Upload
others
View
36
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
DIRECTION D’EXPLOITATION CONSEIL UNITE ENVIRONNEMENT & RISQUES INDUSTRIELS Téléphone : 04 96 15 23 72 Télécopie : 04 96 15 23 97 e-mail : [email protected]
APAVE SUDEUROPE SAS Siège social : 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon – CS60 193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16
Tél. : 04 96 15 22 60 - Fax : 04 96 15 22 61 - Site Internet : www.apave.com
Société par Actions Simplifiée au Capital de 6 648 544 € - N° SIREN : 518 720 925
Juin 2017 : Version 2 A532100069.1/LEN
AZUR BIOTRAITEMENT Projet de station de traitement d’effluents viticole Route de Barjols 83470 Saint-Maximin-la Sainte
Baume
Détermination des zones à risque d’explosion (ATEX)
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
2/38
Version : 2
Date : Juin 2017
HISTORIQUE DES MODIFICATIONS
VERSION DATE OBJET DE LA MODIFICATION
1 Juin 2017 Création du document
2 Juin 2017 Prise en compte de remarques, ajout de la cartographie en annexe 4
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
3/38
Version : 2
Date : Juin 2017
SOMMAIRE
AVANT PROPOS ................................................................................................................ 4
I EVALUATION DES RISQUES D’EXPLOSION ............................................................ 5
I.1 DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION ............................................. 5 I.1.1 METHODOLOGIE APPLIQUEE ET DEFINITION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION ................. 6 I.1.2 PRESENTATION DU SITE ............................................................................................... 12 I.1.3 DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION ..................................................... 17 I.1.4 PLAN DE ZONAGE ........................................................................................................ 21
I.2 DETERMINATION DE LA CRITICITE DU RISQUE ......................................................... 22
II CONCLUSION ............................................................................................................ 27 Ce rapport comprend 27 pages hors annexes.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
4/38
Version : 2
Date : Juin 2017
AVANT PROPOS
La société AZUR BIOTRATIEMENT projette la création d’une station de traitement d’effluents viticoles situé sur le site de l’ancienne Distillerie AZUR, sur la commune de Saint Maximin la Sainte Baume (83). AZUR BIOTRAITEMENT a fait appel à la société CMI PROSERPOL afin d’assurer la maitrise d’œuvre du projet. Dans le cadre de la directive ATEX 1999/92/CE, relative à la « protection des travailleurs susceptibles d’être exposés aux atmosphères explosives » et traduite en droit français par les décrets n°2002-1553 et n°2002-1554 du 24 décembre 2002, Azur Biotraitement a l’obligation de réaliser une évaluation des risques spécifiques créés ou susceptibles d’être créés par des ATmosphères EXplosives (gaz, vapeur, aérosols, solide pulvérulent) dans le cadre de l’exploitation de la station d’épuration des effluents viticoles, en tenant compte notamment :
- de la probabilité de présence des ATEX,
- de la probabilité d’inflammation des ATEX par des sources d’inflammation actives,
- de l’étendue des conséquences prévisibles des explosions. Cette évaluation aboutit à la définition, dans le cadre d’un plan d’action, de mesures techniques et organisationnelles visant à réduire la probabilité de formation ou d’inflammation d’ATEX, ou à limiter les effets dommageables auxquels les travailleurs seraient soumis en cas d’inflammation. L’ensemble de la démarche répond ainsi à la réglementation ATEX (articles R4227-42 à 54 du Code du Travail, arrêtés des 8 et 28 juillet 2003) et également à l’article 2 de l’arrêté du 31 mars 1980 relatif à la réglementation des installations électriques des établissements réglementés au titre de la législation sur les installations classées et susceptibles de présenter des risques d’explosion. Le présent document a été réalisé en phase projet, sur la base des plans et données disponibles. Il sera nécessaire de le mettre à jour au moment de l’entrée en exploitation de l’installation afin de tenir compte des différences pouvant apparaitre entre le projet et la réalisation.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
5/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I EVALUATION DES RISQUES D’EXPLOSION
I.1 DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
L’objet du présent chapitre est le recensement des zones d’atmosphère explosive (Zones ATEX) susceptibles d’être générées dans le cadre de l’exploitation d’une station d’épuration d’effluents viticoles implantée Route de Barjols à Saint-Maximin-la-Sainte-Baume (83) par la société Azur Biotraitement. La définition des zones répond à la réglementation ATEX (articles R4227-42 à 54 du Code du Travail, arrêtés des 8 et 28 juillet 2003), ainsi qu’à l’article 2 de l’arrêté du 31 mars 1980 relatif à la réglementation des installations électriques des établissements réglementés au titre de la législation sur les installations classées et susceptibles de présenter des risques d’explosion. Elle est effectuée avec le concours du Département Conseil d’APAVE SUDEUROPE, à partir des éléments recueillis lors de la visite et la réunion de travail du 23 mai 2015. Le référentiel réglementaire relatif aux zones ATEX est présenté en Annexe 1 et des définitions générales sont présentes en Annexe 2.
Avertissements : 1) Le présent rapport constitue une proposition de détermination des zones ATEX du site,
à partir des éléments décrits ci-dessus. Cette détermination reste sous la responsabilité du chef d’établissement et est soumise à son approbation, et à sa mise à jour ultérieure, notamment en fonction de l’évolution des installations (voir en page 2).
2) Par ailleurs, les mesures de déclassement proposées ne constituent que des
préconisations techniques sous forme de solution de principe. Aucun dimensionnement ou étude technico-économique ne sont prévus dans le cadre de la mission.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
6/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.1 Méthodologie appliquée et définition des zones à risque d’explosion
I.1.1.1 Méthodologie générale
La présente détermination des zones à risques d’explosion est réalisée suivant les principes issus des documents suivants :
La norme européenne NF EN 60079-10-1 (ayant le statut de norme française), la partie 10-1 (mai 2009) relative au classement des emplacements dangereux (atmosphères explosives gazeuses),
Le document INRS « Les mélanges explosifs » – parties 1 et 2 (2004),
Les guides méthodologiques publiés par l’Union des Industries Chimiques (UIC),
Le guide méthodologique APAVE Groupe (avril 2006), La détermination des zones à risque gaz/vapeur utilise la méthodologie de classement proposée par la norme NF EN 60079-10-1 de mai 2009 : « Atmosphères explosives - Partie 10-1 : classement des emplacements - Atmosphères explosives gazeuses ». Cette norme, qui reprend les principes d’analyse des référentiels pétroliers (API 505 en particulier) permet en effet de prendre en compte :
le degré de dégagement des sources, le degré et la disponibilité de la ventilation.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
7/38
Version : 2
Date : Juin 2017
L’identification des zones à risques d’explosion et leur classification est menée en application du manuel méthode APAVE M.H232.1. et de ses toutes dernières mises à jour. Ce manuel préconise de privilégier à chaque fois que possible le principe d’analyse de risque (formalisé ou pas) pour déterminer le type de zone à considérer. Concernant la géométrie, il renvoie ensuite aux divers éléments bibliographiques disponibles présentés en début de chapitre, et les plus adaptés au cas par cas, en particulier en fonction du domaine d’activité concerné (IP15 ou API505 dans les domaines pétroliers, …)
Identification des produits
pouvant constituer des
atmosphères explosives
Définition et classement
des zones
ATEX
Fiches de données de
sécurité produits
Identification des conditions
de mise en œuvre des produits
pouvant constituer des
atmosphères explosives
Analyse des procédés
(visite sur site)
Identification et qualification
des sources de dégagement
de vapeurs inflammablesAnalyse de risque
(visite sur site)
Identification et qualification
des conditions de ventilations
associées aux sources
de dégagement
Référentiels Rapport de zonage
Cartographie des
Zones ATEXPlans de zones
Identification des produits
pouvant constituer des
atmosphères explosives
Définition et classement
des zones
ATEX
Fiches de données de
sécurité produits
Identification des conditions
de mise en œuvre des produits
pouvant constituer des
atmosphères explosives
Analyse des procédés
(visite sur site)
Identification et qualification
des sources de dégagement
de vapeurs inflammablesAnalyse de risque
(visite sur site)
Identification et qualification
des conditions de ventilations
associées aux sources
de dégagement
Référentiels Rapport de zonage
Cartographie des
Zones ATEXPlans de zones
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
8/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.1.2 Définition des zones à risque d’explosion
Les définitions sont données dans le tableau ci-dessous. Elles sont issues de l’arrêté du 8 juillet 2003. Il est à noter que l’arrêté du 8 juillet 2003 et d’autres réglementations spécifiques (industries pétrolières) ou d’autres organismes (Union des Industries Chimiques) utilisent des définitions syntaxiquement différentes mais similaires dans l’esprit.
TYPE DE ZONE
DESIGNATIONS
Atmosphère explosive gazeuse (A. 08/07/2003)
Zone 0 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, vapeur ou de brouillard est présente en permanence pendant de longues périodes ou fréquemment
Zone 1 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, vapeur ou de brouillard est susceptible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal
Zone 2
Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, vapeur ou de brouillard n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement normal ou n’est que de courte durée, s’il advient qu’elle se présente néanmoins
Atmosphère explosive poussiéreuse (A. 08/07/2003)
Zone 20 Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est présente dans l’air en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment.
Zone 21 Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est susceptible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal.
Zone 22
Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement normal ou n’est que de courte durée s’il advient qu’elle se présente néanmoins.
La définition du matériel utilisable en zones ATEX est donnée à l’Annexe 3.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
9/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.1.3 Méthodologie de classement des zones ATEX
L’évaluation des risques conduisant à la classification des zones est basée sur la détermination des critères suivants :
nature des sources de dégagement de combustible :
types d'ouverture dans les parois,
disponibilité de la ventilation :
degré de la ventilation.
