44
Les techniciens du coffrage 09/2011 fr, FR 999798003 Information à l’attention de l’utilisateur Instructions de montage et d’utilisation Dokaflex 1-2-4 9720-337-01

Dokaflex 1-2-4

  • Upload
    vukhanh

  • View
    244

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

09/2011

fr, FR999798003

Information à l’attention de l’utilisateurInstructions de montage et d’utilisation

Dokaflex 1-2-4

9720-337-01

Page 2: Dokaflex 1-2-4

2 999798003 - 09/2011

Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Introduc-tion

© by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten

Page 3: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Introduction

3999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Sommaire4 Introduction4 Informations essentielles de sécurité6 Les Eurocodes chez Doka8 Les prestations Doka

10 Description12 Logique du système pour toutes les dalles

jusqu’à 30 cm d'épaisseur13 Instructions de montage et d’utilisation18 Adaptabilité19 Pièces du système Dokaflex 1-2-4 même

pour les épaisseurs de dalle supérieures à 30 cm

20 Coffrage d'arrêt de dalle21 Sécurité anti-chute sur l’ouvrage22 Équerre de poutre23 Coffrage de retombée de poutre seule / coff-

rage d'arrêt de dalle24 Coffrage simultané des retombées de poutre

et de la dalle26 Coffrage d’arrêt de dalle28 Stabilisateur de poutrelles29 Combinaisons30 Transport, gerbage et stockage35 Planifier le coffrage avec Tipos-Doka36 Étais de séchage, technologie du béton et

décoffrage

38 Pièces détachées

Page 4: Dokaflex 1-2-4

4 999798003 - 09/2011

Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

IntroductionInformations essentielles de sécurité

Groupes d’utilisateurs● Ces informations à l’attention de l’utilisateur (instruc-

tions de montage et d’utilisation) s’adressent à toute personne amenée à travailler avec le produit/systè-me Doka décrit et contiennent des renseignements relatifs au montage et à l’utilisation du système, conformes aux directives.

● Toutes les personnes qui travaillent avec ces diffé-rents produits doivent connaître parfaitement le contenu de ces documents et leurs informations relatives à la sécurité.

● Le client doit informer et former les personnes qui ont des difficultés à lire et à comprendre ces docu-ments.

● Le client doit s’assurer que les informations (comme les informations à l’attention de l’utilisateur, les ins-tructions de montage et d’utilisation, les notices tech-niques, les plans etc.), mises à disposition par Doka sont disponibles, qu’elles ont fait l’objet d’une pré-sentation et qu’elles sont à la disposition des utilisa-teurs sur le lieu d’utilisation.

● Doka présente sur les illustrations de sa documenta-tion technique et sur les plans de mise en oeuvre des coffrages correspondants, des mesures de sécurité au travail garantissant une sureté maximale dans l’utilisation des produits Doka dans les applications décrites. En toutes circonstances, l’utilisateur s’engage à res-pecter les règles de protection du personnel en vigueur dans le pays concerné, pour l’ensemble du projet et à prendre, si nécessaire, d’autres mesures ou des mesures complémentaires appropriées de sécurité au travail.

Évaluation du risque● Le client est responsable de l'établissement, de la

documentation, de l'application et de la révision d’une évaluation du risque sur le chantier. Le présent document sert de base à l’évaluation du risque spécifique à chaque chantier et aux instruc-tions de mise à disposition et d’application du systè-me par l’utilisateur. Il ne remplace cependant pas ces instructions.

Remarques relatives à ces docu-ments● Ces informations à l’attention de l’utilisateur peuvent

également servir d’instructions de montage et d’utili-sation applicables en général ou être intégrées à des instructions de montage et d’utilisation, spécifiques à un chantier.

● Les représentations des matériels de cette bro-chure montrent notamment des situations de montage partiel de sorte qu'elles ne sont pas toujours complètes en matière de sécurité.Pour se conformer aux prescriptions correspondan-tes en vigueur, le client se doit utiliser certains dispo-sitifs de sécurité qui ne sont éventuellement pas représentés sur ces illustrations.

● D’autres conseils de sécurité et des mises en garde particulières sont développés dans les chapitres suivants !

Études● Prévoir pour la mise en oeuvre des coffrages des

postes de travail répondant à toutes les normes de sécurité (par ex.: pour le montage et le démontage, les travaux de modification et lors de la translation, etc.). L’accès aux postes de travail doit se faire en toute sécurité !

● Toute divergence par rapport aux indications portées sur ces documents ou application sup-plémentaire exigera des documents justificatifs statiques spéciaux et des instructions complé-mentaires de montage.

Mesures s’appliquant à toutes les phases d’utilisation● Le client doit s’assurer que le montage et le démon-

tage, la translation, tout comme l’utilisation du pro-duit sont effectués conformément aux directives et inspectés par du personnel techniquement qualifié et habilité selon les consignes. La capacité d’intervention de ce personnel ne doit pas être diminuée par la prise d’alcool, de médica-ments ou de drogues.

● Les produits Doka sont des outils de travail techni-ques qui doivent être utilisés uniquement dans un cadre industriel, conformément aux informations à l’attention de l’utilisateur Doka correspondantes ou aux autres documents techniques rédigés par Doka.

● S’assurer de la stabilité statique de l’ensemble de la construction et des éléments à chaque stade du montage !

● Observer et respecter strictement les directives fonctionnelles, les consignes de sécurité et les indi-cations de charges. Leur non-observation peut pro-voquer des accidents, porter gravement atteinte à la santé (danger de mort) et causer de graves domma-ges matériels.

● Aucun feu n’est autorisé à proximité du coffrage. L’utilisation d’appareils chauffants est uniquement permise à des spécialistes habilités et à bonne dis-tance du coffrage.

● Adapter les travaux en fonction des conditions météorologiques (en cas de risque de glissement par ex.) En cas de conditions climatiques extrêmes, prendre des mesures de prévoyance pour sécuriser l’appareil ou les zones environnantes et pour proté-ger le personnel.

● Vérifier régulièrement que les raccordements tien-nent et fonctionnent bien. Vérifier en particulier les raccords vissés et à clavet-tes, à mesure du déroulement de la construction et tout spécialement après des évènements inhabituels (par ex. après une tempête) et si besoin, les resser-rer.

Page 5: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Introduction

5999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Montage● L’état irréprochable du matériel/système doit être

vérifié avant d’être utilisé par le client. Les pièces endommagées, déformées ou présentant des signes d’usure, de corrosion ou de pourrissement doivent être mises au rebut pour empêcher leur mise en oeuvre.

● L’utilisation conjointe de nos systèmes de coffrage avec ceux d’autres fabricants n’est pas sans risque et peut porter atteinte à la santé ou causer des dom-mages matériels ; il est préférable de procéder à un contrôle spécial préalable.

● Le montage doit être exécuté par du personnel qua-lifié du client.

● Aucune modification n’est autorisée sur les produits Doka ; elle constituerait un risque au niveau de la sécurité.

Coffrer● Les systèmes/produits Doka doivent être montés de

façon à assurer la reprise de toutes les charges en toute sécurité !

Bétonner● Respecter les pressions de bétonnage admissibles.

Des vitesses de bétonnage trop élevées conduisent à une surcharge sur les coffrages, présentent des risques accrus en terme de flèche et comportent un danger de rupture.

Décoffrage● Ne procéder au décoffrage que lorsque le béton a

atteint une résistance suffisante et que le décoffrage a été ordonné par un responsable !

● Lors du décoffrage, veiller à ne pas arracher le cof-frage avec la grue. Utiliser un outil approprié comme par ex. des clavettes en bois, un outil de réglage ou des dispositifs prévus pour ces systèmes comme des angles de décoffrage Framax.

● Lors du décoffrage, ne pas altérer la stabilité des élé-ments, de l'étaiement et du coffrage !

Transport, gerbage et stockage● Observer toutes les directives en vigueur pour le

transport des coffrages et des étaiements. De plus, il est obligatoire d’utiliser les élingues Doka.

● Enlever les pièces mobiles ou éviter qu’elles ne glis-sent ou tombent !

● Stocker à l’abri tous les éléments, pour ce faire veiller à respecter les conseils spécifiques de Doka dans les brochures d'information à l’attention de l’utilisateur !

Dispositions / Protection du travail● Pour que nos produits soient utilisés et employés en

toute sécurité, il faut respecter les directives en vigueur dans les différents états et pays, relatives à la protection du travail et aux autres directives de sécurité dans leur version en vigueur.

Indication de conformité à la norme EN 13374:● En cas de chute d’une personne ou d’un objet contre

ou dans le garde-corps latéral ou des accessoires de celui-ci, la réutilisation de l’élément latéral concerné, sur le garde-corps, est uniquement autorisée après vérification par une personne compétente.

Entretien● Toute réparation doit être exclusivement effectuée

par le fabricant ou un établissement agréé.

SymbolesLes symboles suivants sont utilisés dans ce document :

DiversSous réserve de modifications selon le développement technique.

Remarque importanteSa non-observation peut provoquer un mau-vais fonctionnement ou des dommages matériels.

ATTENTION / AVERTISSEMENT / DANGERLeur non-observation peut provoquer des dommages matériels ou nuire gravement à la santé (danger de mort).

Instructions Ce signe indique, que l’utilisateur doit entre-prendre des actions.

Contrôle visuelIndique qu’il faut contrôler les actions réali-sées en effectuant un contrôle visuel.

ConseilDonne des conseils utiles sur la mise en oeuvre.

RenvoiRenvoie à d’autres documents.

Page 6: Dokaflex 1-2-4

6 999798003 - 09/2011

Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Les Eurocodes chez DokaFin 2007, un ensemble homogène de normes dans le domaine de la construction, appelées Eurocodes (EC), a été élaboré en Europe. Ces codes européens servent de référence pour les spécifications des pro-duits, les appels d’offres et les justifications de calcul.Les EC sont les normes les plus avancées à l’échelle mondiale dans le domaine de la construction.Au sein du groupe Doka, les EC seront utilisés de façon standard à partir de fin 2008, se substituant ainsi aux normes DIN pour les calculs concernant les produits.

