120
*22527176_0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service Driftsveiledning MOVIFIT ® compact Utgave 08/2017 22527176/NO

Driftsveiledning - SEW Eurodrive · 2017-08-28 · 1 Generell informasjon Bruk av dokumentasjonen 5 Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 1 Generell informasjon 1.1Bruk av dokumentasjonen

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

*22527176_0817*Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service

Driftsveiledning

MOVIFIT® compact

Utgave 08/2017 22527176/NO

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Innholdsfortegnelse

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 3

Innholdsfortegnelse1 Generell informasjon................................................................................................................   5

1.1 Bruk av dokumentasjonen .............................................................................................. 51.2 Oppbygging av advarslene ............................................................................................. 51.3 Garantikrav ..................................................................................................................... 71.4 Ansvarsfraskrivelse......................................................................................................... 71.5 Dokumenter som gjelder i tillegg..................................................................................... 71.6 Produktnavn og merker................................................................................................... 71.7 Merknader til opphavsrett ............................................................................................... 7

2 Sikkerhetsmerknader ...............................................................................................................   82.1 Innledende merknader .................................................................................................... 82.2 Driftsansvarliges plikter................................................................................................... 82.3 Målgruppe ....................................................................................................................... 82.4 Korrekt bruk .................................................................................................................... 92.5 Funksjonell sikkerhetsteknikk ....................................................................................... 102.6 Transport....................................................................................................................... 102.7 Oppstilling/montering .................................................................................................... 102.8 Elektrisk tilkobling ......................................................................................................... 112.9 Sikkert skille .................................................................................................................. 112.10 Idriftsettelse/drift............................................................................................................ 12

3 Oppbygging av enheten.........................................................................................................   133.1 MOVIFIT® compact  ...................................................................................................... 133.2 Utførelser ...................................................................................................................... 133.3 Typebetegnelser ........................................................................................................... 143.4 Bestillingsnumre............................................................................................................ 15

4 Mekanisk installering .............................................................................................................   174.1 Generelle merknader .................................................................................................... 174.2 Nødvendig verktøy........................................................................................................ 174.3 Forutsetninger for montering......................................................................................... 184.4 Tillatt monteringsposisjon ............................................................................................. 184.5 Montering av MOVIFIT® compact  ................................................................................ 19

5 Elektrisk installering ..............................................................................................................   205.1 Generelle merknader .................................................................................................... 205.2 Lavspenningsnett.......................................................................................................... 205.3 Installasjonsforskrifter ................................................................................................... 215.4 Installasjonstopologi...................................................................................................... 245.5 Tilkobling av energibuss (nettkabel) ............................................................................. 255.6 Tilkobling motor............................................................................................................. 305.7 Styreenhetens tilkoblinger............................................................................................. 355.8 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface ...................................................... 365.9 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring  ...................................................... 385.10 Tilkobling av operatørpanel MBBG11A......................................................................... 405.11 Tilkobling av PC/laptop ................................................................................................. 41

6 Idriftsettelse ............................................................................................................................   42

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

Innholdsfortegnelse

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact4

6.1 Generelle merknader .................................................................................................... 426.2 Forutsetninger............................................................................................................... 436.3 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer ...................................... 446.4 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter .................................. 466.5 Tildeling av AS-Interface-slave-adresse ....................................................................... 496.6 Parametrisering med operatørpanel MBBG11A ........................................................... 516.7 Parametrisering med PC/laptop.................................................................................... 576.8 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer ............................................. 606.9 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter ......................................... 656.10 Funksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface  ................................................ 726.11 Funksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring  ................................................ 74

7 Drift ..........................................................................................................................................   767.1 Generelle merknader .................................................................................................... 767.2 Driftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)  .................................................................... 777.3 Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A................................................................. 797.4 Manuell drift med operatørpanel MBBG11A................................................................. 81

8 Service.....................................................................................................................................   868.1 Feilkode LED "STATUS"............................................................................................... 868.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT® compact ........................................................................... 878.3 Reset............................................................................................................................. 918.4 Kontroll/vedlikehold....................................................................................................... 928.5 Sette ut av drift.............................................................................................................. 928.6 Lagring .......................................................................................................................... 928.7 Langtidslagring.............................................................................................................. 928.8 Deponering ................................................................................................................... 92

9 Tekniske data..........................................................................................................................   939.1 Samsvar........................................................................................................................ 939.2 MOVIFIT®-compact-omformer  ..................................................................................... 949.3 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter ....................................................................... 969.4 MOVIFIT®-compact-duostarter ..................................................................................... 989.5 Tekniske data AS-Interface......................................................................................... 1009.6 Binærinnganger (AS-Interface) ................................................................................... 1019.7 Binærinnganger (binærstyring) ................................................................................... 1019.8 Binærutganger ............................................................................................................ 1019.9 Tilbehør og opsjoner ................................................................................................... 1029.10 Målskisse .................................................................................................................... 103

10 Adresser ................................................................................................................................   104

Stikkordregister ....................................................................................................................   115

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

1Generell informasjonBruk av dokumentasjonen

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 5

1 Generell informasjon1.1 Bruk av dokumentasjonen

Denne dokumentasjonen er en del av produktet. Dokumentasjonen skal benyttes avalle personer som utfører arbeid i forbindelse med montering, installering, oppstart ogservice på produktet.Sørg for at en lesbar versjon av dokumentasjonen er tilgjengelig. Kontroller at de somer ansvarlige for anlegg og drift, samt personer som arbeider med produktet på egetansvar, har lest og forstått hele dokumentasjonen. Ta kontakt med SEW‑EURODRIVEved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker mer informasjon.

1.2 Oppbygging av advarslene1.2.1 Beskrivelse av signalord

Tabellen nedenfor viser inndelingen og betydningen av signalordene for advarsler.

Signalord Forklaring Følger ved neglisjering FARE Umiddelbart overhengende fare Livsfare eller alvorlige personskader

 ADVARSEL Mulig farlig situasjon Livsfare eller alvorlige personskader

 FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lette personskader

VIKTIG Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller drivsys-temets omgivelser

MERK Nyttig merknad eller tips: Letterhåndteringen av drivsystemet.

1.2.2 Oppbygging av advarslene som gjelder de forskjellige kapitleneAdvarslene til de forskjellige kapitlene gjelder ikke kun for en spesiell handling, menfor flere handlinger innenfor ett tema. Faresymbolene som brukes, viser til enten engenerell eller en spesifikk fare.Her ser du den formelle oppbyggingen av en advarsel til et bestemt kapittel:

SIGNALORD!Type risiko og risikoens kilde.Mulige følger ved neglisjering.• Tiltak for å forhindre risikoen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

1 Generell informasjonOppbygging av advarslene

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact6

Faresymbolenes betydningFaresymbolene som du ser på advarslene, har følgende betydning:

Faresymbol ForklaringGenerelt farlig område

Advarsel om farlig elektrisk spenning

Advarsel om varme overflater

Advarsel om klemfare

Advarsel om svevende last

Advarsel om automatisk start

1.2.3 Oppbygging av implementerte advarslerDe implementerte advarslene er integrert direkte i instruksene, umiddelbart i forkantav beskrivelsene av det farlige tiltaket.Her ser du den formelle oppbyggingen av en implementert advarsel:

 SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltakfor å forhindre risikoen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

1Generell informasjonGarantikrav

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 7

1.3 GarantikravFølg informasjonen i denne dokumentasjonen! Dette er en forutsetning for feilfri driftog for at eventuelle garantikrav kan gjøres gjeldende. Les dokumentasjonen før arbei-det med produktet startes opp!

1.4 AnsvarsfraskrivelseFølg merknadene i denne dokumentasjonen! Det er en grunnleggende forutsetning forforskriftsmessig drift. Kun med denne forutsetningen vil produktene kunne oppnåangitte produktegenskaper og ytelser. SEW-EURODRIVE påtar seg ingen form for an-svar for personskader, materielle skader eller formuesskader som måtte oppstå fordidriftsveiledningen ikke følges. I slike tilfeller utelukker SEW‑EURODRIVEproduktansvar.

1.5 Dokumenter som gjelder i tillegg

Følg i tillegg følgende dokumenter:• Driftsveiledning “Trefasevekselstrømsmotorer DR..71 – 315, ...”Denne dokumentasjonen kan lastes ned og bestilles på Internett (http://www.sew-eurodrive.com).

1.6 Produktnavn og merker

Produktnavn som er angitt i denne dokumentasjonen er merker eller registrertevaremerker for respektive innehaver.

1.7 Merknader til opphavsrett

© 2017 SEW‑EURODRIVE. Alle rettigheter forbeholdt. Enhver form for kopiering, be-arbeiding, publisering og/eller annen bruk er strengt forbudt.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

2 SikkerhetsmerknaderInnledende merknader

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact8

2 Sikkerhetsmerknader2.1 Innledende merknader

Følgende generelle sikkerhetsmerknader er ment å skulle forhindre personskader ogmaterielle skader og refererer hovedsakelig til bruk av produktene som er angitt her.Hvis du benytter ytterligere komponenter, må også disse komponentenes advarsler ogsikkerhetsmerknader følges.

2.2 Driftsansvarliges plikterDriftsansvarlige må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene er forståttog at de følges. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegget og driften, samt per-soner som arbeider med produktet på eget ansvar, har lest og forstått alt innholdet idokumentasjonen. Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE ved eventuelle uklarheter ellerhvis du ønsker mer informasjon.Som driftsansvarlige må du sørge for at alt arbeid som er beskrevet nedenfor kunutføres av opplært fagpersonell:• Transport• Lagring• Oppstilling og montering• Installering og tilkobling• Idriftsettelse• Vedlikehold og reparasjoner• Sette ut av drift• Demontering• DeponeringSørg for at alle personer som arbeider med produktet følger forskriftene, bestemmel-sene, dokumentasjonen og informasjonen nedenfor.• Nasjonale og regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker• Advarsler og sikkerhetsskilt på produktet• All ytterligere, tilhørende prosjekteringsdokumentasjon, installerings- og idriftsettel-

sesveiledninger og koblingsskjemaer• Produkter som er skadet må aldri monteres, installeres eller settes i drift• Alle anleggsspesifikke spesifikasjoner og bestemmelserKontroller at anlegg som produktet er installert i, er utstyrt med ekstra overvåkings- ogverneinnretninger. Følg i den forbindelse alle gyldige sikkerhets- og lovbestemmelserrundt tekniske arbeidsmidler og forskrifter for forebygging av ulykker.

2.3 Målgruppe

Fagkrefter for me-kanisk arbeid

Mekanisk arbeid skal kun utføres av fagpersonell med nødvendig opplæring. Med fag-personell menes i denne sammenheng personer som har erfaring med oppbygging,mekanisk installasjon og reparasjon av produktet, og som har følgende kvalifikasjoner:• Opplæring innenfor området mekanikk i henhold til nasjonale forskrifter• Kjennskap til denne dokumentasjonen 22

5271

76/N

O –

08/

2017

2SikkerhetsmerknaderKorrekt bruk

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 9

Fagkrefter for el-arbeid

El-arbeid skal kun utføres av autorisert elektriker. Med autorisert elektriker menes idenne dokumentasjonen personer som har erfaring med elektrisk installasjon,idriftsettelse, utbedring av feil og reparasjon av produktet og som har følgende kvalifi-kasjoner:• Opplæring innenfor området elektroteknikk i henhold til nasjonale forskrifter• Kjennskap til denne dokumentasjonenUtover dette må personene være kjent med gyldige sikkerhetsforskrifter og lovbe-stemmelser samt alle standarder, direktiver og lovbestemmelser som er angitt i dennedokumentasjonen. De nevnte personene må ha uttrykkelig bedriftsintern autorisasjontil å sette i drift, programmere, parametrisere, kjennemerke og jorde enheter, systemerog strømkretser iht. gjeldende standarder.

Opplært personell Alt arbeid på øvrige sektorer som transport, lagring, drift og deponering må kun utfø-res av personell med nødvendig opplæring. Opplæringen må gjøre personellet i standtil å utføre nødvendige oppgaver og handlingsskritt på en trygg og korrekt måte.

2.4 Korrekt bruk

Produktet er konstruert til å monteres i elektriske anlegg eller maskiner.Ved montering i elektriske anlegg eller maskiner er idriftsettelse av produktet ikke tillattfør det er fastsatt at maskinen tilsvarer alle lokale bestemmelser og retningslinjer. ForEuropa gjelder som eksempel maskindirektiv 2006/42/EF samt EMC-direktiv 2014/30/EU. Følg EN 60204-1 (Maskiners sikkerhet – Elektrisk utstyr i maskiner). Produktetoppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 2014/35/EU.For produktet anvendes standardene som er angitt i samsvarserklæringen.Anleggene kan være konstruert for mobil eller stasjonær bruk. Motorene må være eg-net til drift på omformere. Det må ikke kobles annen last til produktet. Det må aldri til-kobles kapasitiv last til produktet.I industrielle anlegg og anlegg i næringsøyemed kan produktet drifte følgende moto-rer:• Trefaseasynkronmotorer med burankerrotorTekniske data samt informasjon om tilkoblingsbetingelser finner du på merkeskiltet ogi kapitlet Tekniske data i dokumentasjonen. Det er tvingende nødvendig å overholdedisse dataene og betingelsene.Hvis produktet ikke benyttes korrekt eller hvis det benyttes på en ukyndig måte, er detfare for alvorlige personskader eller materielle skader.Du må ikke bruke produktet som stige.

2.4.1 Bruk av løfteanordningerDu må ikke bruke omformeren til applikasjoner med løfteanordning og til strekningermed stigning.Motorstarteren egner seg bare i begrenset grad for applikasjoner med løfteanordning.Du må ikke bruke motorstarteren som sikkerhetsinnretning for applikasjoner medløfteanordning.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

2 SikkerhetsmerknaderFunksjonell sikkerhetsteknikk

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact10

2.5 Funksjonell sikkerhetsteknikkHvis dokumentasjonen ikke uttrykkelig tillater det, skal produktet ikke ivareta noenform for sikkerhetsfunksjoner uten overordnede sikkerhetssystemer.

2.6 Transport

Kontroller leveransen umiddelbart med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakttransportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Hvis produktet er skadet, skalmontering, installering og idriftsettelse ikke foretas.Følg instruksene nedenfor ved transport:• Kontroller at produktet ikke utsettes for mekaniske slag under transport.• Plugg beskyttelseshettene som følger med, på kontaktene før transport.• Plasser produktet kun på kjøleribbene eller på en side uten kontakt under

transport.• Benytt alltid samtlige løftemaljer hvis tilgjengelig.Hvis nødvendig brukes egnet og tilmålt transportmiddel.Se informasjonen vedrørende klimatiske betingelser i henhold til kapitlet "Tekniskedata".

2.7 Oppstilling/monteringInstallering og kjøling av produktet må utføres i samsvar med forskriftene i denne do-kumentasjonen.Beskytt produktet mot sterke mekaniske påkjenninger. Produktet og påmonterte delerskal ikke stikke ut i gangveier. Spesielt skal man sørge for at ingen komponenterdeformeres eller at isolasjonsavstander endres ved transport og håndtering. Elektriskekomponenter må ikke skades eller ødelegges mekanisk.Se merknadene i kapitlet "Mekanisk installasjon" i dokumentasjonen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

2SikkerhetsmerknaderElektrisk tilkobling

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 11

2.7.1 BruksbegrensningerDersom annet ikke er uttrykkelig angitt, er følgende brukstilfeller ikke tillatt:• Drift i eksplosjonsfarlige områder• Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv og stråling.• Bruk med mekaniske vibrasjons- og støtbelastninger som overskrider kravene i

EN 61800-5-1Under følgende rammebetingelser kan produktet benyttes i høyder fra 1000 meterover NN til maksimalt 4000 meter over NN:• Under hensyntagen av redusert varig nominell strøm, se kapitlet "Tekniske data" i

dokumentasjonen.• Luftgap og kryplengder er fra 2000  m over NN kun tilfredsstillende for over-

spenningskategori II etter EN 60664. Dersom overspenningskategori  III etterEN 60664 er påkrevet for installeringen, må overspenning på nettsiden reduseresfra kategori III til kategori II ved hjelp av et ekstra eksternt overspenningsvern.

• Dersom det kreves sikkert elektrisk skille, må det i høyder fra 2000 meter over NNforetas utenfor produktet (sikkert elektrisk skille iht. EN 61800-5-1 hhv.EN 60204-1).

2.8 Elektrisk tilkobling

Gjør deg kjent med nasjonale forskrifter for forebygging av ulykker før du arbeidermed produktet.Den elektriske installasjonen skal utføres etter gjeldende bestemmelser (for eksempelledningstverrsnitt, sikringer, jordlederforbindelse). Ytterligere merknader er angitt i for-eliggende dokumentasjon.Kontroller at alle påkrevde deksler er korrekt plassert etter at den elektriske installasjo-nen er fullført.Beskyttelsestiltakene og verneanordningene må være i samsvar med gyldige for-skrifter (f.eks. EN 60204-1 eller EN 61800-5-1).

2.9 Sikkert skilleProduktet oppfyller alle krav om sikkert skille mellom effekt- og elektronikkoblinger ihenhold til EN  61800-5-1. For at et sikkert skille skal være gitt, må alle tilkobledestrømkretser også oppfylle kravene om sikkert skille.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

2 SikkerhetsmerknaderIdriftsettelse/drift

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact12

2.10 Idriftsettelse/drift

Følg advarslene i kapitlene "Idriftsettelse" og "Drift" i dokumentasjonen.Kontroller at alle transportsikringer er fjernet.Overvåkings- og verneinnretninger på anlegget eller maskinen skal ikke settes ut avdrift under prøvekjøring.Kontroller at koblingsboksene er lukket og fastskrudd før du kobler til forsynings-spenningen.Under drift kan produktene, avhengig av kapsling, ha spenningsførende, blanke, even-tuelt også bevegelige eller roterende deler samt varme overflater.I applikasjoner med økt risikopotensial kan det kreves andre vernetiltak i tillegg.Kontroller at verneinnretningene fungerer slik de skal etter enhver form for endringer.Koble ut produktet ved alle avvik fra normal drift. Mulige endringer er for eksempeløkte temperaturer, lyder eller vibrasjoner. Finn årsaken. Kontakt om nødvendigSEW‑EURODRIVE.I tilkoblet tilstand foreligger det farlig spenning på alle effektkontakter og på kabler ogklemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når produktet er sperret og moto-ren stanset.Opphev aldri forbindelsen med produktet under drift.Det kan føre til dannelse av farlige lysbuer som igjen forårsaker materielle skader påproduktet.Hvis du kobler produktet fra spenningsforsyningen, må du aldri berøre spenningsfø-rende produktdeler eller effektkontakter, dette på grunn av at kondensatorer kan væreoppladet. Følgende minimum utkoblingstid må overholdes:Ett minutt.Følg i den forbindelse også informasjonsskiltene på produktet.Det at en driftsdiode (LED) og andre visningselementer slukner, er ingen indikator forat produktet er koblet fra nettet og fri for spenning.Mekanisk blokkering eller interne sikkerhetsfunksjoner i produktet kan føre til at moto-ren stanser. Drivenheten kan starte automatisk igjen når årsaken til forstyrrelsen fjer-nes, eller med en reset. Dersom dette av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for dendrevne maskinen, må du koble produktet fra nettet før du begynner arbeidet med åutbedre feilen.Fare for forbrenning: Produktets overflatetemperatur kan være over 60 °C under drift!Berør aldri produktet under drift.Produktet skal aldri berøres før det er tilstrekkelig avkjølt.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

3Oppbygging av enhetenMOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 13

3 Oppbygging av enheten

3.1 MOVIFIT® compactMOVIFIT®compact

MOVIFIT® compact er en desentral drivenhet til styring av trefasemotorer.Bildet nedenfor viser en MOVIFIT®-compact-duostarter med AS-Interface:

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7][8]

[9]

16937224843

[1] Styreenhet[2] EBOX med kjøleribber og elektronikk (omformer eller motorstarter)[3] X9-tilkobling for motor 1[4] X8-tilkobling for motor 2 (kun ved utførelse duostarter)[5] Jordtilkobling y (utvendig)[6] Servicebryter[7] Merkeskilt[8] Kabeltetning for kabeldiameter 13-15 mm[9] ABOX med FieldPower®-kontaktmodul (tilkoblingsenhet)

3.2 Utførelser

MOVIFIT® compact er tilgjengelig i følgende utførelser:

• Omformer For en motor med høyre- og venstrerotasjon og fire skal-turtall

• Duostarter For to motorer med hhv. en dreieretningDreieretningen er avhengig av fasesekvensen.

