DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE Instruction Booklet RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES Congélateur - Réfrigérateur Notice D’utilisation CVDS 5162WM • CVDS 5162S

DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

DOUBLE DOOR REFRIGERATORFREEZER - FRIDGE

Instruction Booklet

RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTESCongélateur - Réfrigérateur

Notice D’utilisation

CVDS 5162WM • CVDS 5162S

Page 2: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such
Page 3: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 1 -

IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ........................................................ 2

General warnings ........................................................................................... 2Safety warnings ............................................................................................. 5Installing and operating your fridge ................................................................. 6Before Using your Fridge ................................................................................ 6

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .................................. 7Thermostat Setting ........................................................................................ 7Warnings for Temperature Settings................................................................. 7Accessories .................................................................................................. 8

Ice tray ........................................................................................................................... 8

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE .............................................. 8Refrigerator Compartment .............................................................................. 8Freezer Compartment .................................................................................... 8

CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................... 10Defrosting ..................................................................................................... 11Replacing The Light Bulb .............................................................................. 12

SHIPMENT AND REPOSITIONING ...................................................... 12Repositioning the door .................................................................................. 12

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE .......................... 13Energy Saving .............................................................................................. 14Tips For Saving Energy ................................................................................. 14

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....... 16

Page 4: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 2 -

PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE

General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosureor in the built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than those recommendedby the manufacturer.WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storagecompartments of the appliance, unless they are of the typerecommended by the manufacturer.WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,it must be fixed in accordance with the instructions.

• If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learnthis information from the label on the cooler- you should be carefulduring shipment and installation to prevent your appliance’s coolerelements from being damaged. Although R600a is anenvironmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in theevent of a leak due to damage to the cooler elements, move yourfridge from open flame or heat sources and ventilate the roomwhere the appliance is located for a few minutes.

Thank you for purchasing this product.Before using your refrigerator, please carefully read this instruction book in order tomaximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for otherowners.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applicationsThis appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use isconsidered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions.Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.

Page 5: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 3 -

• While carrying and positioning the fridge, do not damage thecooler gas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must bereplaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the powercable of your refrigerator. This plug should be used with aspecially grounded socket of 16 amperes. If there is no suchsocket in your house, please have it installed by an authorizedelectrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazard involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and usermaintenance, shall not be made by children without supervision.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer, its service agent or similar qualified persons inorder to avoid a hazard.

• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding2000 m.

The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) andinsulating gas (cyclo/isopentane), with high compatibility with theenvironment, that are, however, infl ammable.We recommend that you follow the following regulations so as toavoid situations dangerous to you:Before performing any operation, unplug the power cord from thepower socket.

• The refrigeration system positioned behind and inside the WineCoolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging thetubes.

Page 6: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 4 -

• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch thewall outlet and do not use open flames. Open the window and letair into the room. Then call a service centre to ask for repair.

• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or icethat occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged,the spill from which can cause a fire or damage your eyes.

• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, norexpose it to direct sunlight and to water.

• Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.• Do not use extension cords or adapters.• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plugwith wet hands.

• Do not damage the plug and/or the power cord; this could causeelectrical shocks or fires.

• It is recommended to keep the plug clean, any excessive dustresidues on the plug can be the cause fire.

• Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment,such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the likein order to speed up the defrosting phase.

• Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers.When the material that requires a strict control of storagetemperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorateor an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.

• Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure orin the built-in structure, free of obstruction.

• Do not place objects and/or containers filled with water on thetop of the appliance.

• Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventionsmust be performed solely by qualified personnel.

Page 7: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 5 -

Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord.

• This appliance is designed for use by adults, do not allow childrento play with the appliance or let them hang off the door.

• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands toprevent electrocution!

• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezerdepartment. Bottles or cans may explode.

• Do not place explosive or flammable material in your fridge for yoursafety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and byclosing their necks tightly in the fridge department.

• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, icemay cause ice burns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-creamand ice cubes immediately after you have taken them out of thefreezer department!

• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may causehealth issues like food poisoning.

• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects theperformance of your fridge.

• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage toaccessories.

Notes:• Please read the instruction book carefully before installing and using your appliance.

We are not responsible for the damage occurred due to misuse.• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this

manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic

environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial orcommon use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelledand our company will not be responsible for the losses to be occurred.

• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storingsubstances except for food. Our company is not responsible for the losses to beoccurred in the contrary case.

Page 8: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 6 -

Installing and operating your fridgeBefore starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:

• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded

usage.• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas

ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away fromelectrical ovens.

• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at

least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a

suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level

and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the oppositedirection). This should be done before placing food in the fridge.

• Before using your fridge, wipe all parts back with warm wateradded with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and thenrinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.

• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at therear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent thecondenser from touching the wall.

• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75mm.

Before Using your Fridge• When it is operated for the first time or after transportation, keep

your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on toallow efficient operation. Otherwise, you may damage thecompressor.

• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fadeaway when your fridge starts to cool.

Page 9: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 7 -

PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Thermostat Setting

Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartmentand freezer compartment.By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperaturescan be obtained.Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.

• For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knobbetween 1 and 3 position.

• For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knop 3-4position.

Note that ; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how oftenthe door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. Ifrequired,change the temperature setting.

Warnings for Temperature Settings• The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the

door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. Ifrequired,change the temperature setting.

• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°Cin terms of its efficiency.

• The thermostat setting should be done by taking into consideration how often thefresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in therefrigerator, and the environment in which the refrigerator is located.

• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperaturewithout interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not opendoors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.

• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of yourfridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when anenergy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.

Page 10: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 8 -

Ice tray• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get

the ice cube.

Accessories

Refrigerator Compartment• To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed

containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of theevaporator and in time will require more frequent defrosting.

• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool atroom temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in therefrigerator compartment.

• Nothing should touch on the back wall as it will cause frost and the packages canstick on the back wall. Do not open the refrigerator door too frequently.

• Arrange the meat and cleaned fish(wrapped in packages or sheets of plastic) whichyou will use in 1-2 days,in the bottom section of the refrigerator compartment(that isabove the crisper) as this is the coldest section and will ensure the best storingconditions.

• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.

Freezer Compartment• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time

and making ice cubes.• To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be

frozen is in contact with the cooling surface.

PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

• Your fridge is designed to operate in theambient temperature intervals stated inthe standards, according to the climateclass stated in the information label. It isnot recommended that your fridge isoperated in the environments which areout of the stated temperature intervals interms of cooling efficiency.

Climate Class Ambient Temperature (°C)

T Between 16 and 43 (°C)ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)

SN Between 10 and 32 (°C)

Page 11: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 9 -

• Do not put fresh food with frozen on side by side as it can thaw the frozen food.• While freezing fresh foods(i.e meat,fish and mincemeat), divide them in parts you

will use in one time.• Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to

consume them in as short period of time.• Never place warm food in the freezer compartment. As it will disturb the frozen foods.• For storing the frozen foods;the instructions shown on frozen food packages should

always be followed carefully and if no information is provided food should not bestored for more than 3 months from the purchased date.

• When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitabletemperatures and that the packing is intact.

• Frozen foods should be transported in appropriate containers to maintain the qualityof the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortestpossible time.

• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it isprobable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and thatthe contents have deteriorated.

• The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting,how often the door is opened, the type of food and the length of time required totransport the product from the shop to your home. Always follow the instructionsprinted on the package and never exceed the maximum storage life indicated.

Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not beopened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will beopened easily.

Page 12: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 10 -

PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE

• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.

• Do not wash your fridge by pouring water onto it.

• You can wipe the inner and outer sides of your appliance with asoft cloth or a sponge using warm and soapy water.

• Clean the accessories separately with soap andwater Do not clean them in the washing machine.

• Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner,gas, acid for cleaning.

• The condenser (the back part with black wings) shouldbe cleaned using a vacuum cleaner or a dry brush atleast once a year. This will help your fridge to operatemore efficiently and save energy.

Page 13: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 11 -

Defrosting

Refrigerator Compartment;

• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; thedefrost water is collected by the evaporating tray and evaporates automatically.

• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodicallywith defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of therefrigerator instead of flowing out.

• You can also pour 1/2 glass of the water to drain hole to clean inside.Freezer Compartment;The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. (Usethe plastic scraper provided) The freezer compartment should be cleaned in the way asthe refrigerator compartment, with the defrost operations of the compartment at leasttwice a year.For this;

• The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the foodscompletely.

• During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper andkept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life.Remember to use these foods within a relatively short period of time.

• Set thermostat knob to position “•” or unplug the unit; leave the door open untilcompletely defrosted.