Le « concept σadm » (comparant les contraintes en pré-sence aux contraintes admissibles), largement répan-du, sera remplacé dans les EC par un nouveau concept de sécurité.Les EC opposent les actions (charges) à la résistance (force portante). Le coefficient de sécurité utilisé jusqu’alors dans les contraintes admissibles est réparti en plusieurs coefficients partiels. Le niveau de sécurité reste le même !

Confrontation des concepts de sécurité (exemple)

Ed Valeur de calcul de l'effet des actions (E ... effect ; d ... design) Efforts résultant de l’action Fd (VEd, NEd, MEd)

Rd Valeur de calcul de la résistance (R ... resistance ; d ... design) force portante de la section (VRd, NRd, MRd)

Fd Valeur de calcul d’une actionacier : Rd =

Rk bois : Rd = kmod ·Rk

Fd = γF · Fk γM γM

(F ... force)Fk Valeur caractéristique d’une action

« charge effective », charge de service (k ... characteristic) par ex. poids propre, charge utile, pression de bétonnage, effort dû au vent

Rk Valeur caractéristique d’une résistance par ex. résistance du moment par rapport à la limite d’élasticité

γF Coefficient partiel pour les actions (en termes de charge ; F ... force) par ex. pour poids propre, charge utile, pression de bétonnage, effort dû au vent valeurs issues de EN 12812

γM Coefficient partiel pour une propriété de matériau (en termes de matériau ; M...material) par ex. pour acier ou bois valeurs issues de EN 12812

kmod Coefficient de modification (seulement pour le bois - prise en compte de l’humidité et de la durée de l’action de charge) ) par ex. pour poutrelles Doka H20 Valeurs conformes à EN 1995-1-1 et EN 13377

Ed

Rd

Concept σadm Concept EC/DIN

Fact≤ Fadm Ed≤ Rd

A Coefficient de charge

60 [kN]

60<70 [kN]

115.5 [kN]

� ~ 1.65

Flimite plastique

Fadm

Fact

9801

3-10

0

A

90 [kN]

115.5 [kN]

90<105 [kN]

Rk

Rd

Ed

�M

= 1.1

�F

= 1.5

9801

3-10

2

A

Les « valeurs admissibles » communiquées dans la documentation de Doka (par ex. : Qadm = 70 kN) ne correspondent pas aux valeurs de calcul (par ex. : VRd = 105 kN)!➤ Évitez impérativement toute confusion !➤ Notre documentation continuera à indiquer

les valeurs admissibles.Ont été pris en compte les coefficients partiels de sécurité suivants : γF = 1,5 γM, bois = 1,3 γM, acier = 1,1 kmod = 0,9Ces coefficients permettent de calculer, à partir des valeurs admissibles, toutes les valeurs de calcul pour l’élaboration d’un calcul EC.

Page 7: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Introduction

7999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Page 8: Dokaflex 1-2-4

8 999798003 - 09/2011

Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Les prestations Doka

Assistance à tous les stades du pro-jetDoka propose un large éventail de prestations dans un objectif unique : vous apporter son soutien pour la réus-site de vos chantiers.Chaque projet est unique. Cependant les projets de construction ont tous un point commun : ils se dérou-lent en cinq phases. Les prestations Doka en matière de conseil, d'études et de service vous aident à attein-dre une mise en oeuvre efficace des travaux de cof-frage à l'aide de nos produits, au cours de chacune de ces phases.

Phase développement de projet Phase de l'offre Phase études / méthodes

Prendre les décisions fondées grâce à un conseil professionnel

Optimiser les travaux préliminai-res avec Doka en qualité de partenaire expérimenté

Rationaliser l'utilisation du cof-frage pour une meilleure efficaci-té grâce à des concepts de coffrage sérieux

Trouver les solutions de coffrage qui répondent précisément aux besoins grâce à● une assistance pour répondre à

l'appel d'offres● une analyse approfondie de la

situation de départ● une évaluation objective du ris-

que en terme d'études, d'exécu-tion et de délais

Elaborer des offres pour mener à bien vos projets en● prenant pour base des prix bud-

gets sérieusement calculés● avec le bon choix de coffrage● des éléments pour un calcul opti-

mal du temps

Planifier dès le début de façon ren-table grâce● à des offres détaillées● à la détermination du volume de

fourniture.● harmonisation entre les temps

préliminaires et les délais de remise des travaux

1 2 3

Page 9: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Introduction

9999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Votre avantage grâce à un conseil professionnel

● Économie de coûts et gain de temps Le conseil et le support apportés dès le départ aident à faire les bons choix et à utiliser les systè-mes de coffrage dans le respect des plannings. Vous obtenez une utilisation optimale du matériel de coffrage pour la réalisation de tra-vaux de coffrage efficaces grâce à une bonne mise en oeuvre.

● Sécurité maximale de travail Nos conseils et notre assistance en vue d’une utilisation correcte et dans le respect des plannings se traduisent par une plus grande sécurité de travail.

● Transparence La transparence des prestations et des coûts évite d’avoir à impro-viser avec de mauvaises surpri-ses pendant les travaux.

● Réduction des coûts ultérieurs Le conseil de spécialistes en matière de choix, de qualité et d’utilisation judicieuse évite les défauts de matériel et diminue les risques d’usure.

Phase exécution gros-œuvre Phase finition gros-oeuvre

Optimiser l'utilisation des res-sources grâce à l'aide des experts du cof-frage Doka

Terminer les travaux sur une note positive grâce à une assistance profession-nelle

Déroulement optimisé grâce à● des études précises pour la mise

en oeuvre● des techniciens possédant une

expérience internationale● une logistique de transport adap-

tée● une assistance sur site

Les prestations Doka sont réputées pour leur transparence et leur effica-cité ● reprise de l'ensemble du coffrage● démontage par des spécialistes● nettoyage et reconditionnement

efficaces à l'aide d'équipements spécifiques

4 5

Page 10: Dokaflex 1-2-4

10 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Description

Dokaflex 1-2-4 - le système manuportable flexible pour les dallesDokaflex 1-2-4 s’adapte à tous les tracés, en télesco-pant tout simplement les poutrelles Doka H20 top. La liste du matériel s'établit à l’aide de la réglette matériel, grâce à laquelle les coûts d'études et de méthodes sont sensiblement réduits.● pas de mesure, car 1-2-4 vous donne les entraxes

maximum jusqu’à 30 cm d’épaisseur de dalle● un coup d’oeil suffit pour contrôler la justesse de la

constructionAvantages supplémentaires :● Domaines de compensation avec le même système

– adaptation facile aux voiles et aux poteaux● Hauteurs d’étaiement jusqu’à 5,50 m● libre choix de la peau coffrante● Il est inutile de mesurerDokaflex 1-2-4 convient tout particulièrement aux espa-ces fermés, dans lesquels la structure supérieure peut s'appuyer sur les voiles de chaque côté.Les efforts horizontaux des dalles en rive, des retom-bées de poutre ou en cas de différences de niveaux de dalle devront être repris par un butonnage et/ou un étrésillonage adéquat.

Peu d'éléments constitutifs - pour une symbiose parfaite

9720-202-01

A

B

C D

E

F

Page 11: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

11999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

(A) Panneau ProFrame1)

● traitement de surface spécial permettant d’obtenir une excellente qualité de parement béton

● s'emploie des deux côtés● la protection périphérique des panneaux leur confè-

re une longue durée de vie● la sécurité au travail améliorée par une réduction de

la glissance● nettoyage facile à haute pression● encombrement réduit pour le stockage et le transport1) Il est possible d’utiliser en variante des panneaux cof-frants Doka 3-S0.

(B) Poutrelle Doka H 20 top 3,90 m et 2,65 m● Poutrelles primaires (3,90 m) et poutrelles secondai-

res (2,65 m) faciles à différencier● Amortisseurs intégrés en extrémité de poutrelle pour

réduire les détériorations et assurer une longue durée de vie

● Des marquages servant de repères pour le montage et le contrôle

(C) Tête de décoffrage H20 ● Fonction d’abaissement rapide intégrée ménageant

le matériel lors du décoffrage● reçoit et maintient les poutrelles primaires

(D) Tête de support H20 DF ● Montage facilité sur l’étai● pour maintenir la poutrelle primaire sur les étais

intermédiaires

(E) Étais Doka Eurex 20 top● homologués selon Z-8.311-905● étai répondant à la norme EN 1065

- toutes les longueurs d’extension de la classe D- jusqu’à 3,50 m en plus de la classe B- jusqu’à 4,00 m en plus de la classe C

(pour de plus amples informations, voir l'homolo-gation)

● force portante élevée- charge adm. d’Eurex 20 top : 20 kN

● Trous de réglage numérotés pour l’ajustement en hauteur

● Géométrie spéciale du filetage facilitant le desser-rage des étais, même sous une charge élevée

● Brides d’arrêt imperdables réduisant le risque de blessure et facilitant leur manipulation

Conseil :Les étais peuvent être rallongés à l'aide de la rallonge d'étai 0,50m (prendre en considération la réduction de la force portante).

(F) Trépied amovible ● pour maintenir les étais● Les jambes orientables permettent un positionne-

ment à souhait le long des voiles ou dans les coins

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Panneaux coffrants Doka » !

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Poutrelles Doka » !

9720

-239

-01

9720

-238

-01

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Étais Doka Eurex top » !

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps 0,50m » !

☞ L’étai Doka Eurex 20 top 700 ne doit pas être utilisé avec son extension maximale dans ce type d'application.

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Etai Doka Eurex 20 top 700 » !

Page 12: Dokaflex 1-2-4

12 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Logique du système pour toutes les dalles jusqu’à 30 cm d'épaisseurLa logique simple du système Dokaflex 1-2-4- permet de supprimer les études et les méthodes. On détermine la quantité de matériel nécessaire à l’aide de la réglet-te.