• Reverserings-starter

For en motor med høyre- og venstrerotasjon

MOVIFIT® compact er tilgjengelig med følgende styreenheter:• Styreenhet med AS-Interface• Styreenhet med binære signalinn- og -utganger

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

3 Oppbygging av enhetenTypebetegnelser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact14

3.3 Typebetegnelser3.3.1 Merkeskilt

Bildet viser eksempel på merkeskilt for MOVIFIT®‑compact-omformeren:

MBF11B503B2A2000

01.1234567890.0001.13

Output: 3x0..Uinput/2,5A/2..100Hz

Input: 3x380..500V/2,2A/50..60Hz 50[1]

[2] IP 54

ML 01[3]

16765180299

[1] Serienummer[2] Typebetegnelse[3] Høyre merkeskilt finner du under motortilkoblingene.

3.3.2 TypebetegnelseTabellen nedenfor viser eksempel på typebetegnelse for MOVIFIT®-compact-omfor-mer MBF11B-503-B2-A2-0-00:

MB Typeserie MB = MOVIFIT® compact

F Enhetstype F = frekvensomformerS = motorstarter

11 Enhetens ytelse/utførelse

07 = 0,75 kW-omformer11 = 1,1 kW-omformer15 = 1,5 kW-omformer2R = 2,2 kW-reverseringsstarter4R = 4,0 kW-reverseringsstarter4D = 2 x 2,2 kW-duostarter

B Versjon-

50 Tilkoblingsspenning 50 = AC 380-500 V

3 Tilkoblingstype 3 = 3-faset

-B Styring B = binærstyring

K = via AS-Interface

2 Versjon-

A2 Tilkoblingsmodul A1 = ABOX, standardA2 = ABOX med servicebryter

-0 Filter 0 = uten filter

A = med EMC-filter

-00 Utførelse 00 = Standardutførelse

03 = Spesialkonstruksjon omformer med AS-In-terface, kompatibel med MOVIFIT® basic 22

5271

76/N

O –

08/

2017

3Oppbygging av enhetenBestillingsnumre

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 15

3.4 Bestillingsnumre3.4.1 MOVIFIT® compact (standardutførelse)

Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT® compact i standardutførelsene:

Enhetstype Styring via AS-Interface BinærstyringType Bestillings-

nummerType Bestillings-

nummerOmformer MBF07B-503-K2-A1-0-00 EB000101 MBF07B-503-B2-A1-0-00 EB000102

MBF07B-503-K2-A1-A-00 EB000109 MBF07B-503-B2-A1-A-00 EB000110

MBF07B-503-K2-A2-0-00 EB000105 MBF07B-503-B2-A2-0-00 EB000106

MBF07B-503-K2-A2-A-00 EB000113 MBF07B-503-B2-A2-A-00 EB000114

MBF11B-503-K2-A1-0-00 EB000103 MBF11B-503-B2-A1-0-00 EB000104

MBF11B-503-K2-A1-A-00 EB000111 MBF11B-503-B2-A1-A-00 EB000112

MBF11B-503-K2-A2-0-00 EB000107 MBF11B-503-B2-A2-0-00 EB000108

MBF11B-503-K2-A2-A-00 EB000115 MBF11B-503-B2-A2-A-00 EB000116

MBF15B-503-K2-A1-0-00 EB000117 MBF15B-503-B2-A1-0-00 EB000118

MBF15B-503-K2-A1-A-00 EB000121 MBF15B-503-B2-A1-A-00 EB000122

MBF15B-503-K2-A2-0-00 EB000119 MBF15B-503-B2-A2-0-00 EB000120

MBF15B-503-K2-A2-A-00 EB000123 MBF15B-503-B2-A2-A-00 EB000124

Reverseringsstarter MBS2RB-503-K2-A1-0-00 EB000501 MBS2RB-503-B2-A1-0-00 EB000502

MBS2RB-503-K2-A2-0-00 EB000505 MBS2RB-503-B2-A2-0-00 EB000506

MBS4RB-503-K2-A1-0-00 EB000503 MBS4RB-503-B2-A1-0-00 EB000504

MBS4RB-503-K2-A2-0-00 EB000507 MBS4RB-503-B2-A2-0-00 EB000508

Duostarter MBS4DB-503-K2-A1-0-00 EB000509 MBS4DB-503-B2-A1-0-00 EB000510

MBS4DB-503-K2-A2-0-00 EB000511 MBS4DB-503-B2-A2-0-00 EB000512

Disse standardutførelsene (motorstarter og omformer med binærstyring) har enstyring som er kompatibel med MOVIFIT® basic.Spesialkonstruksjonene "MBF...-03" (omformer med AS-Interface) har en styringsom er kompatibel med MOVIFIT® basic (se neste side).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

3 Oppbygging av enhetenBestillingsnumre

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact16

3.4.2 MOVIFIT® compact (spesialkonstruksjon "MBF...-03")Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT® compact i spesialkonstruksjon"MBF...-03" omformer med AS-Interface.

Enhetstype Styring via AS-InterfaceType Bestillings-

nummerOmformer MBF07B-503-K2-A1-0-03 EB000128

MBF07B-503-K2-A1-A-03 EB000132

MBF07B-503-K2-A2-0-03 EB000130

MBF07B-503-K2-A2-A-03 EB000134

MBF11B-503-K2-A1-0-03 EB000129

MBF11B-503-K2-A1-A-03 EB000133

MBF11B-503-K2-A2-0-03 EB000131

MBF11B-503-K2-A2-A-03 EB000135

MBF15B-503-K2-A1-0-03 EB000136

MBF15B-503-K2-A1-A-03 EB000126

MBF15B-503-K2-A2-0-03 EB000125

MBF15B-503-K2-A2-A-03 EB000127

Disse spesialkonstruksjonene har en styring som er kompatibel med MOVIFIT® basic.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

4Mekanisk installeringGenerelle merknader

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 17

4 Mekanisk installering4.1 Generelle merknader

Følg merknadene nedenfor ved installasjon:• Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene.• MOVIFIT® skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale

vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon.• Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og til-

latte betingelser på bruksstedet.• Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes.• Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder,

utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til.• Bruk kabeltetninger som passer til kabelen.• Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnfø-

ring).• Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler.• Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter.

4.2 Nødvendig verktøy

• Fastnøkkelsett• Pipenøkkel, NV 7 mm• Pipenøkkel, NV 8 mm• Momentnøkkel• Skrutrekkersett

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

4 Mekanisk installeringForutsetninger for montering

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact18

4.3 Forutsetninger for monteringKontroller at punktene nedenfor er oppfylt før montering:• Spesifikasjonene på merkeskiltet til MOVIFIT®-enheten stemmer overens med

spenningsnettet.• MOVIFIT®-enheten er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader).• Omgivelsestemperaturen er i samsvar med informasjonen i kapitlet Tekniske data.• MOVIFIT®-enheten skal ikke monteres ved følgende, skadelige omgivelsesbetin-

gelser:– potensielt eksplosiv atmosfære– olje– syre– gass– damp– stråling– osv.

4.4 Tillatt monteringsposisjon

Bildet nedenfor viser monteringsposisjoner for MOVIFIT®-compact-enheten

M1

M2

M5

M3

M4

M6

[1]

16938588555

[1] Monter ikke MOVIFIT®-compact-enheten i monteringsposisjon M3.Du kan montere MOVIFIT®-compact-enheten i alle andre monteringsposisjoner.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

4Mekanisk installeringMontering av MOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 19

4.5 Montering av MOVIFIT® compactMonteringavMOVIFIT®compact

Fest MOVIFIT®-compact-enheten med fire skruer i samsvar med følgende bilde:(tiltrekkingsmoment 2,0-2,4 Nm)

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

M5

239

min. 300

min. 158

min. 158

134

min. 84

min. 84

6

min

. 3

39

.5

9007216193334795

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringGenerelle merknader

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact20

5 Elektrisk installering5.1 Generelle merknader

Følg merknadene nedenfor ved installasjon:• Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene.• MOVIFIT® skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale

vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon.• Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og til-

latte betingelser på bruksstedet.• Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes.• Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder,

utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til.• Bruk kabeltetninger som passer til kabelen.• Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnfø-

ring).• Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler.• Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter.

5.2 Lavspenningsnett

Enheten er egnet og godkjent for drift i følgende systemer:• TN- og TT-systemer med direkte jordet stjernepunkt

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 21

5.3 Installasjonsforskrifter

5.3.1 Tilkobling av nettledningene• Nominell spenning og frekvens for MOVIFIT®-enheten må stemme overens med

verdiene for forsyningsnettet.• Dimensjoner kabeltverrsnittet i henhold til inngangsstrømmen Inett ved merkeeffekt

(se kapitlet Tekniske data).• For å sikre ledningene monteres sikringsanordninger på begynnelsen av nettilfør-

selsledningen bak samleskinneavgreningen.Følgende sikringsanordninger er tillatt:– Smeltesikringer i driftsklasse gG– Effektvernebrytere med karakteristikk B eller C– MotorvernbryterSikringselementene skal dimensjoneres i henhold til kabeltverrsnittet.

5.3.2 Jordfeilbryter

ADVARSELFeil type jordfeilbryter gir ikke pålitelig beskyttelse mot strømstøt.Livsfare eller alvorlige personskader.• For omformere skal det kun benyttes universal strømsensitive jordfeilbrytere av

type B!

• Omformere genererer en likestrømsandel i krypstrømmen og kan redusere ømfint-ligheten til jordfeilbrytere type A betraktelig. Derfor er jordfeilbrytere type A ikkegodkjent som verneanordning.

• Hvis bruk av jordfeilbryter ikke er foreskrevet/fastholdt i standard, anbefaler SEW-EURODRIVE å ikke benytte jordfeilbryter.

5.3.3 Nettkontaktor• For å koble nettilførselsledningen må det brukes kontaktor-omkoblerkontakter i

brukskategori AC-3 i henhold til EN 60947-4-1.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact22

5.3.4 Merknader om jordtilkobling

ADVARSELStrømstøt dersom jordtilkoblingen ikke er korrekt tilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg informasjonen nedenfor ved jordtilkoblingen.

Jordtilkobling i enhetenInstaller en jordtilkobling i enheten

L1

N

L2

PE

L3

BK or 1

BK or 2WT or G

Y

GN/YE

GN/YE

GY

BKBK

BUBR

WT

unused

GN

RD

BK or 3

PE

16938717451

Jordtilkobling utvendig på husetUnder normal drift av MOVIFIT®-compact-omformeren kan det oppstå krypstrøm ≥3,5 mA. For å oppfylle kravene i EN 61800-5-1 må følgende merknader tas til følge:• Beskyttelsesjord (PE) må installeres slik at alle krav for anlegg med høy krypstrøm

oppfylles.• Installer derfor en jordtilkoblingskabel nr. to utvendig på huset.

M5

(2,0 – 2,5 Nm)

16938723467

Tverrsnittet på den andre jordtilkoblingskabelen må ikke være mindre enn 4 mm2

og ikke mindre enn tverrsnittet på nettkabelen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 23

5.3.5 EMC-godkjent installasjon

MERKDette drivsystemet er ikke beregnet på bruk i offentlige lavspenningsnett som forsy-ner boligområder.Dette er et produkt med begrenset tilgjengelighet (kategorier C1 til C4 i henhold tilEN  61800‑3). Dette produktet kan forårsake EMC-forstyrrelser. I slike tilfeller mådriftsansvarlige eventuelt iverksette egnede tiltak.

Frekvensomformere kan ikke drives for seg selv i samsvar med gjeldende lov omEMC. Først når de er integrert i et drivsystem, kan de evalueres mht. EMC. Samsvarerklæres for et beskrevet, CE-typisk drivsystem.

5.3.6 Oppstillingshøyder fra 1000 m over NN.MOVIFIT® med nettspenninger på 380 til 500  V kan også brukes i høyder fra1000 meter over NN til maksimalt 4000 meter over NN. Følgende rammebetingelsermå følges i den forbindelse:• I høyder over 1000 moh. reduseres permanent nominell ytelse som følge av redu-

sert kjøling: IN-reduksjon med 1 % pr. 100 m.• I høyder på 2000-4000 moh. må det for det komplette anlegget iverksettes tiltak

som på nettsiden reduserer overspenning i kategori III til kategori II.

5.3.7 SikkerhetsutstyrMOVIFIT®-drivenheter har integrert sikkerhetsutstyr mot overbelastning. Eksternt sik-kerhetsutstyr mot overbelastning er ikke nødvendig.

5.3.8 UL-godkjent installasjon (under forberedelse)UL- og cUL-godkjennelse for enhetsserie MOVIFIT® compact er under forberedelse.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringInstallasjonstopologi

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact24

5.4 Installasjonstopologi

Bildet nedenfor viser som eksempel den generelle installasjonstopologien tilMOVIFIT®-compact med AS‑Interface-styring:

[4]

[5]

[4]

[5]

[1]K

AC 3 x

380 – 500 V[2] [3]

16938768267

K: Nettkontaktor

Ledningsbe-skyttelses-enhet

Energibuss (nettkabel) Motorkabel

Type Impedans iforsyning førhver be-skyttelses-enhet

Minimalt le-der-

tverrsnitt

Nominell verdi el-ler innstilling av

beskyttelses-enhet IN

Maksimal kabellengde1)

Minimalt le-der-

tverrsnitt

Maksimallengde

[1] [2] [3] [4] [5]B16 500 mΩ 2,5 mm2 16 A 130 m 1,5 mm2 3 m

B16 500 mΩ 2,5 mm2 20 A 94 m 2,5 mm2 3 m

B20 500 mΩ 4,0 mm2 20 A 140 m 2,5 mm2 3 m

B25 500 mΩ 4,0 mm2 25 A 114 m 2,5 mm2 3 m

1) Maksimal kabellengde ved bruk av automatsikringer med karakteristikk B (IA = 5 x IN, utkoblingstid =0,1 s)

Tabellen viser typiske referansestørrelser ved en omgivelsestemperatur på 40 °C ogtype installasjon B2 iht. EN 60204-1.Under individuell prosjektering og installasjon må du i tillegg overholde gjeldendestandarder og retningslinjer i brukerlandet.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 25

5.5 Tilkobling av energibuss (nettkabel)

ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-

des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt

ADVARSELElektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning ertilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble ut all forsyningsspenning.• Kontroller at enheten er fri for spenning.• Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn.

ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.

Koble MOVIFIT®-compact-enheten til energibussen på følgende måte.1. Løsne de fire skruene, og trekk EBOX av ABOX.

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

16938773771

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact26

2. Trekk de to låselaskene ut, og vipp overdelen av FieldPower®-kontaktmodulenopp.

16938791947

3. Løsne fire skruer, og fjern bøylene for strekkavlastningen. Fjern de to kabeltetnin-gene.

16938794635

4. Fjern nettkabelens mantel med egnet verktøy for fjerning av mantel.

130

9007202094610955

5. Legg kabeltetningene rundt nettkabelen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 27

6. VIKTIG! Inntrenging av fuktighet eller støv på grunn av ikke godkjent kabeltetning.Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Du må bare bruke kabeltetninger som er godkjent for nettkabelens diameter (→ 2 102). Sett kabeltetningene med nettkabelen inn i utsparingene i ABOX.

16938797323

7.  ADVARSEL! Fare for klemming ved feil dreieretning eller materielle skader vedforveksling av fasene. Livsfare, alvorlige personskader eller ødeleggelse av enhe-ten. Vær oppmerksom på koblingsskjemaet nedenfor. Unngå kortslutninger. Legg nett-kabelens ledere inn i kabelføringene i samsvar med koblingsskjemaet nedenfor.

L1

N

L2

PE

L3

L1

N

L2

PE

L3

9007202094614795

Leder Lederfarge/lederkodeiht.:

IEC 60757 UL 1277TC‑ER

UL 62STOOW

L1 brun svart eller 1 svart

N blå hvit eller grå –

L2 svart svart eller 2 hvit

PE grønn/gul grønn/gul grønn

L3 grå svart eller 3 rød

8. Skru strekkavlastningens to bøyler på ABOX, og fikser nettkabelen med bøylene(tiltrekkingsmoment: 0,6 Nm).

16938800011

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact28

9. Sett kontaktmodulens overdel inn i krokhengslene. Vipp kontaktmodulens overdelned til den går i inngrep på begge sider.

16938802699

10. Vipp ned alle skjæreklemmens kontakter med skrutrekkeren (bladbredde3-3,5 mm).

90°A B

16938818187

11. Stikk nett-hurtigkontakten til EBOX inn i kontakten i ABOX.

16938869515

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 29

12. Sett EBOX på ABOX. Skru EBOX fast med fire skruer (tiltrekkingsmoment: 2 Nm).Unngå å klemme kabelen.

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

16938820875

13. VIKTIG! Skader på enheten på grunn av at det trenger inn fuktighet eller støv nårnettkabelen bøyes. Du må ikke bøye nettkabelen når den er nærmere enheten enn en avstand påminst 50 mm. MOVIFIT®-compact-enheten oppfyller kun kravene til kapsling IP54dersom nettkabelen ikke bøyes i en avstand på 50 mm fra enheten.

