72
수능듣기 심화편 맞춤형 수능영어 프로그램

맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

수능듣기 심화편

맞 춤 형 수 능 영 어 프 로 그 램

Page 2: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

� 수능듣기 <심화편>

1. ② 2. ⑤ 3. ④ 4. ⑤ 5. ③ 6. ③

7. ① 8. ③ 9. ⑤ 10. ③ 11. ②

01 회 심화 모의고사 p. 6-11

01. ②남: Julie, 잠깐 이리로 와줄 수 있어?

여: 물론이지, Oscar. 카드를 사려고 생각 중이야?

남: 응. 해마다 연말이 되면, 내가 사랑하는 사람들에게 신년 카드를

보내거든.

여: 그거 근사한걸. 눈사람이 목도리를 하고 있는 카드를 사는 건 어

때?

남: 귀엽긴 한데, 매년 나는 지난해를 떠오르게 해주는 디자인을 골라.

작년에 나는 갓난아기가 있는 카드를 샀잖아.

여: 맞아. 아들이 태어나서 그것을 샀지.

남: 맞아. 그래서 이번에는 스포츠와 관련된 것을 사고 싶어.

여: 음. 농구나 축구 같은 거?

남: 겨울 스포츠를 상징하는 것이면 더 좋겠어.

여: 저거 어때? 우리 시가 올 초에 동계올림픽을 개최했잖아.

남: 다섯 가지 색색의 원으로 된 올림픽 로고? 오, 그게 딱 좋겠네.

여: 그거 말고. 그 옆에 아이스 스케이트화가 있는 것. 우리 하키팀

이 이번에 금메달을 땄잖아.

남: 멋있긴 한데, 나는 내가 좋아하는 디자인으로 할래.

어휘 | represent 상징하다, 나타내다 host 주최국 노릇을 하다

문제해설 | 남자가 결국 구입할 카드는 자신이 좋아하는 올림픽 로고가 그

려진 카드이다.

02. ⑤남: 안녕, Tonya. 나 왔어.

여: 드디어 왔네! 오지 않아서 걱정하기 시작했어.

남: 정말? 겨우 몇 분 늦었는걸.

여: 알아. 하지만 6시 영화를 보려면 서둘러야 해.

남: 영화? 오 맞다, 오늘 저녁에 시내에 가기로 계획했었지.

여: 응, 그랬어. 최신 영화를 보고 그 다음에는 근사한 식당에서 저

녁식사를 할 거잖아.

남: 음… 만일 내가 다음에 가자고 하면 화낼 거야?

여: 무슨 소리야? 오늘 저녁 데이트를 정말 기다렸단 말이야.

남: 그런 줄 알아. 그런데 오늘 밤에 끝내야 하는 급한 프로젝트가 생

겼어. 우리 주임이 오늘 갑자기 나한테 그걸 하라고 했거든.

여: 알았어. 놀자고 강요하지 않을게. 오늘 저녁에 집에 있지 뭐.

남: 날 그렇게 바라보지 마. 조만간 다시 기회를 만들기로 약속할게.

여: 그래. 나는 TV를 보든가 해야겠네.

남: 이해해 줘서 고마워. 다음번에는 약속 지킬게.

어휘 | get a move on 서두르다 take a rain check 나중에 다시 초대하겠다는

약속에 응하다 have one’s heart set on …하려고 마음먹다 supervisor 관리자

all of a sudden 갑자기 make it up to …에게 보상하다 |문제| apologetic 미안해하는 expectant 기대하는

문제해설 | 여자는 영화를 보고 외식을 할 기대에 부풀었다가 계획이 취소

되자 실망하고 있다.

03. ④남: 이것은 다른 사람을 아주 편안하게 하고 제안을 수락하는 데 열

린 정신 상태가 되게 하는 행위이다. 이것은 종종 그 사람을 체인

끝에서 흔들리고 있는 시계와 같이 움직이는 물체에 집중하게 함

으로써 일어난다. 일단 그 사람이 이 상태가 되면 굉장히 집중하

게 되고 그렇지 않았으면 하지 않았을지도 모르는 것들을 하도록

설득당할 수 있다. 오늘날 이것은 사람들이 잠재의식 속에서 행

동 양식을 형성하여 흡연이나 과식과 같은 원치 않는 행동을 바

꾸는 데 도움을 주는 일종의 치료요법으로 종종 사용된다. 어떤

사람들은 또한 두려움, 기억, 억압된 감정을 평가함으로써 풀기

힘든 상황을 명확히 하기 위해 이것을 사용하기도 한다.

어휘 | bring about 초래하다 swing 좌우로 흔들리다 convince 설득하다

assist 돕다 subconscious 잠재의식의 clarify 명확히 하다 assess 평가하다

repressed 억압된 |문제| meditation 명상 hypnotism 최면술

문제해설 | 흔들리는 시계추에 집중하게 해서 사람의 몸을 편안하게 만들

고 의식 상태를 변화시키는 것은 최면이다.

04. ⑤여: 이봐, Brad. 쇼핑하고 온 것 같네.

남: 맞아. 길모퉁이에 있는 슈퍼마켓에서 방금 돌아왔어.

여: 오, 그럼 내가 추천한 그 브랜드의 샐러드드레싱은 못 샀겠네?

남: 응, 모든 선반을 확인했는데 없었어.

여: 시내에 있는 건강식품 판매점에서만 그걸 팔기 때문이야. 거기에

가야만 할 거야.

남: 그래? 단지 그 특정 드레싱 때문에 거기를 가야하는지 모르겠어.

여: 음, 너 체중을 줄이려고 노력하고 있는 중이지, 아니야?

남: 맞아. 그래서 매일 체육관에도 가고 샐러드도 먹고 있잖아.

여: 하지만 내 생각에… 너는 전혀 진전이 없어.

남: 맞아. 실은 지난주에 몇 파운드 늘었어.

여: 그건 샐러드에 지방이 잔뜩 들어 있는 진한 드레싱을 쳐서 그래.

남: 정말 네가 추천하는 브랜드 상품이 효과가 있을 것 같아?