Entraxes et position des compo-santsQue les poutrelles soient placées sur, entre ou à côté des repères, les entraxes maximum à respecter sont toujours indiqués clairement.Il est possible de contrôler si la construction est cor-recte, d’un seul coup d’oeil, sans devoir mesurer.

x ... 0,5 m

Poutrelle primaire et secondaireLa poutrelle Doka H20 top d’une longueur de 3,90m s’utilise comme poutrelle primaire et celle d’une lon-gueur de 2,65m s’utilise comme poutrelle secondaire.

Format des panneaux de coffrageLes panneaux ProFrame dans leurs formats de 200/50cm et 250/50 cm (21 ou 27 mm d'épaisseur) s’adaptent, de par leurs dimensions, exactement à la gamme du système Dokaflex.

A Repère

1 repère = 0,5 m● Entraxe maxi. des poutrelles secondaires● porte-à-faux maxi. de la poutrelle● porte-à-faux mini. au niveau du chevauchement de

poutrelle primaire

2 repères = 1,0 m● Entraxe maxi. des étais

4 repères = 2,0 m● Entraxe maxi. des poutrelles primaires

9776-100

x

9768-202-01

A

A Étai Eurex + Tête de décoffrage H20 + Trépied amovibleB Étai Eurex + Tête de support H20 DFC Poutrelle Doka H20 top 2,65 m (poutrelle secondaire)D Poutrelle Doka H20 top 3,90 m (poutrelle primaire)

Le sens des poutrelles primaires doit être choisi de préférence non pas parallèle mais perpendi-culaire à la longueur impaire 5 m, 7 m, 9 m, ...). Ceci afin de mieux exploiter les possibilités du système.

1

2 2

4

4

1

1

11

9720-242-01

A

C

B

D

Page 13: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

13999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Instructions de montage et d’utilisation

CoffrerPlacer les étais➤ Poser une poutrelle primaire et une poutrelle secon-

daire sur les bords.Les repères des poutrelles indiquent les entraxes maximaux : - 4 repères - pour les poutrelles primaires - 6 repères - pour les étais avec trépieds

➤ Ajuster les étais en hauteur grossièrement, à l’aide de la bride d'arrêt.

Les trous de réglage numérotés facilitent le réglage en hauteur.

➤ Placer les têtes de décoffrage H20 dans les étais. Attention à la position des têtes (a) !

➤ Positionner les trépieds.

➤ Placer les étais dans les trépieds et les bloquer à l’aide du levier de serrage. S’assurer qu’ils sont correctement fixés, avant toute intervention sur le coffrage.

Positionnement dans les coins ou le long des voi-les

Lorsque les jambes des trépieds ne sont pas com-plètement dépliées, par ex. le long d’un voile, au niveau d’une rupture de voile, dans un coin, etc. nous recommandons de positionner le trépied sur un autre étai, où les jambes pourront être complètement dépliées.

☞ Remarque importante :Veuillez impérativement consulter le chapitre « Étais de séchage, technologie du béton et décoffrage » parallèlement à ces instructions !

ATTENTION➤ Lorsque la translation des étais de coffrage

se pratique en même temps que celle des têtes rapide, décoffrage, bloquer ces derniè-res à l’aide de broches à clips de 16 mm pour leur éviter les chutes. Ce conseil pré-vaut particulièrement pour le transport hori-zontal.

Espace libre a entre la platine de tête et la cla-vette de décoffrage : 6 cm

9720-006

a

9720-006

☞ ➤ Ne pas graisser ni huiler les raccords à cla-vettes.

Attention au sens des clavettes des têtes de décoffrage des poutrelles en rive, afin qu'elles puissent également être actionnées pour le décoffrage.

9720-240-019720-241-01

9720-204-01

9720-335-01

Page 14: Dokaflex 1-2-4

14 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Installer les poutrelles primaires➤ Installer les poutrelles primaires dans les têtes de

décoffrage, à l’aide de la fourche de montage.

Les têtes de décoffrage peuvent recevoir des pou-trelles unitaires (en rive), tout comme des paires de poutrelles (dans les domaines de recouvrement).

➤ Régler la hauteur des poutrelles primaires selon la hauteur de dalle.

AVERTISSEMENT➤ Toute charge sur la structure (par ex. pou-

trelles, panneaux, ferraillage) n’est autorisée qu’une fois les étais intermédiaires installés !

9720

-003

9720

-004

9720-205-01

Le raccord de croisillonnement B permet de fixer des planches pour contreventer diagona-lement les étais (seulement en tant que buton-nage - ne convient pas pour reprendre des efforts horizontaux).

9776-201-01

Page 15: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

15999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Placer les poutrelles secondaires➤ Placer les poutrelles transversales à l’aide de la four-

che en les faisant se recouper.

Entraxe maximal des poutrelles secondaires : 1 repère

Placer les étais intermédiaires➤ Placer la tête de support H20 DF sur le tube intérieur

de l’étai et la bloquer avec la bride de sécurité en acier intégrée.

➤ Placer les étais intermédiaires.

Entraxe maximal des étais : 2 repères

➤ Veiller à installer depuis le dessous les pan-neaux ProFrame au fur et à mesure des pou-trelles secondaires.

Veiller à ce qu’une poutrelle (ou une paire de poutrelles) soit positionnée à chaque joint de panneau prévisible.

Le stabilisateur de poutrelles peut s'utiliser pour éviter que la poutrelle transversale ne dérape lors de la mise en place des panneaux.

9720

-005

9720

-243

-01

9720-348-01

98039-216-01

A Tête de support H20 DFB Poutrelle Doka H20 top

9767

-233

-01

321

9768-215-01

AB

9720-341-01

Page 16: Dokaflex 1-2-4

16 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Monter le coffrage de rive de dalle et le dispositif anti-chute

➤ Installer le coffrage de rive de dalles.➤ Installer un dispositif anti-chute en rive de dalle.

Placer les panneaux ProFrame

➤ Placer les panneaux ProFrame perpendiculairement par rapport aux poutrelles secondaires.

➤ Pulvériser un agent de démoulage sur les panneaux ProFrame.

BétonnerNous vous recommandons d’utiliser un vibreur avec un capuchon caoutchouc pour protéger la surface de la peau coffrante.

Décoffrage

Retirer les étais intermédiaires➤ Enlever les étais intermédiaires et les déposer dans

le berceau de stockage.

Une fois les étais intermédiaires retiré, il ne reste plus qu’un ensemble d’étais tous les 2,0 m dans le sens des poutrelles secondaires et tous les 3,0 m dans le sens des poutrelles primaires. Ceci offre un espace suffisant pour passer aisément avec un échafaudage mobile et un berceau de stockage.

☞ ➤ Utiliser un équipement personnel de protec-tion pour éviter les chutes et garantir des tra-vaux sécurisés en rive de dalle.

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Support de rive de dalle Doka » !

☞ Remarque importante :➤ Toujours placer les panneaux ProFrame

depuis une PIRL, par le dessous, sur la pou-trelle secondaire.

98023-234-01

9720-340-01

Si nécessaire (par ex. en rive de dalle) clouer la peau coffrante.Longueur de clous préconisée● Pour une épaisseur de panneau de 21 mm -

env. 50 mm● Pour une épaisseur de panneau de 27 mm -

env. 60 mm

☞ Sécurité contre le vent● Dans les espaces plus grands et pour amé-

liorer la stabilité, le montage de l’ensemble - poutrelle primaire / poutrelle secondaire / panneaux de coffrage - se fera à mesure de la progression de la construction. Veiller à prévoir les appuis correspondants sur les voiles ou les poteaux.

● Si le vent risque de renverser des éléments, sécuriser les surfaces de dalles libres en tête et non fermées pendant les interruptions des travaux et à la fin de ceux-ci.

☞ Respecter les temps de décoffrage.

9720-006

9768-219-01

Page 17: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

17999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Abaisser le coffrage de dalle➤ Abaisser le coffrage de dalle en donnant un coup de

marteau sur la clavette de la tête de décoffrage.

Enlever les éléments libérés➤ Faire basculer les poutrelles secondaires, les sortir

et les déposer dans le berceau de stockage. Les poutrelles situées aux joints des panneaux res-tent en place.

➤ Enlever les panneaux ProFrame et les déposer dans le berceau de stockage.

➤ Enlever les poutrelles primaires et les poutrelles secondaires restantes et les déposer dans le ber-ceau de stockage.

Retirer les étais1) Saisir à la main le tube coulissant.2) Ouvrir l’étrier pour libérer le tube coulissant. Faire

coulisser ce dernier, à la main.

➤ Déposer les trépieds amovibles et les étais dans le berceau de stockage.

Mettre les étais de séchage en place➤ Mettre les étais de séchage en place avant de béton-

ner la dalle située au-dessus.

L’échafaudage mobile DF se prête extrême-ment bien au coffrage comme au décoffrage sur des hauteurs moyennes.

● échafaudage roulant repliable en métal léger● hauteur de travail variable jusqu’à 3,50 m

(hauteur maxi. de la plate-forme : 1,50 m)● largeur de l’échafaudage : 0,75 mPour des hauteurs plus importantes, il convient d’utiliser l’échafaudage roulant Doka Z.

9720-007

9720

-008

Translater de préférence séparément les étais et les têtes de décoffrage (cela permet de stoc-ker plus d’étais dans le berceau de stockage).

☞ Pour de plus amples informations (quantité d’étais, etc.) se reporter au chapitre "Étaiement de séchage, technologie du béton et décoffra-ge".

9720-009

9720-006

1

2

Page 18: Dokaflex 1-2-4

18 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Adaptabilité

Compensations et adaptationsLes domaines de compensation sont résolus avec le même système - sans accessoire. L’adaptation se fait en télescopant les poutrelles Doka et en positionnant des bandes de contre-plaqué.

Un seul système apporte modularité et souplesseDokaflex s’adapte sans peine aux tracés les plus diffi-ciles.

