Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Herausforderung Kommunikation 5
«Ohne Onko-Spitex wäre ich verloren» 9
Der Bund will betreuende und pflegende Angehörige unterstützen 12
La Confédération veut soutenir les proches aidants 15
Palliative Care – Aufgaben gemeinsam meistern und Leiden lindern 18
Das Kompetenzzentrum Palliative Care Mittelland 19
La rete di cure palliative in Ticino 22
2015/1 / Fachzeitschrift der Onkologiepflege Schweiz/ Journal professionnel de Soins en Oncologie Suisse/ Rivista professionale delle Cure Oncologiche Svizzera
OnkologiepflegeSoins en oncologieCure oncologiche
Durchführung März 2015 – März 2016Unterrichtstage: 18. / 19. März 2015, 15. / 16. April 2015, 18. / 19. Mai 2015, 22 / 23. Juni 2015, 20. / 21. August 2015, 21. / 22. September 2015, 26. / 27. Oktober 2015, 23 / 24. November 2015, 14. / 15. Dezember 2015, 18. / 19. Januar 2016, 07. / 08. März 2016, weitere drei Tage nach Wahl / Tagungen und Tagesseminare
Durchführung November 2015 – November 2016Unterrichtstage: 09. / 10. November 2015, 09 / 10. Dezember 2015, 11. / 12. Januar 2016, 01. / 02. März 2016, 07. / 08. April 2016, 23. / 24. Mai 2016, 16. / 17. Juni 2016, 29. / 30. August 2016, 28. / 29. September 2016,26. / 27. Oktober 2016, 03. / 04. November 2016, weitere drei Tag nach Wahl / Tagungen und Tagesseminare
Dozentinnen / DozentenMarkus Feuz, Bea Goldman, Prof. Dr. med. Erich Grond, Prof. Dr. Andreas Kruse, Dr. med. Roland Kunz, Peter Lack, Esther Meister, Matthias Mettner, Settimio Monteverde, Claudia Schröter, Jacqueline Sonego Mettner, Dr. med. Manuela Wälchli, Dr. med. Andreas Weber, Dr. med. Markus Weber, Christine Widmer
VeranstaltungsortZentrum für Weiterbildung / Universität Zürich, Schaffhauserstrasse 228, 8057 Zürich
Information / AnmeldungBeachten / Verlangen Sie bitte die 20-seitige Informationsbroschüre.Palliative Care und Organisationsethik, Postfach 425, CH-8706 Meilen ZH, Tel. 044 980 32 [email protected], www.weiterbildung-palliative.ch
In Zusammenarbeit mit:
PALLIATIVE CAREORGANISATIONSETHIKU
ND
Palliative Care
Grundlagen und SymptommanagementPsychosoziale Kompetenzen und existenzielle Aspekte Ethische Entscheidungsfindung und Kultur des Abschieds
weiterbildung-palliative.chInterdisziplinärer Lehrgang
Inserat_PCLG_Onko_210x280mm_PRINT_Layout 1 20.01.15 16:57 Seite 1
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_3
3Editorial 4
Herausforderung Kommunikation 5 Strategien für Gespräche mit Patienten in palliativen Si tua tio nen Valeria Lavorato, Sara Häusermann
«Ohne Onko-Spitex wäre ich verloren» 9 Qualitäts-Messung in der Onko-Spitex Aargau (OSA) Monique Sailer Schramm, Alexander Bischoff
Der Bund will betreuende 12 und pflegende Angehörige unterstützen Regula Ricka
La Confédération veut soutenir les proches aidants 15 Regula Ricka
Das Kompetenzzentrum Palliative Care Mittelland 19 Von der Idee zur Umsetzung Sibylle Kathriner
La rete di cure palliative in Ticino 22 Visone intraospedaliera: compiti, motivazione e sfide Claudia Pesenti-Salzmann
BILDUNG 18
Palliative Care – Aufgaben gemeinsam
meistern und Leiden lindern
KURZ & BÜNDIG 24
Zusammenarbeit verschiedener
Berufsgruppen in der
Palliative Care
KREBSLIGA SCHWEIZ
Online-Unterstützung für 25
Krebsbetroffene und ihre Familien
Neuer Ratgeber: 26
«Wenn auch die Seele leidet»
Fort- und Weiterbildungen 27
Formation continue
BÜCHER 28
Brustkrebs – Der aktive Weg
durch die Erkrankung
FOKUS
Nationale Strategie Palliative Care 29
Une petite piqûre de rappel ! 30
Denken Sie daran: 31
Schützen Sie Ihre Patienten!
FORTBILDUNG 32
STELLENMARKT
RÄTSEL / QUIZZ 34
KALENDER/CALENDRIER 35
2015/1INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE CONTENUTO
ImpressumHerausgeber/ Editeur:Onkologiepflege Schweiz, Soins en Oncologie SuisseHirstigstrasse 13, CH-8451 KleinandelfingenTelefon +41 52 301 21 89, [email protected], www.onkologiepflege.ch, www.soinsoncologiesuisse.ch
Abonnemente/ AbonnementsEinzelperson/ individuel CHF 50.– / Euro 50.–In sti tu tio nen/ institutions CHF 70.– / Euro 70.–Bestellung/ commande: www.onkologiepflege.ch
Auflage/ Tirage: 1300 Exemplare / exemplairesErscheint/ Parution: 4 x jährlich / 4 x par an2015: 15.02. / 15.05. / 15.09. / 15.12.
Redaktionsschluss/ Limite rédactionelle02/2015, 15.04.2015 Kongressbericht – Krebs und dann?03/2015, 15.08.2015 Symptommanagement
ISSN 1662-355X Schlüsseltitel Onkologiepflege
Mit der finanziellen Unterstützungavec le soutien financier de
Redaktion/ RédactionEvelyn Rieder/Chefredaktion, [email protected]ène Bachmann-Mettler, [email protected] Bigler-Perrotin, [email protected] Ghisletta, [email protected] Jermann, [email protected] Häusermann, [email protected] Spengler-Mettler, [email protected]: Eva Ebnöther, [email protected]
Sekretariat und Inserate/ Sécretariat et annoncesSylvia Spengler-Mettler, [email protected]
Druck/ Impressionwylandprint, Andelfingen, Layout: Mike Allram
Onkologiepflege SchweizSoins en Oncologie SuisseCure Oncologiche Svizzera
EDITORIAL
Sprechen Sie mit Ihren Patien-ten über ihr Leiden und Sterben und wenn ja, wie und wann? Oder schweigen Sie in Krisen, weil es Ihnen, wie vielen von uns, schwer fällt, die passenden Worte im rich-tigen Moment zu finden? Falls Sie das Thema Kommunikation inter-essiert, finden Sie in dieser Aus-gabe der «Onkologiepflege» dazu einen aufschlussreichen Artikel. Sie erhalten Einblick in den «Akti-onsplan zur Unterstützung und Entlastung betreuender und pfle-gender Angehöriger», der vom Bundesrat Ende 2014 verabschie-det wurde und der auch die pro-fessionelle Pflege beeinflussen wird. Die Beiträge in diesem Heft zei-gen die Vielfalt der Aufgaben und Rollen spezialisierter Pfle-genden in Onkologie und Pallia-tive Care. Sie sind Beispiel dafür, wie mit Kompetenz und Engage-ment ein entscheidender Beitrag zur besseren Versorgung der Pati-enten und Angehörigen geleis-tet werden kann. Mich persönlich haben die Texte motiviert, in mei-nem Arbeitsbereich mit Elan und Zuversicht dran zu bleiben.
Parlez-vous à vos patients de leur souffrance et de leur mort, et si oui, comment et quand ? Ou, parce que, comme pour beaucoup d’entre nous, il vous est trop difficile de trouver les bons mots au bon momen, en faites-vous mention en situation de crise ? Si vous êtes intéressés par le thème de la com-munication, vous trouverez dans ce numéro de «Soins en Oncolo-gie» un article pertinent. Vous aurez un aperçu du «Plan d’action Sou-tien aux proches aidants» qui a été adopté par la Confédération à la fin de 2014 et qui va également influer sur les soins professionnels.Les articles de ce numéro mont-rent la variété des tâches et des rôles des infirmières spécialisées en oncologie et en soins palliatifs. Ils sont un exemple de comment, avec compétence et engagement, une contribution essentielle à de meilleurs soins peut être offerte. Pour moi personnellement, les textes m’ont motivée à rester à l’écoute dans ma pratique avec élan et confiance.
Parlate con i vostri pazienti della loro sofferenza e della morte, e se sì, come e quando? Oppure pre-ferite tacere nei momenti di crisi, perché, come per molti di noi, è troppo difficile trovare le parole giuste al momento giusto? Se siete interessati al tema della comunica-zione, troverete in questo numero di «Cure Oncologiche Svizzera» un articolo molto interessante. Quest’articolo vi offrirà una pan-oramica sul «Piano d’azione per il sostegno e lo sgravio delle per-sone che assistono e curano i pro-pri congiunti», varato dal Consig-lio federale alla fine del 2014 e che influenzerà anche le cure profes-sionali.I contributi di questo numero mostrano la varietà di compiti e ruoli degli infermieri specializzati in oncologia e cure palliative. Sono un esempio di come con compe-tenza e impegno si possa dare un contributo decisivo per migliorare l’assistenza ai pazienti e alle loro famiglie. Personalmente, i testi mi hanno motivato a continuare a lavorare con brio ed entusiasmo nel mio ambito lavorativo.
Liebe LeserinLieber Leser
Chère lectrice Cher lecteur
Cara lettriceCaro lettore
Irène Bachmann-Mettler
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_4
4
FACHARTIKEL 5
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_5
Im Pflegealltag besteht häufig die Herausforderung, mit
unheilbar kranken und sterbenden Menschen zu kommu-
nizieren. Kommunikationsbarrieren wie beispielsweise die
Angst, das Falsche zu sagen, können Pflegefachperso-
nen im Gespräch mit Palliativ-Patienten hemmen. Dieser
Artikel gibt Kommunikationstipps und zeigt Strategien für
eine gute Kommunikation auf.
Die Palliative Care stellt die Erhaltung der bestmöglichen
Lebensqualität bis ans Lebensende in den Mittelpunkt
(Nagele & Feichtner, 2012). Die Pflegequalität in der Pallia-
tive Care hängt zu einem grossen Teil von einer gelungenen
Kommunikation zwischen Pflegefachpersonen und Pati-
enten ab (Porchet-Munro, Stolba, & Waldmann, 2006). Im
Wissen um die Einzigar-
tigkeit jedes Menschen ist
es zentral, dass der Patient
seine persönlichen Wün-
sche betreffend der letz-
ten Lebensphase mitteilen
kann. Pflegefachpersonen
müssen deshalb die nöti-
gen Kommunikationsfä-
higkeiten besitzen, um die
Pflege von Sterbenden pro-
fessionell zu gestalten (Kulbe, 2008). Es kann nicht nicht
kommuniziert werden (Watzlawick, Beavin, & Jackson,
1969), aber es kann sehr wohl falsch kommuniziert werden
(Borasio, 2012).
Kommunikation im WandelKauz (2012) beschreibt in seinem Artikel «Schweigen
in der Krise» den starken Wandel der Kommunikation
in palliativen Si tua tio nen: In den 50er-Jahren und teil-
weise auch danach wurden Krebskranke nicht über ihren
Zustand informiert, weil angenommen wurde, eine ent-
sprechende Information könne psychischen Schaden
anrichten. Heute ist im Patientenrecht festgelegt, dass
Patienten ein Recht auf die Wahrheit haben, dass sie aber
auch entscheiden können, was sie wissen wollen und was
nicht. Jede Behandlung ohne Aufklärung stellt juristisch
gesehen eine Körperverletzung dar. Jeder Patient hat das
Recht, eine Behandlung abzubrechen oder abzulehnen,
auch wenn sie in seinem gesundheitlichen Interesse liegen
würde (Götschi, 2013). Damit ein Patient wichtige Ent-
scheidungen bezüglich seines Lebensendes treffen kann,
ist es wichtig, dass er entsprechend aufgeklärt ist.
FragestellungIm Rahmen einer Bachelorarbeit wurde folgende Frage-
stellung bearbeitet:
«Was sagt die Literatur über das Kommunizieren
von Pflegefachpersonen mit Betroffenen in palliativen
Si tua tio nen?» Ziel war es, Grundlagen für einen Kom-
munikations-Leitfaden zusam-
menzustellen, der den Pflege-
fachpersonen die Interaktion mit
Patienten im palliativen Setting
erleichtern kann. Die Literatur-
suche erfolgte in den Datenban-
ken CINAHL, PubMed und Psy-
cInfo. Es wurden vier relevante
Studien ausgewählt. Des Weite-
ren wurden Informationen aus
diversen Fachbüchern der Berei-
che Palliative Care und Pflege verwendet sowie aus Websi-
tes, die auf Palliative Care spezialisiert sind.
Individualität auch in der letzten LebensphaseSo individuell, wie ein Mensch gelebt hat, so individu-
ell verbringt er auch die letzte Lebensphase. Jeder Pati-
ent hat diesbezüglich eigene Wünsche und Vorstellungen.
Chapple, Ziebland und McPherson (2006) weisen dar auf
hin, dass viele Betroffene das Anhören ihrer Gefühle und
Sorgen durch die Pflegefachpersonen als positiv bewerten.
Patienten betonen, dass Pflegende gute Zuhörerinnen sind
und in der Sprache der Patienten antworten können. Es
gibt aber auch Patienten, die wenig oder keine Gespräche
wünschen, weil sie der Meinung sind, dafür ihre Familie
zu haben.
Es kann nicht nicht kommuniziert werden,
aber es kann sehr wohl falsch kommuniziert werden.
Valeria Lavorato, Sara Häusermann
Strategien für Gespräche mit Patienten in palliativen Si tua tio nenHerausforderung Kommunikation
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_6
Neben der Häufigkeit der Gespräche sollte auch die Infor-
mationsintensität individuell angepasst werden: Deschep-
per, Bernheim, Van der Stichele, Van den Block, Michiels,
Van der Kelen, Moriter und Deliens (2008) beschreiben,
dass nur eine Minderheit der Patienten jedes Detail über
ihren Zustand erfahren möchte. Die einen empfinden
das Sprechen über das Lebensende auch wenige Wochen
vor ihrem Tod als zu früh. Einige Betroffene neigen sogar
dazu, das Vorenthalten von Informationen zu akzeptieren,
solange sie nicht angelogen werden. Eine Patientin drückte
ihre diesbezügliche Ambivalenz aus und äusserte, zugleich
alles und doch auch nichts wissen zu wollen.
Viele Patienten bevorzugen eine Schritt-für-Schritt-
Information, angepasst an ihren emotionalen Zustand und
unter Einbezug ihrer Werte, Prioritäten und Überzeugungen
(Peereboom & Coyle, 2012). Auch Deschepper et al. (2008)
betonen, dass bei Gesprächen am Lebensende empathisches
Vorgehen nötig ist und die Informationen schrittweise und
dosiert vermittelt werden sollen. Man kann niemandem
Informationen aufzwingen. Allgemein beurteilen die Pati-
enten es als sehr wichtig, dass das Pflegepersonal Zeit für
die Kommunikation mit ihnen hat (Chapple, Ziebland, &
McPherson, 2006).
Kommunikation will gelernt seinDie Pflegefachperson kann eine konstante Begleiterin
auf der letzten Reise eines unheilbar kranken Menschen
sein. Die Pflegefachperson spielt eine zentrale Rolle –
unter anderem in Familiengesprächen und oft auch als
Mittelsperson (Peereboom et al., 2012). Solch komplexe
Eisentherapie. Befreiend einfach.
Einfach. Schnell. Wirksam.