I.1.1.3.1 La nature des sources de dégagement
La nature des sources de dégagement de combustible est déterminée suivant les emplacements où le produit combustible peut s'échapper dans l'atmosphère de façon à former un mélange explosible. C'est ainsi que les sources de dégagement de combustibles peuvent être :
- continues lorsque le dégagement de combustible s'effectue de façon permanente ou pendant de longues périodes, en fonctionnement normal,
- de premier degré lorsque le dégagement de combustible se produit périodiquement ou occasionnellement en fonctionnement normal,
- de deuxième degré lorsque le dégagement de combustible ne se produit pas en fonctionnement normal, mais peut se produire occasionnellement pendant de courtes périodes.
I.1.1.3.2 Les types d’ouverture
Les types d'ouverture dans les parois séparant les locaux sont classés suivant leurs natures :
- le type A concerne les ouvertures qui sont ouvertes en permanence, telles que les passages de canalisations ou les ouvertures de ventilation,
- le type B concerne les ouvertures qui sont fermées en service normal et sont rarement ouvertes,
- le type C concerne les ouvertures qui sont fermées en service normal et dont la fermeture est rendue étanche ; une ouverture du type C peut être constituée de deux ouvertures du type B en série,
- le type D concerne les ouvertures qui sont fermées en service normal, dont la fermeture est rendue étanche et qui ne peuvent être ouvertes qu'avec des moyens spéciaux ; une ouverture du type D peut être constituée d'une ouverture du type C et d'une ouverture du type B solidaires.
Une ouverture du type A ne modifie pas la classe de la zone de risque. Une ouverture du type B réduit la classe de la zone de risque d'un niveau, par exemple de la zone 0 à la zone 1, de la zone 1 à la zone 2, de la zone 2 à une zone sans risque de dégagement. Une ouverture du type C permet de réduire la classe de la zone de risque de deux niveaux, soi de la zone 0 à la zone 2, et de la zone l ou 2 à une zone sans dégagement. Une ouverture de type D permet de passer d'une zone 0, 1 ou 2 à une zone sans risque de dégagement.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
10/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.1.3.3 Le degré de la ventilation
Le degré de la ventilation caractérise son efficacité en contrôlant la dispersion et le maintien de l'atmosphère explosible. Trois degrés de ventilation sont ainsi définis : - le niveau Fort qui permet de réduire la concentration du mélange au-dessous des limites
inférieures d'explosivité : - le niveau Moyen qui permet de maintenir la concentration du mélange explosif à un niveau
stable ; - le niveau Faible qui ne peut pas empêcher le développement d'un mélange explosif.
I.1.1.3.4 La disponibilité de la ventilation
La disponibilité de la ventilation est déterminée d'après son efficacité et sa conception; elle a une influence sur la présence ou la durée d'une atmosphère explosible, donc sur la nature de la zone de risque. Trois niveaux de disponibilité de la ventilation sont définis :
QUALIFICATION
SUIVANT NF EN
60079-10
DEFINITION SUIVANT NF EN
60079-10-1
EXEMPLE DE CRITERES
OPERATIONNELS PERMETTANT DE
QUALIFIER LA DISPONIBILITE DE LA
VENTILATION ARTIFICIELLE
EXEMPLES DE CRITERES
PERMETTANT DE QUALIFIER LA
DISPONIBILITE DE LA VENTILATION
NATURELLE
Bon niveau Présente de façon pratiquement permanente
Surveillance permanente du bon fonctionnement et de l’efficacité de la ventilation provoquant une mise en sécurité du procédé (humaine
ou automatique)
ou Redondance
En extérieur, sans obstacle (exemple : auvent ouvert sur 4
faces)
Assez bon niveau Existe pendant le fonctionnement normal (interruption permise si courte et peu fréquente)
Déclenchement de la ventilation a minima basé sur une pratique ou
procédure humaine
ou Asservissement du process au démarrage de la ventilation sans
contrôle de l’efficacité
En extérieur, local ouvert sur au moins 1 face
Pour un local, présence de ventilations haute et basse*
Niveau médiocre Ne satisfait pas aux critères Bon ou assez Bon mais on s’attend pas à ce qu’il y ait des interruptions
prolongées
Autres conditions (existante mais non mise en œuvre, en panne,…)
/
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-
BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
11/38
Version : 2
Date : Juin 2017
VENTILATION
Degré de dégagement
Degré
Fort Moyen Faible
Disponibilité
Bonne Assez bonne Médiocre Bonne Assez bonne Médiocre Bonne, assez bonne ou
médiocre
Continu (Zone 0 EN) Zone non
dangereusea
(Zone 0 EN) Zone 2a
(Zone 0 EN) Zone 1a Zone 0
Zone 0 +
Zone 2
Zone 0 +
Zone 1 Zone 0
Premier (Zone 1 EN) Zone non
dangereusea
(Zone 1 EN) Zone 2a
(Zone 1 EN) Zone 2a Zone 1
Zone 1 +
Zone 2
Zone 1 +
Zone 2
Zone 1 ou
Zone 0c
Deuxième b (Zone 2 EN) Zone non
dangereusea
(Zone 2 EN) Zone non
dangereusea Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2
Zone 1 et même Zone 0c
Note « + » Signifie entouré par
a Zone 0 EN, 1 EN ou 2 EN indique une zone théorique dont l’étendue serait négligeable dans les conditions normales
b L’emplacement en zone 2 créé par un dégagement de deuxième degré peut dépasser celui qui est attribuable à un dégagement de premier degré ou de degré de dégagement continu ; dans ce cas, il convient de prendre la plus grande distance
c Sera zone 0 si la ventilation est si faible et le dégagement tel qu’en pratique une atmosphère explosive soit présente de façon pratiquement permanente (c’est à dire que la situation est proche d’une situation d’absence de ventilation
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
12/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.2 Présentation du site
I.1.2.1 Généralités
La société Azur Biotraitement projette la construction d’une station de traitement d’effluents viticoles sur le site d’une ancienne distillerie, Route de Barjols à Saint-Maximin-la-Sainte-Baume (83). L’installation projetée sera soumise à autorisation au regard de la nomenclature des installations classées pour la protection de l’environnement. Elle aura dans un premier temps une capacité de traitement de 17 000 m3 par an, puis une extension permettra d’atteindre 25 000 m3 par an, d’effluents viticoles de producteurs réunis au sein de la coopérative. Les effluents viticoles seront transportés jusqu’à l’installation par camions citerne. Des effluents seront stockés sur site afin d’étaler le traitement sur une période plus longue que la période de production d’effluents (pendant les vendanges, entre aout et octobre). Le traitement des effluents seront traités en deux étapes. La première phase consiste en un traitement anaérobie, par méthanisation, le biogaz produit est stocké dans un gazomètre et brulé dans une chaufferie pour produire de l’eau chaude réutilisée en amont dans le process pour réchauffer les effluents. La seconde phase consiste en un traitement aérobie des effluents par aération et clarification. L’eau propre obtenue est alors rejetée dans le milieu naturel, via le réseau d’eaux pluviales.
I.1.2.2 Description des installations susceptibles de générer des ATEX
Arrivée des effluents : L’arrivée des effluents se fait par camion citerne depuis les domaines où ils sont produits. Les citernes sont vidées dans deux fosses extérieures maçonnées d’environ 40 m3 chacune. Ces fosses sont couvertes par des plaques métalliques. Une agitation permanente est mise en place lors de la présence d’effluents. Les effluents sont ensuite envoyés dans la suite du process par des pompes de relevage de débit 40 m3/h entrainant un temps de séjour court d’environ 1h et donc un faible risque de fermentation des effluents. Les fosses maçonnées couvertes sont ventilées et l’air extrait est envoyé à l’unité de désodorisation. La probabilité d’apparition d’atmosphère explosive dans la fosse de dépotage est donc faible et aucune zone ATEX n’est retenue. Tamisage des effluents : Les effluents déversés dans les fosses sont envoyés au tamisage par les deux pompes de relevage. Le tamis rotatif, situé à l’étage du hangar, sur une petite terrasse, élimine les particules grossières en suspension dans les effluents (maille environ 2 mm). Ces particules grossières sont stockées dans une cuve dédiée située au RdC, dans un local spécifique. Le tamis a une capacité de traitement de 80 m3/h. Le local et l’intérieur du tamis rotatif sont ventilés, et l’air aspiré est envoyé à l’unité de désodorisation. Aucune zone ATEX n’est retenue au niveau du tamisage des effluents.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
13/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Cuve intermédiaire : Les effluents tamisés sont transférés gravitairement dans une cuve de stockage intermédiaire de 100 m3 destinée à la décantation des effluents à l’aide d’une cloison siphoïde. Les effluents décantés sont envoyés par une pompe de 80 m3/h dans des cuves souples de stockage. La canalisation est équipée d’un échantillonneur permettant de réaliser des mesures journalières. L’intérieur de la cuve est ventilé est l’aspiration est reliée à la désodorisation. Aucune zone ATEX n’est retenue à l’intérieur de la cuve intermédiaire. Cuves souples de stockage : Les effluents décantés sont ensuite stockés dans 4 citernes souples de 1 000 m3 chacune afin de permettre un étalement du traitement, la production des effluents étant essentiellement répartie entre aout et octobre. Chacune de ces citernes dispose d’une pompe de recirculation de 180 m3/h permettant d’agiter les effluents stockés. Elles sont également toutes munies d’évent avec cartouche au charbon actif. Le caractère souple de ces citernes entraine l’absence de ciel gazeux, la paroi étant au contact du liquide. Aucune zone ATEX n’est retenue au niveau des cuves souples de stockage. Prétraitement anaérobie : Les effluents sont pompés des cuves souples de stockage jusqu’aux installations de pré traitement anaérobie par une pompe de 10 m3/h. L’installation de prétraitement anaérobie est constituée d’un couple neutraliseur/methaniseur. Avant d’arriver au neutraliseur, les effluents passent par un échantillonneur, permettant de réaliser des mesures journalières et de caractériser les effluents traités, puis par un premier échangeur thermique permettant de réchauffer l’effluent jusqu’à environ 20°C. Les effluents passent ensuite dans le neutraliseur où ils sont mélangés avec les effluents anaérobie provenant du méthaniseur. La neutralisation se fait par adjonction de soude via une boucle de recirculation à 10 m3/h où se trouve un deuxième échangeur thermique permettant de réchauffer l’effluent à 50°C. Les effluents sont pompés à un débit de 45 m3/h jusqu’au methaniseur dans lequel ils sont introduits par un plancher diffuseur en pied de réacteur. Les effluents vont alors traverser un lit dense de boues granulaires entrainant une production de biogaz. Les effluents remontent ensuite jusqu’en tête de réacteur en passant par deux niveaux de séparateur biphasiques permettant de retenir la biomasse en extrayant le biogaz. Le biogaz collecté est envoyé dans le réacteur de neutralisation, permettant une extraction du CO2, à une pression de 180 mbar pour le séparateur biphasique le plus haut et 430 mbar pour le plus bas. Le bio gaz est alors extrait du ciel gazeux du neutraliseur pour passer dans le ciel gazeux du methaniseur avant d’être envoyé au gazomètre, le tout à une pression d’environ 20 mbar. Les effluents propres sont extraits de la tête du methaniseur et envoyés dans un puisard situé dans le neutraliseur afin de rejoindre le traitement aérobie. Le puisard du methaniseur dispose d’un col de cygne permettant d’évacuer l’air.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