• To accelerate the defrosting process one or more basins of warm water can beplaced in the freezer compartment.

• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to MAX position.

Page 14: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 12 -

Replacing The Light Bulb

To replace the bulb in freezer and fridge departments;1- Unplug your fridge.2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver.3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts.4- Install the cover.5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.

PART - 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING

Repositioning the door• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door

handles on your fridge are installed from the front surface of the door.• It is possible to change the opening direction of the door on models without any

handles.• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the

nearest Authorised Service to have the opening direction changed.

Transportation and changing of installation position• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow

the instructions for transportation on the package for re-transportation.• Remove movable parts (shelves,

accessories, vegetable bins etc.) or fixthem into the fridge against shocks usingbands during re-positioning andtransportation.

Carry your fridge in the upright position.

Replacing LED LightingIf your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed byauthorized personnel only.

Page 15: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 13 -

PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check thefollowing, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your refrigerator does not operate ;Check that ;

• There is no power ,• The general switch in your home is disconnected ,• The thermostat setting is on “•” position ,• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know

which is working into the same socket.

What to do if your refrigerator performs poorly ;Check that ;

• You have not overloaded the appliance ,• The doors are closed perfectly ,• There is no dust on the condenser ,• There is enough place at the rear and side walls.

If there is noise ; The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slightnoise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this isquite normal. If these sounds are different check that ;

The appliance is well levelled ,• Nothing is touching the rear.• The stuffs on the appliance are vibrating.

If there is water in the lower part of the refrigerator ;Check that ;The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drainhole)

Recommendations• While power cut, to prevent any compressor problem you should plug out the

refrigerator. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you power supply. Ifyou plug out the refrigerator for a reason you should wait at least 5 min to replug. It isimportant for avoiding damage to refrigerator’s components.

• The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water dropletsor icing may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of thecompressor in specified intervals. This is normal. There is no need to perform adefrosting operation unless the icing is excessive.

• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays), put thethermostat to “•” position. After defrosting, clean your fridge and leave the door opento prevent humidity and smell.

Page 16: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 14 -

Conformity Information• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 38°C

range.

Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and

not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low tem-

perature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it isthawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastageof energy.

4– When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity in-creases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also coveringdrinks and slops helps to save smell and taste.

5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.6– Keep close the covers of any different temperature compartment in the appliance

(crisper, chiller ...etc ).7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

• If the problem persists after you have followed all the instructions above, pleaseconsult to the nearest Authorised Service.

• The appliance you have purchased is designed for home type use and can be usedonly at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or commonuse. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with thesefeatures, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsiblefor any repair and failure within the guarantee period.

Energy SavingFor better energy saving we suggest :

• Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlightand in a well ventilated roo.

• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperatureand therefore causing continuos functionaliting of the compressor.

• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.• Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.• In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door

closed.• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible• Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.• Remove dust present on the rear of the appliance

Page 17: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 15 -

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE).WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences forthe environment) and basic components (which can be re-used). It is important to haveWEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly allpollutants, and recover and recycle all materials.Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become anenvironmental issue; it is essential to follow some basic rules:

- WEEE should not be treated as household waste;

- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed bythe municipality or by registered companies. In many countries, for largeWEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to theretailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipmentis of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevantEuropean safety, health and environmental requirements which are applicable inlegislation for this product.

SCRAPPING OLD APPLIANCE

Conformity

Page 18: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

EN - 16 -

PART - 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENTS

This presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary according to the appliance model.

A. Freezer compartmentB. Refrigerator compartment

1. Plastic ice blade2. Ice box tray3. Freezer shelf4. Thermostat box5. Refrigerator shelves6. Crisper cover

7. Crisper8. Levelling feet9. Bottle shelf10. Butter / Cheese shelves11. Butter / Cheese shelf cover *12. Egg holder

* In some models

Page 19: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 17 -

SommaireAVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ................................................. 18

Avertissements généraux ................................................................................................ 18Recommandations .......................................................................................................... 22Instructions se sécurité ................................................................................................... 22Montage et mise en marche de votre appareil .............................................................. 23Avant de commencer à utiliser votre appareil ................................................................ 24

FONCTIONS DIVERSES ................................................................................... 24Réglage du thermostat .................................................................................................... 24Avertissements relatifs aux réglages de la température .............................................. 25Accessoires ...................................................................................................................... 25

le bac à glaçons ........................................................................................................................ 25

DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL .......................................... 26Partie réfrigérateur ........................................................................................................... 26Partie congélateur ............................................................................................................ 26

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................ 27Dégivrage .......................................................................................................................... 28

Partie réfrigérateur .................................................................................................................... 28Partie congélateur ...................................................................................................................... 28

Mise En Place de L’ampoule .......................................................................................... 29

TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..................................................................... 29Repositionner la porte ..................................................................................................... 29

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE ............................................. 30Économie d’énergie ........................................................................................................ 31Quelques conseils pour économiser de l'énergie ....................................................... 31

ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ......................................... 33

Page 20: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 18 -

SECTION 1.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisationafin de bénéficier de ses performances optimales. Conservez toute la documentationy afférente pour référence ultérieure ou pour tout autre propriétaire.Utilisez cet appareil uniquement à des fins de conservation des aliments. Toute autreutilisation est considérée dangereuse et le fabricant décline toute responsabilité encas de non-respect des consignes. Il est également recommandé de prendreconnaissance des conditions de garantie.

AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL

Avertissements générauxAVERTISSEMENT: Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquellese trouve l'appareil ouvertes.AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autresmoyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pouraccélérer le processus de dégivrage.AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les appareils électriques autresque ceux recommandés par le fabricant à l'intérieur du réfrigérateur.AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant.AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité del'appareil, fixez le suivant les instructions prescrites.

• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateurest un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, maiscombustible. Il est donc important de transporter et installer votreréfrigérateur avec soin afin de ne pas endommager les conduitsréfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter toutcontact avec une flamme ou un foyer à proximité et ventiler lelocal.

• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliquespointus ou autres objects artificiels pour accélérer ladécongelation.

• Ne conservez pas les substances explosives telles que lesgénérateurs d'aérosol avec propulseur inflammable dans cetappareil.

Page 21: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 19 -

• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans lesendroits similaires tels que:- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux ettout autre environnement de travail;

- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et toutautre espace résidentiel;

- environnement familial;- service de restauration et lieu similaire;

• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elledoit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toutautre personne qualifiée afin d'éviter un risque.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y comprisles enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles oumentales réduites ou par des personnes ne possédant pasl'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent êtreautorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formé oubien sous la supervision d'une personne responsable de leursécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurerqu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câbled'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utiliséeavec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vousne disposez pas d'une telle prise dans votre domicile, veuillezcontacter un technicien qualifié pour qu'il procède à soninstallation.

• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans etplus et les personnes ayant des capacités physiques, sensoriellesou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pasl'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soientformés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennentles risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent êtresurveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

Page 22: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 20 -

Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas êtreeffectuées par les enfants sans supervision.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son représentant ou toute autre personnequalifiée afin d'éviter tout risque.

• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudessupérieures à 2000 m.

Le• réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) etun gaz isolant (cyclopentane/isopentane), à haute compatibilité avecl’environnement, qui sont toutefois inflammables.Il est recommandé de respecter les consignes suivantes afin d’évitertoute situation dangereuse :Avant toute utilisation, mettez l’appareil hors tension.

• Le système de réfrigération situé à l’arrière et à l’intérieur desrefroidisseurs à vin contient du réfrigérant. Par conséquent,évitez d’endommager les conduits.

• En cas de détection de fuite dans le système de réfrigération,ne touchez pas la prise murale et évitez d’y diriger des flammesnues. Ouvrez plutôt la fenêtre et aérez la pièce. Contactez ensuitele centre de service pour réparation.

• Ne raclez pas le givre ou la glace qui se forme avec un couteauou un objet tranchant. Au cas contraire, le circuit réfrigérantpeut être endommagé, ainsi tout déversement du réfrigérant peutcauser un incendie ou des lésions oculaires.

• Évitez d’installer l’appareil à des endroits humides, huileux oupoussiéreux, ou de l’exposer à la lumière directe du soleil ou auxgouttes d’eau.

• Évitez d’installer votre appareil à proximité des radiateurs oudes matières inflammables.

• N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur.• Évitez de tirer ou plier excessivement le cordon d’alimentationou de toucher la fiche avec des mains mouillées.

Page 23: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 21 -

• Évitez d’endommager la fiche et/ou le cordon d’alimentation,car cela peut causer des chocs électriques ou des incendies.