여: 장담해. 지방이나 칼로리가 거의 없거든.

남: 좋아… 네 추천을 따라야겠다.

어휘 | shelf 선반 gym 체육관 improvement 향상 guarantee 보장하다

문제해설 | 남자는 여자가 추천한 브랜드의 샐러드드레싱을 사기로 했으므

로 건강식품 판매점에 갈 것이다.

05. ③여: 자. 당신이 필요하다고 한 것들을 우리가 다 찾은 건가요?

Page 3: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �

남: 어디 봐요. 우리는 양말 세 켤레와 벨트 하나와 티셔츠 두 장을

골랐어요.

여: 좋아요. 이 멋진 바지 한 벌도 사고 싶다고 했죠?

남: 아뇨, 그건 괜찮아요. 당신은 우리가 100달러 미만으로 써야 한

다고 했잖아요.

여: 맞아요. 우리가 벌써 그만큼 쓴 것 같아요?

남: 음, 양말이 켤레당 2달러 50센트인데 두 켤레를 사면 세 번째 것

은 공짜예요.

여: 맞아요. 그리고 벨트는 20달러죠, 그렇죠?

남: 아뇨, 그건 당신이 좋아했던 거고요. 이건 25달러예요.

여: 알았어요. 그리고 셔츠들은 얼마죠?

남: 음…. 장당 30달러예요.

여: 그렇군요. 음, 이 바지는 할인해서 20달러예요. 우리 예산을 조

금 초과해도 괜찮을 것 같은데요.

남: 아뇨, 괜찮아요. 나는 이미 바지가 충분히 있어요.

여: 정말이죠? 그렇다면 우리는 다된 것 같네요. 이것들을 계산하러

가요.

어휘 | exceed 초과하다 budget 예산 all set 준비가 다 되어

문제해설 | 한 켤레에 2.5달러이며 두 켤레를 사면 세 번째 것은 무료인 양

말을 세 켤레 샀고(2.5달러 x 2 = 5달러), 25달러인 벨트 한 개와 30달러인 티

셔츠 두 장을 샀으므로 두 사람이 지불할 총액은 90달러이다.

06. ③여: 이국적인 곳으로 여행하는 것에 관심이 있지만 비행기표를 살 여

유가 없으신가요? 그렇다면 단돈 3달러 99센트로 아프리카에서

아메리카까지 전 세계를 빠르게 관광하실 수 있습니다. 맞습니다,

Eddie Wilson의 히트 영화인 Race Around the World 2를 현재

저희 선반에서 구하실 수 있습니다. 원작보다 훨씬 더 뛰어나고

여러분이 좋아하는 모든 등장 인물들이 또 한 번 세계 경주를 위

해 돌아왔습니다. 경치는 아름답고 시청자들이 이 지구상의 가장

놀라운 장소 중 몇 곳을 방문해 볼 수 있도록 해줍니다. 또한 영

화 제작 과정을 처음부터 끝까지 보여 주는 특별 섹션이 있습니다.

오늘 저녁에 대여하세요, 그러면 배낭을 메고 여권의 먼지를 털

어내며 공항으로 향하고자 하는 충동을 충족시켜 줄 것을 보장합

니다.

어휘 | exotic 이국적인 whirlwind 빠른, 급격한 original 원본, 원작

scenery 경치 urge (강한) 충동 strap on …을 끈으로 매다 dust off …에서 먼

지를 털어내다 head to …으로 향하다

문제해설 | 전 세계 명소의 일부를 보여주는 DVD의 대여를 권유하고 있다.

07. ①여: 안녕하세요.

남: 안녕. (잠시 후) 잠깐만. 누구더라.

여: 이 학교에 새로 왔어요. 오늘이 제 첫 등교일이에요.

남: 그래? 그럼, Fernville 초등학교에 온 것을 환영한다.

여: 감사합니다, 아저씨. 이 학교를 정말 좋아하게 될 것 같아요.

남: 잘됐구나. 그런데 너희 선생님이 너한테 나에게 보여줄 종이 한

장을 주셨어야 하는데.

여: 아, 네. 교통수단 용지요. 죄송해요, 깜빡했어요. 여기 있어요.

남: 고맙다. 어디 보자. Pine가에서 내리는구나.

여: 네. 바로 모퉁이에 살아요, 큰 아파트 단지에요.

남: 그렇구나. 그런데 오늘 아침에 그 정거장에서 너를 못 봤는데.

여: 오늘은 엄마가 태워 주셨어요. 행정실에서 몇 가지 서류를 작성

하셔야 했거든요.

남: 그렇구나. 그래, 환영하마. 기억해라, 소리를 지르거나 물건을

던지면 안돼.

여: 네. 그리고 제 정거장에 도착할 때까지 자리에 가만히 앉아 있을

게요.

남: 그렇지. 아무 데나 앉고 싶은 데 앉거라.

어휘 | transportation 교통수단 fill out …에 기입하다 administrative 행정의

문제해설 | ‘I’m new at this school.’, ‘Have a seat anywhere you’d like.’

등을 통해 학생과 버스기사의 대화임을 알 수 있다.

08. ③남: Dibley 성에 오신 걸 환영합니다. 공식적인 견학은 5분 후에 시

작되겠습니다. 안내자가 각 공간의 중요한 건축, 문화, 역사적인

면을 설명해 주면서 여러분을 건물 곳곳으로 안내할 것입니다.

영어가 모국어가 아닌 분들은 외국어 해설이 나오는 헤드셋을 빌

리실 수 있습니다. 이용 가능한 언어로는 프랑스어, 스페인어,

독일어, 일본어가 있습니다. 견학 도중에 손상이 일어나는 일을

막기 위해 전시되어 있는 유물 그 어느 것도 만지지 마시기를 당

부 드립니다. 마찬가지로 성 안에서는 플래시가 터지는 사진 촬

영은 허용되지 않습니다. 대신 근처에 있는 선물 가게에서 사진

과 기타 기념품들을 구입하실 수 있습니다. 마지막으로 Dibley 성 역사 재단을 대표하여 이 역사적인 유적지를 방문해 주신 여

러분 모두에게 감사를 드리며 이곳에서 즐거운 경험을 하시기 바

랍니다.