Adaptation en rive de dalle Adaptation au niveau des poteaux du bâtiment

A Panneau ProFrameB Zones d’ajustement dans la zone de compensation

☞ Le sens des fibres supérieures de la couche de peau coffrante (A) sera perpendiculaire aux appuis (B) .

9720

-336

-01

9768

-209

-01

A

B

9776

-200

-01

A

B

9792

-210

-01 B

A

9720-211-01

Page 19: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

19999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Pièces du système Dokaflex 1-2-4 même pour les épaisseurs de dalle supérieures à 30 cm

Un seul système sur le chantierJusqu’à une épaisseur de dalle de 30 cm, il n’est pas nécessaire d'effectuer des mesures. Cependant il est également possible de calculer de façon exacte la quantité nécessaire de composants du système – en fonction de l’épaisseur de dalle. Selon la charge de la dalle, on met en oeuvre la quan-tité exacte de matériel de coffrage dont on a besoin.Les tableaux suivants tiennent compte d’une charge due au personnel correspondant à 0,75 kN/m2 et d’une charge supplémentaire de 10% de la charge due au béton, avec un minimum de 0,75 kN/m2 et un maximum de 1,75 kN/m2. La flèche au milieu de la surface a été limitée à l/ 500.

Sur le chantier, la simple utilisation de la réglette convient très bien pour définir les entraxes admissibles des poutrelles primaires et des étais.

Poutrelles bois H20

1) Les charges sur les dalles indiquées concernent des dalles de béton massif. Sur des dalles alvéolaires, les charges sur les dalles sont considérablement réduites.

Entraxe des poutrelles secondaires

9776-101

Épaisseur de dalle[cm]

Charge sur la dalle 1)

[kN/m2]

Entraxe max. admissible des poutrelles primaires [m]

pour entraxe des poutrelles secondaires [m] de

Entraxe max. admissible des étais [m]pour entraxe des poutrelles primaires [m] de

0,500 0,625 0,667 0,750 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,5010 4,30 3,67 3,41 3,33 3,20 2,91 2,70 2,49 2,31 2,16 2,03 1,86 1,69 1,55 1,3312 4,80 3,47 3,22 3,15 3,03 2,76 2,56 2,36 2,18 2,04 1,85 1,67 1,52 1,39 —14 5,30 3,31 3,08 3,01 2,89 2,63 2,44 2,24 2,08 1,89 1,68 1,51 1,37 1,26 —16 5,80 3,18 2,95 2,89 2,78 2,52 2,34 2,14 1,97 1,72 1,53 1,38 1,25 1,15 —18 6,30 3,07 2,85 2,78 2,68 2,43 2,25 2,06 1,81 1,59 1,41 1,27 1,15 — —20 6,80 2,97 2,75 2,69 2,59 2,35 2,17 1,96 1,68 1,47 1,31 1,18 1,07 — —22 7,30 2,88 2,67 2,61 2,51 2,28 2,09 1,83 1,57 1,37 1,22 1,10 1,00 — —24 7,80 2,80 2,60 2,54 2,45 2,22 2,03 1,71 1,47 1,28 1,14 1,03 0,93 — —26 8,30 2,73 2,53 2,48 2,38 2,17 1,93 1,61 1,38 1,20 1,07 0,96 — — —28 8,80 2,67 2,47 2,42 2,33 2,12 1,82 1,52 1,30 1,14 1,01 0,91 — — —30 9,30 2,61 2,42 2,37 2,28 2,07 1,72 1,43 1,23 1,08 0,96 0,86 — — —35 10,68 2,48 2,30 2,25 2,17 1,87 1,50 1,25 1,07 0,94 0,83 — — — —40 12,05 2,38 2,21 2,16 2,08 1,66 1,33 1,11 0,95 0,83 0,74 — — — —45 13,43 2,29 2,12 2,08 1,99 1,49 1,19 0,99 0,85 0,74 0,66 — — — —50 14,80 2,21 2,05 2,01 1,90 1,35 1,08 0,90 0,77 0,68 — — — — —

Épaisseur de dalle [cm]

Entraxe des poutrelles secondaires max. [m] pour une peau coffrante de3-SO 21mm 3-SO 27mm Dokaplex 18mm Dokaplex 21mm

jusqu’à 18 0,75 0,75 0,50 0,667jusqu’à 25 0,667 0,75 0,50 0,667jusqu’à 30 0,625 0,75 0,50 0,625jusqu’à 40 0,50 0,75 - 0,50jusqu’à 50 0,50 0,667 - 0,50

Page 20: Dokaflex 1-2-4

20 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Coffrage d'arrêt de dalleLa combinaison de Dokaflex avec les tables Dokamatic s’avère particulièrement avantageuse dans le coffrage en rive de dalles.Les retombées de poutres, les coffrages de rives et les dispositifs anti-chute peuvent ainsi se réaliser simple-ment et en toute sécurité.

sans retombée de poutre

Rive de dalles avec DokaflexLors de l’utilisation de Dokaflex sans table en rive de dalle les points suivants sont à prendre en considéra-tion :● La construction supérieure doit être fixée solidement

pour pouvoir reprendre les efforts horizontaux.● Le butonnage peut se fixer sur la poutrelle secon-

daire ou sur la poutrelle primaire.

avec retombées de poutre

Staxo, Aluxo, d2 et l’équerre de poutre 20 se combinent de façon optimale avec Dokaflex 1-2-4 pour les retom-bées de poutre.

Pour de plus amples informations, se reporter aux informations à l’attention de l'utilisateur « Table Dokamatic » , « Table Dokaflex » ou « Étaiements Doka Staxo 40» et «Staxo 100».

A Table DokamaticB DokaflexC Passerelle de table DokamaticD Sangle d'amarrage 5,00mE Ancrage express Doka 16x125mm

AVERTISSEMENT➤ En cas de hauteurs importantes, monter

préalablement au sol les éléments des pou-trelles secondaires avec la passerelle de tra-vail.

➤ Dans le cas de passerelles de travail sur un coffrage de dalle en encorbellement, veiller à ce que le coffrage ne puisse pas basculer.

➤ Les poutrelles secondaires recevant des équerres de poutre doivent être assurées pour empêcher un glissement horizontal.

➤ Prévoir une sécurité supplémentaire sur l'ouvrage.

9720-338-01

A

C

D

B

E

A Table DokamaticB DokaflexC Montant de garde-corps T 1,80m (avec support de plinthe T

1,80m), montant de garde-corps à pince S ou garde-corps 1,50m

D Sangle d'amarrage 5,00mE Ancrage express Doka 16x125mm

A ÉtaiementB DokaflexC Équerre de poutre 20D Montant de garde-corps T 1,80m (avec support de plinthe T

1,80m en option), montant de garde-corps à pince S ou garde-corps 1,50m

E Sangle d'amarrage 5,00mF Ancrage express Doka 16x125mm et spire Doka 16mm

9720-339-01

A

C

D

B

E

9720-247-01

A

D

C

B

F

E

Page 21: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

21999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Sécurité anti-chute sur l’ouvrage

Montant de garde-corps 1,20m● Fixation à l'aide du support à boulonner, fixation à

pince, sabot garde-corps ou support escalier XP● Équipement de sécurité à l'aide de barrière de pro-

tection XP, de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage

a ... > 1,00 m

Montant de garde-corps à pince S● Fixation avec le montant du garde-corps à pince

intégré● Équipement de sécurité à l'aide de planches de

garde-corps ou de tubes d’échafaudage

a ... > 1,00 m

Support de rive de dalle Doka● Un seul système apporte à la fois un coffrage de rive

de dalle et un équipement de sécurité

Montant de garde-corps à pince T● Fixation par ancrage ou dans les étriers de fer-

raillage● Équipement de sécurité à l'aide de planches de

garde-corps ou de tubes d’échafaudage

a ... > 1,00 m

Montant de garde-corps de 1,10 m● Fixation dans une douille de positionnement 20,0 ou

dans une douille 24 mm● Équipement de sécurité à l'aide de planches de

garde-corps ou de tubes d’échafaudage

a ... > 1,00 m

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Système anti-chute XP » !

Veiller à tenir compte de l’information à l’atten-tion de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince S » !

9803

1-20

0-01

a

geprüfte

Sicherheit

9756

-206

-01

a

geprüfte

Sicherheit

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Support de rive de dalle Doka » !

Veuillez consultez les informations à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince T » !

Veiller à tenir compte de l’information à l’atten-tion de l’utilisateur « Montant de garde-corps 1,10m »!

9755

-205

-01

a

geprüfte

Sicherheit97

71-2

00-0

1

a

geprüfte

Sicherheit

Page 22: Dokaflex 1-2-4

22 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Équerre de poutreL’équerre de poutre 20 permet de coffrer de façon pro-fessionnelle les retombées de poutre sous dalle et de réaliser les coffrages d’arrêt. Combinée avec la ral-longe d’équerre de poutre 60, elle autorise une adapta-tion en hauteur jusqu’à 60 cm maxi., précise au centi-mètre. Les constructions à base de bastaings, longues à réa-liser, sont ainsi inutiles. L’équerre de poutre rend auto-matiquement le coffrage étanche et vous permet d’obtenir des parements béton propres avec des arêtes vives.

Manipulation de l’équerre de poutre➤ Positionner l’équerre de poutre sur la poutrelle

secondaire H 20 top et la faire coulisser contre le cof-frage latéral.

La grande surface d’appui de l’équerre de poutre permet une grande précision de l’angle du coffrage latéral.

➤ Caler l’équerre de poutre.

Le butonnage diagonal de l’équerre de poutre per-met au joint de la peau coffrante d’être automati-quement rendu étanche lors du calage.

Cela permet d’obtenir des parements béton propres.

Poutrelles couchées(hauteur maxi 60 cm)

Conseil :Il est en principe interdit d’utiliser les poutrelles « couchées » (effort s'exerçant perpendiculairement par rapport à l'âme de la poutrelle). Les utilisations avec l’équerre de poutre telle que représentées sont cependant autorisées.