14/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Les deux réacteurs disposent de plusieurs prises d’échantillonnage, et le methaniseur dispose d’une soupape fonctionnant en dépression ou en surpression et réglée à -3/+60 mbar. Une atmosphère explosive est suscpetible de se former dans les réacteurs au moment de la vidange ou du remplissage, en cas de dysfonctionnement de l’inertage. Une atmosphère explosive est également susceptible d’apparaitre en cas de dépression à l’intérieur du methaniseur, la soupape faisant alors entrer de l’air extérieur. En fonctionnement normal, les ciels gazeux des réacteurs sont composés uniquement de biogaz et ne comportent pas d’air. Une Zone 1 de rayon 0,5 m est retenue autour du col de cygne du rejet d’eau traitée. Une zone 2 est retenue dans les ciels gazeux des deux réacteurs, dans un rayon de 3 m autour de la soupape du méthaniseur et dans un rayon de 0,5 m autour des prises d’échantillonnage. En raison de la pression inférieure à 500 mbar, aucune zone n’est retenue sur les canalisations de transport de gaz, sous réserve d’une inspection visuelle annuelle avec contrôle d’étanchéité. Gazomètre : Le biogaz extrait est stocké dans un gazomètre de type double enveloppe souple de 50 m3. L’espace entre les deux enveloppes est maintenu gonflé à une pression de 20 mbar à l’aide d’un ventilateur et d’un registre de sortie à clapet, équipé d’une détection de CH4. Le gazomètre est équipé d’une garde hydraulique agissant comme évent de surpression. La canalisation d’alimentation en gaz est également équipée d’un pot de purges, fonctionnant en continu sur le principe de la garde hydraulique, permettant de récupérer les condensats accumulés dans la canalisation. Une zone 1 est retenue dans un volume de 0,5 m autour du pot de purge. Une zone 2 est retenue dans l’ensemble du volume intérieur du gazomètre, dans le volume entre les deux enveloppes ainsi que dans un rayon de 0,5 m de la garde hydraulique et du registre de sortie. Valorisation Biogaz : Le biogaz est valorisé à l’aide d’une chaudière de 370 kW de puissance thermique situé dans un local fermé, à l’extérieur du bâtiment. Cette chaudière permet d’alimenter en eau chaude les échangeurs thermiques en amont du procédé. La chaudière peut être alimentée en biogaz depuis le gazomètre, ou en direct depuis le methaniseur. Une cuve de 1 m3 de propane est également présente pour alimenter la chaudière au démarrage. En cas de défaillance de la chaudière, le biogaz est dirigé vers une torchère à flamme cachée pour y être brulé. Le local chaufferie devra disposer d’une ventilation naturelle correctement dimensionnée (voir chapitre I.1.3.3 ci-dessous). Une zone 2 est retenue dans une sphère de rayon de 3 m autour de la soupape et de l’émissaire de remplissage. En raison de la pression inférieure à 500 mbar, aucune zone n’est retenue sur les canalisations de transport de gaz, sous réserve d’une inspection visuelle annuelle avec contrôle d’étanchéité. La chaudière et la torchère sont des équipements de combustion visés par leurs propres directives, disposant de leurs propres sécurités, et marqués CE. Ils ne sont donc pas visés par la démarche ATEX, et le zonage se limite à l’alimentation en gaz.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
15/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Stockage des boues anaérobies : Les boues anaérobies en excès produites par le methaniseur sont extraites en pied de récteur à l’aide d’une pompe mobile. Ces boues sont stockées dans un réservoir fermé situé à l’intérieur du hangar. Cette cuve dispose d’une ventilation, reliée au système de désodorisation et d’un col de cygne. Les boues anaérobies seront ensuite valorisées pour ensemencer d’autres installations à boue granulaire. Une zone 2 est retenue dans le volume intérieur de la cuve de stockage des boues anaérobies. Traitement Aérobie : L’ensemble de la partie aérobie du traitement sera localisée dans un hangar existant réaménagé. Les effluents traités dans le methaniseur sont convoyés dans un bac tampon de finition aérobie avant d’être répartis dans les bassins de traitement aérobie. Dans ces bacs, le traitement des effluents sera réalisé à l’aide de boues activées alimentées en oxygène par des surpresseurs. Le traitement aérobie n’entraine pas la production de gaz inflammable. Aucune zone ATEX n’est retenue sur le traitement aérobie. Dégazage et clarification : Les effluents issus du réacteur biologique sont amenés gravitairement (par surverse) dans un dégazeur permettant de supprimer l’air résiduel évitant ainsi la présence de bulles d’air susceptibles de remonter les boues dans le clarificateur. Les effluents passent ensuite dans une série de clarificateurs à pont racleur à entrainement central afin de permettre aux boues restantes de décanter. Les boues ainsi récupérées sont réintroduites dans les bassins de traitement aérobie pour maintenir une concentration constante en micro organismes épurateurs. Les boues en excès seront récupérées par soutirage pour être envoyées en déshydratation. Aucune zone ATEX n’est identifiée au niveau du dégazage et de la clarification. Filtration complémentaire : Les effluents en surverse des clarificateurs passent par une dernière étape de filtration à maille très fine afin de récupérer les éventuelles MES résiduelles, puis sont refroidis avant d’être rejetés. Un échantilloneur permet d’évaluer la conformité des eaux aux seuils de rejets. En cas de non-conformité, les effluents sont stockés dans une citerne souple de 1 000 m3 pour subir un nouveau cycle de traitement. Le filtre est régulièrement lavé. Ces eaux de lavages sont envoyées dans une fosse toutes eaux pour subir un nouveau cycle de traitement. Aucune zone ATEX n’est identifiée lors de la filtration complémentaire. Déshydratation des boues : Les boues aérobies obtenues par soutirage lors de la clarification passent par une étape préliminaire de floculation avant d’être déshydratées par centrifugation puis stockées dans une benne ouverte. Les installations de floculation et de centrifugation se trouvent dans des locaux
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
16/38
Version : 2
Date : Juin 2017
dédiés au sein du hangar. Si la production de boue anaérobie est trop importante, une partie des boues en excès stockée ne sera par valorisée dans d’autres installations, mais traitées par centrifugation. Cependant, les conditions de température et le faible temps de séjours ne permettent par une bonne fermentation des boues et donc la production de biogaz. Les locaux de centrifugation et de stockage de boues déshydratées sont ventilés par l’unité de désodorisation. Le local de centrifugation est équipé d’une détection H2S et CH4. En l’absence de données sur le floculant en poudre utilisé, une zone 22 est considérée dans le volume intérieur de la trémie de préparation de floculant. Désodorisation : L’installation sera équipée d’une unité d’aspiration et de désodorisation par charbon actif. Cette unité sera composée de deux éléments de désodorisation. La ventilation aspirera notamment l’air vicié des fosses de dépotage, du tamis rotatif, du local conteneur des déchets du tamis rotatif, de la cuve de stockage intermédiaire, de la cuve de stockage des boues anaérobie, et du local de centrifugation et de stockage des boues déshydratées. L’installation de désodorisation devra permettre de renouveler l’air à un taux de 10 fois par heure dans les espaces ventilés. Pour rappel, pour être déclassés, locaux ventilés doivent être ventilés à un taux d’’au moins 10 fois par heure. Au niveau de l’unité de désodorisation, une zone 22 dans le volume des désodorisateurs est considérée si le changement des charbons actifs se fait manuellement. Si des unités mobiles (caissons interchangeables contenant les charbons actifs) sont utilisées, aucune zone n’est considérée. Stockage de produits chimiques : Les produits chimiques utilisés tout au long du traitement des effluents seront stockés dans des cuves aériennes et sur rétention. L’unité disposera d’une cuve de soude, de deux cuves de chlorure ferrique, de deux cuves d’’acide phosphorique et de deux cuves d’urée (pour les trois derniers éléments, une cuve en utilisation et une cuve en stock). Ces produits n’étant pas inflammables, aucune zone ATEX n’est retenue au niveau du parc de stockage de produits chimiques. Pour rappel : Les règles de stockage des produits dangereux sont : •Mise sur rétention, Pour les récipients de capacité unitaire inférieure à 250 litres, le volume de rétention doit être au moins égale à : - 50 % de la capacité totale des récipients pour les liquides inflammables, - 20 % pour les autres liquides - dans tous les cas au moins la capacité du plus gros récipient. •Séparation des produits (règle de compatibilité) : séparation des acides et bases,… •Présence de matériau absorbant (en cas de fuite accidentelle) D’une manière générale, stocker les produits dangereux (inflammables, toxiques,..) au sol ou sur les niveaux inférieurs de racks.