• Il est recommandé de conserver la fiche propre ; en effet, toutrésidu de poussière en excès peut être la cause d’incendie.

• N’utilisez jamais de flammes nues ou d’équipement électrique,tels que des radiateurs, des nettoyeurs à vapeurs, des bougies,des lampes à huile ou tout autre appareil/dispositif similaire pouraccélérer la phase de dégivrage.

• Ne conservez pas les médicaments ou tout matériel de recherchedans les refroidisseurs à vin. Lorsqu’un matériel nécessitant uncontrôle rigoureux des températures de stockage doit êtreconservé, il est possible qu’il se détériore ou qu’une réactionincontrôlée se produise, causant ainsi des risques.

• Gardez les ouvertures de ventilation du boîtier ou du modèleencastrable, exemptes de toute obstruction.

• Ne placez pas des objets et/ou des récipients remplis d’eau au-dessus de l’appareil.

• N’essayez pas de réparer les refroidisseurs à vin. Tout entretiendoit être effectué uniquement par un personnel qualifié.

Page 24: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 22 -

Instructions se sécurité• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures

avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants des'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

• Les appareils hors d’usage renferment des gaz dans l’isolation et dans le circuitréfrigérant qui doivent être évacués correctement. L'ancien appareil doitobligatoirement être mis au rebut dans une déchetterie, ou repris par le magasinvendeur de l’appareil neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignementsconcernant la mise au rebut et les endroits possibles. Assurez-vous que les tubesfrigorifiques ne sont pas endommagés avant la mise au rebut.

Remarque importante:Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder àl’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne sauraitêtre engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.

A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces etaccessoires soient en parfait état.N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.

Recommandations• Interdiction d’utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer

le surchauffage ou l’incendie .• Veuillez ne pas insérer de fiche avec le câble endommagée, déchirée

ou usée à l’intérieur de la prise.• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.

• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empècherde s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte .

• Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliserdes objets metalliques tranchants qui pourraient Abîmer le corpsdu congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour fairecela, utiliser un grattoir en plastique.

• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée .• Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes

métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placerdans la partie congélation.

• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent êtresoigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dansl’appareil .

Page 25: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 23 -

• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviterle risque d’être brulé ou blessé.

• Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante .

Montage et mise en marche de votre appareilAvertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre.Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soitpas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé.

• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.• Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur

la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votrehabitation.

• La responsabilité de notre société ne saurait être engagée pour des dommagespouvant survenir suite à une utilisation effectuée sans mise à laterre.

• Positionnez votre appareil de sorte qu’il ne soit pas directementexposé à la lumière du soleil.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.• Il doit être séparé par une distance d’au moins 50 cm entre les

sources de chaleur telles que les cuisinières, les fours, lesradiateurs et autres réchauds, et de 5 cm au moins des foursélectriques

• Si ce dernier est juxtaposé à un congélateur, il est indispensable de prévoir unespace d’au moins 2 cm entre les deux appareils pour éviter tout risque decondensation de l’humidité sur les surfaces externes

• Veuillez ne pas mettre d’objets sur votre réfrigérateur et positionnez-le dans unendroit convenable de sorte qu’il puisse y avoir un vide d’au moins 15 cm au-dessus.

• Si vous voulez le positionner tout près d’un mur, veuillez laissez unespace d’au moins 2 cm entre les deux. ***

• Pour éviter que le condenseur (grille noire à l’arrière) ne touche aumur, installez l’intercalaire plastique fourni pour le mettre à bonnedistance (pour le fixer, emboitez et tournez-le de 90°).

• Pour obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, ilest impératif de positionner l’appareil de niveau (contrôle avec un niveau) à l’aidedes pieds réglables avant qui doivent être réglés pour obtenir le niveau (tournez lespieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse).Cette procédure doit être effectuée impérativement avant de placer les alimentsdans le réfrigérateur.

• Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude danslaquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec del’eau propre et séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes lespièces en place.

Page 26: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 24 -

SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES

Avant de commencer à utiliser votre appareil• Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première

utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prisemurale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquezd’endommager le compresseur.

• Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votreappareil; cette odeur disparaîtra une fois que le processus de froid commencera.

Réglage du thermostat

• La température intérieure des congélateur et réfrigérateur est réglée automatiquementpar le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses, tourner le bouton àpartir de la position 1 vers la position 5.

• Pour la conservation des aliments dans le congélateur pour une durée courte,maintenir le bouton entre 1 et 3.

• Dans le cas de conservation à long terme des aliments dans le congélateur, mettrele bouton dans la position 3-4.

Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position1 au risque d'entraîner l'arrêt de votre appareil.Attention; La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverturefréquente de la porte affectent la température intérieure du congélateur. En cas de besoin,modifier le réglage de température.

Page 27: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 25 -

Avertissements relatifs aux réglages de la température• La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre

de fois que la porte est ouverte, affectent la température dans le compartiment duréfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de température.

• Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans desenvironnements où la température excède 10°C.

• Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouvertureet de fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantitéde denrées conservées dans le réfrigérateur, ainsi que le cadre qui abrite leréfrigérateur.

• Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heuressans interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soitsuffisamment préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la porte duréfrigérateur avec une certaine fréquence et gardez-vous d’y introduire une quantitéimportante d’aliments au cours de cette période.

• Une fonction retardatrice d’environ 5 minutes a été prévue pour permettre d’évitertout dommage au compresseur de votre réfrigérateur pendant l’opération debranchement-débranchement ou après une coupure de l’alimentation électrique.Votre réfrigérateur commencera à fonctionner normalement après 5 minutes.

• Votre réfrigérateur a été fabriqué pourfonctionner à des intervalles de températureambiante précises conformément à la classeclimatique figurant sur l’étiquetted’information. Nous vous déconseillons defaire fonctionner votre réfrigérateur dans desenvironnements non correspondants auxintervalles de température.

Classe climatique

Température ambiante (°C)

T Entre 16 et 43 (°C)ST Entre 16 et 38 (°C)N Entre 16 et 32 (°C)

SN Entre 10 et 32 (°C)

Accessoires

(Dans certains modèles)le bac à glaçonsRemplir le bac à glaçons au ¾ d'eau ; le replacer dans le congélateur.

Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans lesaccessoires peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.

Page 28: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 26 -

SECTION 3. DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREILPartie réfrigérateur

• Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipientsfermés.

• Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chaudsdoivent être laissés à refroidir à la température ambiante et placés dans leréfrigérateur de manière à permettre une circulation d’air convenable.

• Faire bien attention que les paquets ou les récipients ne touchent pas la paroisarrière ; cela provoquerait le gel et l’adhésion des paquets à la paroi. Ne pas ouvrirtrop souvent la porte du réfrigérateur.

• Les aliments dont la consommation est prévue dans quelques jours, comme viandeet poissons (filmés), doivent être placés sur le rayon au-dessus des bacs à légumesdans la partie inférieure du réfrigérateur. Cette partie est la partie la plus froide et laplus convenable à la conservation.

• Les fruits et les légumes peuvent être placés dans la partie de conservation fraîche,sans être filmés.

Ne pas conserver les pommes de terre, les oignons et l’ail dans le réfrigérateur.

Partie congélateur• La partie congélateur est utilisée pour la conservation à long terme des aliments

congélés, et pour faire de la glace .• Ne pas placer des aliments frais près des aliments congelés. Ils peuvent les

détériorer.• Si l’on veut congéler des aliments frais (viande, poisson, boulettes), les conserver

en portions utilisables en une fois.• Lorsque l’on excerce une opération de dégel dans la partie congélateur, placer les

aliments dans la partie de réfrigération et les consommer aussi vite que possible.• Ne jamais placer des aliments chauds dans le congélateur. Ils peuvent déteriorer

d’autres aliments .• Mise en place des aliments congelés : consulter les instructions relatives aux ali-

ments congelés ; à défaut d’information, ne pas les conserver plus de 3 mois.• Lorsque l’on achète un aliment congelé, vérifier qu’il soit congelé à la température

convenable et qu’il soit filmé soigneusement.• Les aliments congelés doivent être replacés aussi vite que possible sur la surface

de réfrigération pour qu’ils ne perdent pas de valeur.• La durée de conservation des aliments congelés : Cette durée dépend de la

température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence de l’ouverture dela porte, du type d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison.Respecter absolument les instructions d’utilisation figurant sur l’emballage et veillerà ne pas excéder la durée maximum de conservation.

• Veuillez noter que la porte du compartiment congélateur ne peut être ouverteimmédiatement aprés l’avoir fermée. Un vide s'installe. Patientez environ une minuteavant de l'ouvrir à nouveau.