Poutrelles debout(hauteur maxi 90 cm)

A Équerre de poutre 20B Rallonge d'équerre de 60 cm

5861

4900

0-3b

B

586148000-3b

A

9720-321-01

9720-322-01

9720-323-01

9720-324-01

9720-232-01

9720-233-01

Page 23: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

23999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Coffrage de retombée de poutre seule / coffrage d'arrêt de dalleL’ensemble de ces indications s’applique aux pan-neaux de coffrage 3-SO 21 mm et 3-SO 27 mm.

Hauteur de retombée de poutre entre 10 et 30 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top

Hauteur de retombée de poutre entre 30 et 47 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Fourrure 4/8 cm pour une hauteur de retombée entre

30 et 34 cm● Fourrure 8/8 cm pour une hauteur de retombée entre

34 et 47 cm

Hauteur de retombée de poutre entre 47 et 70 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● 2 poutrelles Doka H20 top

Hauteur de retombée de poutre entre 70 et 90 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle verticale Doka H20

h... Hauteur de retombéeb... Largeur de retombéel... Entraxe des poutrelles secondaires

Entraxe des poutrelles secondaires Position de l’équerre de poutre

50,0 cm toutes les 3 poutrelles secondaires

Entraxe des poutrelles secondaires Position de l’équerre de poutre

50,0 cm toutes les 2 poutrelles secondaires

9720-249-01

h

b

l

9720-250-01

h

b

l

hEntraxe des poutrelles

secondaires

Position de l’équerre de poutre

jusqu'à 60 cmà partir de 60 cm

50,0 cm33,3 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 2 poutrelles secondaires

En cas de grandes dimensions, nous recom-mandons l’ancrage supplémentaire (A) du cof-frage latéral.

hEntraxe des poutrelles

secondaires

Position de l’équerre de poutre

jusqu'à 85 cmà partir de 85 cm

41,7 cm36,0 cm

sur chaque poutrelle secondairesur chaque poutrelle secondaire

9720-251-01

h

b

l

9720-252-01

h

b

l

A

Page 24: Dokaflex 1-2-4

24 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Coffrage simultané des retombées de poutre et de la dalle

Poutrelles secondaires de la dalle parallèles à la poutreL’ensemble de ces indications s’applique aux pan-neaux de coffrage 3-SO 21 mm et 3-SO 27 mm.

Hauteur de retombée de poutre entre 10 et 30 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage du fond de poutre :● Hauteur de retombée de poutre = 30-h (cm)Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Fourrure 10/8 cm

Hauteur de retombée de poutre entre 30 et 47 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Fourrure 4/8 cm pour une hauteur de retombée entre

30 et 34 cm● Fourrure 8/8 cm pour une hauteur de retombée entre

34 et 47 cm

Hauteur de retombée de poutre entre 47 et 60 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● 2 poutrelles Doka H20 top

Hauteur de retombée de poutre entre 60 et 70 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● 2 poutrelles Doka H20 top● Hauteur de retombée de poutre = h-60 (cm)

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

62,5 cm41,7 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 3 poutrelles secondaires

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

41,7 cm33,3 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 2 poutrelles secondaires

9720-253-01

hd

b

l

9720-254-01

hd

b

l

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

31,25 cm25,00 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 2 poutrelles secondaires

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

40,0 cm-

sur chaque poutrelle secondaire-

9720-255-01

hd

b

l

9720-256-01

hd

b

l

Page 25: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

25999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Poutrelles secondaires de la dalle perpendiculaires à la poutreL’ensemble de ces indications s’applique aux pan-neaux de coffrage 3-SO 21 mm et 3-SO 27 mm.Largeur d’influence de la dalle de chaque côté de la retombée de poutre maxi. 1,0 m

Hauteur de retombée de poutre entre 10 et 30 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage du fond de poutre :● Hauteur de retombée de poutre = 30-h (cm)Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Fourrure 10/8 cm

Hauteur de retombée de poutre entre 30 et 40 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Hauteur de retombée de poutre = h-20 (cm)

Hauteur de retombée de poutre entre 40 et 51 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Hauteur de retombée de poutre = h-40 (cm)

Hauteur de retombée de poutre entre 51 et 70 cm

b ... max. 100 cm l ... max. 150 cm

Coffrage latéral :● Poutrelle Doka H20 top● Fourrure 5/8 cm pour une hauteur de retombée entre

51 et 60 cm● Fourrure 10/8 cm pour une hauteur de retombée

entre 60 et 70 cm

h... Hauteur de retombéeb... Largeur de retombéel... Entraxe des poutrelles secondaires

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

62,5 cm41,7 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 3 poutrelles secondaires

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

50,0 cm41,7 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 2 poutrelles secondaires

9720-257-01

hd

b

l

9720-258-01

hd

b

l

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

41,70 cm31,25 cm

toutes les 2 poutrelles secondairestoutes les 2 poutrelles secondaires

Épaisseur de dalle d

Entraxe des pou-trelles secondaires Position de l’équerre de poutre

20 cm30 cm

40,0 cm-

sur chaque poutrelle secondaire-

9720-259-01

hd

b

l

9720-260-01

hd

b

l

Page 26: Dokaflex 1-2-4

26 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Coffrage d’arrêt de dalle

Angle d'about universel 30cmMontage A : fixation à l’aide de clous

d ... Épaisseur de dalle max. 30 cm

Montage B : fixation à l’aide de vis Spax

d ... Épaisseur de dalle max. 30 cm

Dimensionnement

A Angle d'about universel 30cmB Clou 3,1x80C Panneau de coffrage 3-SO Doka

Conseil pour le décoffrage :➤ Enlever les clous du côté du coffrage

d’about.➤ Insérer le marteau dans le coin accessible

(l’appui en bois sert à protéger le panneau).➤ Soulever l’angle d’about.

9776-202-01

d

B

A

B

C

Tr652-203-02

A Angle d'about universel 30cmC Panneau de coffrage 3-SO DokaD Vis Spax 4x40 (entièrement filetées)E Poutrelle Doka H20

Largeur d’influence max. :pour une épaisseur de dalle [cm]

Fixation Montage 20 25 304 clous 3,1x80 3,1x80 A 90 50 304 vis Spax 4x40 (entièrement filetées) B 220 190 160

d

D

A

D

EC

9776-203-01

TR652-202-01

a

Page 27: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

27999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Support de rive de dalle DokaLe support de rive de dalle Doka permet de réaliser des rives de dalle rapidement et en toute sécurité.● Pour des épaisseurs de dalles jusqu’à 60 cm.● 3 différentes possibilités de fixation● Différentes possibilités de coffrages d’about● Sert à recevoir les garde-corps standard Doka

(répond également aux exigences de la norme NF EN 13374)

● Possibilité de montage / démontage par le haut ou par le bas, grâce à l’utilisation du sabot pour rive de dalle

● Les pièces pèsent moins lourd (divisibles)

Dimensions du système

a1 ... 15 - 57,5 cm avec sabot pour rive de dallea2 ... 18 - 57,5 cm avec tige d'ancrage 15,0 ou ancrage corniche 15,0b ... Empiètement du coffrage de 2 cm min. (5 cm en général)c ... Largeur du coffrage d’about de 2 à 15 cmd ... Épaisseur de dalle max. 60 cm

Exemple d’utilisation :

Conseil :Monter la protection latérale avant de poser la peau coffrante.

Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Support de rive de dalle Doka » !

98023-200-04

a1,2

b

d c

9802

3-23

3-01

Page 28: Dokaflex 1-2-4

28 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Stabilisateur de poutrellesGrâce au stabilisateur de poutrelles, les poutrelles secondaires sont bien maintenues en place pendant la mise en place des panneaux.

Avantages :● Griffes spéciales sur le talon de la poutrelle pour évi-

ter tout décalage● Un échafaudage n'est pas nécessaire car la mise en

oeuvre se fait à l'aide d'une fourche de montage H20 Alu

● La quantité de matériel nécessaire est minime car les stabilisateurs de poutrelles sont déplacés au rythme du montage :- env. 20 stabilisateurs de poutrelles 1- env. 10 stabilisateur de poutrelles 2

Conseil :Le stabilisateur de poutrelles peut, dans certaines conditions particulières, (par ex. de dalles inclinées) servir également à reprendre les charges horizontales.Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre technicien Doka.

Montage :➤ Accrocher le stabilisateur de poutrelles à l'aide d'une

fourche de montage H20 Alu.

Le stabilisateur de poutrelle est fixé.➤ Placer les panneaux ProFrame.➤ Une fois la mise en place des panneaux effectuée,

retirer le stabilisateur de poutrelles à l'aide d'une fourche de montage H20 Alu.

Stabilisateur de poutrelles 1 Stabilisateur de poutrelles 2

98039-217-01 98039-217-02

9803

9-21

2-01

Page 29: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

29999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

CombinaisonsUne structure supérieure identique pour les différents systèmes de coffrage de dalle Doka garantit une com-patibilité parfaite, ce qui permet de les combiner sur le chantier.

Tables Dokamatic et DokaflexLes tables Doka sont prémontées, ce qui économise du temps de travail et d'utilisation de la grue. Un homme peut procéder seul à la translation horizontale vers la prochaine levée, en s’aidant du DoKart. Le système est optimisé et autorise des temps de coffrage des plus rapides sur les grandes surfaces, il répond également aux différentes exigences statiques et géométriques.

Doka XtraUne rentabilité plus grande grâce à un processus de décoffrage prêt à l’emploi caractérise ce système éco-nomique et rapide et permet de décharger d’autant le personnel de chantier. Le libre choix de la peau cof-frante permet de répondre à tous les souhaits des architectes en matière de parement béton.

Pour de plus amples informations, se reporter aux informations à l’attention de l'utilisateur « Table Dokamatic » et « Table Dokaflex ».

Pour de plus amples informations, se reporter aux informations à l’intention de l’utilisateur « Doka Xtra ».