Il est impératif de disposer des Fiches de Données Sécurité (FDS) des produits dangereux stockés afin de prévenir les risques ou d’intervenir en cas d’urgence. Les incompatibilités entre produits peuvent être évaluées précisément en consultant le chapitre 10 de la FDS.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
17/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.3 Détermination des zones à risque d’explosion
I.1.3.1 Caractéristiques des produits manipulés susceptibles de générer des zones ATEX
I.1.3.1.1 Produits mis en œuvre
Dans le cadre de son fonctionnement, l’installation de traitement des effluents viticoles d’AZUR BIOTRAITEMENT mettra principalement en œuvre des substances de traitement des eaux non inflammables (soude, chlorure ferrique, acide phosphorique et urée). Les principaux produits inflammables seront le biogaz produit par traitement anaérobie des effluents, et le propane, stocké en cuve servant pour alimenter la chaudière au démarrage et en appoint.
I.1.3.1.2 Produits liquides
Lors de la réunion de travail sur le projet, aucun liquide inflammable n’est utilisé dans l’installation. Cependant, des produits inflammables liquides pourront être présents occasionnellement en petite quantité, par exemple pour la maintenance. Ces produits devront être stockés dans une armoire dédiée, identifiée avec le pictogramme ATEX, maintenue fermée et sur rétention.
I.1.3.1.3 Produits gazeux
PRODUIT LIE/LSE TEMPERATURE D’AUTO
INFLAMMATION DENSITE UTILISATION/STOCKAGE
N° 1- Biogaz (60% CH4 / 40% CO2)
8 % / 25 % >500°C 0,9 Produit par le traitement anaérobie des effluents, stocké en gazomètre et utilisé
pour alimenter une chaudière.
N°2- Propane 1,7% / 10,8% 470°C 2,01 Stocké sous forme liquéfiée en cuve aérienne, utilisé pour le démarrage et
l’appoint de la chaudière.
I.1.3.1.4 Poussières combustibles
L’installation utilisera des charbons actifs dont la manipulation peut engendrer la mise en
suspension de particules combustibles.
I.1.3.2 Tableaux de détermination
Les tableaux de classement des zones ATEX de l’installation de traitement d’effluents viticoles AZUR BIOTRAITEMENT sont donnés ci-après.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-
BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
18/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N°
SOURCE DE DEGAGEMENT
DEGRE DE
DEGAGE-MENT (1)
MATIERE INFLAMMABLE VENTILATION REGION DANGEREUSE
AUTRES INFORMATIONS ET
REMARQUES (SOURCES, GUIDE UTILISE,…) DESCRIPTION POSITION
REF. (6)
TEMPERATURE ET
PRESSION DE TRAVAIL TYPE
NATURELLE ARTIFI-CIELLE
(2)
DEGRE FORT
MOYEN FAIBLE
(3)
DISPO. BONNE ASSEZ
BONNE MEDIOCRE
(4)
TYPE DE
ZONE ETENDUE DE LA ZONE
(M) (5)
T (°C) PRESSION
(MBAR) 0-1-2 VERTICALE HORIZONTALE
1 Rejet de biogaz
Col de cygne du rejet d’eau traitée de la
cuve de neutralisation
Primaire 1 Ambiante - Naturelle Fort - 1 Sphère de 1 m autour du col de
cygne. -
2 Ciel gazeux Methaniseur Continu 1 37 °C - - - - 2 Ciel gazeux du methaniseur -
3 Ciel gazeux Neutraliseur Continu 1 37 °C - - - - 2 Ciel gazeux du neutraliseur -
4 Rejet de biogaz Soupape du methaniseur
Secondaire 1 Ambiante 60 Naturelle Fort - 2 Sphère de rayon 3 m autour de la
soupape du methaniseur -
5 Rejet de biogaz
Prises d’échantillonn
age du methaniseur
Secondaire 1 Ambiante - Naturelle Fort - 2 Sphère de rayon 0,5 m autour des
prises d’échantillonnage du methaniseur
-
6 Rejet de biogaz Gazomètre Secondaire 1 Ambiante 20 Artificielle Fort Bonne 2 Volume intérieur du gazomètre -
7 Rejet de biogaz Gazomètre Secondaire 1 Ambiante 20 Artificielle Fort Bonne 2 Volume entre les deux enveloppes
du gazomètre -
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-
BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
19/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N°
SOURCE DE DEGAGEMENT
DEGRE DE
DEGAGE-MENT (1)
MATIERE INFLAMMABLE VENTILATION REGION DANGEREUSE
AUTRES INFORMATIONS ET
REMARQUES (SOURCES, GUIDE UTILISE,…) DESCRIPTION POSITION
REF. (6)
TEMPERATURE ET
PRESSION DE TRAVAIL TYPE
NATURELLE ARTIFI-CIELLE
(2)
DEGRE FORT
MOYEN FAIBLE
(3)
DISPO. BONNE ASSEZ
BONNE MEDIOCRE
(4)
TYPE DE
ZONE ETENDUE DE LA ZONE
(M) (5)
T (°C) PRESSION
(MBAR) 0-1-2 VERTICALE HORIZONTALE
8 Rejet de biogaz Garde
hydraulique Secondaire 1 Ambiante 20 Naturelle Fort - 2
Sphère de rayon 0,5 m autour de la garde hydraulique
-
9 Rejet de biogaz Pot de purge
des condensats
Secondaire 1 Ambiante - Naturelle Fort - 1 Sphère de rayon 0,5 m autour du
pot de purge des condensats -
10 Rejet de biogaz Registre de
sortie du gazomètre
Secondaire 1 Ambiante - Naturelle Fort - 2 Sphère de rayon 0,5 m autour du registre de sortie du gazomètre
-
11 Rejet de propane
Soupape et émissaire de remplissage
de la cuve de propane
Secondaire 2 Ambiante - Naturelle Fort - 2 Sphère de rayon 3 m -
12 Rejet de biogaz
Cuve de stockage des
boues anaérobies
Secondaire 2 Ambiante - Artificielle Fort Bonne 2 Volume intérieur de la cuve de
stockage des boues anaérobies -
13 Réseau gaz (P<500 mbar)
Vannes, brides et raccords
Secondaire 1
2 Ambiante
Entre 20 et 430
Naturelle Fort - 2EN
Sphère d’étendue négligeable autour des vannes, brides et
raccords des canalisations de transport de gaz.
Valable uniquement si un contrôle visuel (déformation,
points de corrosion…) et un test d’étanchéité sont réalisés
annuellement.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-
BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
20/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N°
SOURCE DE DEGAGEMENT
DEGRE DE
DEGAGE-MENT (1)
MATIERE INFLAMMABLE VENTILATION REGION DANGEREUSE
AUTRES INFORMATIONS ET
REMARQUES (SOURCES, GUIDE UTILISE,…) DESCRIPTION POSITION
REF. (6)
TEMPERATURE ET
PRESSION DE TRAVAIL TYPE
NATURELLE ARTIFI-CIELLE
(2)
DEGRE FORT
MOYEN FAIBLE
(3)
DISPO. BONNE ASSEZ
BONNE MEDIOCRE
(4)
TYPE DE
ZONE ETENDUE DE LA ZONE
(M) (5)
T (°C) PRESSION
(MBAR) 0-1-2 VERTICALE HORIZONTALE
14 Poussières de charbon actif
Unités de désodorisation Secondaire - Ambiante - Naturelle Fort - 22
Volume intérieur du caisson contenant les charbons actifs
Valable uniquement en cas de manipulation des charbons
actifs lors de leur remplacement. Si des unités
mobiles ne nécessitant pas de manipulation des charbons actifs sont utilisées, aucune
zone n’est considérée.
15 Floculant en poudre
Zone de préparation du floculant
Secondaire - Ambiante - Naturelle Fort - 22 Volume intérieur de la trémie de
remplissage du floculant
A réévaluer une fois les caractéristiques du floculant
connues
(1) Continu, Primaire ou Secondaire / (2) Naturelle (N) ou Artificielle (A) / (3) Fort, Moyen ou Faible suivant Norme NF EN 60 079-10 / (4) Bonne, Assez bonne ou Médiocre suivant norme NF
EN 60 079-10 (Pour la ventilation artificielle : Bonne disponibilité ventilation secourue ou alarmée ; Assez bonne ventilation télésurveillée ; Médiocre Sans dispositions) / (5) Sphère de X m s’entend comme une sphère de rayon X m / (6) référence du produit générant l’ATEX – voir chapitre 4.1 / (7) Référence à rappeler pour chaque région dangereuse étudiée
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
21/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.1.3.3 Récapitulatif des mesures de prévention
La présente étude a analysé, dans la délimitation des zones ATEX, les dispositions techniques et organisationnelles dont la mise en place est déjà prévue. Ces mesures sont notamment : - La mise en place d’une inspection visuelle (heurts, déformations, points de corrosion…) et d’un
contrôle d’étanchéité pour les canalisations de transport de biogaz et de propane, au moins une fois par an.
- La mise en place d’une bonne ventilation naturelle de la chaufferie, le DTU 65-4 imposant une surface basse de ventilation S (en dm²)>P (en th/h)/20, soit 0,16 m² et une surface haute de ventilation S (en dm²)>Surface chaufferie(en m²)/10, soit 0,016 m². Pour rappel 1,16 kW=1th/h, la chaudière dispose d’une puissance thermique de 370 kW et le local dispose d’une surface de 3,4 x 4,75 = 16,15 m² (source plan d’implantation).
- Pour ne pas être considérées en zone ATEX, l’intérieur de la fosse de dépotage, l’intérieur du
tamis rotatif et du local déchets associé, l’intérieur de la cuve de stockage intermédiaire devront disposer d’une ventilation (via le système de désodorisation par charbon actif) permettant un taux de renouvellement d’air de 10 fois par heure. Cette ventilation devra être permanente et disposer d’une alarme permettant de détecter un disfonctionnement.
- Les zones ATEX devront être signalées par des pictogrammes normalisés.
- Le matériel électrique devra être vérifié au regard du type de zone. A ce titre, les zones seront représentées sur un plan et le plan fourni au contrôleur chargé de la vérification périodique des installations électriques. La mise à la terre des équipements et structure métalliques sera vérifiée (liaisons équipotentielles…).
