Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
impresoras hp designjet serie 500 impresoras hp designjet serie 800
?Cómo...
guía
de
bols
illo
i
Contenido — Cómo…Desplazarse por el panel frontal 4
La pantalla del panel frontal 4
Gestionar impresiones (continuación)Realización de copias de un trabajo en
la cola 29Cómo evitar desperdiciar papel
agrupando páginas 30Sustituir los cartuchos de tinta y
cabezales 33Sustitución de los cartuchos de
tinta 35Sustitución de los cabezales 38
Cargar una hoja de papel 49Descarga de una hoja de papel 56
Cargar un rollo de papel 57Instalación de un rollo nuevo en la
impresora 57Cargar un rollo de papel 60Descarga de un rollo de papel 66
PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los menús del panel frontal 6
Ejemplos del uso del panel frontal 17Gestionar impresiones 23
Cancelación de una página que se está imprimiendo 23
Cancelación del tiempo de secado para una página impresa 24
Gestión de páginas que no se han impreso todavía 25
Cómo cambiar la prioridad de un trabajo en la cola (Mover al principio) 27
Eliminación de un trabajo de la cola 28
Más información...Encontrará más
en la Guía de Referencia del Usuario están animados.También encontrará otra información sobre las impresoras HP DesignJet, software asociado y soporte en los sitios Web de HP en:
www.hp.com/go/designjeto bien
www.designjet-online.com.Consulte el otro lado de esta Guía de Bolsillo para obtener más información acerca de la resolución de problemas.© 2000 Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard CompanyDivisión Comercial de Productos de Inyección de TintaAvda. Graells, 501,08190 Sant Cugat del Vallès,Barcelona, España
PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
información sobre los temas siguientes en la Guía de Referencia del Usuario, que se incluye en el CD Utilización de su impresora:• Tipos de papel; más detalles sobre la
carga de papel• Suministros de tinta• Formato de página• Configuración de la impresora• Cuidado de la impresora• Accesorios• Más información sobre la resolución
de problemas• Índice general; Glosario de términos.Muchos de los procedimientos descritos
del panel frontal
La pantalla del panel frontal
ción Teclas de acción
y abajo (∇)
El panel situado en la parte frontal de la impresora es el principal medio para cambiar el comportamiento de la impresora,aparte de los controles que proporciona el
PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
4 La pantalla
Área de visualiza
Teclas arriba (∆) software utilizado.
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
el panel frontal 5
Teclas del área de visualización
r
le lleva hasta estas selecciones, que aparecen indicadas por las flechas (→) en la tabla que empieza en la página 6.
Pantalla del área de visualización: iconos de menús
Teclas de acción• Cancelar cancela la operación actual
(impresión o preparación para la impresión).• Avanza y corta hoja expulsa la hoja o hace
avanzar el rollo y lo corta.
Papel
Tinta
Gestión
Configuración
trabajos
Hay cuatro menús principales en el panel frontal, cada uno de ellos con un icono diferente resaltado. Siempre puede llegar hasta un menú principal pulsando Menú y a continuación desplazándose (∆ o ∇).
de
PocketGuide.book Page 5 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
La pantalla d
• Las teclas arriba (∆) y abajo (∇) le permiten desplazarse a través de los elementos de unalista de menús. Si hay más opciones de las que se pueden mostrar en el panel frontal, enel lado derecho del panel aparecerá una barrade desplazamiento vertical. Si hay disponiblesmás elecciones para una opción de menú, a su derecha aparecerá el símbolo “ ”. Un valoseleccionado aparece indicado por una marcade verificación (“√”).
• Menú le lleva a la pantalla principal. Cancela cualquier opción que no se haya seleccionadotodavía pulsando la tecla Intro.
• Atrás le lleva a la pantalla anterior, cancelando también cualquier opción que nose haya seleccionado todavía con Intro.
• Intro selecciona el elemento de la lista de menú y lo convierte en el valor actual. Si hayotras selecciones que deben realizarse, Intro
menús del panel frontal
Lista alfabética de los menús del panel frontalEn las páginas 7 a 16 se enumeran los Clave de la lista de menús del panel frontal
Hay más información en esta Guía de Bolsillo en la página indicada en negro o
en rojo si aparece al dorso (“El problema es...”).
Hay más información en la Guía de Referencia del Usuario, algunos
apartados incluyen animaciones.
Disponible sólo cuando PostScript o HP-GL/2 están instalados en la impresora(impresoras HP DesignJet 500 [con tarjeta accesoria HP-GL/2], 800 y 800PS).
Disponible sólo cuando PostScript está instalado en la impresora (impresora HP DesignJet 800PS).
23
PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
6 Lista alfabética de los
menús del panel frontal de la impresora, en orden alfabético . La clave de la lista aparece a la derecha.
En la Guía de Referencia del Usuario (en el CD Utilización de su impresora)
aparecen de acuerdo con la estructura de los menús.Para ver ejemplos de cómo utilizar los menús, consulte la página 17.Nota: Las funciones PostScript de la impresora HP DesignJet 500PS están disponibles a través del controlador PostScript suministrado, y no desde el panel frontal de la impresora.
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
menús del panel frontal 7
Disponible sólo cuando HP-GL/2 está
→ Ajustes de PS→ Codificación→ ASCII
→ Tiempo secado → Automático
→ Leng. gráf.→ Automático[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Formt. pág.→Tamaño→ Automático
→ Ajustes de PS→ Codificación→ Automática
→ Calidad impr.→ Óptima
→ Opciones avanzadas→Calidad óptima valores
→ Ajustes de PS→ Codificación→ Binaria
PocketGuide.book Page 7 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los
instalado en la impresora (impresoras HP DesignJet 500 [con tarjeta accesoria HP-GL/2], 800 y 800PS).
→ Calibración avanzada
→ Alinear cabezales
→ Altura
→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ANSI
→ Configuración E/S→ Appletalk (dependeID de la tarjeta→ de la tarjeta)
→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ARCH
26
45
menús del panel frontal
→ Ajustes de color→ Color/Monocromo→ Negro verdadero
→ Configuración E/S→ ID de la tarjeta
→ Configuración E/S→ Configuración tarjeta
→ Información→ Cartuchos de tinta
→ Sustituir cartuchos de tinta
→ Ajustes de color→ CMYK
→ Ajustes de color→ Color/ Monocromo
→ Calibración de color
→ Ajustes de color (RGB, CMYK, etc.)
35
PocketGuide.book Page 8 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
8 Lista alfabética de los
→ Panel→ Alarma (activada/desactivada)
→ Calibración de color→Calibrar ahora
→ Calibración de color
→ Calibración (avance de
papel)
→ Leng. gráf.→ CALS/G4[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Cola/copias→ Cancelar Nº Nombre de trabajo→
(impresión en curso o esperando) [sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
26
23
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
menús del panel frontal 9
→ Ajustes de color→
]
/
→ Cola/copias→ Suprimir Nº Nombre de (imprimir yade trabajo→ impreso)[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Opciones avanzadas→ DetalleAjustes de calidad óptima→ máximo
→ Ajustes de color→ CMYK→ DIC
→ Configuración E/S→ Nombre DNSID de la tarjeta→ (depende de la
tarjeta)
→ Opciones avanzadas→ Dibujos/Optimizar para→ texto
→ Tiempo secado
(ninguno, automático, manual)
28
17
PocketGuide.book Page 9 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los
Propósito de presentación→ Colorimétrico
→ Panel frontal→ Contraste
→ Cola/copias→ Copias Nº Nombre de trabajo→ impresas/
/copias[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800
→ Cuchilla (activadadesactivada)
→ Defectos en imágenes
(Localización de problemas )
→ Ajustes HP-GL/2→ Definir paleta
29
17
menús del panel frontal
→ Ajustes de PS→ Codificación (ASCII, Binaria, Automática)
→ Panel frontal (idioma, alarma, contraste)
→ Leng. gráf. (PS, HP-GL/2, CALS/G4, Automático)[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Ajustes de color→ Color/Monocromo→ Escala de grises
→ Ayuda
→ Leng. gráf.→ HP-GL/2[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Ajustes HP-GL/2
→ Configuración E/S→ Direc. HWID de la tarjeta→ (depende de la
tarjeta)
→ Configuración E/S
PocketGuide.book Page 10 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
10 Lista alfabética de los
→ Registro→ Errores
→ Ajustes de color→ CMYK→ EuroScale
→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños de impresión extra
→ Calibración avanzada Restaurar ajustes de fábrica
→ Calidad impr.→ Rápida
→ Opciones avanzadas→ Calidad rápida valores
[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Ajustes de PS→ Adaptar a la Escala PS→ página
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
menús del panel frontal 11
→ Configuración E/S→ T. espera E/S
)
Menú Tinta
→ Información→ Cartuchos de tinta→ Niveles de tinta
→ Formt. pág.→Tamaño→ Área con tinta
→ Configuración E/S→ Direc. IPID de la tarjeta→ (depende de la
tarjeta)
→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ISO
→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños JIS
Gestión de trabajos
PocketGuide.book Page 11 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los
→ Calidad de imagen
(Localización de problemas
→ Opciones avanzadas→ Optimizar para→ Imágenes
→ Información (cartuchos de tinta,cabezales)
→ Impresora Información
→ Información→ Cartuchos de tinta
Sustituircartuchosde tinta
17
35
menús del panel frontal
Cola/copias→ Nombre de trabajo (y número
de copias)
→ Tiempo secado → Manual
→ Seleccionar tipo de papel
→ Ajustes HP-GL/2→ Combinar (activado/desactivado)
→ Formt. pág.→ Espejo
→ Ajustes de color→ Color/ Monocromo
→ Cola/copias→ Mover Nº Nombre de trabajo→ impresión al
inicio[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Ajustes de color→ CMYK→ CMYK nativo
17
27
PocketGuide.book Page 12 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
12 Lista alfabética de los
[sólo impresoras con tarjeta formatadora]
→ Leng. gráf.[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Panel frontal→ Idioma (nacional)
→ Cargar rollo
→ Cargar hoja
→ Registro (cabezales, errores)
60
49
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
menús del panel frontal 13
→ Ajustes de color→
]
)
→ Ajustes HP-GL/2→ Paleta (definir, seleccionar)
Papel (cargar, tipo)
→ Formt. pág.→ Tamaño papel
→ Seleccionar tipo de papel
→ Calibración avanzada→ Diseño (crear, medir)
→ Ajustes HP-GL/2→ Anchura deDefinir paleta→...→ pluma, color
→ Ajustes de color→ Propósito de presentación→ Perceptivo
→ Leng. gráf.→ PostScript [sólo impresoras HP DesignJet 800PS]
26
PocketGuide.book Page 13 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los
RGB→ RGB nativo
→ Valores de Agrupar agrupamiento→ (on/off)
[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Valores de Agruparagrupamiento→ tiempo de
espera[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800
→ Calidad impr.→ Normal
→ Opciones avanzadas→ Optimizar para (dibujos/texto/imágenes
→ Formt. pág.→Tamaño→ Impresiones sobredimensionadas
→ Formt. pág.