어휘 | architectural 건축의 commentary 설명 refrain from …을 그만두

다 relic ((pl.)) 유적, 유물 souvenir 기념품 adjacent 근접한 foundation 재

단 landmark 경계표, 유적

문제해설 | ③ 전시된 유물이 손상될 수 있으니 만지지 말라고 했지 손상

을 입히면 벌금을 물게 된다는 내용은 없다.

09. ⑤여: 공석인 영업직에 대해 결정을 내리셨다고 들었어요.

남: 맞아요. 회사 내부에 있는 사람을 승진시킬 겁니다.

여: 그것 참 반가운 얘기네요. 승진은 직원의 사기에 좋으니까요.

남: 네. 그리고 자격이 있는 지원자들이 꽤 있었어요.

여: 그래서, 어떻게 결정을 내리셨나요?

남: 음, 여러 가지 요소들을 고려했습니다. 첫째로 저는 회사에서 적

어도 2년 동안은 일해 온 사람을 원했습니다.

여: 그렇군요. 관리 경험이 당신의 결정에 작용했나요?

Page 4: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

� 수능듣기 <심화편>

남: 아니요. 하지만 저는 전에 영업 쪽에서 일을 해본 적이 없는 지원

자들은 제외했습니다.

여: 그건 말이 되네요.

남: 그리고 대학 학위가 최종 요건이었습니다.

여: 정말요? 지원자가 수년의 경험이 있어도요?

남: 네. 저는 대학 교육은 필수라고 생각합니다.

여: 그렇군요. 어쨌건 당신이 선택을 잘 하셨으리라 확신합니다.

어휘 | open 공석의 promote 승진시키다 (※ promotion 승진) morale 사기

qualified 자격 있는 applicant 지원자 management 관리 eliminate 제거하

다 requirement 필요조건 indispensable 필수 불가결한

문제해설 | 관리 경험은 필요 없다고 했으므로 회사 근무 경력이 2년 이상

이고 영업 경험이 있으며 대학 학위가 있는 ⑤ Eva가 승진대상자이다.

10. ③남: 우리 집에 온 걸 환영해, Tiffany. 들어와!

여: 여길 오게 돼서 기뻐. 와, 집이 예쁘네!

남: 고마워. 저녁이 준비되기 전에 시간이 좀 있으니까 집을 구경시

켜 줄게. 이쪽으로 와.

여: 좋아. (잠시 후) 네가 꾸민 방식이 굉장히 맘에 들어. 오, 이 벽은

그림으로 채웠네.

남: 나는 이 벽이 방의 주요 부분이 되게 하고 싶었어.

여: 그런데…. 저 그림들 중 하나에 있는 여자가 꽤 낯이 익은데.

남: 아. 그건 그 그림의 모델을 했던 사람을 네가 알기 때문이야.

여: 정말? 누구인지 말하지 마. 내가 알아맞혀 볼게.

남: 알았어. 힌트 하나만 줄게. 우리랑 같이 학교를 다녔던 사람이야.

여: 우리 반 친구였다고? 오! Karen Wilkerson 아냐?

남: 맞아. 와, 네가 그녀를 알아보다니 놀라운걸.

여: 그렇게 어렵지 않았어. 그림을 그린 사람이 그녀의 얼굴 표정을

완벽하게 포착했거든.

남: 실은 4학년 때 내가 직접 그렸어.

여: 네가 그렇게 예술적으로 재능이 있는 줄 몰랐어.

어휘 | decorate 장식하다 clue 단서 capture 붙잡다, 포착하다

문제해설 | 남자가 그림을 직접 그렸다는 말을 듣고 여자가 할 수 있는 응

답으로 ③번이 가장 적절하다.

① 그녀는 정말 위대한 화가가 되었어.

② Karen Wilkerson과 학교를 같이 다녔어?

④ 음, 나는 너희 둘이 함께 행복한 삶을 살기를 바란다.

⑤ 미안해, 처음엔 모델이 너인 줄 몰랐어.

11. ②여: John은 현대 미술의 열광적인 팬이다. 그는 자신의 고향에 있는

모든 미술관을 여러 번 다녀왔다. 최근에 지난 세기의 우수 걸작

들을 소장하고 있는 새로운 미술관이 근처 도시에서 개장하였다.

John은 자신의 여자친구가 예술에 관심이 없다는 것을 알지만

어쨌거나 그녀에게 자기와 같이 가달라고 부탁했다. 아주 놀랍게

도 그녀가 그러자고 말했다. 그러나 그들이 가기로 한 하루 전날

그녀는 몸이 안 좋다는 이유로 취소했다. John은 이해한다고 말

했지만, 그가 이제 일정을 재조정하려고 할 때마다 그녀는 핑계

를 댄다. 그는 그녀가 실은 가고 싶지 않은데 그의 기분을 상하

게 하고 싶지 않아서 그에게 말을 하지 못하는 것이라고 확신한

다. 이런 상황에서 John이 자신의 여자친구에게 할 말로 가장 적

절한 것은 무엇인가?

John: 가고 싶지 않으면 그냥 말해.

어휘 | masterpiece 걸작 much to one’s surprise …가 놀랍게도 make an

excuse 변명을 하다

문제해설 | 미술관에 가기 싫어 계속 핑계를 대며 약속을 취소하는 여자에

게 남자가 할 수 있는 말로 가장 적절한 것은 ②번이다.

① 고맙지만 사양할게. 나는 이미 그 미술관에 다녀왔어.

③ 너와 같이 미술관에 가지 못해서 미안해.

④ 너한테 말하려고 했는데, 네가 화낼 거라고 생각했어.

⑤ 네가 여기 가봤으면 다른 미술관에 가도 돼.

