Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
*22527176_0817*Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service
Driftsveiledning
MOVIFIT® compact
Utgave 08/2017 22527176/NO
Innholdsfortegnelse
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 3
Innholdsfortegnelse1 Generell informasjon................................................................................................................ 5
1.1 Bruk av dokumentasjonen .............................................................................................. 51.2 Oppbygging av advarslene ............................................................................................. 51.3 Garantikrav ..................................................................................................................... 71.4 Ansvarsfraskrivelse......................................................................................................... 71.5 Dokumenter som gjelder i tillegg..................................................................................... 71.6 Produktnavn og merker................................................................................................... 71.7 Merknader til opphavsrett ............................................................................................... 7
2 Sikkerhetsmerknader ............................................................................................................... 82.1 Innledende merknader .................................................................................................... 82.2 Driftsansvarliges plikter................................................................................................... 82.3 Målgruppe ....................................................................................................................... 82.4 Korrekt bruk .................................................................................................................... 92.5 Funksjonell sikkerhetsteknikk ....................................................................................... 102.6 Transport....................................................................................................................... 102.7 Oppstilling/montering .................................................................................................... 102.8 Elektrisk tilkobling ......................................................................................................... 112.9 Sikkert skille .................................................................................................................. 112.10 Idriftsettelse/drift............................................................................................................ 12
3 Oppbygging av enheten......................................................................................................... 133.1 MOVIFIT® compact ...................................................................................................... 133.2 Utførelser ...................................................................................................................... 133.3 Typebetegnelser ........................................................................................................... 143.4 Bestillingsnumre............................................................................................................ 15
4 Mekanisk installering ............................................................................................................. 174.1 Generelle merknader .................................................................................................... 174.2 Nødvendig verktøy........................................................................................................ 174.3 Forutsetninger for montering......................................................................................... 184.4 Tillatt monteringsposisjon ............................................................................................. 184.5 Montering av MOVIFIT® compact ................................................................................ 19
5 Elektrisk installering .............................................................................................................. 205.1 Generelle merknader .................................................................................................... 205.2 Lavspenningsnett.......................................................................................................... 205.3 Installasjonsforskrifter ................................................................................................... 215.4 Installasjonstopologi...................................................................................................... 245.5 Tilkobling av energibuss (nettkabel) ............................................................................. 255.6 Tilkobling motor............................................................................................................. 305.7 Styreenhetens tilkoblinger............................................................................................. 355.8 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface ...................................................... 365.9 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring ...................................................... 385.10 Tilkobling av operatørpanel MBBG11A......................................................................... 405.11 Tilkobling av PC/laptop ................................................................................................. 41
6 Idriftsettelse ............................................................................................................................ 42
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
Innholdsfortegnelse
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact4
6.1 Generelle merknader .................................................................................................... 426.2 Forutsetninger............................................................................................................... 436.3 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer ...................................... 446.4 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter .................................. 466.5 Tildeling av AS-Interface-slave-adresse ....................................................................... 496.6 Parametrisering med operatørpanel MBBG11A ........................................................... 516.7 Parametrisering med PC/laptop.................................................................................... 576.8 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer ............................................. 606.9 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter ......................................... 656.10 Funksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface ................................................ 726.11 Funksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring ................................................ 74
7 Drift .......................................................................................................................................... 767.1 Generelle merknader .................................................................................................... 767.2 Driftsvisninger MOVIFIT® compact (LED) .................................................................... 777.3 Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A................................................................. 797.4 Manuell drift med operatørpanel MBBG11A................................................................. 81
8 Service..................................................................................................................................... 868.1 Feilkode LED "STATUS"............................................................................................... 868.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT® compact ........................................................................... 878.3 Reset............................................................................................................................. 918.4 Kontroll/vedlikehold....................................................................................................... 928.5 Sette ut av drift.............................................................................................................. 928.6 Lagring .......................................................................................................................... 928.7 Langtidslagring.............................................................................................................. 928.8 Deponering ................................................................................................................... 92
9 Tekniske data.......................................................................................................................... 939.1 Samsvar........................................................................................................................ 939.2 MOVIFIT®-compact-omformer ..................................................................................... 949.3 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter ....................................................................... 969.4 MOVIFIT®-compact-duostarter ..................................................................................... 989.5 Tekniske data AS-Interface......................................................................................... 1009.6 Binærinnganger (AS-Interface) ................................................................................... 1019.7 Binærinnganger (binærstyring) ................................................................................... 1019.8 Binærutganger ............................................................................................................ 1019.9 Tilbehør og opsjoner ................................................................................................... 1029.10 Målskisse .................................................................................................................... 103
10 Adresser ................................................................................................................................ 104
Stikkordregister .................................................................................................................... 115
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
1Generell informasjonBruk av dokumentasjonen
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 5
1 Generell informasjon1.1 Bruk av dokumentasjonen
Denne dokumentasjonen er en del av produktet. Dokumentasjonen skal benyttes avalle personer som utfører arbeid i forbindelse med montering, installering, oppstart ogservice på produktet.Sørg for at en lesbar versjon av dokumentasjonen er tilgjengelig. Kontroller at de somer ansvarlige for anlegg og drift, samt personer som arbeider med produktet på egetansvar, har lest og forstått hele dokumentasjonen. Ta kontakt med SEW‑EURODRIVEved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker mer informasjon.
1.2 Oppbygging av advarslene1.2.1 Beskrivelse av signalord
Tabellen nedenfor viser inndelingen og betydningen av signalordene for advarsler.
Signalord Forklaring Følger ved neglisjering FARE Umiddelbart overhengende fare Livsfare eller alvorlige personskader
ADVARSEL Mulig farlig situasjon Livsfare eller alvorlige personskader
FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lette personskader
VIKTIG Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller drivsys-temets omgivelser
MERK Nyttig merknad eller tips: Letterhåndteringen av drivsystemet.
1.2.2 Oppbygging av advarslene som gjelder de forskjellige kapitleneAdvarslene til de forskjellige kapitlene gjelder ikke kun for en spesiell handling, menfor flere handlinger innenfor ett tema. Faresymbolene som brukes, viser til enten engenerell eller en spesifikk fare.Her ser du den formelle oppbyggingen av en advarsel til et bestemt kapittel:
SIGNALORD!Type risiko og risikoens kilde.Mulige følger ved neglisjering.• Tiltak for å forhindre risikoen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
1 Generell informasjonOppbygging av advarslene
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact6
Faresymbolenes betydningFaresymbolene som du ser på advarslene, har følgende betydning:
Faresymbol ForklaringGenerelt farlig område
Advarsel om farlig elektrisk spenning
Advarsel om varme overflater
Advarsel om klemfare
Advarsel om svevende last
Advarsel om automatisk start
1.2.3 Oppbygging av implementerte advarslerDe implementerte advarslene er integrert direkte i instruksene, umiddelbart i forkantav beskrivelsene av det farlige tiltaket.Her ser du den formelle oppbyggingen av en implementert advarsel:
SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltakfor å forhindre risikoen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
1Generell informasjonGarantikrav
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 7
1.3 GarantikravFølg informasjonen i denne dokumentasjonen! Dette er en forutsetning for feilfri driftog for at eventuelle garantikrav kan gjøres gjeldende. Les dokumentasjonen før arbei-det med produktet startes opp!
1.4 AnsvarsfraskrivelseFølg merknadene i denne dokumentasjonen! Det er en grunnleggende forutsetning forforskriftsmessig drift. Kun med denne forutsetningen vil produktene kunne oppnåangitte produktegenskaper og ytelser. SEW-EURODRIVE påtar seg ingen form for an-svar for personskader, materielle skader eller formuesskader som måtte oppstå fordidriftsveiledningen ikke følges. I slike tilfeller utelukker SEW‑EURODRIVEproduktansvar.
1.5 Dokumenter som gjelder i tillegg
Følg i tillegg følgende dokumenter:• Driftsveiledning “Trefasevekselstrømsmotorer DR..71 – 315, ...”Denne dokumentasjonen kan lastes ned og bestilles på Internett (http://www.sew-eurodrive.com).
1.6 Produktnavn og merker
Produktnavn som er angitt i denne dokumentasjonen er merker eller registrertevaremerker for respektive innehaver.
1.7 Merknader til opphavsrett
© 2017 SEW‑EURODRIVE. Alle rettigheter forbeholdt. Enhver form for kopiering, be-arbeiding, publisering og/eller annen bruk er strengt forbudt.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
2 SikkerhetsmerknaderInnledende merknader
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact8
2 Sikkerhetsmerknader2.1 Innledende merknader
Følgende generelle sikkerhetsmerknader er ment å skulle forhindre personskader ogmaterielle skader og refererer hovedsakelig til bruk av produktene som er angitt her.Hvis du benytter ytterligere komponenter, må også disse komponentenes advarsler ogsikkerhetsmerknader følges.
2.2 Driftsansvarliges plikterDriftsansvarlige må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene er forståttog at de følges. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegget og driften, samt per-soner som arbeider med produktet på eget ansvar, har lest og forstått alt innholdet idokumentasjonen. Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE ved eventuelle uklarheter ellerhvis du ønsker mer informasjon.Som driftsansvarlige må du sørge for at alt arbeid som er beskrevet nedenfor kunutføres av opplært fagpersonell:• Transport• Lagring• Oppstilling og montering• Installering og tilkobling• Idriftsettelse• Vedlikehold og reparasjoner• Sette ut av drift• Demontering• DeponeringSørg for at alle personer som arbeider med produktet følger forskriftene, bestemmel-sene, dokumentasjonen og informasjonen nedenfor.• Nasjonale og regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker• Advarsler og sikkerhetsskilt på produktet• All ytterligere, tilhørende prosjekteringsdokumentasjon, installerings- og idriftsettel-
sesveiledninger og koblingsskjemaer• Produkter som er skadet må aldri monteres, installeres eller settes i drift• Alle anleggsspesifikke spesifikasjoner og bestemmelserKontroller at anlegg som produktet er installert i, er utstyrt med ekstra overvåkings- ogverneinnretninger. Følg i den forbindelse alle gyldige sikkerhets- og lovbestemmelserrundt tekniske arbeidsmidler og forskrifter for forebygging av ulykker.
2.3 Målgruppe
Fagkrefter for me-kanisk arbeid
Mekanisk arbeid skal kun utføres av fagpersonell med nødvendig opplæring. Med fag-personell menes i denne sammenheng personer som har erfaring med oppbygging,mekanisk installasjon og reparasjon av produktet, og som har følgende kvalifikasjoner:• Opplæring innenfor området mekanikk i henhold til nasjonale forskrifter• Kjennskap til denne dokumentasjonen 22
5271
76/N
O –
08/
2017
2SikkerhetsmerknaderKorrekt bruk
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 9
Fagkrefter for el-arbeid
El-arbeid skal kun utføres av autorisert elektriker. Med autorisert elektriker menes idenne dokumentasjonen personer som har erfaring med elektrisk installasjon,idriftsettelse, utbedring av feil og reparasjon av produktet og som har følgende kvalifi-kasjoner:• Opplæring innenfor området elektroteknikk i henhold til nasjonale forskrifter• Kjennskap til denne dokumentasjonenUtover dette må personene være kjent med gyldige sikkerhetsforskrifter og lovbe-stemmelser samt alle standarder, direktiver og lovbestemmelser som er angitt i dennedokumentasjonen. De nevnte personene må ha uttrykkelig bedriftsintern autorisasjontil å sette i drift, programmere, parametrisere, kjennemerke og jorde enheter, systemerog strømkretser iht. gjeldende standarder.
Opplært personell Alt arbeid på øvrige sektorer som transport, lagring, drift og deponering må kun utfø-res av personell med nødvendig opplæring. Opplæringen må gjøre personellet i standtil å utføre nødvendige oppgaver og handlingsskritt på en trygg og korrekt måte.
2.4 Korrekt bruk
Produktet er konstruert til å monteres i elektriske anlegg eller maskiner.Ved montering i elektriske anlegg eller maskiner er idriftsettelse av produktet ikke tillattfør det er fastsatt at maskinen tilsvarer alle lokale bestemmelser og retningslinjer. ForEuropa gjelder som eksempel maskindirektiv 2006/42/EF samt EMC-direktiv 2014/30/EU. Følg EN 60204-1 (Maskiners sikkerhet – Elektrisk utstyr i maskiner). Produktetoppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 2014/35/EU.For produktet anvendes standardene som er angitt i samsvarserklæringen.Anleggene kan være konstruert for mobil eller stasjonær bruk. Motorene må være eg-net til drift på omformere. Det må ikke kobles annen last til produktet. Det må aldri til-kobles kapasitiv last til produktet.I industrielle anlegg og anlegg i næringsøyemed kan produktet drifte følgende moto-rer:• Trefaseasynkronmotorer med burankerrotorTekniske data samt informasjon om tilkoblingsbetingelser finner du på merkeskiltet ogi kapitlet Tekniske data i dokumentasjonen. Det er tvingende nødvendig å overholdedisse dataene og betingelsene.Hvis produktet ikke benyttes korrekt eller hvis det benyttes på en ukyndig måte, er detfare for alvorlige personskader eller materielle skader.Du må ikke bruke produktet som stige.
2.4.1 Bruk av løfteanordningerDu må ikke bruke omformeren til applikasjoner med løfteanordning og til strekningermed stigning.Motorstarteren egner seg bare i begrenset grad for applikasjoner med løfteanordning.Du må ikke bruke motorstarteren som sikkerhetsinnretning for applikasjoner medløfteanordning.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
2 SikkerhetsmerknaderFunksjonell sikkerhetsteknikk
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact10
2.5 Funksjonell sikkerhetsteknikkHvis dokumentasjonen ikke uttrykkelig tillater det, skal produktet ikke ivareta noenform for sikkerhetsfunksjoner uten overordnede sikkerhetssystemer.
2.6 Transport
Kontroller leveransen umiddelbart med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakttransportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Hvis produktet er skadet, skalmontering, installering og idriftsettelse ikke foretas.Følg instruksene nedenfor ved transport:• Kontroller at produktet ikke utsettes for mekaniske slag under transport.• Plugg beskyttelseshettene som følger med, på kontaktene før transport.• Plasser produktet kun på kjøleribbene eller på en side uten kontakt under
transport.• Benytt alltid samtlige løftemaljer hvis tilgjengelig.Hvis nødvendig brukes egnet og tilmålt transportmiddel.Se informasjonen vedrørende klimatiske betingelser i henhold til kapitlet "Tekniskedata".
2.7 Oppstilling/monteringInstallering og kjøling av produktet må utføres i samsvar med forskriftene i denne do-kumentasjonen.Beskytt produktet mot sterke mekaniske påkjenninger. Produktet og påmonterte delerskal ikke stikke ut i gangveier. Spesielt skal man sørge for at ingen komponenterdeformeres eller at isolasjonsavstander endres ved transport og håndtering. Elektriskekomponenter må ikke skades eller ødelegges mekanisk.Se merknadene i kapitlet "Mekanisk installasjon" i dokumentasjonen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
2SikkerhetsmerknaderElektrisk tilkobling
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 11
2.7.1 BruksbegrensningerDersom annet ikke er uttrykkelig angitt, er følgende brukstilfeller ikke tillatt:• Drift i eksplosjonsfarlige områder• Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv og stråling.• Bruk med mekaniske vibrasjons- og støtbelastninger som overskrider kravene i
EN 61800-5-1Under følgende rammebetingelser kan produktet benyttes i høyder fra 1000 meterover NN til maksimalt 4000 meter over NN:• Under hensyntagen av redusert varig nominell strøm, se kapitlet "Tekniske data" i
dokumentasjonen.• Luftgap og kryplengder er fra 2000 m over NN kun tilfredsstillende for over-
spenningskategori II etter EN 60664. Dersom overspenningskategori III etterEN 60664 er påkrevet for installeringen, må overspenning på nettsiden reduseresfra kategori III til kategori II ved hjelp av et ekstra eksternt overspenningsvern.
• Dersom det kreves sikkert elektrisk skille, må det i høyder fra 2000 meter over NNforetas utenfor produktet (sikkert elektrisk skille iht. EN 61800-5-1 hhv.EN 60204-1).
2.8 Elektrisk tilkobling
Gjør deg kjent med nasjonale forskrifter for forebygging av ulykker før du arbeidermed produktet.Den elektriske installasjonen skal utføres etter gjeldende bestemmelser (for eksempelledningstverrsnitt, sikringer, jordlederforbindelse). Ytterligere merknader er angitt i for-eliggende dokumentasjon.Kontroller at alle påkrevde deksler er korrekt plassert etter at den elektriske installasjo-nen er fullført.Beskyttelsestiltakene og verneanordningene må være i samsvar med gyldige for-skrifter (f.eks. EN 60204-1 eller EN 61800-5-1).
2.9 Sikkert skilleProduktet oppfyller alle krav om sikkert skille mellom effekt- og elektronikkoblinger ihenhold til EN 61800-5-1. For at et sikkert skille skal være gitt, må alle tilkobledestrømkretser også oppfylle kravene om sikkert skille.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
2 SikkerhetsmerknaderIdriftsettelse/drift
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact12
2.10 Idriftsettelse/drift
Følg advarslene i kapitlene "Idriftsettelse" og "Drift" i dokumentasjonen.Kontroller at alle transportsikringer er fjernet.Overvåkings- og verneinnretninger på anlegget eller maskinen skal ikke settes ut avdrift under prøvekjøring.Kontroller at koblingsboksene er lukket og fastskrudd før du kobler til forsynings-spenningen.Under drift kan produktene, avhengig av kapsling, ha spenningsførende, blanke, even-tuelt også bevegelige eller roterende deler samt varme overflater.I applikasjoner med økt risikopotensial kan det kreves andre vernetiltak i tillegg.Kontroller at verneinnretningene fungerer slik de skal etter enhver form for endringer.Koble ut produktet ved alle avvik fra normal drift. Mulige endringer er for eksempeløkte temperaturer, lyder eller vibrasjoner. Finn årsaken. Kontakt om nødvendigSEW‑EURODRIVE.I tilkoblet tilstand foreligger det farlig spenning på alle effektkontakter og på kabler ogklemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når produktet er sperret og moto-ren stanset.Opphev aldri forbindelsen med produktet under drift.Det kan føre til dannelse av farlige lysbuer som igjen forårsaker materielle skader påproduktet.Hvis du kobler produktet fra spenningsforsyningen, må du aldri berøre spenningsfø-rende produktdeler eller effektkontakter, dette på grunn av at kondensatorer kan væreoppladet. Følgende minimum utkoblingstid må overholdes:Ett minutt.Følg i den forbindelse også informasjonsskiltene på produktet.Det at en driftsdiode (LED) og andre visningselementer slukner, er ingen indikator forat produktet er koblet fra nettet og fri for spenning.Mekanisk blokkering eller interne sikkerhetsfunksjoner i produktet kan føre til at moto-ren stanser. Drivenheten kan starte automatisk igjen når årsaken til forstyrrelsen fjer-nes, eller med en reset. Dersom dette av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for dendrevne maskinen, må du koble produktet fra nettet før du begynner arbeidet med åutbedre feilen.Fare for forbrenning: Produktets overflatetemperatur kan være over 60 °C under drift!Berør aldri produktet under drift.Produktet skal aldri berøres før det er tilstrekkelig avkjølt.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
3Oppbygging av enhetenMOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 13
3 Oppbygging av enheten
3.1 MOVIFIT® compactMOVIFIT®compact
MOVIFIT® compact er en desentral drivenhet til styring av trefasemotorer.Bildet nedenfor viser en MOVIFIT®-compact-duostarter med AS-Interface:
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7][8]
[9]
16937224843
[1] Styreenhet[2] EBOX med kjøleribber og elektronikk (omformer eller motorstarter)[3] X9-tilkobling for motor 1[4] X8-tilkobling for motor 2 (kun ved utførelse duostarter)[5] Jordtilkobling y (utvendig)[6] Servicebryter[7] Merkeskilt[8] Kabeltetning for kabeldiameter 13-15 mm[9] ABOX med FieldPower®-kontaktmodul (tilkoblingsenhet)
3.2 Utførelser
MOVIFIT® compact er tilgjengelig i følgende utførelser:
• Omformer For en motor med høyre- og venstrerotasjon og fire skal-turtall
• Duostarter For to motorer med hhv. en dreieretningDreieretningen er avhengig av fasesekvensen.