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

≥ 50

16938823563

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling motor

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact30

5.6 Tilkobling motor

5.6.1 Utførelse av motortilkobling

ADVARSELElektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning ertilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble ut all forsyningsspenning.• Kontroller at enheten er fri for spenning.• Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn.

Bildet nedenfor viser utførelsene for motorhurtigkontaktene på MOVIFIT® compact:

MOVIFIT®-compact-omformerMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

MOVIFIT®-compact-duostarter

X9X8

[1]

16939177611

X9X8

[1][2]

16939180299

[1] X9 Tilkobling motor 1

[2] X8 Tilkobling motor 222

5271

76/N

O –

08/

2017

5Elektrisk installeringTilkobling motor

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 31

5.6.2 X9, (X8): Tilkobling motor(er)Hurtigkontakt X8 finnes kun på MOVIFIT®-compact-duostarter.

TilkoblingTabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonEffektkobling for motor med brems

TilkoblingstypeQ 8/0, female

Koblingsskjema

8

5

31

2

4

PE

6

7

Nr. Navn Funksjon1 U Utgang motorfase U

2 n. c. Ikke i bruk

3 W Utgang motorfase W

4 L1 Forsyning mekanisk brems(kun ved MOVIFIT®-compact-omformer)

5 n. c. Ikke i bruk

6 L2_S Forsyning mekanisk brems koblet(kun ved MOVIFIT®-compact-omformer)

7 V Utgang motorfase V

8 n. c. Ikke i bruk

PE PE Jordleder

TilkoblingskabelTabellen nedenfor viser mulige motorkabler:

VIKTIGFare på grunn av kortslutning. Motorutgangene på MOVIFIT®-compact-motorstartereer ikke sikret mot kortslutning.Ødeleggelse av MOVIFIT®-compact-motorstarteren.• Vær oppmerksom på koblingsskjemaene nedenfor.• Unngå kortslutning mellom ledere.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling motor

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact32

Tilkoblingskabel og -komponentMOVIFIT®

compactMotorkabel Tilkobling motor

MOVIFIT®-compact-omformer

Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet,3 mDelenummer: 18148743

Motor uten brems, W-kobling

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

2719757451

Motor uten brems, m-kobling

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

2719762187

Q 8/0 Åpen

Kabelkonstruksjon: 7G2.5, uskjermet,maks. 3 mDelenummer: 18149928

Motor med brems, W-kobling

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

RD

BU

WH BGBGE1

2

3

4

5

19168160395

Motor med brems, m-kobling

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

RD

BU

WH BGBGE1

2

3

4

5

19170163723

Q 8/0 Åpen22

5271

76/N

O –

08/

2017

5Elektrisk installeringTilkobling motor

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 33

Tilkoblingskabel og -komponentMOVIFIT®

compactMotorkabel Tilkobling motor

MOVIFIT®-compact-motorstar-

ter

Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet,3 mDelenummer: 18148743

Motor uten brems

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

2719757451

Motor med brems

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

RD

BU

WH BGE1

2

3

4

5

9007218424935691

Motor med brems og bremsestyring BSR

123

45

678

W2

U2

V2

U1

V1

W1

RD

BU

WH BGE1

2

3

4

5

BSR

9007218424991499

Ved anvendelser med generatordriftanbefaler SEW‑EURODRIVE å bruke bremsestyringBSR.

Q 8/0 Åpen

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling motor

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact34

Tilkobling motorkabel4-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 4-tråders motorkabelen med

delenummer 18148743, hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klem-mer på motoren:

HurtigkontaktNr.

MotorkabelLederfarge/lederkode

Klemmepå motor

1 Svart/1 U1

3 Svart/3 W1

7 Svart/2 V1

2, 4, 5, 6, 8 Ikke i bruk

PE Grønn/gul PE

7-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 7-tråders motorkabelen meddelenummer 18149928, hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klem-mer på motoren:

HurtigkontaktNr.

MotorkabelLederfarge/lederkode

Klemmepå motor

1 Svart/1 U1

3 Svart/3 W1

4 Svart/4 21)

6 Svart/6 31)

7 Svart/2 V1

2, 5, 8 Ikke i bruk

PE Grønn/gul PE1) Klemme på bremselikeretter

MotkontaktFor å prefabrikkere denne motorkabelen må du bruke en hurtigkontakt av type Q8/0.Ved bruk av motkontakt med hus av metall, må du følge merknadene nedenfor:• Sørg for å opprette en egnet skjermtilkobling.• Koble motkontaktens hus til PE.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringStyreenhetens tilkoblinger

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 35

5.7 Styreenhetens tilkoblinger

Bildet nedenfor viser utførelsene for styreenhetene for MOVIFIT® compact:

MOVIFIT® compact med AS-Interface

MOVIFIT® compact med binærstyring

X22

X23 X50

DI02 AS-I Status

DI03 Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

[2]

[3]

[1]

[4]

16939484555

X12

X13 X50

DI03 DI01

DI02 DI00

DO01

DO00

Diagnose

STATUS

BINÄR X11

[6]

[7]

[5]

[8]

16939487243

[1] X22 Binærinngang sensor 2 [5] X12 Signalinnganger DI02 + DI03

[2] X21 Tilkobling AS-Interface [6] X11 Signalinnganger DI00 + DI01

[3] X50 Diagnosegrensesnitt [7] X50 Diagnosegrensesnitt

[4] X23 Binærinngang sensor 3 [8] X13 Signalutganger DO00 + DO01

MERKDu må kun bruke M12-hurtigkontakter med rett avgang til tilkoblingen av de binæreinn- og utgangene.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact36

5.8 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-InterfaceTilkoblingerMOVIFIT® compactmed AS-Interface

5.8.1 X21: Tilkobling AS-InterfaceTabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonAS-Interface – inngang

TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema2 1

43

Nr. Navn Funksjon1 AS-Interface + AS-Interface +

2 n. c. Ikke tilordnet

3 AS-Interface − AS-Interface −

4 n. c. Ikke tilordnet

5.8.2 X22: Binærinngang sensor 2Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonBinærinngang sensor 2

TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema1

4 3

2

5

Nr. Navn Funksjon1 +24 V DC-24-V-utgang (sensorforsyning)

2 n. c. Ikke tilordnet

3 0V24 0V24 referansepotensial

4 DI02 Binærinngang sensor 2

5 n. c. Ikke tilordnet

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 37

5.8.3 X23: Binærinngang sensor 3Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonBinærinngang sensor 3

TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema1

4 3

2

5

Nr. Navn Funksjon1 +24 V DC-24-V-utgang (sensorforsyning)

2 n. c. Ikke tilordnet

3 0V24 0V24 referansepotensial

4 DI03 Binærinngang sensor 3

5 n. c. Ikke tilordnet

5.8.4 X50: Diagnosegrensesnitt

FunksjonDiagnosegrensesnitt

TilkoblingstypeRJ10, female

Koblingsskjema

1 2 3 4

Nr. Navn Funksjon1 +5V 5 V forsyning

2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485

3 RS- Diagnosegrensesnitt RS485

4 0V5 0V referansepotensial til RS485

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact38

5.9 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyringTilkoblingerMOVIFIT® compactmedbinærstyring

5.9.1 X11: Signalinnganger 0 og 1Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonBinærinngang 0 og 1

TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema2 1

43

Nr. Navn Funksjon1 n. c. Ikke tilordnet

2 DI01 Binærinngang 1

3 0V24 0V24 referansepotensial

4 DI00 Binærinngang 0

5.9.2 X12: Signalinnganger 2 og 3Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonBinærinngang 2 og 3

TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema2 1

43

Nr. Navn Funksjon1 n. c. Ikke tilordnet

2 DI03 Binærinngang 3

3 0V24 0V24 referansepotensial

4 DI02 Binærinngang 2

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 39

5.9.3 X13: Signalutganger 0 og 1Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:

FunksjonBinærutganger 0 og 1

TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang

Koblingsskjema1

4 3

2

5

Nr. Navn Funksjon1 +24 V 24 V DC utgang

2 DO01 Binærutgang 1

3 0V24 0V24 referansepotensial

4 DO00 Binærutgang 0

5 n. c. Ikke tilordnet

5.9.4 X50: Diagnosegrensesnitt

FunksjonDiagnosegrensesnitt

TilkoblingstypeRJ10, female

Koblingsskjema

1 2 3 4

Nr. Navn Funksjon1 +5V 5 V forsyning

2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485

3 RS- Diagnosegrensesnitt RS485

4 0V5 0V referansepotensial til RS485

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5 Elektrisk installeringTilkobling av operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact40

5.10 Tilkobling av operatørpanel MBBG11A

MOVIFIT®-compact-enheten er utstyrt med diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt).Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten.Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet.

  ADVARSEL!  Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT®-compact-enheten. Alvorlige personskader.MOVIFIT®-compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt.

 FORSIKTIG!  Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på dia-gnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten.Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre atdet ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT®-compact-enheten.For å koble operatørpanelet til MOVIFIT®-compact-enheten må du bruke den inkluder-te kabelen for operatørpanelet.Leveringsomfang:

Type Delenummer LeveringsomfangMBBG11A 28230809 • Operatørpanel MBBG11A

• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10

X22

X23

X50

DI02AS-I Status

DI03

Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

Enterout

STOPRESET

RUN

max0/-n max+n

Par

maxn

xxn

16871201675

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

5Elektrisk installeringTilkobling av PC/laptop

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 41

5.11 Tilkobling av PC/laptop

MOVIFIT®-compact-enheten er utstyrt med et diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt)for idriftsettelse, parametrisering og service.Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten.Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet.

  ADVARSEL!  Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT®-compact-enheten. Alvorlige personskader.MOVIFIT®-compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt.

 FORSIKTIG!  Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på dia-gnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten.Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre atdet ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT®-compact-enheten.Forbindelsen mellom diagnosegrensesnittet og en vanlig PC/laptop etableres medgrensesnittadapteren USB11A.Leveringsomfang:

Type Delenummer LeveringsomfangUSB11A 08248311 • Grensesnittadapter USB11A

• USB-kabel• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10

MOVIFIT® compact

PC +

MOVITOOLS®

USB RJ10

USB11A

16939493387

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseGenerelle merknader

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact42

6 Idriftsettelse6.1 Generelle merknader

MERKFølg alltid den generelle sikkerhetsinformasjonen ved idriftsettelse, se kapitlet Sik-kerhetsmerknader.

ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-

des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt

ADVARSELElektrisk støt dersom vernedeksler mangler eller er skadet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Kontroller at vernedekslene er forskriftsmessig montert.• Sett aldri motoren i drift hvis vernedekslene ikke er montert.

ADVARSELFare ved utilsiktet start av motoren.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Koble MOVIFIT®-enheten fri for spenning før du starter arbeidet.• Sikre MOVIFIT®-enheten mot utilsiktet innkobling.

ADVARSELUkontrollerte egenskaper ved enheten dersom nødstoppkretsen ikke fungerer.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg installasjonsanvisningene.• Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen.

ADVARSELFeilfunksjoner på utstyret på grunn av feilinnstilling.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg anvisningene for idriftsettelse.• Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen.• Kontroller parametrene.• Bruk kun innstillinger som passer til funksjonen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseForutsetninger

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 43

ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.

VIKTIGFare på grunn av lysbue.Skader på elektriske komponenter.• Under drift må effekttilkoblinger aldri kobles til eller fra.• Ta aldri EBOX av under drift.

MERKUnder idriftsettelse og parametrisering lagres skrevne parametre ikke-flyktig (f.eks. iEEPROM). Minnemodulene tillater imidlertid bare et begrenset antall skrivesykluser.• Du må derfor sikre at skrivetilgangen til parametrene ikke skjer syklisk.

6.2 Forutsetninger

Følgende forutsetninger gjelder for idriftsettelse:• MOVIFIT®-compact-enheten er mekanisk og elektrisk installert i henhold til for-

skriftene.• Passende sikkerhetstiltak forhindrer at drivenhetene starter utilsiktet.• Ekstra, passende sikkerhetsutstyr forhindrer risikoer for menneske og maskin.Følgende maskinvare må finnes for idriftsettelse og parametrisering av MOVIFIT®-compact-enheten:• Operatørpanel MBBG11A, se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"• Eller PC eller laptop, se kapitlet “Tilkobling av PC/laptop”Følgende programvare må være installert på PC eller laptop for idriftsettelse ogparametrisering av MOVIFIT®-compact-omformeren:• MOVITOOLS®-MotionStudio, fra versjon 6.2

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact44

6.3 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformerProsedyreforidriftsettelse avMOVIFIT®-compact-omformer

Slik setter du omformeren i drift:1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT®-compact-enheten.

ð Se kapitlet Elektrisk installasjon.2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av moto-

ren.3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult.4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT®-compact-enheten.

ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"ð eller kapittel “Tilkobling av PC/laptop”.

Omformeren kan settes i drift på to ulike måter:• Bruk Easy-modus til rask idriftsettelse av SEW-EURODRIVE-motorer.• Bruk PROFI-modus til idriftsettelse av motorer av annet fabrikat. Ved motorer av

annet fabrikat trenger systemet flere data.5. For idriftsettelse i Easy-modus må du stille inn følgende parametere på operatør-

panel MBBG11A (se  (→ 2 54)) eller på PC/laptop (se  (→ 2 57)):ð Du finner parameterfortegnelsen i kapittel"Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-

compact-omformer" (→ 2 60).

Parameter for Easy-modus (ved 4-polede motorer fra SEW-EURODRIVE)

Motor fra SEW-EURODRIVEStørrelse Innstilling på

operatørpanelMBBG11A

Parameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-

peParameter

Idriftsettelsesmodus EASY 3 Idriftsettelse = EASY

Nominell motor-spenning

UoLt 3 Nominell spenning

Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt

Funksjon "Startidriftsettelse av motor”

CALC =StArt

3 Starte idriftsettelse = Ja1)

Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp

Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned

Skal-turtall n1

xxn

n1 1 P-170 Fastpunkt n1

Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2

Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3

Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4

For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter:

Driftsmodus ModE =LVFC

7 P-700 Driftsmodus = LVFC

1) I MOVITOOLS® MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse].

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 45

Parameter for PROFI-modus (ved 4-polede motorer av annet fabrikat)

Motor av annet fabrikatStørrelse Innstilling på

operatørpanelMBBG11A

Parameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-pe

Parameter

Nominell motor-spenning

UoLt 3 Nominell spenning

Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt

Nominell motorstrøm AMPEr 3 Nominell motorstrøm

Nominell motorfrekvens hErtZ 3 Nominell frekvens

Nominelt motorturtall rPN 3 Nominelt turtall

Funksjon "Startidriftsettelse av motor”

CALC =StArt

3 Starte idriftsettelse = Ja1)

Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp

Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned

Skal-turtall n1

xxn

n1 1 P-170 Fastpunkt n1

Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2

Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3

Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4

For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter:

Driftsmodus ModE =LVFC

7 P-700 Driftsmodus = LVFC

1) I MOVITOOLS® MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse].

6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feilmontert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning.

7. Slå av nettspenningen.8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT®-compact-enheten (kun

ved MOVIFIT® compact med AS-Interface).ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse".

9. Sett den overordnede styringen i drift.10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT® compact.11. Koble inn nettspenningen.MOVIFIT®-compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (bi-nærsignaler eller via AS-Interface).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact46

6.4 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarterProsedyreforidriftsettelse avMOVIFIT®-compact-motorstarter

Slik setter du motorstarteren i drift:1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT®-compact-enheten.

ð Se kapitlet Elektrisk installasjon.2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av moto-

ren.3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult.4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT®-compact-enheten.

ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"ð eller kapittel “Tilkobling av PC/laptop”.

5. For en enkel idriftsettelse stiller du inn parametrene for motoren iht. kapitlenenedenfor. Til drift av en asynkronmotor står følgende driftsmodi til disposisjon iMOVIFIT®-compact-motorstarteren:ð Spenningsbegrensningð Strømbegrensning

6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feilmontert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning.

7. Slå av nettspenningen.8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT®-compact-enheten (kun

ved MOVIFIT® compact med AS-Interface).ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse".

9. Sett den overordnede styringen i drift.10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT® compact.11. Koble inn nettspenningen.MOVIFIT®-compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (bi-nærsignaler eller via AS-Interface).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 47

6.4.1 Parameter for driftsmodus "Spenningsbegrensning"Beskrivelse MOVIFIT®-compact-motorstarteren øker motorspenningen langs en rampe innenfor

innstilt tid tU = 0 ‑ 2 s til nominell verdi.Startspenningen hvor akselerasjonen starter, kan du stille inn innenfor grensene US =40 – 80 % av motorspenning UM via parameter Startspenning drivenhet 1 eller Start-spenning drivenhet 2.

t

UM

US

tU

Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer MOVIFIT®-compact-motorstarter motor-spenningen langs en rampe innenfor innstilt bremsetid.

Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Spenningsbegrensning" må du stille inn følgendeparametre:

Driftsmodus "Spenningsbegrensning"Størrelse Innstilling på opera-

tørpanel MBBG11AParameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-

peParameter

Startmodus

Par

P-01 drivenhet 1= 0

7 Startmodus drivenhet 1 =spenningsbegrenset

P-02 drivenhet 21)

= 07 Startmodus drivenhet 2 =

spenningsbegrenset1)

Nominell motor-strøm

P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet1

P-04 drivenhet 21) 3 Nominell motorstrøm drivenhet21)

Mykstarttid tU P-05 drivenhet 1 1 P-130 mykstarttid drivenhet 1

P-06 drivenhet 21) 1 P-131 mykstarttid drivenhet 21)

Bremsetid P-07 drivenhet 1 1 Bremsetid drivenhet 1

P-08 drivenhet 21) 1 Bremsetid drivenhet 21)

Startspenning US P-11 drivenhet 1 3 Startspenning drivenhet 1

P-12 drivenhet 21) 3 Startspenning drivenhet 21)

1) Kun ved duostarter

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact48

6.4.2 Parameter for driftsmodus "Strømbegrensning"Beskrivelse Når drivenheten startes, preger MOVIFIT®-compact-motorstarter strøm Ie inn i moto-

ren. Strøm Ie fastsetter du med parameter P13 Strømgrense. Motoren akselererer av-hengig av motorstrøm IM.Tiden tI brukes til overvåking av startprosessen. Innenfor overvåkingstiden tI må mo-torstrømmen ha forlatt sin økte startverdi og være sunket til eller under nominellstrøm. Hvis motoren etter overvåkingstid tI fortsatt fører en strøm over nominell motor-strøm, går MOVIFIT®-compact-motorstarter over til feilstatus F 34 (feil starttidsovervå-king), se kapittel "Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-motorstarter" (→ 2 89).

t

IM

Ie

tI

Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Strømbegrensning" må du stille inn følgende paramet-re:

Driftsmodus "Strømbegrensning"Størrelse Innstilling på opera-

tørpanel MBBG11AParameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-

peParameter

Startmodus

Par

P-01 drivenhet 1= 1

7 Startmodus drivenhet 1 =strømbegrenset

P-02 drivenhet 21)

= 17 Startmodus drivenhet 2 =

strømbegrenset1)

Nominell motor-strøm

P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet1

P-04 drivenhet 21) 3 Nominell motorstrøm drivenhet21)

Strømgrense Ie P-13 drivenhet 1 3 Strømgrense drivenhet 1

P-14 drivenhet 21) 3 Strømgrense drivenhet 21)

Overvåkingstid tI

startfaseP-09 drivenhet 1 5 Overvåkingstid startfase dri-

venhet 1

P-10 drivenhet 21) Overvåkingstid startfase dri-venhet 21)

1) Kun ved duostarter

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseTildeling av AS-Interface-slave-adresse

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 49

6.5 Tildeling av AS-Interface-slave-adresseSEW-EURODRIVE leverer MOVIFIT® compact med AS-Interface med adresse 0.Følgende muligheter finnes for å tildele AS-Interface-adresse for MOVIFIT® compact(adresse 1A – 31A og 1B – 31B):• Automatisk adressetildeling i et prosjektert AS-Interface-anlegg ved utskiftning

av en MOVIFIT®-compact-drivenhet.Følgende forutsetninger må da være oppfylt:– Den nye MOVIFIT®-compact-drivenheten må ha adresse 0.– Hvis du skal skifte ut flere MOVIFIT®-compact-drivenheter, må de skiftes ut

enkeltvis etter hverandre.• Manuell adressetildeling via systemmaster

Koble drivenhetene i tur og orden til AS-Interface-kabelen. Det forhindrer at flereMOVIFIT®-compact-drivenheter får samme AS-Interface-adresse.