- Au-delà, du matériel électrique, l'exploitant devra s'assurer qu'il n'y a pas, dans les zones,
d'autres sources d'ignition (matériel chauffant pouvant atteindre des températures supérieures à la température d'auto-inflammation, matériel pouvant générer des étincelles par chocs mécaniques, accumulation d'électricité statique, foudre…).
- Des consignes écrites de travail en zone à risque doivent être établies et un permis feu doit être réalisé avant tout travail par point chaud.
- Il est préférable que le personnel qui pénètre dans les zones à risques d’explosion porte des tenues antistatiques (vêtements de travail coton) et des chaussures de sécurité anti-statiques.
- Le personnel intervenant dans les zones à risque d'explosion ou travaillant à proximité doit avoir reçu une formation spécifique.
I.1.4 Plan de zonage
Le plan de zonage, réalisé par AZUR BIOTRAITEMENT, est fourni en annexe 4. Ce plan doit notamment être fourni : - aux inspecteurs réalisant le contrôle des équipements (visite périodique électrique, vérification
des mises à la terre en zone, diagnostic…), - aux intervenants extérieurs et internes travaillant sur le site.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
22/38
Version : 2
Date : Juin 2017
I.2 DETERMINATION DE LA CRITICITE DU RISQUE
L’étude d’évaluation du risque d’explosion contient les éléments suivants : - évaluation des conséquences d’une explosion et de la fréquence d’exposition du personnel
(méthodologie, tableau d’évaluation), - évaluation de la probabilité d’inflammation de l’ATEX via le niveau de maîtrise des sources
d’ignition (identification des sources, critères), - évaluation de l’acceptabilité du risque (fiches d’évaluation) et définition d’un plan d’action.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
23/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Nous avons retenu 3 niveaux de criticité qui définissent les priorités du plan d’action à mettre en place.
Niveau de criticité = ZxSxE
Niveau de criticité NC » Commentaire
Niveau de risque Acceptable 7 Pas de nécessité d’amélioration
Niveau de risque Modéré > 7 Surveillance et plan d’action à exécuter à moyen terme
Niveau de risque Critique > 50 Plan d’action à exécuter à court terme
Niveau de risque non acceptable >60 Arrêt de l’installation et actions correctives immédiates
Probabilité d'apparition de zone Probabilité d'apparition source d'ignition
Zone ATEX Note Probabilité ignition d'origine électrique Note
ZND (Zone Non
Dangereuse)
0
Note 3 + Contrôle périodique de la conformité des matériels
et installations électriques aux exigences ATEX + Aptitude à
maintenir et modifier les installations et matériels électriques
conformément aux règles ATEX (personnel interne et/ou
externe formé).
1
Zone 2 ou 221
Matériel et installations électriques conformes aux exigences
ATEX (constat initial de conformité)3
Zone 1 ou 212 Absence de constat initial de conformité 10
Zone 0 ou 20 3
Probabilité ignition d'origine non électrique Note Marquage CE ou équivalent antériorité directive machine +
déclaration CE de conformité. Prise en compte des
conditions spéciales d'utilisation ou d'installation dans la
notice d'utilisation.
1
Absence de constat initial de conformité 9
Présence de personnel Note Probabilité ignition d'origine travaux par points chauds Note
Très faible = moins de 10
minutes par jour
1
Pratique des procédures de permis de feu (ou permis de
travail) garantissant la réalisation préalable d'une analyse de
risque (avec notamment la prise en compte du matériel
intervenant en zone ATEX),
1
Moyen = de 10 minutes à
4 heures par jour2
Pas de pratique des procédures de permis de feu / permis de
travail10
Elevé = supérieur à 4
heures par jour3
Probabilité ignition d'origine foudre Note Existence de dispositifs de protection contre les effets directs
et indirects de la foudre, conformes aux normes en vigueur,
ou ATEX non exposée au risque foudre1
Non réalisation d'étude foudre / Absence de dispositifs de
protection contre la foudre pour les ATEX exposées8
Fréquence d'exposition
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
24/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N° DESCRIPTION TYPE DE
ZONES ETENDUE DE LA ZONE
PROBABILITE
D’APPARITION
D’UNE ZONE
SOURCES D’IGNITION EXPOSITI
ON DES
SALARIES
NIVEAU DE RISQUE
Electriques Non électriques Points chauds
Foudre INDICE
MAX COTAT
ION COMMENTAIRES
1 Col de cygne du rejet
d’eau traitée de la cuve de neutralisation
1 Sphère de 1 m autour du col de
cygne. 2 1 1 1 1 1 1 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
2 Methaniseur 2 Ciel gazeux du methaniseur 1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
3 Neutraliseur 2 Ciel gazeux du neutraliseur 1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
4 Soupape du methaniseur
2 Sphère de rayon 3 m autour de la
soupape du methaniseur 1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
5 Prises d’échantillonnage
du methaniseur 2
Sphère de rayon 0,5 m autour des prises d’échantillonnage du
methaniseur
1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
6 Gazomètre 2 Volume intérieur du gazomètre 1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
7 Gazomètre 2 Volume entre les deux enveloppes
du gazomètre 1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
25/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N° DESCRIPTION TYPE DE
ZONES ETENDUE DE LA ZONE
PROBABILITE
D’APPARITION
D’UNE ZONE
SOURCES D’IGNITION EXPOSITI
ON DES
SALARIES
NIVEAU DE RISQUE
Electriques Non électriques Points chauds
Foudre INDICE
MAX COTAT
ION COMMENTAIRES
8 Garde hydraulique 2 Sphère de rayon 0,5 m autour de la
garde hydraulique 1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
9 Pot de purge des
condensats 2
Sphère de rayon 0,5 m autour du pot de purge des condensats
2 1 1 1 1 1 2 4
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
10 Registre de sortie du
gazomètre 2
Sphère de rayon 0,5 m autour du registre de sortie du gazomètre
1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
11 Soupape et émissaire de remplissage de la cuve de
propane 2 Sphère de rayon 3 m 1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
12 Stockage des boues
anaérobies 2
Volume intérieur de la cuve de stockage des boues anaérobies
1 1 1 1 1 1 1 1
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
13 Vannes, brides et
raccords des canalisations de transport de gaz
2EN
Sphère d’étendue négligeable autour des vannes, brides et
raccords des canalisations de transport de gaz.
1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
14 Unités de désodorisation
(charbons actifs) 22
Volume intérieur des caissons contenant les charbons actifs
1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
26/38
Version : 2
Date : Juin 2017
N° DESCRIPTION TYPE DE
ZONES ETENDUE DE LA ZONE
PROBABILITE
D’APPARITION
D’UNE ZONE
SOURCES D’IGNITION EXPOSITI
ON DES
SALARIES
NIVEAU DE RISQUE
Electriques Non électriques Points chauds
Foudre INDICE
MAX COTAT
ION COMMENTAIRES
15 Zone de préparation de
floculant 22
Volume intérieur de la trémie d’alimentation en floculant en
poudre
1 1 1 1 1 1 2 2
Niveau de risque acceptable
Nécessite une signalisation de la zone
ATEX
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-
LA-SAINTE-BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
27/38
Version : 2
Date : Juin 2017
II CONCLUSION
L’évaluation des risques Explosion sur le projet de station de traitement d’effluents viticoles AZUR BIOTRAITEMENT a montré l’absence de risques intolérables vis-à-vis de la probabilité d’apparition d’une zone explosible, la présence de sources d’ignition et de la fréquence d’exposition des salariés dans les zones ou potentielles zones d’effets induits par une explosion. Les ATEX identifiées ont une étendue limitée, et sont essentiellement localisée au niveau de la partie anaérobie et valorisation du biogaz du process. Il est important de rappeler que l’identification et l’évaluation des zones a été réalisée en considérant les mesures citées au I.1.3.3 comme mises en place dans l’installation. Si ces préconisations ne sont pas respectées, les ATEX identifiées seraient plus nombreuses et/ou plus étendues. Lors de la mise en fonctionnement de l’installation, l’exploitant de la station de traitement d’effluents AZUR BIOTRAITEMENT devra réaliser une mise à jour du zonage afin d’évaluer l’adéquation entre le zonage ATEX rédigé en phase projet et l’installation finale. Il devra, dans le même temps, rédiger le Document Relatif à la Protection Contre l’Explosion (DRPCE), à intégrer dans le Document Unique et à réévaluer annuellement, conformément aux dispositions du Code du Travail.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
28/38
Version : 2
Date : Juin 2017
ANNEXE 1
Référentiel réglementaire ATEX
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME DETERMINATION DES ZONES A RISQUE D’EXPLOSION
29/38
Version : 2
Date : Juin 2017
TEXTE REFERENTIEL
ICPE
REFERENTIEL CODE DU TRAVAIL Prescriptions en terme de :
Organisation lieu de travail
Matériel Etudes Documents Conception
lieu de travail
Décret du 14 novembre 1988 modifié relatif à la protection des travailleurs dans les établissements qui mettent en œuvre des courants électriques
X X X
Arrêté du 19 décembre 1988 relatif aux conditions d’installation de matériels électriques sur les emplacements présentant des risques d’explosion :
pris en application de l’article 44 du décret du 14 novembre 1988 remplacé par l’arrêté du 28 juillet 2003 (cf. circulaire du 6 août
2003)
X
Code de l’Environnement – Partie Réglementaire- Livre V- Titre V – Chapitre VII Produites et équipements à risques
X
Arrêté du 31 mars 1980 X
Décret n°2002-1554 du 24 décembre 2002 relatif aux dispositions concernant la prévention des explosions que doivent observer les maîtres d’ouvrage lors de la construction des lieux de travail et modifiant le chapitre V du titre III du Livre II du Code du Travail (Articles R4216-31 à 36 du Code du Travail)
X
Décret n°2002-1553 du 24 décembre 2002 relatif aux dispositions applicables aux lieux de travail et modifiant le chapitre II du titre III du Livre II du Code du Travail (Article R4227-21 ; Articles R4227-42 à 49 du Code de Travail)
X X X
Arrêté du 8 juillet 2003 relatif à la protection des travailleurs susceptibles d’être exposés à une atmosphère explosive
X X X X
Arrêté du 28 juillet 2003 relatif aux conditions d’installation des matériels électriques dans les emplacements où des atmosphères explosives peuvent se présenter.