Page 29: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 27 -

SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avantle début du nettoyage.

• Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur eny versant de l’eau.

• Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votreappareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’untissu ou d’une éponge douce.

• Veuillez retirer les accessoires les uns après lesautres, et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne lesnettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.

• N’utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, oucorrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.

• N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Aprèsle lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quandvous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec lesmains sèches.

• Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant àl’arrière) doit être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou d’unebrosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votreréfrigérateur de fonctionner plus efficacement et vouspermettra d'économiser de l'énergie.

Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de lacommande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de tempsen temps.

Page 30: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 28 -

DégivragePartie réfrigérateur

• le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement.L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évaporeautomatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau dedégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduitde dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.

• Le givre recouvrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclésrégulièrement (à l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil).

Partie congélateurLa glace qui recouvre les étagères du congélateur doit être enlevée de façon périodique(à cet effet, utilisez le grattoir en plastique). Le congélateur doit être nettoyé de la mêmefaçon que le réfrigérateur et cela au moins 2 fois par an.Pour cela,

• Avant de dégeler le givre du congélateur : vérifier la congélation tout entière desaliments en mettant le bouton de thermostat dans la position « 5 ».

• Pendant l’opération de dégel, les aliments dégélés doivent être filmés et gardésdans un endroit frais. La chaleur qui va augmenter inévitablement, pourrait lesdétériorer. Il est donc recommandé de les consommer aussi vite que possible.

• Régler le thermostat au «•» ou bien mettre le congélateur hors tension. Laisser laporte du congélateur ouverte jusqu’à la fin du dégel tout entier.

• Pour accélerer le phénomène de dégel, déverser un peu d’eau tiède dans la partiecongélateur.

• Essuyer soigneusement la surface intérieure de la partie congélateur.

Page 31: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 29 -

Mise En Place de L’ampoule

Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ;1. Débrancher le réfrigérateur,2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle,3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W.4. Remettre en place le couvercle ; rebrancher le réfrigérateur après 5 minutes

SECTION 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENTTransport et déplacement de l’appareil

• Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuelfutur transport.

• En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériaud’emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N’oubliez pas de vousconformer à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.

• Lors du déplacement ou du transport,enlevez d’abord les pièces mobiles qui setrouvent à l’intérieur de l’appareil(étagères, accessoires, compartimentlégumes, etc.) ou reliez-les à l’aide duruban adhésif à la partie intérieure duréfrigérateur afin de les protéger contre leschocs.

Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.

Repositionner la porte• Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur,

lorsque les poignées sont installées à partir de la surface avant de la porte.• Toutefois, il est possible de modifier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles

sans poignée.• Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez

contacter le service autorisé le plus proche pour les travaux.

Remplacement du voyant à LEDSi le voyant à LED de votre réfrigérateur s’allume, contactez le centre de dépannage carcelui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.

Page 32: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 30 -

SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTESi le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'il y ait un légerdéfaut. Il est donc recommandé avant d'appeler le SAV d'effectuer les contrôles suivant :

Si le réfrigérateur ne marche pas ;• l’éléctricité peut être coupée ,• le fusible peut être fondu,• le thermostat peut être réglé au «•»,• la fiche peut être inserrée incorrectement,• la prise dans laquelle est inserrée la fiche, peut être endommagée, pour en être sûr,

y brancher un autre appareil électrique

Si le réfrigérateur marche mais pas assez rentablement ;• le réfrigérateur peut être surchargé,• les portes peuvent être mal fermées,• le condensateur peut être recouvert de poussière,• il peut y avoir trop peu de distance derrière le réfrigérateur

S’il n’y a aucun bruit ;Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur crée un bruit léger, même si lecompresseur n’est pas en marche. C’est tout à fait normal. Si ces bruits sont différents ;

• la surface où l’on a istallé le réfrigérateur peut ne pas être assez plane ,• il peut y avoir quelque chose qui touche ,• ce qui se trouve dans le réfrigérateur peut remuer .

Sı de l’eau se trouve dans la partie inférieure du réfrigérateur ;Le trou pour l’évacuation de l’eau pat étre bouche.

Recommandations• Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation

du réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque leréfrigérateur est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Cen’est pas la peine de s’inquiéter . Dans le cas où il y a une couche de glace assezépaisse (plus de 5 mm), débrancher le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celle-ci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le thermostate.

• Dans le cas où l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longuepériode (vacances d’été), régler le thermostate au «•». Et nettoyer le réfrigérateur.Afin d’éviter la formation des moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.

• Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la fiche centrale (pour lenettoyage et quand on laisse la porte ouverte).

Page 33: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 31 -

Quelques conseils pour économiser de l'énergie1– Installez l'appareil dans un compartiment froid et bien aéré. Toutefois, il ne doit

pas être placé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur (radiateur,plaque, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.

2- Laissez les aliments et les boissons chaudes refroidir hors de l’appareil.3– Après avoir décongelé les aliments, placez-les dans le compartiment réfrigérateur.

La basse température des aliments congelés permet de refroidir le compartimentréfrigérateur lors du dégivrage. L’énergie est ainsi économisée. L’énergie estgaspillée lorsque les aliments sont retirés de l’appareil.

4– Les boissons et les soupes doivent être couvertes lorsqu’elles sont disposéesdans l’appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente dans l'appareil. Parconséquent, le temps de fonctionnement s'allonge. Les boissons et des soupesdoivent également être couvertes pour en préserver le goût et l'odeur.

5– Lorsque vous disposez les aliments et les boissons dans l'appareil, ouvrez laporte aussi brièvement que possible.

6– Gardez fermés les couvercles de tous les compartiments à température différentedans l'appareil (bac à légumes, refroidisseur, etc.).

7– Le joint de porte doit être propre et souple. Remplacez les joints en cas d’usure.

Informations relatives à la conformité• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre

16°C et 38°C.

Économie d’énergiePour une meilleure économie d’énergie, il est recommandé de :

• Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur, d’éviter de l’exposer à la lumièredirecte du soleil et de l’installer dans une pièce bien aérée ;

• D’éviter de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur qui pourraient augmentersa température interne, causant ainsi des dysfonctionnements permanents ducompresseur.

• Évitez de remplir excessivement le réfrigérateur afin de garantir une bonne circulationde l’air entre les aliments.

• Dégivrez l’appareil en cas de glace afin de faciliter le transfert de froid.• En cas de panne de courant, il est conseillé de maintenir la porte du réfrigérateur

fermé.• Ouvrez ou maintenez les portes de l’appareil ouvertes le moins possible• Évitez de régler l’appareil à des températures trop basses.• Nettoyez la poussière accumulée à l’arrière de l’appareil

Page 34: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 32 -

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU surles déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent dessubstances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pourl’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est importantde traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctementtous les polluants et de recycler les matériaux.Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennentpas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:

- Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;

- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans denombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut êtreeffectuée à domicile.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut êtreretourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipementrepris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.

En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propreresponsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relativesà la sécurité, la santé et à l’environnement.

Conformité

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

Page 35: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

FR - 33 -

A) CongélationB) Réfrigération

1) Spatule en plastique2) Bac à glaçons3) Clayette du congélateur4) Thermostat5) Clayettes du réfrigérateur6) Couvercle du bac à légumes

7) Bac à légumes8) Pieds de nivellement9) Casier à bouteilles10) Casier à beurre et fromage11) Couvercle du casier à’beurre et fromage *12) Casier oeufs

Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.

ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DEL’APPAREIL

PARTIE 7.

* Dans certains modèles

Page 36: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -14-

الجزء السابع أجزاء الجهاز والحجرات

هذا العرض خاص فقط بمعلومات حول أجزاء الجهاز.وقد تختلف األجزاء وفقا لموديل الجهاز.