• Reverserings-starter
For en motor med høyre- og venstrerotasjon
MOVIFIT® compact er tilgjengelig med følgende styreenheter:• Styreenhet med AS-Interface• Styreenhet med binære signalinn- og -utganger
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
3 Oppbygging av enhetenTypebetegnelser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact14
3.3 Typebetegnelser3.3.1 Merkeskilt
Bildet viser eksempel på merkeskilt for MOVIFIT®‑compact-omformeren:
MBF11B503B2A2000
01.1234567890.0001.13
Output: 3x0..Uinput/2,5A/2..100Hz
Input: 3x380..500V/2,2A/50..60Hz 50[1]
[2] IP 54
ML 01[3]
16765180299
[1] Serienummer[2] Typebetegnelse[3] Høyre merkeskilt finner du under motortilkoblingene.
3.3.2 TypebetegnelseTabellen nedenfor viser eksempel på typebetegnelse for MOVIFIT®-compact-omfor-mer MBF11B-503-B2-A2-0-00:
MB Typeserie MB = MOVIFIT® compact
F Enhetstype F = frekvensomformerS = motorstarter
11 Enhetens ytelse/utførelse
07 = 0,75 kW-omformer11 = 1,1 kW-omformer15 = 1,5 kW-omformer2R = 2,2 kW-reverseringsstarter4R = 4,0 kW-reverseringsstarter4D = 2 x 2,2 kW-duostarter
B Versjon-
50 Tilkoblingsspenning 50 = AC 380-500 V
3 Tilkoblingstype 3 = 3-faset
-B Styring B = binærstyring
K = via AS-Interface
2 Versjon-
A2 Tilkoblingsmodul A1 = ABOX, standardA2 = ABOX med servicebryter
-0 Filter 0 = uten filter
A = med EMC-filter
-00 Utførelse 00 = Standardutførelse
03 = Spesialkonstruksjon omformer med AS-In-terface, kompatibel med MOVIFIT® basic 22
5271
76/N
O –
08/
2017
3Oppbygging av enhetenBestillingsnumre
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 15
3.4 Bestillingsnumre3.4.1 MOVIFIT® compact (standardutførelse)
Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT® compact i standardutførelsene:
Enhetstype Styring via AS-Interface BinærstyringType Bestillings-
nummerType Bestillings-
nummerOmformer MBF07B-503-K2-A1-0-00 EB000101 MBF07B-503-B2-A1-0-00 EB000102
MBF07B-503-K2-A1-A-00 EB000109 MBF07B-503-B2-A1-A-00 EB000110
MBF07B-503-K2-A2-0-00 EB000105 MBF07B-503-B2-A2-0-00 EB000106
MBF07B-503-K2-A2-A-00 EB000113 MBF07B-503-B2-A2-A-00 EB000114
MBF11B-503-K2-A1-0-00 EB000103 MBF11B-503-B2-A1-0-00 EB000104
MBF11B-503-K2-A1-A-00 EB000111 MBF11B-503-B2-A1-A-00 EB000112
MBF11B-503-K2-A2-0-00 EB000107 MBF11B-503-B2-A2-0-00 EB000108
MBF11B-503-K2-A2-A-00 EB000115 MBF11B-503-B2-A2-A-00 EB000116
MBF15B-503-K2-A1-0-00 EB000117 MBF15B-503-B2-A1-0-00 EB000118
MBF15B-503-K2-A1-A-00 EB000121 MBF15B-503-B2-A1-A-00 EB000122
MBF15B-503-K2-A2-0-00 EB000119 MBF15B-503-B2-A2-0-00 EB000120
MBF15B-503-K2-A2-A-00 EB000123 MBF15B-503-B2-A2-A-00 EB000124
Reverseringsstarter MBS2RB-503-K2-A1-0-00 EB000501 MBS2RB-503-B2-A1-0-00 EB000502
MBS2RB-503-K2-A2-0-00 EB000505 MBS2RB-503-B2-A2-0-00 EB000506
MBS4RB-503-K2-A1-0-00 EB000503 MBS4RB-503-B2-A1-0-00 EB000504
MBS4RB-503-K2-A2-0-00 EB000507 MBS4RB-503-B2-A2-0-00 EB000508
Duostarter MBS4DB-503-K2-A1-0-00 EB000509 MBS4DB-503-B2-A1-0-00 EB000510
MBS4DB-503-K2-A2-0-00 EB000511 MBS4DB-503-B2-A2-0-00 EB000512
Disse standardutførelsene (motorstarter og omformer med binærstyring) har enstyring som er kompatibel med MOVIFIT® basic.Spesialkonstruksjonene "MBF...-03" (omformer med AS-Interface) har en styringsom er kompatibel med MOVIFIT® basic (se neste side).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
3 Oppbygging av enhetenBestillingsnumre
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact16
3.4.2 MOVIFIT® compact (spesialkonstruksjon "MBF...-03")Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT® compact i spesialkonstruksjon"MBF...-03" omformer med AS-Interface.
Enhetstype Styring via AS-InterfaceType Bestillings-
nummerOmformer MBF07B-503-K2-A1-0-03 EB000128
MBF07B-503-K2-A1-A-03 EB000132
MBF07B-503-K2-A2-0-03 EB000130
MBF07B-503-K2-A2-A-03 EB000134
MBF11B-503-K2-A1-0-03 EB000129
MBF11B-503-K2-A1-A-03 EB000133
MBF11B-503-K2-A2-0-03 EB000131
MBF11B-503-K2-A2-A-03 EB000135
MBF15B-503-K2-A1-0-03 EB000136
MBF15B-503-K2-A1-A-03 EB000126
MBF15B-503-K2-A2-0-03 EB000125
MBF15B-503-K2-A2-A-03 EB000127
Disse spesialkonstruksjonene har en styring som er kompatibel med MOVIFIT® basic.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
4Mekanisk installeringGenerelle merknader
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 17
4 Mekanisk installering4.1 Generelle merknader
Følg merknadene nedenfor ved installasjon:• Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene.• MOVIFIT® skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale
vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon.• Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og til-
latte betingelser på bruksstedet.• Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes.• Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder,
utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til.• Bruk kabeltetninger som passer til kabelen.• Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnfø-
ring).• Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler.• Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter.
4.2 Nødvendig verktøy
• Fastnøkkelsett• Pipenøkkel, NV 7 mm• Pipenøkkel, NV 8 mm• Momentnøkkel• Skrutrekkersett
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
4 Mekanisk installeringForutsetninger for montering
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact18
4.3 Forutsetninger for monteringKontroller at punktene nedenfor er oppfylt før montering:• Spesifikasjonene på merkeskiltet til MOVIFIT®-enheten stemmer overens med
spenningsnettet.• MOVIFIT®-enheten er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader).• Omgivelsestemperaturen er i samsvar med informasjonen i kapitlet Tekniske data.• MOVIFIT®-enheten skal ikke monteres ved følgende, skadelige omgivelsesbetin-
gelser:– potensielt eksplosiv atmosfære– olje– syre– gass– damp– stråling– osv.
4.4 Tillatt monteringsposisjon
Bildet nedenfor viser monteringsposisjoner for MOVIFIT®-compact-enheten
M1
M2
M5
M3
M4
M6
[1]
16938588555
[1] Monter ikke MOVIFIT®-compact-enheten i monteringsposisjon M3.Du kan montere MOVIFIT®-compact-enheten i alle andre monteringsposisjoner.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
4Mekanisk installeringMontering av MOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 19
4.5 Montering av MOVIFIT® compactMonteringavMOVIFIT®compact
Fest MOVIFIT®-compact-enheten med fire skruer i samsvar med følgende bilde:(tiltrekkingsmoment 2,0-2,4 Nm)
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
M5
239
min. 300
min. 158
min. 158
134
min. 84
min. 84
6
min
. 3
39
.5
9007216193334795
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringGenerelle merknader
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact20
5 Elektrisk installering5.1 Generelle merknader
Følg merknadene nedenfor ved installasjon:• Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene.• MOVIFIT® skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale
vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon.• Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og til-
latte betingelser på bruksstedet.• Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes.• Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder,
utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til.• Bruk kabeltetninger som passer til kabelen.• Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnfø-
ring).• Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler.• Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter.
5.2 Lavspenningsnett
Enheten er egnet og godkjent for drift i følgende systemer:• TN- og TT-systemer med direkte jordet stjernepunkt
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 21
5.3 Installasjonsforskrifter
5.3.1 Tilkobling av nettledningene• Nominell spenning og frekvens for MOVIFIT®-enheten må stemme overens med
verdiene for forsyningsnettet.• Dimensjoner kabeltverrsnittet i henhold til inngangsstrømmen Inett ved merkeeffekt
(se kapitlet Tekniske data).• For å sikre ledningene monteres sikringsanordninger på begynnelsen av nettilfør-
selsledningen bak samleskinneavgreningen.Følgende sikringsanordninger er tillatt:– Smeltesikringer i driftsklasse gG– Effektvernebrytere med karakteristikk B eller C– MotorvernbryterSikringselementene skal dimensjoneres i henhold til kabeltverrsnittet.
5.3.2 Jordfeilbryter
ADVARSELFeil type jordfeilbryter gir ikke pålitelig beskyttelse mot strømstøt.Livsfare eller alvorlige personskader.• For omformere skal det kun benyttes universal strømsensitive jordfeilbrytere av
type B!
• Omformere genererer en likestrømsandel i krypstrømmen og kan redusere ømfint-ligheten til jordfeilbrytere type A betraktelig. Derfor er jordfeilbrytere type A ikkegodkjent som verneanordning.
• Hvis bruk av jordfeilbryter ikke er foreskrevet/fastholdt i standard, anbefaler SEW-EURODRIVE å ikke benytte jordfeilbryter.
5.3.3 Nettkontaktor• For å koble nettilførselsledningen må det brukes kontaktor-omkoblerkontakter i
brukskategori AC-3 i henhold til EN 60947-4-1.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact22
5.3.4 Merknader om jordtilkobling
ADVARSELStrømstøt dersom jordtilkoblingen ikke er korrekt tilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg informasjonen nedenfor ved jordtilkoblingen.
Jordtilkobling i enhetenInstaller en jordtilkobling i enheten
L1
N
L2
PE
L3
BK or 1
BK or 2WT or G
Y
GN/YE
GN/YE
GY
BKBK
BUBR
WT
unused
GN
RD
BK or 3
PE
16938717451
Jordtilkobling utvendig på husetUnder normal drift av MOVIFIT®-compact-omformeren kan det oppstå krypstrøm ≥3,5 mA. For å oppfylle kravene i EN 61800-5-1 må følgende merknader tas til følge:• Beskyttelsesjord (PE) må installeres slik at alle krav for anlegg med høy krypstrøm
oppfylles.• Installer derfor en jordtilkoblingskabel nr. to utvendig på huset.
M5
(2,0 – 2,5 Nm)
16938723467
Tverrsnittet på den andre jordtilkoblingskabelen må ikke være mindre enn 4 mm2
og ikke mindre enn tverrsnittet på nettkabelen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringInstallasjonsforskrifter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 23
5.3.5 EMC-godkjent installasjon
MERKDette drivsystemet er ikke beregnet på bruk i offentlige lavspenningsnett som forsy-ner boligområder.Dette er et produkt med begrenset tilgjengelighet (kategorier C1 til C4 i henhold tilEN 61800‑3). Dette produktet kan forårsake EMC-forstyrrelser. I slike tilfeller mådriftsansvarlige eventuelt iverksette egnede tiltak.
Frekvensomformere kan ikke drives for seg selv i samsvar med gjeldende lov omEMC. Først når de er integrert i et drivsystem, kan de evalueres mht. EMC. Samsvarerklæres for et beskrevet, CE-typisk drivsystem.
5.3.6 Oppstillingshøyder fra 1000 m over NN.MOVIFIT® med nettspenninger på 380 til 500 V kan også brukes i høyder fra1000 meter over NN til maksimalt 4000 meter over NN. Følgende rammebetingelsermå følges i den forbindelse:• I høyder over 1000 moh. reduseres permanent nominell ytelse som følge av redu-
sert kjøling: IN-reduksjon med 1 % pr. 100 m.• I høyder på 2000-4000 moh. må det for det komplette anlegget iverksettes tiltak
som på nettsiden reduserer overspenning i kategori III til kategori II.
5.3.7 SikkerhetsutstyrMOVIFIT®-drivenheter har integrert sikkerhetsutstyr mot overbelastning. Eksternt sik-kerhetsutstyr mot overbelastning er ikke nødvendig.
5.3.8 UL-godkjent installasjon (under forberedelse)UL- og cUL-godkjennelse for enhetsserie MOVIFIT® compact er under forberedelse.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringInstallasjonstopologi
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact24
5.4 Installasjonstopologi
Bildet nedenfor viser som eksempel den generelle installasjonstopologien tilMOVIFIT®-compact med AS‑Interface-styring:
[4]
[5]
[4]
[5]
[1]K
AC 3 x
380 – 500 V[2] [3]
16938768267
K: Nettkontaktor
Ledningsbe-skyttelses-enhet
Energibuss (nettkabel) Motorkabel
Type Impedans iforsyning førhver be-skyttelses-enhet
Minimalt le-der-
tverrsnitt
Nominell verdi el-ler innstilling av
beskyttelses-enhet IN
Maksimal kabellengde1)
Minimalt le-der-
tverrsnitt
Maksimallengde
[1] [2] [3] [4] [5]B16 500 mΩ 2,5 mm2 16 A 130 m 1,5 mm2 3 m
B16 500 mΩ 2,5 mm2 20 A 94 m 2,5 mm2 3 m
B20 500 mΩ 4,0 mm2 20 A 140 m 2,5 mm2 3 m
B25 500 mΩ 4,0 mm2 25 A 114 m 2,5 mm2 3 m
1) Maksimal kabellengde ved bruk av automatsikringer med karakteristikk B (IA = 5 x IN, utkoblingstid =0,1 s)
Tabellen viser typiske referansestørrelser ved en omgivelsestemperatur på 40 °C ogtype installasjon B2 iht. EN 60204-1.Under individuell prosjektering og installasjon må du i tillegg overholde gjeldendestandarder og retningslinjer i brukerlandet.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 25
5.5 Tilkobling av energibuss (nettkabel)
ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-
des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt
ADVARSELElektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning ertilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble ut all forsyningsspenning.• Kontroller at enheten er fri for spenning.• Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn.
ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.
Koble MOVIFIT®-compact-enheten til energibussen på følgende måte.1. Løsne de fire skruene, og trekk EBOX av ABOX.
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
16938773771
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact26
2. Trekk de to låselaskene ut, og vipp overdelen av FieldPower®-kontaktmodulenopp.
16938791947
3. Løsne fire skruer, og fjern bøylene for strekkavlastningen. Fjern de to kabeltetnin-gene.
16938794635
4. Fjern nettkabelens mantel med egnet verktøy for fjerning av mantel.
130
9007202094610955
5. Legg kabeltetningene rundt nettkabelen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 27
6. VIKTIG! Inntrenging av fuktighet eller støv på grunn av ikke godkjent kabeltetning.Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Du må bare bruke kabeltetninger som er godkjent for nettkabelens diameter (→ 2 102). Sett kabeltetningene med nettkabelen inn i utsparingene i ABOX.
16938797323
7. ADVARSEL! Fare for klemming ved feil dreieretning eller materielle skader vedforveksling av fasene. Livsfare, alvorlige personskader eller ødeleggelse av enhe-ten. Vær oppmerksom på koblingsskjemaet nedenfor. Unngå kortslutninger. Legg nett-kabelens ledere inn i kabelføringene i samsvar med koblingsskjemaet nedenfor.
L1
N
L2
PE
L3
L1
N
L2
PE
L3
9007202094614795
Leder Lederfarge/lederkodeiht.:
IEC 60757 UL 1277TC‑ER
UL 62STOOW
L1 brun svart eller 1 svart
N blå hvit eller grå –
L2 svart svart eller 2 hvit
PE grønn/gul grønn/gul grønn
L3 grå svart eller 3 rød
8. Skru strekkavlastningens to bøyler på ABOX, og fikser nettkabelen med bøylene(tiltrekkingsmoment: 0,6 Nm).
16938800011
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact28
9. Sett kontaktmodulens overdel inn i krokhengslene. Vipp kontaktmodulens overdelned til den går i inngrep på begge sider.
16938802699
10. Vipp ned alle skjæreklemmens kontakter med skrutrekkeren (bladbredde3-3,5 mm).
90°A B
16938818187
11. Stikk nett-hurtigkontakten til EBOX inn i kontakten i ABOX.
16938869515
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkobling av energibuss (nettkabel)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 29
12. Sett EBOX på ABOX. Skru EBOX fast med fire skruer (tiltrekkingsmoment: 2 Nm).Unngå å klemme kabelen.
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
16938820875
13. VIKTIG! Skader på enheten på grunn av at det trenger inn fuktighet eller støv nårnettkabelen bøyes. Du må ikke bøye nettkabelen når den er nærmere enheten enn en avstand påminst 50 mm. MOVIFIT®-compact-enheten oppfyller kun kravene til kapsling IP54dersom nettkabelen ikke bøyes i en avstand på 50 mm fra enheten.
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
≥ 50
16938823563
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling motor
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact30
5.6 Tilkobling motor
5.6.1 Utførelse av motortilkobling
ADVARSELElektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning ertilkoblet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble ut all forsyningsspenning.• Kontroller at enheten er fri for spenning.• Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn.