X
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
30/38
Version : 2
Date : Juin 2017
ANNEXE 2
Termes et définitions
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
31/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Définitions
Point éclair (PE) : Température la plus basse d’un liquide à laquelle, dans certaines conditions normalisées, ce liquide libère des vapeurs en quantité telle qu’un mélange vapeur/air inflammable puisse se former [VEI 426-02-14].
Température d’(auto) inflammation (TAI) d’une atmosphère explosive gazeuse :
Température la plus basse d’une surface chaude à laquelle, dans des conditions spécifiées, l’inflammation d’une substance inflammable sous la forme d’un mélange de gaz ou de vapeur avec l’air peut se produire [VEI 426-02-01 modifié].
Explosion : Réaction brusque d'oxydation ou de décomposition entraînant une élévation
de température, de pression ou les deux simultanément. [EN 1127-1] Mélange explosif : Mélange composé d'une substance combustible en phase gazeuse
finement dispersée et d'un oxydant dans lequel une explosion peut se propager après inflammation. Lorsque l'oxydant est de l'air dans les conditions atmosphériques, on parle d'atmosphère explosive.
Atmosphère explosive : On entend par atmosphère explosive un mélange avec l'air, dans
les conditions atmosphériques, de substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières, dans lequel, après inflammation, la combustion se propage à l'ensemble du mélange non brûlé. Il est à noter qu'une atmosphère explosive au sens de la directive peut ne pas être en mesure de s'enflammer assez rapidement pour provoquer une explosion au sens de la norme EN-1127-1.
Quantités dangereuses : Atmosphère explosive présente en quantités susceptibles de
présenter un risque pour la santé et la sécurité des travailleurs ou d'autres personnes. « Une atmosphère explosive de plus de dix litres présente en quantité constante dans des locaux fermés est en principe considérée comme dangereuse, indépendamment des dimensions du local » (cf Guide d’application de la directive).
Atmosphère explosive dangereuse : Atmosphère explosive présente en quantités
dangereuses. Emplacement dangereux : (emplacement où des atmosphères explosives peuvent se
présenter) : Un emplacement où une atmosphère explosive peut se présenter en quantités telles que des précautions spéciales sont nécessaires en vue de protéger la sécurité et la santé des travailleurs est considéré comme un emplacement dangereux.
END : Emplacement non dangereux. Zone X EN : zone de type X et d’Etendue Négligeable Système de protection : Sont considérés comme systèmes de protection les dispositifs
dont la fonction est d'arrêter immédiatement les explosions naissantes et/ou de limiter la zone affectée par une explosion et qui sont mis séparément sur le marché comme systèmes à fonction autonome.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
32/38
Version : 2
Date : Juin 2017
ANNEXE 3
Marquage du matériel ATEX
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
33/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Marquage du matériel
Le cas des appareils implantés ou à implanter en zone ATEX
Le matériel utilisable dans les atmosphères explosives (ATEX) gazeuses et poussiéreuses est décrit dans les tableaux ci-dessous. Il ne tient pas compte des mises en sécurité possibles, du type détection de l’atmosphère explosible, mise en sécurité par ventilation et coupure du matériel électrique non adéquat. Il est à noter que la notion d’appareils adaptés aux zones à risques d’explosion qui s’appliquait auparavant aux appareils électriques est désormais étendue à tous les équipements (électriques ou non) soumis à l’article R557-1-1 du Code de l’Environnement et que les appareils neufs vendus après le 1er juillet 2003 doivent désormais comporter un marquage spécifique dont un exemple est présenté dans le tableau suivant. Pour le matériel électrique, les conditions d’installation sont définies dans l’arrêté du 28 juillet 2003.
TYPE DE ZONE
MATERIEL UTILISABLE
MATERIEL
UTILISABLE
EXEMPLE DE MARQUAGE CENELEC (MATERIEL ELECTRIQUE UNIQUEMENT)
(JUSQU’AU 1ER
JUILLET 2003)
GROUPE A ET T3 RETENUS POUR L’EXEMPLE
MARQUAGE ATEX (1)
(OBLIGATOIRE POUR TOUS APPAREILS
NEUFS A COMPTER DU 1ER
JUILLET 2003)
ATEX GAZEUSE
Zone 0 Sécurité intrinsèque ia - Marquage nécessaire EEx ia II A T3 CE εx II 1 G Groupe 1
Zone 1
Sécurité intrinsèque ia ou ib Marquage EEx ia ou ib II A T3
Encapsulage m Marquage EExm II A T3
Sécurité augmentée Marquage EExe II A T3
Enveloppe antidéflagrante d Marquage EExd II A T3
Remplissage de pulvérulent q Marquage EExq II A T3
Surpression interne p Marquage EExp II A T3
Immersion dans l’huile o Marquage EExo II A T3
CE εx II 2 G Groupe 2
Zone 2
Sécurité augmentée de type n Conforme à la publication CEI 79-15 Marquage EExn II A T3
Pas de marquage spécifique avec : - enveloppe IP 557 - température maximale de surface inférieure à la température d’inflammation de l’atmosphère environnante
CE εx II 3 G Groupe 3
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
34/38
Version : 2
Date : Juin 2017
TYPE DE ZONE
MATERIEL UTILISABLE
MATERIEL
UTILISABLE
EXEMPLE DE MARQUAGE CENELEC (MATERIEL ELECTRIQUE UNIQUEMENT)
(JUSQU’AU 1ER
JUILLET 2003)
GROUPE A ET T3 RETENUS POUR L’EXEMPLE
MARQUAGE ATEX (1)
(OBLIGATOIRE POUR TOUS APPAREILS
NEUFS A COMPTER DU 1ER
JUILLET 2003)
ATEX POUSSIEREUSE
Zone 20 Préconisation d’absence de matériel ou IP6X CE εx II 1 D Groupe 1
Zone 21 Matériel de type IP6X CE εx II 2 D Groupe 2
Zone 22
Matériel de type IP5X (poussières non conductrices)
Matériel de type IP6X (poussières conductrices)
CE εx II 3 D Groupe 3
(1) Nota sur le nouveau marquage ATEX : Le symbole II est destiné aux appareils utilisables dans les industries de surface (contrairement au matériel marqué I, destiné aux industries extractives et minières souterraines). Le symbole G signifie que le matériel est adapté aux zones à risques d’explosion de Gaz. Le symbole D signifie que le matériel est adapté aux zones à risques d’explosion de poussières (Dust en Anglais).
Température de surface des appareils L’enveloppe des équipements implantés en zone ATEX ne doit pas présenter à sa surface externe des points chauds pouvant provoquer une auto-inflammation de l’atmosphère explosive. Ainsi, chaque appareil est classé suivant la température maximale de surface atteinte en service, celle-ci dépendant de la température d’auto-inflammation du produit mis en œuvre dans la zone ATEX considérée. On définit 6 classes de températures, présentées dans le tableau suivant :
CEI-CENELEC
GROUPE II T6 T5 T4 T3 T2 T1
TEMPERATURE
MAXIMALE DE SURFACE 85°C 100°C 135°C 200°C 300°C 450°C
Pour le risque poussières, la température de surface du matériel ne doit pas dépasser la plus faible des deux valeurs :
- 2/3 de la température d’auto-inflammation en nuage,
- température d’auto-inflammation en couche de 5 mm minoré de 75°C. Groupe de gaz des appareils La réglementation ATEX définit d’autre part une classification des gaz suivant leur réactivité : il s’agit des groupes de gaz (A, B, C ; C étant l’indice affecté au gaz le plus réactif). Ces groupes de gaz ne concernent pas les équipements destinés à être placés en ATEX poussiéreuse.
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
35/38
Version : 2
Date : Juin 2017
En résumé, les matériels neufs (après le 1ier juillet 2003) doivent justifier du marquage suivant :
A 2
Marquage essentiel selon la
directive
Marquage additionnel normatif
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
36/38
Version : 2
Date : Juin 2017
Le cas particulier des appareils à atmosphère explosive interne délibérée En référence au document « Lignes directrices ATEX » (1ère édition – avril 2016) élaboré par la Direction générale « Entreprise » de la commission européenne : « un appareil n’entre dans le champ de la directive 2014/34/UE que s’il est destiné à être utilisé en atmosphère explosible ; le fait qu’une atmosphère délibérément explosible puisse être présente à l’intérieur de l’équipement n’entre pas en ligne de compte. Néanmoins, lorsqu’un produit contenant une ATEX peut, par construction ou du fait de son fonctionnement, créer une ATEX qui l’environne entièrement ou partiellement, cet appareil se trouve alors dans une ATEX, et la directive lui est par conséquent applicable ». De ce fait, les appareils de combustion (ex : fours, chaudières,...) ou plus généralement les autres équipements de travail présentant une atmosphère interne délibérée ne sont pas soumis au marquage selon la directive 2014/34/UE et selon le Code de l’Environnement Livre V-Titre V- Chapitre VII Produits et équipements à risques, sauf s’ils sont eux-mêmes implantés dans une zone ATEX générée par eux-mêmes ou par une autre source. Leur conception doit en revanche intégrer la maîtrise du risque incendie/explosion, soit au titre de la Directive équipements de travail, soit au titre d’un référentiel réglementaire ou normatif propre à l’équipement.