A

B

12

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A( حجرة المجمدB( حجرة المبرد

1( صندوق الثلج2( المكشطة البالستيكية

3( رف المجمد4( رفوف الثالجة

5( غطاء رف المواد الطازجة6( رف المواد الطازجة

7( ارجل ضبط مدى االرتفاع8( رف الزجاجات

9( رف االجبان والزبد10( رف البيض

11( غطاء رف االجبان والزبد12( صندوق الثيرموستات

Page 37: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -13-

هذا المنتج مميز بعالمة التوافق مع المواصفة األوروبية EU/2012/19 الخاصة باألجهزة الكهربائية واإللكترونية .)WEEE(

األجهزة WEEE تحتوي على مواد ملوثة )يمكنها أن تتسبب في نتائج سلبية على البيئة( ومكونات أساسية )يمكن إعادة استخدامها(. من الهام أن يتم إخضاع أجهزة WEEE لعمليات معالجة خاصة حتى يمكن التخلص من كل الملوثات

بشكل مناسب واستعادة وإعادة تدوير كل الخامات. األفراد يمكنهم لعب دور هام فيما يتعلق بضمان أال تصبح أجهزة WEEE عبئًا بيئيًا، من الضروي أن يتم اتباع بعض

القواعد األساسية:

- أجهزة WEEE ال يتعين التعامل معها باعتبارها ضمن النفايات المنزلية،

- أجهزة WEEE يتعين أن يتم تسليمها إلى مراكز التجميع ذات الصلة التي تقوم على إدارتها البلدية أو الشركات المتخصصة. في العديد من البلدان، بالنسبة ألجهزة WEEE الكبيرة، يتعين أن تكون

هناك خدمة تجميع منزلية.

في العديد من البلدان، عندما تقوم بشراء جهاز جديد، يمكن أن يتم إرجاع القديم إلى تاجر التجزأة الذي عليه أن يقوم بجمعه مجانًا بقاعدة واحد مقابل واحد، طالما أن الجهازين من نفس النوع ولهما نفس الوظائف.

وفق

التخلص من االجهزه المستخدمة “وفق

Page 38: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -12-

إن كنت تنوي عدم استخدام جهازك لفترة طويلة )في إجازة الصيف مثال(، افصله عن الكهرباء. نظف جهازك وفق الجزء 4 واترك الباب مفتوحا لمنع الرطوبة والروائح

إن استمرت المشكلة بعد أن اتبعت جميع التعليمات أعاله، يرجى االتصال بأقرب مركز خدمة معتمد. إن الجهاز الذي اشتريت مصمم لالستخدام المنزلي ويمكن استخدامه في البيت فقط من أجل الغايات المذكورة.

وهو غير مالئم لالستخدام التجاري أو العام. إذا استخدم المستهلك هذا الجهاز بطريقة ال تنسجم مع هذه الميزات، نؤكد أن المنتج والبائع لن يتحمال المسؤولية عن أي تصليح أو خلل خالل فترة الكفالة.

معلومات المطابقةيتم تحديد الفئة االستوائية لدرجات حرارة البيئة التي تتراوح بين 16 درجة مئوية و 38 درجة مئوية وفقًا

لمعايير.

نصائح لحفظ الطاقة1. ركب الجهاز في غرفة جيدة التهوية لكن ليس تحت ضوء الشمس المباشر وليس بالقرب من مصدر الحرارة )المشع،

جهاز الطهي، الخ( وإال قم باستخدام طبقة عازلة.2. دع المأكوالت والمشروبات الساخنة تبرد خارج الجهاز.

3. عندما يذوب الطعام المتجمد ضعه في حجرة المبرد. إن الحرارة المتدنية للطعام المتجمد سوف تساعد في تبريد حجرة المبرد عندما يذوب. لذا فإنه يوفر الطاقة. إذا وضع الطعام المتجمد في الخارج فإنه يسبب هدر للطاقة.

4. عند وضع المشروبات يجب تغطيتها. وإال سوف تزيد الرطوبة داخل الجهاز. لذا يزداد وقت العمل. قم بتغطية المشروبات للمساعدة في حفظ النكهة والمذاق.

5. عند وضع المأكوالت والمشروبات، افتح باب الجهاز أقصر مدة ممكنة.6. حافظ على أغطية حجرة الحرارة المختلفة مغلقة في الجهاز.

)رف الخضار، غرفة التبريد، الخ(.7. يجب أن يكون اإلطار المطاطي للباب نظيفا ومرن. استبدل اإلطار إن كان باليا.

توفير الطاقةلتوفير الطاقة بشكل أفضل فإننا نقترح:

قم بتركيب الجهاز بعيدًا عن مصادر الحرارة وال تعرضه لضوء الشمس المباشر وركبه في غرفة جيدة التهوية.عمل استمرار إلى بالتالي يؤدي ما وهو الداخلية الحرارة درجة لزيادة منعًا الثالجة في الطعام وضع تجنب

الكمبريسور. ال تخزن الطعام ضمانًا لتوفير تهوية جيدة.

قم بإذابة التجمد عن الجهاز إذا كان به ثلج تيسيًرا لعملية نقل البرودة. في غياب الطاقة الكهربائية فإنه ينصح بالحفاظ على باب الثالجة مغلقًا.

افتح أبواب الجهاز أو أبقها مفتوحة بقدر اإلمكان تجنب ضبط اإلعدادات على درجات حرارة شديدة البرودة.

تخلص من الغبار الموجود على ظهر الجهاز

Page 39: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -11-

الجزء السادس قبل استعداء خدمة ما بعد البيع

إذا كانت الُمبّردة ال تعمل بشكل سليم، فقد تكون هناك مشكلة صغيرة، ولهذا تحقق مما يلي قبل االتصال بمتخصص كهربائي لتوفير الوقت والمال.

ماذا يجب أن تفعل إن لم يكن مبردك يعمل؛تأكد أن:

ليس هناك طاقة، المفتاح العام في منزلك مفصول، إعداد الثيرموستات على وضع»« . المقبس غير مالئم. للتحقق من ذلك، أوصل جهازا آخر تعرف أنه يعمل في نفس المقبس.

ماذا يجب أن تفعل إن كان أداء مبردك ضعيفا؛تأكد أن:

لم تفرط في تعبئة الجهاز. األبواب مغلقة بإحكام، ليس هناك غبار على المكثف، هناك ما يكفي من الفراغ في الخلف وعلى الجوانب.

إذا كان المبرد يعمل بصوت عالي جدا؛الضجيج الطبيعي؛

صوت تصدع الجليد:أثناء اإلزالة التلقائية للجليد. عندما يبرد الجهاز أو يسخن )بسبب تمدد مادة الجهاز(. يسمع عندما يقوم الثيرموستات بتشغل/إيقاف الضاغط.

ضجيج الضاغطصوت المحرك الطبيعي. يشير هذا الضجيج إلى أن الضاغط يعمل بشكل طبيعي. قد يسبب الضاغط ضجيجا أكثر لفترة قصيرة عندما يتم تفعليه.

صوت الفقاعات والرش:يحدث هذا الضجيج بسبب تدفق غاز التبريد عبر أنابيب النظام.

صوت تدفق الماء:صوت طبيعي لتدفق الماء نحو مستوعب التبخر أثناء إزالة الجليد. يمكن سماع هذا الضجيج أثناء إزالة الجليد.

ضجيج نفخ الهواء:الطبيعي التشغيل أثناء للجليد المقاومة المبردات في الضجيج هذا سماع يمكن الطبيعي. المروحة صوت

للنظام بسبب دوران الهواء.

مالحظات هامة:إذا تم إيقاف الوحدة أو فصلها عن الكهرباء، يجب أن تترك 5 دقائق على األقل قبل إعادة تشغيل الوحدة أو

توصيلها بالكهرباء مرة أخرى، حتى ال يتلف الضاغط.

Page 40: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -10-

تبديل المصباحان المصباح المستعمل ألنارة قسم التبريد في الثالجة موجود في داخل علبة الترموستات.

ألجـل تـبـديــل المـصـبــاح اتـبــع مـا يـلـي :1 - افصل السلك الكهربائي عن المقبس او ادر مفتاح الترموستات الى وضع صفر) (.

2 - اخرج غطاء العلبة من النتوء الموجود في جانب العلبة عن طريق الضغط عليها.3 - اخرج المصباح الكهربائي القديم وضع بدال عنه مصباحا جديدا ال تزيد قوته عن 15 واط .

4 - اعد تثبيت الغطاء في مكانه.5 - انتظر لمدة خمس دقائق ثم اوصل السلك بالمقبس الكهربائي او أعد مفتاح الترموستات الى وضعه السابق.

الجزء الخامس النقل وتغيير موقع التركيبالنقل وتغيير مكان التركيب

يمكن االحتفاظ بالغالف والفلين األصلي إلعادة النقل )اختياري(. يجب أن تثبت ثالجتك بغالف سميك وأحزمة أو حبال قوية واتبع تعليمات النقل مع غالف إعادة النقل. قم بفك األجزاء المتحركة )الرفوف، الملحقات، صناديق، الفواكه، الخ( أو ثبتها في المبرد ضد الهزات باستخدام

األحزمة أثناء النقل والتحريك إلى موقع جديد. انقل المبرد بالوضع الرأسي.