AnswerDictation

1. reminds me of / represents a winter sport / won the

gold medal

2. get a move on / take a rain check / all of a sudden / make

it up to you

3. open to accepting suggestions / may not have

otherwise done / in the subconscious mind

4. it’s worth going there / put on a few pounds / make a

difference

5. keep this under / exceed our budget / we’re all set

6. take a whirlwind tour / available on our shelves / head

to the airport

7. You’ll be getting off / fill out some forms / I’ll stay

seated

8. lead you through / refrain from touching / visiting this

historic landmark

9. are good for employee morale / play a role in your

decision / was the final requirement

10. show you around / give you a clue / captured her

facial expression

11. a big fan of / Much to his surprise / makes an excuse

Page 5: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �

1. ④ 2. ② 3. ① 4. ① 5. ① 6. ④

7. ④ 8. ② 9. ② 10. ⑤ 11. ②

02 회 심화 모의고사 p. 1�-17

01. ④남: 와, 이거 참 좋은 데이터네.

여: 무슨 소리야, Christopher?남: 오, 전 세계 기름 값에 대한 유익한 기사를 찾았어.

여: 아, 아직도 네 프로젝트를 위한 조사를 하고 있구나?

남: 응. 이걸 참고 자료로 써야 하는데 정보를 너무 많이 담고 있어.

여: 그걸 그래프로 도표화하는 건 어때?

남: 좋은 생각이네. 하지만 이런 종류의 데이터는 파이 차트에는 맞

지 않는 것 같아.

여: 안 맞지, 그러면 막대 그래프는 어때? 각 막대가 서로 다른 나라

를 나타낼 수 있잖아.

남: 음, 같은 페이지에 이미 막대 그래프가 하나 있어.

여: 그럼 그냥 선 그래프를 사용해. 선은 시간 경과에 따른 기름 값의

변화를 보여줄 수 있잖아.

남: 좋은 생각이다. 그리고 각 선에 구체적인 수치가 드러나도록 점

을 찍어야 겠다.

여: 아주 근사해 보이겠는걸.

남: 그렇겠어. 도와줘서 정말 고마워!

어휘 | informative 정보를 주는, 유익한 reference 참고 chart 도표; 도표로

만들다 be cut out for …에 알맞다 column 기둥 numerical 수의 value 값

문제해설 | 점이 찍혀 있는 선 그래프가 남자가 사용할 그래프이다.

02. ②남: 이봐, Jenny. 왜 내가 보낸 그 이메일에 답장을 하지 않았어?

여: 오… 래프팅 여행에 관한 거 말이야?

남: 응. 벌써 9명이 모였어. 딱 한 명이 더 필요해.

여: 그렇구나. 미안해. 더 일찍 답장을 하려고 했는데.

남: 그래서 그 말은 안 간다는 거야? 가자, 재미있을 거야. 우리 친구

들이 다 간단 말이야.

여: 알아, 안다고. 언제까지 대답이 필요해?

남: 내일 래프팅 회사에 전화를 해야 해. 갈 거지?

여: 가고 싶어. 그런데 그건 어쩌면 좋은 생각이 아닐지도 몰라.

남: 왜 망설이는데?

여: 그런 걸 해본 적이 없어. 그리고 수영도 잘 못하고.

남: 상관없어. 모두 구명조끼를 입을 거야. 게다가 강사 한 명이 우

리랑 같이 있을 거야.

여: 알아. 하지만 갑작스런 날씨 변화가 있으면 강이 거칠어질 수 있

다고 들었어.

남: 우리가 미리 날씨를 확인하기만 하면 다 괜찮을 거야. 그러니까

생각해 봐, 알았지?

어휘 | hold back …을 억제하다 life vest 구명조끼 rough (바다, 날씨 등이) 거친

|문제| reluctant 마음 내키지 않는

문제해설 | 래프팅 여행을 가자는 남자의 제안에 여자는 래프팅을 해본 적

이 없고 수영을 잘 못한다는 등의 이유로 걱정하면서 가는 것을 내키지 않

아 하고 있다.

03. ①남: 여보, 나 너무 피곤해요!

여: 주말이 돼서 기쁘겠네요. 이번 주에 열심히 일했잖아요.

남: 정말 그랬어요. 오늘은 온종일 TV 앞에서 쉬고 싶어요.

여: 온종일요? TV에서 뭐 재미있는 거라도 하나요?

남: 네. 내가 기다려 왔던 액션 영화를 해요. 몇 분 있으면 시작해요.

여: 그렇군요. 음… 그건 두 시간 후에 끝나겠네요. 그 후의 계획은

뭐예요?

남: 그 다음에는 굉장히 인기 있는 그 새로운 시트콤을 해요. 2회 연

속으로 해요.

여: 각각이 한 시간씩인가요?

남: 아니요, 30분씩이에요. 하지만 그 다음에 한 시간짜리 다큐멘터

리 두 편을 해요.

여: 그걸 둘 다 보진 않을거죠, 그렇죠?

남: 아마도요. 내가 TV 앞에서 너무 많은 시간을 보낼 것 같아서 걱

정돼요?

여: 아뇨! 그런데 이따가 공원에 산책을 갔으면 했거든요.

남: 오, 그렇군요. 음, 그러면 그 다큐멘터리들 중 한 편만 볼게요.

여: 좋아요. 그러면 우리는 적어도 한 시간 동안 산책을 할 수 있어요.

어휘 | (all) the rage 대유행하는 episode (연속 방송 프로그램·영화의) 1회분 이

야기 back-to-back 연속으로

문제해설 | 남자는 2시간짜리 영화 한 편, 30분짜리 시트콤 두 편, 1시간짜

리 다큐멘터리 한 편을 본다고 했으므로 총 4시간 TV를 시청할 것이다.

04. ①[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요. Alicia Montez씨와 통화할 수 있을까요?

여: 제가 Alicia예요. 누구시죠?

남: 제 이름은 Roger Hatsbury입니다. 당신의 여동생 Janie씨에게서

연락처를 얻었어요.

여: 아, 그렇군요. 전화하실 거라고 동생이 말했어요. 음악 밴드에

계신 분이시죠?