30
30
menús del panel frontal
→ Cola/copias→ Nº Nombre de trabajo→ Cancelar
23 → Información→ Cabezales
→ Cabezales (alinear, sustituir)
→ Ajustes de PS→ Escala PS(PostScript)
→ Calidad impr. (óptima, normal, borrador)
→ Calidad de imágenes (Localización de problemas )
→ Cola (activado/desactivado)
[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
38
17
25
PocketGuide.book Page 14 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
14 Lista alfabética de los
impresión [sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Formt. pág.→ Tamaño impresión (papel)
→ Calidad impr. (óptima, normal, borrador; asimismo Configuración→
Opciones avanzadas)
→ Calidad impr.(deficiente)
(Localización de problemas )
→ Formt. pág.→Tamaño→ Área impresa – consulte Área con tinta
→ Información de la impresora
17
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
menús del panel frontal 15
→ Cola/ copias
]
25 → Configuración E/S→ Configuracióntarjeta→ Avanzada→ Reinicializar
tarjeta
→ Ajustes de color→ RGB
→ Rollo (cargar, descargar)
→ Formt. pág.→ Rotar (0°, 90°, 180°, 270°)
→ Ajustes de color→ Propósito de presentación→ Saturación
→ Ajustes de PS→ Escala PS(PostScript)
→ Seleccionar tipo de papel
60
PocketGuide.book Page 15 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Lista alfabética de los
[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Opciones avanzadas→ VelocidadAjustes de calidad rápida→ reducida[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800
→ Ajustes de color→ Propósito de presentación
→ Sustituir cartuchos
de tinta
→ Sustituircabezales
→ Cola/copias→ Copias Nº Nombre de trabajo→ impresas/
copias
38
38
29
menús del panel frontal
→ Hoja (cargar, descargar)
49→ Configuración E/S→ T. espera E/S
→ Ajustes de color→ CMYK→ TOYO
→ Localización de problemas (calidad de imagen)
→ Seleccionar tipo de papel
→ Descargar rollo
→ Descargarhojas
→ Valores de agrupamiento→Tiempo de espera
17
66
56
30
PocketGuide.book Page 16 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
16 Lista alfabética de los
→ Formt. pág.→ Tamaño (de papel)
→ Formt. pág.→ softwareTamaño→ (Automático )
→ Opciones avanzadas→ Ajustes de calidad rápida→Velocidad reducida[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]
→ Ajustes de color→ RGB→ sRGB
→ Ajustes de color→ CMYK→ SWOP
→ Opciones avanzadas→ Optimizar para→ Dibujos/Texto
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
o del panel frontal 17
Ejemplos del uso del panel frontalal aparecen resaltadas aquí en amarillo.
a dos minutos
tecla Intro...
...para abrir el menú Tinta :
PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Ejemplos del us
Las teclas que debe pulsar en el panel front
Ajustar el tiempo de secado de la tinta
1 En la tabla de la página 9 se muestra la estructura de menús como:
→Tiempo secado
2 Empezando desde el menú Papel, pulsela tecla abajo (∇) una vez...
...hasta que aparezca resaltado el menú
Tinta ( ) ( ); a continuación, pulse la
o del panel frontal
La barra de desplazamiento de la derecha indica que la lista de opciones disponibles es demasiado larga y no se puede mostrar
• qué opciones se han utilizado recientemente.
4 A continuación, pulse Intro.
5 Pulse abajo (∇) dos veces para resaltar Manual y, a continuación, vuelva a pulsar Intro...
...para seleccionar un tiempo de secado Manual:
PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
18 Ejemplos del us
toda ella al mismo tiempo.
3 Pulse varias veces la tecla abajo (∇) hasta que aparezca resaltada la opción Tiempo secado.
El número de veces que debe pulsar la tecla abajo depende de:• qué modelo de impresora está utilizando,
la HP DesignJet Serie 500 u 800• si hay instalada una tarjeta accesoria en
la impresora HP DesignJet Serie 500,
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
o del panel frontal 19
6 Pulse la tecla arriba (∆) para cambiar la
a s.
,
7 Por último, pulse la tecla Menú para volver al menú principal.
PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Ejemplos del us
selección de tiempo de secado de 1 a 2 minutos. A continuación, pulse Intro parajustar el tiempo de secado a dos minuto
Si la alarma del panel frontal está activadase emitirá una breve señal acústica para confirmar el cambio. El valor se confirmará mediante una marca de verificación a la derecha (“√”).
o del panel frontal
Impresión de tres copias adicionales de un trabajo que ya se ha impresoEste ejemplo sólo es válido para las impresoras Asegúrese de que la opción Cola/copias
está resaltada, pulsando la tecla arriba (∆) o abajo (∇), si fuese necesario.
3 Pulse Intro para abrir el menú Cola/copias.
Verá una lista de los trabajos que están en la cola de impresión. Los trabajos que ya se han impreso aparecen con números negativos; los trabajos que esperan a imprimirse aparecen con números positivos.
PocketGuide.book Page 20 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
20 Ejemplos del us
HP DesignJet 800 y 800PS; consulte la página 22 para obtener un ejemplo indicado para la HP DesignJet Serie 500 con una tarjeta accesoria.1 En la tabla de la página 9 se muestra la
estructura de menús como:
→ Cola/Copias2 Empezando en el menú principal Papel,
pulse la tecla abajo (∇) dos veces hasta que aparezca resaltado Gestión de trabajo
( ) ( ) y, a continuación, pulse Intro para abrir el menú Gestión de trabajo .
De
sp
laz
ars
e p
or
el
pa
ne
l fr
on
tal
o del panel frontal 21
Supongamos que la lista de trabajos es la
.
5 Aparecen las opciones disponibles para el trabajo; seleccione Copias impresas y vuelva a pulsar Intro.
6 Pulse la tecla arriba (∆) para seleccionar tres copias impresas y, a continuación, pulse Intro para ajustar el número de copias impresas a 3;
aparecerá la pantalla mostrada anteriormente, con las opciones disponibles.La copia impresa se mueve
PocketGuide.book Page 21 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Ejemplos del us
mostrada en el diagrama. El trabajo quese está imprimiendo en este momento esel número 0, cuyo nombre de trabajo es “Job #7”.
4 Supongamos que el trabajo que desea imprimir de nuevo tiene el número -2, “piston.gif”.Pulse arriba (∆) o abajo (∇) suficientes veces para resaltarlo y, a continuación, pulse Intro para seleccionar este trabajo
o del panel frontal
automáticamente al principio de la cola.7 Por último, pulse la tecla Menú para volver
Copias impresas con las impresoras HP DesignJet Serie 500Para obtener copias adicionales necesita instalar una tarjeta accesoria en la impresora HP DesignJet Serie 500; proceda de la siguiente manera:1 Con la opción Gestión de trabajo
resaltada ( ), pulse Intro .
2 Aparecerá el mensaje La cola está vacía o el nombre del trabajo. En este último caso, pulse Intro para ver las opciones disponibles (incluida Copias impresas) y continúe en el paso 5 de la página 21.
PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
22 Ejemplos del us
al menú de nivel superior.
Consulte la página 25 para obtener más información sobre la Cola y el
Agrupamiento de impresiones.
Puede desplazarse hasta cualquier valor mostrado en la
tabla de la página 6 de una forma parecida.
Ge
sti
on
ar
imp
res
ion
es
na que se está imprimiendo 23
se está imprimiendoPuede que la impresión de un trabajo de varias páginas o un archivo grande tarde más en pararse que otros.
Tecla Cancelar
PocketGuide.book Page 23 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Cancelación de una pági
Cancelación de una página que 1 Pulse la tecla Cancelar en el panel frontal.
La impresora avanzará el papel como si hubiese terminado la impresión.
ecado para una página impresa
Cancelación del tiempo de secado para una página impresae podría dañarse la imagen si no ha tenido
2 La impresora expulsará el papel y lo dejará caer en la bandeja de papel.
PocketGuide.book Page 24 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
24 Cancelación del tiempo de s
Tenga cuidado al realizar este procedimiento, ya qusuficiente tiempo de secado.
1 Pulse la tecla Avanza y corta hoja en el panel frontal.
Ge
sti
on
ar
imp
res
ion
es
no se han impreso todavía 25
n impreso todavían
s ;
n
n
Con cola activadaCuando Cola está activada y la impresora recibe archivos de impresión, los archivos se almacenan en la cola en el orden que se han recibido. Si Agrupar está desactivado, los archivos se imprimirán lo antes posible y en el orden que se han recibido. Si Agrupar está activado, los archivos se imprimirán cuando haya transcurrido el tiempo de espera o haya suficientes archivos para llenar la anchura de una página. Puede volver a imprimir archivos ya impresos. Consulte también la página 30, Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginas.• Puede enviar páginas a la impresora sin
esperar a que termine la impresión de la página actual.
PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Gestión de páginas que
Gestión de páginas que no se haLas funciones de cola y agrupamiento sólo estádisponibles en las impresoras HP DesignJet Serie 800. (En la Serie 500 podrá obtener copiaimpresas si tiene instalada una tarjeta accesoriaconsulte la página 22.)Cambie el valor de Cola seleccionando Cola O
u Off en el menú Gestión de trabajo ( ).
Para cambiar el valor de Agrupar , consulte la página 31, Activación y desactivación del agrupamiento.Si se apaga la impresora con archivos en cola siimprimir, se perderán los archivos y deberá volver a enviarlos.
no se han impreso todavía
• Las páginas se almacenan en la cola en el reciben y no se almacenarán en la cola.• La impresora no aceptará otro archivo del
equipo hasta que haya terminado de imprimir la página actual y la impresora esté preparada.
• No puede utilizar el agrupamiento.Si desactiva la cola mientras hay páginas en la cola, se imprimirán y (si el agrupamiento está activado) se agruparán hasta que se vacíe la cola.
Posición en la colaEl trabajo que se está imprimiendo actualmente ocupa la posición 0. El siguiente trabajo que se imprimirá ocupa la posición 1, el que aparece a continuación ocupa la posición 2, y así sucesivamente. El trabajo anterior impreso ocupa la posición –1, el anterior ocupa la posición –2, etc.
PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
26 Gestión de páginas que
orden en que se han recibido.• Puede manipular las páginas en la cola, por
ejemplo, cambiando su prioridad y volviendo a imprimirlas.
• Puede utilizar el agrupamiento, que es la función de ahorro de papel de la impresora (consulte página 30).
• Mientras se imprime una página, la impresora aceptará y empezará a procesar el archivo siguiente.
Con cola desactivadaSi Cola está desactivada y la impresora recibe archivos, se imprimirán tal y como se reciben, y no se almacenarán en la cola. Los valores de Agrupar no tendrán efecto alguno.• Los archivos se imprimirán tal y como se
Ge
sti
on
ar
imp
res
ion
es
no se han impreso todavía 27
Cómo cambiar la prioridad de un trabajo en la cola (Mover al principio)Para hacer que cualquier trabajo de la cola sea el siguiente que se imprima, selecciónelo y elija Mover al principio.Si está activado el agrupamiento (consulte la página 30, Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginas), el trabajo con mayor prioridad podría estar todavía agrupado con otros. Si realmente desea que se imprima un trabajo el siguiente y en su propia parte de rollo, desactive primero el agrupamiento y utilice Mover al principio para moverlo al principio de la cola.
r
PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Gestión de páginas que
.
hasta 16 trabajos
–3
–2
–1
0
1
2
3
trabajos ya impresos
trabajo actual
trabajos para imprimi
no se han impreso todavía
Eliminación de un trabajo de la cola
PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
28 Gestión de páginas que
En circunstancias normales, no necesita eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, ya que simplemente se suprimirá de la cola a medida que se envíen otros archivos. No obstante, si ha enviado un archivo por error y desea evitar que se imprima de nuevo, puede eliminarlo seleccionándolo y eligiendo Cancelar..Para eliminar un trabajo que todavía no se ha impreso, simplemente identifíquelo por su posición en la cola (consulte la página 26, Posición en la cola) y elimínelo, seleccionando Cancelar. y pulsando la tecla Intro.Si el trabajo se está imprimiendo (la posición en la cola es 0) y desea tanto cancelarlo como eliminarlo de la cola, pulse primero la tecla Cancelar y, a continuación, elimínelo de la cola.