Page 30: Dokaflex 1-2-4

30 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Transport, gerbage et stockage

Un bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m

Accessoire de translation et de stockage pour les piè-ces de petite taille :● robuste● empilableAccessoires de transport appropriés :● grue● chariot à palettes● chariot élévateurLe bac à claire-voie Doka peut s’ouvrir sur un côté pour faciliter le chargement et le déchargement.

Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le stockage

Nombre maxi. de bacs empilés les uns sur les autres

Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le transport

Translation à la grue

Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou un chariot à palettesLe bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant.

Profitez sur vos chantiers des avantages des accessoires de transport Doka.Les accessoires de transport, notamment les bacs, les berceaux de stockage et les bacs à claire-voie, apportent de l’ordre sur le chantier, diminuent les temps de recherche et simplifient le stockage et le transport des composants, des petites pièces et des accessoires.

Force portante max. : 700 kgCharge de stockage adm. : 3150 kg

☞ ● Pendant l’opération de gerbage des acces-soires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant !

● La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible.

En plein air (sur le chantier) : en entrepôtDéclivité du sol jusqu’à 3% Déclivité du sol jusqu’à 1%

2 5Ne pas empiler des bacs vides !

➤ Déplacer uniquement en position fermée !

☞ ● Translater les accessoires de transport uni-quement séparément.

● Utiliser les élingues correspondantes. (veiller à respecter la force portance admissible) par ex. : Chaîne quatre brins Doka 3,20m

● Angle d’inclinaison β max. 30°!

9234-203-01

Page 31: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

31999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m

Accessoire de translation et de stockage pour les piè-ces de petite taille :● robuste● empilableAccessoires de transport appropriés :● grue● chariot à palettes● chariot élévateur

Cloison pour bac de transport réutilisableIl est possible de séparer l'intérieur du bac de transport réutilisable à l'aide de plusieurs cloisons de 1,20m ou de 0,80m.

Possibilités de cloisonnage

Bac de transport réutilisable Doka pour le stockage

Nombre maxi. de bacs empilés

Bac de transport réutilisable Doka pour le transport

Translation à la grue

Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou un chariot à palettesLe bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant.

Force portante max. : 1500 kgCharge de stockage adm. : 7900 kg

☞ ● Pendant l’opération de gerbage des acces-soires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant !

● La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible.

A Filière de fixation des cloisons

Cloison de bac de transport réutilisable

dans le sens de la longueur

dans le sens de la largeur

1,20m Unités max. 3 —0,80m — Unités max. 3

Tr75

5-20

0-02

A

Tr755-200-04 Tr755-200-05

En plein air (sur le chantier) : en entrepôtDéclivité du sol jusqu’à 3% Déclivité du sol jusqu’à 1%

3 6Ne pas empiler des bacs vides !

☞ ● Translater les accessoires de transport uni-quement séparément.

● Utiliser les élingues correspondantes. (veiller à respecter la force portance admissible) par ex. : Chaîne quatre brins Doka 3,20m

● Angle d’inclinaison β max. 30°!

9206-202-01

Page 32: Dokaflex 1-2-4

32 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m et 1,20mx0,80m Accessoire de translation et de stockage pour les piè-ces en longueur :● robuste● empilableAccessoires de transport appropriés :● grue● chariot à palettes● chariot élévateurGrâce à la roue orientable B, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport.

Berceau de stockage Doka pour le stockage

Nombre maxi. de berceaux empilés

Berceau de stockage Doka pour le transport

Translation à la grue

Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou un chariot à palettes

Veiller à respecter la notice d’utilisation « Jeu de roues orientables B » !

Force portante max. : 1100 kgCharge de stockage adm. : 5900 kg

☞ ● Pendant l’opération de gerbage des acces-soires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant !

● La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible.

En plein air (sur le chantier) : en entrepôtDéclivité du sol jusqu’à 3% Déclivité du sol jusqu’à 1%

2 6Ne pas empiler des berceaux vides !

☞ ● Utilisation avec une roue orientable : en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt.Dans la pile de stockage, ne pas équiper de jeu de roues orientables le berceau de stoc-kage inférieur.

☞ ● Translater les accessoires de transport uni-quement séparément.

● Utiliser les élingues correspondantes. (veiller à respecter la force portance admissible) par ex. : Chaîne quatre brins Doka 3,20m

● Chargé de manière centrale.● Arrimer la charge au berceau de stockage

pour la stabiliser et éviter qu’elle ne dérape.● Pour la translation à l’aide de la roue orienta-

ble B, veiller également à se conformer aux instructions de la notice d’utilisation corres-pondante !

● Angle d’inclinaison β max. 30°!

aBerceau de stockage Doka 1,55x0,85m maxi. 4,0 mBerceau de stockage Doka 1,20x0,80m maxi. 3,0 m

☞ ● Chargé de manière centrale.● Arrimer la charge au berceau de stockage

pour la stabiliser et éviter qu’elle ne dérape.

92815-224-01

a

= =

Page 33: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

33999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Bac de rangement DokaAccessoire de translation et de stockage pour les piè-ces de petite taille :● robuste● empilableAccessoires de transport appropriés :● grue● chariot à palettes● chariot élévateurL'ensemble des pièces de liaison et d'ancrage peuvent être stockées et empilées dans ces bacs.Grâce à la roue orientable B, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport.

Bac de rangement Doka pour le stockage

Nombre maxi. de berceaux empilés

Bac de rangement Doka pour le transport

Translation à la grue

Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou un chariot à palettesLe bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant.

Veiller à respecter la notice d’utilisation « Jeu de roues orientables B » !

Force portante max. : 1000 kgCharge de stockage adm. : 5530 kg

☞ ● Pendant l’opération de gerbage des acces-soires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant !

● La plaquette signalétique doit être présente et bien lisible.

En plein air (sur le chantier) : en entrepôtDéclivité du sol jusqu’à 3% Déclivité du sol jusqu’à 1%

3 6Ne pas empiler des berceaux vides !

☞ ● Utilisation avec une roue orientable : en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt.Dans une pile, le bac inférieur de rangement ne doit pas comporter de roue.

☞ ● Translater les accessoires de transport uni-quement séparément.

● Utiliser les élingues correspondantes. (veiller à respecter la force portance admissible) par ex. : Chaîne quatre brins Doka 3,20m

● Pour la translation à l’aide de la roue orienta-ble B, veiller également à se conformer aux instructions de la notice d’utilisation corres-pondante !

● Angle d’inclinaison β max. 30°!

92816-206-01

Page 34: Dokaflex 1-2-4

34 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Jeu de roues orientables BGrâce à la roue orientable B, le bac de rangement se transforme rapidement en accessoire de transport.Convient à des ouvertures de passage jusqu’à 90 cm.

La roue orientable B peut se monter sur les accessoires de transport suivants :● Bac de rangement Doka● Berceau de stockage Doka

Sangle de stockage 50La sangle de stockage 50 permet de stocker soigneu-sement les panneaux ProFrame pour les transporter.

Unité de livraison : 2 unités

● La sangle de stockage est une seule pièce qui sert à la fois d’appui, de sangle d'amarrage et de protection des chants.

● Les panneaux ProFrame sont livrés, équipés de san-gles de stockage 50. Il faut 2 sangles de stockage 50 pour chaque pile de panneaux.

● Utilisation commune possible, combinée avec le ber-ceau de stockage roulant Doka (utilisation sans l’aide de la grue).

Veuillez vous conformer au mode d’emploi !

Panneaux ProFrame 21mm 50 piècesPanneaux ProFrame 27mm 40 pièces

98039-214-01

9776-205-01

Page 35: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

35999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Planifier le coffrage avec Tipos-Doka

Tipos-Doka vous aide à coffrer encore plus économiquementTipos a été développé pour vous assister dans l'étude de vos coffrages Doka. Qu'il s'agisse de voile ou de dalle ou de plate-formes, vous disposez maintenant du même outil que celui que Doka uti-lise pour ses études.

Une utilisation simple, rapide et des résultats sûrsLe bureau, très simple d'utilisation, vous permet de tra-vailler rapidement. Depuis la saisie du tracé - à l'aide du pointeur araignée Schal-Igel - jusqu'à l'adaptation manuelle de votre solution de coffrage. L'avantage : vous gagnez du temps.De nombreuses solutions-types éprouvées vous garantissent toujours la solution techniquement opti-male et économique pour votre problème de coffrage. Cela vous apporte la sécurité lors de l'utilisation et vous économise des coûts.Avec les listes de pièces, les plans, les vues, les cou-pes et les perspectives, vous pouvez immédiatement travailler. Le détail pointu des plans augmente la sécu-rité d'utilisation.

Les représentations des coffrages et des passerelles sont aussi clai-res que cela. Aussi bien dans les vues en plan que dans les repré-sentations dans l'espace, Tipos Doka met de nouveaux accents.

Toujours la bonne quantité de cof-frage et d'accessoires

Les listes de pièces établies automatiquement peuvent être impor-tées et retravaillées dans de nombreux programmes.Les pièces de coffrage et d'accessoires qui sont appro-visionnées en urgence ou de façon improvisée sont les plus chères. C'est pourquoi Tipos propose des listes de pièces complètes qui ne laissent aucune part à l'impro-visation. Les études avec Tipos permettent de réduire les coûts dès leur apparition. Et votre dépôt peut utiliser ses stocks de façon optimale.

Page 36: Dokaflex 1-2-4

36 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Étais de séchage, technologie du béton et décoffrage

A quel moment faut-il décoffrer?Les efforts entrant en jeu lors du bétonnage (poids de la dalle brute) concernent généralement dans le bâti-ment 50% environ des efforts de la dalle (poids propre + plancher + charge due au personnel).C’est pourquoi le décoffrage peut intervenir lors-que la résistance du béton atteint les 50% requis à 28 jours. La résistance de la dalle est alors équivalente à celle de l’ouvrage achevé.