تغيير موقع البابال يمكن تغيير اتجاه فتح باب مبردك، إذا كانت مقابض الباب مركبة من السطح األمامي للباب. يمكن تغيير اتجاه فتح الباب في الموديالت التي ال تحتوي على مقابض. إذا تغير اتجاه فتح مبردك، يجب أن تتصل بأقرب مركز خدمة معتمد لتغيير اتجاه الفتح.

LED استبدال لمبةإذا كان جهاز الثالجة يتوفر على لمبة LED، فينبغي االتصال بمكتب المساعدة ألنه يجب القيام بذبك من طرف عاملون

مصرح لهم فقط.

Page 41: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -9-

إزالة التجمد

قســــم الـتـبـريــــد :

ان قسم التبريد يقوم بالتذويب االوتوماتيكي التام. ان الماء المتكون بنتيجة التذويب يمر من مجرى تجميع الماء ويصب في وعاء التبخير الموجود خلف الثالجة ثم يتبخر هناك تلقائيا.

يقتضي فحص ومتابعة كون ثقب انبوب خزن الماء مسدودا من عدمه خالل فترات دورية. وعند االقتضاء يتم فتح االنبوب المسدود بسلك التنظيف )التسليك( كما هو موضح في الرسم التخطيطي.

اسكب نصف قدح من الماء الفاتر بين فترة واخرى لتنظيف انبوب صرف واخالء الماء.

قـســـم الـتـجـمـيــــديقتضي لذا للفساد. المجمدة االطعمة تتعرض لئال اوتوماتيكيا الثلج اذابة بعملية يقوم ال التجميد قسم ان

تذويب يجب الثالجة. مع اليكم تقدم التي الثلج حفر مسحاة بواسطة واخرى فترة بين المتراكم الثلج ازالة وتنظيف قسم التجميد مرة واحدة او مرتين على االقل في العام الواحد.

اتبع لهذا الغرض ما يلي : أدر مفتاح الترموستات نحو اعلى درجة )Max ( قبل يوم واحد من عملية اذابة الثلج. ان ذلك يحقق برودة

اكثر لالطعمة المجمدة.قم بلف )تغليف( االطعمة بورق الجرائد واحفظها في قسم التبريد من الثالجة. ويقتضي عدم فتح باب قسم

التبريد حتى انتهاء اذابة وازالة الثلج في قسم التجميد. ان ذلك يحقق عدم انصهار االطعمة.الصفر الى مؤشر الترموستات مفتاح بادارة قم او الحائط في الكهربائي المقيس الثالجة من اسحب سلك

وانتظر ذوبان الثلج.الحجم متوسط وعاء وضع فان وكذلك الثلج اذابة بعملية القيام خالل مفتوحا التجميد قسم باب ابقاء ان

تبدأ التي الكبيرة الثلج قطع ازالة يمكن الثلج. اذابة عملية كثيرا يسهل التجميد قسم في حار بماء وملئ بالتساقط وازاحتها بواسطة مسحاة قلع الثلج.

قماش قطعة او اسفنج قطعة بواسطة فيه المتراكم الماء من التجميد قسم داخل وتجفيف بتنظيف قم جافة.

Page 42: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -8-

انتباه؛ لتوفير الطاقة، ال يجب ضبط قرص ثيرموستات المجمد على الوضع األقصى عند تجميد كميات قليلة من الطعام.

لتخزين األطعمة الطازجة، يجب اتباع التعليمات الموضحة على عبوات األطعمة الطازجة بحذر وإن لم تكن هناك معلومات، ال يجب تخزين الطعام أكثر من 3 أشهر من تاريخ الشراء.

عند شراء األطعمة المجمدة، تأكد أنها جمدت بدرجات حرارة مناسبة وأن العبوة سليمة. يجب نقل األطعمة المجمدة بمستوعبات مالئمة للحفاظ على جودة الطعام ويجب إعادتها إلى أسطح التجميد

بالجهاز بأقصر وقت ممكن.إذا كانت عبوة الطعام المجمد تظهر رطوبة وانتفاخ غير طبيعي، من المحتمل أنها خزنت سابقا بجرجة حرارة غير

مالئمة وأن المحتويات فسدت.أمد تخزين األطعمة المجمدة يعتمد على درجة حرارة الغرفة وإعداد الثيرموستات وتكرار فتح الباب ونوع الطعام

وطول الزمن المطلوب لنقل المنتج من المتجر إلى منزلك. احرص دائما على اتباع التعليمات المطبوعة على الغالف وال تتجاوز الحد األعلى ألمد التخزين المذكور.

افصل الوحدة عن الكهرباء قبل التنظيف.

ال تنظف الجهاز بسكب الماء.

يجب تنظيف حجرة المبرد والمجمد دوريا باستخدام محلول بيكربونات الصودا والماء الفاتر

نظف الملحقات بشكل منفصل بالصابون والماء. ال تنظفها في الغسالة.

بالماء اشطفها الغسل، بعد الكاشطة. الصابون أنواع أو المنظفات أو المنتجات تستخدم ال النظيف وجففها بعناية. بعد انتهاء التنظيف، أعد توصيل قابس الوحدة بيد جافة.

يجب أن تنظف المكثف بمكنسة على األقل مرة كل سنة لتوفير الطاقة وزيادة اإلنتاجية.

يجب فصل الكهرباء.

الجزء الرابع التنظيف والصيانة

Page 43: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -7-

الملحقاتعلبة الثلج

قم بتعبة العلبة بالماء وضعها في قسم الُمجّمد )الفريزر(.بعد تحول الماء إلى ثلج بشكل كامل، يمكن لوي العلبة كما هو موضح أدناه للحصول على مكعبات الثلج.

األوصاف املرئية والنصية على قسم امللحقات قد

تتباين حسب موديل جهازك.

الجزء الثالث ترتيب الطعام في الجهازحجرة المبرد

ضبط حجرة المبرد على شريط غرافيكي 3-2 كافي للظروف العادية. لتقليل الرطوبة والجليد الناتج عن ذلك، ال تضع السوائل في مستوعبات غير محكمة اإلغالق في المبرد. ال تضع الطعام الفاتر في المبرد أبدا. دع الطعام الساخن يبرد بدرجة حرارة الغرفة قم بترتيبه لضمان التوزيع

المالئم للهواء في حجرة المبرد.رتب اللحوم واألسماك المنظفة )المغلفة بعبوات أو صفائح بالستيكية( التي ستستخدمها خالل يوم أو يومين. يمكنك وضع الفواكه والخضروات في رف المواد الطازجة دون تغليف.

حجرة المجمدضبط حجرة المجمد على شريط غرافيكي 3-2 كافي للظروف العادية. استخدم المجمد لتخزين األطعمة المجمدة عميقا أو األطعمة المجمدة لفترات طويلة من الزمن ولصنع الثلج. األطعمة لتخزين فقط استخدمه تتجمد. لكي المجمد باب رفوف في والساخنة الطازجة األطعمة تضع ال

المجمدة.ال تضع األطعمة الطازجة والساخنة بجانب األطعمة المجمد فقد تؤدي إلى إذابة األطعمة المجمدة. لقوة نظرا أعلى بسرعة تجميدها( المراد )واألطعمة المنزلي الطبخ لتجميد السريع التجميد رف استخدم

التجميد األعلى لغرفة التجميد.أثناء تجميد األطعمة الطازجة )مثل اللحوم والسمك واللحم المفروم(، قسمها على شكل أجزاء ستستخدمها

كل مرة.أثناء تخزين األطعمة الطازجة، فإن الحد األقصى من المواد الطازجة )بالكيلوغرام( التي يمكن تخزينها خالل 24

ساعة مذكور على ملصق الجهاز.حتى يصل أعلى أداء للجهاز إلى أقصى سعة تجميد، أدر قرص ثيرموستات المجمد إلى وضع 24 ساعة األقصى

قبل وضع األطعمة الطازجة في المجمد.بعد وضع األطعمة الطازجة في المجمد، تعتبر 24 ساعة على الوضع األقصى كافية عموما. بعد 24 ساعة، ال

يجب أن تضبط قرص ثيرموستات المجمد على الوضع األقصى.

Page 44: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -6-

الجزء الثاني. الوظائف المختلفة واالحتماالت

تحذيرات عن إعدادات درجة الحرارةدرجة حرارة المحيط ودرجة حرارة األطعمة المخزنة حديثا وتكرار فتح الباب تؤثر على درجة الحرارة في الجهاز. إن لزم

األمر، قم بتغيير إعداد درجة الحرارة.ال ننصحك بتشغيل مبردك في بيئات أبرد من 10 مئوية للحفاظ على فعاليته. يجب إعداد الثيرموستات مع اعتبار عدد المرات التي يفتح فيها باب األطعمة الطازجة وباب المبرد، وكمية

الطعام المخزنة في المبرد والبيئة التي يوجد فيها المبرد.يجب تشغيل مبردك 24 ساعة تقريبا حسب درجة حرارة المحيط دون انقطاع بعد توصيله بالكهرباء ليبرد تماما.