Ge
sti
on
ar
imp
res
ion
es
de un trabajo en la cola 29
ajo en la cola
Copias y copias impresasDespués de seleccionar un trabajo y elegir Copias o Copias impresas (en el menú Gestión de trabajo ( )), utilice las teclas de desplazamiento para especificar el número de copias que desea y pulse Intro. El número que introduce es el número de páginas real que va a imprimir; por ejemplo, eligiendo 2 para una página que todavía no se ha impreso significa que tendrá un original y una copia adicional; si elige 2 para una página ya impresa, se imprimirá un total de tres (el original y dos más). El número máximo que puede especificar es 99.• El valor que especifique en esta opción
prevalecerá sobre cualquier valor ajustado en su software.
• Si está activado Rotar cuando se envía un archivo, cada copia se rotará también.
)
)
PocketGuide.book Page 29 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Realización de copias
Realización de copias de un trab
En cualquier caso, el trabajo debe estar todavíaen la cola.
¿Se ha impreso ya el trabajo?
Qué hacer
Sí
Utilice Copias impresas
(consulte la información que
aparece a la derecha
No
Utilice Copias(consulte la
información que aparece a la derecha
r papel agrupando páginas
Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginasla página 31, Activación y desactivación del agrupamiento.
Para agruparse juntas, las páginas deben cumplir todas las condiciones siguientes...• Todas deben ser páginas en color o en
escala de grises. La escala de grises podría incluir una página en color procesada en escala de grises.
• Todas deben tener el mismo valor de puntos por pulgada.
• Todas deben tener el mismo valor de calidad de impresión (Óptima , Normal , Borrador ).
• Todas deben tener los mismos tamaños de márgenes .
PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
30 Cómo evitar desperdicia
Sólo se puede utilizar el agrupamiento con rollo de papel.Agrupar significa situar las páginas una al lado de otra en el papel (en vez de una detrás de otra) para aprovechar al máximo el papel.
La impresora intenta agrupar páginas cuando…• la impresora está cargada con un rollo de
papel en vez de papel en hoja y• en los menús del panel frontal, Cola está
activada (valor predeterminado). Consulte la página 25, Gestión de páginas que no se han impreso todavía; y
• en los menús del panel frontal, Agrupar está activado (es decir, ajustado a un valor comprendido entre 1 y 99 minutos). Consulte
Ge
sti
on
ar
imp
res
ion
es
r papel agrupando páginas 31
s
Valor de agrupamiento seleccionado
Respuesta de la impresora
99, ... 2, 1El número representa el número de minutos que la impresora espera, después de recibir el archivo, antes de empezar a imprimirlo.
Elija uno de estos valores si desea utilizar la menor cantidad de papel. La impresora buscará las páginas que se ajusten a través de la cola. Agrupará la página de acuerdo con un algoritmo que, para la mayoría de las combinaciones de tamaños de página, ahorra el máximo papel. El resultado del patrón de agrupamiento podrá variar, dependiendo del tamaño de la primera página.
PocketGuide.book Page 31 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Cómo evitar desperdicia
• Todas deben imprimirse con HP-GL/2 o todacon PostScript.
• Todas deben tener la misma precisión de página .
El agrupamiento no provoca la rotación automática de las páginas.
Activación y desactivación del agrupamiento
Valor de agrupamiento seleccionado
Respuesta de la impresora
Desactivado La impresora no agrupará laspáginas.
r papel agrupando páginas
¿Qué páginas no se pueden rotar?
PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
32 Cómo evitar desperdicia
Aparte de las limitaciones físicas obvias del rollo, cualquier página HP-GL/2 que contenga datos de trama no se rotará.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
tinta y cabezales 33
Los cabezales son los componentes que depositan las gotitas minúsculas de tinta en el papel. Están situados debajo de la ventana principal, en la parte superior de la impresora.
Un cabezal
Nota: los cabezales de configuración son componentes especiales que no imprimen y sólo se necesitan antes de instalar la impresora.
PocketGuide.book Page 33 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Cartuchos de
Cartuchos de tinta y cabezalesLos cartuchos de tinta son los depósitos que contienen las tintas de cuatro colores utilizadas para imprimir. Están situados debajo de la cubierta de la derecha de la impresora, hacia la parte posterior (consulte la página siguiente).
Un cartucho de tinta
tinta y cabezales
nº 10 y cian, magenta y amarilla HP nº 82, cian, magenta y amarilla HP nº 11
Posición de los cabezales y cartuchos de tinta
PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
34 Cartuchos de
Cartuchos de tinta: su impresora utiliza negro HPCabezales: su impresora utiliza tinta negra
La frecuencia con que se deben cambiar los cartuchos de tinta dependerá de la carga de trabajo de la impresora HP DesignJet. Los cabezales no necesitan cambiarse tan a menudo, sólo cuando ocurren problemas de calidad de imagen. Si surge algún problema de calidad de imagen, siga el procedimiento descrito en página 18 El problema es... Calidad de imagen en esta Guía de Bolsillo.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
s cartuchos de tinta 35
Intermitente; el cartucho no está presente , y se debe introducir el cartucho correcto de la manera indicada en los pasos posteriores;
Signo de admiración intermitente; el nivel de tinta del cartucho es bajo y es necesario cambiarlo cuanto antes; el nivel de tinta puede indicar que está lleno hasta 1/8 de su
capacidad, y para algunos dibujos CAD este nivel puede ser adecuado durante un tiempo considerable;
Bomba intermitente; el cartucho no tiene tinta, y se debe sustituir para poder seguir imprimiendo;
Cruz intermitente; el cartucho instalado es incorrecto, y se debe sustituir para poder seguir imprimiendo.
PocketGuide.book Page 35 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución de lo
Sustitución de los cartuchos de tintaSi la impresora detecta que es necesario cambiar un cartucho de tinta, aparecerá un mensaje con cuatro iconos (descritos a continuación) que representan, de izquierda a derecha, los cartuchos de tinta cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).
Los iconos pueden ser cualquiera de los siguientes:El cartucho está OK; aparece indicado el nivel aproximado de tinta — un cartucho lleno se representa con todo el interior de color negro;
s cartuchos de tinta
2 A continuación, extraiga el cartucho de tinta.
3 Introduzca el cartucho de tinta en su posición correcta, presionando hacia abajo sobre el mismo hasta que encaje en posición. Las etiquetas de color de los cartuchos de tinta deben coincidir con las mismas etiquetas de
PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
36 Sustitución de lo
1 Para cambiar un cartucho*, abra en primer lugar la cubierta de los cartuchos de tinta.
* No cambie los cartuchos durante laimpresión.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
s cartuchos de tinta 37
(o espere hasta que transcurra el tiempo de espera).
5 Por último, cierre la cubierta de los cartuchos de tinta. En el panel frontal aparecerá un mensaje indicando que los cartuchos de tinta HP se han instalado correctamente.
PocketGuide.book Page 37 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución de lo
color de la impresora. Las flechas de los cartuchos deben quedar orientadas hacia la parte frontal de la impresora.
4 Cuando se hayan instalado correctamente todos los cartuchos, los iconos dejarán de parpadear intermitentemente; pulse Intro en el panel frontal
e los cabezales
(consulte página 18 en el dorso de esta Guía de Bolsillo), el icono mostrará un signo de admiración intermitente.Si la impresora es incapaz de determinar qué cabezal es defectuoso, el panel frontal mostrará tres o cuatro signos de interrogación intermitentes.
PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
38 Sustitución d
Sustitución de los cabezalesSi ocurre algún error con uno o más de los cabezales, el estado de los cabezales viene indicado por cuatro iconos que representan, de izquierda a derecha, los cabezales cian (•), negro (•), magenta (•) y amarillo (•).En este ejemplo, tres de los cabezales están OK, pero falta el de color magenta(y el icono se ilumina intermitentemente).En el segundo ejemplo, el cabezal de color magenta es defectuoso(la cruz se ilumina intermitentemente).Si se descubre que un cabezal es defectuoso durante la rutina de localización de problemas
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
e los cabezales 39
cualquiera de los cabezales seleccionándolo y pulsando Intro.
Siga los pasos indicados a continuación para sustituir los cabezales.
1 En el menú principal del panel frontal, seleccione Tinta ( ) y pulse Intro.
2 Seleccione Sustituir cabezales y pulse Intro.
PocketGuide.book Page 39 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución d
Estado del cabezal
1 Para determinar el estado de los cabezales, seleccione Tinta ( ) en el menú principal del panel frontal y pulse Intro.
2 Seleccione Información y pulse Intro .
3 Seleccione Cabezales y pulse Intro . Podrá entonces mostrar la información acerca de
e los cabezales
4 Suelte la pestaña de la cubierta de los cabezales de impresión. Tal vez tenga que sujetar esta pestaña para que no le estorbe durante los pasos siguientes.
PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
40 Sustitución d
3 Espere hasta que el panel frontal muestre un mensaje solicitando que abra la ventana para sustituir los cabezales. A continuación, abra la ventana y localice el conjunto del carro.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
e los cabezales 41
6 Para retirar un cabezal, levante el tirador azul.
PocketGuide.book Page 41 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución d
5 Levante la cubierta de los cabezales para tener acceso a los cabezales.
e los cabezales
8 Retire la cinta adhesiva de los cabezales nuevos.
PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
42 Sustitución d
7 Aplicando una fuerza controlada, tire del tirador azul hacia arriba hasta que extraiga el cabezal de impresión del conjunto del carro.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
e los cabezales 43
n
10 Cuando haya sustituido todos los cabezales, cierre la cubierta sobre los cabezales.
PocketGuide.book Page 43 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución d
9 Introduzca un cabezal nuevo, asegurándose deque la etiqueta de color del cabezal coincide cola de la ranura del cabezal.
e los cabezales
12 Por último, cierre la ventana.
Después de cambiar los cabezales, la impresora comprueba si funcionan correctamente; esta verificación puede llevar varios minutos.En el panel frontal aparecerá un mensaje indicando que los cabezales HP nº 11 se han instalado correctamente.
PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
44 Sustitución d
11 Cierre la pestaña de la cubierta de los cabezales pasando el gancho sobre la pestaña y moviendo el tirador hacia la parte posterior.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
e los cabezales 45
e
2 Seleccione Alinear cabezales y pulse Intro.
3 Elija Estándar (que lleva aproximadamente 4 ½ minutos y es la opción recomendada para uso normal) o Especial (que lleva unos 11 minutos y puede corregir problemas que ocurran con la alineación a lo ancho del papel); pulse Intro.
La alineación Estándar necesita que haya cargado papel de tamaño A4/carta, como mínimo, en modo apaisado.