Pourquoi utiliser des étais de sécha-ge après le décoffrage ?Les étais de séchage peuvent être indispensables en fonction des cycles de construction afin de reprendre la charge due au personnel sur la nouvelle dalle ou les efforts lors du bétonnage de la dalle supérieure.

Comment bien positionner les étais de séchage sous la dalle :Les étais de séchage transmettent les efforts entre la nouvelle dalle et la dalle inférieure variables selon le rapport de rigidité des dalles. Dans les cas suivants, il est possible d’indiquer le nombre d’étais de séchage par rapport à celui des étais de coffrage :Les ratios d’étais de séchage peuvent être donnés pour les étais de coffrage dans les cas limites suivants :● 0,4 étais de séchage env. par étai de coffrage,

lorsque la rigidité des deux dalles est identique.● 0,8 étais de séchage env. par étai de coffrage,

lorsque la dalle inférieure présente une rigidité réel-lement supérieure (radier).

Évolution de la résistance du béton au jeune âgeLes diagrammes présentent l’évolution de la résistance du béton en fonction des types de ciment utilisé. Une température de béton < 5°C ralentit fortement les réac-tions chimiques. C’est pourquoi des températures plus basses nécessitent l’utilisation de ciments à l’évolution rapide de la résistance et de la chaleur.

Valeurs de référence pour l’évolution de la résis-tance du béton à une température de stockage de 20°C et de 5°C, en fonction du type de ciment utilisé

Eau/Liant (ciment) = 0,50

☞ Remarque importante :Si les étais de coffrage ne sont pas décompri-més, ils continuent alors à supporter la charge du poids propre de la dalle.Au cours du bétonnage de la dalle supérieu-re, ceci peut entraîner un doublement de la charge des étais.Les étais ne sont pas conçus pour cette sur-charge. Cela peut entraîner des dommages sur le coffrage, les étais et l’ouvrage lui-même.

☞ Demandez à l’expert !La question de l’étai de séchage doit de toute façon être traitée avec les spécialistes compé-tents, indépendamment des données ci-des-sus. En cas de doute et particulièrement pour des cas particuliers utilisant des systèmes pour les dalles de plusieurs types, l'ingénieur stati-que doit être consulté.

Rés

ista

nce

à la

pre

ssio

n en

% d

e la

rési

stan

ceà

la p

ress

ion

de b

éton

nage

pen

dant

28

jour

s à

20°C

Âge du béton en jours

Rés

ista

nce

à la

pre

ssio

n en

% d

e la

rési

stan

ce à

la p

ress

ion

de b

éton

nage

pen

dant

28

jour

s à

5°C

Âge du béton en jours

A Z 45 F, PZ 475 (CEM I 42,5 R/52,5 R/52,5 N)B Z 35 F, PZ 375 (CEM II 32,5 R/42,5 N)C Z 35 L (CEM III 32,5 N)

100

1 3 5 2820

40

60

80

2 107 14 21

9720

-100

B

C

A

9720

-100

100

1 3 5 2820

40

60

80

2 107 14 21

B

C

A

Page 37: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

37999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Analyse de la déformation du béton au jeune âgeLe module d’élasticité du béton atteint après 3 jours seulement plus de 90% de la valeur à 28 jours, indé-pendamment du type de béton. Seule une augmenta-tion négligeable de la déformation élastique apparaît pour ce béton au jeune âge.La déformation due au fluage qui ne décroît qu’au bout de plusieurs années, est beaucoup plus importante que la déformation élastique.Le décoffrage rapide – par ex. à 3 jours au lieu de 28 – occasionne cependant seulement une augmentation de moins de 5% de la déformation totale.En revanche, la déformation due au fluage consécutif à différentes influences telles que la résistance des agré-gats ou l’humidité de l’air se situe entre 50% et 100% de la norme. Par conséquent, le fléchissement totale de la dalle est en pratique indépendant du moment du décoffrage.

Fissures dans le béton au jeune âgeL’évolution de la contrainte d’adhérence entre l’arma-ture et le béton est plus rapide pour le béton jeune âge que celle de la résistance à la pression. Il en résulte qu’un décoffrage rapide n’a pas d’impact négatif sur la taille et la répartition des fissures sur le côté tirant des constructions en béton armé.Il est possible de remédier efficacement à d'autres fis-sures provoquées par exemple par le phénomène de retrait, par un coffrage prématuré ou des déformations non contenues, etc., par des méthodes de traitement ultérieur appropriées.

Traitement ultérieur du béton au jeune âgeLe béton au jeune âge est exposé dans le béton coulé sur place à des influences susceptibles d’occasionner des fissures et une évolution de la résistance du béton plus lente :● séchage trop rapide● refroidissement rapide dans les premiers jours● température trop basse ou gel● dommages mécaniques de la surface du béton● etc.La mesure de protection la plus simple est un maintien prolongé du coffrage sur la surface de béton. Cette mesure devrait impérativement être mise en oeuvre en complément des mesures supplémentaires connues de traitement ultérieur.

Décoffrage de dalles grande portée (entraxe des étais supérieur à 7,5 m)Dans le cas de dalles en béton fines et de grande por-tée (par ex. parkings) :Lors du décoffrage de telles surfaces de dalle, les étais encore en place subissent pendant un court instant des efforts supplémentaires qui peuvent les surcharger et les endommager.La charge subie lors du décoffrage doit donc être prise en compte lors des études et du dimensionne-ment, en plus des calculs habituels, pour cette dalle en béton particulièrement mince.Veuillez demander conseil à votre technicien Doka.

l ... Dalle imposant une distance entre les étais de 7,50 m min.

☞ En règle générale :le décoffrage doit toujours être réalisé en com-mençant par le milieu de la dalle (milieu de la surface) jusqu’aux rives de la dalle.Cette règle doit impérativement respectée lors-que les entraxes des étais sont importants.

A Transposition de l’effort

9767-214-01

l

A A

Page 38: Dokaflex 1-2-4

Référence[kg] Référence[kg]

38 999798003 - 09/2011

Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Pièces détachéesSystèmes Doka pour les dallesDokaflex 1-2-4

Étai Doka Eurex 20 top 150 8,0 586096000Longueur : 92 - 150 cmÉtai Doka Eurex 20 top 250 12,7 586086400Longueur : 148 - 250 cmÉtai Doka Eurex 20 top 300 14,3 586087400Longueur : 173 - 300 cmÉtai Doka Eurex 20 top 350 17,4 586088400Longueur : 198 - 350 cmÉtai Doka Eurex 20 top 400 21,6 586089400Longueur : 223 - 400 cmÉtai Doka Eurex 20 top 550 32,3 586090400Longueur : 298 - 550 cmDoka-Deckenstütze Eurex 20 top

Étai Doka Eurex 20 250 12,9 586086000Longueur : 152 - 250 cmÉtai Doka Eurex 20 300 15,3 586087000Longueur : 172 - 300 cmÉtai Doka Eurex 20 350 17,8 586088000Longueur : 197 - 350 cmÉtai Doka Eurex 20 400 22,2 586089000Longueur : 227 - 400 cmÉtai Doka Eurex 20 550 34,6 586090000Longueur : 297 - 550 cmDoka-Deckenstütze Eurex 20

Étai Doka Eurex 30 top 250 12,8 586092400Longueur : 148 - 250 cmÉtai Doka Eurex 30 top 300 16,4 586093400Longueur : 173 - 300 cmÉtai Doka Eurex 30 top 350 20,7 586094400Longueur : 198 - 350 cmÉtai Doka Eurex 30 top 400 24,6 586095400Longueur : 223 - 400 cmÉtai Doka Eurex 30 top 450 29,1 586119400Longueur : 248 - 450 cmÉtai Doka Eurex 30 top 550 38,6 586129000Longueur : 303 - 550 cmDoka-Deckenstütze Eurex 30 top

Étai Doka Eurex 30 250 14,8 586092000Longueur : 152 - 250 cmÉtai Doka Eurex 30 300 16,7 586093000Longueur : 172 - 300 cmÉtai Doka Eurex 30 350 20,5 586094000Longueur : 197 - 350 cmÉtai Doka Eurex 30 400 24,9 586095000Longueur : 227 - 400 cmÉtai Doka Eurex 30 450 29,2 586119000Longueur : 248 - 450 cmDoka-Deckenstütze Eurex 30

Étai Doka Eco 20 250 11,7 586134000Longueur : 152 - 250 cmÉtai Doka Eco 20 300 13,0 586135000Longueur : 172 - 300 cmÉtai Doka Eco 20 350 15,3 586136000Longueur : 197 - 350 cmÉtai Doka Eco 20 400 19,1 586137000Longueur : 227 - 400 cmDoka-Deckenstütze Eco 20

Trépied amovible 15,6 586155000Stützbein

Tête de décoffrage H20 6,1 586174000Absenkkopf H20

Tête en croix H20 4,0 586170000Vierwegkopf H20

galva

galva

galva

galva

galva

galvaHauteur : 80 cmLivraison : à l'état replié

galvaLongueur : 25 cmLargeur : 20 cmHauteur : 38 cm

galvaLongueur : 25 cmLargeur : 20 cmHauteur : 33 cm

Page 39: Dokaflex 1-2-4

Référence[kg] Référence[kg]

39999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Pièces détachées

Les techniciens du coffrage

Broche à clips 16mm 0,25 582528000Federbolzen 16mm

Tête de support H20 DF 0,77 586179000Haltekopf H20 DF

Tête à fourche 12,5cm 1,2 586171000Kopfgabel 12,5cm

Raccord de croisillonnement B 1,4 586195000Verschwertungsklammer B

Stabilisateur de poutrelles 1 1,6 586196000Stabilisateur de poutrelles 2 2,1 586197000Querträgersicherung