ال تفتح أبواب مبردك كثيرا وال تضع الكثير من الطعام داخله خالل هذه الفترة. يتم استخدام وظيفة التأجيل 5 دقائق لمنع تلف ضاغط مبردك، عند

يحدث عندما أو لتشغيله ثانية وتوصيله الكهرباء عن الجهاز فصل انقطاع للطاقة. سوف يبدأ مبردك بالعمل بعد 5 دقائق عادة.

تم تصميم مبردك للعمل ضمن فواصل درجة حرارة المحيط المذكورة في المقاييس، وفق فئة المناخ المذكورة على ملصق المعلومات. يوصى بتشغيل مبردك في بيئات خارج فواصل درجة الحرارة المذكورة من

أجل فعالية التبريد.

المحيط فئة المناخ16 إلى 43 مئوية T16 إلى 38 مئوية ST16 إلى 32 مئوية N10 إلى 32 مئوية SN

* يؤمن هذا الزر تنظيم درجة حرارة قسمي التبريد والتجميد في الثالجة بصورة تلقائية )اوتوماتيكية(. يمكن تنظيم درجة التبريد حسب الرغبة وبخمسة معايير من 1 الى 5 . ان مؤشر صفر ) ( يعني كون الترموستات مغلقا وال يتم التبريد في هذا الوضع. تزداد نسبة التبريد كلما ادرت زر تنظيم البرودة من رقم 1 وحتى الى رقم 5 اي ان زيادة الرقم تعني زيادة البرودة. ان الثالجة مصممة بشكل تقدم فيه افضل خدمة من حيث التبريد في حالة كون المؤشر في وضع برودة استهالك في توفيرا ذلك وسيؤمن نسبيا اقل تبريد بدرجة الثالجة تشغيل فيمكن الشتاء مواسم في اما متوسطة.

الكهرباء

اوضاع زر الترموستات ) ازرار ضبط درجة الحرارة (5 : لغرض تجميد االطعمة المحفوظة حديثا وللحصول على الثلج بسرعة. وستشتغل ثالجتك لفترة طويلة. على انه

ينبغي اعادة زر الترموستات الى وضعه السابق عندما تصل البرودة في قسم التجميد الى الحد المطلوب .3 ــ 4 : لغرض االستعمال االعتيادي. وهو وضع التبريد االفضل .

1 ــ 2 : لغرض تبريد أقل درجة .

Page 45: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -5-

ال تقم بإعادة تجميد السلع المجمدة بعد إذابتها. فقد يسبب هذا مشاكل صحية مثل التسمم الغذائي. ال تغطي جسم الثالجة أو أعالها بالدانتيل. حيث يؤثر هذا على أداء الثالجة. قم بتثبيت ملحقات الثالجة أثناء نقلها لمنع إلحاق الضرر بهذه الملحقات.

تركيب وتشغيل الثالجةقبل البدء في استخدام الثالجة، يجب أن تنتبه للنقاط التالية:

فولطية تشغيل الثالجة هي 240-220 فولت عند 50 هيرتز. كابل التيار الكهربي للثالجة به قابس مؤرض. ينبغي استخدام هذا القابس مع مقبس مؤرض به فيوز 16

أمبير كحد أدنى. إذا لم يكن لديك مثل هذا المقبس، يرجى تركيبه بواسطة اختصاصي كهرباء مؤهل. نحن ال نتحمل مسؤولية األضرار التي قد تحدث بسبب عدم استخدام مقبس مؤرض. وضع الثالجة في مكان ال تتعرض فيه ألشعة الشمس المباشرة. يجب أن يبعد الجهاز الخاص بك بما ال يقل عن 50 سم من المواقد وأفران الغاز والسخانات، وينبغي

أن يبعد بما ال يقل عن 5 سم من األفران الكهربائية.ال ينبغي أبدًا أن تستخدم الثالجة في العراء أو أن تتركها تحت المطر. عندما يتم وضع الثالجة بالقرب من الديب فريزر، يجب أن يكون هناك على األقل 2 سم بينهما لمنع

تكون الرطوبة على السطح الخارجي.ال تضع أي شيء أعلى الثالجة، وضعها في مكان مناسب بحيث ال تقل المسافة الفارغة أعالها عن 15 سم

من الجانب العلوي.بالعمل بشكل مستقر وسليم. للثالجة لتسمح المناسب بالطول للتعديل القابلة يجب موازنة األرجل األمامية

يمكنك ضبط األرجل من خالل إدارتها باتجاه عقارب الساعة )أو في االتجاه المعاكس(. وينبغي أن يتم هذا قبل وضع الطعام في الثالجة.

الدافئ المزود بملعقة كاملة من بيكرونات قبل استخدام الثالجة، قم بمسح جميع األجزاء بالماء الصوديوم، ثم اشطفها بالمياه النظيفة وجففها. وضع كل األجزاء في أماكنها بعد التنظيف.

قم بتركيب البالستيك الذي يضبط المسافة )الجزء الذي به ريش سوداء بالخلف( عن طريق إدارته 90 ° كما هو موضح بالشكل لمنع المكثف من لمس الحائط.

قبل استخدام الثالجةعند تشغيلها ألول مرة أو بعد نقلها، اترك الثالجة في وضع رأسي لمدة 3 ساعات وقم بتوصيلها

حتى تعمل بكفاءة أفضل. وإال، فقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى تلف المكثف.قد يكون للثالجة رائحة عند تشغيلها ألول مرة؛ ستتالشى هذه الرائحة عندما تبدأ في التبريد.

Page 46: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -4-

تحذيرات السالمةال تستخدم المشتركات ذات المقابس المتعددة أو كابالت اإلطالة. ال توصل الكابل بالمقابس الكهربية التالفة أو المشقوقة أو القديمة. ال تشد أو تثني أو تلحق الضرر بالكابل.

تم تصميم هذا الجهاز الستخدام الكبار، وال يسمح لألطفال باللعب بالجهاز أو بالتعلق بالباب. ال تنزع أو تدخل القابس بالمقبس الكهربي بأيٍد مبتلة لمنع حدوث صعقة كهربية! العلب أو الزجاجات تنفجر فقد الفريزر. مقصورة في المشروبات علب أو الزجاجات تضع ال

المعدنية.نسبة بها التي المشروبات وضع لسالمتك. الثالجة في لالشتعال قابلة أو متفجرة مواد تضع ال

كحوليات عالية رأسيًا في مقصورة الثالجة مع إحكام غلقها.عند التقاط الثلج المصنوع في مقصورة الفريزر، ال تلمسه، فقد يتسبب في حدوث لسعات أو جروح. ال تلمس السلع المجمدة بأيٍد مبتلة! وال تتناول االيس كريم أو مكعبات الثلج مباشرةً بعد إخراجها من

مقصورة الفريزر!

مالحظات:يرجى قراءة دليل التعليمات بعناية قبل تركيب واستخدام الجهاز الخاص بك. نحن لسنا مسؤولين عن الضرر

الذي يقع بسبب سوء االستخدام.اتبع جميع التعليمات التي على الجهاز الخاص بك والموجودة بدليل التعليمات، واحفظ هذا الدليل في مكان آمن

من أجل حل المشاكل التي قد تحدث في المستقبل. تم صنع هذا الجهاز الستخدامه في المنازل، واليمكن استخدامه إال في المنزل ولألغراض المحددة. فهو غير

مناسب لالستخدام التجاري أو المشترك. وسوف يسبب مثل هذا االستخدام إلغاء ضمان الجهاز ولن تكون شركتنا مسؤولة عن الخسائر التي قد تحدث.

تم صنع هذا الجهاز الستخدامه في المنازل، وهو مناسب فقط لتبريد / تخزين األطعمة. فهو غير مناسب لالستخدام التجاري أو المشترك و/أو لتخزين المواد األخرى غير األطعمة. شركتنا غير مسؤولة عن الخسائر

التي قد تحدث في الحاالت المخالفة.