PocketGuide.book Page 45 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución d
A continuación comenzará el procedimiento de alineación de los cabezales; consulte la secciónsiguiente.
Alineando cabezalesEl procedimiento de alineación de los cabezales tardará varios minutos en llevarse a cabo y es necesario que haya papel cargado.Puede iniciar el procedimiento, por ejemplo, después de eliminar un atasco de papel, de la siguiente manera:
1 En el menú principal del panel frontal, seleccion
Tinta ( ) y pulse Intro.
e los cabezales
Puede determinar el papel para el que está calibrado actualmente el sistema de impresión de la siguiente manera:
1 En el menú principal del panel frontal, seleccione
Tinta ( ) y pulse Intro.
2 Seleccione Calibración de color y pulse Intro .
3 Elija Estado y pulse Intro .
PocketGuide.book Page 46 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
46 Sustitución d
La alineación Especial necesita que haya cargado papel de tamaño A3/B, como mínimo, en modo apaisado. Se imprimen dos hojas diferentes.No todos los tipos de papel resultan indicados para realizar el procedimiento de alineación; la impresora le avisará si carga un tipo de papel erróneo. Entre los tipos de papel admitidos se incluyen los siguientes: papel blanco brillante para inyección de tinta HP, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra y papel normal.
Calibración de colorLa calibración de color es el proceso mediante el cual se hace corresponder la tinta con el papel. Cuando se instalen cabezales nuevos, se recomienda utilizar la rutina de Calibración de color para asegurar que la calidad de las imágenes sea óptima.
Su
sti
tuir
lo
s c
art
uc
ho
s d
e t
inta
y
ca
be
za
les
e los cabezales 47
PocketGuide.book Page 47 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Sustitución d
En la pantalla aparecerá información similar a lamostrada a continuación:
4 Si no aparece el papel cargado, elija Calibrar papel.
5 La impresora imprimirá un pequeño diseño de calibración para asegurar una concordancia óptima entre el papel y la tinta.
e los cabezales
PocketGuide.book Page 48 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
48 Sustitución d
Ca
rga
r u
na
ho
ja d
e p
ap
el
hoja de papel 49
3 Utililce la tecla ∆ o ∇ para seleccionar Cargar hoja y pulse la tecla Intro. Aparecerá el siguiente mensaje con una lista de tipos de papel:
4 Seleccione el tipo de papel que está cargando (utilizando las teclas ∆ y ∇) y pulse Intro. La selección predeterminada es el tipo de papel utilizado por última vez.
5 El panel frontal muestra:
PocketGuide.book Page 49 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Carga de una
Carga de una hoja de papel1 Utilice las teclas Menú y ∆ o ∇ para seleccionar el
menú Papel; aparecerá el siguiente mensaje:
2 Pulse Intro. Aparecerá el siguiente indicador:
a hoja de papel
6 El panel frontal muestra:
Levante la palanca azul para elevar los rodillos.
PocketGuide.book Page 50 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
50 Carga de un
Abra la ventana; se activará el sistema de vacío, que sujetará el papel en posición.
Ca
rga
r u
na
ho
ja d
e p
ap
el
hoja de papel 51
e
8 El panel frontal muestra:
PocketGuide.book Page 51 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Carga de una
7 Si está utilizando hojas de papel grandes, asegúresde que la bandeja se encuentra en la posición desplegada; si es necesario, tire de ella hacia fuerapara que la hoja pueda depositarse en su interior.
a hoja de papel
8a Coloque la hoja de papel sobre la platina. Asegúrese de que está perfectamente plana y que el borde delantero del papel está recto. La succión de aire mantendrá el papel en la impresora a través de los pasos siguientes.
PocketGuide.book Page 52 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
52 Carga de un
Sujete el papel de la manera mostrada en el diagrama siguiente; cargue la hoja de papel realizando los pasos descritos a continuación.
Ca
rga
r u
na
ho
ja d
e p
ap
el
hoja de papel 53
cargar el papel.
ea azul Alinee el papel con esta línea azul
PocketGuide.book Page 53 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Carga de una
8b Siga las instrucciones del diagrama siguiente para
Empuje el papel debajo de estos rodillos hasta la lín
a hoja de papel
8c
9
10
Cierre la ventana.
PocketGuide.book Page 54 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
54 Carga de un
Baje la palanca azul.
El panel frontal muestra:
El panel frontal muestra:
Ca
rga
r u
na
ho
ja d
e p
ap
el
hoja de papel 55
a
e
12 Cuando el panel frontal muestre lo siguiente, la impresora quedará preparada para imprimir. Si la impresión es grande, abra la bandeja de papel.
PocketGuide.book Page 55 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Carga de una
11 El panel frontal muestra:
La impresora:• cargará la hoja• comprobará la alineación del papelSi la hoja está alineada correctamente, la impresoraceptará la hoja y emitirá una señal acústica.Si no está alineada correctamente, se expulsará lahoja; en el panel frontal aparecerán instrucciones dayuda.
na hoja de papel
DPaho
Tepotie
PocketGuide.book Page 56 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
56 Descarga de u
escarga de una hoja de papelra descargar una hoja, pulse la tecla Avanza y corta ja en el panel frontal.
nga cuidado al realizar este procedimiento, ya que dría dañarse la imagen si no ha tenido suficiente mpo de secado.
Ca
rga
r u
n r
oll
o d
e p
ap
el
nuevo en la impresora 57
Inim1
2
mostrada a continuación.
El eje tiene un tope en cada extremo para mantener el rollo en la posición correcta. El tope de color azul se puede retirar para instalar un rollo nuevo y se desliza a lo largo del eje para admitir rollos de diferentes anchuras.
PocketGuide.bo
Instalación de un rollo
stalación de un rollo nuevo en la presoraSi su impresora dispone de patas, asegúrese de que están bloqueadas (la palanca de freno está empujada hacia abajo) para impedir que se mueva la impresora.
En la parte posterior de la impresora, retire el eje vacíotirando firmemente de cada extremo de la manera
ok Page 57 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
o nuevo en la impresora
3 Reejefigu
4 Deejeoriretde
5 Coloque el tope removible en el extremo superior del eje y empújelo hacia abajo hasta donde llegue.
RemovibleFijo
PocketGuide.book Page 58 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
58 Instalación de un roll
tire el tope de color azul del extremo del eje y pose el verticalmente, con el tope fijo en el suelo (consulte la ra de la derecha).
slice el rollo de papel nuevo para introducirlo en el . Asegúrese de que el papel se carga en la entación mostrada. Si la orientación no es la correcta, ire el rollo, gírelo 180 grados verticalmente y vuelva a slizarlo en el eje.
Ca
rga
r u
n r
oll
o d
e p
ap
el
nuevo en la impresora 59
6
PocketGuide.bo
Instalación de un rollo
Con el tope de color azul situado a la derecha (visto desde la parte posterior de la impresora), deslice el ejeen la parte izquierda de la impresora y después en la parte derecha, tal y como indican las flechas. El papel debe quedar orientado en el rollo exactamente de la manera mostrada a continuación.
ok Page 59 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
rollo de papel
Car1 Uti
Pa
2 Pu
3 Seleccione Carga de rollo y pulse Intro. Aparecerá el siguiente mensaje con una lista de tipos de papel. La selección predeterminada es el tipo de papel utilizado por última vez.
4 Seleccione el tipo de papel (utilizando las teclas ∆ y ∇) y pulse Intro.
5 El panel frontal muestra:
PocketGuide.book Page 60 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
60 Cargar un
gar un rollo de papellice las teclas Menú y ∆ o ∇ para seleccionar el menú pel; aparecerá el siguiente mensaje:
lse Intro. Aparecerá el siguiente mensaje:
Ca
rga
r u
n r
oll
o d
e p
ap
el
rollo de papel 61
6 El panel frontal muestra:
En la parte frontal de la impresora, inclínese sobre la parte superior y cargue el papel hacia usted en la ranura situada en la parte posterior de la impresora, tal y como se muestra en la página siguiente. (Podrá resultarle más fácil si la bandeja de papel está empujada hacia atrás.)Procure evitar tocar el papel en la parte central (mantenga los dedos lo más cerca posible de cada borde). Sujete la película y el papel brillante por los bordes, o utilice guantes de algodón. La grasa de la piel puede actuar recíprocamente con la tinta y provocar manchas.
PocketGuide.bo
Cargar un
Levante la palanca azul de carga de papel.
ok Page 61 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
rollo de papel
PocketGuide.book Page 62 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
62 Cargar un
Ca
rga
r u
n r
oll
o d
e p
ap
el
rollo de papel 63
7 En la parte frontal de la impresora, alinee el papel contra la línea azul tal y como se muestra aquí:
PocketGuide.bo
Cargar un
El panel frontal muestra:
ok Page 63 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
rollo de papel
Ba 8 El panel frontal muestra:
La impresora comprueba la alineación del papel.Si no está alineado correctamente, en el panel frontal aparecerán instrucciones de ayuda.
9 La impresora cortará el borde del rollo...
PocketGuide.book Page 64 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
64 Cargar un
je la palanca azul de carga de papel.
Ca
rga
r u
n r
oll
o d
e p
ap
el
rollo de papel 65
10 11 Cuando el panel frontal muestre lo siguiente, la impresora quedará preparada para imprimir. Si la impresión es grande, abra la bandeja de papel.
PocketGuide.bo
Cargar un
...y mostrará:
Si hay un exceso de papel suelto, vuelva a enrollarlo haciendo girar el rollo; a continuación, pulse Intro.
ok Page 65 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
un rollo de papel
DesPara cel panprocetenidoPara dDescalevanthacia sueltopalanc
PocketGuide.book Page 66 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
66 Descarga de
carga de un rollo de papelortar el rollo, pulse la tecla Avanza y corta hoja en el frontal. Tenga cuidado al realizar este dimiento, ya que podría dañarse la imagen si no ha suficiente tiempo de secado.escargar un rollo de la impresora: seleccione rgar rollo en el menú Papel del panel frontal;
e la palanca de papel de color azul; tire del papel la parte posterior de la impresora hasta que quede ; vuelva a enrollar el papel en el rollo; y baje la a azul.
printed in the European Union
impresoras hp designjet serie 500�impresoras hp designjet serie 800
El problema es...gu
ía d
e bo
lsill
oi
!
Contenido — El problema es...
Papel atascado 3No imprime o imprime con demasiada
Consulte la Guía de Referencia del Usuario electrónica contenida en el CD Utilización de su impresora para obtener más información sobre su impresora HP DesignJet Serie 500 u 800.El otro lado de esta Guía de Bolsillo contiene información que describe cómo:• Desplazarse por el panel frontal
(página 4)• Gestionar impresiones (página 23)• Sustituir los cartuchos de tinta y
cabezales (página 33)• Cargar/descargar hojas de papel
(página 49)• Cargar/descargar rollo de papel
(página 57)
PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
lentitud 9Salida impresa imprevista 13Calidad de imagen 17
El procedimiento de localización de problemas 18Rutina de calibración avanzada 26
Mensajes del panel frontal 29También encontrará otra información sobre las impresoras HP DesignJet, software asociado y soporte en los sitios Web de HP en:
www.hp.com/go/designjeto bien
www.designjet-online.com.