Angle d'about universel 30cm 1,0 586232000Universal-Abschalwinkel 30cm

Équerre de poutre 20 6,9 586148000Balkenzwinge 20

Rallonge d'équerre 60cm 4,4 586149000Balkenaufsatz 60cm

Support de rive de dalle Doka 12,5 586239000Doka-Deckenabschalklemme

Sabot pour rive de dalle 1,6 586257000Abschalschuh

Ancrage pour rive de dalle 15,0 15-40cm 0,91 586258000Abschalanker 15,0 15-40cm

Échafaudage mobile DF 44,0 586157000Mobilgerüst DF

Outil universel 3,7 582768000Universal-Lösewerkzeug

Fourche de montage H20 Alu 2,4 586182000Alu-Trägergabel H20

Poutrelle Doka H20 top N 2,65m 13,8 189013000Poutrelle Doka H20 top N 3,90m 20,0 189017000Doka-Träger H20 top N

galvaLongueur : 15 cm

galvaLongueur : 19 cmLargeur : 11 cmHauteur : 8 cm

galvaHauteur : 23 cm

avec laquage bleuLongueur : 36 cm

galvaHauteur : 38,7 cm

galvaHauteur : 21 cm

galvaLongueur : 30 cmHauteur : 35 cm

galva

galvaHauteur : 137 cm

galvaHauteur : 13,5 cm

galvaLongueur : 55 cm

AluLongueur : 185 cmLargeur : 80 cmHauteur : 255 cmLivraison : à l'état repliéVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

galvaLongueur : 75,5 cm

AluTraitement pulvérulent jauneLongueur : 176 cm

lasure jaune

Page 40: Dokaflex 1-2-4

Référence[kg] Référence[kg]

40 999798003 - 09/2011

Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Poutrelle Doka H20 top P 2,65m 14,3 189703000Poutrelle Doka H20 top P 3,90m 20,8 189707000Doka-Träger H20 top P

Panneau ProFrame 21mm 200/50cm 11,0 186118000Panneau ProFrame 21mm 200/50cm BS 11,0 186118100Panneau ProFrame 21mm 250/50cm 13,8 186117000Panneau ProFrame 21mm 250/50cm BS 13,8 186117100ProFrame-Paneel 21

Panneau ProFrame 27mm 200/50cm 13,5 187178000Panneau ProFrame 27mm 200/50cm BS 13,5 187178100Panneau ProFrame 27mm 250/50cm 16,9 187177000Panneau ProFrame 27mm 250/50cm BS 16,9 187177100ProFrame-Paneel 27

Panneau Doka 3-SO 21mm 200/50cm 10,5 186009000Panneau Doka 3-SO 21mm 250/50cm 13,1 186011000Doka-Schalungsplatte 3-SO 21mm

Panneau Doka 3-SO 27mm 200/50cm 13,0 187009000Panneau Doka 3-SO 27mm 250/50cm 16,3 187011000Doka-Schalungsplatte 3-SO 27mm

Montant de garde-corps à pince S 11,5 580470000Schutzgeländerzwinge S

Montant de garde-corps à pince T 12,3 584381000Schutzgeländerzwinge T

Montant de garde-corps 1,10m 5,6 584384000Schutzgeländer 1,10m

Douille 24mm 0,03 584385000Steckhülse 24mm

Douille de positionnement 20,0 0,03 584386000Schraubhülse 20,0

Tube d'échafaudage 48,3mm 1,00m 3,6 682014000Tube d'échafaudage 48,3mm 1,50m 5,4 682015000Tube d'échafaudage 48,3mm 2,00m 7,2 682016000Tube d'échafaudage 48,3mm 2,50m 9,0 682017000Tube d'échafaudage 48,3mm 3,00m 10,8 682018000Tube d'échafaudage 48,3mm 3,50m 12,6 682019000Tube d'échafaudage 48,3mm 4,00m 14,4 682021000Tube d'échafaudage 48,3mm 4,50m 16,2 682022000Tube d'échafaudage 48,3mm 5,00m 18,0 682023000Tube d'échafaudage 48,3mm 5,50m 19,8 682024000Tube d'échafaudage 48,3mm 6,00m 21,6 682025000Tube d'échafaudage 48,3mm .....m 3,6 682001000Gerüstrohr 48,3mm

Raccord à boulonner 48mm 50 0,84 682002000Anschraubkupplung 48mm 50

Accessoires de transport

Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m 75,0 583011000Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m

Cloison pr. bac de transp. réutilisable 0,80m 3,7 583018000Cloison pr. bac de transp. réutilisable 1,20m 5,5 583017000Mehrwegcontainer Unterteilung

Bac de rangement Doka 106,4 583010000Doka-Kleinteilebox

lasure jaune

galvaHauteur : 123 - 171 cm

galvaHauteur : 122 - 155 cm

galvaHauteur : 134 cm

grisLongueur : 16,5 cmDiamètre : 2,7 cm

jauneLongueur : 20 cmDiamètre : 3,1 cm

galva

galvaClé de 22

galvaHauteur : 78 cmVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

Pièces bois lasurées jaunePièces acier galvanisées

Pièces bois lasurées jaunePièces acier galvaniséesLongueur : 154 cmLargeur : 83 cmHauteur : 77 cmVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

Page 41: Dokaflex 1-2-4

Référence[kg] Référence[kg]

41999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4 Pièces détachées

Les techniciens du coffrage

Jeu de roues orientables B 33,6 586168000Anklemm-Radsatz B

Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m 87,0 583012000Doka-Gitterbox 1,70x0,80m

Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m 42,0 586151000Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m

Berceau de stockage Doka 1,20x0,80m 39,5 583016000Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m

Sangle de stockage 50 3,1 586156000Stapelgurt 50

avec laquage bleu

galvaHauteur : 113 cmVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

galvaHauteur : 77 cmVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

galvaHauteur : 77 cmVeuillez consulter la notice d'utilisa-tion !

traitement pulvérulent bleuUnité de livraison : 2 unités

Page 42: Dokaflex 1-2-4

42 999798003 - 09/2011

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

Les techniciens du coffrage

Page 43: Dokaflex 1-2-4

Information à l’attention de l’utilisateur Dokaflex 1-2-4

43999798003 - 09/2011

Les techniciens du coffrage

Page 44: Dokaflex 1-2-4

999798003 - 09/2011Les techniciens du coffrage

Dokaflex 1-2-4 :Le système manuportable flexible pour les dalles

La grande flexibilité de Dokaflex 1-2-4 vous permet de coffrer à la main toutes sortes de tracés,les retombées de poutres, les arrêts de dalle et les prédalles, rapidement et de façon rentable.La réglette matériel pratique, qui se glisse dans la poche, permet d’éviter les plans de coffrage.

Le libre choix de la peau coffrante permet de concrétiser tous les souhaits architectoniques en matière de parement béton.

Dokaflex 1-2-4 est disponible en location, en location-vente et en vente.Auprès de la succursale Doka la plus proche.

Appelez-nous tout simplement !

Usine centrale du groupe Doka à Amstetten (Autriche)

Doka internationalDoka GmbHJosef Umdasch Platz 1A 3300 Amstetten, AutricheTéléphone : +43 (0)7472 605-0Téléfax : +43 (0)7472 64430E-Mail : [email protected]

Succursale de Lyon10, rue Jacques de VaucansonZ.A. Pesselière, F 69780 MionsTéléphone : +33 (0)4 78 04 39 29Téléfax : +33 (0)4 78 04 39 37E-Mail: [email protected]

LibanDoka Branch LebanonSodeco Square, Block C / 9th floorBeyrouth / LibanTéléphone : +961 (0)1 61 25 69Téléfax : +961 (0)1 61 25 70E-Mail: [email protected]

FranceDoka France SAS3, chemin des Iles, Z. I.F 78610 Le Perray en YvelinesTéléphone : +33 (0)1 34 84 27 27Téléfax : +33 (0)1 34 84 27 00E-Mail: [email protected]

SuisseHolzco-Doka AGMandachstrasse 50CH 8155 NiederhasliTéléphone : +41 (0)43 411 20 40Téléfax : +41 (0)43 411 20 68E-Mail: [email protected]

BelgiqueNV Doka SAHandelsstraat 3B 1740 TernatTéléphone : +32 (0)2 582 02 70Téléfax : +32 (0)2 582 29 14E-Mail: [email protected]

LuxembourgDeutsche Doka Schalungstechnik GmbHSuccursale LuxembourgZone IndustrielleL 5366 MunsbachTéléphone : +352 261532-0Téléfax : +352 261532-29E-Mail: [email protected]

TunisieDoka Tunisia Ltd.Bureau de LiaisonZone Industrielle, Rue de l‘usineLe Kram 2015 TunisTéléphone : +216 (0)71 977 350Téléfax : +216 (0)71 977 856E-Mail: [email protected]

AlgérieSARL Doka Algérie24 A Route de la RassautaBordj-El-Kifane, BP 17016120 AlgerTéléphone : +213 (0)21 21 27 26Téléfax : +213 (0)21 21 28 98E-Mail: [email protected]/dz-f

JordanieKasakhstanKoweïtLettonieLituanieMarocMexiqueNorvègeNouvelle-ZélandeOmanPanamaPays-BasPolognePortugalQatarRép. TchèqueRoumanieRussieSénégalSerbieSingapourSlovaquieSlovénieSuèdeTaiwanThaïlandeTurquieUkraineVietnam

Succursale de Nantes1085, rue Saint ExupéryZAC de l’Aéropôle, F 44150 AncenisTéléphone : +33 (0)2 40 83 84 70Téléfax : +33 (0)2 40 83 09 68E-Mail: [email protected]

Afrique du SudAllemagneArabie SaouditeBahreïnBiélorussieBrésilBosnie-HerzégowinaBulgarieCanadaChiliChineCoréeCroatieDanemarkEgypteEmirats Arabes UnisEspagneEstonieEtats-UnisFinlandeGrande-BretagneGrèceHongrieIndesIranIrlandeIslandeIsraelItalieJapon

Autres succursales et agences générales:

ISO 9001Certifié

Succursale de Marseille346, allée Henri Moissan ZA Euroflory Parc, F 13130 Berre l‘Étang Téléphone : +33 (0)4 42 41 69 50 Téléfax : +33 (0)4 42 41 69 51 E-Mail: [email protected]