Bride
ATEX ATEX interne délibérée
Appareil non soumis à la Directive 94/9 CE
Bride
ATEX ATEX interne délibérée
Appareil soumis à la
ATEX
Autre source de dégagement ou source propre à l’appareil Bride
ATEX ATEX interne délibérée
Appareil soumis à la
Directive 94/9 CE
ATEX
Autre source de dégagement ou source propre à l’appareil
AZUR BIOTRAITEMENT 83470 SAINT-MAXIMIN-LA-
SAINTE-BAUME
DETERMINATION DES ZONES A RISQUE
D’EXPLOSION
37/38
Version : 2
Date : Juin 2017
ANNEXE 4
Report sur plan des zones à risque d’explosion
S
T
1
0
0
1
Z
: 3
0
2
.5
9
S
T
1
0
0
2
Z
: 3
0
3
.1
7
S
T
1
0
0
3
Z
: 3
0
5
.5
7
S
T
1
0
0
4
Z
: 3
0
5
.2
7
S
T
1
0
0
5
Z
: 3
0
6
.1
8
S
T
1
0
0
6
Z
: 3
0
5
.2
8
S
T
1
0
0
7
Z
: 3
0
2
.5
5
Seuil : 303.13
Seuil : 303.14
Seuil : 302.58
Seuil : 303.56
Seuil : 303.52
Seuil : 302.66
Seuil : 302.31
Seuil : 301.28
Seuil : 302.31
Caniveau B
éton
C
a
n
iv
e
a
u
B
é
t
o
n
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Talus Bétonné
Talus Bétonné
Enrobé
En
robé
En
rob
é
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Tout venant
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Tout venant
Ram
pe B
éton
Dalle Béton inclinée
Ram
pe B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Talus Bétonné
Talus Bétonné
Talus B
étonné
Talu
s B
éto
nné
Can
ive
au
B
éton
Can
ivea
u B
éto
n
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
A
uvent
Bé
ton
Hauteur banquette +0.35 environ
Electrique
Coffret Gaz
Coffret
BENNE A BOUES12m3
16
17
18
19
15
20
21
22
23
24
26 27 28
Ø
1
1
9
5
0
Ø
1
3
6
6
0
Ø
4
0
0
0
4000 6000 7240
Ø
4
0
0
0
Ø
4
0
0
0
29
1-b 1-a
12
6
7
8
9
Fosse
existante
réaménagée
20m3
(rétention aire
de dépotage
soude)
11Ø
5
0
0
0
Ø
3
5
0
0
Ø
3
5
0
0
Ø
1
0
0
0
Ø
1
0
0
0
5000
17640
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
25
Ø3400
4
3
2
30 31
3400
4750
13
ZONE
DEPOTAGE SOUDE
14
32
33
10
Ø
2
4
8
0
13
9
10
8
11
13
67
2
4
5
5
55
2
4
12
4
4
BENNE A BOUES12m3
15
3
0
3
.1
3
3
0
6
.3
83
0
6
.3
1
3
0
6
.5
2
3
0
6
.5
0
3
0
6
.1
7
3
0
6
.8
6
3
0
6
.3
9
3
0
5
.9
4
3
0
6
.2
3
3
0
1
.
2
7
3
0
1
.
2
1
3
0
1
.
2
3
3
0
1
.
2
5
3
0
1
.
2
7
3
0
1
.
2
8
3
0
2
.
2
2
3
0
2
.
2
7
3
0
2
.
2
8
3
0
2
.
2
9
3
0
2
.
3
1
3
0
2
.
4
0
3
0
2
.
4
6
3
0
2
.
6
4
3
0
2
.
6
0
3
0
2
.
4
6
3
0
2
.
3
4
3
0
2
.
3
6
3
0
2
.
4
1
3
0
2
.
4
4
3
0
2
.
6
5
3
0
2
.
6
1
3
0
2
.
6
2
3
0
2
.
2
4
3
0
2
.
1
2
3
0
2
.
3
3
3
0
2
.
0
6
3
0
2
.
2
2
3
0
2
.
2
8
3
0
2
.
3
8
3
0
2
.
4
3
3
0
2
.
7
9
3
0
2
.
8
2
3
0
2
.
7
8
3
0
2
.
7
6
3
0
2
.
7
6
3
0
2
.
5
3
3
0
2
.
7
5
3
0
2
.
7
4
3
0
2
.
7
4
3
0
2
.
6
0
3
0
2
.
7
6
3
0
2
.
7
7
3
0
2
.
7
2
3
0
2
.
7
9
3
0
2
.
8
5
3
0
3
.
0
4
3
0
2
.
3
2
3
0
1
.
3
3
3
0
1
.
3
4 3
0
1
.
5
3
3
0
1
.
4
7
3
0
1
.
4
9
3
0
1
.
6
2
3
0
1
.
5
9
3
0
1
.
5
9
3
0
1
.
7
9
3
0
1
.
8
0
3
0
2
.
1
2
3
0
2
.
1
0
3
0
2
.
0
9
3
0
2
.
5
5
3
0
2
.
5
7
3
0
2
.
5
0
3
0
2
.
5
1
3
0
2
.
5
1
3
0
2
.
5
2
3
0
2
.
3
9
3
0
2
.
3
0
3
0
2
.
3
4
3
0
2
.
3
4 3
0
2
.
4
6
3
0
2
.
6
3
3
0
2
.
5
8
3
0
2
.
7
6
3
0
2
.
6
7
3
0
2
.
6
0
3
0
2
.
6
0
3
0
2
.
6
4
3
0
2
.
7
2
3
0
2
.
8
4
3
0
2
.
8
8
3
0
3
.
0
2
3
0
3
.
2
53
0
3
.
3
9
3
0
3
.
4
6
3
0
3
.
3
6
3
0
3
.
1
7
3
0
3
.
1
5
3
0
3
.
1
9
3
0
3
.
0
2
3
0
2
.
9
3
3
0
2
.
9
0
3
0
2
.
9
1
3
0
2
.
7
4
3
0
3
.
9
7
3
0
3
.
9
8
3
0
4
.
0
0
3
0
3
.
9
5
3
0
3
.
9
0
3
0
3
.
9
0
3
0
3
.
4
1
3
0
3
.
3
8
3
0
3
.
4
4
3
0
3
.
7
7
3
0
3
.
6
7
3
0
3
.
5
1
3
0
4
.
0
3
3
0
2
.
8
6
3
0
2
.
9
7
3
0
3
.
2
0
3
0
2
.
8
2
3
0
2
.
8
1
3
0
2
.
8
1
3
0
2
.
6
8
3
0
2
.
6
8
3
0
2
.
6
6
3
0
2
.
6
8
3
0
2
.
6
6
3
0
2
.
6
6
3
0
5
.
3
7
3
0
3
.
9
7
3
0
4
.
0
1
3
0
4
.
0
2
3
0
4
.
2
6
3
0
4
.
0
4
3
0
3
.
8
3
3
0
3
.
5
4
3
0
3
.
4
6
3
0
3
.
3
6
3
0
3
.
5
6
3
0
3
.
3
4
3
0
3
.
2
9
3
0
3
.
2
8
3
0
3
.
2
8
3
0
2
.
8
2
3
0
2
.
8
1
3
0
2
.
8
3
3
0
3
.
1
7
3
0
3
.
1
4
3
0
3
.
1
7
3
0
2
.
6
6
3
0
2
.
6
3
3
0
2
.
6
4
3
0
2
.
6
2
3
0
2
.
4
7
3
0
3
.
4
7
3
0
2
.
5
9
3
0
2
.
8
2
3
0
2
.
8
3
3
0
2
.
8
5
3
0
2
.
8
4
3
0
2
.
8
2
3
0
2
.
7
9
3
0
2
.
8
4
3
0
2
.
6
6
3
0
2
.
6
8
3
0
2
.
6
9
3
0
2
.
6
8
3
0
2
.
7
9
3
0
2
.
8
4
3
0
3
.
2
1
3
0
3
.
2
0
3
0
2
.
9
0
3
0
2
.
8
0
3
0
2
.
6
7
3
0
2
.
9
2
3
0
2
.
9
8
3
0
3
.
2
2
3
0
2
.
9
13
0
2
.
9
7
3
0
3
.
2
1
3
0
3
.
1
9
3
0
2
.
9
9
3
0
2
.
9
2
3
0
2
.
9
0
3
0
2
.
9
6
3
0
3
.
3
2
3
0
3
.
2
5
3
0
3
.
4
1
3
0
3
.
4
8
3
0
3
.
7
0
3
0
3
.
3
2
3
0
3
.
7
9
3
0
4
.
1
2
3
0
4
.
2
6
3
0
4
.
3
9
3
0
3
.
9
8
3
0
4
.
3
9
3
0
4
.
5
1
3
0
4
.
4
4
3
0
3
.
3
0
3
0
3
.
2
2
3
0
3
.
2
6
3
0
3
.
5
7
3
0
3
.
2
3
3
0
3
.
2
3
3
0
3
.
2
2
3
0
3
.
1
7
3
0
3
.
1
8
3
0
3
.
2
3
3
0
3
.
0
9
3
0
3
.
2
3
3
0
3
.
2
2
3
0
2
.
9
8
3
0
3
.
1
4
3
0
3
.
1
5
3
0
3
.
1
7
3
0
3
.
2
8
3
0
3
.
2
9
3
0
3
.
3
3
3
0
3
.
2
5
3
0
3
.
1
8
3
0
3
.
2
2
3
0
3
.
2
1
3
0
3
.
1
1
3
0
3
.
2
6
3
0
3
.
3
4
3
0
3
.
3
3
3
0
3
.
2
6
3
0
3
.
1
1
3
0
3
.
1
3
3
0
3
.
1
9
3
0
3
.
0
6
3
0
3
.
0
5
3
0
3
.
1
9
3
0
3
.
2
6
3
0
3
.
2
8
3
0
3
.
2
8
3
0
3
.
3
4
3
0
3
.
3
6
3
0
3
.
3
7
3
0
3
.
3
6
3
0
3
.
8
0
3
0
3
.
4
4
3
0
4
.
1
7
3
0
3
.
3
5
3
0
3
.
4
0
3
0
3
.
3
8
3
0
3
.
3
8
3
0
3
.
4
6
3
0
3
.
4
0
3
0
3
.
3
0
3
0
3
.
3
3
3
0
3
.
3
7
3
0
3
.
6
8
3
0
3
.
7
0
3
0
3
.
4
0
3
0
3
.
4
7
3
0
3
.