Ata
sc
o d
e p
ap
el
atascos de papel 3
Eliminación de atascos de
o
l
• el final del rollo de papel está adherido al tubo central y no puede avanzar más
• trozos o polvo de papel están obstruyendo la guía de la cuchilla u otras piezas móviles
Para eliminar el atasco de papel:
1 Abra la ventana.
PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Eliminación de
papelSi el panel frontal muestra:
probablemente haya papel atascado en la impresora. Los atascos de papel se puedendeber a diversas causas:• el papel es demasiado grueso o demasiad
fino para la impresora, o no está admitido• el papel está arrugado, desalineado o
abombado• se está depositando demasiada tinta en e
papel, provocando que se arrugue o se abombe
atascos de papel
2 Apague la impresora en el panel frontal. dependiendo del lugar donde se haya atascado el papel (aunque si se mueve a la derecha podrá bloquearse el paso de papel).
PRECAUCIÓNLa cuchilla se puede mover fácilmente sujetándola lo más cerca posible de la guía que se extiende a lo ancho de la impresora. Procure no tocar la barra deslizante de metal que atraviesa la impresora.Barradeslizante
Guía
PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
4 Eliminación de
3 Si es necesario, mueva cuidadosamente el carro de los cabezales, si es posible completamente hacia la zona cerrada de la izquierda o la derecha. La dirección en la que podrá moverlo dependerá de la zona donde esté atascado el papel.
PRECAUCIÓNCuando mueva el carro del cabezal, toque únicamente las piezas de plástico negro.
4 Si es necesario, mueva cuidadosamente la cuchilla a la izquierda o a la derecha,
Ata
sc
o d
e p
ap
el
atascos de papel 5
5 Si es necesario, levante la palanca de papel
e
o l
de la impresora. Tal vez tenga que cortar el borde del rollo con unas tijeras.
8 Compruebe que la zona de impresión, incluida la guía de la cuchilla, el paso de papel y el área donde queda aparcado el carro de los cabezales, está limpia; retire el polvo de papel que pueda haber con un cepillo o un aspirador.
PRECAUCIÓNLa zona donde queda aparcado el carro de los cabezales se puede ensuciar bastante; procure no mancharse las manos con la tinta.
9 Cierre la ventana y encienda la impresora.
PocketGuide.book Page 5 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Eliminación de
de color azul para liberar el papel que pueda haber atascado. Recuerde que debbajarla de nuevo cuando haya terminado.
6 Retire cuidadosamente el papel atascadoque se pueda extraer fácilmente por la parte superior de la impresora.
7 Tire cuidadosamente hacia abajo del restdel rollo o de la hoja para extraer el pape
atascos de papel
10 Espera hasta que termine de inicializarse la impresora.
11 Pulse la tecla Avanza y corta hoja del
Referencia del Usuario en el CD Utilización de su impresora y compruebe que el tipo de papel está admitido para esta impresora. Pruebe a desactivar la
cuchilla desde el panel frontal; utilice
→ Cuchilla → Off.14 Se recomienda utilizar el procedimiento
Alinear cabezales (consulte la página 45 en el dorso se esta Guía de bolsillo) después de eliminar un atasco de papel, ya que el problema puede haber desalineado los cabezales. (Seleccione
→ Alinear cabezales→ Alineación
estándar.)Tenga presente que no tiene que interpretar los diseños impresos por la rutina Alineación de cabezales .
PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
6 Eliminación de
panel frontal para expulsar los trozos pequeños de papel que pueda haber en el paso de papel.
12 Vuelva a cargar el papel de la manera normal. Si está utilizando un rollo de papel, tal vez tenga que recortar el borde antes para asegurar que quede recto.
Nota Si sigue habiendo papel en el paso de papel, pruebe a cargar una hoja de papel rígido en la impresora, como papel recubierto de gramaje extra o película mate; ello le ayudará a expulsar el papel atascado del paso de papel.
13 Si la cuchilla parece estar causando
el problema, consulte la Guía de
No
im
pri
me
o i
mp
rim
e c
on
le
nti
tud
prime con lentitud 9
tituda a e
a
Empiece por comprobar lo siguiente.• ¿Ha seleccionado el puerto de interface
correcto en el software?• ¿Funciona correctamente la impresora
cuando recibe archivos de otro software?• Si la impresora está conectada a una red,
pruebe a utilizarla cuando está conectada directamente a su ordenador.
• Si la impresora está conectada al ordenador a través de otros dispositivos intermedios, como cajas de conmutación, cajas de memoria intermedia, adaptadores de cable, convertidores de cable, etc., pruebe a conectarla directamente a su ordenador.
• Pruebe con otro cable de interface.
PocketGuide.book Page 9 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
No imprime o im
No imprime o imprime con lenSi la impresora no imprime, o si la salida imprestarda demasiado en producirse, podrá deberse un problema de comunicación. A continuación sindican algunos síntomas de este tipo de problema:• La pantalla del panel frontal no muestra
indicios de ninguna actividad en el menú Gestión de trabajo [ ].
• El ordenador muestra un mensaje de error cuando se intenta imprimir.
• El ordenador o la impresora se bloquea (permanecen inactivos) mientras tiene lugar lcomunicación.
• La salida impresa muestra errores aleatorioso inexplicables (faltan líneas, gráficos impresos parcialmente, etc.).
prime con lentitud
Si la impresora no imprime Para obtener información general, consulte el Póster de Configuración. Para obtener información acerca de su software, consulte la documentación suministrada con el controlador.
• Si ha conectado el ordenador al puerto paralelo de la impresora y ha intentado imprimir un archivo PostScript codificado en binario, no se imprimirá. El puerto paralelo sólo acepta archivos de impresión PostScript codificados en ASCII. El panel frontal mostrará el mensaje “Error procesando. Resto datos ignorado”. Conecte el ordenador al servidor de impresión HP JetDirect y vuelva a enviar el archivo.
• El archivo tal vez sea demasiado grande para la memoria de la impresora. Éste será el caso si en el panel frontal aparece el mensaje
PocketGuide.book Page 10 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
10 No imprime o im
• Tal vez se trate de un problema de alimentación. Si no se produce ninguna actividad en la impresora y no se enciende ningún indicador del panel frontal, compruebe el indicador luminoso del botón de encendido, verifique que el cable de alimentación está conectado correctamente y asegúrese de que llega electricidad a la toma de corriente.
• Si está utilizando un Macintosh y no se imprime el trabajo de impresión, asegúrese de que el lenguaje de la impresora está ajustado a PostScript o Automático . Compruebe el
valor de → Leng. gráf. en el panel frontal.
• Tal vez se trate de un problema con el controlador de la aplicación. ¿Está configurado el software para esta impresora?
No
im
pri
me
o i
mp
rim
e c
on
le
nti
tud
prime con lentitud 11
¿Ha especificado además Detalle máximo en el panel frontal? Con esta opción, las impresiones de calidad óptima tardan incluso
más en producirse. Consulte →
Opciones avanzadas → Ajustes de calidad óptima → Detalle máximo .(Tenga presente que estos valores normalmente los controla el controlador o el software que se está utilizando.)
• ¿Especificó el tipo de papel correcto cuando
cargó el papel? Consulte →Seleccionar
tipo de papel• Quizá sea necesario sustituir el cabezal de
impresión. Consulte la página 38 en el dorso de esta Guía de Bolsillo.
PocketGuide.book Page 11 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
No imprime o im
“Memoria agotada. Datos perdidos”. Compruebe si aparece algún mensaje de error en el monitor del ordenador; algunos controladores permiten elegir un modo de impresión diferente — pruebe a enviar el archivo de nuevo.
• Si persisten los problemas, consulte el apartado “Soluciones” en la Guía de Referencia del Usuario.
Si la impresora parece imprimir con demasiada lentitud• ¿Ha especificado la calidad de impresión
Óptima en el panel frontal? Con la calidad óptima, las impresiones tardan más en
producirse. Consulte → Calidad de
impresión .
prime con lentitud
• ¿Ha especificado un tiempo de secado
PocketGuide.book Page 12 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
12 No imprime o im
Manual en el panel frontal?Pruebe con un → Tiempo de secado → Automático .
• Si la impresora se encuentra en el modo Normal y el archivo que está imprimiendo contiene áreas con tinta de alta densidad, la impresora tal vez tenga que reducir su velocidad para compensar estas áreas.
Si la impresora tarda demasiado en imprimir un agrupamiento• Cambie el valor de espera de Agrupar.
Consulte → Agrupar→ Espere agr.
Sa
lid
a i
mp
res
a i
mp
rev
ista
o
err
ón
ea
prevista o errónea 13
– No pulse Cancelar ni Avanza y corta hoja antes de que la impresora haya recibido todos los datos.
– Pruebe a aumentar el valor de →
Configuración E/S → T. espera E/S o cualquier otro valor de tiempo de espera definido en el software de la red.
– Pruebe a instalar memoria adicional en la impresora; la memoria adicional se instala en la tarjeta formatadora (accesorio), para PostScript o HP-GL/2, y está instalada en la parte posterior de la impresora.
– Compruebe el cable de interface entre el ordenador y la impresora.
– Compruebe si el tamaño de página correcto está definido en los valores del software.
PocketGuide.book Page 13 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Salida impresa im
Salida impresa imprevista o errónea• Compruebe que los mensajes Procesando
HP-GL/2 o Procesando PS del panel frontal aparecen tal y como espera que aparezcan.
• Asegúrese de que la impresora comprende el lenguaje de gráficos que está utilizando.
Consulte → Leng. gráf.
Los problemas más habituales son los siguientes.• La impresión está completamente en blanco
– Pruebe a cambiar el valor de → Leng.
gráf.• La salida impresa sólo contiene una impresión
parcial.
mprevista o errónea
– A menos que se trate de un archivo PostScript, asegúrese de que está ajustado
→ Formt. pág. → Tamaño → Área con
tinta .• Un trabajo en HP-GL se imprime incorrectamente
o no se imprime– Estas impresoras no admiten HP-GL.
• Toda la imagen se encuentra en un cuadrante del área de impresión correcta– ¿Es demasiado pequeño el tamaño de página
configurado en el software?– ¿Está seguro de que el software no piensa
que la imagen se halla en un cuadrante de la página?
– Pruebe a cambiar el valor del lenguaje.
Consulte → Leng. gráf.
PocketGuide.book Page 14 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
14 Salida impresa i
• La imagen está recortada– Compruebe el área de impresión definido en
el software y en la impresora; no se olvide de los márgenes.
– Compruebe la orientación de papel tal y como la entiende el software; compruebe la opción
→ Formt. pág. → Rotar .
– Pruebe a instalar memoria adicional en la tarjeta formatadora de la impresora (consulte la descripción anterior).
• Una impresión de eje largo aparece recortada– ¿Admite su software impresiones de eje
largo?– ¿Ha especificado un tamaño de papel
adecuado en el software?
Sa
lid
a i
mp
res
a i
mp
rev
ista
o
err
ón
ea
prevista o errónea 15
a
n
e
• Aparecen dos imágenes superpuestas en la misma hoja
– Pruebe a reducir el valor de →
Configuración E/S → T. espera E/S . (Normalmente, esto no es aplicable a la impresión con HP-GL/2.)
• Los valores de las plumas parecen no surtir ningún efecto
– ¿Los ha cambiado en →Ajustes HP-GL/2→ Definir paleta?Compruebe que la paleta está seleccionada en
→ Ajustes HP-GL/2→ Paleta.