• Manuell adressetildeling med manuell programmeringsenhet AS-InterfaceFølg merknadene i neste kapittel under tilkobling av MOVIFIT®-compact-driv-enheten til AS-Interface-kabelen.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseTildeling av AS-Interface-slave-adresse

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact50

6.5.1 Tildeling av slaveadressen med manuell programmeringsenhetDen manuelle AS-Interface-programmeringsenheten har følgende funksjoner:• Lese og endre en AS-Interface-slaveadresse• Lese en AS-Interface-profil• Lese og endre data- og parameterbitene• Funksjonstest og testdrift.Ved bruk av manuell programmeringsenhet er det nødvendig med en forbindelses-kabel som passer på AS-Interface-hurtigkontakt X21 på MOVIFIT®-compact-enheten(se figuren nedenfor).

2 1

43

1: AS-Interface +

2. n. c.

3: AS-Interface −

4: n. c.

Eksempel:1. AS-Interface-deltakerne kobles enkeltvis fra AS-Interface-nettet og adresseres

med programmeringsenheten (trinn A).2. Integrer deretter AS-Interface-deltakerne i AS-Interface-nettet (trinn B).

A B

MOVIFIT® compact

[1]

MOVIFIT® compact

16939538827

[1] AS-Interface-programmeringsenhet

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 51

6.6 Parametrisering med operatørpanel MBBG11A

6.6.1 Beskrivelse av operatørpanel MBBG11A

FunksjonMed operatørpanel MBBG11A kan du parametrisere og styre MOVIFIT®-compact-enheter i manuell drift. I tillegg viser operatørpanelet viktig informasjon om tilstandentil drivenheten.

Utstyr• Syv segments display• Skal-verdiregulator/potensiometer (kun for omformer i skal-verdiregulator-modus)• Navigasjonslinje for å vise aktuelle menyer og driftsmodus• Seks taster for navigering mellom menyene, for å utføre funksjoner og stille inn

parametere• Tilkoblingskabel

TastetilordningFølgende bilde viser tastetilordningen av operatørpanel MBBG11A:

Enterout

STOPRESET

RUN

max0/-n max+n

Par

maxn

xxn

17186799371

Knapp

<UP> • Velg symbol• Øk verdien

Knapp

<DOWN> • Velg symbol• Reduser verdien

Knapp

out <OUT> • Deaktiver symbol• Forlat parametermeny

Knapp

Enter <ENTER> • Aktiver symbol• Åpne parametermeny

Knapp

RUN<RUN> • Start buss-/automatikkmodus

• Frigi drivenhet i manuell drift

Knapp

STOP

RESET

<STOP/RESET> • Stanse drivenheten• Tilbakestill feil22

5271

76/N

O –

08/

2017

6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact52

6.6.2 BetjeningFølgende bilde viser navigering gjennom menyer for operatørpanel MBBG11A:

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3S  t  o  P Status

turtall

Rampe oppout Enter

Endrerampe opp

Enter Aksepterverdi2,0 2,0

Rampe nedout Enter

Endrerampe ned

Enter Aksepterverdi2,0 2,0

Fastpunktmeny Endringsmodus

→ Fast-punktmeny

out Enter

out Enter

xxn n         - - n -         1 1400

n -         2 Enter Aksepterverdi:

Maksimalskal-verdi

out Enter

Endremaksimalskal-verdi

Enter Aksepterverdi

maxn 1500 1500

Parametermeny Endringsmodus

→ Parame-termeny

out Enter

out Enter

Par P        - - - P -       2 3 0

Enter

P -    1 0 7 Aksepterverdi:

→ Meny foridriftsettelse

out Enter Meny for idriftsettelseS E t U P

→ Meny forsik-kerhetskopi-er av data

out Enter Meny for sikkerhetskopier avdataC O P Y

→ MBBG11A manuelldrift

out Enter MBBG11A manuell driftS  t  o  P

A        2.0 Utgangsstrøm

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 53

Navigere gjennom menyeneNår du velger et symbol med <UP> eller <DOWN> -tasten, lyser symbolets LED. Vedsymboler som bare fremstiller visningsverdier, vises den aktuelle visningsverdien påsyv segments displayet.

StatusindikatorNår drivenheten er frigitt, viser operatørpanelet beregnet er-turtall.

FeilindikatorNår det oppstår en feil, viser operatørpanelet den blinkende feilkoden, f.eks. "F-11", sekapittel "Service" > "Feilmeldingsliste MOVIFIT® compact".

AdvarslerDu kan ikke endre alle parametere i alle driftsstatuser. Hvis du likevel forsøker det, vi-ser operatørpanelet en advarselskode, f.eks.: "r-32". Vist advarselskode avhenger avdin handling. Du finner advarselskodenes betydning i kapittel "Drift" > "Driftsvisningerpå operatørpanel MBBG11A".

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact54

6.6.3 Parametrisering omformerDu kan bare gå til "SEtUP" -menyen i driftsstatus "Ingen frigivelse". "SEtUP“-menyenstiller to idriftsettelsesmodi til disposisjon:• I Easymodus (visning: "EASY") setter du kun 4-polede motorer fra SEW-

EURODRIVE i drift.• I PROFI-modus (visning: "Pro") setter du motorer av annet fabrikat i drift.Bildet nedenfor viser navigering mellom menyene for idriftsettelse i menyen "SEtUP":

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3

P r oout Enter out Enter

S E t U P t Y P E E A S Y Idriftsettelsesmodus

L V F Cout Enter

M o d E U F Driftsmodus

out Enter

P O V E r 0.37 Effekt [kW]

out Enter

V o L t 400 Motorspenning [V]

out Enter

(kun i PROFI-modus) h E r t z 50 Motorfrekvens [Hz]

out Enter

(kun i PROFI-modus) r P M 1468 Motorturtall [o/min]

out Enter

(kun i PROFI-modus) A M P E r 6.1 Nominell motorstrøm

[A]

out Enter

(kun i PROFI-modus) C o S P h 0.86 cos Phi

S t A r t

out Enter

C A L C n o1) Start beregning

1) Visning etter innkobling = "no", visning etter avsluttet idriftsettelse = "donE"

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 55

Lagre parametrer

MERKStart idriftsettelsen og lagringen av parametrer ved å sette verdien i siste "CALC"-meny på "StArt".Hvis du forlater "SEtUP"-menyen med <OUT>-tasten uten å avslutte idriftsettelsen,brukes ikke de endrede verdiene.

6.6.4 Parametrisering motorstarterBildet nedenfor viser navigering mellom menyer under parametriseringen av mo-torstarteren:

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3

Status drivenhet 11      S b Y

Status drivenhet 2 (kun ved duostar-ter)

2      S b Y

Menypunktene xxn maxn er ikke tilgjengelige.Alle parametere stilles inn i parametermenyen.

Parametermeny Endringsmodus

→ Parame-termeny

out Enter

out Enter

Par P    –  –  – P -      1 01

P -     22 Enter Aksepterverdi

Menypunktet er ikke tilgjengelig. Ved motorstarteren bortfaller idriftsettelsen av motoren.

Sikkerhetskopie-ring av data (se kap. "Sik-kerhetskopieringav data")

C O P Y

MBBG11A manuell drifth  A  n  d

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact56

6.6.5 Sikkerhetskopiering av dataSEW-EURODRIVE anbefaler å ta sikkerhetskopi av dataposten etter idriftsettelse.Deretter kan du også bruke dataposten på nytt for ytterligere MOVIFIT®-compact-enheter med identiske motorer. Gå fra hovedmenyen til menyen for sikkerhetskopie-ring av data. Menyen for sikkerhetskopiering av data har to tilgjengelige funksjoner:• Lagre dataposten fra MOVIFIT®-compact-enheten i operatørpanel MBBG11A (vis-

ning: "StorE").• Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT®-compact-enheten (vis-

ning: "rECAL").Bildet nedenfor viser navigering gjennom menyen for sikkerhetskopiering av data:

Enter

Lagre dataposten fraMOVIFIT®-compact-enhe-ten i operatørpanelMBBG11A.

S t A r t

out

Enter out

Enter

C O P Y S t o r E n o

Enter

Last inn datapost fraMBBG11 til MOVIFIT®-compact-enheten.

S t A r t

out

Enterr E C A L n o

Lagre dataposten fra MOVIFIT®-compact-enheten i operatørpanel MBBG11ALagre dataposten i operatørpanel MBBG11A iht. navigeringen mellom menyer oven-for. Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "u. u.".Etter lagringen vises følgende i ett sekund:• Positiv kvittering “donE“• eller en feilkode i form av “r-xx“.Deretter vises igjen visning “no“.Ved å trykke to ganger på <OUT>-tasten går du tilbake til hovedmenyen.

Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT®-compact-enhetenDu kan bare laste inn dataposten til MOVIFIT®-compact-enheten i driftsstatus "Ingenfrigivelse".Last inn dataposten til MOVIFIT® compact iht. navigeringen mellom menyene ovenfor.Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "d. d.".Etter lagringen vises følgende i ett sekund:• Positiv kvittering “donE“• eller en feilkode i form av “r-xx“.Deretter vises igjen visning “no“.For å frigi MOVIFIT® compact igjen må du trykke på <RUN>-tasten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 57

6.7 Parametrisering med PC/laptop6.7.1 MOVITOOLS® MotionStudio

Programvarepakken MOVITOOLS® MotionStudio er et engineering-verktøy fra SEW-EURODRIVE som kan brukes i flere enheter og som gir deg tilgang til alle SEW-EURODRIVE-drivenheter. For MOVIFIT® compact kan MOVITOOLS® MotionStudiobrukes til idriftsettelse og diagnose.Installer den aktuelle programvareversjonen av MOVITOOLS® MotionStudio på enPC/laptop.MOVITOOLS® MotionStudio kan kommunisere med drivenhetene via mange for-skjellige kommunikasjons- og feltbussystemer.Følgende kapitler beskriver det enkleste applikasjonstilfellet for å forbinde PC-en/lap-topen med en MOVIFIT®-omformer via diagnosegrensesnittet X50 (punkt til punkt-for-bindelse).

6.7.2 Første trinn med MOVITOOLS® MotionStudio

Starte programvare og opprette prosjektSlik starter du MOVITOOLS® MotionStudio og oppretter et prosjekt:1. Start MOVITOOLS® MotionStudio i Windows-startmenyen via følgende meny-

punkt:[Start] / [Programs] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio]

2. Opprett et prosjekt med et navn, og fastsett hvor det skal lagres.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact58

Opprette kommunikasjon og skanne nettverkSlik oppretter du kommunikasjon med MOVITOOLS® MotionStudio og skanner nett-verket:ü Via grensesnittadapter USB11A finnes det en seriell forbindelse mellom din PC/

laptop og MOVIFIT®-compact-enheten.1. Klikk på symbolet [1] i verktøylinjen.

[1]

18014399642823819

ð Følgende vindu vises.[1] [2] [3]

9007200201683979

2. Velg kommunikasjonstypen "Seriell" fra rullegardinmenyen [1].ð I eksempelet er 1. kommunikasjonskanal aktivert med kommunikasjonstype

"Seriell" [2].22

5271

76/N

O –

08/

2017

6IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 59

3. Klikk på knappen [3].ð Innstillingene for kommunikasjonstype "Seriell" vises.

9,6 kB

18484090635

4. Velg i valgfeltet "COM-Port" den porten hvor MOVIFIT®-compact-enheten er koblettil din PC/laptop via grensesnittadapter USB11A.

5. I valgfeltet "Overføringshastighet" velger du overføringshastighet 9,6 kB.6. Skann nettverket (enhets-skanning). Trykk på knappen [Start network scan] [1] i

verktøylinjen.

[1]

27021598896943499

6.7.3 Parametrisering med MOVITOOLS® MotionStudioStill inn parametrene på følgende måte:1. Klikk i nettverket for MOVITOOLS® MotionStudio med høyre musetast på

MOVIFIT®-compact-enheten.2. Velg "Idriftsettelse" > "Parametertre” i kontekstmenyen.

ð Parametertreet vises.3. Dobbeltklikk på ønsket parametergruppe.4. Klikk på inputfeltet for parameteren.5. Angi parameterverdi, og bekreft inntastingen med <ENTER>-tasten.Du finner en oversikt over parametrene i kapittel "Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer"  (→ 2  60) og "Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-mo-torstarter" (→ 2 65).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact60

6.8 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformerParameterfortegnelseforMOVIFIT®-compact-omformer

Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT®-compact-om-formeren.

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

0__ Visningsverdier00_ Prosessverdier000 Visning 8318 0 Turtall [o/min]

004 - 8321 0 Utgangsstrøm [%]

008 26 8325 0 Mellomkretsspenning [V]

009 Visning 8326 0 Utgangsstrøm [A]

01_ Statusvisninger010 Visning

8310 0

Omformerstatus [Tekst]

011 Visning Driftsstatus [Tekst]

012 Visning Feilstatus [Tekst]

014 29 8327 0 Kjølelegemets temperatur [°C]

03_ Binærinnganger030

90 8334 0

Status DI00 0, 1

031 Status DI01 0, 1

032 Status DI02 0, 1

033 Status DI03 0, 1

05_ Binærutganger-

90 8349 0Status DO00 0, 1

051 Status DO01 0, 1

07_ - Enhetsdata070 - 8301 0 Enhetstype [Tekst]

- - - - Enhetsserie [Tekst]

073 - 8300 0 Firmware frontopsjon(styreenhet)

[Tekst]

076 - 10546 27 Firmware basisenhet [Tekst]

700 10546 42 Driftsmodus [Tekst]

- - 8314831583168317

0 Signatur [Tekst]

- - 8652 0 Nominell spenning [V]

- - 8640 0 Nominell frekvens [Hz] 2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 61

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

0__ Visningsverdier- - 8642 0 Nominelt turtall [o/min]

- - 10546 13 Nominell effekt [kW]

08_ Feilmeldingsminne080 99 8366 0 Feilkode T01) [Kode]

103 9304 0 Subfeilkode T0 [Kode]

107 8883 0 Intern feil T0 [Kode]

081 - 8367 0 Feilkode T11) [Kode]

- 9305 0 Subfeilkode T1 [Kode]

- 8884 0 Intern feil T1 [Kode]

082 - 8368 0 Feilkode T21) [Kode]

- 9306 0 Subfeilkode T2 [Kode]

- 8885 0 Intern feil T2 [Kode]

083 - 8369 0 Feilkode T31) [Kode]

- 9307 0 Subfeilkode T3 [Kode]

- 8886 0 Intern feil T3 [Kode]1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS® MotionStudio viser de fire siste feilene.

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

1__ Skal-verdier/integratorer

13_ Turtallsramper130 8807 0 Rampe opp 0,125 – 1500 s1) 1 s

131 8808 0 Rampe ned 0,125 – 1500 s1) 1 s

17_ Fastpunkter170

xxn

8489 0 Fastpunkt n1 15 – 6000 o/min 15 o/min

171 8490 0 Fastpunkt n2 15 – 6000 o/min 250 o/min

172 8491 0 Fastpunkt n3 15 – 6000 o/min 750 o/min

173 10096 31 Fastpunkt n4 15 – 6000 o/min 1500 o/min1) Rampetiden refererer til et skal-verdisprang på 1500 o/min .

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

3__ Motorparameter30_ Begrensninger 1

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact62

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

3__ Motorparameter302 maxn 8517 0 Maksimalt turtall 15 – 6000 o/min 1500 o/min

303 34 8518 0 Strømgrense 0 – 150 % 150 %

32_ Motorjustering 1- 23 10546 23 Boost 0 – 50 V 0 V

33_ Idriftsettelse av motor- 10546 41 Idriftsettelse EASY

PROFIEASY

- 10546 13 Nominell effekt 90 – 3000 W 250 W

- 8652 0 Nominell spenning 0 – 700 V 230 V

- 8640 0 Nominell frekvens 10 – 500 Hz 50 Hz

- 8642 0 Nominelt turtall 10 – 6000 o/min 1300 o/min

08 8648 0 Nominell motorstrøm 0,1 – 300 A 1,195 A

- 8674 0 Cosinus Phi 0,5 – 0,95 0,81

- 10546 43 Starte idriftsettelse JaNei

Nei(ferdig)

700 10546 42 Driftsmodus U/fLVFC

U/f

34_ Motorvern- 38 10546 38 UL motorstrøm evalue-

ringsfaktor0 – 100 1,4

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

6__ Klemmetilordning60_ Klemmekonfigurasjon600 98 10546 98 Klemmekonfigurasjon Standardmodus

Alternativmodus (→ 2 72)

Standard-modus

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

7__ Styrefunksjoner70_ Driftsmodi

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 63

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

7__ Styrefunksjoner700 10546 42 Driftsmodus U/f

LVFCU/f

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

8__ Enhetsfunksjoner80_ Oppsett

802 95 8594 0 Laste inn fabrikkinnstilling JaNei

Nei

84_ Reset-egenskaper

840 STOP

RESET

8617 0 Manuell reset JaNei

Nei

86_ Modulasjon

860 40 10546 40 PWM-frekvens 4 kHz16 kHz

4 kHz

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact64

6.8.1 Parameterbeskrivelse omformer

Parameterindeks 10546.23BoostVerdiområde: 0 – 50 VEn spenningsøkning (= boost) når drivenheten startes øker drivenhetens startmoment.