남: 맞습니다. Janie씨 말로는 결혼 피로연에서 연주를 할 밴드를 찾

고 계신다면서요.

여: 네. 피로연은 다음 달이에요. 클래식과 재즈 음악을 둘 다 연주

할 수 있는 밴드가 필요해요.

남: 재즈요? 그건 처음 듣는 얘기인데요. 동생분이 재즈 말씀은 안

하셨어요.

여: 안 했다고요? 그게 문제가 될까요?

Page 6: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

6 수능듣기 <심화편>

남: 상황에 따라 다릅니다. 저희가 재즈곡을 몇 곡만 알거든요.

여: 저희가 듣고 싶은 곡들의 목록을 보내 드리면 어떨까요?

남: 좋죠. 그러면 저희가 할 수 있는 것인지 알려드리겠습니다. 제 이

메일 주소 아시나요?

여: 네. 동생이 당신의 명함을 줬어요. 당장 목록을 보내 드릴게요.

남: 좋습니다. 저희가 할 수 있으면 좋겠네요.

어휘 | wedding reception 결혼 피로연 mention 언급하다 limited 한정된

business card 명함 terrific 아주 멋진 work out …을 성취하다

문제해설 | 여자는 남자에게 이메일로 결혼 피로연에서 듣고 싶은 곡 목록

을 보내 주기로 했다.

05. ①남: 화석연료가 계속해서 줄어들고 있고 또 그것이 일으키는 오염이

우리의 건강과 환경에 계속해서 해를 끼치고 있기 때문에 과학자

들은 깨끗하고 효율적인 대체 에너지지원을 찾아내려고 하고 있

습니다. 개인적으로 저는 그 답이 바로 우리 몸 안에 있는 상황에

서 왜 그들이 그렇게 열심히 애를 쓰고 있는지 궁금합니다. 물론

저는 자전거라고 알려진 멋진 운송 수단을 움직이게 하는 데 쓰

일 수 있는 우리의 근육을 말하고 있는 것입니다. 이보다 더 환경

친화적인 다른 형태의 교통수단은 없으며 우리의 건강에 있어서

도 자전거로 출퇴근하는 것은 건강을 유지하는 좋은 방법입니다.

더욱이 여러분은 교통 문제와 주차 문제 및 소음 공해를 줄이는

데 여러분의 몫을 다하게 됩니다. 이런데 여러분은 뭘 기다리십

니까?

어휘 | scarce 부족한, 모자라는 take its toll (on) …에 큰 피해를 주다

alternative 대체의 refer to …을 언급하다 stay in shape 건강을 유지하다

문제해설 | 화석 연료의 고갈과 환경오염 문제의 해결책으로 자전거를 이

용해야 한다고 주장하고 있다.

06. ④여: 이봐, Paul! 잠깐 나 좀 도와줄 수 있어?

남: 물론이지, Mindy. 나 시간 많아. 미술 과제 같은 걸 하고 있는

거야?

여: 비슷해. 내 요리 동아리에서 쓸 포스터야.

남: 어디 보자. (잠시 후) 훌륭하긴 한데 왜 에펠탑을 그리고 있는 거야?

여: 우리는 연속으로 특별 만찬회를 열고 있는데 각각 서로 다른 주

제로 열려.

남: 아. 그럼 이건 프랑스 만찬회가 되겠구나?

여: 맞아. 맛있는 요리를 만들고 식사 쿠폰을 팔아서 돈을 모금할 거

야.

남: 아주 좋은 생각인걸. 몹시 기대돼! 프랑스 음식을 먹을 때면, 추

억이 밀려오거든. 너도 알다시피, 나는 프랑스에서 몇 년을 살았

잖아.

여: 그래서 너를 부른 거야. 내가 몇 가지를 불어로 썼거든.

남: 오, 네가 불어를 할 줄 아는지는 몰랐어.

여: 저기, 그냥 조금 알아. 그래서 말인데 내가 그걸 포스터에 쓰기

전에 네가 점검해 줄 수 있니?

남: 물론이지, 원한다면 뭐든지. 나야 도움이 되면 기쁘니까.

여: 정말 고마워, Paul.

어휘 | marvelous 훌륭한 raise 올리다; *(돈을) 모으다 call over …을 불러오다

|문제| proofread 교정보다

문제해설 | 여자는 프랑스에서 살다 온 남자에게 자신이 포스터에 쓸 불어

를 교정봐 달라고 부탁하고 있다.

07. ④여: 실례합니다. 여기서 근무하세요?

남: 네, 그런데요. 부인. 탑승 수속대를 찾으시나요? 어느 항공사를

이용하실 거죠?

여: 실은 나가려는 중입니다. 그런데 제 차를 못 찾겠어요.

남: 오. 차를 도난당한 것 같다는 말씀이세요?

여: 아뇨, 단지 차를 어디에 뒀는지 기억이 안 나요. 어느 층인지도

기억이 안 나요.

남: 알겠습니다. 그 정보는 손님의 영수증에 인쇄되어 있을 겁니다.

여: 네, 그런데 저는 그것도 못 찾겠어요. 그리스에 2주 있다가 방금

돌아왔는데 너무 정신이 없네요.

남: 괜찮습니다. 사람들이 휴가 중에 영수증을 잃어버리는 일은 흔하

거든요.

여: 그럴 것 같긴 해요. 그나저나 어쩌죠?

남: 저희는 모든 정보를 컴퓨터에 저장합니다. 자동차 번호는 기억하

시죠?

여: 물론이죠! 그렇게 오래 나가있진 않았다고요!

남: 잘됐군요. 저와 사무실까지 같이 가시면 저희가 그 정보를 시스

템에 입력하겠습니다.

여: 좋아요. 도와주셔서 감사합니다.

남: 별말씀을요, 부인.

어휘 | check-in counter 탑승 수속대 locate (물건의 위치 등을) 알아내다

disorganize 혼란시키다 license plate 자동차 번호판

문제해설 | 여자는 자신의 차를 어디에 두었는지 잊어버려서 차를 찾고 있

으므로 주차장에서 일어나는 대화임을 알 수 있다.