Bewährt durch langjährige Erfahrung
bei Patienten mit Eisenmangel1,2,3,4
Ferinject®. Z: Eisencarboxymaltose. I: Eisenmangel, wenn orale Eisentherapie ungenügend wirksam, unwirksam oder nicht durchführbar ist. D: Die kumulative Gesamtdosis von Ferinject muss individuell berechnet werden. Ferinject kann als i. v. Infusion (verdünnt in 0,9 % NaCl) oder als i. v. Injektion (unverdünnt) in wöchentlichen Einzeldosen von bis zu 20 mg/kg, maximal 1000 mg, bis zum Erreichen der berechneten kumulativen Gesamtdosis verabreicht werden. KI: Überempfindlichkeit gegenüber Wirkstoff oder Hilfsstoffen, Anämie ohne gesicherten Eisenmangel, Eisenüberladung, erstes Schwangerschaftstrimester. VM: Patienten aktiv vor jeder Applikation von Ferinject nach früheren UAW von i. v. Eisenpräparaten befragen. Nur anwenden, falls medizinisches Fachpersonal, das anaphylaktische Reaktionen bewerten und behandeln kann, sofort verfügbar ist, sowie nur in einer Einrichtung, in der alle Vorrichtungen zur Reanimation vorhanden sind. Patienten während mind. 30 Min. nach Verabreichung auf Anzeichen und Symptome einer Überempfindlichkeitsreaktion beobachten. Paravenöse Injektion kann eine braune Verfärbung und Reizung der Haut verursachen und ist deshalb zu vermeiden. Bei akuter oder chronischer Infektion nur mit Vorsicht anwenden. Natriumgehalt von bis zu 5,5 mg/ml berücksichtigen. S/S: KI im 1. Trimester, im 2. und 3. Trimester nur bei zwingender Indikation anwenden. UAW: Hypersensitivität, Kopfschmerzen, Schwindel, Parästhesien, Tachykardie, Hypotonie, Hypertonie, Erröten, gastrointestinale Beschwerden, Störung des Geschmacksempfindens, Hautausschlag, Pruritus, Urticaria, Hautrötung, Myalgie, Rückenschmerzen, Arthralgie, Muskelkrämpfe, Hämaturie, Reaktionen an der Injektionsstelle, Phlebitis, Fieber, Müdigkeit, Schmerzen im Brustkorb, Muskelsteifigkeit, Unwohlsein, peripheres Ödem, Schüttelfrost, Schmerz, transiente Hypophosphatämie, erhöhte Alanin-Aminotransferase, Aspartat-Aminotransferase, Gamma-Glutamyltransferase, Laktatdehydrogenase und alkalische Phosphatase. IA: Bei gleichzeitiger Verabreichung von oralen Eisenpräparaten ist deren Absorption reduziert. P: 5 Stechampullen zu 100 mg (2 ml) oder 500 mg (10 ml) und 1 Stechampulle zu 500 mg (10 ml). Liste B. Detaillierte Informationen: www.swissmedicinfo.ch. Zulassungsinhaberin: Vifor (International) AG, CH-9001 St. Gallen. Vertrieb: Vifor AG, CH-1752 Villars-sur-Glâne.
Referenzen: 1. Wick M et al. Eisenstoffwechsel, Anämien. Diagnostik und Therapie 2002; Springer-Verlag, Wien, New York: ISBN 3-211-83802-3 2. Breymann C, Gliga F, Bejenariu C, Strizhova N. Comparative efficacy and safety of intravenous ferric carboxymaltose in the treatment of postpartum iron deficiency anemia. Int J Gynaecol Obstet 2008; 101(1):67–73 3. Anker SD, Comin CJ, Filippatos G et al. Ferric carboxymaltose in patients with heart failure and iron deficiency. N Engl J Med 2009; 361(25):2436–2448 4. Qunibi WY, Martinez C, Smith M, Benjamin J, Mangione A, Roger SD. A randomized controlled trial comparing intravenous ferric carboxymaltose with oral iron for treatment of iron deficiency anaemia of non-dialysis-dependent chronic kidney disease patients. Nephrol Dial Transplant (2011) 26: 1599–1607.
www.ferinject.ch www.iron.medline.ch
YOUR IRON PARTNER SINCE 1991 www.viforpharma.ch
Vif_Ferinj_A5_quer_Ref_dt_RZ.indd 1 04.09.14 08:01
6
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_7
7Gesprächssi tua tio nen erfordern erweiterte kommunika-
tive Kompetenzen. Die Verständigung zwischen Pati-
ent und Pflegefachperson sollte wechselseitig und offen
sein. Der Patient sollte ermutigt werden, über Ängste und
Gefühle zu sprechen. Es ist wichtig, dass er möglichst
informiert seine Wünsche bezüglich der letzten Lebens-
phase äussern kann (Wilkinson, 2011).
Kommunikationsstrategien können erlernt und trai-
niert werden. Sie unterstützen die Pflegenden dabei, den
Äusserungen der Patienten über ihre Ängste, Träume und
Hoffnungen aktiv zuzuhören und erlauben es, weitere
Interventionsmöglichkeiten (z.B. Psycho-Onkologie) anzu-
bieten, die den Patienten helfen, Entscheidungen bezüglich
der letzten Lebensphase zu treffen (Peereboom et al., 2012).
Erinnerungsstütze «NURSE»Der Begriff «NURSE» von Fischer, Tulsky & Arnold (2000)
ist eine Erinnerungsstütze zur Verbesserung der Kom-
munikationsfähigkeit; mit Hilfe von «NURSE» können
sich Pflegepersonen in Gesprächssi tua tio nen sicherer und
wohler fühlen (Tabelle 1).
Es ist nicht nötig, dass alle Elemente in einem Ge-
spräch vorkommen oder dass eine bestimmte Reihenfolge
eingehalten wird. Wichtig ist, dass die Gefühle durch die
Pflegeperson benannt werden und dass dem Patienten
Empathie und Respekt entgegengebracht wird. Der Patient
soll dadurch erfahren, dass die Pflegefachperson für ihn
da ist. In Tabelle 2 sind weitere literaturgestützte Kommu-
nikationsstrategien für die Gesprächsführung aufgeführt,
die in palliativen Si tua tio nen zum Einsatz kommen kön-
nen.
KommunikationsbarrierenUngeschickte Kommunikation kann die Pflege-Patienten-
Beziehung belasten und die weitere Zusammenarbeit läh-
men (Peereboom et al., 2012). Beispiele für Kommunika-
tionsbarrieren sind Zeitmangel und die Verwendung von
Fachsprache (Deschepper et al., 2008). Aber auch Erfah-
rungsmangel bezüglich Kommunikation mit Sterbenden,
die Angst vor eigenen und fremden Emotionen oder davor
das Falsche zu sagen, Schuldgefühle durch die Machtlo-
sigkeit und Diskrepanzen zwischen dem Patienten und
Tabelle 1: Akronym «NURSE» (Fischer, Tulsky, & Arnold, 2000)
Tabelle 2: Beispiele für literaturgestützte Kommunikationsstrategien (Wilkinson, 2011)
N: Naming Emotionen benennen, Gefühle des Patienten anerkennen
U: Understandig Verständnis ausdrücken, Gefühle des Patienten normalisieren, nicht wertende Haltung vertreten
R: Respect Fähigkeiten des Patienten anerkennen, mit den Herausforderungen der Krankheit umzugehen
S: Support Unterstützung kommunizieren und zeigen, dass immer jemand für den Patienten da ist
E: Explore Sich nach persönlichen Erfahrungen des Patienten im Umgang mit der Si tua tion erkundigen
Strategie Beispiel
Aktives Zuhören
Stille und Schweigepausen zur Aufnahme resp. Verarbei-tung des Gesagten
Anerkennung durch Bejahen
Ermutigung zum Weiterreden «Ja, das ist wichtig, bitte fahren Sie fort.»
Aufnehmen von Andeutungen «Was meinen Sie mit der Andeutung, dass Ihnen alles zu viel ist?»
Reflektion durch Wiederho-lung des Gesagten
Offene Fragen stellen
Klarstellung durch Nachfragen bei Unverständnis
Empathie
Konfrontation bei Widersprüchlichkeiten
«Sie haben mir gesagt, dass es Ihnen gut geht, aber gerade sagten sie, dass sie ängstlich sind. Können Sie mir etwas mehr dar über sagen?»
Angepasste Informationsgabe «Ich habe Ihnen gerade viele Informationen gegeben. Können Sie bitte wiederholen, was Sie genau verstanden haben?»
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_8
seiner Familie bezüglich Entscheidungsfindung können
die Kommunikation von und mit Sterbenden erschweren
(Peereboom et al., 2012). Um Kommunikationsbarrie-
ren zu vermeiden, bedarf es kommunikativer Kompetenz
und Eigenreflexion (Wilkinson, 2011). Auch wenn es nicht
in jedem Fall möglich ist, die Kommunikationsbarrie-
ren aktiv zu überwinden, ist es sinnvoll, anspruchsvolle
Gesprächssi tua tio nen diesbezüglich zu reflektieren.
FazitDie Kommunikation ist ein Kernelement der Palliative
Care (Peereboom et al., 2012). Pflegefachpersonen ste-
hen im Alltag vor der Herausforderung, im Gespräch auf
jeden Patienten individuell einzugehen. Dies erfordert eine
aussergewöhnliche Intuition unter anderem dafür, wel-
che Informationen der Patient in welchem Moment haben
möchte und welche nicht. Die beschriebenen Kommuni-
kationsstrategien können erlernt und trainiert werden; sie
erleichtern die Gesprächsführung in komplexen Si tua tio-
nen. Es geht dabei nicht nur darum, was gesagt wird, son-
dern auch, wie es gesagt wird. Dies kann die Lebensqualität
von Patienten am Lebensende entscheidend beeinflussen.
> Valeria Lavorato, Dipl. Pflegefachfrau BScN
> Sara Häusermann, Dipl. Pflegefachfrau BScN
MAS in Onkologischer Pflege, Berufsschullehrerin
Dozentin Pflege Zürcher Hochschule
für Angewandte Wissenschaften
> Detaillierte Ergebnisse und Tabellen mit praktischen Beispielen sind bei der Autorin erhältlich. Kontaktaufnahme über [email protected]
KEYNOTES
La communication, un défi – Stratégies pour
dialoguer avec les patients en soins palliatifs
Sujet Les barrières de la communication, comme
la peur de dire de fausses (ou mauvaises) choses,
peuvent empêcher les infirmières de discuter avec les
patients. Cet article donne un aperçu de conseils et de
stratégies en communication.
Apport de connaissances Les patients soulignent que
les infirmières sont de bonnes auditrices et qu’elles
peuvent répondre dans leur langage. Il ya aussi des pa-
tients qui désirent peu ou pas de dialogue, parce qu’ils
ont l’idée qu’ils ont leur famille pour cela. En plus de
la fréquence des conversations, le degré d’information
doit aussi être ajusté individuellement.
Dans la pratique L’acronyme NURSE est un aide-
mémoire pour améliorer ses propres compétences de
communication et devrait conduire à ce que le soig-
nant se sente plus sûr et plus confortable en si tua tion
d’entretien.
Sfida: la comunicazione Strategie per comunicare
con i pazienti di cure palliative
Argomento Gli infermieri possono eliminare le barri-
ere della comunicazione, come per esempio la paura
di dire la cosa sbagliata, parlandone con i pazienti.
Quest’articolo fornisce una visione su consigli e strate-
gie di comunicazione.
Acquisizione di nuove conoscenze I pazienti mettono
in rilievo che gli infermieri sono buoni ascoltatori e che
possono rispondere nella loro lingua. Ci sono anche
pazienti che non vogliono colloqui o solo in maniera
limitata perché credono che per questo ci sia la loro
famiglia. Oltre alla frequenza dei colloqui dovrebbe es-
sere adattata a livello personale anche l’intensità delle
informazioni.
Contesto nella pratica clinica L’acronimo NURSE è un
modo per ricordare che si devono migliorare le proprie
capacità di comunicazione e questo dovrebbe aiutare
il curante a sentirsi più sicuro e a proprio agio nelle
situazioni di colloquio.
8
FACHARTIKEL 9
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_9
Ob die Onko-Spitex Aargau die 4 Kernaufträge von Palli-
ative Care erfüllt, sollte in der Qualitätsmessung gezeigt
werden. Dank der Unterstützung von 22 Studierenden, die
in Seminaren ’Gemeindeassessment’ ihre Forschungs-
kenntnisse in die Praxis umsetzten, kamen in Interviews
Angehörige, Ärzte und nicht-ärztliche Netzwerkpartner zu
Wort und äusserten sich zu Leistungen der OSA.
HintergrundDie OSA ist ein Spezialdienst, der vor allem Krebspatien-
ten am Ende des Lebens im häuslichen Umfeld betreut.
Die OSA erbringt ihre Leistungen in Ergänzung zu ande-
ren Anbietern im Gesundheitswesen. Die Mitarbeitenden
arbeiten im Bezugspflegesystem und sind für die Patienten
und deren Netzwerk rund um die Uhr telefonisch erreich-
bar. Alle Mitarbeitenden verfügen über eine Zusatzausbil-
dung in Onkologie- oder Palliativpflege, haben ein Kom-
munikationstraining absolviert und arbeiten idealerweise
in Zweitanstellung in einem Akutspital.
Im Rahmen des Unterrichts «Gemeindeassessment»
des Instituts für Pflegewissenschaft der Universität Basel
erhoben und analysierten Studierende Daten, die dem
Management der OSA dienen, die Qualität auszuweisen
und weitere Schritte zu planen.
Bei der Zielformulierung des Assessment wurde fest-
gelegt, zu prüfen, ob und wie die OSA die 4 S-Kernaufträge
(«Selbstbestimmung gewähren», «Selbsthilfe durch Sym-
ptommanagement», «Sicherheit vermitteln» und «Sup-
port anbieten») in Palliative Care erreicht.
Methodologie des GemeindeassessmentsIn vier Seminaren erlangten die Studierenden Kennt-
nisse zum Dienst und dessen Funktionieren. Zur Beant-
wortung der Fragen entschieden sie sich für qualitative
Forschungsmethoden. Die Studierenden wählten die zu
befragenden Personen zielgerichtet anhand von Patien-
tendossiers, Mitarbeiter- und Angehörigenlisten aus. Die
Datenerhebung erfolgte in der Projektwoche vom 17.2.-
21.2.2014 im Kanton Aargau sowohl mittels Einzel- oder
Fokusgruppeninterviews als auch durch Textanalysen.
Mittels thematischen Analysen durch Braun und Clark
(2006) wurden die Daten ausgewertet. Das Mitmachen an
der Untersuchung war freiwillig und allen Teilnehmenden
wurde Anonymität garantiert.
ErgebnisseIn der Untersuchung wurden 7 Hausärzte, ein Onkologe,
ein Psychoonkologe, 4 Angehörige, 14 nicht-ärztliche
Netzwerkangehörige und 6 Mitarbeitende der OSA befragt.
Ein Arzt fasst die Leistungen der OSA als Ganzes
zusammen: «Meine Erfahrungen sind optimal, ich bin ein
richtiger Fan der OSA. Konkret sind das top ausgebildete
Menschen, die sehr gefühlvoll umgehen mit den Patienten
und Angehörigen, sehr respektvoll, sie können auch gut
mit mir umgehen.» Wenn sie an die OSA denke, meint eine
Angehörige: «Ich fühle mein Herz gut, wenn Sie kommen».
Um die Selbstbestimmung der Patienten zu respek-
tieren und die physischen und psychischen Möglichkeiten
der Angehörigen in Krisensi tua tio nen zu erfahren, müs-
sen Gespräche über Belastung, Krankheit, Sterben und
Tod geführt werden. Das sind emotionale Themen. Ange-
hörige nehmen die Kommunikationsfähigkeiten der Mit-
arbeitenden wahr: «Sie hat mit Mutter Gespräche geführt,
wo wir an unsere emotionalen Grenzen gestossen wären»
oder «Endlich sagt mir das einmal jemand, bisher hat noch
niemand mit mir dar über geredet».
Damit die Pflege im häuslichen Setting gelingt,
braucht es Support für alle am Netzwerk Beteiligten. Einer
der Ärzte betont, die OSA immer frühzeitig zu involvieren,
da die Unterstützung durch die bereits aufgebaute Bezie-
hung später besser wirke:»...grosser Vorteil, dass die OSA
«Endlich sagt mir das einmal jemand, bisher hat noch niemand mit mir dar über geredet»
Monique Sailer Schramm, Alexander Bischoff
Qualitäts-Messung in der Onko-Spitex Aargau (OSA)«Ohne Onko-Spitex wäre ich verloren»
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_10
bereit ist, das Ganze in ein anderes Licht zu setzen und
ganzheitlich mit der Familie zu besprechen.»
Angehörige erleben den Support durch die OSA wie
folgt: «Die OSA-Mitarbeiterin ist mein Anker – ich kann
durch sie Mut fassen, meine Mutter zu Hause zu betreuen
und alles zu organisieren. Ich bin sehr dankbar für ihre
Feedbacks, ihre Ansichten und schätze sie als Mensch
sehr».