المادة تخزين عند الخمور. ثالجات في البحثية المواد أو األدوية بتخزين تقم ال التي تتطلب تحكًما بالغًا في درجات حرارة التخزين، فيمكن أن تتدهور أو يمكن أن تحدث

تفاعالت غير محكومة من شأنها أن تحدث أضراًرا.الهيكل أو الجهاز في صندوق الخاصة التهوية فتحات في عوائق وجود عدم يجب

الداخلي.ال تضع أية أشياء و/أو حاويات مملوءة بالماء على رأس الجهاز. يجب التدخالت كل هذه. الخمور ثالجات على إصالح عمليات أية بإجراء تقم ال

أن يتم تنفيذها فقط من قبل فريق العمل المدرب.

Page 47: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -3-

مسئول عن سالمتهم. يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز.القابس يجب أن يستخدم مع بالثالجة. هذا تم توصيل قابس مؤرض خاص لكابل الطاقة

مقبس كهربي مؤرض من فئة 16 أمبير. إذا لم يكن هناك مقبس كهربي مثل هذا في منزلك، يرجى تركيبه بواسطة اختصاصي كهرباء مؤهل.

يمكن لألطفال من سن 8 أعوام فأكثر استخدام هذا الجهاز ويمكن أيًضا لألشخاص من ذوي اإلحتياجات الخاصة، الجسدية أو الحسية أو الذهنية أو الذين يفتقرون إلى الخبرة والمعرفة الجهاز استخدام تعليمات حول طريقة إعطائهم أو عليهم اإلشراف تم إذا الجهاز استخدام بطريقة آمنة وحول فهم المخاطر المصاحبة. يجب على األطفال عدم العبث بالجهاز. ال يجب

على األطفال تنظيف وصيانة الجهاز دون إشراف. في حالة تلف سلك التيار الكهربائي، يجب استبداله بواسطة الشركة المصنعة، أو بواسطة

الوكيل أو بواسطة األشخاص المؤهلين من أجل تجنب المخاطر المحتملة.لم يتم تصميم الجهاز لالستخدام مع ارتفاعات تزيد عن 2000 متر.

الثالجة تحتوي على غاز تبريد )R600a: أيزوبوتان( وغاز عازل )سيكلو/أيزوبوتان(، عالي التوافق مع البيئة المحيطة وهو قابل لالشتعال.

ننصحك بااللتزام بالقيود التالية تجنبًا للتعرض لمواقف خطيرة عليك:قبل القيام بأية عمليات افصل كابل الطاقة من مقبس الطاقة.

التبريد. سائل على المحتوية األرياش مبردات وبداخل وراء موجود التبريد ظام احرص أيًضا على تجنب تعريض المواسير للضرر.

وال الجداري الخرج تلمس ال التبريد نظام في تسريب وجود الحظت ما إذا النافذة وقم بتهوية الغرفة. بعد ذلك اتصل بمركز الخدمة اللهب المكشوف. افتح تستخدم

واطلب اإلصالح.التجمد. أو الثلج من للتخلص حادة أشياء أو سكين باستخدام بالخدش تقم ال

باستخدام هذه األشياء يمكن أن تتعرض دورة التبريد للضرر والمواد المنسكبة منها يمكن أن تتسبب في اندالع نيران أو اإلضرار بعينيك.

الشمس لضوء تعرضه وال متربة أو مزيتة أو رطبة أماكن في الجهاز تركب ال المباشر أو الماء.

ال تركب الجهاز بالقرب من المواقد أو المواد القابلة لالشتعال. ال تستخدم كابالت امتداد أو مهايئات. ال تقم بالشد بقوة أو بطي كابل الطاقة أو مالمسة القابس بأيدي مبتلة. التعرض في ذلك يتسبب أن يمكن الطاقة، كابل أو/و للضرر القابس تعرض ال

لصدمات كهربائية أو نشوب حريق.ينصح بتنظيف القابس، أية بقايا على القابس يمكن أن تتسبب في اندالع نيران. المواقد مثل الكهربائية، األجهزة أو المكشوف اللهب استخدام تماًما تجنب

والمنظفات البخارية والشموع ولمبات الزيت وما شابه لإلسراع من عملية إذابة التجمد.

Page 48: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -2-

تحذيرات عامةتحذير: يجب عدم وجود عوائق في فتحات التهوية الخاصة في صندوق الجهاز أو الهيكل الداخلي.تحذير: يجب عدم استخدام أدوات ميكانيكية أو أية وسائل أخرى للتسريع من عملية إزالة التجميد،

بخالف األدوات التي توصي بها الجهة المصنعة.تحذير: يجب عدم استخدام أجهزة كهربائية داخل مقصورات تخزين الطعامالموجودة بالجهاز، إال إذا كانت من النوع الذي أوصت به الجهة المصنعة.

تحذير: يجب عدم إتالف دائرة التبريد.تحذير: لتجنب المخاطر المحتملة لعدم استقرار الجهاز، يجب أن يكون الجهاز ثابتًا وفقًا للتعليمات.

إذا كان جهازك يستخدم المبرد R600a - يمكنك معرفة هذا من خالل الملصق الموجود على الثالجة - يجب أن تكون أكثر حذًرا أثناء الشحن والمونتاج لمنع تلف مكونات المبرد قابل أنه إال للبيئة، وصديقًا طبيعيًا غاًزا R600a الغاز أن من الرغم على بالجهاز. لإلنفجار، في حالة وجود تسرب نتيجة حدوث تلف بمكونات المبرد، قم بإبعاد الثالجة عن

مصادر اللهب أو الحرارة المكشوفة وقم بتهوية الغرفة التي يوجد بها الجهاز لبضع دقائق.أثناء حمل وتغيير موضع الثالجة، ال تلحق الضرر بدوائر الغاز الخاصة بالمبرد. العلب على مواد المتفجرة مثل علب األيروسول حيث تحتوى تلك المواد ال تقم بتخزين

قابلة لالشتعال.صنع الجهاز لالستخدام المنزلي واالستخدامات المماثلة مثل: المطابخ الموجودة في المحالت والمكاتب وأماكن العمل األخرى -في المزارع ونزالء الفنادق واألماكن السكنية األخرى -والفنادق التي توفر اإلقامة والفطار -المطاعم واألماكن المماثلة التي ليس بها البيع بالتجزئة -بواسطة استبدالها يتم أن الثالجة، يجب فيشة الكهربي مع المقبس توافق في حالة عدم

الشركة المصنعة، أو من الوكيل أو بواسطة األشخاص المؤهلين لذلك من أجل تجنب المخاطر المحتملة.

الخاصة اإلحتياجات ذوي من أشخاص طرف من لالستخدام مصمم غير الجهاز هذا الجسدية أو الحسية أو الذهنية ) بما في ذلك األطفال( أو الذين يفتقرون إلى الخبرة والمعرفة ما لم يتم اإلشراف عليهم أو إعطائهم تعليمات حول طريقة استخدام الجهاز بمساعدة شخص

نشكرك على شرائك هذا المنتج.قبل أن تستخدم ثالجتك يرجى قراءة دليل التعليمات هذا بعناية لزيادة قدرته إلى أقصى حد. احرص

على الحفاظ على كل مستندات الجهاز لالستخدام الالحق أو لتقديمها لمالكين آخرين.هذا الجهاز يجب أن يتم استخدامه فقط لغرض حفظ الطعام، وأي استخدام آخر يعتبر خطيًرا ولن

يتحمل المنتج أية مسئولية عن أية انبعاثات تصدر. أيًضا ينصح بأن تالحظ شروط الضمان.قبل استخدام الثالجة

Page 49: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

AR -1-

الفهرس

2 ..................................................................... قبل استخدام الثالجة2 ........................................................................................ تحذيرات عامة4 ..................................................................................... تحذيرات السالمةتركيب وتشغيل الثالجة............................................................................... 5قبل استخدام الثالجة................................................................................... 5

الجزء الثاني. الوظائف المختلفة واالحتماالت......................................... 6تحذيرات عن إعدادات درجة الحرارة............................................................... 6الملحقات............................................................................................... 7

الجزء الثالث ترتيب الطعام في الجهاز................................................. 77 .......................................................................................... حجرة المبردحجرة المجمد.......................................................................................... 7

الجزء الرابع التنظيف والصيانة........................................................ 89 ........................................................................................... إزالة التجمد

10 ....................................................................................... تبديل المصباح

الجزء الخامس النقل وتغيير موقع التركيب........................................... 1010 .................................................................................... تغيير موقع الباب

11 ...................................... الجزء السادس قبل استعداء خدمة ما بعد البيعتوفير الطاقة.......................................................................................... 12نصائح لحفظ الطاقة.................................................................................. 12

الجزء السابع أجزاء الجهاز والحجرات............................................... 14

Page 50: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such
Page 51: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such
Page 52: DOUBLE DOOR REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE · EN - 3 - • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such

52236189