– ¿Espera que se seleccionen los valores de plumas definidos en el software? Compruebe
PocketGuide.book Page 15 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Salida impresa im
• La imagen aparece rotada de manera imprevist
– Compruebe la opción → Formt. pág. →
Rotar .• La impresión es una imagen espejo de la image
– Compruebe la opción → Formt. pág. →
Espejo .• La impresión está distorsionada o es ininteligibl
– Compruebe y, si es necesario, sustituya el cable de interface entre el ordenador y la impresora.
– Pruebe a cambiar el valor del lenguaje.
Consulte → Leng. gráf.
– Consulte la documentación del usuario del proveedor para obtener detalles sobre otras aplicaciones de software o controladores.
mprevista o errónea
– Estas opciones sólo están disponibles en las impresoras HP DesignJet Serie 800, o si tiene una tarjeta accesoria HP-GL/2 instalada en su impresora HP DesignJet Serie 500.
– Pruebe a instalar memoria adicional en la tarjeta formatadora de la impresora (consulte la página 13).
– La impresora no puede rotar imágenes de trama.
• La impresión no es la que se esperaba obtener– Tal vez haya impreso una impresión interna
(por ejemplo, una impresión de alineación de cabezales).
En la Guía de Referencia del Usuario
electrónica contenida en el CD Utilización de su impresora se incluye una lista adicional de problemas y maneras de resolverlos.
PocketGuide.book Page 16 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
16 Salida impresa i
que → Ajustes HP-GL/2 → Paleta está
ajustado a Software.– ¿Ha cambiado el valor en el panel frontal,
pero la impresora no lo ha tenido en cuenta porque no se ha cambiado el valor del controlador?
• La impresora produce una impresión en blanco y negro y se esperaba obtener una impresión en color– Compruebe el valor de Color/Monocromo en
el panel frontal y el valor equivalente en el
software. Consulte → Ajustes de color
→ Color/Monocromo → Color/Escala de grises/Negro verdadero.
• No funciona Formato de página o Rotar
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
alidad de imagen 17
d
• bandas horizontales o rayas blancas horizontales
Sin embargo, si en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando que se han detectado problemas en los cabezales, siga las instrucciones mostradas para ese mensaje en el apartado “Mensajes del panel frontal” de la página 29 de esta Guía de bolsillo.
80
80
Ink cartridge
80Ink erov Caps
Ironk
Pojfdjop ernk aure
Pojfdjop ernk Chorme
kheuhg sfrfefgkheuhg sfrfefg
Expanding Possibilities
Expanding Possibilities
80
80
Pojfdjop ernk aure
PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Problemas de c
Problemas de calidad de imagenSiga estos pasos si surge algún problema con la calidade sus impresiones. El tipo de problemas que puede observar son:
• rayas horizontales en las líneas o bien
• líneas verticales u horizontales escalonadas
calización de problemas
Laenpro
Noproexsalospael (no
El procedimiento de localización de problemasRealice el procedimiento de localización de problemas de la siguiente manera.
1 En el menú principal del panel frontal, seleccione el
menú Tinta ( ) y pulse Intro.
2 Seleccione Localización de problemas y pulse Intro .
3 La impresora comprueba en
PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
18 El procedimiento de lo
s sugerencias siguientes son aplicables a situaciones las que el usuario (y no la impresora) detecta un blema que afecta a la calidad de la imagen.
ta: Es importante que el papel cargado para realizar el cedimiento de localización de problemas sea
actamente del mismo tipo (por ejemplo, papel tinado) que el que estaba utilizando cuando surgieron problemas de calidad de imagen. Si utiliza un tipo de pel diferente, será menos probable que pueda resolver problema. Sin embargo, debe utilizar un rollo de papel una hoja) para realizar este procedimiento.
En las páginas 24 y 25 se muestran los pasos del procedimiento de localización de problemas y se
indican las principales acciones que tienen lugar.
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
calización de problemas 19
i
s s
,
5 Examine cuidadosamente las líneas discontinuas de la Impresión de diagnóstico A e indique si existe algún problema con las mismas.Los tipos de problemas que debe buscar son:• escalonamiento o dientes en las líneas finas,
como éstos: ; las
líneas finas deben ser rectas, aunque no deben estar perfectamente alineadas necesariamente.Las irregularidades que tienen importancia se extienden a lo largo de las líneas. En esta fase puede hacer caso omiso de las irregularidades más cortas, dispuestas en columnas.
PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
El procedimiento de lo
primer lugar si los cabezales están alineados. El desalineamiento de los cabezales es una causa habitual de los problemas de calidad de imagen. Sno están alineados, se le solicitará que acepte la alineación ahora. Este procedimiento necesita unocentímetros de papel cargado y tarda varios minutoen realizarse. (Observe que no es necesario que interprete los diseños que imprime la rutina Alineación de cabezales ..) Consulte página 45 enel dorso de esta Guía de bolsillo.
4 Si no parece que los cabezales necesiten alinearsela impresora imprimirá la Impresión de diagnóstico A, varios bloques de color y un bloque de líneas negras finas discontinuas (las líneas están en realidad mucho más juntas que las representadas aquí).
calización de problemas
6 Examine cuidadosamente los bloques de color de la Impresión de diagnóstico A e indique si existe algún problema con los mismos. Los tipos de problemas que debe buscar son:• rayas o bandas blancas en los
bloques de color.
7 Si indica que existe un problema con las líneas discontinuas de la Impresión de diagnóstico A, se le pedirá que utilice la rutina Calibración avanzada ; la impresora se encontrará en el paso 3 de la rutina descrita en la página 27 (si no desea seguir con la calibración, pulse la tecla Cancelar).
PocketGuide.book Page 20 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
20 El procedimiento de lo
Impresión de diagnóstico A
(Haga caso omiso dela barra negra)
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
calización de problemas 21
s e
e
9 Si la primera vez que se imprime la Impresión de Diagnóstico A no se detecta ningún problema, la impresora imprimirá la Impresión de diagnóstico B .
PocketGuide.book Page 21 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
El procedimiento de lo
8 Si existen problemas con los bloques de color de laImpresión de diagnóstico A, como por ejemplo rayao bandas blancas, la impresora intentará limpiar loscabezales que están experimentando el problema. Un cabezal se puede limpiar de esta manera hastatres veces; después, ya no se podrá limpiar y así sle indicará; finalizará la rutina de localización de problemas . En ese caso se recomienda que intentvolver a imprimir la impresión y, si es necesario, vuelva a iniciar la rutina de localización de problemas .Después de limpiar los cabezales, la impresora volverá a imprimir los bloques de color (pero no laslíneas negras) de la Impresión de diagnóstico A y lepedirá que vuelva a examinarla (como en el paso 5de la página 19).
calización de problemas
10 Si se lleva a cabo el proceso de limpieza del cabezal, se volverá a imprimir la IImpresión de diagnóstico B y se le plantearán nuevamente las mismas preguntas.
PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
22 El procedimiento de lo
Para cada color del diseño de la Impresión de diagnóstico B , se le preguntará acerca de la calidad — busque líneas que falten. Si responde que un color es deficiente, la impresora intentará limpiar ese cabezal.
Impresión de diagnóstico B
(Haga casoomiso de las
barras)
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
calización de problemas 23
l
o
ó
e
PocketGuide.book Page 23 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
El procedimiento de lo
11 A continuación, si persiste el problema con las imágenes, vuelva a realizar el procedimiento de Localización de problemas .Si ninguno de los diseños o bloques de las dos Impresiones de diagnóstico muestra algún problema, es posible que el problema de calidad deimagen se deba a un valor incorrecto definido en esoftware, o quizás a que el trabajo de impresión debiera haberse impreso con la calidad de impresión ajustada a Óptima en lugar de Normal Borrador .Si la rutina de localización de problemas no indicque era necesario alinear los cabezales, podrá seleccionar Alinear cabezales en el menú Tinta para intentar resolver otros problemas de calidad dimagen.
calización de problemas
De loca lización de pro blemas
p
A
s
da )
Avance incorrectodel papel
La impresora recomienda la Calibración avanzada
Los cabezales están OK
(primera impresión de la Impresión de
diagnóstico A )
Es necesario limpiar los cabezales
Si es posible, la impresora intenta
limpiar los cabezales
Si los cabezales ya se han
limpiado 3 veces, finalizará la rutina de localización de problemas .
(impresión posterior de la Impresión de
diagnóstico A )
Fin
PocketGuide.book Page 24 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
24 El procedimiento de lo
scr ipc ión genera l del proce dimiento de
EMPIECE AQUÍ
La impresora comprueba si es
necesario alinear los cabezales (una causa robable de problemas)
No es necesario alinear los cabezales
La impresora imprime la Impresión de
diagnóstico A incluidas las líneas negras
La impresora planteapreguntas acerca de la
Impresión de diagnóstico
Es necesario alinear locabezales
La impresora recomienalinear los cabezales(Estándar o Especial
La impresora imprime la Impresión de diagnóstico
A sin líneas negras
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
calización de problemas 25
No se detectó ningún problema
¿Se imprimen correctamente los seños de color cian n la Impresión de diagnóstico B ?
y magenta, amarillo y negro
No
Si es posible, la impresora intenta limpiar los cabezales
Sí(todos OK)
PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
El procedimiento de lo
La impresora imprime la Impresión de diagnóstico B di
e
Si los cabezales ya se han limpiado 3 veces, finalizará la rutina de localización de
problemas .
bración avanzada
REscaimpapuLarollon50depuadim“CBoEl
impresora; el usuario no tiene que relacionar ninguna de sus características con la calidad de sus imágenes.
1 Desde el menú principal del panel frontal, con el papel correcto cargado, seleccione el menú Papel
( ) y pulse Intro.
2 Seleccione Calibración avanzada y pulse Intro .
PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
26 Rutina de cali
utina de calibración avanzada importante que el papel cargado para esta libración sea exactamente el mismo utilizado para la presión normal en cuanto a la calidad (por ejemplo, pel brillante) y la anchura (por ejemplo, A0 o de 36 lgadas). Se puede utilizar papel en hojas o en rollo. rutina imprime un diseño y a continuación corta el lo o expulsa la hoja; se necesita papel con una gitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, cm. Deberá volver a cargar seguidamente ese trozo papel como una hoja, de manera que la impresora eda medir con precisión el diseño y ajustar ecuadamente la cantidad que avanza entre la presión de bandas de datos. (Consulte la página 49, argar una hoja de papel” en el dorso de esta Guía de lsillo.)diseño se imprime para uso exclusivo de la
Ca
lid
ad
de
im
ag
en
ración avanzada 27
Dire
cció
n de
l pap
el m
ient
ras
se
impr
ime
(cre
ació
n de
l dis
eño)
– p
aso
3
Dirección del papel cuando se carga (medida del diseño) – paso 5
PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
Rutina de calib
3 Seleccione Crear diseño y pulse Intro . La impresora imprimirá su diseño de calibración (mostrado enfrente) y cortará o expulsará el papel.
bración avanzada
4
5
PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
28 Rutina de cali
Cargue la hoja impresa boca arriba, con la línea de puntos en la parte superior (es decir, girada 90º).
Seleccione Medir diseño y pulse Intro . La impresora leerá el diseño de calibración y realizará los ajustes internos oportunos.