Bildet nedenfor viser utførelsene for motorhurtigkontaktene på MOVIFIT® compact:
MOVIFIT®-compact-omformerMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
MOVIFIT®-compact-duostarter
X9X8
[1]
16939177611
X9X8
[1][2]
16939180299
[1] X9 Tilkobling motor 1
[2] X8 Tilkobling motor 222
5271
76/N
O –
08/
2017
5Elektrisk installeringTilkobling motor
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 31
5.6.2 X9, (X8): Tilkobling motor(er)Hurtigkontakt X8 finnes kun på MOVIFIT®-compact-duostarter.
TilkoblingTabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonEffektkobling for motor med brems
TilkoblingstypeQ 8/0, female
Koblingsskjema
8
5
31
2
4
PE
6
7
Nr. Navn Funksjon1 U Utgang motorfase U
2 n. c. Ikke i bruk
3 W Utgang motorfase W
4 L1 Forsyning mekanisk brems(kun ved MOVIFIT®-compact-omformer)
5 n. c. Ikke i bruk
6 L2_S Forsyning mekanisk brems koblet(kun ved MOVIFIT®-compact-omformer)
7 V Utgang motorfase V
8 n. c. Ikke i bruk
PE PE Jordleder
TilkoblingskabelTabellen nedenfor viser mulige motorkabler:
VIKTIGFare på grunn av kortslutning. Motorutgangene på MOVIFIT®-compact-motorstartereer ikke sikret mot kortslutning.Ødeleggelse av MOVIFIT®-compact-motorstarteren.• Vær oppmerksom på koblingsskjemaene nedenfor.• Unngå kortslutning mellom ledere.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling motor
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact32
Tilkoblingskabel og -komponentMOVIFIT®
compactMotorkabel Tilkobling motor
MOVIFIT®-compact-omformer
Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet,3 mDelenummer: 18148743
Motor uten brems, W-kobling
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
2719757451
Motor uten brems, m-kobling
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
2719762187
Q 8/0 Åpen
Kabelkonstruksjon: 7G2.5, uskjermet,maks. 3 mDelenummer: 18149928
Motor med brems, W-kobling
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
RD
BU
WH BGBGE1
2
3
4
5
19168160395
Motor med brems, m-kobling
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
RD
BU
WH BGBGE1
2
3
4
5
19170163723
Q 8/0 Åpen22
5271
76/N
O –
08/
2017
5Elektrisk installeringTilkobling motor
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 33
Tilkoblingskabel og -komponentMOVIFIT®
compactMotorkabel Tilkobling motor
MOVIFIT®-compact-motorstar-
ter
Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet,3 mDelenummer: 18148743
Motor uten brems
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
2719757451
Motor med brems
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
RD
BU
WH BGE1
2
3
4
5
9007218424935691
Motor med brems og bremsestyring BSR
123
45
678
W2
U2
V2
U1
V1
W1
RD
BU
WH BGE1
2
3
4
5
BSR
9007218424991499
Ved anvendelser med generatordriftanbefaler SEW‑EURODRIVE å bruke bremsestyringBSR.
Q 8/0 Åpen
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling motor
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact34
Tilkobling motorkabel4-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 4-tråders motorkabelen med
delenummer 18148743, hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klem-mer på motoren:
HurtigkontaktNr.
MotorkabelLederfarge/lederkode
Klemmepå motor
1 Svart/1 U1
3 Svart/3 W1
7 Svart/2 V1
2, 4, 5, 6, 8 Ikke i bruk
PE Grønn/gul PE
7-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 7-tråders motorkabelen meddelenummer 18149928, hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klem-mer på motoren:
HurtigkontaktNr.
MotorkabelLederfarge/lederkode
Klemmepå motor
1 Svart/1 U1
3 Svart/3 W1
4 Svart/4 21)
6 Svart/6 31)
7 Svart/2 V1
2, 5, 8 Ikke i bruk
PE Grønn/gul PE1) Klemme på bremselikeretter
MotkontaktFor å prefabrikkere denne motorkabelen må du bruke en hurtigkontakt av type Q8/0.Ved bruk av motkontakt med hus av metall, må du følge merknadene nedenfor:• Sørg for å opprette en egnet skjermtilkobling.• Koble motkontaktens hus til PE.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringStyreenhetens tilkoblinger
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 35
5.7 Styreenhetens tilkoblinger
Bildet nedenfor viser utførelsene for styreenhetene for MOVIFIT® compact:
MOVIFIT® compact med AS-Interface
MOVIFIT® compact med binærstyring
X22
X23 X50
DI02 AS-I Status
DI03 Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
[2]
[3]
[1]
[4]
16939484555
X12
X13 X50
DI03 DI01
DI02 DI00
DO01
DO00
Diagnose
STATUS
BINÄR X11
[6]
[7]
[5]
[8]
16939487243
[1] X22 Binærinngang sensor 2 [5] X12 Signalinnganger DI02 + DI03
[2] X21 Tilkobling AS-Interface [6] X11 Signalinnganger DI00 + DI01
[3] X50 Diagnosegrensesnitt [7] X50 Diagnosegrensesnitt
[4] X23 Binærinngang sensor 3 [8] X13 Signalutganger DO00 + DO01
MERKDu må kun bruke M12-hurtigkontakter med rett avgang til tilkoblingen av de binæreinn- og utgangene.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact36
5.8 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-InterfaceTilkoblingerMOVIFIT® compactmed AS-Interface
5.8.1 X21: Tilkobling AS-InterfaceTabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonAS-Interface – inngang
TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema2 1
43
Nr. Navn Funksjon1 AS-Interface + AS-Interface +
2 n. c. Ikke tilordnet
3 AS-Interface − AS-Interface −
4 n. c. Ikke tilordnet
5.8.2 X22: Binærinngang sensor 2Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonBinærinngang sensor 2
TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema1
4 3
2
5
Nr. Navn Funksjon1 +24 V DC-24-V-utgang (sensorforsyning)
2 n. c. Ikke tilordnet
3 0V24 0V24 referansepotensial
4 DI02 Binærinngang sensor 2
5 n. c. Ikke tilordnet
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med AS-Interface
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 37
5.8.3 X23: Binærinngang sensor 3Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonBinærinngang sensor 3
TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema1
4 3
2
5
Nr. Navn Funksjon1 +24 V DC-24-V-utgang (sensorforsyning)
2 n. c. Ikke tilordnet
3 0V24 0V24 referansepotensial
4 DI03 Binærinngang sensor 3
5 n. c. Ikke tilordnet
5.8.4 X50: Diagnosegrensesnitt
FunksjonDiagnosegrensesnitt
TilkoblingstypeRJ10, female
Koblingsskjema
1 2 3 4
Nr. Navn Funksjon1 +5V 5 V forsyning
2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485
3 RS- Diagnosegrensesnitt RS485
4 0V5 0V referansepotensial til RS485
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact38
5.9 Tilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyringTilkoblingerMOVIFIT® compactmedbinærstyring
5.9.1 X11: Signalinnganger 0 og 1Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonBinærinngang 0 og 1
TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema2 1
43
Nr. Navn Funksjon1 n. c. Ikke tilordnet
2 DI01 Binærinngang 1
3 0V24 0V24 referansepotensial
4 DI00 Binærinngang 0
5.9.2 X12: Signalinnganger 2 og 3Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonBinærinngang 2 og 3
TilkoblingstypeM12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema2 1
43
Nr. Navn Funksjon1 n. c. Ikke tilordnet
2 DI03 Binærinngang 3
3 0V24 0V24 referansepotensial
4 DI02 Binærinngang 2
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkoblinger MOVIFIT® compact med binærstyring
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 39
5.9.3 X13: Signalutganger 0 og 1Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen:
FunksjonBinærutganger 0 og 1
TilkoblingstypeM12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang
Koblingsskjema1
4 3
2
5
Nr. Navn Funksjon1 +24 V 24 V DC utgang
2 DO01 Binærutgang 1
3 0V24 0V24 referansepotensial
4 DO00 Binærutgang 0
5 n. c. Ikke tilordnet
5.9.4 X50: Diagnosegrensesnitt
FunksjonDiagnosegrensesnitt
TilkoblingstypeRJ10, female
Koblingsskjema
1 2 3 4
Nr. Navn Funksjon1 +5V 5 V forsyning
2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485
3 RS- Diagnosegrensesnitt RS485
4 0V5 0V referansepotensial til RS485
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5 Elektrisk installeringTilkobling av operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact40
5.10 Tilkobling av operatørpanel MBBG11A
MOVIFIT®-compact-enheten er utstyrt med diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt).Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten.Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet.
ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT®-compact-enheten. Alvorlige personskader.MOVIFIT®-compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt.
FORSIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på dia-gnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten.Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre atdet ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT®-compact-enheten.For å koble operatørpanelet til MOVIFIT®-compact-enheten må du bruke den inkluder-te kabelen for operatørpanelet.Leveringsomfang:
Type Delenummer LeveringsomfangMBBG11A 28230809 • Operatørpanel MBBG11A
• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10
X22
X23
X50
DI02AS-I Status
DI03
Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
Enterout
STOPRESET
RUN
max0/-n max+n
Par
maxn
xxn
16871201675
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
5Elektrisk installeringTilkobling av PC/laptop
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 41
5.11 Tilkobling av PC/laptop
MOVIFIT®-compact-enheten er utstyrt med et diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt)for idriftsettelse, parametrisering og service.Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten.Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet.
ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT®-compact-enheten. Alvorlige personskader.MOVIFIT®-compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt.
FORSIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på dia-gnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten.Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre atdet ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT®-compact-enheten.Forbindelsen mellom diagnosegrensesnittet og en vanlig PC/laptop etableres medgrensesnittadapteren USB11A.Leveringsomfang:
Type Delenummer LeveringsomfangUSB11A 08248311 • Grensesnittadapter USB11A
• USB-kabel• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10
MOVIFIT® compact
PC +
MOVITOOLS®
USB RJ10
USB11A
16939493387
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseGenerelle merknader
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact42
6 Idriftsettelse6.1 Generelle merknader
MERKFølg alltid den generelle sikkerhetsinformasjonen ved idriftsettelse, se kapitlet Sik-kerhetsmerknader.
ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-
des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt
ADVARSELElektrisk støt dersom vernedeksler mangler eller er skadet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Kontroller at vernedekslene er forskriftsmessig montert.• Sett aldri motoren i drift hvis vernedekslene ikke er montert.
ADVARSELFare ved utilsiktet start av motoren.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Koble MOVIFIT®-enheten fri for spenning før du starter arbeidet.• Sikre MOVIFIT®-enheten mot utilsiktet innkobling.
ADVARSELUkontrollerte egenskaper ved enheten dersom nødstoppkretsen ikke fungerer.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg installasjonsanvisningene.• Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen.
ADVARSELFeilfunksjoner på utstyret på grunn av feilinnstilling.Livsfare eller alvorlige personskader.• Følg anvisningene for idriftsettelse.• Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen.• Kontroller parametrene.• Bruk kun innstillinger som passer til funksjonen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseForutsetninger
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 43
ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.
VIKTIGFare på grunn av lysbue.Skader på elektriske komponenter.• Under drift må effekttilkoblinger aldri kobles til eller fra.• Ta aldri EBOX av under drift.
MERKUnder idriftsettelse og parametrisering lagres skrevne parametre ikke-flyktig (f.eks. iEEPROM). Minnemodulene tillater imidlertid bare et begrenset antall skrivesykluser.• Du må derfor sikre at skrivetilgangen til parametrene ikke skjer syklisk.
6.2 Forutsetninger
Følgende forutsetninger gjelder for idriftsettelse:• MOVIFIT®-compact-enheten er mekanisk og elektrisk installert i henhold til for-
skriftene.• Passende sikkerhetstiltak forhindrer at drivenhetene starter utilsiktet.• Ekstra, passende sikkerhetsutstyr forhindrer risikoer for menneske og maskin.Følgende maskinvare må finnes for idriftsettelse og parametrisering av MOVIFIT®-compact-enheten:• Operatørpanel MBBG11A, se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"• Eller PC eller laptop, se kapitlet “Tilkobling av PC/laptop”Følgende programvare må være installert på PC eller laptop for idriftsettelse ogparametrisering av MOVIFIT®-compact-omformeren:• MOVITOOLS®-MotionStudio, fra versjon 6.2
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact44
6.3 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformerProsedyreforidriftsettelse avMOVIFIT®-compact-omformer
Slik setter du omformeren i drift:1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT®-compact-enheten.
ð Se kapitlet Elektrisk installasjon.2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av moto-
ren.3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult.4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT®-compact-enheten.
ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"ð eller kapittel “Tilkobling av PC/laptop”.
Omformeren kan settes i drift på to ulike måter:• Bruk Easy-modus til rask idriftsettelse av SEW-EURODRIVE-motorer.• Bruk PROFI-modus til idriftsettelse av motorer av annet fabrikat. Ved motorer av
annet fabrikat trenger systemet flere data.5. For idriftsettelse i Easy-modus må du stille inn følgende parametere på operatør-
panel MBBG11A (se (→ 2 54)) eller på PC/laptop (se (→ 2 57)):ð Du finner parameterfortegnelsen i kapittel"Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-
compact-omformer" (→ 2 60).
Parameter for Easy-modus (ved 4-polede motorer fra SEW-EURODRIVE)
Motor fra SEW-EURODRIVEStørrelse Innstilling på
operatørpanelMBBG11A
Parameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-
peParameter
Idriftsettelsesmodus EASY 3 Idriftsettelse = EASY
Nominell motor-spenning
UoLt 3 Nominell spenning
Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt
Funksjon "Startidriftsettelse av motor”
CALC =StArt
3 Starte idriftsettelse = Ja1)
Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp
Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned
Skal-turtall n1
xxn
n1 1 P-170 Fastpunkt n1
Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2
Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3
Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4
For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter:
Driftsmodus ModE =LVFC
7 P-700 Driftsmodus = LVFC
1) I MOVITOOLS® MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse].
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 45
Parameter for PROFI-modus (ved 4-polede motorer av annet fabrikat)
Motor av annet fabrikatStørrelse Innstilling på
operatørpanelMBBG11A
Parameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-pe
Parameter
Nominell motor-spenning
UoLt 3 Nominell spenning
Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt
Nominell motorstrøm AMPEr 3 Nominell motorstrøm
Nominell motorfrekvens hErtZ 3 Nominell frekvens
Nominelt motorturtall rPN 3 Nominelt turtall
Funksjon "Startidriftsettelse av motor”
CALC =StArt
3 Starte idriftsettelse = Ja1)
Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp
Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned
Skal-turtall n1
xxn
n1 1 P-170 Fastpunkt n1
Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2
Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3
Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4
For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter:
Driftsmodus ModE =LVFC
7 P-700 Driftsmodus = LVFC
1) I MOVITOOLS® MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse].
6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feilmontert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning.
7. Slå av nettspenningen.8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT®-compact-enheten (kun
ved MOVIFIT® compact med AS-Interface).ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse".
9. Sett den overordnede styringen i drift.10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT® compact.11. Koble inn nettspenningen.MOVIFIT®-compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (bi-nærsignaler eller via AS-Interface).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact46
6.4 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarterProsedyreforidriftsettelse avMOVIFIT®-compact-motorstarter
Slik setter du motorstarteren i drift:1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT®-compact-enheten.
ð Se kapitlet Elektrisk installasjon.2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av moto-
ren.3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult.4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT®-compact-enheten.
ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A"ð eller kapittel “Tilkobling av PC/laptop”.
5. For en enkel idriftsettelse stiller du inn parametrene for motoren iht. kapitlenenedenfor. Til drift av en asynkronmotor står følgende driftsmodi til disposisjon iMOVIFIT®-compact-motorstarteren:ð Spenningsbegrensningð Strømbegrensning
6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feilmontert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT®-compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning.
7. Slå av nettspenningen.8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT®-compact-enheten (kun
ved MOVIFIT® compact med AS-Interface).ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse".
9. Sett den overordnede styringen i drift.10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT® compact.11. Koble inn nettspenningen.MOVIFIT®-compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (bi-nærsignaler eller via AS-Interface).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 47
6.4.1 Parameter for driftsmodus "Spenningsbegrensning"Beskrivelse MOVIFIT®-compact-motorstarteren øker motorspenningen langs en rampe innenfor
innstilt tid tU = 0 ‑ 2 s til nominell verdi.Startspenningen hvor akselerasjonen starter, kan du stille inn innenfor grensene US =40 – 80 % av motorspenning UM via parameter Startspenning drivenhet 1 eller Start-spenning drivenhet 2.
t
UM
US
tU
Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer MOVIFIT®-compact-motorstarter motor-spenningen langs en rampe innenfor innstilt bremsetid.
Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Spenningsbegrensning" må du stille inn følgendeparametre:
Driftsmodus "Spenningsbegrensning"Størrelse Innstilling på opera-
tørpanel MBBG11AParameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-
peParameter
Startmodus
Par
P-01 drivenhet 1= 0
7 Startmodus drivenhet 1 =spenningsbegrenset
P-02 drivenhet 21)
= 07 Startmodus drivenhet 2 =
spenningsbegrenset1)
Nominell motor-strøm
P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet1
P-04 drivenhet 21) 3 Nominell motorstrøm drivenhet21)
Mykstarttid tU P-05 drivenhet 1 1 P-130 mykstarttid drivenhet 1
P-06 drivenhet 21) 1 P-131 mykstarttid drivenhet 21)
Bremsetid P-07 drivenhet 1 1 Bremsetid drivenhet 1
P-08 drivenhet 21) 1 Bremsetid drivenhet 21)
Startspenning US P-11 drivenhet 1 3 Startspenning drivenhet 1
P-12 drivenhet 21) 3 Startspenning drivenhet 21)
1) Kun ved duostarter
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseProsedyre for idriftsettelse av MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact48
6.4.2 Parameter for driftsmodus "Strømbegrensning"Beskrivelse Når drivenheten startes, preger MOVIFIT®-compact-motorstarter strøm Ie inn i moto-
ren. Strøm Ie fastsetter du med parameter P13 Strømgrense. Motoren akselererer av-hengig av motorstrøm IM.Tiden tI brukes til overvåking av startprosessen. Innenfor overvåkingstiden tI må mo-torstrømmen ha forlatt sin økte startverdi og være sunket til eller under nominellstrøm. Hvis motoren etter overvåkingstid tI fortsatt fører en strøm over nominell motor-strøm, går MOVIFIT®-compact-motorstarter over til feilstatus F 34 (feil starttidsovervå-king), se kapittel "Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-motorstarter" (→ 2 89).
t
IM
Ie
tI
Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Strømbegrensning" må du stille inn følgende paramet-re:
Driftsmodus "Strømbegrensning"Størrelse Innstilling på opera-
tørpanel MBBG11AParameter i MOVITOOLS®MotionStudioGrup-
peParameter
Startmodus
Par
P-01 drivenhet 1= 1
7 Startmodus drivenhet 1 =strømbegrenset
P-02 drivenhet 21)
= 17 Startmodus drivenhet 2 =
strømbegrenset1)
Nominell motor-strøm
P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet1
P-04 drivenhet 21) 3 Nominell motorstrøm drivenhet21)
Strømgrense Ie P-13 drivenhet 1 3 Strømgrense drivenhet 1
P-14 drivenhet 21) 3 Strømgrense drivenhet 21)
Overvåkingstid tI
startfaseP-09 drivenhet 1 5 Overvåkingstid startfase dri-
venhet 1
P-10 drivenhet 21) Overvåkingstid startfase dri-venhet 21)
1) Kun ved duostarter
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseTildeling av AS-Interface-slave-adresse
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 49
6.5 Tildeling av AS-Interface-slave-adresseSEW-EURODRIVE leverer MOVIFIT® compact med AS-Interface med adresse 0.Følgende muligheter finnes for å tildele AS-Interface-adresse for MOVIFIT® compact(adresse 1A – 31A og 1B – 31B):• Automatisk adressetildeling i et prosjektert AS-Interface-anlegg ved utskiftning
av en MOVIFIT®-compact-drivenhet.Følgende forutsetninger må da være oppfylt:– Den nye MOVIFIT®-compact-drivenheten må ha adresse 0.– Hvis du skal skifte ut flere MOVIFIT®-compact-drivenheter, må de skiftes ut
enkeltvis etter hverandre.• Manuell adressetildeling via systemmaster
Koble drivenhetene i tur og orden til AS-Interface-kabelen. Det forhindrer at flereMOVIFIT®-compact-drivenheter får samme AS-Interface-adresse.