Nicht genügend gelinderte Sym pto me führen immer
wieder zu einer Dekompensation des Pflegesystems. Des-
halb kann der Umgang mit Sym pto men ein Gütezeichen
eines Dienstes sein. Zum Thema Symptommanagement
und Fachwissen erwähnen die Ärzte die fachliche und psy-
chosoziale Kompetenz der OSA Mitarbeitenden: «Das Cli-
nical Reasoning ist auf einem hohen Niveau, die pathophy-
siologische Umsetzung, ein Denken wie ein Arzt ist bei der
OSA eine Erwartung».
Zum Gelingen der häuslichen Pflege braucht es Sicherheit.
Die nicht-ärztlichen Netzwerkpartner nehmen wahr, dass
die OSA ein enormes Sicherheitsgefühl für die verschiede-
nen Mitarbeiter in Pflege, Sozialdienst und Seelsorge sowie
den Patienten und Angehörigen vermittelt: «Gerade die
ständige Erreichbarkeit ist ein absoluter Mehrwert». Der
«fachliche Mehrwert» zeige sich im Bereich der medizini-
schen und psychosozialen Beratung sowohl von Patienten
und Angehörigen, als auch von Mitarbeitern.
Angehörige äussern sich mit folgenden Aussagen zur
Sicherheit: «Ich muss sagen, ohne die Onko-Spitex wäre
ich verloren. Der Hausarzt ist nicht immer erreichbar,
dann stehe ich dann da, was mache ich? Da bleibt mir nur
noch das Spital.»
Schwierigkeiten in der häuslichen Zusammenarbeit
ergeben sich durch überlappende Dienstleistungsange-
bote aller Netzwerkpartner in einer palliativen Si tua tion.
Vertiefen Sie Ihr Wissen und KönnenUnsere berufsbegleitenden und praxisorientierten Weiterbildungen bestehen aus verschiedenen Modulen. Diese können einzeln absolviert werden oder führen Schritt für Schritt zu einem Certificate, Diploma oder Master of Advanced Studies.
– MAS in Onkologischer Pflege – MAS in Patienten- und Familienedukation
InformationsveranstaltungenBesuchen Sie eine unserer Informationsveranstaltungen und erfahren Sie mehr zu den Studienrichtungen.
– Donnerstag, 12. Februar 2015 – Mittwoch, 8. April 2015 – Mittwoch, 17. Juni 2015
Jeweils von 17.30 – 19.30 Uhr
Weitere Informationen finden Sie unter: www.gesundheit.zhaw.ch/pflege
GesundheitInstitut für Pflege
Zürcher Fachhochschule
1502_02_Onkologiepflege_Pflege_WB_176x121_sw_v01.indd 1 16.12.14 10:03
10
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_11
11Unklare Verantwortungsbereiche resultieren daraus, was
sich bei den Angehörigen in den sich wiederholenden
Abklärungsfragen zeigt. Eine klare Fallführung sowie
gemeinsame Absprachen an einem Rundtischgespräch
und ein regelmässiger Informationsaustausch können
diesen Doppelspurigkeiten entgegenwirken.
Im Angebot der OSA ergeben sich durch die 24-Stun-
den Erreichbarkeit Spannungsfelder für die Mitarbeiten-
den: «Also die ständige Erreichbarkeit ist da, wo ich am
meisten hadere. Man kann nie etwas planen. Das zu ver-
einbaren mit dem Privatleben ist manchmal ein Balance-
akt. Man ist im Prinzip immer unter Anspannung.»
FazitDurch die 24-Stunden Erreichbarkeit der Bezugsper-
son und dem Fachwissen durch Zusatzausbildung ist die
OSA ein von Angehörigen, Ärzten und nicht ärztlichen
Netzwerkpartner ein geschätztes Modell. Die Untersu-
chung zeigte aber auch Spannungsfelder bedingt durch die
Erreichbarkeit und die Doppelanstellung. Zudem sind die
Kommunikationswege nicht immer ideal gelöst. Für die
Zukunft gilt es, mit innovativen Arbeitszeitmodellen das
Spannungsfeld der Mitarbeitenden zu reduzieren und mit
modernen technischen Mitteln die Kommunikation und
die Zusammenarbeit innerhalb eines palliativen Netz-
werks um einen Patienten zu erleichtern.
KEYNOTES
« Sans Onco-Spitex (soins onco à domicile),
je serais perdu(e) »
Mesure de la qualité au sein de l’onco-Spitex
d’Argovie (OSA)
Sujet L’enquête doit déterminer si, et comment l’OSA réa-
lise les tâches centrales dans les soins palliatifs à savoir
« accorder le droit à l’autodétermination », « l’auto-assis-
tance grâce à la gestion des symptômes», « développer la
sécurité » et « offrir du soutien ».
Apport de connaissances Les médecins et les person-
nes concernées perçoivent les compétences en com-
munication des infirmières et les apprécient beaucoup.
Des symptômes pas suffisamment atténués conduisent
irrémédiablement à une décompensation du système de
soins. Par conséquent, le traitement des symptômes peut
être une marque d’un service de qualité.
Dans la pratique Pour la réussite des soins à domicile, il
est besoin de sécurité. Les partenaires non-médicaux du
réseau perçoivent que l’OSA fournit un énorme sentiment
de sécurité et de soutien spirituel aux différents colla-
borateurs oignants, aux services sociaux, ainsi qu’aux
patients et à leurs familles.
«Senza Onco-Spitex sarei persa/o»
Misurazione della qualità nell’Onco-Spitex
di Argovia (OSA)
Argomento Lo studio dovrà stabilire se e come l’OSA
riesce ad attuare gli incarichi centrali «concedere auto-
determinazione», «autoaiuto attraverso la gestione dei
sintomi», «mediare sicurezza» e «offrire sostegno» nelle
cure palliative.
Acquisizione di nuove conoscenze Medici e famigliari
prendono atto delle capacità di comunicazione degli
infermieri e le apprezzano molto. Sintomi non abbastanza
attenuati portano spesso a uno scompenso del sistema
di cura. Pertanto, la gestione dei sintomi può essere un
segno di un servizio di qualità.
Contesto nella pratica clinica Per la buona riuscita
dell’assistenza a domicilio c’è bisogno di sicurezza. I
partner non medici della rete percepiscono che l’OSA
trasmette un enorme senso di sicurezza al personale che
si occupa delle cure, dei servizi sociali e spirituali, nonché
ai pazienti e alle loro famiglie.
> Monique Sailer Schramm, MNS, RN
Palliative Pflege Expertise GmbH
Trogacher 24, 1719 Brünisried
> Alexander Bischoff, PhD, MPH, RN
Institute of Nursing Science
Bernoullistrasse 28, 4056 Basel
Literatur Braun, V. & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psy-chology. Qualitative Research in Psychology. 3: 77-101
FACHARTIKEL
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_12
Betreuenden und pflegenden Angehörigen soll in Zukunft
mehr geholfen werden. Dafür hat der Bund einen Aktions-
plan mit vier Handlungsfeldern verabschiedet.
Ein zunehmender Bedarf an Betreuung und Pflege, der
nicht allein durch das Gesundheitswesen gedeckt wer-
den kann, neue Formen des familiären Zusammenlebens
sowie die stetig steigende Erwerbsquote bei den Frauen hat
die familiären Aufgaben für erkrankte Familienmitglieder
ins Blickfeld der Politik gerückt.
Das Parlament und der Bundesrat haben zwischen 2009
bis 2013 verschiedene Aufträge zur Verbesserung der Rah-
menbedingungen für betreuende und pflegende Angehö-
rige erteilt. Für die Si tua tionsanalyse, die Erarbeitung des
Handlungsbedarfs und von Lösungsansätzen hat das Eid-
genössische Departement des Innern eine Arbeitsgruppe
«Angehörigenpflege» eingesetzt. Am 5. Dezember 2014 hat
der Bundesrat den «Aktionsplan zur Unterstützung und
Entlastung betreuender und pflegender Angehöriger» ver-
abschiedet.1
Betreuende und pflegende AngehörigeWenn Angehörige kranke oder pflegebedürftige Fami-
lienmitglieder betreuen, übernehmen sie hauptsächlich
psychische und soziale Unterstützung, führen Transporte
durch oder erledigen administrative Tätigkeiten. Über-
nehmen die Angehörigen Pflegeaufgaben, so ergänzen sie
die professionelle Pflege von Spitex-Diensten, von Spitä-
lern oder von Heimen.
Bei der Betreuung und Pflege erleben Angehörige –
ebenso wie ihre erkrankten und pflegebedürftigen Fami-
lienmitglieder – kritische Phasen, die oft mit Ängsten,
Ungewissheit aber auch Hoffnung verbunden sind. Vieles
ist unbekannt und der Krankheitsverlauf ungewiss. Dabei
zeigt sich, dass betreuende und pflegende Angehörige viel-
fach überfordert sind und aufgrund der Überlastung an
Erschöpfung und anderen Gesundheitsstörungen leiden.
Sind betreuende und pflegende Angehörige gleichzeitig
noch erwerbstätig, so kann die Vereinbarkeit der beiden
Aufgaben bis hin zur Gefährdung der eigenen beruflichen
Laufbahn und der materiellen Existenz führen.
Falls die Arbeitsbedingungen entsprechend aus-
gestaltet sind (z.B. flexible Arbeitszeiten, Möglichkeit
kurzfristiger Absenzen), ist eine zeitlich begrenzte Pflege
und Betreuung von Angehörigen bei ausreichender geo-
graphischer Nähe meist mit einer Erwerbstätigkeit ver-
einbar. Wird der Pflege- oder Betreuungsaufwand jedoch
sehr gross (> 30 Std/Woche) oder dauert die Pflege- und
Betreuungstätigkeit über längere Zeit an, so ist die Verein-
barkeit oft nicht mehr gegeben und die betreuenden und
pflegenden Angehörigen müssen sich entweder für die
Erwerbstätigkeit oder die Betreuungs- und Pflegeaufgabe
entscheiden. Eine Möglichkeit ist auch, das Arbeitspensum
zu reduzieren. Da heute Familien und Paarhaushalte häu-
fig auf zwei Erwerbseinkommen angewiesen sind, braucht
es zusätzliche Anstrengungen, damit die Erwerbstätigkeit
und die Angehörigenpflege besser zu vereinbaren sind. Die
nachfolgende Tabelle gibt eine Übersicht über die betroffe-
nen Angehörigen und die Art von erkrankten oder pflege-
bedürftigen Familienmitgliedern. Die grobe Einschätzung
des Betreuungs- und Pflegeaufwands gibt erste Hinweise,
welche Unterstützung Angehörige benötigen.
Handlungsfelder des AktionsplansZiel des Aktionsplans des Bundes ist es, für betreu-
ende und pflegende Angehörige gute Rahmenbedingungen
zu schaffen. Denn immer mehr Angehörige sind – unab-
hängig vom Alter – mit kranken und betreuungsbedürf-
tigen Familienmitgliedern konfrontiert. Mit qualitativ
hochstehender Unterstützungs- und Entlastungsange-
boten soll den betreuenden und pflegenden Angehörigen
ein nachhaltiges Engagement ermöglicht und Überforde-
rungen innerhalb der Familien vermieden werden. Wenn
Erwerbstätige ihr Arbeitspensum vorübergehend reduzie-
ren oder eine Auszeit nehmen möchten, sollte dies möglich
sein, ohne dass sie dadurch ihre wirtschaftliche Grund-
lage oder ihre berufliche Laufbahn gefährden.1 www.bag.ch > Themen > Gesundheitspolitik > Unterstützung für betreuende und pflegende Angehörige.
12Der Bund will betreuendeund pflegende Angehörige unterstützen
Regula Ricka
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_13
13
Handlungsfeld 1: Information und Daten
Die Angehörige brauchen allgemeine, leicht zugängliche
Informationen über finanzielle Unterstützungsmöglich-
keiten sowie die in ihrer Gemeinde oder Wohnregion
bestehenden Entlastungsangebote. Zudem benötigen er-
werbstätige Angehörige Informationen über Bestimmun-
gen und Möglichkeiten zur Vereinbarkeit von Erwerbs-
tätigkeit und Angehörigenbetreuung und -pflege. Zur
Bewältigung von Alltagssi tua tio nen brauchen sie ausser-
dem praktische Informationen.
Verschiedene Firmen bieten ihren Mitarbeitenden bereits
Möglichkeiten, wie betreuende und pflegende Angehörige
trotz ausserordentlicher Familienaufgabe im Erwerbsle-
ben verbleiben können. Diese Erfahrungen sollen gezielt
weiter vermittelt werden. Schliesslich gilt es erkannte
Informationslücken zu schliessen.
Handlungsfeld 2: Entlastungsangebote – Qualität
und Zugang
Bei den Kantonen, den Gemeinden und privaten Orga-
nisationen besteht eine Vielfalt von Entlastungsange-
boten2. Diese müssen jedoch noch besser an die Bedürf-
nisse der erkrankten und pflegebedürftigen Personen
und deren Angehörige angepasst werden (z.B. zeitli-
che Verfügbarkeit). Zudem müssen zeitlich befristete
Entlastungsangebote in Abwesenheit der Angehörigen für
alle finanziell erschwinglich sein.
Handlungsfeld 3: Vereinbarkeit von Erwerbstätigkeit und
Angehörigenbetreuung und -pflege
In den arbeitsrechtlichen Regelungen und den Sozialver-
sicherungen sind Ansätze zur fachlichen und finanziellen
Unterstützung bzw. zur zeitlichen Entlastung von betreu-
enden und pflegenden Angehörigen vorhanden. Für Eltern
von kranken Kindern, die Arbeitsabwesenheit in Anspruch
nehmen müssen, besteht jedoch schweizweit keine klare
und genaue Regelung bezüglich der Entlohnung für die
Zeit der Abwesenheit. Zudem fehlt für Erwerbstätige, die
sich kurzfristig um kranke erwachsene Familienmitglie-
der kümmern, sowohl hinsichtlich der Dauer als auch der
Bezahlung eine allgemein gültige Regelung.
Handlungsfeld 4: Betreuungsurlaub oder alternative Un-
terstützungsmöglichkeiten
Das geltende Arbeitsrecht sieht keine gesetzliche Ver-
pflichtung für Arbeitgebende vor, Arbeitnehmenden für
Tabelle 1: Angehörige und ihre Betreuungs- und Pflegesi tua tio nen
Betroffene Angehörigen Kranke und pflegebedürftige Person Betreuungs- und Pflegeaufwand
(Erwerbstätige) Eltern Schwererkrankte Kinder bis 18 Jahre; ca. 1000 neue Fälle pro Jahr
sehr intensiv
Minderjährige mit einer Behinderung, die dauerhaft auf Hilfe angewiesen sind ca. 8600 Personen (Bezüger Hilflosenentschädigung IV, Stand Ende 2013)
Kontinuierliche Betreuung und Pflege: Aufwand si tua tionsabhängig
(Erwerbstätige) Partnerinnen und Partner bzw. Söhne und Töchter bzw. Eltern
Erwachsene im Erwerbsalter mit einer Behinderung, die dauerhaft auf Hilfe ange-wiesen sind und zu Hause wohnen ca. 20 600 Personen (Bezüger Hilflosenentschädigung IV, Stand Ende 2013)
Je nach Grad der Hilflosigkeit von 2 bis > 4 Stunden pro Tag
Erwerbstätige Partnerinnen und Partner bzw. Söhne und Töchter
Schwerkranke Personen in letzter Lebens-phase: ca. 40 000 Personen pro Jahr, Tendenz steigend
mehrere Stunden pro Woche, oft mit zuneh-mender Intensität (vor allem in den letzten ein bis drei Lebensmonaten)
Rentnerinnen und Rentner oder erwachsene (erwerbstätige) Töchter und Söhne mit alleinstehendem Elternteil
Spezifische Si tua tio nen: z.B. Demenzerkrankte, die zuhause leben. Keine Angaben zur genauen Anzahl
mehr als 30 Stunden pro WocheMeist komplexe Pflegesi tua tio nen in Zusam-menarbeit mit Spitex-Diensten
2 Bischofberger Iren, Jähnke Anke, Rudin Melania, Stutz Heidi. Betreu-ungszulagen und Entlastungsangebote. Zürich/Bern, 2014. www.bag.ch > Themen > Gesundheitspolitik > Unterstützung für betreuende und pflegende Angehörige. Stand: 5. Dezember 2014.