Parameterindeks 10546.38UL motorstrøm evalueringsfaktorVerdiområde: 0 – 1,4 – 100UL-motorbeskyttelsesfunksjonen oppfyller kravene i standard UL  508C. Motor-strømmen som brukes i UL-motorbeskyttelsesfunksjonen er produktet av aktuelt målter-strøm og innstillbar parameterindeks 10546.38 UL motorstrøm evalueringsfaktor.

Parameter 860PWM-frekvensVerdiområde: 4 kHz, 16 kHzDen nominelle effekten for omformeren som er angitt under tekniske data gjelder foren pulsbreddemodulasjonsfrekvens (PWM-frekvens) på 4 kHz.PWM-frekvens 16 kHz er ikke mulig i alle driftspunkter, og avhenger spesielt av turtall(statorfrekvens fS) og termisk utnyttelsesgrad (kjølelegemetemperatur) for om-formeren.En vesentlig påvirkningsfaktor for drift med PWM-frekvens på 16 kHz er statorfrekvensfS. En 4-polet motor med nominell motorspenning på 400 V og en nominell motorfre-kvens på 50 Hz i et 400 V-nett kan først drives med PWM-frekvens 16 kHz over etturtall på 780 o/min.For andre kombinasjoner av motor-/nettspenning må du beregne nødvendig statorfre-kvens fS, fra og med hvilken en PWM-frekvens på 16 kHz er mulig. Bruk følgende for-mel:fS = Unett/UN× fN/2

fS Statorfrekvens

Unett Nettspenning

UN Nominell motorspenning

fN Nominell motorfrekvens

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 65

6.9 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarterParameterfortegnelseforMOVIFIT®-compact-motorstarter

Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT®-compact-mo-torstarter.

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

0__ Visningsverdier01_ Statusvisninger010 Visning

8310 0

Starterstatus [Tekst] -

011 Visning Driftsstatus [Tekst] -

012 Visning Feilstatus [Tekst] -

03_ Binærinnganger030

90 8334 0

Status DI00 0, 1 -

031 Status DI01 0, 1 -

032 Status DI02 0, 1 -

033 Status DI03 0, 1 -

05_ Binærutganger-

90 8349 0Status DO00 0, 1 -

051 Status DO01 0, 1 -

07_ - Enhetsdata070 - 8301 0 Enhetstype [Tekst] -

- - - - Enhetsserie [Tekst]

073 - 8300 0 Firmware frontopsjon(styreenhet)

[Tekst] -

076 - 10546 27 Firmware basisenhet [Tekst] -

- - 8314831583168317

0 Signatur [Tekst]

- - 10546 201 Startmodus drivenhet 1 [Tekst] -

- - 10546 202 Startmodus drivenhet 2 [Tekst] -

- - 8648 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 1

[A] -

- - 8649 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 2

[A] -

08_ Feilmeldingsminne080 99 8366 0 Feilkode T01) [Kode]

103 9304 0 Subfeilkode T0 [Kode]

107 8883 0 Intern feil T0 [Kode]2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact66

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

0__ Visningsverdier081 - 8367 0 Feilkode T11) [Kode]

- 9305 0 Subfeilkode T1 [Kode]

- 8884 0 Intern feil T1 [Kode]

082 - 8368 0 Feilkode T21) [Kode]

- 9306 0 Subfeilkode T2 [Kode]

- 8885 0 Intern feil T2 [Kode]

083 - 8369 0 Feilkode T31) [Kode]

- 9307 0 Subfeilkode T3 [Kode]

- 8886 0 Intern feil T3 [Kode]1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS® MotionStudio viser de fire siste feilene.

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

1__ Skal-verdier/integratorer13_ Turtallsramper130 5 10096 1 Mykstarttid drivenhet 1 0 – 2 s 1 s

131 6 10096 2 Mykstarttid drivenhet 2 0 – 2 s 1 s

- 7 10546 207 Bremsetid drivenhet 1 0 – 2 s 1 s

- 8 10546 208 Bremsetid drivenhet 2 0 – 2 s 1 s

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

3__ Motorparameter30_ Begrensninger 1- 13 10546 213 Strømgrense drivenhet 1 100 – 500 % 400 %

- 14 10546 214 Strømgrense drivenhet 2 100 – 500 % 400 %

32_ Motorjustering 1- 3 8648 0 Nominell motorstrøm dri-

venhet 10,1 – 10 A 5 A

- 4 8649 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 2

0,1 – 10 A 5 A

- 11 10546 211 Startspenning drivenhet 1 40 – 80 % 50 %

- 12 10546 212 Startspenning drivenhet 2 40 – 80 % 50 %

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 67

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

5__ Kontrollfunksjoner50_ Overvåkingstid startfase- 9 10546 209 Overvåkingstid startfase

drivenhet 10 – 5 s 3 s

- 10 10546 210 Overvåkingstid startfasedrivenhet 2

0 – 5 s 3 s

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

6__ Klemmetilordning60_ Klemmekonfigurasjon600 98 10546 98 Klemmekonfigurasjon Standardmodus

Alternativmodus (→ 2 72)

Standard-modus

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

7__ Styrefunksjoner70_ Driftsmodi

- 1 10546 201 Startmodus drivenhet 1 0: Spenningsbe-grensning1: Strømbegrens-ning

0:Spennings-begrens-ning

- 2 10546 202 Startmodus drivenhet 2 0: Spenningsbe-grensning1: Strømbegrens-ning

0:Spennings-begrens-ning

- 21 10546 221 Økt koblingsdrift dri-venhet 1

AVPÅ

AV

- 22 10546 222 Økt koblingsdrift dri-venhet 2

AVPÅ

AV

- 15 10546 215 Boostmodus drivenhet 1 AVPÅ

AV

- 16 10546 216 Boostmodus drivenhet 2 AVPÅ

AV

- 17 10546 217 Boostspenning drivenhet1

60 – 100 % 80 %

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact68

Parameternr.MotionStudio

Parameternr.MBBG11A

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

7__ Styrefunksjoner- 18 10546 218 Boostspenning drivenhet

260 – 100 % 80 %

- 19 10546 219 Boostvarighet drivenhet 1 0,1 – 2 s 0,5 s

- 20 10546 220 Boostvarighet drivenhet 2 0,1 – 2 s 0.5 s

Parameternr.MotionStudio

Parameternr. MBBG11A /Visning

In-deksdes.

Sub-in-deksdes.

Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling

8__ Enhetsfunksjoner80_ Oppsett

802 95 8594 0 Laste inn fabrikkinnstilling JaNei

Nei

84_ STOP

RESET

Reset-egenskaper

840 22 8617 0 Manuell reset JaNei

Nei

6.9.1 Parameterbeskrivelse motorstarter

Parameter 130/131Mykstarttid drivenhet 1/2Verdiområde: 0 – 1 – 2 sDenne parameteren fastsetter mykstarttiden for å begrense startstrømmen.Vær oppmerksom på følgende begrensninger:

P130 = 0P131 = 0

P130 > 0P131 > 0

BremsBE05 – BE2

BremsBE5

BremsBE11

Ingen begrens-ning

Ingen begrens-ning

maks.bremsemoment

= 28 Nm

Motor medbrems BE11 er

ikke tillatt.

Parameterindeks 10546.207/10546.208Bremsetid drivenhet 1/2Verdiområde: 0 – 1 – 2 sDenne parameteren fastsetter bremsetiden for drivenhet 1/2.Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer motorstarteren motorspenningen langsen rampe innenfor innstilt bremsetid.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 69

Vær oppmerksom på følgende begrensninger:

P10546.207 = 0P10546.208 = 0

P10546.207 > 0P10546.208 > 0

BremsBE05 – BE2

BremsBE5

BremsBE11

Ingen begrens-ning

Ingen begrens-ning

maks.bremsemoment

= 28 Nm

Motor medbrems BE11 er

ikke tillatt.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact70

Parameterindeks 10546.211/10546.212Startspenning drivenhet 1/2Verdiområde: 40 – 50 – 80 % av nominell motorspenningHvis ytelsen ikke er tilstrekkelig for å starte motoren med de forhåndsinnstilte verdi-ene, må du øke startspenning US for drivenheten (P10546.211/P10546.212). Det kanf.eks. være nødvendig ved motorer eller applikasjoner med høyt massetreg-hetsmoment.

t

UM

US

tU

18486146059

UM Motorspenning

US Startspenning

tU Mykstarttid

Parameterindeks 10546.221/10546.222Økt koblingsdrift drivenhet 1/2Verdiområde: Av, PåNår parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, brukes ikke lenger bypassreleet.

MERKNår parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, oppstår det større koblingstap ienheten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 71

Parameterindeks 10546.215/10546.216Boostmodus drivenhet 1/2Verdiområde: Av, PåDu kan aktivere boostmodus når det kreves høyere startmoment.Når boostmodus er aktivert, styres motoren med boostspenning UB etter frigivelse førstart av mykstart. Etter at boosttid tB er utløpt, starter mykstartfasen med parametrisertstartspenning Us.

t

UM

UB

tU

tB

18512872459

UM MotorspenningUB BoostspenningtB BoostvarighettU Mykstarttid

Parameterindeks 10546.217/10546.218Boostspenning drivenhet 1/2Verdiområde: 60 – 80 – 100 % av nominell motorspenningBoostspenning UB er økningen av motorspenningen under boostvarighet tB.

Parameterindeks 10546.219/10546.220Boostvarighet drivenhet 1/2Verdiområde: 0,1 – 0,5 – 2 sBoostvarighet tB er den tiden boostspenningen er aktiv.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact72

6.10 Funksjoner for MOVIFIT® compact med AS-InterfaceFunksjonerforMOVIFIT®compactmed AS-Interface

6.10.1 Dataoverføring AS-Interface-master → MOVIFIT® compact

MOVIFIT®-compact-omformerTabellen nedenfor viser de fire databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-omformeren og drivenhetens funksjoner:

AS-interface-bit FunksjonDO03 DO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-omformer

X X 0 0 Stopp

X X 0 1 Frigivelse medurs

X X 1 0 Frigivelse moturs

X X 1 1 Stopp/reset

0 0 X X Skal-turtall = n1

0 1 X X Skal-turtall = n2

1 0 X X Skal-turtall = n3

1 1 X X Skal-turtall = n4

MOVIFIT®-compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner:

AS-Interface-bit1) FunksjonDO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-

reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-

duostarter0 0 0 Stopp Stopp

0 0 1 Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X9

0 1 0 Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X8

0 1 1 Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8

1 X X Reset Reset

MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter og drivenhetens funksjoner:

AS-Interface-Bit1) FunksjonDO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

X 0 0 Stopp

X 0 1 Frigivelse medurs

X 1 0 Frigivelse moturs

X 1 1 Reset

X = vilkårlig status1) DO03 brukes ikke ved motorstarter og skal av hensyn til kompatibiliteten være = 0.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 73

6.10.2 Dataoverføring MOVIFIT® compact → AS-Interface-master (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT® compact returnerer til AS-In-terface-master:

AS-Interface-bit ForklaringDI03 DI02 DI01 DI00

X X X 1 / 0 Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.

X X 1 / 0 X Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via AS-Interface1: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift

X 1 / 0 X X Sensorinngang 20: Signal fra sensor 2 = "0"1: Signal fra sensor 2 = "1"

1 / 0 X X X Sensorinngang 30: Signal fra sensor 3 = "0"1: Signal fra sensor 3 = "1"

X = vilkårlig status

6.10.3 Dataoverføring MOVIFIT® compact → AS-Interface-master (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT® compact returnerer til AS-In-terface-master:

AS-Interface-bit ForklaringDI03 DI02 DI01 DI00

X X X 1 / 0 Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift1: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler

X X 1 / 0 X Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.

X 1 / 0 X X Sensorinngang 20: Signal fra sensor 2 = "0"1: Signal fra sensor 2 = "1"

1 / 0 X X X Sensorinngang 30: Signal fra sensor 3 = "0"1: Signal fra sensor 3 = "1"

X = vilkårlig status

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6 IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact74

6.11 Funksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyringFunksjonerforMOVIFIT®compactmedbinærstyring

6.11.1 Dataoverføring PLS → MOVIFIT® compact

MOVIFIT®-compact-omformerTabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-omformeren og drivenhetens funksjoner:

Styresignaler FunksjonDI03 DI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-omformer

X X 0 0 Stopp

X X 0 1 Frigivelse medurs

X X 1 0 Frigivelse moturs

X X 1 1 Stopp/reset

0 0 X X Skal-turtall = n1

0 1 X X Skal-turtall = n2

1 0 X X Skal-turtall = n3

1 1 X X Skal-turtall = n4

MOVIFIT®-compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner:

Styresignaler FunksjonDI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-

reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-

duostarter0 0 0 Stopp Stopp

0 0 1 Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X9

0 1 0 Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X8

0 1 1 Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8

1 X X Reset Reset

MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter i alternativmodus (P-600 = 1) og dri-venhetens funksjoner:

Styresignaler FunksjonDI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

X 0 0 Stopp

X 0 1 Frigivelse medurs

X 1 0 Frigivelse moturs

X 1 1 Reset

X = vilkårlig status 2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

6IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 75

6.11.2 Dataoverføring MOVIFIT® compact → PLS (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT® compact returnerer til overord-net styring (f.eks. PLS):

Binær-signaler

Forklaring

DO01 DO00X 1 / 0 Klarmelding

0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.

1 / 0 X Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler1: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift

X = vilkårlig status

6.11.3 Dataoverføring MOVIFIT® compact → PLS (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT® compact returnerer til overord-net styring i alternativmodus (P-600 = 1) (f.eks. PLS):

Binær-signaler

Forklaring

DO01 DO00X 1 / 0 Manuell modus

0: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift1: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler

1 / 0 X Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.

X = vilkårlig status

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7 DriftGenerelle merknader

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact76

7 Drift

7.1 Generelle merknader

MERKFølg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene ved idriftsettelse, se kapitlet Sik-kerhetsmerknader.

ADVARSELElektrisk støt på grunn av farlige spenninger på tilkoblinger, kabler og motorklem-mer.Når enheten er innkoblet, foreligger det farlig spenning på alle tilkoblinger og på kab-ler og motorklemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når enheten ersperret og motoren står stille.Livsfare eller alvorlige personskader.• Unngå å koble under last.• Koble alltid enheten fra spenningsforsyningen før arbeid utføres. Vær oppmerk-

som på at det fortsatt kan foreligge farlig spenning på klemmer og tilkoblinger iinntil ett minutt etter at styringen kobles ut.

• Sperr omformerens sluttrinn før du kobler på enhetens utgang.

ADVARSELElektrisk støt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-

des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt

ADVARSELFare for personskader og mulige materielle skader på grunn av automatisk ny startav drivenheten etter utbedring av årsaken til en feil eller etter en reset.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Når automatisk ny start av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for den drevne

maskinen, må du koble enheten fra nettet før du utbedrer årsaker til feil.• Vær oppmerksom på at drivenheten kan starte igjen automatisk etter en reset,

avhengig av innstilling.

ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7DriftDriftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 77

7.2 Driftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)DriftsvisningerMOVIFIT®compact(LED)

Bildet nedenfor viser lysdiodene på MOVIFIT® compact:

MOVIFIT® compact med AS-Interface MOVIFIT® compact med binærstyring

X22

X23 X50

DI02 AS-I Status

DI03 Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

[2]

[3]

[1]

[5]

[4]

16940008715

X12

X13 X50

DI03 DI01

DI02 DI00

DO01

DO00

Diagnose

STATUS

BINÄR X11

[7]

[8]

[9]

[6]

[13]

[11]

[12]

[10]

16940011403

[1] LED "DI02" [6] LED "DI03"

[2] LED "AS-I status" [7] LED "DI01"

[3] LED "Diagnose" [8] LED "DI00"

[4] LED "DI03" [9] LED "Diagnose"

[5] LED "STATUS" [10] LED "DO01"

[11] LED "DO00"

[12] LED "STATUS"

[13] LED "DI02"

7.2.1 LED "DI00 – DI03"

LED ForklaringAv Inngangssignal på binærinngang DI. åpent hhv. "0".

Grønn Inngangssignal foreligger på binærinngang DI.

7.2.2 LED "DO00 – DO01"

LED ForklaringAv Utgang DO.. er logisk "0".

Grønn Utgang DO.. er koblet.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7 DriftDriftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact78

7.2.3 LED "STATUS"

LED ForklaringAv Ingen spenningsforsyning.

GrønnLyser

MOVIFIT®-compact-drivenheten er frigitt.

GulLyser

MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.

GulBlinker

MOVIFIT®-compact-drivenheten er sperret av operatørpanel MBBG11A.<STOP>-tasten er trykket. MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikkedriftsklar.

GulBlinker 2 x,pause

MOVIFIT®-compact-drivenheten er i manuell drift med operatørpanelMBBG11A.For å gå til automatikkmodus må du først avslutte manuell drift medoperatørpanel MBBG11A (se driftsveiledningen > kapittel "Manuell driftmed operatørpanel MBBG11A").

Grønn/gulBlinker

Intern kommunikasjonsfeil mellom styreenhet og effektdel.

RødtLyser ellerblinker

Det har oppstått en feil.

7.2.4 LED "AS-I status"

LED ForklaringAV Ingen 24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen.

GrønnLyser

Vanlig drift24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen er OK.Kommunikasjon tilgjengelig.

RødLyser

Feil på kommunikasjonen, eller slaveadresse 0 er innstilt.

Rød/grønnBlinker

Feil på kommunikasjonen.

7.2.5 LED "Diagnose"Funksjonen til LED "Diagnose" er under forberedelse.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7DriftDriftsvisninger på operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 79

7.3 Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A

Operatørpanel MBBG11A har følgende driftsvisninger:

StoP Effekttrinnet til MOVIFIT® er koblet ut (ved omformer).

1   S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT® for motor 1 er koblet ut (ved reverserings- el-ler duostarter).

2   S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT® for motor 2 er koblet ut (ved duostarter).Disse meldingene vises når frigivelsen for drivenheten er trukket tilbakeog det ikke foreligger feil. MOVIFIT® er klar for vanlig drift.

SEtUP Åpne menyen for idriftsettelse av motoren.

ModE Velg driftsmodus.Trykk på <ENTER>-tasten. Velg driftsmodus.

PoVEr Velg ytelse i [kW].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motoreffekt.

VoLt Velg motorspenning i [V].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motorspenning.

hErtZ Velg nominell motorfrekvens i [Hz].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorfrekvens.

rPM Velg nominelt motorturtall i [o/min].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominelt motorturtall.

AMPEr Velg nominell motorstrøm i [A].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorstrøm.

CoSPh Velg effektfaktor cos φ.

Trykk på <ENTER>-tasten. Velg effektfaktor.

COPY Gå til sikkerhetskopiering av data.Trykk på <ENTER>-tasten.

rECAL Sikkerhetskopiering av data MBBG11A → MOVIFIT® er valgt.Trykk på <ENTER>-tasten.