• Manuell adressetildeling med manuell programmeringsenhet AS-InterfaceFølg merknadene i neste kapittel under tilkobling av MOVIFIT®-compact-driv-enheten til AS-Interface-kabelen.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseTildeling av AS-Interface-slave-adresse
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact50
6.5.1 Tildeling av slaveadressen med manuell programmeringsenhetDen manuelle AS-Interface-programmeringsenheten har følgende funksjoner:• Lese og endre en AS-Interface-slaveadresse• Lese en AS-Interface-profil• Lese og endre data- og parameterbitene• Funksjonstest og testdrift.Ved bruk av manuell programmeringsenhet er det nødvendig med en forbindelses-kabel som passer på AS-Interface-hurtigkontakt X21 på MOVIFIT®-compact-enheten(se figuren nedenfor).
2 1
43
1: AS-Interface +
2. n. c.
3: AS-Interface −
4: n. c.
Eksempel:1. AS-Interface-deltakerne kobles enkeltvis fra AS-Interface-nettet og adresseres
med programmeringsenheten (trinn A).2. Integrer deretter AS-Interface-deltakerne i AS-Interface-nettet (trinn B).
A B
MOVIFIT® compact
[1]
MOVIFIT® compact
16939538827
[1] AS-Interface-programmeringsenhet
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 51
6.6 Parametrisering med operatørpanel MBBG11A
6.6.1 Beskrivelse av operatørpanel MBBG11A
FunksjonMed operatørpanel MBBG11A kan du parametrisere og styre MOVIFIT®-compact-enheter i manuell drift. I tillegg viser operatørpanelet viktig informasjon om tilstandentil drivenheten.
Utstyr• Syv segments display• Skal-verdiregulator/potensiometer (kun for omformer i skal-verdiregulator-modus)• Navigasjonslinje for å vise aktuelle menyer og driftsmodus• Seks taster for navigering mellom menyene, for å utføre funksjoner og stille inn
parametere• Tilkoblingskabel
TastetilordningFølgende bilde viser tastetilordningen av operatørpanel MBBG11A:
Enterout
STOPRESET
RUN
max0/-n max+n
Par
maxn
xxn
17186799371
Knapp
<UP> • Velg symbol• Øk verdien
Knapp
<DOWN> • Velg symbol• Reduser verdien
Knapp
out <OUT> • Deaktiver symbol• Forlat parametermeny
Knapp
Enter <ENTER> • Aktiver symbol• Åpne parametermeny
Knapp
RUN<RUN> • Start buss-/automatikkmodus
• Frigi drivenhet i manuell drift
Knapp
STOP
RESET
<STOP/RESET> • Stanse drivenheten• Tilbakestill feil22
5271
76/N
O –
08/
2017
6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact52
6.6.2 BetjeningFølgende bilde viser navigering gjennom menyer for operatørpanel MBBG11A:
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3S t o P Status
turtall
Rampe oppout Enter
Endrerampe opp
Enter Aksepterverdi2,0 2,0
Rampe nedout Enter
Endrerampe ned
Enter Aksepterverdi2,0 2,0
Fastpunktmeny Endringsmodus
→ Fast-punktmeny
out Enter
out Enter
xxn n - - n - 1 1400
n - 2 Enter Aksepterverdi:
Maksimalskal-verdi
out Enter
Endremaksimalskal-verdi
Enter Aksepterverdi
maxn 1500 1500
Parametermeny Endringsmodus
→ Parame-termeny
out Enter
out Enter
Par P - - - P - 2 3 0
Enter
P - 1 0 7 Aksepterverdi:
→ Meny foridriftsettelse
out Enter Meny for idriftsettelseS E t U P
→ Meny forsik-kerhetskopi-er av data
out Enter Meny for sikkerhetskopier avdataC O P Y
→ MBBG11A manuelldrift
out Enter MBBG11A manuell driftS t o P
A 2.0 Utgangsstrøm
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 53
Navigere gjennom menyeneNår du velger et symbol med <UP> eller <DOWN> -tasten, lyser symbolets LED. Vedsymboler som bare fremstiller visningsverdier, vises den aktuelle visningsverdien påsyv segments displayet.
StatusindikatorNår drivenheten er frigitt, viser operatørpanelet beregnet er-turtall.
FeilindikatorNår det oppstår en feil, viser operatørpanelet den blinkende feilkoden, f.eks. "F-11", sekapittel "Service" > "Feilmeldingsliste MOVIFIT® compact".
AdvarslerDu kan ikke endre alle parametere i alle driftsstatuser. Hvis du likevel forsøker det, vi-ser operatørpanelet en advarselskode, f.eks.: "r-32". Vist advarselskode avhenger avdin handling. Du finner advarselskodenes betydning i kapittel "Drift" > "Driftsvisningerpå operatørpanel MBBG11A".
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact54
6.6.3 Parametrisering omformerDu kan bare gå til "SEtUP" -menyen i driftsstatus "Ingen frigivelse". "SEtUP“-menyenstiller to idriftsettelsesmodi til disposisjon:• I Easymodus (visning: "EASY") setter du kun 4-polede motorer fra SEW-
EURODRIVE i drift.• I PROFI-modus (visning: "Pro") setter du motorer av annet fabrikat i drift.Bildet nedenfor viser navigering mellom menyene for idriftsettelse i menyen "SEtUP":
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
P r oout Enter out Enter
S E t U P t Y P E E A S Y Idriftsettelsesmodus
L V F Cout Enter
M o d E U F Driftsmodus
out Enter
P O V E r 0.37 Effekt [kW]
out Enter
V o L t 400 Motorspenning [V]
out Enter
(kun i PROFI-modus) h E r t z 50 Motorfrekvens [Hz]
out Enter
(kun i PROFI-modus) r P M 1468 Motorturtall [o/min]
out Enter
(kun i PROFI-modus) A M P E r 6.1 Nominell motorstrøm
[A]
out Enter
(kun i PROFI-modus) C o S P h 0.86 cos Phi
S t A r t
out Enter
C A L C n o1) Start beregning
1) Visning etter innkobling = "no", visning etter avsluttet idriftsettelse = "donE"
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 55
Lagre parametrer
MERKStart idriftsettelsen og lagringen av parametrer ved å sette verdien i siste "CALC"-meny på "StArt".Hvis du forlater "SEtUP"-menyen med <OUT>-tasten uten å avslutte idriftsettelsen,brukes ikke de endrede verdiene.
6.6.4 Parametrisering motorstarterBildet nedenfor viser navigering mellom menyer under parametriseringen av mo-torstarteren:
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
Status drivenhet 11 S b Y
Status drivenhet 2 (kun ved duostar-ter)
2 S b Y
Menypunktene xxn maxn er ikke tilgjengelige.Alle parametere stilles inn i parametermenyen.
Parametermeny Endringsmodus
→ Parame-termeny
out Enter
out Enter
Par P – – – P - 1 01
P - 22 Enter Aksepterverdi
Menypunktet er ikke tilgjengelig. Ved motorstarteren bortfaller idriftsettelsen av motoren.
Sikkerhetskopie-ring av data (se kap. "Sik-kerhetskopieringav data")
C O P Y
MBBG11A manuell drifth A n d
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParametrisering med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact56
6.6.5 Sikkerhetskopiering av dataSEW-EURODRIVE anbefaler å ta sikkerhetskopi av dataposten etter idriftsettelse.Deretter kan du også bruke dataposten på nytt for ytterligere MOVIFIT®-compact-enheter med identiske motorer. Gå fra hovedmenyen til menyen for sikkerhetskopie-ring av data. Menyen for sikkerhetskopiering av data har to tilgjengelige funksjoner:• Lagre dataposten fra MOVIFIT®-compact-enheten i operatørpanel MBBG11A (vis-
ning: "StorE").• Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT®-compact-enheten (vis-
ning: "rECAL").Bildet nedenfor viser navigering gjennom menyen for sikkerhetskopiering av data:
Enter
Lagre dataposten fraMOVIFIT®-compact-enhe-ten i operatørpanelMBBG11A.
S t A r t
out
Enter out
Enter
C O P Y S t o r E n o
Enter
Last inn datapost fraMBBG11 til MOVIFIT®-compact-enheten.
S t A r t
out
Enterr E C A L n o
Lagre dataposten fra MOVIFIT®-compact-enheten i operatørpanel MBBG11ALagre dataposten i operatørpanel MBBG11A iht. navigeringen mellom menyer oven-for. Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "u. u.".Etter lagringen vises følgende i ett sekund:• Positiv kvittering “donE“• eller en feilkode i form av “r-xx“.Deretter vises igjen visning “no“.Ved å trykke to ganger på <OUT>-tasten går du tilbake til hovedmenyen.
Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT®-compact-enhetenDu kan bare laste inn dataposten til MOVIFIT®-compact-enheten i driftsstatus "Ingenfrigivelse".Last inn dataposten til MOVIFIT® compact iht. navigeringen mellom menyene ovenfor.Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "d. d.".Etter lagringen vises følgende i ett sekund:• Positiv kvittering “donE“• eller en feilkode i form av “r-xx“.Deretter vises igjen visning “no“.For å frigi MOVIFIT® compact igjen må du trykke på <RUN>-tasten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 57
6.7 Parametrisering med PC/laptop6.7.1 MOVITOOLS® MotionStudio
Programvarepakken MOVITOOLS® MotionStudio er et engineering-verktøy fra SEW-EURODRIVE som kan brukes i flere enheter og som gir deg tilgang til alle SEW-EURODRIVE-drivenheter. For MOVIFIT® compact kan MOVITOOLS® MotionStudiobrukes til idriftsettelse og diagnose.Installer den aktuelle programvareversjonen av MOVITOOLS® MotionStudio på enPC/laptop.MOVITOOLS® MotionStudio kan kommunisere med drivenhetene via mange for-skjellige kommunikasjons- og feltbussystemer.Følgende kapitler beskriver det enkleste applikasjonstilfellet for å forbinde PC-en/lap-topen med en MOVIFIT®-omformer via diagnosegrensesnittet X50 (punkt til punkt-for-bindelse).
6.7.2 Første trinn med MOVITOOLS® MotionStudio
Starte programvare og opprette prosjektSlik starter du MOVITOOLS® MotionStudio og oppretter et prosjekt:1. Start MOVITOOLS® MotionStudio i Windows-startmenyen via følgende meny-
punkt:[Start] / [Programs] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio]
2. Opprett et prosjekt med et navn, og fastsett hvor det skal lagres.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact58
Opprette kommunikasjon og skanne nettverkSlik oppretter du kommunikasjon med MOVITOOLS® MotionStudio og skanner nett-verket:ü Via grensesnittadapter USB11A finnes det en seriell forbindelse mellom din PC/
laptop og MOVIFIT®-compact-enheten.1. Klikk på symbolet [1] i verktøylinjen.
[1]
18014399642823819
ð Følgende vindu vises.[1] [2] [3]
9007200201683979
2. Velg kommunikasjonstypen "Seriell" fra rullegardinmenyen [1].ð I eksempelet er 1. kommunikasjonskanal aktivert med kommunikasjonstype
"Seriell" [2].22
5271
76/N
O –
08/
2017
6IdriftsettelseParametrisering med PC/laptop
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 59
3. Klikk på knappen [3].ð Innstillingene for kommunikasjonstype "Seriell" vises.
9,6 kB
18484090635
4. Velg i valgfeltet "COM-Port" den porten hvor MOVIFIT®-compact-enheten er koblettil din PC/laptop via grensesnittadapter USB11A.
5. I valgfeltet "Overføringshastighet" velger du overføringshastighet 9,6 kB.6. Skann nettverket (enhets-skanning). Trykk på knappen [Start network scan] [1] i
verktøylinjen.
[1]
27021598896943499
6.7.3 Parametrisering med MOVITOOLS® MotionStudioStill inn parametrene på følgende måte:1. Klikk i nettverket for MOVITOOLS® MotionStudio med høyre musetast på
MOVIFIT®-compact-enheten.2. Velg "Idriftsettelse" > "Parametertre” i kontekstmenyen.
ð Parametertreet vises.3. Dobbeltklikk på ønsket parametergruppe.4. Klikk på inputfeltet for parameteren.5. Angi parameterverdi, og bekreft inntastingen med <ENTER>-tasten.Du finner en oversikt over parametrene i kapittel "Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer" (→ 2 60) og "Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-mo-torstarter" (→ 2 65).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact60
6.8 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformerParameterfortegnelseforMOVIFIT®-compact-omformer
Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT®-compact-om-formeren.
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
0__ Visningsverdier00_ Prosessverdier000 Visning 8318 0 Turtall [o/min]
004 - 8321 0 Utgangsstrøm [%]
008 26 8325 0 Mellomkretsspenning [V]
009 Visning 8326 0 Utgangsstrøm [A]
01_ Statusvisninger010 Visning
8310 0
Omformerstatus [Tekst]
011 Visning Driftsstatus [Tekst]
012 Visning Feilstatus [Tekst]
014 29 8327 0 Kjølelegemets temperatur [°C]
03_ Binærinnganger030
90 8334 0
Status DI00 0, 1
031 Status DI01 0, 1
032 Status DI02 0, 1
033 Status DI03 0, 1
05_ Binærutganger-
90 8349 0Status DO00 0, 1
051 Status DO01 0, 1
07_ - Enhetsdata070 - 8301 0 Enhetstype [Tekst]
- - - - Enhetsserie [Tekst]
073 - 8300 0 Firmware frontopsjon(styreenhet)
[Tekst]
076 - 10546 27 Firmware basisenhet [Tekst]
700 10546 42 Driftsmodus [Tekst]
- - 8314831583168317
0 Signatur [Tekst]
- - 8652 0 Nominell spenning [V]
- - 8640 0 Nominell frekvens [Hz] 2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 61
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
0__ Visningsverdier- - 8642 0 Nominelt turtall [o/min]
- - 10546 13 Nominell effekt [kW]
08_ Feilmeldingsminne080 99 8366 0 Feilkode T01) [Kode]
103 9304 0 Subfeilkode T0 [Kode]
107 8883 0 Intern feil T0 [Kode]
081 - 8367 0 Feilkode T11) [Kode]
- 9305 0 Subfeilkode T1 [Kode]
- 8884 0 Intern feil T1 [Kode]
082 - 8368 0 Feilkode T21) [Kode]
- 9306 0 Subfeilkode T2 [Kode]
- 8885 0 Intern feil T2 [Kode]
083 - 8369 0 Feilkode T31) [Kode]
- 9307 0 Subfeilkode T3 [Kode]
- 8886 0 Intern feil T3 [Kode]1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS® MotionStudio viser de fire siste feilene.
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
1__ Skal-verdier/integratorer
13_ Turtallsramper130 8807 0 Rampe opp 0,125 – 1500 s1) 1 s
131 8808 0 Rampe ned 0,125 – 1500 s1) 1 s
17_ Fastpunkter170
xxn
8489 0 Fastpunkt n1 15 – 6000 o/min 15 o/min
171 8490 0 Fastpunkt n2 15 – 6000 o/min 250 o/min
172 8491 0 Fastpunkt n3 15 – 6000 o/min 750 o/min
173 10096 31 Fastpunkt n4 15 – 6000 o/min 1500 o/min1) Rampetiden refererer til et skal-verdisprang på 1500 o/min .
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
3__ Motorparameter30_ Begrensninger 1
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact62
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
3__ Motorparameter302 maxn 8517 0 Maksimalt turtall 15 – 6000 o/min 1500 o/min
303 34 8518 0 Strømgrense 0 – 150 % 150 %
32_ Motorjustering 1- 23 10546 23 Boost 0 – 50 V 0 V
33_ Idriftsettelse av motor- 10546 41 Idriftsettelse EASY
PROFIEASY
- 10546 13 Nominell effekt 90 – 3000 W 250 W
- 8652 0 Nominell spenning 0 – 700 V 230 V
- 8640 0 Nominell frekvens 10 – 500 Hz 50 Hz
- 8642 0 Nominelt turtall 10 – 6000 o/min 1300 o/min
08 8648 0 Nominell motorstrøm 0,1 – 300 A 1,195 A
- 8674 0 Cosinus Phi 0,5 – 0,95 0,81
- 10546 43 Starte idriftsettelse JaNei
Nei(ferdig)
700 10546 42 Driftsmodus U/fLVFC
U/f
34_ Motorvern- 38 10546 38 UL motorstrøm evalue-
ringsfaktor0 – 100 1,4
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
6__ Klemmetilordning60_ Klemmekonfigurasjon600 98 10546 98 Klemmekonfigurasjon Standardmodus
Alternativmodus (→ 2 72)
Standard-modus
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
7__ Styrefunksjoner70_ Driftsmodi
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 63
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
7__ Styrefunksjoner700 10546 42 Driftsmodus U/f
LVFCU/f
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
8__ Enhetsfunksjoner80_ Oppsett
802 95 8594 0 Laste inn fabrikkinnstilling JaNei
Nei
84_ Reset-egenskaper
840 STOP
RESET
8617 0 Manuell reset JaNei
Nei
86_ Modulasjon
860 40 10546 40 PWM-frekvens 4 kHz16 kHz
4 kHz
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact64
6.8.1 Parameterbeskrivelse omformer
Parameterindeks 10546.23BoostVerdiområde: 0 – 50 VEn spenningsøkning (= boost) når drivenheten startes øker drivenhetens startmoment.
Parameterindeks 10546.38UL motorstrøm evalueringsfaktorVerdiområde: 0 – 1,4 – 100UL-motorbeskyttelsesfunksjonen oppfyller kravene i standard UL 508C. Motor-strømmen som brukes i UL-motorbeskyttelsesfunksjonen er produktet av aktuelt målter-strøm og innstillbar parameterindeks 10546.38 UL motorstrøm evalueringsfaktor.
Parameter 860PWM-frekvensVerdiområde: 4 kHz, 16 kHzDen nominelle effekten for omformeren som er angitt under tekniske data gjelder foren pulsbreddemodulasjonsfrekvens (PWM-frekvens) på 4 kHz.PWM-frekvens 16 kHz er ikke mulig i alle driftspunkter, og avhenger spesielt av turtall(statorfrekvens fS) og termisk utnyttelsesgrad (kjølelegemetemperatur) for om-formeren.En vesentlig påvirkningsfaktor for drift med PWM-frekvens på 16 kHz er statorfrekvensfS. En 4-polet motor med nominell motorspenning på 400 V og en nominell motorfre-kvens på 50 Hz i et 400 V-nett kan først drives med PWM-frekvens 16 kHz over etturtall på 780 o/min.For andre kombinasjoner av motor-/nettspenning må du beregne nødvendig statorfre-kvens fS, fra og med hvilken en PWM-frekvens på 16 kHz er mulig. Bruk følgende for-mel:fS = Unett/UN× fN/2
fS Statorfrekvens
Unett Nettspenning
UN Nominell motorspenning
fN Nominell motorfrekvens
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 65
6.9 Parameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarterParameterfortegnelseforMOVIFIT®-compact-motorstarter
Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT®-compact-mo-torstarter.