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_14
eine mittel- oder längerfristige Betreuung und Pflege
von erkrankten Familienmitgliedern freizugeben. Sind
Familienmitglieder schwerkrank oder liegen sie im Ster-
ben, haben erwerbstätige Angehörige häufig den Wunsch,
das Arbeitspensum zu reduzieren oder eine Auszeit zu
nehmen. Je nach Krankheitssi tua tion und Krankheits-
verlauf sind die Angehörigen dar auf angewiesen, dass sie
über eine längere Zeit stundenweise, tageweise oder gar
wochenweise von der Arbeit fernbleiben können. Deshalb
stellt ein Betreuungsurlaub mit oder ohne Lohnfortzah-
lung, ein allfälliger Kündigungsschutz oder alternative
Unterstützungsmöglichkeiten ein Lösungsansatz dar, um
die Vereinbarkeit von Erwerbstätigkeit und Angehörigen-
betreuung und –pflege stärker zu fördern.
Die Umsetzung der Massnahmen des Aktionsplans erfolgt
in den nächsten Jahren im Rahmen der bestehenden Kom-
petenzverteilung zwischen Bund und Kantonen. Der Bund
wird deshalb zuerst das weitere Vorgehen zur Umsetzung
gemeinsam mit den Kantonen, den Gemeinden und priva-
ten Organisationen festlegen.
www.viforpharma.ch
NEUorale
FormulierungBevorzugteWahl in den
internationalenRichtlinien #
Aloxi®. Z: Palonosetroni hydrochloridum, Ampulle zur Injektion zu 0.25 mg/5 ml oder Weichkapsel zu 0.5 mg. I: Prävention von Übelkeit und Erbrechen bei antikanzerogener, stark emetogener Chemotherapie (nur i.v.) und mässig emetogener Chemotherapie (i.v. und oral) D: Erwachsene: 0.25 mg i.v. ca. 30 Min. oder 0.5 mg per os 1 h vor Beginn der antikanzerogenen Chemotherapie. KI: Überempfindlichkeit gegenüber dem Wirkstoff oder einem der Hilfsstoffe. VM: Vorsicht bei Patienten mit anamnestischer Obstipation oder Anzeichen eines subakuten Ileus, bei gleichzeitiger Anwendung von Palonosetron und Arzneimitteln, welche das QT-Intervall verlängern, oder bei Verabreichung an Patienten, die ein verlängertes QT-Intervall aufweisen oder die dazu neigen. Kapseln: Patienten mit Fruktoseintoleranz; Patienten mit Überempfindlich-keit gegenüber Erdnüssen oder Soja müssen überwacht werden. SS/S: Sollte während der Schwangerschaft nicht eingenommen werden, ausser es ist absolut notwendig. Sollte nicht bei Frauen in der Stillzeit angewen-det werden oder das Stillen ist während der Behandlung zu unterbrechen. UW: Aloxi i.v.: Häufig: Kopfschmerzen, Schwindel, Obstipation, Diarrhöe. Aloxi oral: Häufig: Kopfschmerzen. IA: Bis zum heutigen Tag wurden keine IA festgestellt. P: 1 Ampulle zu 0.25 mg (5 ml), Packungen mit 1 oder 5 Weichkapseln zu je 0.5 mg. Liste B. Detaillierte Informationen: www.swissmedicinfo.ch. Zulassungsinhaberin: Vifor AG, CH-1752 Villars-sur-Glâne
* «Starts Strong Lasts Long» Starker Start, lange Wirkung
> Dr. Regula Ricka, P h D , M P H
Gesundheits- und Pflegewissenschaftlerin
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Bundesamt für Gesundheit BAG
Sektion Innovationsprojekte
3003 Bern
14
ARTICLE SPÉCIALISÉ 15
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_15
La Confédération veut soutenir les proches aidants
Regula Ricka
Les proches aidants et les soignants doivent être aidés
davantage à l’avenir. Pour cela, le Conseil fédéral a adopté
un plan qui s’articule autour de quatre domaines d’action.
Déjà aujourd’hui, notre système de santé ne peut pas finan-
cer pleinement les soins professionnels et d’assistance aux
proches aidants. Et la demande va continuer à augmenter.
A ceci s’ajoutent de nouvelles formes de structures famili-
ales et le taux croissant de femmes qui exercent une activité
professionnelle. Par conséquent les proches, qui s’occupent
de membres de la famille malades, ont un rôle important.
De 2009 à 2013, le Parlement et le Conseil fédéral
ont donné suite à plusieurs interventions parlementaires
visant à améliorer la si tua tion des proches aidants. Pour
l’analyse de la si tua tion, le recensement des besoins exis-
tants et l’élaboration de pistes à exploiter, le Département
fédéral de l’intérieur a mis en place un groupe de travail
« Proches aidants ». Le 5 Décembre 2014, le Conseil fédé-
ral a adopté le «Plan d’action de soutien et de décharge en
faveur des proches aidants».1
Les proches aidantsLes proches aidants interviennent principalement pour
du soutien psychologique et social, pour assurer les trans-
ports ou effectuer des tâches administratives. Cette prise
en charge vient compléter l’offre des services d’aide et de
soins à domicile, des hôpitaux et des EMS.
Les proches aidants, tout comme les personnes dont
ils ont la charge, traversent des phases critiques et sont
souvent en proie à la peur, au doute mais aussi à l’espoir.
Les inconnues sont nombreuses et l’évolution de la mala-
die incertaine. Il s’avère que les proches aidants dépassent
fréquemment leurs limites et qu’ils souffrent d’épuisement
et d’autres problèmes de santé. Lorsque les proches aidants
sont en cours d’emploi, la réunion des deux tâches peut
menacer leur propre carrière et leur existence matérielle.
Si les conditions de travail sont aménagées en consé-
quence (par exemple horaires de travail flexibles, pos-
sibilité de s’absenter ponctuellement), que la proximité
géographique le permet et que l’effort demandé n’est pas
permanent, les proches parviennent à concilier leur acti-
vité professionnelle et la prise en charge d’une personne.
Si l’investissement devient trop important (> 30 heures/
semaine) ou prend un caractère durable, ils doivent sou-
vent se résoudre à choisir entre leur travail et leur rôle de
soignant et d’accompagnant. Une possibilité est de réduire
la charge de travail. Les familles d’aujourd’hui et les couple
en ménage sont souvent tributaires des deux revenus; un
effort supplémentaire est nécessaire pour assurer la con-
comitance d’une activité professionnelle et de celle de pro-
che aidant. Le tableau suivant donne un aperçu des poches
aidants et des membres de la famille malades ou en si tua-
tion de dépendance. L’estimation des frais de garde et
d’entretien donne une première indication de quel type de
soutien les proches aidants ont besoin.
Les domaines du Plan d’actionL’objectif du plan d’action de la Confédération est de créer
de bonnes conditions pour que les proches aidants puissent
s’occuper durablement d’une personne dépendante. De
plus en plus de familles sont confrontées – indépendam-
ment de l’âge – à la maladie et à la nécessité de soins pour
certains de leurs membres. Avec des offres de soutien et
de décharge de haute qualité, un engagement soutenu des
proches aidants est possible tout en évitant une pression
excessive au sein des familles. Les personnes qui veulent
réduire temporairement leur taux d’activité profession-
nelle ou prendre un congé pour s’occuper de proches doi-
vent pouvoir le faire sans mettre en danger leur si tua tion
financière ou leur carrière.
Domaine d’action n° 1: « Information et données »
Les proches ont besoin d’informations générales et faci-
lement accessibles sur les aides financières qu’ils peuvent
solliciter et les offres de décharge dont ils peuvent bénéfi-
cier dans leur commune et leur région. Ceux qui exercent
une activité professionnelle doivent également connaître 1 www.bag.admin.ch > Thémes > Politique de la santé > Soins et assistance prodigués aux proches
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_16
16
les dispositions réglementaires existantes et les solutions
leur permettant de concilier leur travail et la prise en
charge d’un proche. Ils ont aussi besoin de renseigne-
ments pratiques pour être en mesure de gérer les si tua-
tions de la vie quotidienne.
Un certain nombre d’entreprises offrent d’ores et déjà des
solutions visant à améliorer les conditions de travail des
proches aidants et à garantir leur maintien dans la vie
active. Ces expériences doivent faire l’objet d’une commu-
nication ciblée. Enfin, il est nécessaire de combler les lacu-
nes constatées.
Domaine d’action n° 2: « Qualité des offres de décharge
et accès aux prestations »
Les cantons, les communes et les organisations privées,
proposent de nombreuses offres de décharge.2 Ces pres-
tations doivent davantage tenir compte des besoins des
personnes malades et en si tua tion de dépendance et de ceux
qui s’en occupent (p. ex., disponibilité). Il convient égale-
ment de mettre en place des offres financièrement suppor-
tables pour tous en cas d’absences des proches aidants.
Domaine d’action n° 3: « Compatibilité entre activité
professionnelle et activité de proche aidant »
Dans le droit du travail et les assurances sociales, des accès
à des soutiens professionnels et financiers tels que par ex.
la décharge temporaire de surveillance et de soins sont dis-
ponibles. Toutefois il n’existe pas de réglementation claire
et précise à l’échelle suisse sur la manière de rémunérer le
temps d’absence des parents pour s’occuper d’un enfant
malade. Il n’existe pas non plus de réglementation générale
régissant le droit à des congés et au versement du salaire
des personnes actives qui s’occupent pour une courte durée
de proches malades.
Domaine d’action n° 4: « Congé pour tâches d’assistance
ou autres formes de soutien »
Le droit du travail actuellement en vigueur ne prévoit
pas d’obligation légale pour les employeurs de libérer
leurs employés pour leur permettre de s’occuper plus ou
moins durablement de membres de leur famille malades.
Tableau 1: Si tua tion des proches aidants
Proches concernés Personne malade et en si tua tion de dépendance
Accompagnement et soins requis
Parents (exerçant une activité professionnelle)
Enfants gravement malades jusqu’à 18 ans; environ 1000 nouveaux cas par an
Très intenses
Mineurs handicapés nécessitant de l’aide en permanence environ 8600 personnes (bénéfi-ciaires d’une allocation pour impotent de l’AI, si tua tion fin 2013)
Accompagnement etsoins permanents: selon la si tua tion
Partenaires ou fils/filles ou parents (exerçant une activité professionnelle)
Adultes en âge de travailler, handicapés, vivant à domicile, nécessitant une aide en permanence env. 20 600 personnes (bénéficiaires d’une allocation pour impotent de l’AI, si tua tion fin 2013)
Selon le degré d’impotence, entre 2 à > 4 h/jour
Partenaires ou fils/filles (exerçant une activité professionnelle)
Personnes gravement malades et en fin de vie: env. 40 000 personnes par an, tendance à la hausse
Plusieurs h/semaine, souvent intensité croissante (surtout les un à trois derniers mois de vie)
Personnes retraitées ou fils/filles adultes (exerçant une activité professionnelle) avec un seul parent
Si tua tions particulières: p. ex. personnes atteintes de démence qui vivent à domicilePas de données chiffrées précises
Plus de 30 h/semaine Généralement si tua tion de soins complexe, en collaboration avec les services d’aide et de soins à domicile
2 Bischofberger Iren, Jähnke Anke, Rudin Melania, Stutz Heidi. Betreuungszulagen und Entlastungsangebote. Zürich/Bern, 2014.www.bag.admin.ch > Thémes > Politique de la santé > Soins et assistance prodigués aux proches. Dernière mise à jour le: 05.12.2014
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_17
17Les personnes qui exercent une activité professionnelle
souhaitent souvent réduire leur taux d’activité ou prendre
un congé lorsque des proches sont gravement malades ou
en fin de vie. Dans de telles si tua tions, ou selon l’évolution
d’une maladie, elles peuvent même être forcées de res-
ter absentes du travail quelques heures, quelques jours
ou même quelques semaines pendant des périodes rela-
tivement longues. C’est pourquoi le congé pour tâches
d’assistance, avec ou sans maintien du salaire, la protec-
tion contre un éventuel licenciement ou d’autres formes
de soutien représentent une approche pour promouvoir la
conciliation d’une activité professionnelle et celle de pro-
che aidant.
Dans les prochaines années, la mise en œuvre des mesures
du plan d’action s’effectuera dans le cadre de la répartition
des compétences entre la Confédération et les cantons. Le
Conseil fédéral devra donc d’abord déterminer comment
procéder pour une mise en œuvre conjointe avec les can-
tons, les communes et les organisations privées.
Soins en Oncologie SuisseHirstigstrasse 13CH-8451 Kleinandelfi ngenwww.soinsoncologiesuisse.ch
17ème Congrès Suisse des soins en oncologie26 mars 2015 – Berne
CANCERET APRÈS ? Signification
pour les patients,les procheset les professionnelsde la santé
> Dr. Regula Ricka, PhD, MPH
Office fédéral de la santé publique (OFSP)
Unité de direction Politique de la santé
3003 Berne
BILDUNG
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_18
18Palliative Care SchweizAufgaben gemeinsam meistern und Leiden lindern
Bund und Kantone haben mit der
Nationalen Palliative Care Strategie
die Grundlage für eine flächen-
deckende Versorgung von schwer
kranken und sterbenden Menschen in
der Schweiz geschaffen. Im Folgen-
den werden ihre Schwerpunkte und
abgeleiteten Bildungsstufen Pflege
beschrieben.
In den letzten Jahren ist die Versor-
gung, Behandlung und Pflege von
alten und/oder schwer chronisch kran-
ken Menschen in den Fokus gerückt.
Darüber hinaus verlangen Fragen nach
einer guten Begleitung und Versor-
gung bis zum Lebensende umsetzbare
Antworten. Durch die Nationale Strate-
gie Palliative Care haben diese Berei-
che sichtbar an Bedeutung gewonnen
und erhalten mehr Aufmerksamkeit.
Handlungsleitendes Ziel der Nationa-
len Strategie ist es, die Lebensqua-
lität der betroffenen Menschen und
deren Angehörige zu erhalten und
wenn möglich zu fördern. Darüber hin-
aus soll sie die Angebote und Dienst-
leistungen der verschiedenen Akteure
des Gesundheitswesens im Bereich
der palliativen Versorgung aufeinander
abstimmen und die Aufgabenbereiche
der beteiligten Professionen herausar-
beiten (BAG & GDK, 2012/2009).
Vom Beginn bis heute
Die erste Phase der Nationalen Strategie
befasste sich von 2010–2012 in sechs
Handlungsfeldern mit den Grundlagen
und dem Aufbau einer spezialisierten
palliativen Versorgung. Wichtige Berei-
che waren der Aufbau entsprechen-
der Versorgungsstrukturen; Fragen
der Finanzierung, die Sensibilisierung
der Health Professionals und vor allem
der Bevölkerung, die Aus-, Fort- und
Weiterbildung von Fachpersonal, For-
schung sowie das Schaffen der nöti-
gen Voraussetzungen zur flächende-
ckenden Umsetzung der geplanten
Massnahmen (BAG & GDK, 2009).
Drei Jahre reichen für ein solch weit-
greifendes Unterfangen im Gesund-
heitswesen kaum aus. Daher wurde die
Strategie um weitere drei Jahre erwei-
tert und in eine zweite Phase geführt.
Die aktuelle Strategie erstreckt sich
von 2013–2015 und lenkt die Aktivitä-
ten und die Aufgaben im Hinblick auf
einen weiteren Ausbau der Palliative
Care Dienstleistungen auf die Grund-
versorgung. Gleichzeitig berücksichtigt
sie das bis heute Erreichte und formu-
liert in Anlehnung daran den aktuellen
Handlungsbedarf (BAG & GDK, 2012).
Die bisherigen Tätigkeitsbereiche wer-
den weiter verfolgt und durch hinzu-
gekommene, wie beispielsweise die
Freiwilligenarbeit und die Angehöri-
genunterstützung, vervollständigt. Eine
ExpertInnengruppe hat inzwischen ein
Rahmenkonzept Palliative Care erar-
beitet, dass die Umsetzung der Stra-
tegie unterstützen und eine gemein-
same Basis schaffen soll.
KA
LG13
6
Krebskranke Menschen und ihre Angehörigen brauchen eine optimale Pfl ege, die auf aktuellem Forschungswissen basiert, ihren Zustand und ihre Lebenssituation kompetent analysiert, die pfl egerischen Interven-tionen priorisiert und sie im richtigen Moment einleitet.