StorE Sikkehetskopiering av data MOVIFIT® → MBBG11A er valgt.Trykk på <ENTER>-tasten.

StArt Start valgt sikkerhetskopiering av data med <ENTER>-tasten.

2,0 Visning av rampe opp (akselerasjon) eller rampe ned (forsinkelse).Trykk på <ENTER>-tasten. Velg rampetid i [s].

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7 DriftDriftsvisninger på operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact80

n - 2 Visning av fastpunktnummer (fastpunktmeny)Trykk på <ENTER>-tasten. Velg fastpunkt i [o/min].

1500 Visning av maks. turtall [o/min]Trykk på <ENTER>-tasten. Velg maks. turtall.

P- 8 Visning av parameternummer (parametermeny)Trykk på <ENTER>-tasten. Velg parameterens verdi.

A 1.2 Visning av aktuell utgangsstrøm for MOVIFIT® i [A].

F - 00 Visning av den aktuelle feilkoden

r - 2 Advarselskode: Timeout til intern effektdel

r - 31 Advarselskode: Feil NV-minne• Feil ved lagring av parametere.

r - 32 Advarselskode: Frigivelse• Skriving av parametere er bare mulig i status "Ingen frigivelse".• Manuell drift er sperret når drivenheten er frigitt i automatikkmodus.• Automatikkmodus er sperret når drivenheten er frigitt i manuell drift.

r - 34 Advarselskode: Feil i forløpet• Feil NV-minne (feil ved lagring av parametere)• Kommunikasjonsfeil• Kopieringsfeil F 97 er fortsatt aktiv

r - 38 Advarselskode: Feil datapost fra operatørpanel MBBG11A• Ugyldig kode• Feil på syklisk redundanskontroll• Feil datalengde

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 81

7.4 Manuell drift med operatørpanel MBBG11A

7.4.1 Modi for manuell driftTil manuell drift av MOVIFIT® compact har operatørpanelet MBBG11A følgende modi:• Binærsignal-standardmodus (for omformer og motorstarter)

I binærsignal-standardmodus styrer du MOVIFIT®-compact-drivenheten ved å set-te/tilbakestille binærsignalene. Operatørpanel MBBG11A simulerer styringen viabinærinngangene eller AS-Interface.Du finner tilordningen av bitene i kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compact medAS-Interface" (→ 2 72).

• Skal-verdiregulator-modus (kun for omformer)I skal-verdiregulator-modus styrer du MOVIFIT®-compact-drivenheten med skal-verdiregulatoren (potensiometer) og <STOP/RESET>-tasten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7 DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact82

7.4.2 Aktivere manuell drift

ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra opera-tørpanel MBBG11A trer i kraft med en gang manuell drift aktiveres. Drivenheten gårmed det turtallet som er innstilt i operatørpanel MBBG11A.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer manuell drift, må du stille inn operatørpanel MBBG11A slik at

drivenheten ikke starter.

MERKDrivenheten må ikke være frigitt når manuell drift aktiveres, og den må stå stille.• Avbryt automatikkmodus med <STOP>-tasten.• Vent til drivenheten står stille.

Aktiver deretter manuell drift på følgende måte:

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3

→ Meny forsik-kerhetskopi-er av data

out EnterC O P Y

→ Modi formanuelldrift

out Enter

Skal-verdiregulator-modus

out Enter

h  A  n  d S  E  t  P S  t  o  P

Binærsignal-standard-modus

out EnterA        2.0 Utgangsstrøm d –    I n L. 0. 0. 0. 0

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 83

7.4.3 Manuell drift i binærsignal-standardmodusDu styrer MOVIFIT®-compact-drivenheten i binærsignal-standardmodus på følgendemåte:1. Åpne "binærsignal-standardmodus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift".

ð Styringen i "binærsignal-standardmodus" befinner seg nå i standby (STOP-modus).

ð Tallene i syv segments displayet blinker.2. Aktiver manuell drift med <RUN>-tasten (RUN-modus).

ð I visningen blinker punktene og segmentene for den aktuelt valgte binær-inngangen.

3. Du styrer de enkelte binærinngangene på følgende måte:

DI.. = 1

DI.. = 0

DI01

DI02

DI03

DI00

Enter

18500243467

Med <ENTER>-tasten veksler du mellom de enkelte binærinngangene. Den til enhvertid valgte binærinngangen blinker.• Med <UP>-tasten setter du den valgte binærinngangen.

Når “1“ lyser i visningen, er binærinngangen satt (= 1).• Med <DOWN>-tasten tilbakestiller du den valgte binærinngangen.

Når “0“ lyser i visningen, er binærinngangen ikke satt (= 0).

Deaktivere manuell drift

ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra denoverordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Dri-venheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene

for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt.

Deaktiver manuell drift på følgende måte:1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten.3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7 DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact84

7.4.4 Manuell drift i skal-verdiregulator-modus

ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Når du aktivererstyringen i skal-verdiregulator-modus, starter drivenheten med den skal-verdien somer stilt inn på skal-verdiregulatoren (potensiometer).Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Kontroller at skal-verdiregulatoren (potensiometer) er satt i nøytral stilling 0.

Du styrer MOVIFIT®-compact-drivenheten i skal-verdiregulator-modus på følgendemåte:1. Åpne "skal-verdiregulator-modus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift".

ð Programmeringsenheten befinner seg nå i standby.ð Visningen "S T o P" blinker.

2. Still inn skal-turtall på skal-verdiregulatoren (potensiometer) på følgende måte:

max-n max+n

0

maxn = -n Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) motvenstre (n < 0), går drivenheten moturs.

n = 0 Når skal-verdiregulatoren (potensiometer) står i midten (n =0), stanser drivenheten.

maxn = n Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) mot høy-re (n > 0), går drivenheten medurs.

3. Du starter drivenheten med <RUN>-tasten.4. Du stopper drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 85

Deaktivere manuell drift

ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra denoverordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Dri-venheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene

for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt.

Deaktiver manuell drift på følgende måte:1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten.3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8 ServiceFeilkode LED "STATUS"

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact86

8 Service

8.1 Feilkode LED "STATUS"

LED "Status" signaliserer følgende feilkoder fra MOVIFIT® compact:

LEDFarge Status

Kode Forklaring

Rød lyser

F 50 Feil forsyningsspenning for den interne effektdelen (omfor-mer eller motorstarter)

Rød, blinker langsomt

- Alle feil som ikke er angitt i denne tabellen.

Rød, blinker 2 x,pause

F 07 For høy mellomkretsspenning.

Rød, blinker 3 x,pause

F 01 Overstrøm sluttrinn

F 11 For høy temperatur sluttrinn

Rød, blinker 4 x,pause

F 84 Overlast motor

Rød, blinker 6 x,pause

F 06 Nettfasesvikt

Grønn/gul, blinker

F 43 Intern kommunikasjonsfeil

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 87

8.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT® compactFeilmeldingslisteMOVIFIT®compact

Operatørpanelet MBBG11A viser feilen som har oppstått på MOVIFIT® compact.

8.2.1 Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-omformer

Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 01 0 Overstrøm sluttrinn Kortslutning på

omformerutgan-gen

• Kontroller forbindelsen mellom om-formerutgangen og motoren.

• Kontroller om det finnes kortslutningpå motorviklingen.

Plutselig overlastpå motoren

• Kontroller om motorakselen erblokkert.

F 06 0 Fasesvikt Svikt på en ellerflere nettfaser

• Kontroller om det foreligger fasesviktpå strømkabelen.

F 07 0 For høy mellomkrets-spenning

Rampetid for kort • Forleng rampetiden.

Ikke tillatt områdefor nettspennin-gen

• Kontroller at nettspenningen forenheten er tillatt.

F 09 0 Feil ved idriftsettelse av mo-tor

Feil vedidriftsettelse avmotor i PROFI-modus

• Kontroller/korriger innstilte data.• Start idriftsettelsen av motoren på

nytt.

F 11 0 Termisk overbelastning avsluttrinn

Tilsmussedekjøleribber

• Rengjør kjøleribbene.

For høy omgivel-sestemperatur

• Senk omgivelsestemperaturen.

Varmeakkumule-ring påMOVIFIT®-compact-enheten

• Unngå varmeakkumulering påMOVIFIT®-compact-enheten.

• Kontroller avstanden til tilgrensendegjenstander.

For høy belast-ning på driv-enheten

• Reduser drivenhetens belastning.

F 18 13,103 CPU-feil - • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

F 25 5, 7, 8,203

Feil EEPROM - • Last inn fabrikkinnstillingene, oggjenta idriftsettelsen.

F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A blekoblet fra undermanuell drift.

• Plugg hurtigkontakten til operatørpa-nel MBBG11A inn igjen.

• Tilbakestill feilen.

F 37 0 Runtimefeil omformer-programvare

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8 ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact88

Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommuni-

kasjon mellom in-tern styre- og ef-fektdel.

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 45 o Initialiseringsfeil Strømoffset-måling var uten-for toleransen.

• Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel

Intern effektdelikke kompatibel

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 50 0, 7 Feil forsyningsspenning in-tern effektdel

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 84 0 Termisk overbelastning avmotoren

For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.

• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.

• Tilbakestill feilen.

Varmeakkumule-ring på motoren

• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.

• Tilbakestill feilen.

For høy belast-ning på motoren

• Reduser motorens belastning.

Motorens turtallfor lavt

• Øk turtallet.• Tilbakestill feilen.

F 94 12 Registrert effektdel svarerikke til konfigurert effektdel.

Under en utskift-ning av den inter-ne effektdelen bledet montert enannen type ennden som varmontert tidligere.

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under sik-kerhetskopieringav data medoperatørpanelMBBG11A

• Gjenta kopieringen.• Last inn fabrikkinnstillingene, og

parametriser enheten på nytt.

F 98 0 Beregning av sykliskredundanskontroll via flash-kode

- • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

F196

0 Samlefeil effektdel, ikkemulig å tilordne feilen.

Feildetekteringavbrutt, eller sen-sorsignal mang-ler.

• Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 89

8.2.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-motorstarter

Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 01 3 Overstrøm på motorklemme

X9(reverseringsstarter/duostarter motor 1)

Kortslutning påstarterutgangen

• Kontroller forbindelsen mellom star-terutgangen og motoren.

• Kontroller om det foreligger kort-slutning på motorviklingen.

Plutselig overlastpå motoren

• Kontroller om motorakselen erblokkert.

4 Overstrøm på motorklemmeX8(duostarter motor 2)

Kortslutning påstarterutgangen

• Kontroller forbindelsen mellom star-terutgangen og motoren.

• Kontroller om det foreligger kort-slutning på motorviklingen.

Plutselig overlastpå motoren

• Kontroller om motorakselen erblokkert.

F 06 1, 2 Fasesvikt under initialise-ring

Svikt på en ellerflere nettfaser

• Kontroller om det foreligger fasesviktpå strømkabelen.

Motorer ikke kor-rekt tilkoblet

• Kontroller om motorene er korrekt til-koblet.

F 18 13,103 CPU-feil - • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

F 25 0, 5, 7, 8,203

Feil EEPROM - • Last inn fabrikkinnstillingene, ogparametriser enheten på nytt.

F 34 1 Feil starttidsovervåking(reverseringsstarter/duostarter motor 1)

Akselerasjons-ytelsen er for lavFor høy last

• Kontroller motorfasene. Reduser las-ten.

2 Feil starttidsovervåking(duostarter motor 2)

Akselerasjons-ytelsen er for lavFor høy last

• Kontroller motorfasene. Reduser las-ten.

F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A blekoblet fra undermanuell drift.

• Plugg hurtigkontakten til operatørpa-nel MBBG11A inn igjen.

• Tilbakestill feilen.

F 37 0 Runtimefeil starterprogram-vare

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommuni-kasjon mellom in-tern styre- og ef-fektdel.

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 44 100 Overlast enhet (I2t) Overlast enhet(I2t)

• Reduser drivenhetens belastning.• Unngå frigivelse av begge dri-

venheter samtidig.

F 45 17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel

Intern effektdelikke kompatibel

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 50 7 Feil forsyningsspenning in-tern startermodul

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8 ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact90

Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 84 9 Termisk overbelastning av

motor på X9(reverseringsstarter/duostarter motor 1)

For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.

• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.

• Tilbakestill feilen.

Varmeakkumule-ring på motoren

• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.

• Tilbakestill feilen.

For høy belast-ning på motoren

• Reduser motorens belastning.

Motorens turtallfor lavt

• Øk turtallet.• Tilbakestill feilen.

10 Termisk overbelastning avmotor på X8(duostarter motor 2)

For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.

• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.

• Tilbakestill feilen.

Varmeakkumule-ring på motoren

• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.

• Tilbakestill feilen.

For høy belast-ning på motoren

• Reduser motorens belastning.

Motorens turtallfor lavt

• Tilbakestill feilen.

F 94 12 Registrert effektdel svarerikke til konfigurert effektdel.

Under en utskift-ning av effekt-delen ble detmontert en annentype enn densom var monterttidligere.

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under data-overføring medoperatørpanelMBBG11A

• Gjenta kopieringen.• Last inn fabrikkinnstillingene, og

parametriser enheten på nytt.

F 98 0 Beregning av sykliskredundanskontroll via flash-kode

- • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-

kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.

F118

8 Effektdelen har registrertkommunikasjonssvikt

Feil på kommuni-kasjon mellomstyre- og effekt-del.

• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8ServiceReset

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 91

8.3 Reset

ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-

des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt

ADVARSELFare ved utilsiktet start av motoren.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Koble MOVIFIT®-enheten fri for spenning før du starter arbeidet.• Sikre MOVIFIT®-enheten mot utilsiktet innkobling.

8.3.1 Manuell resetAvhengig av aktuell driftsmodus og enhetstype for MOVIFIT®-compact-enheten kan duutføre en manuell reset på følgende måte:

Enhetstype Manuell resetI automatikk-

modus1)med operatørpanel

MBBG11Amed

MOVITOOLS®

MotionStudioFrekvensomformerMBF07B-..MBF11B-..MBF15B-..

Sett DI0 og DI1= 1.

Trykk på <STOP/RE-SET>-tasten.

Sett parameterP840 = 1.

MotorstarterMBS2RB-..MBS4RB-..MBS4DB-..

Sett DI2 = 1. Trykk på <STOP/RE-SET>-tasten.

Sett parameterP840 = 1.

1) Ved binærstyring eller AS-Interface-styring

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

8 ServiceKontroll/vedlikehold

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact92

8.4 Kontroll/vedlikehold

8.4.1 MOVIFIT®-enhetMOVIFIT®-enheten er vedlikeholdsfri. SEW-EURODRIVE fastsetter ingen kontroll-/vedlikeholdstiltak for MOVIFIT®-enheten.

MERKDu må ikke åpne noen innvendige komponenter i enheten. Reparasjoner på enhetenskal kun utføres av SEW-EURODRIVE.

8.5 Sette ut av driftFor å sette MOVIMOT®-enheten ut av drift kobler du enheten fri for spenning medegnede tiltak.

ADVARSELStrømstøt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Vent i minst ett minutt etter at energiforsyningen er slått av.

8.6 LagringVær oppmerksom på følgende informasjon når MOVIFIT®-enheten skal settes ut avdrift eller lagres:• Hvis du setter MOVIFIT®-enheten ut av drift i lang tid og lagrer den, må du lukke

alle åpne kabelgjennomføringer og plugge beskyttelseshettene på kontaktene.• Kontroller at enheten ikke utsettes for mekaniske slag under lagring.Se informasjonen vedrørende lagertemperatur i kapitlet "Tekniske data".

8.7 LangtidslagringVed langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter an-nethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid.

8.8 Deponering

Dette produktet består av:• Aluminium• Kunststoff• Elektroniske komponenterDestruer delene i samsvar med gjeldende forskrifter!

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataSamsvar

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 93

9 Tekniske data

9.1 Samsvar9.1.1 CE-merking

• Lavspenningsdirektiv:Drivsystemet MOVIFIT® oppfyller forskriftene i lavspenningsdirektiv 2014/35/EU.

• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC):MOVIFIT®-compact-enheter er komponenter som skal monteres i maskiner og an-legg. De oppfyller EMC-produktstandard EN 61800-3, "Elektriske motordrifter forvariabelt turtall". Når installasjonsmerknadene følges, er forutsetningene for CE-merkingen oppfylt for hele maskinen/anlegget som er utstyrt med dem, pågrunnlag av EMC-direktiv 2014/30/EU. Du finner nærmere informasjon om EMC-godkjent installasjon i publikasjonen "EMC i drivteknikk" fra SEW-EURODRIVE.

CE-merket på merkeplaten står for samsvar med lavspenningsdirektiv 2014/35/EU ogEMC-direktiv 2014/30/EU.

9.1.2 UL-godkjennelse (under forberedelse)UL- og cUL-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT® compact som do-kumenteres i denne driftsveiledningen, er under forberedelse.

9.1.3 RCM-godkjennelse (under forberedelse)RCM-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT® compact som dokumenteres idenne driftsveiledningen, er under forberedelse.RCM bekrefter samsvar med ACMA (Australian Communications and Media Author-ity).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact94

9.2 MOVIFIT®-compact-omformerMOVIFIT®-compact-omformer

Type MOVIFIT® compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-..Tilsynelatende utgangsef-fekt ved Unett = AC 380 – 500 V

SN 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA

Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V ±10 %

Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %

Nominell nettstrøm(ved Unett = AC 400 V)

Inett 1,5 A AC 2,2 A AC 2,8 A AC

Utgangsspenning UA 0 – Unett (utgangen er kortslutningssikker)

Utgangsfrekvens fA 2 – 200 Hz

Driftspunkt 3 x AC 400 V ved 50 Hz

Nominell utgangsstrøm IN 1,7 A AC 2,5 A AC 3,4 A AC

Motoreffekt S1 PMot 0,09 – 0,75 kW0,12 – 1,0 hk

0,09 – 1,1 kW0,12 – 1,5 hk

0,09 – 1,5 kW0,12 – 2,0 hk

PWM-frekvens 4 (fabrikkinnstilling), 16 kHz

Virkningsgrad > 96 %

Strømbegrensning Imaks 150 %, 60 s 130 %, 60 s

Maks. motorkabellengde 3 m uskjermet

Tillatte motorer Asynkronmotorer

Interferenssikkerhet oppfyller EN 61800-3

Støyemisjoner • Oppfyller kategori C3 iht. EN 61800-3(uten EMC-filter)

• Oppfyller kategori C2 iht. EN 61800-3 (EMC‑filter MNF21A-MB eller MNF21A-MB/CA11 installert)

Omgivelsestemperatur ϑU -25 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C

Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3

Lagringstemperatur1) -25 °C til +75 °C (EN 60721-3-3, klasse 3K3)

Tillatt vibrasjons- og støt-belastning

3M7 i henhold til EN 50178

Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).