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
0__ Visningsverdier01_ Statusvisninger010 Visning
8310 0
Starterstatus [Tekst] -
011 Visning Driftsstatus [Tekst] -
012 Visning Feilstatus [Tekst] -
03_ Binærinnganger030
90 8334 0
Status DI00 0, 1 -
031 Status DI01 0, 1 -
032 Status DI02 0, 1 -
033 Status DI03 0, 1 -
05_ Binærutganger-
90 8349 0Status DO00 0, 1 -
051 Status DO01 0, 1 -
07_ - Enhetsdata070 - 8301 0 Enhetstype [Tekst] -
- - - - Enhetsserie [Tekst]
073 - 8300 0 Firmware frontopsjon(styreenhet)
[Tekst] -
076 - 10546 27 Firmware basisenhet [Tekst] -
- - 8314831583168317
0 Signatur [Tekst]
- - 10546 201 Startmodus drivenhet 1 [Tekst] -
- - 10546 202 Startmodus drivenhet 2 [Tekst] -
- - 8648 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 1
[A] -
- - 8649 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 2
[A] -
08_ Feilmeldingsminne080 99 8366 0 Feilkode T01) [Kode]
103 9304 0 Subfeilkode T0 [Kode]
107 8883 0 Intern feil T0 [Kode]2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact66
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
0__ Visningsverdier081 - 8367 0 Feilkode T11) [Kode]
- 9305 0 Subfeilkode T1 [Kode]
- 8884 0 Intern feil T1 [Kode]
082 - 8368 0 Feilkode T21) [Kode]
- 9306 0 Subfeilkode T2 [Kode]
- 8885 0 Intern feil T2 [Kode]
083 - 8369 0 Feilkode T31) [Kode]
- 9307 0 Subfeilkode T3 [Kode]
- 8886 0 Intern feil T3 [Kode]1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS® MotionStudio viser de fire siste feilene.
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
1__ Skal-verdier/integratorer13_ Turtallsramper130 5 10096 1 Mykstarttid drivenhet 1 0 – 2 s 1 s
131 6 10096 2 Mykstarttid drivenhet 2 0 – 2 s 1 s
- 7 10546 207 Bremsetid drivenhet 1 0 – 2 s 1 s
- 8 10546 208 Bremsetid drivenhet 2 0 – 2 s 1 s
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
3__ Motorparameter30_ Begrensninger 1- 13 10546 213 Strømgrense drivenhet 1 100 – 500 % 400 %
- 14 10546 214 Strømgrense drivenhet 2 100 – 500 % 400 %
32_ Motorjustering 1- 3 8648 0 Nominell motorstrøm dri-
venhet 10,1 – 10 A 5 A
- 4 8649 0 Nominell motorstrøm dri-venhet 2
0,1 – 10 A 5 A
- 11 10546 211 Startspenning drivenhet 1 40 – 80 % 50 %
- 12 10546 212 Startspenning drivenhet 2 40 – 80 % 50 %
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 67
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
5__ Kontrollfunksjoner50_ Overvåkingstid startfase- 9 10546 209 Overvåkingstid startfase
drivenhet 10 – 5 s 3 s
- 10 10546 210 Overvåkingstid startfasedrivenhet 2
0 – 5 s 3 s
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
6__ Klemmetilordning60_ Klemmekonfigurasjon600 98 10546 98 Klemmekonfigurasjon Standardmodus
Alternativmodus (→ 2 72)
Standard-modus
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
7__ Styrefunksjoner70_ Driftsmodi
- 1 10546 201 Startmodus drivenhet 1 0: Spenningsbe-grensning1: Strømbegrens-ning
0:Spennings-begrens-ning
- 2 10546 202 Startmodus drivenhet 2 0: Spenningsbe-grensning1: Strømbegrens-ning
0:Spennings-begrens-ning
- 21 10546 221 Økt koblingsdrift dri-venhet 1
AVPÅ
AV
- 22 10546 222 Økt koblingsdrift dri-venhet 2
AVPÅ
AV
- 15 10546 215 Boostmodus drivenhet 1 AVPÅ
AV
- 16 10546 216 Boostmodus drivenhet 2 AVPÅ
AV
- 17 10546 217 Boostspenning drivenhet1
60 – 100 % 80 %
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact68
Parameternr.MotionStudio
Parameternr.MBBG11A
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
7__ Styrefunksjoner- 18 10546 218 Boostspenning drivenhet
260 – 100 % 80 %
- 19 10546 219 Boostvarighet drivenhet 1 0,1 – 2 s 0,5 s
- 20 10546 220 Boostvarighet drivenhet 2 0,1 – 2 s 0.5 s
Parameternr.MotionStudio
Parameternr. MBBG11A /Visning
In-deksdes.
Sub-in-deksdes.
Navn Verdiområde Fabrikk-innstilling
8__ Enhetsfunksjoner80_ Oppsett
802 95 8594 0 Laste inn fabrikkinnstilling JaNei
Nei
84_ STOP
RESET
Reset-egenskaper
840 22 8617 0 Manuell reset JaNei
Nei
6.9.1 Parameterbeskrivelse motorstarter
Parameter 130/131Mykstarttid drivenhet 1/2Verdiområde: 0 – 1 – 2 sDenne parameteren fastsetter mykstarttiden for å begrense startstrømmen.Vær oppmerksom på følgende begrensninger:
P130 = 0P131 = 0
P130 > 0P131 > 0
BremsBE05 – BE2
BremsBE5
BremsBE11
Ingen begrens-ning
Ingen begrens-ning
maks.bremsemoment
= 28 Nm
Motor medbrems BE11 er
ikke tillatt.
Parameterindeks 10546.207/10546.208Bremsetid drivenhet 1/2Verdiområde: 0 – 1 – 2 sDenne parameteren fastsetter bremsetiden for drivenhet 1/2.Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer motorstarteren motorspenningen langsen rampe innenfor innstilt bremsetid.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 69
Vær oppmerksom på følgende begrensninger:
P10546.207 = 0P10546.208 = 0
P10546.207 > 0P10546.208 > 0
BremsBE05 – BE2
BremsBE5
BremsBE11
Ingen begrens-ning
Ingen begrens-ning
maks.bremsemoment
= 28 Nm
Motor medbrems BE11 er
ikke tillatt.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact70
Parameterindeks 10546.211/10546.212Startspenning drivenhet 1/2Verdiområde: 40 – 50 – 80 % av nominell motorspenningHvis ytelsen ikke er tilstrekkelig for å starte motoren med de forhåndsinnstilte verdi-ene, må du øke startspenning US for drivenheten (P10546.211/P10546.212). Det kanf.eks. være nødvendig ved motorer eller applikasjoner med høyt massetreg-hetsmoment.
t
UM
US
tU
18486146059
UM Motorspenning
US Startspenning
tU Mykstarttid
Parameterindeks 10546.221/10546.222Økt koblingsdrift drivenhet 1/2Verdiområde: Av, PåNår parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, brukes ikke lenger bypassreleet.
MERKNår parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, oppstår det større koblingstap ienheten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseParameterfortegnelse for MOVIFIT®-compact-motorstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 71
Parameterindeks 10546.215/10546.216Boostmodus drivenhet 1/2Verdiområde: Av, PåDu kan aktivere boostmodus når det kreves høyere startmoment.Når boostmodus er aktivert, styres motoren med boostspenning UB etter frigivelse førstart av mykstart. Etter at boosttid tB er utløpt, starter mykstartfasen med parametrisertstartspenning Us.
t
UM
UB
tU
tB
18512872459
UM MotorspenningUB BoostspenningtB BoostvarighettU Mykstarttid
Parameterindeks 10546.217/10546.218Boostspenning drivenhet 1/2Verdiområde: 60 – 80 – 100 % av nominell motorspenningBoostspenning UB er økningen av motorspenningen under boostvarighet tB.
Parameterindeks 10546.219/10546.220Boostvarighet drivenhet 1/2Verdiområde: 0,1 – 0,5 – 2 sBoostvarighet tB er den tiden boostspenningen er aktiv.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact72
6.10 Funksjoner for MOVIFIT® compact med AS-InterfaceFunksjonerforMOVIFIT®compactmed AS-Interface
6.10.1 Dataoverføring AS-Interface-master → MOVIFIT® compact
MOVIFIT®-compact-omformerTabellen nedenfor viser de fire databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-omformeren og drivenhetens funksjoner:
AS-interface-bit FunksjonDO03 DO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-omformer
X X 0 0 Stopp
X X 0 1 Frigivelse medurs
X X 1 0 Frigivelse moturs
X X 1 1 Stopp/reset
0 0 X X Skal-turtall = n1
0 1 X X Skal-turtall = n2
1 0 X X Skal-turtall = n3
1 1 X X Skal-turtall = n4
MOVIFIT®-compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner:
AS-Interface-bit1) FunksjonDO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-
reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-
duostarter0 0 0 Stopp Stopp
0 0 1 Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X9
0 1 0 Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X8
0 1 1 Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8
1 X X Reset Reset
MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører tilMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter og drivenhetens funksjoner:
AS-Interface-Bit1) FunksjonDO02 DO01 DO00 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
X 0 0 Stopp
X 0 1 Frigivelse medurs
X 1 0 Frigivelse moturs
X 1 1 Reset
X = vilkårlig status1) DO03 brukes ikke ved motorstarter og skal av hensyn til kompatibiliteten være = 0.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med AS-Interface
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 73
6.10.2 Dataoverføring MOVIFIT® compact → AS-Interface-master (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT® compact returnerer til AS-In-terface-master:
AS-Interface-bit ForklaringDI03 DI02 DI01 DI00
X X X 1 / 0 Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.
X X 1 / 0 X Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via AS-Interface1: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift
X 1 / 0 X X Sensorinngang 20: Signal fra sensor 2 = "0"1: Signal fra sensor 2 = "1"
1 / 0 X X X Sensorinngang 30: Signal fra sensor 3 = "0"1: Signal fra sensor 3 = "1"
X = vilkårlig status
6.10.3 Dataoverføring MOVIFIT® compact → AS-Interface-master (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT® compact returnerer til AS-In-terface-master:
AS-Interface-bit ForklaringDI03 DI02 DI01 DI00
X X X 1 / 0 Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift1: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler
X X 1 / 0 X Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.
X 1 / 0 X X Sensorinngang 20: Signal fra sensor 2 = "0"1: Signal fra sensor 2 = "1"
1 / 0 X X X Sensorinngang 30: Signal fra sensor 3 = "0"1: Signal fra sensor 3 = "1"
X = vilkårlig status
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6 IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact74
6.11 Funksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyringFunksjonerforMOVIFIT®compactmedbinærstyring
6.11.1 Dataoverføring PLS → MOVIFIT® compact
MOVIFIT®-compact-omformerTabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-omformeren og drivenhetens funksjoner:
Styresignaler FunksjonDI03 DI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-omformer
X X 0 0 Stopp
X X 0 1 Frigivelse medurs
X X 1 0 Frigivelse moturs
X X 1 1 Stopp/reset
0 0 X X Skal-turtall = n1
0 1 X X Skal-turtall = n2
1 0 X X Skal-turtall = n3
1 1 X X Skal-turtall = n4
MOVIFIT®-compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner:
Styresignaler FunksjonDI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-
reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-
duostarter0 0 0 Stopp Stopp
0 0 1 Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X9
0 1 0 Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X8
0 1 1 Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8
1 X X Reset Reset
MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører tilMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter i alternativmodus (P-600 = 1) og dri-venhetens funksjoner:
Styresignaler FunksjonDI02 DI01 DI00 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
X 0 0 Stopp
X 0 1 Frigivelse medurs
X 1 0 Frigivelse moturs
X 1 1 Reset
X = vilkårlig status 2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
6IdriftsettelseFunksjoner for MOVIFIT® compact med binærstyring
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 75
6.11.2 Dataoverføring MOVIFIT® compact → PLS (standardmodus, P-600 = 0)Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT® compact returnerer til overord-net styring (f.eks. PLS):
Binær-signaler
Forklaring
DO01 DO00X 1 / 0 Klarmelding
0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.
1 / 0 X Manuell modus0: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler1: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift
X = vilkårlig status
6.11.3 Dataoverføring MOVIFIT® compact → PLS (alternativmodus, P-600 = 1)Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT® compact returnerer til overord-net styring i alternativmodus (P-600 = 1) (f.eks. PLS):
Binær-signaler
Forklaring
DO01 DO00X 1 / 0 Manuell modus
0: MOVIFIT®-compact-styring via manuell drift1: MOVIFIT®-compact-styring via styresignaler
1 / 0 X Klarmelding0: MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikke driftsklar.1: MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.
X = vilkårlig status
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7 DriftGenerelle merknader
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact76
7 Drift
7.1 Generelle merknader
MERKFølg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene ved idriftsettelse, se kapitlet Sik-kerhetsmerknader.
ADVARSELElektrisk støt på grunn av farlige spenninger på tilkoblinger, kabler og motorklem-mer.Når enheten er innkoblet, foreligger det farlig spenning på alle tilkoblinger og på kab-ler og motorklemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når enheten ersperret og motoren står stille.Livsfare eller alvorlige personskader.• Unngå å koble under last.• Koble alltid enheten fra spenningsforsyningen før arbeid utføres. Vær oppmerk-
som på at det fortsatt kan foreligge farlig spenning på klemmer og tilkoblinger iinntil ett minutt etter at styringen kobles ut.
• Sperr omformerens sluttrinn før du kobler på enhetens utgang.
ADVARSELElektrisk støt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-
des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt
ADVARSELFare for personskader og mulige materielle skader på grunn av automatisk ny startav drivenheten etter utbedring av årsaken til en feil eller etter en reset.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Når automatisk ny start av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for den drevne
maskinen, må du koble enheten fra nettet før du utbedrer årsaker til feil.• Vær oppmerksom på at drivenheten kan starte igjen automatisk etter en reset,
avhengig av innstilling.
ADVARSELFare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme).Alvorlige personskader.• Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7DriftDriftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 77
7.2 Driftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)DriftsvisningerMOVIFIT®compact(LED)
Bildet nedenfor viser lysdiodene på MOVIFIT® compact:
MOVIFIT® compact med AS-Interface MOVIFIT® compact med binærstyring
X22
X23 X50
DI02 AS-I Status
DI03 Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
[2]
[3]
[1]
[5]
[4]
16940008715
X12
X13 X50
DI03 DI01
DI02 DI00
DO01
DO00
Diagnose
STATUS
BINÄR X11
[7]
[8]
[9]
[6]
[13]
[11]
[12]
[10]
16940011403
[1] LED "DI02" [6] LED "DI03"
[2] LED "AS-I status" [7] LED "DI01"
[3] LED "Diagnose" [8] LED "DI00"
[4] LED "DI03" [9] LED "Diagnose"
[5] LED "STATUS" [10] LED "DO01"
[11] LED "DO00"
[12] LED "STATUS"
[13] LED "DI02"
7.2.1 LED "DI00 – DI03"
LED ForklaringAv Inngangssignal på binærinngang DI. åpent hhv. "0".
Grønn Inngangssignal foreligger på binærinngang DI.
7.2.2 LED "DO00 – DO01"
LED ForklaringAv Utgang DO.. er logisk "0".
Grønn Utgang DO.. er koblet.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7 DriftDriftsvisninger MOVIFIT® compact (LED)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact78
7.2.3 LED "STATUS"
LED ForklaringAv Ingen spenningsforsyning.
GrønnLyser
MOVIFIT®-compact-drivenheten er frigitt.
GulLyser
MOVIFIT®-compact-drivenheten er driftsklar.
GulBlinker
MOVIFIT®-compact-drivenheten er sperret av operatørpanel MBBG11A.<STOP>-tasten er trykket. MOVIFIT®-compact-drivenheten er ikkedriftsklar.
GulBlinker 2 x,pause
MOVIFIT®-compact-drivenheten er i manuell drift med operatørpanelMBBG11A.For å gå til automatikkmodus må du først avslutte manuell drift medoperatørpanel MBBG11A (se driftsveiledningen > kapittel "Manuell driftmed operatørpanel MBBG11A").
Grønn/gulBlinker
Intern kommunikasjonsfeil mellom styreenhet og effektdel.
RødtLyser ellerblinker
Det har oppstått en feil.
7.2.4 LED "AS-I status"
LED ForklaringAV Ingen 24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen.
GrønnLyser
Vanlig drift24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen er OK.Kommunikasjon tilgjengelig.
RødLyser
Feil på kommunikasjonen, eller slaveadresse 0 er innstilt.
Rød/grønnBlinker
Feil på kommunikasjonen.
7.2.5 LED "Diagnose"Funksjonen til LED "Diagnose" er under forberedelse.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7DriftDriftsvisninger på operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 79
7.3 Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A
Operatørpanel MBBG11A har følgende driftsvisninger:
StoP Effekttrinnet til MOVIFIT® er koblet ut (ved omformer).
1 S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT® for motor 1 er koblet ut (ved reverserings- el-ler duostarter).
2 S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT® for motor 2 er koblet ut (ved duostarter).Disse meldingene vises når frigivelsen for drivenheten er trukket tilbakeog det ikke foreligger feil. MOVIFIT® er klar for vanlig drift.
SEtUP Åpne menyen for idriftsettelse av motoren.
ModE Velg driftsmodus.Trykk på <ENTER>-tasten. Velg driftsmodus.
PoVEr Velg ytelse i [kW].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motoreffekt.
VoLt Velg motorspenning i [V].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motorspenning.
hErtZ Velg nominell motorfrekvens i [Hz].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorfrekvens.
rPM Velg nominelt motorturtall i [o/min].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominelt motorturtall.
AMPEr Velg nominell motorstrøm i [A].Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorstrøm.
CoSPh Velg effektfaktor cos φ.
Trykk på <ENTER>-tasten. Velg effektfaktor.
COPY Gå til sikkerhetskopiering av data.Trykk på <ENTER>-tasten.
rECAL Sikkerhetskopiering av data MBBG11A → MOVIFIT® er valgt.Trykk på <ENTER>-tasten.
StorE Sikkehetskopiering av data MOVIFIT® → MBBG11A er valgt.Trykk på <ENTER>-tasten.
StArt Start valgt sikkerhetskopiering av data med <ENTER>-tasten.
2,0 Visning av rampe opp (akselerasjon) eller rampe ned (forsinkelse).Trykk på <ENTER>-tasten. Velg rampetid i [s].
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7 DriftDriftsvisninger på operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact80
n - 2 Visning av fastpunktnummer (fastpunktmeny)Trykk på <ENTER>-tasten. Velg fastpunkt i [o/min].
1500 Visning av maks. turtall [o/min]Trykk på <ENTER>-tasten. Velg maks. turtall.
P- 8 Visning av parameternummer (parametermeny)Trykk på <ENTER>-tasten. Velg parameterens verdi.
A 1.2 Visning av aktuell utgangsstrøm for MOVIFIT® i [A].