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 29
MA c ror mostrados en la pantalla del panel frontal. Si es necesario rea a Explicación y acción . Los mensajes aparecen en orden alf como indicaciones, se incluyen en las descripciones de los pro e Bolsillo (en la parte Cómo...) o en la Guía de Referencia del
Us n el CD Utilización de su impresora.
Explicación y acción
Acc
ha, que se produce cuando instala la impresora por primera vez, tendrá de configuración. Estos cabezales especiales no se pueden utilizar para ilizar cuando se haya apagado la impresora. La impresora ha detectado iguración no se han instalado correctamente.instrucciones para volver a instalar o cambiar la posición de los cabezales en contacto con HP si no tiene los cabezales de configuración o si no se
ente.
PocketGuide.bo
Mensajes de err
ensajes de error del panel frontalontinuación se incluye una lista de los mensajes de erlizar alguna acción, aparecerá en cursiva en la column
abético. Otros mensajes mostrados en el panel frontal, cedimientos oportunos en otros lugares de esta Guía d
uario (indicados por el símbolo ), que encontrará e
Mensaje
brir la ventana para comprobar la orrecta instalación de los abezales de configuración
Durante la puesta en marcque instalar los cabezales imprimir, pero se deben utque los cabezales de confAbra la ventana y siga las de configuración. Póngasepueden instalar correctam
ok Page 29 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
Abrir cubiecerra
ales y la verificación de la impresora ha detectado que la cubierta de rada.la cubierta de los cabezales. El procedimiento se describe en la Guía de Bolsillo.recer también cuando se haya producido un atasco de papel, ya ectar la razón exacta del problema. En este caso puede que tenga que desconectar el cable de alimentación de la máquina para poder lte la “Eliminación de atascos de papel” en la página 3.
AvisoBaja
no o más de los cabezales. Los cabezales siguen siendo funcionales. e el alineamiento de los cabezales, o bien durante la localización de a rutina, el sistema no fue capaz de limpiar completamente los
calización de problemas (consulte la página 18) para corregir de imagen que pueda ser aparente; como alternativa, debería sustituir ina 38 en el dorso de esta Guía de Bolsillo).
Aviso los cabezales no se han alineado desde la última vez que se
leccionando Alinear cabezales en el menú Tinta.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
30 Mensajes de er
la ventana y comprobar que la rta del cabezal está bien da
Ha sustituido uno o más cabezlos cabezales no está bien cerAbra la ventana y compruebe página 38 en el dorso de esta Nota: Este mensaje puede apaque la impresora no puede detapagar la impresora o incluso solucionar el problema. Consu
de cabezalescalidad de impresión
Ha ocurrido un problema con uEl problema se detectó durantproblemas. Si ha completado lcabezales.Debería utilizar la rutina de Locualquier problema de calidad los cabezales (consulte la pág
: cabezales no alineados La impresora ha detectado quesustituyeron.Debe alinear los cabezales se
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 31
Are
que las calibraciones de color no se han realizado en este tipo de papel, y o para realizarlas.el tipo actual de papel, seleccione el menú Tinta → Calibración del color
AnmS
ciones de color para el papel que hay cargado.rito en “Rutina de calibración avanzada” en la página 26.
BlePy
oja de papel, la impresora ha detectado que el papel está situado debe estar alineado cerca de la línea azul pintada en el lado derecho de la
para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.
BlePy
a de los márgenes de la línea de carga, demasiado alejado de la línea
para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
viso: calibración de color no alizada en este tipo de papel
La impresora ha detectadoel sistema está configuradPara calibrar el color para → Calibrar papel .
viso:ecesita realizar calibraciones en la áquina. Consulte el Manual de ervicio para ver instrucciones.
Se han perdido las calibraSiga el procedimiento desc
orde derecho de la hoja demasiado jos de la línea de cargaulse INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpirlo
Durante la carga de una hdemasiado a la izquierda; platina.O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar
orde derecho del rollo demasiado jos de la línea de cargaulse INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpirlo
El papel se encuentra fuerdonde debería cargarse.O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar
Mensaje
ok Page 31 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
Bordelejos PulsePulse
papel, la impresora ha detectado que el papel está situado e estar alineado con la línea azul pintada en el lado derecho de la
ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.
CabePulse
los cabezales como cabezales aprobados por HP, aunque la n.
CartuPulse
cartuchos de tinta como cartuchos de tinta aprobados por HP, y al
DiseñPor fa
igitalizar el diseño de calibración, pero no se encontró el diseño. imprimió en la parte Crear diseño de la rutina de calibración.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
32 Mensajes de er
derecho del rollo demasiado de la línea de carga INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir
Durante la carga de un rollo dedemasiado a la izquierda; debplatina.O bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para
zales desconocidos INTRO para continuar
La impresora no ha reconocidoimpresora puede utilizarlos aúPulse la tecla Intro.
chos de tinta desconocidos INTRO para continuar
La impresora no reconoció losmenos uno de ellos es nuevo.Pulse la tecla Intro.
o no encontradovor, vuelva a cargarlo
La impresora está intentando dVuelva a cargar la hoja que se
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 33
EtoPP
, la impresora ha detectado que el papel está demasiado torcido, es decir, emente recto. (Por “torcido” se entiende el ángulo entre el borde real del
para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.
EE
correcto y la impresora no puede procesar el trabajo.guaje de gráficos en el panel frontal (seleccione Leng. gráf. en el menú e que el formato del archivo es correcto, por ejemplo, que un archivo en ASCII, no en binario.
EcPc
ndo los cabezales, pero detectó un error debido a que algunos de los iendo correctamente. Se ha detenido la alineación.
EP
ando los cabezales, pero detectó un error. Se ha detenido la alineación.
EP
ando una calibración de su sistema de color, pero detectó un error.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
l papel cargado está demasiado rcidoulse INTRO para volver a intentarloulse CANCELAR para interrumpir
Durante la carga del papelno se ha cargado suficientpapel y la línea correcta.)O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar
rror al porcesar el trabajo.l resto del trabajo será ignorado.
El formato del archivo es inCompruebe el valor del lenConfiguración . CompruebPostScript está codificado
rror de alineación debido a los abezalesulse INTRO para mostrar los abezales defectuosos
La impresora estaba alineacabezales no están imprimPulse la tecla Intro.
rror de alineaciónulse INTRO para continuar
La impresora estaba alinePulse la tecla Intro.
rror de calibración de colorulse INTRO para continuar
La impresora estaba realizPulse la tecla Intro.
Mensaje
ok Page 33 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
FormVuelv
pel cargado en la impresora es desconocido.uelva a cargar el papel siguiendo el procedimiento normal. Consulte n la página 49 o “Cargar un rollo de papel” en la página 60 en el dorso
Hoja CompPulseo CA
e cargue una hoja de papel, pero la hoja parece ser demasiado larga. un rollo.
ra volver a intentar cargar la hoja, detener el proceso. Si está utilizando un rollo de papel, siga las n el dorso de esta Guía de Bolsillo.
Hoja Cargdiseñ
igitalizar el diseño de calibración, pero no se encontró la hoja. en la parte Crear diseño de la rutina de calibración.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
34 Mensajes de er
ato de papel desconocidoa a cargar el papel
El formato (rollo u hoja) del paPara resolver este problema, v“Carga de una hoja de papel” ede esta Guía de Bolsillo.
muy largarobar si es un rollo INTRO para volver a intentarlo
NCELAR para interrumpirlo
Ha solicitado a la impresora quCompruebe que el papel no esO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar parainstrucciones de la página 60 e
no cargadaue la hoja que contiene el o impreso
La impresora está intentando dCargue la hoja que se imprimió
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 35
Hds
do que uno o más de los cabezales no son productos HP. La garantía de cuando se utilizan cabezales HP. Hewlett-Packard no asume r los daños causados a la impresora como consecuencia del uso de .
zales de otra marca, seleccione Sustituir y pulse la tecla Intro. De lo inuar y pulse Intro para continuar.
HdH
do que uno o más de los cartuchos de tinta no son productos HP. La ólo es válida cuando se utiliza tinta HP. Hewlett-Packard no asume r los daños causados a la impresora como consecuencia del uso de marcas.chos de tinta de otra marca, seleccione Sustituir y pulse la tecla Intro. De ntinuar y pulse Intro para continuar.
Ina
zales, pero la impresora ha detectado que faltan uno o más cartuchos. faltan se deben instalar antes de sustituir los cabezales.troducción de cartuchos, descrito en la página 35 en el dorso de
e la tecla Intro o Cancelar para continuar.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
P no será responsable de los años del uso de cabezales que no ean de HP.
SustituirContinuar
La impresora ha determinala impresora sólo es válidaresponsabilidad alguna pocabezales de otras marcasSi desea sustituir los cabecontrario, seleccione Cont
P no será responsable de los años del uso de tinta que no sea de P.
SustituirContinuar
La impresora ha determinagarantía de la impresora sresponsabilidad alguna pocartuchos de tinta de otrasSi desea sustituir los cartulo contrario, seleccione Co
stale los cartuchos que faltan ntes de cambiar los cabezales
Está sustituyendo los cabeLos cartuchos de tinta queSiga el procedimiento de inesta Guía de Bolsillo. Puls
Mensaje
ok Page 35 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
Instasustitde ca
s, pero la impresora ha detectado que algunos cartuchos están vacíos s cartuchos vacíos e instalar los que faltan antes de cambiar los
tución de cartuchos vacíos, descrito en la página 38 en el dorso la tecla Intro o Cancelar para continuar.
La sudispotrabasustit
sustitución de uno o más cabezales, pero la impresora está ocupada ede atender su petición en este momento.r para cancelar el trabajo que se está imprimiendo en este momento y cabezales (en el menú Tinta), imprimirse el trabajo (y no haya más trabajos en la cola de impresión) ir cabezales (en el menú Tinta).
Locapapede di
blemas ha detectado que no hay papel cargado en la impresora.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
36 Mensajes de er
le los cartuchos que faltan y uya los cartuchos vacíos antes mbiar los cabezales
Está sustituyendo los cabezaley otros faltan. Debe sustituir locabezales.Siga el procedimiento de sustide esta Guía de Bolsillo. Pulse
stitución de cabezales no está nible ahora. Cancele los jos de impresión antes de uirlos.
Ha solicitado a la impresora laimprimiendo un trabajo y no puO bien: pulse la tecla Cancelavuelva a seleccionar Sustituiro: espere hasta que termine dey vuelva a seleccionar Sustitu
lización de problemas necesita l para producir una impresión agnóstico
La utilidad Localización de proCargue un rollo de papel.
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 37
LfiVSLP
la rutina de Localización de problemas y en esta fase no realizará más , ya que esto podría dañar a los otros. Sin embargo, según la evaluación necesario limpiar los cabezales porque hay defectos en la impresión de
después a sus actividades de impresión normales. Si el problema vuelve de nuevo la Localización de problemas o seleccione Sustituir tal (en el menú Sistema de impresión) para sustituir los cabezales
L do imprimir un trabajo, pero ha detectado que existe un problema con los los cabezales o cancelar la impresión.ada y pulse la tecla Intro. Si decide sustituirlos, le indicarán cuáles son los
L s están a punto de caducar. “nn” es el número de días que restan hasta la rtucho que caducará antes. Los cartuchos que están a punto de caducar de este mensaje.
el procedimiento de sustitución, consulte la página 35 en el dorso de
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
ocalización de problemas nalizadoolver a la impresión normali el problema persiste, seleccione ocalización de problemas de nuevoulse INTRO para continuar
La impresora ha finalizadolimpiezas en los cabezalesque usted ha indicado, es diagnóstico.Pulse la tecla Intro. Vuelvaa aparecer, intente utilizar cabezales en el panel frondefectuosos.
os cabezales no son funcionalesSustituir los cabezalesCancelar impresión
La impresora está intentancabezales. Puede sustituirSeleccione la opción deseque faltan o fallan.
os cartuchos caducan en: nn días Uno o más de los cartuchofecha de caducidad del caaparecen indicados debajoSi desea detalles acerca desta Guía de Bolsillo.