08. ②[뉴스 음악]

여: 안녕하십니까. 뉴스 4팀의 Tammy Fischer입니다. 다음은 오늘

의 뉴스 헤드라인입니다.

° 전 대통령이 자동차 사고 후에 병원으로 급히 후송돼 응급 수술을

받았습니다.

° 한 주요 은행이 심각한 재정적 어려움으로 폐업하게 될지도 모른

다고 발표했습니다.

° 새로운 여론조사에 의하면 지역 가구의 80% 이상이 인터넷 접속

이 된다고 합니다.

° 축구 국가 대표팀이 어젯밤에 칠레팀을 2:1로 물리치고 자존심을

회복했습니다.

Page 7: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 7

이상은 지금까지 들어온 소식이었습니다. 자세한 내용은 5시 저녁

뉴스를 시청해 주십시오.

[뉴스 음악]

어휘 | undergo 겪다 poll 여론조사 household 가구 beat 이기다

문제해설 | 한 주요 은행이 재정난으로 폐업할지도 모른다고 했다.

09. ②여: 안녕, Clayton. 게시판에 뭘 붙이는 거야?

남: 내가 오늘 아침에 만든 건강 및 운동 박람회를 알리는 전단지야.

여: 건강 및 운동 박람회?

남: 응, 학생들에게 알맞게 운동하는 법과 건강한 식습관을 갖는 법

에 대해 알려주는 행사야.

여: 꽤 흥미로운걸. 누구 생각이었어?

남: 우리 교수님 중 한 분이 제안하셨는데, 체육교육과의 후원을 받

아.

여: 멋진걸. 언제 열리는데?

남: 다음 주 토요일인 18일에 열려. 운동장에서는 게임과 운동 시범

이 있고 체육관에서는 시식할 수 있는 온갖 종류의 건강식품이

차려질 거야.

여: 근사하다. 내가 볼 수 있는 자세한 프로그램을 갖고 있니?

남: 오, 우리 웹사이트인 www.healthfitness.co.ny에 가면 돼. 모든

게 거기 올려져 있어.

여: 오, 그거 도움이 되겠네. 그런데 준비하는데 도움은 안 필요해?

남: 물론 필요하지. 오후 1시에 체육관으로 와줘. 박람회는 1시간 후

에 시작해서 5시까지 진행돼.

여: 알았어, 거기로 갈게. 빨리 가고 싶다.

어휘 | flier 전단, 광고 fair 박람회 properly 적당히 sponsor 후원하다

gymnasium 체육관 demonstration 실연 detailed 상세한 set up …을 설치

하다

문제해설 | 남자는 여자에게 1시까지 오라고 했으며 그때부터 한 시간 후

에 박람회가 시작한다고 했으므로 2시에 시작한다는 것을 알 수 있다.

10. ⑤[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요.

여: 안녕, Henry. 나 Anastasia야.

남: 안녕, Anastasia. 무슨 일이야?

여: 너한테 아직 그 멕시코 여행 안내책자가 있는지 궁금해서 말이야.

남: 물론이지. 가려고 계획 중이야?

여: 계속 생각 중이야. 얼마 후에 2주 휴가를 받거든.

남: 음, 나는 거기 있을 때 생애 최고의 시간을 보냈어. 너는 혼자 갈

생각이야?

여: 응, 그런데 멕시코시티에 사는 오랜 친구가 있어. 그녀의 집에서

머물 거야.

남: 그거 잘됐네. 너를 안내해 줄 사람도 있고 말이야. 그런데 날씨

는 확인했어?

여: 오, 그걸 생각 못했네.

남: 멕시코시티의 날씨는 일 년 내내 따뜻한데 6월에서 9월까지는

비가 많이 와.

여: 오, 이런. 8월 말에 가려고 하는데.

남: 정말? 그때는 우기가 한창일 때야. 관광하기에는 좋지 않을지도

몰라.

여: 그렇다면 휴가 계획을 뒤로 미뤄야겠네.

어휘 | kick around 숙고하다 aim …할 작정이다 |문제| put off 미루다

문제해설 | 여자가 여행을 계획하고 있는 8월 말은 우기가 한창일 때라고

했으므로 이에 대한 여자의 적절한 응답은 ⑤번이다.

① 여행사에 연락해보는 게 좋을 거야.

② 고마워. 내 친구에게 네 안부를 전해 줄게.

③ 거봐, 여행 안내책자부터 먼저 확인하라고 했잖아.

④ 나도 알아, 하지만 그래도 나는 정말 즐거웠었어.

11. ②남: Raymond는 자신의 여동생이 걱정된다. 그녀는 곧 고등학교를

졸업할 것이며 최근에 일류 대학교의 입학시험을 치렀다. 그는

그녀의 여동생이 정말로 그 학교에 다니고 싶어했다는 것을 알지

만 그녀는 시험에 통과하지 못했다. 그녀는 여전히 아주 좋은 대

학교에 들어갈 수 있지만 현재 낙오자인 것처럼 느낀다. 그녀는

심지어 교육받는 것을 접어두고 대신 일자리를 찾아보겠다는 얘

기를 하기도 한다. Raymond도 그녀 나이였을 때 비슷한 경험을

해서 그녀가 무슨 일을 겪고 있는지 알고 있으며 그래서 돕고 싶

다. 이런 상황에서 Raymond가 그녀의 여동생에게 할 말로 가장

적절한 것은 무엇인가?

Raymond: 어떤 기분인지 잘 알지만 포기하지 마.

어휘 | have one’s heart set on …을 간절히 바라다 go through …을 겪다

|문제| prestigious 일류의

문제해설 | 일류 대학교에 합격하지 못했다고 좌절해서 대학 교육을 포기

하려는 여동생에게 할 수 있는 말로 ②번이 가장 적절하다.

① 너는 대신 보수가 좋은 일자리를 찾아야 해.

③ 미안하지만 지금은 너를 도와줄 수 없어.

④ 일류 학교에 입학하게 된 걸 축하해.