F - 00 Visning av den aktuelle feilkoden
r - 2 Advarselskode: Timeout til intern effektdel
r - 31 Advarselskode: Feil NV-minne• Feil ved lagring av parametere.
r - 32 Advarselskode: Frigivelse• Skriving av parametere er bare mulig i status "Ingen frigivelse".• Manuell drift er sperret når drivenheten er frigitt i automatikkmodus.• Automatikkmodus er sperret når drivenheten er frigitt i manuell drift.
r - 34 Advarselskode: Feil i forløpet• Feil NV-minne (feil ved lagring av parametere)• Kommunikasjonsfeil• Kopieringsfeil F 97 er fortsatt aktiv
r - 38 Advarselskode: Feil datapost fra operatørpanel MBBG11A• Ugyldig kode• Feil på syklisk redundanskontroll• Feil datalengde
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 81
7.4 Manuell drift med operatørpanel MBBG11A
7.4.1 Modi for manuell driftTil manuell drift av MOVIFIT® compact har operatørpanelet MBBG11A følgende modi:• Binærsignal-standardmodus (for omformer og motorstarter)
I binærsignal-standardmodus styrer du MOVIFIT®-compact-drivenheten ved å set-te/tilbakestille binærsignalene. Operatørpanel MBBG11A simulerer styringen viabinærinngangene eller AS-Interface.Du finner tilordningen av bitene i kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compact medAS-Interface" (→ 2 72).
• Skal-verdiregulator-modus (kun for omformer)I skal-verdiregulator-modus styrer du MOVIFIT®-compact-drivenheten med skal-verdiregulatoren (potensiometer) og <STOP/RESET>-tasten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7 DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact82
7.4.2 Aktivere manuell drift
ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra opera-tørpanel MBBG11A trer i kraft med en gang manuell drift aktiveres. Drivenheten gårmed det turtallet som er innstilt i operatørpanel MBBG11A.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer manuell drift, må du stille inn operatørpanel MBBG11A slik at
drivenheten ikke starter.
MERKDrivenheten må ikke være frigitt når manuell drift aktiveres, og den må stå stille.• Avbryt automatikkmodus med <STOP>-tasten.• Vent til drivenheten står stille.
Aktiver deretter manuell drift på følgende måte:
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
→ Meny forsik-kerhetskopi-er av data
out EnterC O P Y
→ Modi formanuelldrift
out Enter
Skal-verdiregulator-modus
out Enter
h A n d S E t P S t o P
Binærsignal-standard-modus
out EnterA 2.0 Utgangsstrøm d – I n L. 0. 0. 0. 0
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 83
7.4.3 Manuell drift i binærsignal-standardmodusDu styrer MOVIFIT®-compact-drivenheten i binærsignal-standardmodus på følgendemåte:1. Åpne "binærsignal-standardmodus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift".
ð Styringen i "binærsignal-standardmodus" befinner seg nå i standby (STOP-modus).
ð Tallene i syv segments displayet blinker.2. Aktiver manuell drift med <RUN>-tasten (RUN-modus).
ð I visningen blinker punktene og segmentene for den aktuelt valgte binær-inngangen.
3. Du styrer de enkelte binærinngangene på følgende måte:
DI.. = 1
DI.. = 0
DI01
DI02
DI03
DI00
Enter
18500243467
Med <ENTER>-tasten veksler du mellom de enkelte binærinngangene. Den til enhvertid valgte binærinngangen blinker.• Med <UP>-tasten setter du den valgte binærinngangen.
Når “1“ lyser i visningen, er binærinngangen satt (= 1).• Med <DOWN>-tasten tilbakestiller du den valgte binærinngangen.
Når “0“ lyser i visningen, er binærinngangen ikke satt (= 0).
Deaktivere manuell drift
ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra denoverordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Dri-venheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene
for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt.
Deaktiver manuell drift på følgende måte:1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten.3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7 DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact84
7.4.4 Manuell drift i skal-verdiregulator-modus
ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Når du aktivererstyringen i skal-verdiregulator-modus, starter drivenheten med den skal-verdien somer stilt inn på skal-verdiregulatoren (potensiometer).Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Kontroller at skal-verdiregulatoren (potensiometer) er satt i nøytral stilling 0.
Du styrer MOVIFIT®-compact-drivenheten i skal-verdiregulator-modus på følgendemåte:1. Åpne "skal-verdiregulator-modus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift".
ð Programmeringsenheten befinner seg nå i standby.ð Visningen "S T o P" blinker.
2. Still inn skal-turtall på skal-verdiregulatoren (potensiometer) på følgende måte:
max-n max+n
0
maxn = -n Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) motvenstre (n < 0), går drivenheten moturs.
n = 0 Når skal-verdiregulatoren (potensiometer) står i midten (n =0), stanser drivenheten.
maxn = n Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) mot høy-re (n > 0), går drivenheten medurs.
3. Du starter drivenheten med <RUN>-tasten.4. Du stopper drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
7DriftManuell drift med operatørpanel MBBG11A
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 85
Deaktivere manuell drift
ADVARSELFare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra denoverordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Dri-venheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen.Livsfare eller alvorlige personskader.• Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone.• Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene
for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt.
Deaktiver manuell drift på følgende måte:1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten.2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten.3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8 ServiceFeilkode LED "STATUS"
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact86
8 Service
8.1 Feilkode LED "STATUS"
LED "Status" signaliserer følgende feilkoder fra MOVIFIT® compact:
LEDFarge Status
Kode Forklaring
Rød lyser
F 50 Feil forsyningsspenning for den interne effektdelen (omfor-mer eller motorstarter)
Rød, blinker langsomt
- Alle feil som ikke er angitt i denne tabellen.
Rød, blinker 2 x,pause
F 07 For høy mellomkretsspenning.
Rød, blinker 3 x,pause
F 01 Overstrøm sluttrinn
F 11 For høy temperatur sluttrinn
Rød, blinker 4 x,pause
F 84 Overlast motor
Rød, blinker 6 x,pause
F 06 Nettfasesvikt
Grønn/gul, blinker
F 43 Intern kommunikasjonsfeil
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 87
8.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT® compactFeilmeldingslisteMOVIFIT®compact
Operatørpanelet MBBG11A viser feilen som har oppstått på MOVIFIT® compact.
8.2.1 Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-omformer
Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 01 0 Overstrøm sluttrinn Kortslutning på
omformerutgan-gen
• Kontroller forbindelsen mellom om-formerutgangen og motoren.
• Kontroller om det finnes kortslutningpå motorviklingen.
Plutselig overlastpå motoren
• Kontroller om motorakselen erblokkert.
F 06 0 Fasesvikt Svikt på en ellerflere nettfaser
• Kontroller om det foreligger fasesviktpå strømkabelen.
F 07 0 For høy mellomkrets-spenning
Rampetid for kort • Forleng rampetiden.
Ikke tillatt områdefor nettspennin-gen
• Kontroller at nettspenningen forenheten er tillatt.
F 09 0 Feil ved idriftsettelse av mo-tor
Feil vedidriftsettelse avmotor i PROFI-modus
• Kontroller/korriger innstilte data.• Start idriftsettelsen av motoren på
nytt.
F 11 0 Termisk overbelastning avsluttrinn
Tilsmussedekjøleribber
• Rengjør kjøleribbene.
For høy omgivel-sestemperatur
• Senk omgivelsestemperaturen.
Varmeakkumule-ring påMOVIFIT®-compact-enheten
• Unngå varmeakkumulering påMOVIFIT®-compact-enheten.
• Kontroller avstanden til tilgrensendegjenstander.
For høy belast-ning på driv-enheten
• Reduser drivenhetens belastning.
F 18 13,103 CPU-feil - • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
F 25 5, 7, 8,203
Feil EEPROM - • Last inn fabrikkinnstillingene, oggjenta idriftsettelsen.
F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A blekoblet fra undermanuell drift.
• Plugg hurtigkontakten til operatørpa-nel MBBG11A inn igjen.
• Tilbakestill feilen.
F 37 0 Runtimefeil omformer-programvare
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8 ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact88
Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommuni-
kasjon mellom in-tern styre- og ef-fektdel.
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 45 o Initialiseringsfeil Strømoffset-måling var uten-for toleransen.
• Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel
Intern effektdelikke kompatibel
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 50 0, 7 Feil forsyningsspenning in-tern effektdel
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 84 0 Termisk overbelastning avmotoren
For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.
• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.
• Tilbakestill feilen.
Varmeakkumule-ring på motoren
• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.
• Tilbakestill feilen.
For høy belast-ning på motoren
• Reduser motorens belastning.
Motorens turtallfor lavt
• Øk turtallet.• Tilbakestill feilen.
F 94 12 Registrert effektdel svarerikke til konfigurert effektdel.
Under en utskift-ning av den inter-ne effektdelen bledet montert enannen type ennden som varmontert tidligere.
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under sik-kerhetskopieringav data medoperatørpanelMBBG11A
• Gjenta kopieringen.• Last inn fabrikkinnstillingene, og
parametriser enheten på nytt.
F 98 0 Beregning av sykliskredundanskontroll via flash-kode
- • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
F196
0 Samlefeil effektdel, ikkemulig å tilordne feilen.
Feildetekteringavbrutt, eller sen-sorsignal mang-ler.
• Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 89
8.2.2 Feilmeldingsliste MOVIFIT®-compact-motorstarter
Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 01 3 Overstrøm på motorklemme
X9(reverseringsstarter/duostarter motor 1)
Kortslutning påstarterutgangen
• Kontroller forbindelsen mellom star-terutgangen og motoren.
• Kontroller om det foreligger kort-slutning på motorviklingen.
Plutselig overlastpå motoren
• Kontroller om motorakselen erblokkert.
4 Overstrøm på motorklemmeX8(duostarter motor 2)
Kortslutning påstarterutgangen
• Kontroller forbindelsen mellom star-terutgangen og motoren.
• Kontroller om det foreligger kort-slutning på motorviklingen.
Plutselig overlastpå motoren
• Kontroller om motorakselen erblokkert.
F 06 1, 2 Fasesvikt under initialise-ring
Svikt på en ellerflere nettfaser
• Kontroller om det foreligger fasesviktpå strømkabelen.
Motorer ikke kor-rekt tilkoblet
• Kontroller om motorene er korrekt til-koblet.
F 18 13,103 CPU-feil - • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
F 25 0, 5, 7, 8,203
Feil EEPROM - • Last inn fabrikkinnstillingene, ogparametriser enheten på nytt.
F 34 1 Feil starttidsovervåking(reverseringsstarter/duostarter motor 1)
Akselerasjons-ytelsen er for lavFor høy last
• Kontroller motorfasene. Reduser las-ten.
2 Feil starttidsovervåking(duostarter motor 2)
Akselerasjons-ytelsen er for lavFor høy last
• Kontroller motorfasene. Reduser las-ten.
F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A blekoblet fra undermanuell drift.
• Plugg hurtigkontakten til operatørpa-nel MBBG11A inn igjen.
• Tilbakestill feilen.
F 37 0 Runtimefeil starterprogram-vare
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommuni-kasjon mellom in-tern styre- og ef-fektdel.
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 44 100 Overlast enhet (I2t) Overlast enhet(I2t)
• Reduser drivenhetens belastning.• Unngå frigivelse av begge dri-
venheter samtidig.
F 45 17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel
Intern effektdelikke kompatibel
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 50 7 Feil forsyningsspenning in-tern startermodul
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8 ServiceFeilmeldingsliste MOVIFIT® compact
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact90
Kode Subkode Forklaring Mulig årsak TiltakF 84 9 Termisk overbelastning av
motor på X9(reverseringsstarter/duostarter motor 1)
For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.
• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.
• Tilbakestill feilen.
Varmeakkumule-ring på motoren
• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.
• Tilbakestill feilen.
For høy belast-ning på motoren
• Reduser motorens belastning.
Motorens turtallfor lavt
• Øk turtallet.• Tilbakestill feilen.
10 Termisk overbelastning avmotor på X8(duostarter motor 2)
For høy omgivel-sestemperatur påmotoren.
• Senk omgivelsestemperaturen påmotoren.
• Tilbakestill feilen.
Varmeakkumule-ring på motoren
• Unngå varmeakkumulering på moto-ren.
• Tilbakestill feilen.
For høy belast-ning på motoren
• Reduser motorens belastning.
Motorens turtallfor lavt
• Tilbakestill feilen.
F 94 12 Registrert effektdel svarerikke til konfigurert effektdel.
Under en utskift-ning av effekt-delen ble detmontert en annentype enn densom var monterttidligere.
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under data-overføring medoperatørpanelMBBG11A
• Gjenta kopieringen.• Last inn fabrikkinnstillingene, og
parametriser enheten på nytt.
F 98 0 Beregning av sykliskredundanskontroll via flash-kode
- • Tilbakestill feilen.• Kontakt SEW-EURODRIVE-
kundeservice hvis feilen oppstår pånytt.
F118
8 Effektdelen har registrertkommunikasjonssvikt
Feil på kommuni-kasjon mellomstyre- og effekt-del.
• Ta kontakt med SEW‑EURODRIVE-kundeservice.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8ServiceReset
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 91
8.3 Reset
ADVARSELStrømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX.Livsfare eller alvorlige personskader.• Koble MOVIFIT®-enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overhol-
des etter at nettet er frakoblet:– Ett minutt
ADVARSELFare ved utilsiktet start av motoren.Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader.• Koble MOVIFIT®-enheten fri for spenning før du starter arbeidet.• Sikre MOVIFIT®-enheten mot utilsiktet innkobling.
8.3.1 Manuell resetAvhengig av aktuell driftsmodus og enhetstype for MOVIFIT®-compact-enheten kan duutføre en manuell reset på følgende måte:
Enhetstype Manuell resetI automatikk-
modus1)med operatørpanel
MBBG11Amed
MOVITOOLS®
MotionStudioFrekvensomformerMBF07B-..MBF11B-..MBF15B-..
Sett DI0 og DI1= 1.
Trykk på <STOP/RE-SET>-tasten.
Sett parameterP840 = 1.
MotorstarterMBS2RB-..MBS4RB-..MBS4DB-..
Sett DI2 = 1. Trykk på <STOP/RE-SET>-tasten.
Sett parameterP840 = 1.
1) Ved binærstyring eller AS-Interface-styring
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
8 ServiceKontroll/vedlikehold
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact92
8.4 Kontroll/vedlikehold
8.4.1 MOVIFIT®-enhetMOVIFIT®-enheten er vedlikeholdsfri. SEW-EURODRIVE fastsetter ingen kontroll-/vedlikeholdstiltak for MOVIFIT®-enheten.
MERKDu må ikke åpne noen innvendige komponenter i enheten. Reparasjoner på enhetenskal kun utføres av SEW-EURODRIVE.
8.5 Sette ut av driftFor å sette MOVIMOT®-enheten ut av drift kobler du enheten fri for spenning medegnede tiltak.
ADVARSELStrømstøt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet.Livsfare eller alvorlige personskader.• Vent i minst ett minutt etter at energiforsyningen er slått av.
8.6 LagringVær oppmerksom på følgende informasjon når MOVIFIT®-enheten skal settes ut avdrift eller lagres:• Hvis du setter MOVIFIT®-enheten ut av drift i lang tid og lagrer den, må du lukke
alle åpne kabelgjennomføringer og plugge beskyttelseshettene på kontaktene.• Kontroller at enheten ikke utsettes for mekaniske slag under lagring.Se informasjonen vedrørende lagertemperatur i kapitlet "Tekniske data".
8.7 LangtidslagringVed langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter an-nethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid.
8.8 Deponering
Dette produktet består av:• Aluminium• Kunststoff• Elektroniske komponenterDestruer delene i samsvar med gjeldende forskrifter!
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataSamsvar
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 93
9 Tekniske data
9.1 Samsvar9.1.1 CE-merking
• Lavspenningsdirektiv:Drivsystemet MOVIFIT® oppfyller forskriftene i lavspenningsdirektiv 2014/35/EU.
• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC):MOVIFIT®-compact-enheter er komponenter som skal monteres i maskiner og an-legg. De oppfyller EMC-produktstandard EN 61800-3, "Elektriske motordrifter forvariabelt turtall". Når installasjonsmerknadene følges, er forutsetningene for CE-merkingen oppfylt for hele maskinen/anlegget som er utstyrt med dem, pågrunnlag av EMC-direktiv 2014/30/EU. Du finner nærmere informasjon om EMC-godkjent installasjon i publikasjonen "EMC i drivteknikk" fra SEW-EURODRIVE.
CE-merket på merkeplaten står for samsvar med lavspenningsdirektiv 2014/35/EU ogEMC-direktiv 2014/30/EU.
9.1.2 UL-godkjennelse (under forberedelse)UL- og cUL-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT® compact som do-kumenteres i denne driftsveiledningen, er under forberedelse.
9.1.3 RCM-godkjennelse (under forberedelse)RCM-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT® compact som dokumenteres idenne driftsveiledningen, er under forberedelse.RCM bekrefter samsvar med ACMA (Australian Communications and Media Author-ity).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact94
9.2 MOVIFIT®-compact-omformerMOVIFIT®-compact-omformer
Type MOVIFIT® compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-..Tilsynelatende utgangsef-fekt ved Unett = AC 380 – 500 V
SN 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA
Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V ±10 %
Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %
Nominell nettstrøm(ved Unett = AC 400 V)
Inett 1,5 A AC 2,2 A AC 2,8 A AC
Utgangsspenning UA 0 – Unett (utgangen er kortslutningssikker)
Utgangsfrekvens fA 2 – 200 Hz
Driftspunkt 3 x AC 400 V ved 50 Hz
Nominell utgangsstrøm IN 1,7 A AC 2,5 A AC 3,4 A AC
Motoreffekt S1 PMot 0,09 – 0,75 kW0,12 – 1,0 hk
0,09 – 1,1 kW0,12 – 1,5 hk
0,09 – 1,5 kW0,12 – 2,0 hk
PWM-frekvens 4 (fabrikkinnstilling), 16 kHz
Virkningsgrad > 96 %
Strømbegrensning Imaks 150 %, 60 s 130 %, 60 s
Maks. motorkabellengde 3 m uskjermet
Tillatte motorer Asynkronmotorer
Interferenssikkerhet oppfyller EN 61800-3
Støyemisjoner • Oppfyller kategori C3 iht. EN 61800-3(uten EMC-filter)
• Oppfyller kategori C2 iht. EN 61800-3 (EMC‑filter MNF21A-MB eller MNF21A-MB/CA11 installert)
Omgivelsestemperatur ϑU -25 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3
Lagringstemperatur1) -25 °C til +75 °C (EN 60721-3-3, klasse 3K3)
Tillatt vibrasjons- og støt-belastning
3M7 i henhold til EN 50178
Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).
Forurensningsgrad 2
Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)
Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-omformer
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 95
Type MOVIFIT® compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-..Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjon
h > 1000 m: IN-reduksjon 1 % per 100 mh > 2000 m: Unett-reduksjon med 6 V AC pr.100 m, overspenningsklasse 2 i henhold til EN60664-1hmaks = 4000 m
Masse 4,5 kg
Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"
Nødvendige vernetiltak Jording av enheten
Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm på grunn av jord-slutning, kortslutning, overlast
• Utkobling ved overspenning på mellomkrets• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. UL-funksjon
1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact96
9.3 MOVIFIT®-compact-reverseringsstarterMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
Type MOVIFIT® compact MBS2RB-.. MBS4RB-..Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %
Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %
Utgangsspenning UA Unett
Motorutgangen er ikke kortslutningssikker.Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgan-gen kobles via halvledere.