Mensaje
ok Page 37 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
Los cser fuSusticabe
zales, pero la impresora ha detectado que hay cartuchos de tinta tinta se deben sustituir antes de sustituir los cabezales.artuchos de tinta defectuosos, vacíos o que faltan y, a zales. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la cabezales” en la página 38 en el dorso de esta Guía de bolsillo.
MemDatos
e y no lo puede procesar la impresora.be a enviar el trabajo de nuevo. Pruebe a ajustar la Calidad de uración ) a Rápida o Normal en lugar de Óptima . Si persiste el memoria a la tarjeta formatadora que está instalada en la parte
MensSelec
uno o más de los cabezales no están presenten o han experimentado cruces intermitentes. Los cuatro iconos representan, de izquierda a cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).
rocedimiento de sustitución, consulte la página 38 en el dorso de
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
38 Mensajes de er
artuchos de tinta tienen que ncionales.
túyalos antes de sustituir los zales
Ha intentado sustituir los cabeincorrectos. Los cartuchos de En primer lugar sustituya los ccontinuación, cambie los cabepágina 35 y “Sustitución de los
oria agotada. perdidos.
El archivo es demasiado grandSimplifique la impresión y prueimpresión (en el menú Configproblema, tal vez deba añadir posterior de la impresora.
ajecione Sustituir cabezales
La impresora ha detectado queun error, tal y como indican lasderecha, los cabezales de tintaSi desea una explicación del pesta Guía de Bolsillo.
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 39
NCcP
que se deben alinear los cabezales.ntinuar. Cargue un papel o un rollo de papel y seleccione Alinear ta. Consulte “Alineando cabezales” en la página 45 en el dorso de esta
NP
que se deben alinear los cabezales.linearlos. Consulte “Alineando cabezales” en la página 45 en el dorso de
Nti
que uno o más de los cartuchos de tinta no están presentes o han l y como indican las cruces intermitentes. Los cuatro iconos representan, cartuchos de tinta cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).e los iconos y detalles del procedimiento de sustitución, consulte la sta Guía de Bolsillo.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
ecesita alinear los cabezales.argue papel y seleccione Alinear abezales.ulse INTRO para terminar
La impresora ha detectadoPulse la tecla Intro para cocabezales en el menú TinGuía de Bolsillo.
ecesita alinear los cabezales.ulse INTRO para alinear
La impresora ha detectadoPulse la tecla Intro para aesta Guía de Bolsillo.
ecesita sustituir los cartuchos de nta
La impresora ha detectadoexperimentado un error, tade izquierda a derecha, losSi desea una explicación dpágina 35 en el dorso de e
Mensaje
ok Page 39 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
No seComphoja PulsePulse
la impresora no pudo detectar el borde lateral del papel. Una posible ansparente; sólo se admiten materiales opacos.
ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.
No seCompson oPulsePulse
impresora no pudo detectar el borde lateral del papel. Una posible ansparente; sólo se admiten materiales opacos.
ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.
No seimpreLlamde HP
orrectamente la puesta en marcha. HP para solicitar ayuda.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
40 Mensajes de er
encontró el borde de la hojaruebe que los bordes de la
son opacos INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir
Durante la carga de una hoja, causa es que el material sea trO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para
encontró el borde del rolloruebe que los bordes del rollo pacos INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir
Durante la carga de un rollo, lacausa es que el material sea trO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para
pudo inicializar el sistema de sión
e al representante de servicio
El sistema no puede realizar cLlame al técnico de servicio de
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 41
NimAc
ha del sistema de impresión, ha fallado la purga del sistema y la impresora inalizado la preparación. de configuración y luego siga las instrucciones del panel frontal y que aparezcan.
Om
n del menú que no está disponible en este momento. (La impresora inta, sin papel, etc.)
P la impresora mientras imprimía el diseño de calibración. con una longitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, 50 cm .
P correctamente en la impresora. O bien se encuentra fuera de los rga o se ha movido demasiado con respecto a su posición anterior.a, vuelva a cargar el papel siguiendo el procedimiento normal. Consulte
el” en la página 49 y “Cargar un rollo de papel” en la página 60 en el dorso
Pdim
para la rutina de calibración, la impresora ha detectado que el papel no se ando se necesite para la digitalización. El tamaño mínimo necesario para de longitud y 50 cm de anchura.eña que cumpla este requisito mínimo.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
o se pudo preparar el sistema de presión
bra la ventana para comprobar los abezales de configuración
Durante la puesta en marcle está preguntando si ha fCompruebe los cabezalesresponda a las preguntas
pción no disponible en este omento
Ha seleccionado una opciópuede estar ocupada, sin t
apel agotado Se ha agotado el papel deCargue una hoja o un rollo
apel colocado incorrectamente El papel no está colocado márgenes de la línea de caPara resolver este problem“Carga de una hoja de papde esta Guía de Bolsillo.
apel demasiado grande para igitalizar el diseño después de primirlo
Durante la carga de papel podrá cargar más tarde cula impresión es de 65 cm Cargue una hoja más pequ
Mensaje
ok Page 41 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
PapePulsePulse
a impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado que o bien es demasiado en caso de hojas) para poder cargarlo correctamente.r papel más pequeño, o la tecla Cancelar para parar la carga.
Papeimpri
ntemente grande para contener el diseño de calibración del eje del
una longitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, 50 cm .
Papepode
ntemente grande para contener el diseño de alineación.e Decargar rollo o Descargar hoja en el menú Tinta ) y luego cargue te grande (al menos un tamaño A4 de carta apaisado para alineación ado para alineación Especial.
Papeimpre
blemas ha detectado que la hoja cargada en la impresora es ucir la impresión de diagnóstico . hoja de tamaño A3 o mayor.
PapePulsePulse
a impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado que o bien es demasiado ólo en caso de hojas) para poder cargarlo correctamente.r papel más largo, o la tecla Cancelar para parar la carga.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
42 Mensajes de er
l demasiado grande INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir
Durante la carga de papel en lancho o demasiado largo (sóloPulse la tecla Intro para carga
l demasiado pequeño para mir el diseño
El papel cargado no es suficiepapel.Cargue una hoja o un rollo con
l demasiado pequeño para r alinearlo
El papel cargado no es suficieDescargue el papel (seleccionpapel que sea lo suficientemenEstándar, o tamaño A3/B apais
l demasiado pequeño para una sión de diagnóstico
La utilidad Localización de prodemasiado pequeña para prodCargue un rollo de papel o una
l demasiado pequeño INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir
Durante la carga de papel en lestrecho o demasiado corto (sPulse la tecla Intro para carga
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 43
PPP
, la impresora ha detectado que no se ha cargado el papel. para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.
PCd
utina de calibración del eje del papel sin que haya papel cargado.“Rutina de calibración avanzada” en la página 26 para obtener detalles de
P o en la impresora. (La impresora ha detectado que un motor está probable es un atasco de papel; sin embargo, podrá deberse a otra
probar el paso de papel, tal y como se describe en “Eliminación de ina 3. Cuando haya desatascado el papel, es muy aconsejable que alinee uy posible que se hayan alineado incorrectamente debido al atasco de
Pc
ma general durante la rutina de calibración avanzada.nsajes que aparezcan en el panel frontal, e indique si se trata de pel, y vuelva a intentar la rutina de Calibración avanzada.
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
apel no encontradoulse INTRO para volver a intentarloulse CANCELAR para interrumpir
Durante la carga del papelO bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar
apel no presenteargue papel para imprimir el iseño de calibración
Se ha desencadenado la rCargue el papel; consulte la rutina.
osiblemente se haya producido un atasco1. Abra la ventana2. Apague la impresora3. Elimine el atasco del paso de papel4. Encienda la impresora5. Alinee los cabezales
Tal vez haya papel atascadbloqueado y la causa máscausa.)Siga estos pasos para comatascos de papel” en la páglos cabezales, ya que es mpapel.
roblema detectado durante la alibración
Se ha detectado un probleResponda a los demás meproblemas de tinta o de pa
Mensaje
ok Page 43 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
Problde tinsustitPulse
s cartuchos de tinta durante la preparación del sistema de impresión.nstrucciones mostradas para sustituir los cartuchos de tinta
Se hanormAbra cabe
se detectan cabezales normales durante la instalación y la impresora los cabezales de configuración. e instale los cabezales de configuración. El procedimiento se dorso de esta Guía de Bolsillo.
Se recalibrPulse
utina de calibración avanzada para asegurarse de obtener la calidad
el diseño de calibración. Consulte la “Rutina de calibración avanzada”
Se recalibrCargcalibrPulse
utina de calibración avanzada para asegurarse de obtener la calidad
apel y seleccione Calibración avanzada en el menú Papel. Consulte ada” en la página 26.
Explicación y acción
PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
44 Mensajes de er
emas detectados en cartuchos ta. Continúe con el proceso y úyalos INTRO para continuar
Se ha producido un error en loPulse la tecla Intro y siga las idefectuosos.
n detectado cabezales alesla ventana y sustitúyalos por zales de configuración
Este mensaje aparece cuandonecesita que se sustituyan porRetire los cabezales normalesdescribe en la página 35 en el
comienda realizar la ación del avance del papel. INTRO para calibrar
Le recomendamos realizar la rde impresión óptima.Pulse la tecla Intro para crear en la página 26.
comienda realizar la ación del avance del papel. ue papel y seleccione ación del avance del papel. INTRO para finalizar
Le recomendamos realizar la rde impresión óptima.Cargue un papel o un rollo de pla “Rutina de calibración avanz
Mensaje
Me
ns
aje
s d
e
err
or
de
l p
an
el
fro
nta
l
or del panel frontal 45
Sd
a que permita la sustitución de los cabezales, pero la impresora ha cartuchos están vacíos. Los cartuchos de tinta vacíos se deben sustituir zales.el procedimiento de sustitución de cartuchos vacíos, descrito en la sta Guía de Bolsillo.
TS
n la impresora es desconocido.l conocido en el menú de la impresora.
V , tal y como aparece en otro mensaje.rmal para cargar el papel, tal y como se describe en el otro lado de esta
Explicación y acción
PocketGuide.bo
Mensajes de err
ustituya los cartuchos vacíos antes e cambiar los cabezales
Ha solicitado a la impresordetectado que uno o más antes de cambiar los cabePulse la tecla Intro y siga página 35 en el dorso de e
ipo de papel desconocidoeleccione el tipo de papel
El tipo de papel cargado eSeleccione un tipo de pape
uelva a cargar el papel Existe un error en el papelUtilice el procedimiento noGuía de Bolsillo.
Mensaje
ok Page 45 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
ror del panel frontal
PocketGuide.book Page 46 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM
46 Mensajes de er