⑤ 네가 입학 시험에 통과하지 못했다니 실망이야.

AnswerDictation

1. chart it on a graph / is cut out for / show the specific

numerical values

2. I meant to reply sooner / holding you back / check the

weather in advance

3. look forward to relaxing / all the rage / spend too much

time

4. got your number / That’s news to me / work this out

5. take its toll on / when it comes to / stay in shape

Page 8: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

� 수능듣기 <심화편>

6. all the time in the world / called you over / whatever

you’d like

7. locate my car / I’m pretty disorganized / I wasn’t gone

for that long

8. underwent emergency surgery / cause it to close /

recovered its pride

9. it’s sponsored by / setting up / I can’t wait

10. kicking the idea around / hadn’t thought about that / in

the middle of

11. is worried about / had her heart set on / what she is

going through

1. ⑤ 2. ③ 3. ② 4. ② 5. ③ 6. ③

7. ④ 8. ⑤ 9. ② 10. ③ 11. ④

03 회 심화 모의고사 p. 1�-��

01. ⑤남: Marissa? 넌 줄 알았어!

여: 안녕, Gregory. 강의실에서 못 봤는데.

남: 늦게 와서 뒤에 앉아 있었어.

여: 그래, 이 수업이 지금까지 어떤 것 같아?

남: 개인적으로 중세 역사는 흥미롭다고 생각해.

여: 그래? 그러면 이 강의가 너에게 딱 맞겠네.

남: 그럴 거라고 생각했어. 그리고 많은 사람들이 나에게 Levy 교수

님이 아주 재미있으시다고 말했고.

여: 그래, 그게 사실인 것 같아?

남: 전혀 아니야. 교수님은 그 어떤 흥미로운 내용도 말씀하시지 않

으셨어. 그저 단조로운 강의만 계속 하시잖아.

여: 그래. 나도 그분이 그의 분야에서 뛰어난 분이신 건 알지만 그분

의 강의 능력에 대해서는 확실히 모르겠어.

남: 맞아. 강의 시간 동안 깨어 있기가 힘들었어.

여: 하지만 앞으로의 수업은 좀 더 활기있을 것 같아.

남: 왜 그렇게 생각해?

여: 오, 맞다. 네가 수업 초반을 놓쳤다는 것을 잊었네. 교수님 말씀

이 4월부터 5월까지 국립 역사 박물관에서 수업이 있을 거래.

남: 오, 현장 학습이야? 음, 네 말대로 곧 이 수업이 활기를 띠겠는걸.

어휘 | medieval 중세의 fascinating 매혹적인 one’s cup of tea 기호에 맞는

것 enthralling 아주 재미있는 drone 단조롭게 말하다 outstanding 걸출한

figure 인물 pick up 나아지다 |문제| dispirited 낙심한

문제해설 | 남자는 수업이 단조롭고 별로 인상적이지 않다고 느꼈지만 앞

으로는 더 활기있어질 것이라고 기대하고 있다.

02. ③남: 이것은 어떤 것을 공식적으로 진술하는 한 장의 종이이다. 이것

은 일반적으로 학교나 회사 또는 정부와 같은 일종의 권위 있는

기관에 의해 발행된다. 대개 사람들은 자신들이 특정 능력을 가

지고 있다는 것을 입증함으로써 이것을 획득할 수 있다. 그들은

어떤 과정을 이수하거나 시험을 치러서 그들의 수준이 충분히 높

다고 여겨질 경우, 그들에게 이것이 주어진다. 이것은 종종 특정

직업을 구하고자 애쓰는 사람들에게 도움이 된다. 그러므로 당신

은 다양한 종류의 이것이 개인의 이력서에 기입된 것을 종종 발

견하게 될 것이다. 이것은 또 개인의 출생이나 사망 및 결혼과 같

은 중요한 사건들을 공식적으로 표시하는 데 사용될 수도 있다.

어휘 | issue 발행하다 authority 권위 기관 deem 여기다 occurrence 사건

|문제| diploma 졸업 증서 cover letter 첨부서, 설명서

문제해설 | 강의를 이수했거나 시험에 통과했을 때 받을 수 있고 출생 및

사망, 결혼 등을 공식적으로 문서화한 것은 증명서(certificate)이다.

03. ②여: 오늘 몸은 좀 어때, Leo?

남: 나아지고 있어. 이번 감기가 떨어지려고 하는 것 같아.

여: 오, 병원에 갔었어?

남: 응, 의사가 아주 강력한 약을 처방해 줬어. 약이 잘 듣는 것 같아.

여: 그거 잘됐네. 그럼 오늘 저녁에 나랑 야구 경기 보러 같이 갈래?

앞줄 좌석표가 있거든.

남: 오, 그러고 싶지만, 내 친구 Sarah 알지? 그녀가 가게에 새 와인

을 들여놨대. 팔기 전에 나보고 맛을 좀 봐달라고 하더라고.

여: 와인이라고? 괜찮은 생각인 것 같아?

남: 안 될 게 뭐 있어? 나는 항상 그녀를 위해 새 와인을 시음해줘.

그녀는 내 의견을 정말 존중한다고 말해.

여: 아니, 내 말은 감기약하고 알코올을 같이 복용해도 괜찮겠어?

남: 음… 글쎄, 모르겠어. 의사에게 안 물어봤어.

여: 틀림없이 약병에 써 있을 거야. 조심해야 해.

남: 맞아. 지금 가서 확인할게.

여: 경고가 있다면 그냥 Sarah에게 말해. 분명히 이해해 줄거야.

남: 응. 걱정해 줘서 고마워, Linda.

어휘 | shake off 떨어뜨리다; (병 등을) 고치다 prescribe 처방하다 do the trick

(약 따위가) 잘 듣다 row 좌석의 줄

문제해설 | 남자는 약과 알코올을 섞어 먹어도 되는지 알아보기 위해 약병

을 확인하기로 했다.