Forurensningsgrad 2

Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)

Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-omformer

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 95

Type MOVIFIT® compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-..Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjon

h > 1000 m: IN-reduksjon 1 % per 100 mh > 2000 m: Unett-reduksjon med 6 V AC pr.100 m, overspenningsklasse 2 i henhold til EN60664-1hmaks = 4000 m

Masse 4,5 kg

Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"

Nødvendige vernetiltak Jording av enheten

Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm på grunn av jord-slutning, kortslutning, overlast

• Utkobling ved overspenning på mellomkrets• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. UL-funksjon

1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact96

9.3 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

Type MOVIFIT® compact MBS2RB-.. MBS4RB-..Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %

Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %

Utgangsspenning UA Unett

Motorutgangen er ikke kortslutningssikker.Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgan-gen kobles via halvledere.

Utgangsfrekvens fA fnett

Nominell utgangsstrøm IN 5,0 A AC 10,0 A AC

Motoreffekt S1(ved Unett = 400 V)

PMot 0,18 – 2,2 kW0,12 – 3,0 hk

2,2 – 4,0 kW3,0 – 5,4 hk

Enhetsvariant 1

Støykategori 5A:AC-53b:5-2:10 10A:AC-53b:4-2:10

Merke-isolasjonsspenning

500 V

Merke-isolasjonsspenning, strøm-spring

4 kV

Starttype Spenningsrampe, strømbegrensning, boost

Startspenning 40 – 80 %

Strømbegrensning 100 – 500 %

Boost 60 – 100 % for 100 – 2000 ms

Mykstart-/bremsetid 0 – 2 s

Standby for gjentakelse 50 ms

Koblingshyppighet maks. 300 koblinger per time

Koblingshyppighet (bypassdeaktivert)

maks. 3000 koblinger per time

I2t-effekthalvleder 390 A2s

Virkningsgrad > 95 %Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgradenvære < 95 %.

Maks. motorkabellengde 10 m uskjermet

Tillatte motorer Asynkronmotorer

Interferenssikkerhet oppfyller EN 60947-4-2:2012

Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN 60947-4-2:2012

Omgivelsestemperatur ϑU -20 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C

Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 97

Type MOVIFIT® compact MBS2RB-.. MBS4RB-..Lagringstemperatur1) -25 °C til +85 °C

(EN 60721-3-3, klasse 3K3)

Tillatt vibrasjons- og støt-belastning

3M5 i henhold til EN 50178

Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).

Forurensningsgrad 2

Merke-kortslutningsstrøm 5 kA

Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)

Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling

Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjonh > 1000 m: IN-reduksjon 2 % per 100 mh > 2000 m: Unett maks. 480 Vhmaks = 4000 m

Masse 4,5 kg

Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"

Nødvendige vernetiltak Jording av enheten

Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. I2t-modell

1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-duostarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact98

9.4 MOVIFIT®-compact-duostarterMOVIFIT®-compact-duostarter

Type MOVIFIT® compact MBS4DB-..Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %

Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %

Utgangsspenning UA Unett

Motorutgangene er ikke kortslutningssikre.Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgan-gene kobles via halvledere.

Utgangsfrekvens fA fnett

Nominell utgangsstrøm IN 2 x 5,0 A AC

Motoreffekt S1(ved Unett = 400 V)

PMot 2 x 0,18 – 2,2 kW2 x 0,24 – 3,0 hk

Enhetsvariant 1

Støykategori 5A:AC-53b:5-2:10

Merke-isolasjonsspenning

500 V

Merke-isolasjonsspenning, strøm-spring

4 kV

Starttype Spenningsrampe, strømbegrensning, boost

Startspenning 40 – 80 %

Strømbegrensning 100 – 500 %

Boost 60 – 100 % for 100 – 2000 ms

Mykstart-/bremsetid 0 – 2 s

Standby for gjentakelse 50 ms

Koblingshyppighet maks. 300 koblinger per time

Koblingshyppighet (bypassdeaktivert)

maks. 3000 koblinger per time

I2t-effekthalvleder 390 A2s

Virkningsgrad > 95 %Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgradenvære < 95 %.

Maks. motorkabellengde 10 m uskjermet

Tillatte motorer Asynkronmotorer

Interferenssikkerhet oppfyller EN 60947-4-2:2012

Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN 60947-4-2:2012

Omgivelsestemperatur ϑU -20 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C

Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-duostarter

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 99

Type MOVIFIT® compact MBS4DB-..Lagringstemperatur1) -25 °C til +85 °C

(EN 60721-3-3, klasse 3K3)

Tillatt vibrasjons- og støt-belastning

3M5 i henhold til EN 50178

Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).

Forurensningsgrad 2

Merke-kortslutningsstrøm 5 kA

Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)

Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling

Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjonh > 1000 m: IN-reduksjon 2 % per 100 mh > 2000 m: Unett maks. 480 Vhmaks = 4000 m

Masse 4,5 kg

Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"

Nødvendige vernetiltak Jording av enheten

Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. I2t-modell

1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9 Tekniske dataTekniske data AS-Interface

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact100

9.5 Tekniske data AS-Interface9.5.1 Tekniske data AS-Interface standardutførelse

AS-Interface (omformer og motorstarter)Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt

Styrefunksjoner DO00 – DO03  (→ 2 72)

Meldefunksjoner DI00 – DI03  (→ 2 72)

Protokollvariant AS-Interface-binær-slave med S-7.A.7.7-profil "4I/4O-AB-slave"

AS-Interface-profil S-7.A.7.7

I/O-konfigurasjon 7hex

ID-kode Ahex

ekst. ID-kode 2 7hex

ekst. ID-kode 1 7hex

Adresse 1A – 31A, 1B – 31B (AB-slave), kan endres så ofte somønsket

Elektronikkforsyning IE AS-Interface ≤ 40 mA (typisk 25 mA ved 30 V)1)

1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene(maks. 100 mA).

9.5.2 Tekniske data AS-Interface spesialkonstruksjon "MBF...-03"

AS-Interface (omformer)Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt

Styrefunksjoner DO00 – DO03  (→ 2 72)(styrefunksjonene er identiske med standardutførelsen)

Meldefunksjoner DI00 – DI03  (→ 2 72)(meldefunksjonene er identiske med standardutførelsen)

Protokollvariant AS-Interface-binær-slave med S-7.F-profil “Four Bit I/O-Mode Slave”

AS-Interface profil S-7.F

I/O-konfigurasjon 7hex

ID-kode Fhex

ekst. ID-kode2 Ehex

ekst. ID-kode1 Fhex

Adresse 1 – 31 (standard-slave), kan endres så ofte som ønsket

Elektronikkforsyning IE AS-Interface ≤ 40 mA (typisk 25 mA ved 30 V)1)

1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene(maks. 100 mA).

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataBinærinnganger (AS-Interface)

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 101

9.6 Binærinnganger (AS-Interface)

BinærinngangerSensortilkoblinger(X22, X23)

DI02 binærinngang sensor 2DI03 binærinngang sensor 3

Sensorinnganger PLS-kompatibel iht. EN 61131-2, skannesyklus ≤ 8 msRi ca. 3,0 kΩIE ca. 10 mA

Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V

"1""0"

Maks. sensor-kabellengde

15 m

9.7 Binærinnganger (binærstyring)

BinærinngangerFire binærinnganger(X11, X12)

Potensialfri via optokobler, PLS-kompatibel (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, skannesyklus ≤ 8 ms

Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V

"1""0"

Styrefunksjoner DI00 – DI03, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compactmed binærstyring"

9.8 Binærutganger

BinærutgangerTo binærutganger(X13)

PLS-kompatibel iht. EN 61131-2

Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V

"1""0"

Merkestrøm maks. 20 mA per utgang / ikke kortslutningssikker over tidMeldefunksjoner DO00 – DO01, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compact

med binærstyring"

24 V DC utgang Vernet mot feilaktige kretser og kortslutningssikkerDC 24 V ± 25 %maks. 100 mA minus strømbelastning på binærutgangeneDO00 + DO01

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9 Tekniske dataTilbehør og opsjoner

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact102

9.9 Tilbehør og opsjoner9.9.1 MBBG11A

Enterout

STOPRESET

RUN

max0/-n max+n

Par

maxn

xxn

Type MBBG11ADelenummer 28230809

Funksjon Operatørpanelmed 3 m lang tilkoblingskabel og hurtigkontakt RJ10 for til-kobling til diagnosegrensesnitt X50

Kapsling IP20 (EN 60529) uten montering

Omgivelsestemperatur 0 – +50 °C

Lagringstemperatur 0 – +60 °C

9.9.2 USB11A

Type USB11ADelenummer 08248311

Funksjon Grensesnittadapter USB – RS485

Leveringsomfang • Grensesnittadapter USB11A• USB-kabel• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10

9.9.3 Tilbehør for installeringFølgende tilbehør for MOVIFIT® compact kan du bestille fra Weidmüller InterfaceGmbH & Co. KG (se www.weidmueller.com):

Tilbehør Delenummer(Weidmüller)

Kabeltetning, for kabel med Ø = 7,5 – 9 mm 4329610000

Kabeltetning, for kabel med Ø = 9 – 11 mm 4323210000

Kabeltetning, for kabel med Ø = 11 – 13 mm 4323230000

Kabeltetning, for kabel med Ø = 13 – 15 mm 1) 4323220000

Kabeltetning, for kabel med Ø = 15 – 17 mm 4324010000

Tetning (uten kabelinnføring) 43232400001) Leveringsomfanget av MOVIFIT®-compact-enheten inkluderer to slike kabeltetninger.

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

9Tekniske dataMålskisse

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 103

9.10 Målskisse9.10.1 Målskisse MOVIFIT® compact

X22

X23 X50

DI02 AS-I Status

DI03 Diagnose

STATUS

AS-Interface

X21

min

. 1

70

16

9.5

15

2m

in. 7

5m

in. 7

5

255.5min. 150 min. 150

191

9007216194831883

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact104

10 AdresserTysklandHovedadministrasjonProduksjonSalg

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 BruchsalPostboksadressePostfach 3023 – D-76642 Bruchsal

Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]

Produksjon / Industrigir Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str. 1076646 Bruchsal

Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-2970

Produksjon Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-NeudorfPostboksadressePostfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf

Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251-2970

Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, WerkÖstringenFranz-Gurk-Straße 276684 Östringen

Tlf. +49 7253 9254-0Faks +49 7253 [email protected]

Servicekompetansesenter

Mechanics /Mechatronics

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-Neudorf

Tlf. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]

Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 Bruchsal

Tlf. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]

Drive TechnologyCenter

Nord-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-4230823 Garbsen (Hannover)

Tlf. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]

Øst-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 108393 Meerane (Zwickau)

Tlf. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]

Sør-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 585551 Kirchheim (München)

Tlf. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]

Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 140764 Langenfeld (Düsseldorf)

Tlf. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]

Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlexander-Meißner-Straße 4412526 Berlin

Tlf. +49 306331131-30Faks +49 [email protected]

Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGc/o BASF SEGebäude W130 Raum 10167056 Ludwigshafen

Tlf. +49 7251 75 3759Faks +49 7251 75 [email protected]

Saarland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGGottlieb-Daimler-Straße 466773 Schwalbach Saar – Hülzweiler

Tlf. +49 6831 48946 10Faks +49 6831 48946 [email protected]

Ulm SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDieselstraße 1889160 Dornstadt

Tlf. +49 7348 9885-0Faks +49 7348 [email protected]

Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGNürnbergerstraße 11897076 Würzburg-Lengfeld

Tlf. +49 931 27886-60Faks +49 931 [email protected]

Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet 0 800 SEWHELP0 800 7394357

FrankrikeProduksjonSalgService

Haguenau SEW-USOCOME48-54 route de SoufflenheimB. P. 2018567506 Haguenau Cedex

Tlf. +33 3 88 73 67 00Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Produksjon Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB. P. 3026957604 Forbach Cedex

Tlf. +33 3 87 29 38 00

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 105

FrankrikeBrumath SEW-USOCOME

1 Rue de Bruxelles67670 Mommenheim Cedex

Tlf. +33 3 88 37 48 00

MontasjeSalgService

Bordeaux SEW-USOCOMEParc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan – B. P. 18233607 Pessac Cedex

Tlf. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME75 rue Antoine Condorcet38090 Vaulx-Milieu

Tlf. +33 4 74 99 60 00Faks +33 4 74 99 60 15

Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des Fontenelles44140 Le Bignon

Tlf. +33 2 40 78 42 00Faks +33 2 40 78 42 20

Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis Papin77390 Verneuil I'Étang

Tlf. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88

AlgerieSalg Alger REDUCOM Sarl

16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tlf. +213 21 8214-91Faks +213 21 8222-84http://[email protected]

ArgentinaMontasjeSalg

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires

Tlf. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 4572-21http://[email protected]

AustraliaMontasjeSalgService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tlf. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

Tlf. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]

BangladeshSalg Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED

345 DIT RoadEast RampuraDhaka-1219, Bangladesh

Tel. +88 01729 [email protected]

BelgiaMontasjeSalgService

Brussel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 73001 Leuven

Tlf. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]

Servicekompetansesenter

Industrigir SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 316900 Marche-en-Famenne

Tlf. +32 84 219-878Faks +32 84 219-879http://[email protected]

BrasilProduksjonSalgService

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal José Rubim, 205 – RodoviaSantos Dumont Km 49Indaiatuba – 13347-510 – SP

Tlf. +55 19 [email protected]

MontasjeSalgService

Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP

Tlf. +55 19 3522-3100Faks +55 19 [email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact106

BrasilJoinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.

Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC

Tlf. +55 47 3027-6886Faks +55 47 [email protected]

BulgariaSalg Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.11606 Sofia

Tlf. +359 2 9151160Faks +359 2 [email protected]

CanadaMontasjeSalgService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1

Tlf. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1

Tlf. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9

Tlf. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]

ChileMontasjeSalgService

Santiago deChile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDALas Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPASantiago de ChilePostboksadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tlf. +56 2 2757 7000Faks +56 2 2757 7001http://[email protected]

ColombiaMontasjeSalgService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 17 No. 132-18Interior 2 Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tlf. +57 1 54750-50Faks +57 1 54750-44http://[email protected]

DanmarkMontasjeSalgService

København SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-302670 Greve

Tlf. +45 43 95 8500Faks +45 43 9585-09http://[email protected]

EgyptSalgService

Kairo Copam Egyptfor Engineering & AgenciesBuilding 10, Block 13005, First Industrial Zone,Obour City Cairo

Tlf. +202 44812673 / 79 (7 lines)Faks +202 44812685http://[email protected]

ElfenbenskystenSalg Abidjan SEW-EURODRIVE SARL

Ivory CoastRue des Pêcheurs, Zone 326 BP 916 Abidjan 26

Tlf. +225 21 21 81 05Faks +225 21 25 30 [email protected]://www.sew-eurodrive.ci

EstlandSalg Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 475301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tlf. +372 6593230Faks +372 6593231http://[email protected]

FilippineneSalg Makati P.T. Cerna Corporation

4137 Ponte St., Brgy. Sta. CruzMakati City 1205

Tlf. +63 2 519 6214Faks +63 2 890 [email protected]://www.ptcerna.com

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 107

FinlandMontasjeSalgService

Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 415860 Hollola

Tlf. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]

Service Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 2115860 Hollola

Tlf. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]

ProduksjonMontasje

Högfors SEW Industrial Gears OySantasalonkatu 6, PL 803620 Karkkila, 03601 Karkkila

Tlf. +358 201 589-300Faks +358 201 589-310http://[email protected]

GabonSalg Libreville SEW-EURODRIVE SARL

183, Rue 5.033.C, Lalala à droiteP.O. Box 15682Libreville

Tlf. +241 03 28 81 55+241 06 54 81 33http://[email protected]

HellasSalg Aten Christ. Boznos & Son S.A.

12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 8013618545 Piraeus

Tlf. +30 2 1042 251-34Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HviterusslandSalg Minsk Foreign unitary production enterprise SEW-

EURODRIVERybalkoStr. 26220033 Minsk

Tlf. +375 17 298 47 56 / 298 47 58Faks +375 17 298 47 54http://[email protected]

IndiaHovedkontorMontasjeSalgService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tlf. +91 265 3045200Faks +91 265 3045300http://[email protected]

MontasjeSalgService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tlf. +91 44 37188888Faks +91 44 [email protected]

Pune SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlant: Plot No. D236/1,Chakan Industrial Area Phase- II,Warale, Tal- Khed,Pune-410501, Maharashtra

Tlf. +91 21 35 628700Faks +91 21 35 [email protected]

IndonesiaSalg Medan PT. Serumpun Indah Lestari

Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri MedanIIMedan 20252

Tlf. +62 61 687 1221Faks +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +6261 [email protected]@yahoo.comhttp://www.serumpunindah.com

Jakarta PT. Cahaya Sukses AbadiKomplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99,SunterJakarta 14350

Tlf. +62 21 65310599Faks +62 21 [email protected]

Jakarta PT. Agrindo Putra LestariJL.Pantai Indah Selatan, Komplek SentraIndustri Terpadu, Pantai indah Kapuk TahapIII, Blok E No. 27Jakarta 14470

Tlf. +62 21 2921-8899Faks +62 21 [email protected]://www.aplindo.com

Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADIJl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi PermaiG6 No. 11Surabaya 60111

Tlf. +62 31 5990128Faks +62 31 [email protected]://www.triagri.co.id22

5271

76/N

O –

08/

2017

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact108

IndonesiaSurabaya CV. Multi Mas

Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18Surabaya 60174

Tlf. +62 31 5458589Faks +62 31 [email protected]://www.cvmultimas.com

IrlandSalgService

Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tlf. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458http://[email protected]

IslandSalg Reykjavik Varma & Vélaverk ehf.

Knarrarvogi 4104 Reykjavík

Tlf. +354 585 1070Faks +354 585)1071http://[email protected]

IsraelSalg Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tlf. +972 3 5599511Faks +972 3 5599512http://[email protected]

ItaliaMontasjeSalgService

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,1420020 Solaro (Milano)

Tlf. +39 02 96 980229Faks +39 02 96 980 999http://[email protected]

JapanMontasjeSalgService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tlf. +81 538 373811Faks +81 538 373814http://[email protected]@sew-eurodrive.co.jp

KamerunSalg Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L.