Der berufsbegleitende MAS Studiengang in Oncological Care dauert minimal 2 Jahre. Die Module können auch einzeln besucht werden.
Der Studienstart ist jederzeit möglich.
Termine für Info-Anlässe: www.kalaidos-gesundheit.ch
berufsbegleitend modular fundiert
Konsequent praxisorientiert:
MAS/DAS/CAS FH in ONCOLOGICAL CARE
Kalaidos Fachhochschule GesundheitCareum Campus, Pestalozzistrasse 58032 Zürich, Tel. 043 222 63 [email protected]
Eidgenössisch akkreditierte undbeaufsichtigte Fachhochschule
KalaidosFachhochschuleSchweiz
Die Hochschule für Berufstätige.
140408_KAL_GE_RZ_INS_6_Onkologiepflege_115.5x121mm.indd 1 08.04.14 16:29
Elke Steudter
VON DER PRAXIS FÜR DIE PRAXIS 19
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_19
Bildungsstufen
für Pflegefachpersonen
Im Rahmen der palliativen Arbeit kom-
men den Pflegefachpersonen viel-
fältige Aufgaben zu, die sie entspre-
chend ihrer Ausbildungsstufe (Grade)
und ihrer Fähigkeiten (Skills) überneh-
men. Um die komplexen Herausforde-
rungen entsprechend der Qualitäts-
standards erfüllen zu können, müssen
die Pflegenden über die nötigen Hand-
lungskompetenzen verfügen. Diese
sind abhängig davon, ob die palliative
Pflege in der spezialisierten Versor-
gung oder auf Stufe der Grundversor-
gung angeboten wird und wie sich die
Pflegeteams zusammensetzen.
Bereits in der ersten Phase der Nati-
onalen Strategie wurde die Wichtig-
keit der Fort- und Weiterbildung für
Pflegende erkannt. Die Arbeitsgruppe
SwissEduc der Schweizer Fachgesell-
schaft für Palliative Care – palliative.
ch – hat die Bildung in Palliative Care
> Elke Steudter
Pflegewissenschaftlerin
Herausgeberin Fachzeitschrift
pflegen: palliativ
Studiengangsleitung MAS FH
Palliative Care;
MAS FH Geriatric Care
Kalaidos Fachhochschule
Gesundheit, Zürich
Literatur BAG, GDK & palliative. ch (2014) (Hrsg.) Rahmenkonzept Palliative Care Schweiz. unter: ww.bag.admin.ch/ themen/gesundheitspolitik/13764/ index.html?lang=de (30.11.14) BAG & GDK (2012) (Hrsg.) Nationale Strategie Palliative Care 2013–2015. unter: www.bag.admin.ch/themen/gesundheits-politik/13764/13769/?lang=de (30.11.14) BAG & GDK (2009) (Hrsg.) Nationale Strategie Palliative Care 2010–2012. unter: www.gdk-cds.ch/...Strategien/Nationale.../Nationale_Strategie_Palliative...(30.11.14)
in verschiedene Stufen (von A1 bis C)
unterteilt. So entspricht die Stufe A2
einer fünftägigen Weiterbildung und
richtet sich an Personen, die mit Fra-
gen der Palliative Care in der Grund-
versorgung in Berührung kommen.
Pflegefachpersonen, die in der spe-
zialisierten Palliative Care Versorgung
tätig sind, sollten mindestens die B2
Stufe absolviert haben. Verschiedene
Bildungseinrichtungen führen diese
Bildungsangebote durch. Die Stufe C
entspricht dem Master in Palliative Care
(MSc oder MAS). Diese Bildungsstufen
werden lediglich an den Hochschulen
angeboten. Interessierte Pflegefach-
personen und Institutionen, die Mit-
arbeitende weiterbilden möchten sind
gefordert, im Vorfeld zu schauen, wel-
che Stufe jeweils angestrebt wird und
in welchem Rahmen mögliche Vorleis-
tungen in weiterführenden Angeboten
anerkannt werden können. Entspre-
chende Informationsveranstaltungen
und online Informationen können hier
wichtige Orientierungshilfen bieten.
Im Kanton Aargau ist ein neues Kompetenzzentrum Palli-
ative Care entstanden. Das bestehende Angebot des pal-
liativen Konsiliardiensts wurde im September 2014 durch
eine Palliativstation im Spital Zofingen ergänzt. Im Lauf
des Jahrs 2015 wird zusätzlich ein Palliativambulatorium
eröffnet.
Das Kantonsspital Aarau und das Spital Zofingen setzten
sich im Rahmen eines gemeinsamen Projekts zum Ziel,
das in den beiden Spitälern bereits vorhandene Know-how
in der Palliative Care zu bündeln und zu fördern sowie
fehlende Aspekte zu ergänzen und in einem Kompetenz-
zentrum für spezialisierte Palliative Care zusammen-
zufassen. Im Jahr 2012 erstellte eine Projektgruppe ein
entsprechendes Grobkonzept. In diesem wurden allge-
meine Richtlinien, Vorgaben und Grundlagen der Pallia-
tive Care aufgeführt und an die regionalen Gegebenheiten
angepasst. Erfahrungen des Kompetenzzentrums Pallia-
tive Care des Kantonsspitals St. Gallen und die Grundla-
gen der kantonalen Konzepte von Zürich und Schwyz wur-
den mitberücksichtigt.
Projektauftrag an Fachexpertinnen der Palliative CareFür die Ausarbeitung des Detailkonzepts wurden im Sep-
tember 2013 aus beiden Häusern Fachexpertinnen aus
der Pflege und dem Ärztlichen Dienst rekrutiert. Alle
vier Expertinnen bringen ein fundiertes Fachwissen in
Das Kompetenzzentrum Palliative Care MittellandVon der Idee zur Umsetzung
Sibylle Kathriner
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_20
Palliative Care (stationär und ambulant) und/oder in
Onkologie mit. Ziel war es, in beiden Spitälern eine haus-
übergreifende, spezialisierte Palliative Care anzubieten.
Das Detailkonzept wurde im April 2014 vom Verwaltungs-
rat der beiden Spitäler genehmigt.
Stationäre und ambulante Palliative Care, ergänzt durch KonsiliardienstDas Kompetenzzentrum Palliative Care Mittelland baut
auf drei Säulen auf: palliativer Konsiliardienst, Palliativ-
station und Palliativambulatorium. Der palliative Konsi-
liardienst im Kantonsspital Aarau besteht seit Mai 2014.
Dieser betreut die internen Kliniken und Abteilungen.
Die Dienstleistung umfasst fachspezifische Beratungen
und Anleitungen für das Spitalpersonal. Es ist geplant, im
Frühling 2015 im Spital Zofingen einen eigenen palliativen
Konsiliardienst aufzubauen.
Die neue Palliativstation wurde am 8. September
2014 im Spital Zofingen eröffnet. Ein multiprofessionel-
les Team aus speziell ausgebildeten Fachleuten aus Pflege,
Case Management/Sozialdienst, Psychologie, Kunstthe-
rapie und Palliativmedizin sorgt für eine ganzheitliche
Betreuung in wohnlicher Atmosphäre. Zur Verfügung
stehen acht Ein- und zwei Zweibettzimmer mit je eigener
Nasszelle und Terrasse sowie ein grosser Aufenthaltsraum
mit Kochgelegenheit. Seit der Eröffnung konnte bereits
sechs Patientinnen und Patienten eine individuelle und
umfassende spezialisierte Betreuung angeboten werden
(Stand: Oktober 2014). Die Behandlung auf der Pallia-
tivstation soll bei den Patienten zu einer Besserung oder
Stabilisierung der körperlichen, seelischen, sozialen und
spirituellen Beschwerden führen, damit eine Weiterbe-
treuung zuhause oder in einer dafür angepassten Institu-
tion möglich ist. Respektiert wird auch, dass das Sterben
ein Bestandteil des Lebens ist, weshalb auf der Station auch
eine Begleitung der Patienten bis zum Tod möglich ist.
Die dritte Säule, das Palliativambulatorium, wird
im Jahr 2015 entstehen. Den genauen Standort gilt es
noch festzulegen. Die Dienstleistung wird insbesondere
Sprechstunden für ambulante Patientinnen und Patienten
und ihre nahestehenden Bezugspersonen, aber auch für
externe Berufsgruppen beinhalten.
Hauptauftrag des Kompetenzzentrums Palliative Care MittellandZiel und damit Hauptauftrag aller palliativen Angebote
ist die optimale Symptomkontrolle der Palliativpatien-
ten mittels multidisziplinärer Zusammenarbeit sowie
die Unterstützung und der Einbezug der nahestehenden
Bezugspersonen. Es soll den betroffenen Patienten ein
möglichst langer Aufenthalt in ihrem gewohnten Umfeld
ermöglicht werden.
> Sibylle Kathriner
Pflegefachfrau HF, MAS Palliative Care
Operative Leitung Palliativpflege
Kompetenzzentrum Palliative Care Mittelland
Spital Zofingen
20
«WAS WÜRDEST DU TUN,
WENN DU NUR NOCH EIN JAHR
ZU LEBEN HÄTTEST?»
ZU ENDE LEBEN
EIN FILM VON
REBECCA PANIAN
PLAYGROUND MEDIA PRODUCTIONS PRÄSENTIERT
MIT THOMAS NIESSL KURT AESCHBACHER ANDREA ZOGG DIMITRI PEDRO LENZ NIK HARTMANN KATHARINA HOBY FRANZ HOHLER ROLAND KUNZ MARGRIT STEBLER
AB 16. APRIL IM KINO
10. Zurich Film Festival
PUBLIKUMSPREIS2014
IN ZUSAMMENARBEIT MIT
*ZEL_InsD_210x280_onkologie.indd 1 22.01.15 14:49
DALLA PRATICA PER LA PRATICA
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_22
La rete di cure palliative in Ticino Visione intraospedaliera: compiti, motivazione e sfide
Claudia Pesenti-Salzmann
L’aspettativa di vita aumenta, con essa le malattie croni-
che e le cure palliative assumano sempre più importanza.
Ciò richiede una rete di cure palliative tra “dentro e fuori”
che sa rispondere a questi bisogni.
ContestoIl Servizio Cure Palliative (SCP) dell’Istituto Oncologico
della Svizzera Italiana (IOSI) è parte integrante della rete
ospedaliera pubblica dell’Ente Ospedaliero Cantonale
(EOC), nella quale ci muoviamo in team interdisciplinari
specializzati (medico-infermieristico) su nove ospedali. I
nostri compiti principali sono la consulenza e la formazi-
one in Cure Palliative (CP) intra ed extra ospedaliera (pall-
click.ch).
Nel 2013 siamo intervenuti a livello cantonale per 712
pazienti oncologici su un numero complessivo di 944 pazi-
enti (Relazione Annuale SCP, 2013). All’interno della rete
palliativa cantonale collaboriamo con Hospice, un servizio
di consulenza di CP per team curanti a domicilio. Nel 2013
hanno seguito 429 pazienti, dei quali 76% con una malat-
tia oncologica (Relazione annuale Hospice, 2013).I servizi
sono stati costituiti negli anni ’90 e sviluppati nel tempo
fino a costituire dei team interdisciplinari in ognuna delle
quattro regioni: Mendrisio, Lugano, Bellinzona e Valli e
Locarno. (Sanna et al, 2010). Ca. il 17% dei pazienti dello
SCP nel 2013 sono stati segnalati da Hospice.
La rete di cure palliative concretamenteLo scopo della collaborazione tra i due servizi è garantire la
continuità delle CP dal domicilio all’ospedale e viceversa.
Con il sevizio Hospice manteniamo un contatto puntuale e
in più ci troviamo una volta alla settimana in una riunione
interdisciplinare con figure esterni e interni dall’ospedale.
Esterni: Hospice, rappresentanti dei team infermieris-
tici domiciliari, l’assistente sociale Lega Cancro Ticino,
l’assistente sociale Proinfirmis.
Interni: Team SCP e rappresentanti dell’ambulatorio IOSI.
L’obiettivo della riunione è di fornire informazioni
sui pazienti di Hospice, indifferente se essi sono in questo
momento a domicilio o ricoverati, in modo da favorire la
presa a carico ospedaliera, domiciliare e ambulatoriale.
È uno spazio per annunciare nuovi pazienti, per discu-
tere situazioni complesse e avviare la pianificazione delle
dimissioni. Il SCP contribuisce con informazioni sui pazi-
enti Hospice ricoverati, in merito allo stato psico-fisico
generale, le cure in corso, come va la famiglia e se sono
state prese delle decisioni importanti durante la degenza.
Il procedere per i consulti è molto simile per ogni situ-
azione: ci informiamo attraverso il dossier online e il collo-
quio medico/infermieristico per poi visitare il paziente per
una valutazione multidimensionale. A volte gli obiettivi del
ricovero dei pazienti Hospice sono già definiti e congrui
con la situazione che si presenta. A volte invece capita che
la realtà non sia in linea con gli approcci terapeutici e gli
obiettivi prefissati a domicilio. Perciò ogni volta si tratta di
valutare attentamente e di sostenere l’equipe in reparto nel
percorso decisionale, definendo e proponendo attraverso
gli obiettivi di cure, approcci che mirano a raggiungere nel
contesto, la migliore qualità di vita possibile. Lo scambio
coinvolge anche altre figure professionali, come la dietista,
l’assistente sociale o la fisioterapia, ecc.. Nel caso riteniamo
necessario un trasferimento del paziente all’Unità di CP
curiamo direttamente il flusso dell’informazione. L’Unità
di CP ha sette posti letto, e si trova all’Ospedale di Bellin-
zona, accoglie situazioni di CP molto complesse e ha come
obiettivo di ridare stabilità per poi dimettere il paziente a
domicilio o di ritrasferirlo nel luogo di partenza.
MotivazioniÈ importante rendere visibile la rete palliativa al paziente e
alla sua famiglia perché sapere che ci sono delle figure pro-
fessionali che collaborano, tra “dentro e fuori”, rassicura
molto. In oltre spesso, grazie al coordinamento dei servizi,
si riescono a diminuire i tempi della degenza e di evitare
ricoveri inutili.
22
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_23
23
Sfide La comunicazione è un aspetto fondamentale nella rete
interdisciplinare ma e molto complessa attuarla.
Esistono la consapevolezza e l’impegno di mettersi
continuamente in discussione nel contatto con gli inter-
locutori interni/esterni e non per ultimo all’interno dello
SCP. Sostenere persone in situazioni di crisi richiede un
ventaglio di competenze, anche personali, per cui la neces-
sità di aggiornarsi continuamente. Non è sempre facile e
bisogno saper riconoscere i propri limiti. Il nostro ruolo
comporta però anche limiti che non dipendono da noi: ciò
che proponiamo può non essere preso in considerazione e
questo richiede delle capacità di resilienza e diplomazia. La
sanità Ticinese sta vivendo dei cambiamenti e cosi anche il
SCP, che da poco è diventato una parte del “Centro di Cure
Palliative EOC”. Il nostro ruolo è ancora lo stesso, ma altri
cambiamenti significa altri interlocutori e la reta palliativa
cantonale si amplierà costituendo opportunità e sfida con-
temporaneamente.
Bibliografia http://www.eoc.ch/Area-Professionisti/Cure-palliative.html (pallclick.ch) Relazione Annuale Servizio Cure Palliative, IOSI-EOC, 2013 Relazione Annuale Hospice, 2013 Sanna P., Gamondi C., Colla Züger M. & Neuenschwander H. (2010). Twenty years of palliative care in Ticino: from rooting to blooming. Schweizer Krebs-Bulletin, 30(1):40-43 http://www.eoc.ch/Dettagli/Specialita.Istituto-Oncologico-della Svizzera-Italiana.8.Cure-palliative.14.html http://hospiceticino.ch http://www.palliative.ch/de/angebote/wo-finde-ich-palliative-care/kantone/kanton-waehlen/ticino-ti/
> Claudia Pesenti-Salzmann,
Infermiera Specialista Clinica
MAS General Clinic/Palliative Care
Consulente Psico-Oncologico SSPO
Consulente Sessuologica
Centro di Cure Palliative EOC
IOSI – Sede Ospedale La Carità
6600 Locarno
KEYNOTES
Das Netzwerk der Palliative Care im Tessin
Spitalinterne Vision: Aufgaben, Motivation
und Herausforderungen
Thema Die Zusammenarbeit zwischen dem Pallia-
tivzentrum IOSI EOC und Hospice gewährleistet die
Kontinuität der palliativen Betreuung von Daheim zum
Spital und umgekehrt.