Utgangsfrekvens fA fnett
Nominell utgangsstrøm IN 5,0 A AC 10,0 A AC
Motoreffekt S1(ved Unett = 400 V)
PMot 0,18 – 2,2 kW0,12 – 3,0 hk
2,2 – 4,0 kW3,0 – 5,4 hk
Enhetsvariant 1
Støykategori 5A:AC-53b:5-2:10 10A:AC-53b:4-2:10
Merke-isolasjonsspenning
500 V
Merke-isolasjonsspenning, strøm-spring
4 kV
Starttype Spenningsrampe, strømbegrensning, boost
Startspenning 40 – 80 %
Strømbegrensning 100 – 500 %
Boost 60 – 100 % for 100 – 2000 ms
Mykstart-/bremsetid 0 – 2 s
Standby for gjentakelse 50 ms
Koblingshyppighet maks. 300 koblinger per time
Koblingshyppighet (bypassdeaktivert)
maks. 3000 koblinger per time
I2t-effekthalvleder 390 A2s
Virkningsgrad > 95 %Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgradenvære < 95 %.
Maks. motorkabellengde 10 m uskjermet
Tillatte motorer Asynkronmotorer
Interferenssikkerhet oppfyller EN 60947-4-2:2012
Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN 60947-4-2:2012
Omgivelsestemperatur ϑU -20 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-reverseringsstarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 97
Type MOVIFIT® compact MBS2RB-.. MBS4RB-..Lagringstemperatur1) -25 °C til +85 °C
(EN 60721-3-3, klasse 3K3)
Tillatt vibrasjons- og støt-belastning
3M5 i henhold til EN 50178
Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).
Forurensningsgrad 2
Merke-kortslutningsstrøm 5 kA
Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)
Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling
Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjonh > 1000 m: IN-reduksjon 2 % per 100 mh > 2000 m: Unett maks. 480 Vhmaks = 4000 m
Masse 4,5 kg
Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"
Nødvendige vernetiltak Jording av enheten
Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. I2t-modell
1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9 Tekniske dataMOVIFIT®-compact-duostarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact98
9.4 MOVIFIT®-compact-duostarterMOVIFIT®-compact-duostarter
Type MOVIFIT® compact MBS4DB-..Tilkoblingsspenninger Unett 3 x AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %
Nettfrekvens fnett 50 – 60 Hz ± 5 %
Utgangsspenning UA Unett
Motorutgangene er ikke kortslutningssikre.Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgan-gene kobles via halvledere.
Utgangsfrekvens fA fnett
Nominell utgangsstrøm IN 2 x 5,0 A AC
Motoreffekt S1(ved Unett = 400 V)
PMot 2 x 0,18 – 2,2 kW2 x 0,24 – 3,0 hk
Enhetsvariant 1
Støykategori 5A:AC-53b:5-2:10
Merke-isolasjonsspenning
500 V
Merke-isolasjonsspenning, strøm-spring
4 kV
Starttype Spenningsrampe, strømbegrensning, boost
Startspenning 40 – 80 %
Strømbegrensning 100 – 500 %
Boost 60 – 100 % for 100 – 2000 ms
Mykstart-/bremsetid 0 – 2 s
Standby for gjentakelse 50 ms
Koblingshyppighet maks. 300 koblinger per time
Koblingshyppighet (bypassdeaktivert)
maks. 3000 koblinger per time
I2t-effekthalvleder 390 A2s
Virkningsgrad > 95 %Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgradenvære < 95 %.
Maks. motorkabellengde 10 m uskjermet
Tillatte motorer Asynkronmotorer
Interferenssikkerhet oppfyller EN 60947-4-2:2012
Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN 60947-4-2:2012
Omgivelsestemperatur ϑU -20 °C til +40 °CPN-reduksjon: 3 % per K til maks. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, klasse 3K3
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataMOVIFIT®-compact-duostarter
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 99
Type MOVIFIT® compact MBS4DB-..Lagringstemperatur1) -25 °C til +85 °C
(EN 60721-3-3, klasse 3K3)
Tillatt vibrasjons- og støt-belastning
3M5 i henhold til EN 50178
Kapsling IP55 (MOVIFIT®-compact-hus lukket og allepluggtilkoblinger tettet).
Forurensningsgrad 2
Merke-kortslutningsstrøm 5 kA
Driftsmodus S1 (EN 60149-1-1 og 1-3)
Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling
Installeringshøyde h ≤ 1000 m: ingen reduksjonh > 1000 m: IN-reduksjon 2 % per 100 mh > 2000 m: Unett maks. 480 Vhmaks = 4000 m
Masse 4,5 kg
Dimensjoner Se kapittel "Målskisse"
Nødvendige vernetiltak Jording av enheten
Beskyttelsesfunksjoner • Utkobling ved overstrøm• Utkobling ved for høy temperatur• Motorovervåking iht. I2t-modell
1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers for-kortes enhetens levetid.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9 Tekniske dataTekniske data AS-Interface
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact100
9.5 Tekniske data AS-Interface9.5.1 Tekniske data AS-Interface standardutførelse
AS-Interface (omformer og motorstarter)Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt
Styrefunksjoner DO00 – DO03 (→ 2 72)
Meldefunksjoner DI00 – DI03 (→ 2 72)
Protokollvariant AS-Interface-binær-slave med S-7.A.7.7-profil "4I/4O-AB-slave"
AS-Interface-profil S-7.A.7.7
I/O-konfigurasjon 7hex
ID-kode Ahex
ekst. ID-kode 2 7hex
ekst. ID-kode 1 7hex
Adresse 1A – 31A, 1B – 31B (AB-slave), kan endres så ofte somønsket
Elektronikkforsyning IE AS-Interface ≤ 40 mA (typisk 25 mA ved 30 V)1)
1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene(maks. 100 mA).
9.5.2 Tekniske data AS-Interface spesialkonstruksjon "MBF...-03"
AS-Interface (omformer)Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt
Styrefunksjoner DO00 – DO03 (→ 2 72)(styrefunksjonene er identiske med standardutførelsen)
Meldefunksjoner DI00 – DI03 (→ 2 72)(meldefunksjonene er identiske med standardutførelsen)
Protokollvariant AS-Interface-binær-slave med S-7.F-profil “Four Bit I/O-Mode Slave”
AS-Interface profil S-7.F
I/O-konfigurasjon 7hex
ID-kode Fhex
ekst. ID-kode2 Ehex
ekst. ID-kode1 Fhex
Adresse 1 – 31 (standard-slave), kan endres så ofte som ønsket
Elektronikkforsyning IE AS-Interface ≤ 40 mA (typisk 25 mA ved 30 V)1)
1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene(maks. 100 mA).
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataBinærinnganger (AS-Interface)
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 101
9.6 Binærinnganger (AS-Interface)
BinærinngangerSensortilkoblinger(X22, X23)
DI02 binærinngang sensor 2DI03 binærinngang sensor 3
Sensorinnganger PLS-kompatibel iht. EN 61131-2, skannesyklus ≤ 8 msRi ca. 3,0 kΩIE ca. 10 mA
Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V
"1""0"
Maks. sensor-kabellengde
15 m
9.7 Binærinnganger (binærstyring)
BinærinngangerFire binærinnganger(X11, X12)
Potensialfri via optokobler, PLS-kompatibel (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, skannesyklus ≤ 8 ms
Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V
"1""0"
Styrefunksjoner DI00 – DI03, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compactmed binærstyring"
9.8 Binærutganger
BinærutgangerTo binærutganger(X13)
PLS-kompatibel iht. EN 61131-2
Signalnivå +15 – +30 V-3 – +5 V
"1""0"
Merkestrøm maks. 20 mA per utgang / ikke kortslutningssikker over tidMeldefunksjoner DO00 – DO01, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT® compact
med binærstyring"
24 V DC utgang Vernet mot feilaktige kretser og kortslutningssikkerDC 24 V ± 25 %maks. 100 mA minus strømbelastning på binærutgangeneDO00 + DO01
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9 Tekniske dataTilbehør og opsjoner
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact102
9.9 Tilbehør og opsjoner9.9.1 MBBG11A
Enterout
STOPRESET
RUN
max0/-n max+n
Par
maxn
xxn
Type MBBG11ADelenummer 28230809
Funksjon Operatørpanelmed 3 m lang tilkoblingskabel og hurtigkontakt RJ10 for til-kobling til diagnosegrensesnitt X50
Kapsling IP20 (EN 60529) uten montering
Omgivelsestemperatur 0 – +50 °C
Lagringstemperatur 0 – +60 °C
9.9.2 USB11A
Type USB11ADelenummer 08248311
Funksjon Grensesnittadapter USB – RS485
Leveringsomfang • Grensesnittadapter USB11A• USB-kabel• Kabel med hurtigkontakter RJ10 – RJ10
9.9.3 Tilbehør for installeringFølgende tilbehør for MOVIFIT® compact kan du bestille fra Weidmüller InterfaceGmbH & Co. KG (se www.weidmueller.com):
Tilbehør Delenummer(Weidmüller)
Kabeltetning, for kabel med Ø = 7,5 – 9 mm 4329610000
Kabeltetning, for kabel med Ø = 9 – 11 mm 4323210000
Kabeltetning, for kabel med Ø = 11 – 13 mm 4323230000
Kabeltetning, for kabel med Ø = 13 – 15 mm 1) 4323220000
Kabeltetning, for kabel med Ø = 15 – 17 mm 4324010000
Tetning (uten kabelinnføring) 43232400001) Leveringsomfanget av MOVIFIT®-compact-enheten inkluderer to slike kabeltetninger.
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
9Tekniske dataMålskisse
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 103
9.10 Målskisse9.10.1 Målskisse MOVIFIT® compact
X22
X23 X50
DI02 AS-I Status
DI03 Diagnose
STATUS
AS-Interface
X21
min
. 1
70
16
9.5
15
2m
in. 7
5m
in. 7
5
255.5min. 150 min. 150
191
9007216194831883
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact104
10 AdresserTysklandHovedadministrasjonProduksjonSalg
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 BruchsalPostboksadressePostfach 3023 – D-76642 Bruchsal
Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]
Produksjon / Industrigir Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str. 1076646 Bruchsal
Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-2970
Produksjon Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-NeudorfPostboksadressePostfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf
Tlf. +49 7251 75-0Faks +49 7251-2970
Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, WerkÖstringenFranz-Gurk-Straße 276684 Östringen
Tlf. +49 7253 9254-0Faks +49 7253 [email protected]
Servicekompetansesenter
Mechanics /Mechatronics
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-Neudorf
Tlf. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]
Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 Bruchsal
Tlf. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]
Drive TechnologyCenter
Nord-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-4230823 Garbsen (Hannover)
Tlf. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]
Øst-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 108393 Meerane (Zwickau)
Tlf. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]
Sør-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 585551 Kirchheim (München)
Tlf. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]
Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 140764 Langenfeld (Düsseldorf)
Tlf. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]
Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlexander-Meißner-Straße 4412526 Berlin
Tlf. +49 306331131-30Faks +49 [email protected]
Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGc/o BASF SEGebäude W130 Raum 10167056 Ludwigshafen
Tlf. +49 7251 75 3759Faks +49 7251 75 [email protected]
Saarland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGGottlieb-Daimler-Straße 466773 Schwalbach Saar – Hülzweiler
Tlf. +49 6831 48946 10Faks +49 6831 48946 [email protected]
Ulm SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDieselstraße 1889160 Dornstadt
Tlf. +49 7348 9885-0Faks +49 7348 [email protected]
Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGNürnbergerstraße 11897076 Würzburg-Lengfeld
Tlf. +49 931 27886-60Faks +49 931 [email protected]
Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet 0 800 SEWHELP0 800 7394357
FrankrikeProduksjonSalgService
Haguenau SEW-USOCOME48-54 route de SoufflenheimB. P. 2018567506 Haguenau Cedex
Tlf. +33 3 88 73 67 00Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Produksjon Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB. P. 3026957604 Forbach Cedex
Tlf. +33 3 87 29 38 00
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 105
FrankrikeBrumath SEW-USOCOME
1 Rue de Bruxelles67670 Mommenheim Cedex
Tlf. +33 3 88 37 48 00
MontasjeSalgService
Bordeaux SEW-USOCOMEParc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan – B. P. 18233607 Pessac Cedex
Tlf. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME75 rue Antoine Condorcet38090 Vaulx-Milieu
Tlf. +33 4 74 99 60 00Faks +33 4 74 99 60 15
Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des Fontenelles44140 Le Bignon
Tlf. +33 2 40 78 42 00Faks +33 2 40 78 42 20
Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis Papin77390 Verneuil I'Étang
Tlf. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88
AlgerieSalg Alger REDUCOM Sarl
16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tlf. +213 21 8214-91Faks +213 21 8222-84http://[email protected]
ArgentinaMontasjeSalg
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires
Tlf. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 4572-21http://[email protected]
AustraliaMontasjeSalgService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tlf. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164
Tlf. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]
BangladeshSalg Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED
345 DIT RoadEast RampuraDhaka-1219, Bangladesh
Tel. +88 01729 [email protected]
BelgiaMontasjeSalgService
Brussel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 73001 Leuven
Tlf. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]
Servicekompetansesenter
Industrigir SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 316900 Marche-en-Famenne
Tlf. +32 84 219-878Faks +32 84 219-879http://[email protected]
BrasilProduksjonSalgService
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal José Rubim, 205 – RodoviaSantos Dumont Km 49Indaiatuba – 13347-510 – SP
Tlf. +55 19 [email protected]
MontasjeSalgService
Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP
Tlf. +55 19 3522-3100Faks +55 19 [email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact106
BrasilJoinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC
Tlf. +55 47 3027-6886Faks +55 47 [email protected]
BulgariaSalg Sofia BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.11606 Sofia
Tlf. +359 2 9151160Faks +359 2 [email protected]
CanadaMontasjeSalgService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1
Tlf. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1
Tlf. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9
Tlf. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]
ChileMontasjeSalgService
Santiago deChile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDALas Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPASantiago de ChilePostboksadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tlf. +56 2 2757 7000Faks +56 2 2757 7001http://[email protected]
ColombiaMontasjeSalgService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 17 No. 132-18Interior 2 Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tlf. +57 1 54750-50Faks +57 1 54750-44http://[email protected]
DanmarkMontasjeSalgService
København SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-302670 Greve
Tlf. +45 43 95 8500Faks +45 43 9585-09http://[email protected]
EgyptSalgService
Kairo Copam Egyptfor Engineering & AgenciesBuilding 10, Block 13005, First Industrial Zone,Obour City Cairo
Tlf. +202 44812673 / 79 (7 lines)Faks +202 44812685http://[email protected]
ElfenbenskystenSalg Abidjan SEW-EURODRIVE SARL
Ivory CoastRue des Pêcheurs, Zone 326 BP 916 Abidjan 26
Tlf. +225 21 21 81 05Faks +225 21 25 30 [email protected]://www.sew-eurodrive.ci
EstlandSalg Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 475301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tlf. +372 6593230Faks +372 6593231http://[email protected]
FilippineneSalg Makati P.T. Cerna Corporation
4137 Ponte St., Brgy. Sta. CruzMakati City 1205
Tlf. +63 2 519 6214Faks +63 2 890 [email protected]://www.ptcerna.com
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 107
FinlandMontasjeSalgService
Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 415860 Hollola
Tlf. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]
Service Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 2115860 Hollola
Tlf. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]
ProduksjonMontasje
Högfors SEW Industrial Gears OySantasalonkatu 6, PL 803620 Karkkila, 03601 Karkkila
Tlf. +358 201 589-300Faks +358 201 589-310http://[email protected]
GabonSalg Libreville SEW-EURODRIVE SARL
183, Rue 5.033.C, Lalala à droiteP.O. Box 15682Libreville
Tlf. +241 03 28 81 55+241 06 54 81 33http://[email protected]
HellasSalg Aten Christ. Boznos & Son S.A.
12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 8013618545 Piraeus
Tlf. +30 2 1042 251-34Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]
HviterusslandSalg Minsk Foreign unitary production enterprise SEW-
EURODRIVERybalkoStr. 26220033 Minsk
Tlf. +375 17 298 47 56 / 298 47 58Faks +375 17 298 47 54http://[email protected]
IndiaHovedkontorMontasjeSalgService
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tlf. +91 265 3045200Faks +91 265 3045300http://[email protected]
MontasjeSalgService
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tlf. +91 44 37188888Faks +91 44 [email protected]
Pune SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlant: Plot No. D236/1,Chakan Industrial Area Phase- II,Warale, Tal- Khed,Pune-410501, Maharashtra
Tlf. +91 21 35 628700Faks +91 21 35 [email protected]
IndonesiaSalg Medan PT. Serumpun Indah Lestari
Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri MedanIIMedan 20252
Tlf. +62 61 687 1221Faks +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +6261 [email protected]@yahoo.comhttp://www.serumpunindah.com
Jakarta PT. Cahaya Sukses AbadiKomplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99,SunterJakarta 14350
Tlf. +62 21 65310599Faks +62 21 [email protected]
Jakarta PT. Agrindo Putra LestariJL.Pantai Indah Selatan, Komplek SentraIndustri Terpadu, Pantai indah Kapuk TahapIII, Blok E No. 27Jakarta 14470
Tlf. +62 21 2921-8899Faks +62 21 [email protected]://www.aplindo.com
Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADIJl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi PermaiG6 No. 11Surabaya 60111
Tlf. +62 31 5990128Faks +62 31 [email protected]://www.triagri.co.id22
5271
76/N
O –
08/
2017
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact108
IndonesiaSurabaya CV. Multi Mas
Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18Surabaya 60174
Tlf. +62 31 5458589Faks +62 31 [email protected]://www.cvmultimas.com
IrlandSalgService
Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tlf. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458http://[email protected]
IslandSalg Reykjavik Varma & Vélaverk ehf.
Knarrarvogi 4104 Reykjavík
Tlf. +354 585 1070Faks +354 585)1071http://[email protected]
IsraelSalg Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tlf. +972 3 5599511Faks +972 3 5599512http://[email protected]
ItaliaMontasjeSalgService
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,1420020 Solaro (Milano)
Tlf. +39 02 96 980229Faks +39 02 96 980 999http://[email protected]
JapanMontasjeSalgService
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tlf. +81 538 373811Faks +81 538 373814http://[email protected]@sew-eurodrive.co.jp
KamerunSalg Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L.