Ancienne Route BonabériPostboksadresseB.P 8674Douala-Cameroun

Tlf. +237 233 39 02 10Faks +237 233 39 02 10info@sew-eurodrive-cm

KasakhstanSalg Almaty SEW-EURODRIVE LLP

291-291A, Tole bi street050031, Almaty

Tlf. +7 (727) 350 5156Faks +7 (727) 350 5156http://[email protected]

Tasjkent SEW-EURODRIVE LLPRepresentative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084

Tlf. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]

Ulan Bator IM Trading LLCNarny zam street 62Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230

Tlf. +976-77109997Faks [email protected]

KenyaSalg Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd

Transnational Plaza, 5th FloorMama Ngina StreetP.O. Box 8998-00100Nairobi

Tlf. +254 791 398840http://[email protected]

KinaProduksjonMontasjeSalgService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 78, 13th Avenue, TEDATianjin 300457

Tlf. +86 22 25322612Faks +86 22 25323273http://[email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 109

KinaMontasjeSalgService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tlf. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tlf. +86 20 82267890Faks +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141

Tlf. +86 24 25382538Faks +86 24 [email protected]

Taiyuan SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd.No.3, HuaZhang Street,TaiYuan Economic & Technical DevelopmentZoneShanXi, 030032

Tlf. +86-351-7117520Faks [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tlf. +86 27 84478388Faks +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065

Tlf. +86 29 68686262Faks +86 29 [email protected]

SalgService

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

Tlf. +852 36902200Faks +852 [email protected]

KroatiaSalgService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 1010 000 Zagreb

Tlf. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]

LatviaSalg Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11C1073 Riga

Tlf. +371 6 7139253Faks +371 6 7139386http://[email protected]

LibanonSalg (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tlf. +961 1 510 532Faks +961 1 494 [email protected]

Salg (Jordan, Kuwait ,Saudi-Arabia, Syria)

Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tlf. +961 1 494 786Faks +961 1 494 971http://[email protected]

LitauenSalg Alytus UAB Irseva

Statybininku 106C63431 Alytus

Tlf. +370 315 79204Faks +370 315 56175http://[email protected]

Luxembourgrepresentasjon: Belgia

MazedonienSalg Skopje Boznos DOOEL

Dime Anicin 2A/7A1000 Skopje

Tlf. +389 23256553Faks +389 23256554http://www.boznos.mk

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact110

MalaysiaMontasjeSalgService

Johor SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tlf. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]

MarokkoSalgService

Bouskoura SEW-EURODRIVE MoroccoParc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59Bouskoura

Tlf. +212 522 88 85 00Faks +212 522 88 84 50http://[email protected]

MexicoMontasjeSalgService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.SEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Querétaro, México

Tlf. +52 442 1030-300Faks +52 442 1030-301http://[email protected]

SalgService

Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6Col. Santa Cruz BuenavistaC.P. 72154Puebla, México

Tlf. +52 (222) 221 248http://[email protected]

MongoliaTeknisk avdeling Ulan Bator IM Trading LLC

Narny zam street 62Union building, Suite A-403-1Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230

Tlf. +976-77109997Tlf. +976-99070395Faks +976-77109997http://imt.mn/[email protected]

NamibiaSalg Swakopmund DB Mining & Industrial Services

Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund

Tlf. +264 64 462 738Faks +264 64 462 [email protected]

NederlandMontasjeSalgService

Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 1753044 AS RotterdamPostbus 100853004 AB Rotterdam

Tlf. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552Service : 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

New ZealandMontasjeSalgService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tlf. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.30 Lodestar Avenue, WigramChristchurch

Tlf. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]

NigeriaSalg Lagos Greenpeg Nig. Ltd

Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRAIkeja Lagos-Nigeria

Tlf. +234-701-821-9200-1http://[email protected]

NorgeMontasjeSalgService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 711599 Moss

Tlf. +47 69 24 10 20Faks +47 69 24 10 40http://[email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 111

PakistanSalg Karachi Industrial Power Drives

Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor CentralCommercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi

Tlf. +92 21 452 9369Faks +92-21-454 [email protected]

ParaguaySalg Fernando de la

MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino

Tlf. +595 991 519695Faks +595 21 [email protected]

PeruMontasjeSalgService

Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tlf. +51 1 3495280Faks +51 1 3493002http://[email protected]

PolenMontasjeSalgService

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 592-518 Łódź

Tlf. +48 42 293 00 00Faks +48 42 293 00 49http://[email protected]

Service Tlf. +48 42 293 0030Faks +48 42 293 0043

Telefonberedskap 24 timer i døgnetTlf. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalMontasjeSalgService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Av. da Fonte Nova, n.º 863050-379 Mealhada

Tlf. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]

RomaniaSalgService

Bucureşti Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti

Tlf. +40 21 230-1328Faks +40 21 [email protected]

RusslandMontasjeSalgService

St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ»а. я. 36195220 Санкт-Петербург

Tlf. +7 812 3332522 / +7 812 5357142Faks +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalSalg Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar

Tlf. +221 338 494 770Faks +221 338 494 771http://[email protected]

SerbiaSalg Beograd DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floor11000 Beograd

Tlf. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]

SingaporeMontasjeSalgService

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644

Tlf. +65 68621701Faks +65 68612827http://[email protected]

SlovakiaSalg Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40831 06 Bratislava

Tlf.+421 2 33595 202, 217, 201Faks +421 2 33595 200http://[email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact112

SlovakiaKošice SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Slovenská ulica 26040 01 Košice

Tlf. +421 55 671 2245Faks +421 55 671 2254Mobiltlf. +421 907 671 [email protected]

SloveniaSalgService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 143000 Celje

Tlf. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]

Sør-AfrikaMontasjeSalgService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tlf. +27 11 248-7000Faks +27 11 248-7289http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442

Tlf. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tlf. +27 31 902 3815Faks +27 31 902 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tlf. +27 13 752-8007Faks +27 13 [email protected]

Sør-KoreaMontasjeSalgService

Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.7, Dangjaengi-ro,Danwon-gu,Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839

Tlf. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056http://[email protected]

Pusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,Gangseo-gu,Busan, Zip 618-820

Tlf. +82 51 832-0204Faks +82 51 832-0230

SpaniaMontasjeSalgService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 30248170 Zamudio (Vizcaya)

Tlf. +34 94 43184-70Faks +34 94 43184-71http://[email protected]

Sri LankaSalg Colombo SM International (Pte) Ltd

254, Galle RaodColombo 4, Sri Lanka

Tlf. +94 1 2584887Faks +94 1 2582981

StorbritanniaMontasjeSalgService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX

Tlf. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet Tlf. 01924 896911

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 113

SveitsMontasjeSalgService

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 104142 Münchenstein bei Basel

Tlf. +41 61 417 1717Faks +41 61 417 1700http://[email protected]

SverigeMontasjeSalgService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8553 03 JönköpingBox 3100 S-550 03 Jönköping

Tlf. +46 36 34 42 00Faks +46 36 34 42 80http://[email protected]

SwazilandSalg Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd

PO Box 2960Manzini M200

Tlf. +268 2 518 6343Faks +268 2 518 [email protected]

Taiwan (R.O.C.)Salg Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd.

6F-3, No. 267, Sec. 2Tung Huw S. RoadTaipei

Tlf. +886 2 27383535Faks +886 2 27368268Telex 27 [email protected]://www.tingshou.com.tw

Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.No. 55 Kung Yeh N. RoadIndustrial DistrictNan Tou 540

Tlf. +886 49 255353Faks +886 49 [email protected]://www.tingshou.com.tw

TanzaniaSalg Dar-es-Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA

Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar Es Salaam

Tlf. +255 0 22 277 5780Faks +255 0 22 277 5788http://[email protected]

ThailandMontasjeSalgService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000

Tlf. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]

TsjekkiaMontasjeSalgService

Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice

Tlf. +420 255 709 601Faks +420 235 350 613http://[email protected]

Drive ServiceHotline /Telefonbered-skap 24 timer idøgnet

+420 800 739 739 (800 SEW SEW) ServiceTlf. +420 255 709 632Faks +420 235 358 [email protected]

TunesiaSalg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tlf. +216 79 40 88 77Faks +216 79 40 88 66http://[email protected]

TyrkiaMontasjeSalgService

Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE HareketSistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli

Tlf. +90 262 9991000 04Faks +90 262 9991009http://[email protected]

UkrainaMontasjeSalgService

Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул. Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепр

Tlf. +380 56 370 3211Faks +380 56 372 2078http://[email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

10 Adresser

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact114

UngarnSalgService

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.Csillaghegyí út 13.1037 Budapest

Tlf. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 06-50http://[email protected]

UruguayMontasjeSalg

Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A.Jose Serrato 3569 Esqina CorumbeCP 12000 Montevideo

Tlf. +598 2 21181-89Faks +598 2 [email protected]

USAProduksjonMontasjeSalgService

SoutheastRegion

SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tlf. +1 864 439-7537Faks Salg +1 864 439-7830Faks Produksjon +1 864 439-9948Faks Montasje +1 864 439-0566Faks Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

MontasjeSalgService

NortheastRegion

SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tlf. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]

MidwestRegion

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373

Tlf. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]

SouthwestRegion

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237

Tlf. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]

WesternRegion

SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tlf. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]

Wellford SEW-EURODRIVE INC.148/150 Finch Rd.Wellford, S.C. 29385

[email protected]

Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene.

UsbekistanTeknisk avdeling Tasjkent SEW-EURODRIVE LLP

Representative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084

Tlf. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]

VietnamSalg Ho Chi Minh-

byenNam Trung Co., LtdHuế - Sør-Vietnam / Bygningsmateriale250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tlf. +84 8 8301026Faks +84 8 [email protected]://www.namtrung.com.vn

Hanoi MICO LTDQuảng Trị - Nord-Vietnam / Alle bransjer medunntak av Bygningsmateriale8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao DuyAnh St, Ha Noi, Viet Nam

Tlf. +84 4 39386666Faks +84 4 3938 [email protected]://www.micogroup.com.vn

Zambiarepresentasjon: Sør-Afrika

ØsterrikeMontasjeSalgService

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Straße 241230 Wien

Tlf. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

2252

7176

/NO

– 0

8/20

17

Stikkordregister

StikkordregisterA

AdvarslerFaresymbolenes betydning ..............................  6Merking i dokumentasjonen .............................  5Oppbygging av implementerte .........................  6Oppbygging som gjelder de forskjellige kapitlene.........................................................................  5

Advarsler til de forskjellige kapitlene .....................  5Ansvarsfraskrivelse ...............................................  7Applikasjoner med løfteanordning.........................  9AS-Interface ......................................................  100

I/O-biter ..........................................................  72Tilkobling ........................................................  36

B

Bestillingsnummer ...............................................  15Binærinnganger .................................................  101Binærinnganger DI00+DI01, X11 ........................  38Binærinnganger DI02+DI03, X12 ........................  38Binærstyringens I/O-signaler ...............................  74Binærstyringens styresignaler .............................  74Binærutganger...................................................  101Binærutganger DO00+DO01, X13 ......................  39Boost, P10546.23................................................  64Boostmodus drivenhet 1/2...................................  71Boostspenning drivenhet 1/2...............................  71Boostvarighet drivenhet 1/2.................................  71Bremsetid drivenhet 1, P10546.207 ....................  68Bremsetid drivenhet 2, P10546.208 ....................  68Bruk .......................................................................  9Bruksbegrensning ...............................................  11

C

CE-merke ............................................................  93

D

DataoverføringMOVIFIT® compact med AS-Interface............  72MOVIFIT® compact med binærstyring............  74

Deponering..........................................................  92Derating...............................................................  11Diagnosegrensesnitt, tilkobling......................  37, 39Dokumentasjon, tilleggs- .......................................  7Dokumenter som gjelder i tillegg ...........................  7

Drift ......................................................................  76Sikkerhetsmerknader .....................................  12

DriftsvisningerLysdioder (LED) .............................................  77Operatørpanel MBBG11A ..............................  79

Duostarter............................................................  13

E

Effektreduksjon....................................................  23Elektrisk tilkobling................................................  11EMC-godkjent installasjon...................................  23Ettersyn ...............................................................  92

F

FaresymbolerForklaring .........................................................  6

Feildiagnose for LED "STATUS" .........................  86Feilmeldingsliste ............................................  87, 89Festemål..............................................................  19FieldPower®-kontaktmodul ..................................  26FI-jordfeilbryter ....................................................  21Forutsetninger for idriftsettelse............................  43Funksjonell sikkerhetsteknikk

Sikkerhetsmerknad.........................................  10Funksjoner

MOVIFIT® compact med AS-Interface............  72MOVIFIT® compact med binærstyring............  74

G

Garantikrav............................................................  7

H

Hullskisse ............................................................  19Hybrid-ABOX

Tilkobling diagnosegrensesnitt .................  37, 39

I

IdriftsettelseForutsetninger ................................................  43MOVIFIT®-compact-motorstarter....................  46MOVIFIT®-compact-omformer........................  44Sikkerhetsmerknader .....................................  12

Idriftsettelsesmerknader ......................................  42Implementerte advarsler........................................  6Innganger ..........................................................  101

2252

7176

/NO

– 0

8/17

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 115

Stikkordregister

Installasjonsforskrifter..........................................  21EMC-godkjent installasjon..............................  23Tilkobling av nettledningene...........................  21

InstalleringsforskrifterEffektreduksjon...............................................  23Nettkontaktor ..................................................  21Oppstillingshøyder..........................................  23Sikkerhetsutstyr..............................................  23

J

jordet stjernepunkt ...............................................  20Jordfeilbryter........................................................  21

K

Kabeltetning ......................................................  102Koblingsskjema ...................................................  24Korrekt bruk...........................................................  9

L

Lagring ................................................................  92Langtidslagring ....................................................  92Ledningssikring ...................................................  21Lysdioder (LED), beskrivelse ..............................  77

M

Manuell driftMed operatørpanel MBBG11A.......................  81

MBBG11ABeskrivelse .....................................................  51Driftsvisninger.................................................  79Feilmeldingsliste.............................................  89Knapper..........................................................  51Manuell drift....................................................  81Tekniske data ...............................................  102Tilkobling ........................................................  40

Merker ...................................................................  7Merknader

Faresymbolenes betydning ..............................  6Merking i dokumentasjonen .............................  5

Merknader til opphavsrett ......................................  7Montering

MOVIFIT® compact.........................................  19Sikkerhetsmerknader .....................................  10

Monteringsmål .....................................................  19Monteringsposisjon .............................................  18MotionStudio .......................................................  57

Motorkabel...........................................................  31MOVITOOLS® MotionStudio................................  57

Første skritt ....................................................  57Opprette kommunikasjon ...............................  58Skanne nettverk .............................................  58

Mykstarttid drivenhet 1, P130..............................  68Mykstarttid drivenhet 2, P131..............................  68Målgruppe .............................................................  8Målskisse

MOVIFIT® compact.......................................  103

N

Nettkontaktor .......................................................  21

O

Omformer ............................................................  13Operatørpanel MBBG11A ...................................  51Oppbygging av enheten ......................................  13Opprette kommunikasjon ....................................  58Oppstillingshøyder...............................................  23

P

Parameter 130.....................................................  68Parameter 131.....................................................  68Parameter 860.....................................................  64Parameterbeskrivelse

MOVIFIT®-compact-motorstarter....................  65MOVIFIT®-compact-omformer........................  60

ParameterfortegnelseMOVIFIT®-compact-motorstarter....................  65MOVIFIT®-compact-omformer........................  60

Parameterindeks 105456.207 .............................  68Parameterindeks 105456.208 .............................  68Parameterindeks 10546.211 ...............................  70Parameterindeks 10546.212 ...............................  70Parameterindeks 10546.215 ...............................  71Parameterindeks 10546.216 ...............................  71Parameterindeks 10546.217 ...............................  71Parameterindeks 10546.218 ...............................  71Parameterindeks 10546.219 ...............................  71Parameterindeks 10546.220 ...............................  71Parameterindeks 10546.221 ...............................  70Parameterindeks 10546.222 ...............................  70Parameterindeks 10546.23 .................................  64Parameterindeks 10546.38 .................................  64

2252

7176

/NO

– 0

8/17

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact116

Stikkordregister

ParametriseringMed operatørpanel MBBG11A.......................  51

PC, tilkobling .......................................................  41Produktnavn ..........................................................  7PWM-frekvens, P860 ..........................................  64

R

RCM-godkjennelse..............................................  93Reset ...................................................................  91Reverseringsstarter .............................................  13

S

Sensor 2, tilkobling ..............................................  36Sensor 3, tilkobling ..............................................  37Service ................................................................  86

Langtidslagring ...............................................  92Sette ut av drift ....................................................  92Signalord i advarsler..............................................  5Sikkerhetsfunksjoner ...........................................  10Sikkerhetsmerknader

Innledende merknader .....................................  8Montering .......................................................  10Oppstilling.......................................................  10

Sikkerhetsutstyr ...................................................  23Sikkert skille ........................................................  11Skanne nettverk ..................................................  58Skille, sikkert .......................................................  11Skjæreklemme.....................................................  28Standard-ABOX

Tilkobling diagnosegrensesnitt .................  37, 39Startspenning drivenhet 1/2 ................................  70Strekkavlastning ..................................................  27Styresignaler for AS-Interface-master .................  72

T

Tekniske dataAS-Interface .................................................  100Binærinnganger DO00 – DO03 ....................  101Binærutganger DO00 – DO03......................  101CE-merke .......................................................  93MOVIFIT®-compact-duostarter .......................  98MOVIFIT®-compact-omformer........................  94MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter .........  96Operatørpanel MBBG11A ............................  102

Tekniske spesifikasjoner .....................................  93Tilbehør .............................................................  102

TilkoblingMotor ..............................................................  30AS-Interface, X21 ...........................................  36Binærinnganger DI00+DI01, X11 ...................  38Binærinnganger DI02+DI03, X12 ...................  38Binærutganger DO00+DO01, X13 .................  39Diagnosegrensesnitt.................................  37, 39Energibuss .....................................................  25For MOVIFIT® compact med AS-Interface .....  36For MOVIFIT® compact med binærstyring .....  38Koblingsskjema ..............................................  27Motor ..............................................................  31Motorkabel......................................................  31Nettkabel ........................................................  25Operatørpanel MBBG11A ..............................  40PC ..................................................................  41Sensor 2, X22.................................................  36Sensor 3, X23.................................................  37Sikkerhetsmerknader .....................................  11Styreenhet ......................................................  35

Tilkobling av kontaktmodul ..................................  26Tilkobling av nettledningene................................  21TN-system ...........................................................  20Topologi...............................................................  24Transport .............................................................  10TT-system............................................................  20Typebetegnelse...................................................  14

U

UL motorstrøm, P10546.38 .................................  64UL-godkjennelse .................................................  93UL-godkjent installasjon (under forberedelse).....  23Utførelser.............................................................  13Utganger............................................................  101

V

Vedlikehold..........................................................  92Verktøy ................................................................  17Verktøy for fjerning av mantel .............................  26

X

X11, tilkobling binærinnganger DI00+DI01..........  38X12, tilkobling binærinnganger DI02+DI03..........  38X13 binærutganger DO00+DO01........................  39X21, tilkobling AS-Interface .................................  36X22, tilkobling sensor 2 .......................................  36

2252

7176

/NO

– 0

8/17

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 117

Stikkordregister

X23, tilkobling sensor 3 .......................................  37X50, diagnosegrensesnitt ..............................  37, 39

Ø

Økt koblingsdrift drivenhet 1/2.............................  70

2252

7176

/NO

– 0

8/17

Driftsveiledning – MOVIFIT® compact118

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]