Wissensgewinn Es ist sehr wichtig, das Palliativnetz
sichtbar zu machen, denn zu wissen, dass Fachperso-
nen zwischen “Drinnen und Draussen” zusammenar-
beiten, gibt Patientinnen und Angehörigen Sicherheit.
Praxisbezug Unsere Rolle als SCP ist noch dieselbe,
aber Veränderungen ergeben neue Partner und das
kantonale Palliativnetz wird sich erweitern, was gleich-
zeitig Chance und Herausforderung bedeutet.
Vison intra-hospitalière :
activités, motivation et défis
Sujet La collaboration entre centre de soins palliatifs
IOSI EOC et Hospice assure la continuité des soins pal-
liatifs du domicile à l’hôpital et vice et versa.
Apport de connaissances Il est très important de
rendre visible le réseau de soins palliatifs, parce que de
savoir que les professionnels travaillent ensemble entre
«l’intérieur et l’extérieur», sécurise les patients et leur
familles.
Dans la pratique Notre rôle en tant que Service de
Soins Palliatifs est resté le même, mais les changements
se traduisent par de nouveaux partenaires et le réseau
cantonal de soins palliatifs qui s’élargit, ce qui signifie
aussi opportunité et défi.
KURZ UND BÜNDIG
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_24
24Zusammenarbeit verschiedener Berufsgruppen in der Palliative Care
Gerade in der Palliative Care hat die
Zusammenarbeit der verschiedenen
Berufsgruppen des Gesundheitswe-
sens einen besonders hohen Stel-
lenwert: Es gilt die für den Patienten
bestmögliche Lebensqualität zu erhal-
ten oder wieder herzustellen. Dafür
braucht es das fachliche Knowhow
verschiedener Berufe.
Wenn man von der Zusammenarbeit
im Gesundheitswesen spricht, werden
verschiedene Begriffe benützt:
Man spricht von Intradisziplinari-
tät (lateinisch intra, innerhalb), wenn
die Zusammenarbeit innerhalb einer
Berufsgruppe stattfindet. Beispiel:
Absprachen zwischen den Pflegenden
des stationären Palliative Care-Teams
und der auf Palliative Care spezialisier-
ten Spitex-Pflegenden zur Organisa-
tion eines Patienten-Austritts.
Unter Interdisziplinarität (lateinisch
inter, zwischen) versteht man die Nut-
zung von Kenntnissen und Metho-
den verschiedener Berufsgruppen
zur Lösung eines Patientenproblems.
Zentral für die interdisziplinäre Zusam-
menarbeit ist der regelmässige Aus-
tausch und die gemeinsame Erarbei-
tung von Lösungsstrategien. Beispiel:
Fallbesprechung unter Beteiligung aller
in die Patientenbetreuung involvierten
Dienste wie Ernährungsberatung, Psy-
cho-Onkologie, ärztlicher Dienst, Phy-
siotherapie, Sozialdienst, Pflege etc.
Mit Multidisziplinarität (lateinisch
multi, viele) oder auch Pluridisziplina-
rität (lateinisch plus, mehrere) ist die
Betreuung von Patienten durch ver-
schiedene Disziplinen gemeint, ohne
dass ein Austausch stattfindet. Der
eigene disziplinäre Blickwinkel wird
beibehalten. Dem Muster «nebenein-
ander planen – nebeneinander han-
deln» folgend, stellt Multidisziplinarität
die schwächste Form der Kooperation
verschiedener Berufsgruppen dar. Für
die Palliative Care ist dieser Ansatz ent-
sprechend ungeeignet.
Transdisziplinarität ( lateinisch
trans, hinüber oder jenseits von … )
beschreibt die Tatsache, dass die Dis-
ziplinen «über ihre Grenzen hinüber»
gehen und sich zwecks eines Erkennt-
nisgewinns austauschen. Der Begriff
Transdisziplinarität betont die Sinn-
haftigkeit der Disziplinenordnung im
Sinne der Professionalisierung; die
verschiedenen Disziplinen treten sich
aber gleichberechtigt gegenüber. Aus
diesem Erkenntnisgewinn bringen-
den Dialog kann eine Interaktion und
Kooperation entstehen. Transdiszipli-
narität kann je nach Art der Gesprächs-
führung und -inhalte im Rahmen einer
Fallbesprechung entstehen.
> Sara Häusermann
Literaturangaben Lamprecht, S. (2009). Wie kommt es zu echter Interdisziplinarität? Verfügbar unter www.explorer.ch/careum/Interdisziplinaer_statt_multidisziplinaer_Gemeinsame_The-rapieabstimmung_erhoeht_den_Behand-lungserfolg.php?kc=0,44,0,0,0 [26.11.2015]. Laudel, G., Gläser, J. (1999). Konzepte und empirische Befunde zur Interdiszi-plinarität. Verfügbar unter http://www.parthey.de/Laudel.pdf [26.11.2015].
KREBSLIGA SCHWEIZ 25
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_25
Online-Unterstützung für Krebsbetroffene und ihre Familien
Zwei von der Krebsliga und der
Krebsforschung Schweiz unterstützte
Online-Projekte helfen Krebsbe-
troffenen und ihren Familien, mit
der Erkrankung umzugehen und
Stress aktiv zu mindern. Wenn Sie in
Ihrer Arbeit Betroffenen begegnen,
bei denen Sie sich vorstellen kön-
nen, dass STREAM oder FAMOCA
hilfreich sein könnten, machen Sie
sie auf die Online-Portale und die
Möglichkeit zur Studienteilnahme
aufmerksam.
Online-Interventionen für Krebspati-
enten befinden sich noch in den Kin-
derschuhen. Aktuell werden die Mach-
barkeit, Indikationen und Wirksamkeit
von Angeboten wie STREAM und
FAMOCA in Form von Studien unter-
sucht. Doch was beinhalten diese
Angebote eigentlich und wie können
Betroffene von ihnen profitieren?
Das Online-Portal STREAM wurde
von einem Team aus Onkologen und
Psychologen des Universitätsspitals
Basel, in Zusammenarbeit mit den
Universitäten Basel und Bern, entwi-
ckelt und umgesetzt. Ziel ist es, Krebs-
betroffenen online Unterstützung zu
bieten. Eine begleitende Studie soll
eruieren, welche Personengruppen
diese psychoonkologische Betreuung
und Wissensvermittlung anspricht.
Zudem wird die Wirksamkeit des Pro-
gramms getestet. Die Rekrutierung
der Studienpatienten läuft seit Som-
mer 2014 und dauert voraussichtlich
bis Ende 2015. Die Studie wird von
der Krebsforschung Schweiz und dem
Schweizerischen Nationalfond finanzi-
ell unterstützt.
STREAM steht für STREss Aktiv Min-
dern und richtet sich an Menschen mit
einer erstmaligen Krebserkrankung
oder einem Rückfall unter aktuel-
ler Krebsbehandlung (Beginn < zwölf
Wochen), mit minimalen Computer-
und Internet- sowie guten Deutsch-
kenntnissen. Es soll den Betroffenen
in dieser schwierigen Lebensphase
Unterstützung bieten, um eigene Res-
sourcen aktivieren zu können. Dabei
ist das Internet ein grosser Vorteil,
da sich Betroffene zeit- und ortsun-
abhängig mit den Programminhalten
beschäftigen und sich individuell die
passenden Strategien herauspicken
und anwenden können. Die Inhalte
basieren auf Elementen der kogni-
tiven Verhaltenstherapie sowie auf
achtsamkeits- und akzeptanzorien-
tierten Verfahren zum Verständnis und
zu den Auswirkungen von Stress auf
kognitiver, emotionaler und körperli-
cher Ebene. Das Programm besteht
aus acht Modulen, wobei jedes Modul
einen Informationsteil, einen Selbst-
beobachtungs- und einen Übungsteil
beinhaltet. Die Programmteilnehmen-
den haben regelmässigen schriftli-
chen Kontakt zum betreuenden Psy-
chologen und können die Inhalte über
das Programmende hinaus nutzen.
FAMOCA:
Ein Unterstützungsangebot für Familien,
bei denen ein Elternteil an Krebs erkrankt ist
Viele Eltern fragen sich, welche Auswirkungen eine Krebserkrankung eines
Elternteils auf die Familie und deren Alltag haben wird. Die Sorge um das Wohl
der Kinder führt zu einem grossen emotionalen Druck bei betroffenen Eltern.
Das Internetprogramm FAMOCA bietet Familien im Umgang mit den verschie-
denen Herausforderungen, die eine Krebserkrankung eines Elternteils mit sich
bringt, Unterstützung. Eltern und Kinder von 3-18 Jahren finden auf FAMOCA
altersgerechte Informationen sowie kreative Hilfsmittel zur Kommunikation in
der Familie und können verschiedene Bewältigungsstrategien ausprobieren.
Mit dem Projekt möchte das Universitätsspital Basel in Zusammenarbeit mit
der Kinder- und Jugendpsychiatrie Bruderholz und der Universität Basel unter-
suchen, welche Hilfestellung das Angebot FAMOCA für betroffene Familien
bieten kann. Unterstützt wird das Projekt von der Krebsliga und der Krebsfor-
schung Schweiz. Das Programm läuft voraussichtlich noch bis Sommer 2015.
Auf der Webseite finden sich Informationen über den Projektablauf und die
Teilnahmebedingungen für die Studie.
www.famoca.ch / www.facebook.com/Famocaonline
>
> www.stress-aktiv-mindern.ch.
KREBSLIGA SCHWEIZ
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_26
26Neuer Ratgeber: «Wenn auch die Seele leidet»
Erstmals
wirkten
auch eine Patientin und ein Patient am
Ratgeber mit. Beide gaben wertvolle
Anregungen, die dazu führten, dass
einzelne Abschnitte neu geschrieben
oder ergänzt sowie eine zusätzliche
Übung eingebaut wurden. Damit ist
dieser Ratgeber noch besser auf die
Bedürfnisse von Betroffenen ausge-
richtet. (cs)
Der eben erschienene Ratgeber der
Krebsliga «Wenn auch die Seele
leidet; Krebs trifft den ganzen
Menschen» möchte Betroffene dabei
unterstützen, einen persönlichen
Umgang mit belastenden Gefühlen
zu finden und erklärt, wie professio-
nelle psychoonkologische Unterstüt-
zung aussehen kann. Er verbindet
Informationen mit interaktiven
Elementen.
Krebs ist zwar eine körperliche Krank-
heit, sie betrifft aber den ganzen Men-
schen und hat grosse Auswirkungen
auf das psychische Befinden. Neben
Krankheitssymptomen und Behand-
lungsnebenwirkungen müssen sich
Betroffene auch mit dem Sinn des
Lebens, mit Leiden und Tod und der
eigenen Endlichkeit auseinanderset-
zen.
Fragen wie «Warum gerade ich?»,
«Vielleicht habe ich etwas falsch ge-
macht» oder «Wie halte ich das alles
nur aus?» können zu Schuldgefühlen
und Ratlosigkeit führen und viel Kraft
rauben. Heftige Gefühle wie Angst,
Verzweiflung, Unsicherheit oder Wut
sind als eine verständliche Reak-
tion auf eine ausserordentliche und
bedrohliche Lebenssituation zu ver-
stehen.
Der Ratgeber soll helfen, die eige-
nen Reaktionen zu verstehen und ein-
zuordnen. Er zeigt Wege auf, wie ein
Umgang mit belastenden Gefühlen
gefunden werden kann. Zudem erklärt
er, wie professionelle psychoonkolo-
gische Unterstützung, welche die see-
lischen Vorgänge bei einer Krebser-
krankung besonders berücksichtigt,
aussehen kann.
Neben zahlreichen Informationen und
einem umfangreichen Verzeichnis
über persönliche und elektronische
Beratungsangebote finden Betroffene
in der 50 Seiten starken Broschüre
auch interaktive Elemente, welche die
Selbstreflexion unterstützen.
Die Inhalte des Ratgebers wurden
durch eine Fachgruppe erarbeitet.
1Wenn auch die Seele leidet
Wenn auch die Seele leidet
Krebs trifft den ganzen Menschen
Ein Ratgeber der Krebsliga
für Betroffene
Darmkrebs-Monat
Im März informiert die Krebsliga über die Prävention und
Früherkennung von Darmkrebs, in Zusammenarbeit mit
den kantonalen Krebsligen und dem Krebstelefon-Team der
Krebsliga Schweiz. An fünf Standorten wird das acht Meter
lange, begehbare Darmmodell präsentiert, welches die
Entstehung von Darmkrebs und die Wichtigkeit der Früher-
kennung aufzeigt:
3.–4. März in Fribourg
19. März in Grenchen
24.–25. März in Lugano
28. März in Bern
15.–19. April in St. Gallen
Weitere Informationen unter www.krebsliga.ch/darmkrebs
>
Bestellung
Der Ratgeber mit der Artikelnummer
1022 ist auf Deutsch und kostenlos
erhältlich. Bestellungen unter Telefon
0844 85 00 00, [email protected]
oder im Internet unter www.krebsliga.
ch/broschueren. Sie erhalten die
Publikation auch bei den kantonalen
und regionalen Krebsligen,
www.krebsliga.ch
Le mois d’information sur le cancer
de l’intestin En mars, la Ligue contre le cancer informe sur la prévention
et le dépistage du cancer de l’intestin en collaboration avec
ses ligues cantonales et régionales et la ligue InfoCancer
de la Ligue suisse contre le cancer. Elle présente dans cinq
endroits la maquette d’intestin de huit mètres de long dans
laquelle on peut découvrir l’évolution de la maladie et les
effets du dépistage :
3–4 mars à Fribourg
19 mars à Granges (Soleure)
24–25 mars à Lugano
28 mars à Berne
15–19 avril à Saint-Gall
Pour des informations supplémentaires, rendez-vous
à la page www.liguecancer.ch/cancerintestin.
>
KREBSLIGA SCHWEIZ 27
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_27
Fort- und Weiterbildungen der Krebsliga SchweizFormation continue de la Ligue suisse contre le cancer
«Interprofessionelle Weiterbildung in Psychoonkologie»
In folgenden Einzel-Workshops hat es freie Plätze:
23.04.2015: Haus der Krebsliga Schweiz, BernNachmittag: Genetische Prädisposition: Wie beraten?
21.05.2015: Inselspital, Wirtschaftsgebäude, BernVormittag: Hämatologie. Nachmittag: Folgen der Isolation
18.06.2015: Inselspital, Wirtschaftsgebäude, BernVormittag: Coping, Lebensqualität (kognitive Störungen, Umgang mit Persönlichkeitsveränderungen) Nachmittag: Hirntumoren
17.09.2015: Haus der Krebsliga Schweiz, BernNachmittag: Onkologische Rehabilitation
22.10.2015: Inselspital, Wirtschaftsgebäude, BernVormittag: Gastrointestinale Tumoren. Nachmittag: Sexualität trotz(t) verändertem Körperleben
19.11.2015: Inselspital, Wirtschaftsgebäude, BernVormittag: Die vergessene Minderheit - Kinder krebserkrankter. Nachmittag: Eltern, Kommunikation mit betroffenen Kindern
17.12.2015: Haus der Krebsliga Schweiz, BernNachmittag: Burnoutprävention – Selbstfürsorge
Information und Anmeldung: Loredana Palandrani, Krebsliga Schweiz, Kursadministration, Tel. 031 389 93 27 [email protected].
«Kommunikationstraining» Seminar für Ärztinnen, Ärzte und Pflegefachleute von KrebskrankenTeilnehmende sind onkologisch erfahrene Fachkräfte, die ihre Kommunikationstechniken verbessern möchten.
– Nr. 148: 04.– 05.06.2015, Hotel Olten, Olten– Nr. 149: 22.– 23.10.2015, Hotel Aarauerhof, Aarau
Das Seminar wird von der SGMO für den FMH-Titel Onkologie gemäss Weiterbildungsstatut akzeptiert. Diverse medizinische Fachgesellschaften vergeben Fortbildungspunkte / Credits.