Ancienne Route BonabériPostboksadresseB.P 8674Douala-Cameroun
Tlf. +237 233 39 02 10Faks +237 233 39 02 10info@sew-eurodrive-cm
KasakhstanSalg Almaty SEW-EURODRIVE LLP
291-291A, Tole bi street050031, Almaty
Tlf. +7 (727) 350 5156Faks +7 (727) 350 5156http://[email protected]
Tasjkent SEW-EURODRIVE LLPRepresentative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084
Tlf. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]
Ulan Bator IM Trading LLCNarny zam street 62Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230
Tlf. +976-77109997Faks [email protected]
KenyaSalg Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd
Transnational Plaza, 5th FloorMama Ngina StreetP.O. Box 8998-00100Nairobi
Tlf. +254 791 398840http://[email protected]
KinaProduksjonMontasjeSalgService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 78, 13th Avenue, TEDATianjin 300457
Tlf. +86 22 25322612Faks +86 22 25323273http://[email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 109
KinaMontasjeSalgService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tlf. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tlf. +86 20 82267890Faks +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141
Tlf. +86 24 25382538Faks +86 24 [email protected]
Taiyuan SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd.No.3, HuaZhang Street,TaiYuan Economic & Technical DevelopmentZoneShanXi, 030032
Tlf. +86-351-7117520Faks [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tlf. +86 27 84478388Faks +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065
Tlf. +86 29 68686262Faks +86 29 [email protected]
SalgService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong
Tlf. +852 36902200Faks +852 [email protected]
KroatiaSalgService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 1010 000 Zagreb
Tlf. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]
LatviaSalg Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C1073 Riga
Tlf. +371 6 7139253Faks +371 6 7139386http://[email protected]
LibanonSalg (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tlf. +961 1 510 532Faks +961 1 494 [email protected]
Salg (Jordan, Kuwait ,Saudi-Arabia, Syria)
Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tlf. +961 1 494 786Faks +961 1 494 971http://[email protected]
LitauenSalg Alytus UAB Irseva
Statybininku 106C63431 Alytus
Tlf. +370 315 79204Faks +370 315 56175http://[email protected]
Luxembourgrepresentasjon: Belgia
MazedonienSalg Skopje Boznos DOOEL
Dime Anicin 2A/7A1000 Skopje
Tlf. +389 23256553Faks +389 23256554http://www.boznos.mk
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact110
MalaysiaMontasjeSalgService
Johor SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tlf. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]
MarokkoSalgService
Bouskoura SEW-EURODRIVE MoroccoParc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59Bouskoura
Tlf. +212 522 88 85 00Faks +212 522 88 84 50http://[email protected]
MexicoMontasjeSalgService
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.SEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Querétaro, México
Tlf. +52 442 1030-300Faks +52 442 1030-301http://[email protected]
SalgService
Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6Col. Santa Cruz BuenavistaC.P. 72154Puebla, México
Tlf. +52 (222) 221 248http://[email protected]
MongoliaTeknisk avdeling Ulan Bator IM Trading LLC
Narny zam street 62Union building, Suite A-403-1Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230
Tlf. +976-77109997Tlf. +976-99070395Faks +976-77109997http://imt.mn/[email protected]
NamibiaSalg Swakopmund DB Mining & Industrial Services
Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund
Tlf. +264 64 462 738Faks +264 64 462 [email protected]
NederlandMontasjeSalgService
Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 1753044 AS RotterdamPostbus 100853004 AB Rotterdam
Tlf. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552Service : 0800-SEWHELPhttp://[email protected]
New ZealandMontasjeSalgService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tlf. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.30 Lodestar Avenue, WigramChristchurch
Tlf. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]
NigeriaSalg Lagos Greenpeg Nig. Ltd
Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRAIkeja Lagos-Nigeria
Tlf. +234-701-821-9200-1http://[email protected]
NorgeMontasjeSalgService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 711599 Moss
Tlf. +47 69 24 10 20Faks +47 69 24 10 40http://[email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 111
PakistanSalg Karachi Industrial Power Drives
Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor CentralCommercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi
Tlf. +92 21 452 9369Faks +92-21-454 [email protected]
ParaguaySalg Fernando de la
MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino
Tlf. +595 991 519695Faks +595 21 [email protected]
PeruMontasjeSalgService
Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tlf. +51 1 3495280Faks +51 1 3493002http://[email protected]
PolenMontasjeSalgService
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 592-518 Łódź
Tlf. +48 42 293 00 00Faks +48 42 293 00 49http://[email protected]
Service Tlf. +48 42 293 0030Faks +48 42 293 0043
Telefonberedskap 24 timer i døgnetTlf. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW)[email protected]
PortugalMontasjeSalgService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Av. da Fonte Nova, n.º 863050-379 Mealhada
Tlf. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]
RomaniaSalgService
Bucureşti Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti
Tlf. +40 21 230-1328Faks +40 21 [email protected]
RusslandMontasjeSalgService
St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ»а. я. 36195220 Санкт-Петербург
Tlf. +7 812 3332522 / +7 812 5357142Faks +7 812 3332523http://[email protected]
SenegalSalg Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar
Tlf. +221 338 494 770Faks +221 338 494 771http://[email protected]
SerbiaSalg Beograd DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128aPC Košum, IV floor11000 Beograd
Tlf. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]
SingaporeMontasjeSalgService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644
Tlf. +65 68621701Faks +65 68612827http://[email protected]
SlovakiaSalg Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40831 06 Bratislava
Tlf.+421 2 33595 202, 217, 201Faks +421 2 33595 200http://[email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact112
SlovakiaKošice SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Slovenská ulica 26040 01 Košice
Tlf. +421 55 671 2245Faks +421 55 671 2254Mobiltlf. +421 907 671 [email protected]
SloveniaSalgService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 143000 Celje
Tlf. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]
Sør-AfrikaMontasjeSalgService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tlf. +27 11 248-7000Faks +27 11 248-7289http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442
Tlf. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tlf. +27 31 902 3815Faks +27 31 902 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tlf. +27 13 752-8007Faks +27 13 [email protected]
Sør-KoreaMontasjeSalgService
Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.7, Dangjaengi-ro,Danwon-gu,Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839
Tlf. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056http://[email protected]
Pusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,Gangseo-gu,Busan, Zip 618-820
Tlf. +82 51 832-0204Faks +82 51 832-0230
SpaniaMontasjeSalgService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 30248170 Zamudio (Vizcaya)
Tlf. +34 94 43184-70Faks +34 94 43184-71http://[email protected]
Sri LankaSalg Colombo SM International (Pte) Ltd
254, Galle RaodColombo 4, Sri Lanka
Tlf. +94 1 2584887Faks +94 1 2582981
StorbritanniaMontasjeSalgService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX
Tlf. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]
Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet Tlf. 01924 896911
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 113
SveitsMontasjeSalgService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 104142 Münchenstein bei Basel
Tlf. +41 61 417 1717Faks +41 61 417 1700http://[email protected]
SverigeMontasjeSalgService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8553 03 JönköpingBox 3100 S-550 03 Jönköping
Tlf. +46 36 34 42 00Faks +46 36 34 42 80http://[email protected]
SwazilandSalg Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd
PO Box 2960Manzini M200
Tlf. +268 2 518 6343Faks +268 2 518 [email protected]
Taiwan (R.O.C.)Salg Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd.
6F-3, No. 267, Sec. 2Tung Huw S. RoadTaipei
Tlf. +886 2 27383535Faks +886 2 27368268Telex 27 [email protected]://www.tingshou.com.tw
Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.No. 55 Kung Yeh N. RoadIndustrial DistrictNan Tou 540
Tlf. +886 49 255353Faks +886 49 [email protected]://www.tingshou.com.tw
TanzaniaSalg Dar-es-Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA
Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar Es Salaam
Tlf. +255 0 22 277 5780Faks +255 0 22 277 5788http://[email protected]
ThailandMontasjeSalgService
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000
Tlf. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]
TsjekkiaMontasjeSalgService
Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice
Tlf. +420 255 709 601Faks +420 235 350 613http://[email protected]
Drive ServiceHotline /Telefonbered-skap 24 timer idøgnet
+420 800 739 739 (800 SEW SEW) ServiceTlf. +420 255 709 632Faks +420 235 358 [email protected]
TunesiaSalg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service
Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tlf. +216 79 40 88 77Faks +216 79 40 88 66http://[email protected]
TyrkiaMontasjeSalgService
Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE HareketSistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli
Tlf. +90 262 9991000 04Faks +90 262 9991009http://[email protected]
UkrainaMontasjeSalgService
Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул. Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепр
Tlf. +380 56 370 3211Faks +380 56 372 2078http://[email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
10 Adresser
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact114
UngarnSalgService
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.Csillaghegyí út 13.1037 Budapest
Tlf. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 06-50http://[email protected]
UruguayMontasjeSalg
Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A.Jose Serrato 3569 Esqina CorumbeCP 12000 Montevideo
Tlf. +598 2 21181-89Faks +598 2 [email protected]
USAProduksjonMontasjeSalgService
SoutheastRegion
SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tlf. +1 864 439-7537Faks Salg +1 864 439-7830Faks Produksjon +1 864 439-9948Faks Montasje +1 864 439-0566Faks Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
MontasjeSalgService
NortheastRegion
SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tlf. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]
MidwestRegion
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373
Tlf. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]
SouthwestRegion
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237
Tlf. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]
WesternRegion
SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tlf. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]
Wellford SEW-EURODRIVE INC.148/150 Finch Rd.Wellford, S.C. 29385
Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene.
UsbekistanTeknisk avdeling Tasjkent SEW-EURODRIVE LLP
Representative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084
Tlf. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]
VietnamSalg Ho Chi Minh-
byenNam Trung Co., LtdHuế - Sør-Vietnam / Bygningsmateriale250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City
Tlf. +84 8 8301026Faks +84 8 [email protected]://www.namtrung.com.vn
Hanoi MICO LTDQuảng Trị - Nord-Vietnam / Alle bransjer medunntak av Bygningsmateriale8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao DuyAnh St, Ha Noi, Viet Nam
Tlf. +84 4 39386666Faks +84 4 3938 [email protected]://www.micogroup.com.vn
Zambiarepresentasjon: Sør-Afrika
ØsterrikeMontasjeSalgService
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Straße 241230 Wien
Tlf. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
2252
7176
/NO
– 0
8/20
17
Stikkordregister
StikkordregisterA
AdvarslerFaresymbolenes betydning .............................. 6Merking i dokumentasjonen ............................. 5Oppbygging av implementerte ......................... 6Oppbygging som gjelder de forskjellige kapitlene......................................................................... 5
Advarsler til de forskjellige kapitlene ..................... 5Ansvarsfraskrivelse ............................................... 7Applikasjoner med løfteanordning......................... 9AS-Interface ...................................................... 100
I/O-biter .......................................................... 72Tilkobling ........................................................ 36
B
Bestillingsnummer ............................................... 15Binærinnganger ................................................. 101Binærinnganger DI00+DI01, X11 ........................ 38Binærinnganger DI02+DI03, X12 ........................ 38Binærstyringens I/O-signaler ............................... 74Binærstyringens styresignaler ............................. 74Binærutganger................................................... 101Binærutganger DO00+DO01, X13 ...................... 39Boost, P10546.23................................................ 64Boostmodus drivenhet 1/2................................... 71Boostspenning drivenhet 1/2............................... 71Boostvarighet drivenhet 1/2................................. 71Bremsetid drivenhet 1, P10546.207 .................... 68Bremsetid drivenhet 2, P10546.208 .................... 68Bruk ....................................................................... 9Bruksbegrensning ............................................... 11
C
CE-merke ............................................................ 93
D
DataoverføringMOVIFIT® compact med AS-Interface............ 72MOVIFIT® compact med binærstyring............ 74
Deponering.......................................................... 92Derating............................................................... 11Diagnosegrensesnitt, tilkobling...................... 37, 39Dokumentasjon, tilleggs- ....................................... 7Dokumenter som gjelder i tillegg ........................... 7
Drift ...................................................................... 76Sikkerhetsmerknader ..................................... 12
DriftsvisningerLysdioder (LED) ............................................. 77Operatørpanel MBBG11A .............................. 79
Duostarter............................................................ 13
E
Effektreduksjon.................................................... 23Elektrisk tilkobling................................................ 11EMC-godkjent installasjon................................... 23Ettersyn ............................................................... 92
F
FaresymbolerForklaring ......................................................... 6
Feildiagnose for LED "STATUS" ......................... 86Feilmeldingsliste ............................................ 87, 89Festemål.............................................................. 19FieldPower®-kontaktmodul .................................. 26FI-jordfeilbryter .................................................... 21Forutsetninger for idriftsettelse............................ 43Funksjonell sikkerhetsteknikk
Sikkerhetsmerknad......................................... 10Funksjoner
MOVIFIT® compact med AS-Interface............ 72MOVIFIT® compact med binærstyring............ 74
G
Garantikrav............................................................ 7
H
Hullskisse ............................................................ 19Hybrid-ABOX
Tilkobling diagnosegrensesnitt ................. 37, 39
I
IdriftsettelseForutsetninger ................................................ 43MOVIFIT®-compact-motorstarter.................... 46MOVIFIT®-compact-omformer........................ 44Sikkerhetsmerknader ..................................... 12
Idriftsettelsesmerknader ...................................... 42Implementerte advarsler........................................ 6Innganger .......................................................... 101
2252
7176
/NO
– 0
8/17
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 115
Stikkordregister
Installasjonsforskrifter.......................................... 21EMC-godkjent installasjon.............................. 23Tilkobling av nettledningene........................... 21
InstalleringsforskrifterEffektreduksjon............................................... 23Nettkontaktor .................................................. 21Oppstillingshøyder.......................................... 23Sikkerhetsutstyr.............................................. 23
J
jordet stjernepunkt ............................................... 20Jordfeilbryter........................................................ 21
K
Kabeltetning ...................................................... 102Koblingsskjema ................................................... 24Korrekt bruk........................................................... 9
L
Lagring ................................................................ 92Langtidslagring .................................................... 92Ledningssikring ................................................... 21Lysdioder (LED), beskrivelse .............................. 77
M
Manuell driftMed operatørpanel MBBG11A....................... 81
MBBG11ABeskrivelse ..................................................... 51Driftsvisninger................................................. 79Feilmeldingsliste............................................. 89Knapper.......................................................... 51Manuell drift.................................................... 81Tekniske data ............................................... 102Tilkobling ........................................................ 40
Merker ................................................................... 7Merknader
Faresymbolenes betydning .............................. 6Merking i dokumentasjonen ............................. 5
Merknader til opphavsrett ...................................... 7Montering
MOVIFIT® compact......................................... 19Sikkerhetsmerknader ..................................... 10
Monteringsmål ..................................................... 19Monteringsposisjon ............................................. 18MotionStudio ....................................................... 57
Motorkabel........................................................... 31MOVITOOLS® MotionStudio................................ 57
Første skritt .................................................... 57Opprette kommunikasjon ............................... 58Skanne nettverk ............................................. 58
Mykstarttid drivenhet 1, P130.............................. 68Mykstarttid drivenhet 2, P131.............................. 68Målgruppe ............................................................. 8Målskisse
MOVIFIT® compact....................................... 103
N
Nettkontaktor ....................................................... 21
O
Omformer ............................................................ 13Operatørpanel MBBG11A ................................... 51Oppbygging av enheten ...................................... 13Opprette kommunikasjon .................................... 58Oppstillingshøyder............................................... 23
P
Parameter 130..................................................... 68Parameter 131..................................................... 68Parameter 860..................................................... 64Parameterbeskrivelse
MOVIFIT®-compact-motorstarter.................... 65MOVIFIT®-compact-omformer........................ 60
ParameterfortegnelseMOVIFIT®-compact-motorstarter.................... 65MOVIFIT®-compact-omformer........................ 60
Parameterindeks 105456.207 ............................. 68Parameterindeks 105456.208 ............................. 68Parameterindeks 10546.211 ............................... 70Parameterindeks 10546.212 ............................... 70Parameterindeks 10546.215 ............................... 71Parameterindeks 10546.216 ............................... 71Parameterindeks 10546.217 ............................... 71Parameterindeks 10546.218 ............................... 71Parameterindeks 10546.219 ............................... 71Parameterindeks 10546.220 ............................... 71Parameterindeks 10546.221 ............................... 70Parameterindeks 10546.222 ............................... 70Parameterindeks 10546.23 ................................. 64Parameterindeks 10546.38 ................................. 64
2252
7176
/NO
– 0
8/17
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact116
Stikkordregister
ParametriseringMed operatørpanel MBBG11A....................... 51
PC, tilkobling ....................................................... 41Produktnavn .......................................................... 7PWM-frekvens, P860 .......................................... 64
R
RCM-godkjennelse.............................................. 93Reset ................................................................... 91Reverseringsstarter ............................................. 13
S
Sensor 2, tilkobling .............................................. 36Sensor 3, tilkobling .............................................. 37Service ................................................................ 86
Langtidslagring ............................................... 92Sette ut av drift .................................................... 92Signalord i advarsler.............................................. 5Sikkerhetsfunksjoner ........................................... 10Sikkerhetsmerknader
Innledende merknader ..................................... 8Montering ....................................................... 10Oppstilling....................................................... 10
Sikkerhetsutstyr ................................................... 23Sikkert skille ........................................................ 11Skanne nettverk .................................................. 58Skille, sikkert ....................................................... 11Skjæreklemme..................................................... 28Standard-ABOX
Tilkobling diagnosegrensesnitt ................. 37, 39Startspenning drivenhet 1/2 ................................ 70Strekkavlastning .................................................. 27Styresignaler for AS-Interface-master ................. 72
T
Tekniske dataAS-Interface ................................................. 100Binærinnganger DO00 – DO03 .................... 101Binærutganger DO00 – DO03...................... 101CE-merke ....................................................... 93MOVIFIT®-compact-duostarter ....................... 98MOVIFIT®-compact-omformer........................ 94MOVIFIT®-compact-reverseringsstarter ......... 96Operatørpanel MBBG11A ............................ 102
Tekniske spesifikasjoner ..................................... 93Tilbehør ............................................................. 102
TilkoblingMotor .............................................................. 30AS-Interface, X21 ........................................... 36Binærinnganger DI00+DI01, X11 ................... 38Binærinnganger DI02+DI03, X12 ................... 38Binærutganger DO00+DO01, X13 ................. 39Diagnosegrensesnitt................................. 37, 39Energibuss ..................................................... 25For MOVIFIT® compact med AS-Interface ..... 36For MOVIFIT® compact med binærstyring ..... 38Koblingsskjema .............................................. 27Motor .............................................................. 31Motorkabel...................................................... 31Nettkabel ........................................................ 25Operatørpanel MBBG11A .............................. 40PC .................................................................. 41Sensor 2, X22................................................. 36Sensor 3, X23................................................. 37Sikkerhetsmerknader ..................................... 11Styreenhet ...................................................... 35
Tilkobling av kontaktmodul .................................. 26Tilkobling av nettledningene................................ 21TN-system ........................................................... 20Topologi............................................................... 24Transport ............................................................. 10TT-system............................................................ 20Typebetegnelse................................................... 14
U
UL motorstrøm, P10546.38 ................................. 64UL-godkjennelse ................................................. 93UL-godkjent installasjon (under forberedelse)..... 23Utførelser............................................................. 13Utganger............................................................ 101
V
Vedlikehold.......................................................... 92Verktøy ................................................................ 17Verktøy for fjerning av mantel ............................. 26
X
X11, tilkobling binærinnganger DI00+DI01.......... 38X12, tilkobling binærinnganger DI02+DI03.......... 38X13 binærutganger DO00+DO01........................ 39X21, tilkobling AS-Interface ................................. 36X22, tilkobling sensor 2 ....................................... 36
2252
7176
/NO
– 0
8/17
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact 117
Stikkordregister
X23, tilkobling sensor 3 ....................................... 37X50, diagnosegrensesnitt .............................. 37, 39
Ø
Økt koblingsdrift drivenhet 1/2............................. 70
2252
7176
/NO
– 0
8/17
Driftsveiledning – MOVIFIT® compact118
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]