7
9
3
0
3
.
4
1
3
0
3
.
5
9
3
0
3
.
8
9
3
0
4
.
6
9
3
0
5
.
1
9
3
0
5
.
3
3
3
0
5
.
5
3
3
0
5
.
4
9
3
0
5
.
4
7
3
0
5
.
4
3
3
0
5
.
4
3
3
0
5
.
3
9
3
0
5
.
2
7
3
0
5
.
4
1
3
0
5
.
5
4
3
0
5
.
5
9
3
0
5
.
4
6
3
0
4
.
8
1
3
0
5
.
3
8
3
0
5
.
4
1
3
0
5
.
2
1
3
0
5
.
2
2
3
0
5
.
5
4
3
0
5
.
5
7
3
0
6
.
5
2
3
0
5
.
3
4
3
0
5
.
2
8
3
0
5
.
2
83
0
5
.
2
1
3
0
5
.
0
3
3
0
5
.
0
2
3
0
4
.
8
0
3
0
4
.
8
7
3
0
5
.
1
4
3
0
5
.
0
7
3
0
4
.
8
7
3
0
4
.
9
2
3
0
4
.
5
7
3
0
5
.
1
3
3
0
5
.
3
2
3
0
5
.
5
4
3
0
5
.
8
3
3
0
5
.
6
5
3
0
5
.
4
4
3
0
5
.
4
7
3
0
5
.
5
4
3
0
5
.
5
5
3
0
5
.
6
6
3
0
5
.
6
8
3
0
5
.
7
8
3
0
6
.
0
0
3
0
6
.
1
8
3
0
6
.
0
4
3
0
5
.
9
0
3
0
5
.
8
2
3
0
5
.
8
1
3
0
5
.
6
8
3
0
5
.
6
9
3
0
5
.
5
4
3
0
5
.
8
6
3
0
6
.
0
2
3
0
6
.
3
1
3
0
6
.
3
7
3
0
6
.
7
6
3
0
5
.
7
4
3
0
5
.
6
2
3
0
5
.
6
5
3
0
5
.
5
2
3
0
5
.
6
4
3
0
5
.
7
1
3
0
5
.
9
33
0
6
.
3
2
3
0
5
.
9
3
3
0
6
.
1
4
3
0
6
.
3
2
3
0
6
.
0
1
3
0
6
.
1
5
3
0
5
.
9
6
3
0
5
.
7
1
3
0
5
.
8
1
3
0
5
.
6
1
3
0
5
.
6
3
3
0
5
.
9
4
3
0
5
.
7
2
3
0
6
.
5
3
3
0
6
.
5
3
3
0
6
.
4
7
3
0
6
.
3
4
3
0
6
.
4
6
3
0
6
.
2
8
3
0
6
.
7
3
3
0
6
.
6
1
3
0
6
.
5
5
3
0
6
.
6
9
3
0
6
.
6
8
3
0
5
.
6
9
3
0
5
.
7
3
3
0
5
.
5
9
3
0
5
.
4
6
3
0
5
.
3
0
3
0
5
.
2
8
3
0
5
.
0
0
3
0
4
.
7
0
3
0
4
.
7
0
3
0
4
.
7
7
3
0
4
.
7
9
3
0
4
.
7
3
3
0
4
.
3
0
3
0
4
.
4
7
3
0
4
.
9
3
3
0
4
.
8
8
3
0
5
.
5
9
3
0
5
.
2
7
3
0
5
.
2
7
3
0
5
.
2
0
3
0
5
.
5
5
3
0
5
.
3
2
3
0
5
.
1
6
3
0
5
.
0
93
0
5
.
1
7
3
0
5
.
3
7
3
0
4
.
9
4
3
0
4
.
9
2
3
0
5
.
1
4
3
0
5
.
0
9
3
0
5
.
2
4
3
0
5
.
2
3
3
0
5
.
4
9
3
0
5
.
5
0
3
0
5
.
4
4
3
0
5
.
7
2
3
0
5
.
7
1
3
0
4
.
8
8
3
0
4
.
6
9
3
0
4
.
5
4
3
0
4
.
3
5
3
0
4
.
7
3
3
0
4
.
5
7
3
0
4
.
1
7
3
0
3
.
9
2
3
0
3
.
7
3
3
0
3
.
5
6
3
0
3
.
5
2
3
0
3
.
4
5
3
0
3
.
6
9
3
0
3
.
5
7
3
0
3
.
3
8
3
0
3
.
3
4
3
0
3
.
3
2
3
0
3
.
6
3
3
0
5
.
2
1
3
0
3
.
9
9
3
0
3
.
8
7
3
0
3
.
7
2
3
0
4
.
0
8
3
0
3
.
5
7
3
0
3
.
5
2
3
0
3
.
4
5
3
0
3
.
5
5
3
0
3
.
3
7
3
0
3
.
3
3
S
T
1
0
0
1
Z
: 3
0
2
.5
9
S
T
1
0
0
2
Z
: 3
0
3
.1
7
S
T
1
0
0
3
Z
: 3
0
5
.5
7
S
T
1
0
0
4
Z
: 3
0
5
.2
7
S
T
1
0
0
5
Z
: 3
0
6
.1
8
Seuil : 303.56
Seuil : 303.52
Seuil : 302.66
Seuil : 302.31
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Caniveau Béton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Talus B
étonné
Enrobé
Enrobé
Enrobé
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Tout venant
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Tout venant
Ram
pe B
éton
Dalle Béton inclinée
Ram
pe B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Talus Bétonné
Talus Bétonné
Ta
lu
s B
éto
nn
é
Ta
lu
s B
éto
nn
é
Ca
nive
au
B
éto
n
Caniveau B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Dalle B
éton
Béton
Hauteur banquette +0.35 environ
Electrique
Coffret Gaz
Coffret
BENNE A BOUES12m3
16
17
18
19
15
20
21
22
23
24
26 27 28
Ø
1
1
9
5
0
Ø
1
3
6
6
0
Ø
4
0
0
0
4000 6000 7240
Ø
4
0
0
0
Ø
4
0
0
0
29
1-b 1-a
12
6
7
8
9
Fosse
existante
réaménagée
20m3
(rétention aire
de dépotage
soude)
11Ø
5
0
0
0
Ø
3
5
0
0
Ø
3
5
0
0
Ø
1
0
0
0
Ø
1
0
0
0
50
00
17640
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
Rack tuyauteries
25
Ø3
40
0
4
3
2
30 31
3400
47
50
13
ZONE
DEPOTAGE SOUDE
14
32
33
10
Ø
2
4
8
0
13
9
10
8
11
1 3
67
2
4
55
2
4
12
4
4
15
4
3
2
1
P O N M L K
P O N M L K
8
7
6
5
J I H G F E D C B
4
3
2
A
1
J I H G F E D C B A
8
7
6
5
E. Bussy
P. Chasseuil
A1
20/06/2017
20/06/17 Création du document PCH
0
E00549.2-L-010
SBE0
BPE
AVI
TQC
Dessiné:
Vérifié:
Titre:
Client:
Rev. ModificationsDate
Date:
Echelle:
Vérifié Appr.
Approuvé:
Rév.N°:
REPRODUCTION INTERDITE LOI DU 11 MARS 1957ALL RIGHTS RESERVED
Dess.
Format:
CMI PROSERPOL38 boulevard Paul CézanneCS60731 - Les Miroirs78286 Guyancourt Cedex, FranceTel. : +33 (0)1 30 45 90 20Fax : +33 (0)1 30 45 90 50E-mail : [email protected]
STATION DE TRAITEMENT
DES EFFLUENTS
ZONAGE ATEX
AZURDistillation
1/150
S. Bensaadi
EBU
1
1-b FOSSE DE DEPOTAGE DES EFFLUENTS n°2 (EXISTANT)
2
CUVE DE STOCKAGE INTERMEDIAIRE 100m
3
3
REACTEUR DE NEUTRALISATION 1
4
METHANISEUR N° 1
5-a
METHANISEUR N° 2
6
GAZOMETRE
7
TORCHERE
8
BASSIN DE FINITION AEROBIE N° 1
9
10
11
12
13
14
OUVRAGE / EQUIPEMENT
TRANCHE CONDITIONNELLE 2
BASSIN DE FINITION AEROBIE N° 216
17
18
19
DEGAZEUR
CLARIFICATEUR N° 1
CLARIFICATEUR N° 2
CLARIFICATEUR N° 3
FILTRATION COMPLEMENTAIRE
LOCAL CHAUDIERE
LOCAL COMMANDE + ELECTRICITE
LOCAL CENTRIFUGEUSE
LOCAL BENNE A BOUES
CANAL DE COMPTAGE + ECHANTILLONNEUR
15
20
LOCAL CONTENEUR POUR COLLECTE DES
DECHETS DU TAMIS ROTATIF
TAMIS ROTATIF
21
22
LEGENDE
REGARD DE REJET EXISTANT
23
24
25
26
27
28
29
5-b
5-c
5-d
5-e
CITERNES SOUPLES 1000m
3
REACTEUR DE NEUTRALISATION 2
CUVE DE STOCKAGE DES BOUES ANAEROBIE
CUVE DE STOCKAGE PROPANE
CUVE DE REPRISE EAUX FILTREES
ECHANGEUR + GROUPE FROID
DESODORISATION
(VENTILATEUR + 2 REACTEUR DE CHARBON ACTIF)
30
31
STOCKAGE SOUDE
1-a FOSSE DE DEPOTAGE DES EFFLUENTS n° 1 (EXISTANT)
VUE COMPLETE DU SITE
Echelle : 1/1000
Racks de tuyauteries
2
5-a 5-b 5-c
5-d
5-e
STOCKAGE DES REACTIFS EN CUBITAINERS
3
32BAC D'ALIMENTATION TRAITEMENT AEROBIE
4
33 FOSSE TOUTES EAUX EXISTANTE
5
ATEX ZONE 1
ATEX ZONE 2
ATEX ZONE 22
NUMEROTATION ZONAGE ATEX
CORRESPOND AU RAPPORT APAVE