Information und Anmeldung: Loredana Palandrani, Krebsliga Schweiz, Kursadministration, Tel. 031 389 93 27 [email protected], www.krebsliga.ch/cst_d
« Mieux communiquer » Séminaire pour médecins et personnel infirmier en oncologieCe cours est destiné à des personnes expérimentées travaillant en oncologie, et souhaitant perfectionner leurs connaissances en techniques de communication.
– No. 230 : 23.– 24.04.2015, Hôtel Préalpina, Chexbres– No. 231 : 05.– 06.11.2015, Hôtel Préalpina, Chexbres
Ce séminaire est reconnu par la SSOM pour le titre FMH en oncologie, en accord avec les statuts régissant la formation continue. Différentes sociétés médicales reconnaissent ce séminaire et lui octroient des crédits de formation continue.
Information et inscription: Loredana Palandrani, Ligue suisse contre le cancer, secrétariat des cours, tél. 031 389 93 27, [email protected], www.liguecancer.ch/cst_f
«Migliorare la comunicazione»
Corso per medici e personale infermieristico operanti in ambito oncologico
Il seminario è riconosciuto dalla SSMO per il titolo in oncologia in base al nuovo statuto per la formazione permanente. Per l’aggiornamento continuo, diverse società svizzere di medicina riconoscono questo corso con crediti.
– No. 314: 15.– 16.10.2015 à Bellinzona o Lugano
Informazioni e iscrizuione: Lega svizzera contro il cancro, Loredana Palandrani, corsi-cst, casella postale 8219, 3001 Berna, telefono 031 389 93 27, e-mail: [email protected]
1. März 2015:Tag der Kranken – «Krebstelefon am Sonntag», Beratung zu Krebs, 10–14 Uhr, Telefon 0800 11 88 11
16. April 2015: Hotel Kreuz, Bern 112. Schweizer Fachtagung Psychoonkologie «Würde und Onkologie», www.psychoonkologie.ch
BUCHBESPRECHUNG
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_28
28
Die Diagnose Brustkrebs tangiert
betroffene Frauen, deren Angehörige
sowie deren soziales Umfeld auf
unterschiedlichste Weise. Das Leben
und der Alltag werden vorüberge-
hend auf den Kopf gestellt. Dieser
Ratgeber beantwortet viele Fragen
von betroffenen Frauen.
Mit diesem Buch versuchen die bei-
den Herausgeberinnen und weitere
Expertinnen und Experten, mit ihrem
Fachwissen Frauen mit Brustkrebs zu
beraten und zu unterstützen. Es wer-
den nicht nur medizinische und phar-
makologische Fakten erläutert, son-
dern es wird auch grosser Wert auf
die Wahrnehmung der eigenen Res-
sourcen, Achtsamkeit und Empower-
ment gelegt.
Schmetterling flieg …
Der Ratgeber ist in sechs Kapitel und
Abschnitte gegliedert. Nach einer Ein-
leitung zum Thema folgen viele Ant-
worten auf die Fragen von betroffenen
Frauen, Voten von Frauen mit Brust-
krebs und Tipps von Breast Care Nur-
ses. Ein oranger Schmetterling sym-
bolisiert den aktiven Weg; er führt
als Wegweiser durch den Ratgeber,
indem er von einem Erfahrungsbe-
richt zum nächsten fliegt. Das Buch
unterscheidet sich von ähnlichen Rat-
gebern vor allem durch die Kapitel zu
Lebensqualität und Zukunft und die
«Heldinnenreise», eine Möglichkeit zur
Stärkung der betroffenen Frauen.
Lebensqualität und Zukunft
Brustkrebstherapien und Tumorsta-
dien beeinflussen die Arbeitsfähigkeit
unterschiedlich stark, und der Berufs-
und Lebensalltag beeinflusst wiede-
rum die Lebensqualität. Eine Arbeits-
unfähigkeit, durch den Arzt attestiert,
muss dem Arbeitgeber mitgeteilt wer-
den, nicht aber die Diagnose. Diese
muss auch bei einem Anstellungsge-
spräch nicht mitgeteilt werden. Die
entsprechende Gesetzgebung ist in
den deutschsprachigen Ländern aber
unterschiedlich.
Weiter werden Fragen zum Umgang
mit der Erkrankung in einer Partner-
schaft oder als alleinstehende Frau
und der damit verbundenen Sexuali-
tät beantwortet. Frauen beschreiben
das Gefühl, im eigenen Körper fremd
zu sein, den Verlust der Weiblichkeit
und Attraktivität. Thematisiert wer-
den auch der Kinderwunsch und eine
eventuelle Schwangerschaft.
Die Art und Weise, wie die Brustkrebs-
Diagnose Kindern mitgeteilt werden
kann, wird ebenfalls erläutert. Einige
konkrete Vorschläge zur Bewältigung
der Krebserkrankung im familiären
Setting sind genannt. In dieser her-
ausfordernden Situation können eine
offene Kommunikation und eine liebe-
volle Atmosphäre das Wohlbefinden in
den Familien fördern.
Die «Heldinnenreise»
Den Autorinnen ist es wichtig, die
betroffenen Frauen in ihrem ICH, in
ihren Fähigkeiten und Kompetenzen
zu bestärken. Hier fallen die Begriffe
Patientenkompetenz, Empowerment,
innere Ressourcen, das Mobilisieren
der eigenen Heilkräfte und Saluto-
genese. Etwas Besonderes ist die
«Heldinnenreise»: Auf den ersten Blick
ein Hauch Esoterik, aber dennoch eine
spannende Idee. Die Reise der Brust-
krebspatientinnen, die niemals frei-
willig und ohne Anlass von den «Hel-
dinnen» initiiert wird, durchläuft zwölf
Stufen: Ruhe, Störung, Weigerung,
Entschluss, erste Schwelle, Prüfung,
Konfrontation, Lebenselixier, Konso-
lidierung, zweite Schwelle, Rückkehr
und Ziel. Diese Reise verfolgt das
Ziel, wieder eine passende Normali-
tät zu finden. Wobei die neue Norma-
lität nicht mit der alten zu vergleichen
ist, da die Heldinnen durch die heraus-
fordernde Reise innerlich gewachsen
sind. Die Anleitung zur Heldinnenreise
ist auch für onkologische Pflegefach-
personen eine spannende Herausfor-
derung.
Professionelle Unterstützung
Bevor der Ratgeber mit einem Glos-
sar zur medizinischen Terminologie,
einer Liste von Experten und wichti-
gen Internetadressen abschliesst, sind
noch einige Aufgaben der Breast Care
Nurse, der Psychoonkologie und dem
Coaching beschrieben.
Die Fragen und die Stimmen der Be-
troffenen sowie die nicht allzu starke
Gewichtung der medizinischen The-
men verleihen dem praxisnahen Rat-
geber eine individuelle und persönli-
che Note. Der Ratgeber kann Frauen
mit Brustkrebs oder einfach Personen,
die sich für das Thema interessieren,
empfohlen werden.
Angaben zum Buch Beck, T. & Brenneisen, I. (2014) Brust-krebs. Der aktive Weg durch die Erkran-kung. BuchVerlag für die Frau GmbH, Leipzig, Seite 208;ISBN 978-3-89798-454-7. Preis SFR 24.90.
> Evelyn Rieder
FOKUS
Nationale Strategie Palliative Care
Bis zu 20 % der Patienten benötigen
im Verlauf ihrer Erkrankung eine spezi-
alisierte Palliative Care (Palliativstati-
onen/ambulante Spezialistendienste).
Über 70 % dieser Patienten leiden an
einer Krebserkrankung. Deshalb sind
die Informationen und Instrumente,
die im Rahmen der Nationalen Strate-
gie Palliative Care erarbeitet wurden,
auch für Pflegende in der Onkologie
von zentraler Bedeutung:
Publikationen und Links sind auf fol-
gender Webseite abrufbar:
http://www.bag.admin.ch/themen/
gesundheitspolitik
Beispiele Publikationen:
> Rahmenkonzept
Palliative Care Schweiz
> Formelle Freiwilligenarbeit in der
Palliative Care
> Palliative Care & psychische
Erkrankungen: Empfehlungen
> Situation der mobilen
Palliativdienste in der Schweiz
> Indikationskriterien
für spezialisierte Palliative Care
17. Schweizer Onkologiepflege Kongress26. März 2015 – Bern
Onkologiepfl ege SchweizHirstigstrasse 13CH-8451 Kleinandelfi ngenwww.onkologiepfl ege.ch
KREBSUND DANN? Auswirkungen
auf Betroffeneund Pflegende
Richtigstellung
zu Bericht 2. Krebskongress
in der Ausgabe 4/2014
Patrick Jermann, Leiter Weiterbil-
dungen Onkologiepflege, Kalaidos
Fachhochschule stellte fest, dass
er im Bericht falsch zitiert wurde.
Es gehe nicht darum, dass Pfle-
gefachpersonen FH dem Arzt die
körperliche Untersuchung und die
Anamnese abnehmen, sondern ihn
dabei unterstützen.
>
29
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_29
FOKUS
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_30
30Une petite piqûre de rappel !
Dans les frimas de l’hiver, la grippe
revient avec son cortège de polé-
miques. Malgré les 100 à 300 per-
sonnes qui meurent chaque année
en Suisse d’une grippe attrapée à
l’hôpital, chaque soignant y va de ses
croyances et convictions quant aux
mesures qu’il juge personnellement
utiles de prendre ou non.
Au-delà du débat sur la nécessité de
se faire vacciner, Soins Oncologie
Suisse se préoccupe tout particulière-
ment des personnes soignées par ses
membres, des personnes souffrant
de cancer, fragilisées par la maladie
et les traitements.
En tant qu’association profession-
nelle, nous encourageons chacun de
vous à prendre toutes les mesures
individuelles nécessaires pour préve-
nir la transmission de ce dangereux
virus aux personnes que vous soig-
nez. Alors que nous portons tous,
chaque jour, une attention soutenue
à leur sécurité, lors de l’administration
des traitements par exemple, baisser
la garde face au virus peut entraîner
des conséquences gravissimes, voire
mortelles.
Bien que cela soit la mesure la plus
efficace, et malgré une faible couver-
ture de 32% côté romand et 16% en
moyenne dans les cantons aléma-
niques, rendre obligatoire la vacci-
nation chez les professionnels n’est
pas le propos. Des alternatives exis-
tent comme le port du masque durant
la saison de la grippe pour le person-
nel non vacciné, mesure imposée aux
Hôpitaux Universitaires de Genève.
Concernée par la sécurité et la qualité
de vie des personnes souffrant d’une
maladie cancéreuse, Soins Oncologie
Suisse s’engage pour que les mesures
recommandées par la Stratégie natio-
nale de prévention de la grippe sai-
sonnière (GRIPS) 2015 – 2018 soient
appliquées alors qu’en 2015 encore,
pour beaucoup de professionnels et
d’institutions, le seul mot-d’ordre pré-
conisé est l’interdiction pour le per-
sonnel de venir travailler quand il est
malade.
Futile et inefficace : le virus est déjà
présent 24 à 48 heures avant les pre-
miers symptômes et peut donc déjà
être transmis.
> Frédéric Fournier, MA
Membre du comité
Soins en Oncologie Suisse
Références Stratégie nationale de prévention de la grippe saisonnière (GRIPS) 2015 – 2018. Office fédéral de la santé publique, OFSP, décembre 2014 Dominik Balmer, Titus Plattner. La grippe nosocomiale tue, mais les hôpitaux préfèrent ne rien voir. Le Matin Dimanche, édition du 4 janvier 2015 Site de la Confédération suisse, http://www.bag.admin.ch/influenza/01118/index.html?lang=fr Recommandations actuelles pour la vacci-nation contre la grippe. Office fédéral de la santé publique, OFSP, juillet 2013
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_31
31FOKUS
Denken Sie daran: Schützen Sie Ihre Patienten!
Kaum herrschen eisige Temperaturen,
zieht auch schon die Grippe durchs
Land und entfacht erneut hitzige Dis-
kussionen. In der Schweiz sterben
jährlich 100 bis 300 Menschen, nach-
dem sie sich im Spital mit Grippe an-
gesteckt haben. Geht es jedoch da-
rum, dass die einzelnen Pflegenden
individuelle Schutzmassnahmen tref-
fen, handeln sie nach eigenem Gut-
dünken.
Unabhängig von der Diskussion um die
Notwendigkeit der Impfung setzt sich
der Verband Onkologiepflege Schweiz
insbesondere für jene Menschen ein,
die an Krebs leiden und durch die
Krankheit und deren Behandlung ge-
schwächt sind, Menschen also, die von
unseren Mitgliedern betreut werden.
Als Fachverband rufen wir Sie als Mit-
glieder dazu auf, alle nötigen individu-
ellen Massnahmen zu treffen, damit
dieses gefährliche Virus nicht auf die
Patientinnen und Patienten übertragen
wird, die Sie pflegen. Tagtäglich sind
wir auf die sichere Betreuung dieser
Menschen bedacht, beispielweise bei
der Durchführung der Behandlungen.
Sind wir nicht auch dem Virus gegen-
über wachsam, kann dies gravierende,
ja sogar tödliche Folgen für die Betrof-
fenen haben.
Obwohl eine Impfung die wirksamste
Massnahme gegen die Grippe ist, soll
es nicht das Ziel sein, ein Impfobligato-
rium für medizinische Fachleute einzu-
führen. Auch die tiefe Durchimpfungs-
rate von durchschnittlich 32 % in der
Romandie und 16 % in der Deutsch-
schweiz ist kein Grund dafür. Denn es
gibt Alternativen: Für nicht geimpftes
Personal besteht die Möglichkeit, wäh-
rend der Grippesaison Schutzmasken
zu tragen. Im Universitätsspital Genf
(HUG) ist dies bereits Pflicht.
Die Erhaltung der Lebensqualität
und der Schutz krebskranker Men-
schen stehen für die Onkologiepflege
Schweiz an erster Stelle. Deshalb setzt
sie sich dafür ein, dass die empfoh-
lenen Massnahmen im Rahmen der
nationalen Strategie zur Prävention
der saisonalen Grippe (GRIPS) 2015–
2018 umgesetzt werden. Denn auch
heute noch, im Jahr 2015, handeln
viele Fachpersonen und Institutionen
nur nach einem einzigen Prinzip: Wer
krank ist, darf nicht zur Arbeit kom-
men.
Da sich das Virus jedoch bereits 24
bis 48 Stunden vor dem Auftreten der
ersten Symptome im Körper befin-
det und übertragen werden kann, ist
diese Schutzmassnahme nichtig und
wirkungslos.
Literatur Nationale Strategie zur Prävention der saisonalen Grippe (GRIPS) 2015–2018. Bundesamt für Gesundheit, BAG, Deze ber 2014 Dominik Balmer, Titus Plattner. La grippe nosocomiale tue, mais les hôpitaux préf-èrent ne rien voir. Le Matin Dimanche, Ausgabe vom 4. Januar 2015 Website der Schweizerischen Eidgenos-senschaft: http://www.bag.admin.ch/influenza/01118/index.html?lang=de Aktuelle Empfehlungen zur Grippeimp-fung. Bundesamt für Gesundheit, BAG, Juli 2013
> Frédéric Fournier, M. A.
Vorstandsmitglied
Onkologiepflege Schweiz
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_32
FortbildungenFormations continues 2015
02 05.02.2015 Olten Supportive Care I: Übelkeit und Erbrechen, Infektion, Fatigue
03 17.–18.03.2015+19.05.2015
Zürich Basiskurs in pädiatrischer Onkologiepflege
26.03.2015 Bern 17. Schweizer Onkologiepflege Kongress17ème Congrès Suisse des soins en oncologie
04 16.04.2015 Zürich Patienten mit seltenen Tumoren
17.04.2015 Zürich Fachtagung I – Pädiatrische Onkologiepflege
30.04.2015 Zürich Gastrointestinale Tumoren I – vom Screening bis zum Stoma
05 07.05.2015 Zürich Mammakarzinom – Basiskurs
21.05.2015 Olten Hämatologische Tumoren I – Maligne Lymphome, M. Myelom
06 11.06.2015 Olten Gespräche über's Sterben. Wie können sie gelingen?
18.06.2015 Zürich Rund um die Diagnostik
07 02.07.2015 Olten Orale Tumortherapie – Adhärenz und Selbstmanagement
08 20.08.2015 Zürich Gastrointestinale Tumoren II
26.08.2015 Zürich Adoleszente und junge Erwachsene mit einer malignen Erkrankung
27.08.2015 Olten Schlechte Nachrichten
09 04.09.2015 Neuchâtel 6ème Journée Romande de formation continue
10.09.2015 Zürich Supportive Care II: Schmerz, onkologische Notfälle, Extravasation
17. 09.2015 Zürich Hauttumoren – mehr als ein Melanom
24.09.2015 Olten Entscheidungsfindung – Wer die Wahl hat, hat die Qual
33
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_33
Onkologiepflege SchweizSoins en Oncologie SuisseCure Oncologiche Svizzera
Diplomierte Pflegefachfrau Onkologie (100%)Für die Onkozentrum Zürich suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung zur Ergänzung unseres Pflegeteams eine diplomierte Pflegefachfrau für Onkologie.
Das Arbeitspensum liegt bei 100%. In einer mo-dernen Praxis in Zürich Wollishofen nahe der Hirslanden im Park behandeln wir Krebspatientinnen in einem engagierten Team von spezialisierten Ärzten und kompetenten und freundlichen Pflegefachfrauen. Es werden alle ambulanten konventionellen und modernen Therapiemodalitäten durchgeführt.
Nebst einer guten Integration in ein erfahrenes Team erwarten wir von Ihnen einen empathischen Umgang mit Patientinnen, in allen Bereichen ein eigenverantwortliches, selbstständiges kompetentes Arbeiten, eine hohe Kommunikationsfähigkeit und eine flexible Arbeitsbelastbarkeit.
Wir bieten in einem modernen und freundlichen Arbeitsumfeld einen vielseitigen Arbeitseinsatz, geregelte Arbeitszeiten und eine gute Entlöhnung.
Interessierte wenden sich bitte mit einer schriftlichen Bewerbung an: Dr. med. Daniel Helbling, Onkozentrum Zürich AG, Seestrasse 259, 8038 Zürich
Unterlagen können auch per E-Mail an [email protected] gesendet werden.
Stellenmarkt
Programme und Anmeldung: www.onkologiepflege.chProgrammes et inscription: www.soinsoncologiesuisse.ch
02 05.02.2015 Olten Supportive Care I: Übelkeit und Erbrechen, Infektion, Fatigue
03 17.–18.03.2015+19.05.2015
Zürich Basiskurs in pädiatrischer Onkologiepflege
26.03.2015 Bern 17. Schweizer Onkologiepflege Kongress17ème Congrès Suisse des soins en oncologie
04 16.04.2015 Zürich Patienten mit seltenen Tumoren
17.04.2015 Zürich Fachtagung I – Pädiatrische Onkologiepflege
30.04.2015 Zürich Gastrointestinale Tumoren I – vom Screening bis zum Stoma
05 07.05.2015 Zürich Mammakarzinom – Basiskurs
21.05.2015 Olten Hämatologische Tumoren I – Maligne Lymphome, M. Myelom
06 11.06.2015 Olten Gespräche über's Sterben. Wie können sie gelingen?
18.06.2015 Zürich Rund um die Diagnostik
07 02.07.2015 Olten Orale Tumortherapie – Adhärenz und Selbstmanagement
08 20.08.2015 Zürich Gastrointestinale Tumoren II
26.08.2015 Zürich Adoleszente und junge Erwachsene mit einer malignen Erkrankung
27.08.2015 Olten Schlechte Nachrichten
09 04.09.2015 Neuchâtel 6ème Journée Romande de formation continue
10.09.2015 Zürich Supportive Care II: Schmerz, onkologische Notfälle, Extravasation
17. 09.2015 Zürich Hauttumoren – mehr als ein Melanom
24.09.2015 Olten Entscheidungsfindung – Wer die Wahl hat, hat die Qual
10 01.10.2015 Zürich Hämatologische Tumoren II
08.10.2015 Olten Look good ... Feel better
15.10.2015 Zürich Rund um die Gene
22.10.2015 Zürich Lungentumoren – neue Ansätze in der Therapie
29.10.2015 Olten Mammakarzinom – Kurs für Fortgeschrittene
11 05.11.2015 Olten Urologische Tumoren: Prostatakarzinom, Nierenzellkarzinom, Blasenkarzinom
12.11.2015 Olten Gynäkologische Tumoren – aktuelle Behandlungen und Unterstützungsmöglichkeiten
20.11.2015 Zürich Fachtagung I – Pädiatrische Onkologiepflege ( Wiederholung vom 17.04.2015 )
26.11.2015 Olten Psychosoziales Befinden erfassen
30.11.2015 Winterthur Radiotherapie – Radioonkologie
12 11.12.2015 Zürich target - zielgerichtete Therapien. Neu: Mit Einblick in die Immuntherapie
RÄTSEL / QUIZZ
1. Im Wort «palliativ» kommt gemäss ursprünglicher Bedeutung des Begriffs folgendes Kleidungsstück vor:
L = Mantel O = Jacke I = Mütze
2. Um die Zusammenarbeit innerhalb einer Berufsgruppe zu betonen, benützt man den Ausdruck
R = Transdisziplinarität S = Interdisziplinarität A = Intradisziplinarität
3. Folgende Palliativstation wird in diesem Heft vorgestellt:
U = Aarau A = Luzern B = Zofingen
4. Folgendes Akronym kann man bei der Kommunikation mit schwerkranken und sterbenden Patienten einsetzen:
E = HELP O = NURSE N = ONKOS
5. Der Onkologiepflege-Kongress 2015 findet in folgendem Monat statt:
R = März M = April A = Mai
1. Le mot «palliatif» provient, selon son sens originel, de la pièce de vêtement suivante :
L = manteau O = veste I = chapeau
2. Afin de souligner la coopération au sein d’un groupe professionnel, on utilise le terme
R = transdisciplinarité S = interdisciplinarité A = Intradisciplinarité
3. L’unité de soins palliatifs présentée dans ce numéro est celle de :
U = Aarau A = Lucerne B = Zofingen
4. L’association palliative.ch a été fondée en :
O = 1988 E = 1998 N = 2008
5. Le Congrès Soins en oncologie aura lieu en 2015 au mois de
R = Mars M = Avril A = Mai
Lösungswort: 1 2 3 4 5
Mot/Solution: 1 2 3 4 5
Ermitteln Sie für jede Frage den richtigen
Lösungsbuchstaben. Der Reihe nach in die
Lösungsfelder eingetragen, ergibt sich
die richtige Lösung.
Senden Sie das Lösungswort bis 01.03.2015 an:[email protected] oder per Post an
Onkologiepflege Schweiz
Hirstigstr. 13, 8451 Kleinandelfingen
Rätsel Nr. 4/2014
Lösungswort: ADVENT
Gewinner:
A. Schöllhorn, Rapperswil
M.-Th. Lukas-Wappis, Dagmersellen
Trouvez pour chaque question la lettre qui
correspond à la bonne réponse. Entrez suc-
cessivement chaque lettre dans la case cor-
respondante pour découvrir le mot/la solu-
tion.
Envoyer la solution sous forme du mot découvert jusqu’au 01.03.2015 à:[email protected], ou bien par cour-
rier à Soins en Oncologie Suisse
Hirstigstr. 13, 8451 Kleinandelfingen
Quizz No 4/2014
Solution: ADVENT
La gagnante :
A.-L. Barras, Villars-sur-Glâne
4 Eintritte für eine Fortbildung der OPS zu gewinnen!4 entrées pour une formation continue de SOS à gagner!
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_34
34
KALENDER CALENDRIER CALENDARIO
/ Onkologiepflege / Soins en oncologie / Cure oncologiche 2015/1_35
3503 26.03.2015 17. Schweizer Onkologiepflege Kongress
Bern, www.onkologiepflege.ch17è Congrès Suisse des soins en oncologieBerne, www.soinsoncologiesuisse.ch
04 24.– 25.04.2015 22. Frühjahrstagung der Arbeitsgemeinschaft hämato-onkologischer Pflegepersonen in Österreich (AHOP)Salzburg, www.ahop.at
05 06.– 08.05.2015 SBK KongressMontreux, www.sbk.ch
06 24.–27.06.2015 MASCC/ISOO 2015Dänemark, www.mascc2015.kenes.com
07 08.– 11.07.2015 CDN ICCN 2015Vancouver, www.issncc.org
08 25.08.2015 2. Schweizer KrebskongressFreiburg/Fribourg, www.swisscancercongress.ch
09 25.–29.09.2015 ECC2015 Wien, 18th European Cancer Congress, www.europeancancercongress.org
10 09.– 03.10.2015 Jahrestagung DGHO, OeGho, SGH, SGMOBasel, www.haematologie-onkologie-2015.com
18. Internationales SeminarOnkologische Pflege – Fortgeschrittene Praxis 03. – 04. September 2015, Universität, CH-St. Gallen
Seminarziele:Wissen aus onkologischer Forschung und Literatur vermehren und vertiefenEigene Pflegepraxis reflektieren und mit dem existierenden Wissen vergleichenErkennen, welche Veränderungen in der eigenen Pflegepraxis nötig sind
Inhalt:Gesellschaftliche Aspekte der Onkologiepflege, Erleben von Krankheit und Behandlung, Supportive Care für Patienten und Betreuende, aktuelle medizinische und pflegerische Entwicklungen. Detailliertes, aktuelles Programm siehe www.oncoconferences.ch (Rubrik deso).
Methoden:Plenumsvorträge, Diskussion, Workshops und persönlicher Austausch.
Leitung:Dr. A. Glaus PhD (CH); M. Fliedner MSN (CH); E. Irlinger MHSc (DE); Mag. I. Achatz (AT)Akkreditierung durch die EONS
Infos + Anmeldung (Frühbuchungsrabatt bis 31.5.2015)Deutschsprachig-Europäischen Schule für Onkologie (deso) | Frau Gabi Laesser | c/o Tumor- und Brustzentrum ZeTuPRorschacherstrasse 150 | CH-9006 St. Gallen | Tel.: +41-(0)71-243 0032, Fax: +41-(0)71-245 [email protected], www.oncoconferences.ch (Rubrik deso)
2746
1 St
atus
01/
2015
JAKAVI®: Greifen Sie POSITIV in das FORTSCHREITEN der Myelofibrose ein …
… und ENTLASTEN Sie spürbar und langfristig
Ihre PATIENTEN.
Sw
issm
edic
Lab
el
* Gemäss 5-Jahres-Daten der JAKAVI® Phase II-Studie4
Referenzen: 1. Cervantes F et al. Three-year Effi cacy, Safety, and Survival Findings from COMFORT-II, a Phase 3 Study Comparing Ruxolitinib with Best Available Therapy for Myelofi brosis. Blood. 2013 Dec 12;122(25):4047–53. 2. Verstovsek S et al. Long-Term Outcomes of Ruxolitinib Therapy in Patients with Myelofi brosis: 3-Year Update from COMFORT-I. ASH 2013 [Abstract 396]. 3. Vannucchi AM et al. A Pooled Overall Survival Analysis of The COMFORT Studies: 2 Randomized Phase 3 Trials of Ruxolitinib for the Treatment of Myelofi brosis. ASH 2013 [Abstract 2820]. 4. Kvasnicka HM et al. Effects Of Five-Years of Ruxolitinib Therapy on Bone Marrow Morphology in Patients with Myelofi brosis and Comparison with Best Available Therapy. ASH2013 [Abstract 4055]. 5. Harrison C et al. JAK Inhibition with Ruxolitinib versus Best Available Therapy for Myelofi brosis. NEJM 2012;366:787–798. 6. Verstovsek S et al. A Double-Blind, Placebo-Controlled Trial of Ruxolitinib for Myelofi brosis. NEJM 2012;366:799. 7. Harrison C et al. Health-Related Quality of Life and Symptoms in Myelofi brosis Patients Treated with Ruxolitinib versus Best Available Therapy. Br J Haematol 2013;162(2):229–39. 8. JAKAVI® prescribing information for Switzerland: www.swissmedicinfo.ch.
Allgemeine Informationen Jakavi® (ruxolitinib). Z: Tabletten zu 5 mg, 15 mg und 20 mg Ruxolitinib. I: Zur Behandlung der Splenomegalie oder krankheitsassoziierter Symptome bei Patienten mit Myelofi brose intermediären oder hohen Risikos bei primärer Myelofi brose oder als Komplikationen einer Polycythaemia vera oder Essentiellen Thrombozythämie. D: Empfohlene Anfangsdosis für Erwachsene: 15 mg (Thrombozytenzahl zwischen 100‘000 und 200‘000/mm3) und 20 mg (Thrombozytenzahl > 200‘000 mm3) zweimal täglich oral mit oder ohne gleichzeitiger Nahrungsaufnahme; Bei Patienten mit Thrombozytenzahl < 100‘000 mm3: maximal empfohlene Tagesdosis 5 mg zweimal täglich und Vorsicht bei Dosistitrierung; Unterbruch der Behandlung bei Thrombozytenzahl < 50‘000 oder bei Neutrophilen < 500/mm3; Dosiserhöhung bei unzureichender Wirksamkeit nach den ersten 4 Wochen in 2-wöchigen Intervallen; Maximale Dosis: 25 mg zweimal täglich; Behandlung so lange fortführen, wie das Nutzen/Risikoverhältnis positiv bleibt; Therapieabbruch falls es unter Maximaldosis zu einer Zunahme der Milzgrösse oder Verschlechterung der krankheitsassoziierten Symptome kommt; Bei Patienten mit schwerwiegender Nierenfunktionsstörung (ClCr < 30 mL/min) oder bei Leberfunktionsstörung wird empfohlen, basierend auf der Thrombozytenzahl die Anfangsdosis um ungefähr 50 % zu reduzieren; Keine Dosisanpassung bei älteren Patienten. Einzelheiten siehe www.swissmedicinfo.ch. KI: Überempfi ndlichkeit gegenüber dem Wirkstoff oder einem der Hilfsstoffe (Laktose). VM: Vor Beginn der Therapie grosses Blutbild erstellen; Bei Patienten, welche Thrombozytopenie, Anämie und Neutropenie entwickeln: Plättchentransfusionen, Dosismodifi kationen oder vorübergehendes Absetzen in Betracht ziehen; Vor Behandlung mit Jakavi aktive schwerwiegende Infektionen beheben; sorgfältige Überwachung der Patienten bezüglich Auftretens von bakteriellen, viralen oder Pilzinfektionen und Einleitung sofortiger Massnahmen zur Behandlung von Infektionen, insbesondere von Herpes Zoster; Fälle von Tuberkulose wurden berichtet; es wurde von Progressiver Multifokaler Leukenzephalopathie (PML) berichtet; Ärzte sollten aufmerksam für neuropsychiatrische Symptome sein, die auf PML hindeuten könnten; Schwangerschaft: Anwendung von Jakavi wird nicht empfohlen; Stillzeit: Frauen, die Jakavi einnehmen, sollten nicht stillen. IA: Vorsicht bei CYP3A4-Hemmern: Bei gleichzeitiger Anwendung mit CYP3A4-Hemmern wird eine Dosisreduktion empfohlen. UW: Sehr häufi g: Infektionen der Harnwege, Anämie, Thrombozytopenie, Neutropenie, Hypercholesterinämie, Schwindel, Kopfschmerzen, erhöhte Alanin-Aminotransferase, erhöhte Aspartat-Aminotransferase, Blutergüsse; Häufi g: Herpes Zoster, Tuberkulose, Gewichtszunahme, Flatulenz. P: Tabletten zu 5 mg, 15 mg und 20 mg: 56. Verkaufskategorie: A. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte www.swissmedicinfo.ch oder www.compendium.ch.Novartis Pharma Schweiz AG, Risch; Adresse: Suurstoffi 14, 6343 Rotkreuz, Tel. 041 763 71 11
JAKAVI® – der einzige zugelassene JAK1/JAK2 Inhibitor• Bestätigter Überlebensvorteil – bis zu 50 % geringeres Mortalitätsrisiko1,2,3
• Stabilisierung oder Verbesserung der Knochenmark-Fibrose4,*
• Rückkehr ins Leben – signifi kante und dauerhafte Verbesserung der Symptome,
Splenomegalie und Lebensqualität5,6,7
• Etabliertes, gut kontrollierbares Verträglichkeitsprofi l – auf lange Sicht1,2,5,6,8
Indikationen Zur Behandlung der Splenomegalie ODER krankheitsassoziierter Symptome bei Patienten mit Myelofi brose intermediären oder hohen Risikos mit primärer Myelofi brose oder als Komplikationen einer Polycythaemia vera oder Essentiellen Thrombozythämie.8