04. ②여: 안녕하세요, 여러분. 우리 회사의 현재 상황에 대해 발표할 게 있

습니다. 암울한 분위기가 우리의 일터에 엄습했다는 것을 부인할

Page 9: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �

수는 없습니다. 우리 회사의 수익에 대한 분기별 보고가 발표된

이후로 회사를 경쟁업체에게 팔거나 그냥 영구적으로 폐업을 할

것이라는 많은 소문이 있었습니다. 우리가 위기에 처해 있다는

것을 부인하지는 않겠습니다. 하지만 경영진 어느 누구도 포기하

지 않을 것이고 우리가 함께 힘을 합치면 이 어려운 시기를 더 효

과적으로 극복할 수 있다고 생각합니다. 여러분의 협조와 근면으

로 상황을 회복시켜 회사를 다시 일으키는 것은 여전히 가능합니

다. 이것을 명심하시기 바랍니다.

어휘 | gloom 우울함 descend 내려오다 quarterly 분기별의 release 발표

하다 for good 영원히 management 경영진 turn around (경제 따위를) 호전

시키다 on one’s feet (경제적으로) 독립하여

문제해설 | 회사가 어렵지만 모두가 힘을 합치면 난국을 헤쳐나갈 수 있으

니 직원들도 열심히 일해 달라는 협조를 구하는 안내이다.

05. ③남: 더 필요한 게 있으신가요? 혹시 디저트라도?

여: 아뇨, 괜찮아요. 지금 가야 해서요. 얼마죠?

남: 어디 보죠. 클럽 샌드위치랑 레몬파이 한 조각 드신 거 맞죠?

여: 맞아요. 그나저나 레몬파이가 입에서 그냥 살살 녹던데요.

남: 고맙습니다! 자, 샌드위치가 6달러이고 파이는 4달러입니다.

여: 알겠습니다. 오, 커피는 얼마였죠? 두 잔 마셨어요.

남: 커피는 1달러 50센트인데 그건 신경 쓰지 마세요. 단골손님이시

라 무료예요.

여: 잘됐네요. 음…. 10% 세금도 붙지요?

남: 맞습니다. 그래서 총 금액이….

여: 잠깐만요! 이 쿠폰이 두 장 있는데요. 각각 1달러씩 할인해 주는

거예요.

남: 알겠습니다. 하지만 한 번에 한 장의 쿠폰만 쓰실 수 있으세요.

여: 알겠어요. 세전 1달러 할인인가요, 아니면 세후 1달러 할인인가

요?

남: 세금이 붙은 후에 할인이 돼요.

여: 알겠습니다. 자, 여기 있습니다.

어휘 | owe 빚지다 regular customer 단골 손님 complimentary 무료의

terrific 굉장한 off 할인하여 deduct 공제하다

문제해설 | 무료 커피 값을 제한 음식값이 총 10달러인데 여기에 세금이

10%인 1달러가 붙고 1달러 할인 쿠폰 한 장을 쓸 수 있으므로 여자가 지불

해야 할 금액은 10달러이다.

06. ③남: 그건 바로 저쪽에 있는 비행기입니다.

여: 어떤 거요? 여기엔 비행기가 너무 많아요.

남: 네, 많은 개인용 비행기도 이곳에 착륙하죠. 그건 빨간색과 파란

색이 있는 거예요.

여: 보여요. 우리가 오늘 저것을 조종하나요?

남: 오 아니요, 아직 아니에요. 초반 수업 몇 번은 지상에서 이루어

질 겁니다.

여: 알겠습니다. 우리는 뭘 하게 되죠?

남: 우선 모든 조종 장치와 계기판에 익숙해져야 합니다.

여: 네. 모의 훈련을 몇 번 경험해 보긴 했지만, 실물을 봐야 할 것

같아요.

남: 맞습니다. 그런 다음 이착륙을 위한 기본 절차를 반복할 거예요.

여: 그게 아주 중요할 것 같아요.

남: 네. 비행에서 그것이 가장 위험한 부분이지요. 마지막으로 비행

을 할 거예요.

여: 진짜 흥분돼요. 아주 떨리긴 하지만요.

남: 걱정하지 마세요. 제가 조종 장치를 맡길 때쯤이면, 당신은 당신

이 뭘 할 것인지 정확히 알고 있을 테니까요.

여: 빨리 하고 싶어요.

어휘 | session 수업 (시간) familiarize 익숙해지게 하다 control ((보통 pl.)) 조

종 장치 gauge 계기판 go over 반복하다 procedure 절차

문제해설 | 여자는 비행기 조종법을 배우는 학생이고 남자는 강사이다.

07. ④[뉴스 음악]

남: 저는 Kent Hamilton이고 다음은 3월 4일 목요일 Channel 15의

뉴스 헤드라인입니다.

° 항구 근처의 버려진 건물에서 발생한 화염과 싸우다 두 명의 소방

관이 중상을 입었습니다.

° 많은 건설업체들이 아파트 건축 비용을 부풀려 폭리를 취한 혐의

로 기소되었습니다.

° 한 은행원이 노인들을 겨냥한 신용 사기 혐의로 검거되었습니다.

° 옛 올림픽 경기장이 오늘 공식적으로 문을 닫고 앞으로 6주 후에

재건축될 예정입니다.

이상이 지금까지의 소식입니다. 좋은 저녁 되시고 Channel 15를 계

속 시청해 주시기 바랍니다.

[뉴스 음악]

어휘 | blaze 불, 화재 abandon 버리다 be charged with …으로 기소되다

excessive 과잉의 inflate 부풀리다 on suspicion of …의 혐의로 scam 신용

사기 senior citizen 노인

문제해설 | 은행원이 신용사기 혐의로 체포됐다고 했으므로, ④번이 정답

이다.

08. ⑤① 여: 제 차가 어제 출근 길에 고장 났어요.

남: 저런 끔찍해라. 수리공을 추천해 드릴까요?

② 여: 실례지만 차 안에서 담배를 안 피우시면 안 될까요?

남: 미안합니다. 나가서 피우겠습니다.

③ 여: 일반 휘발유로 가득 채워 주시겠어요?

남: 그러죠. 엔진오일도 점검해 드릴까요?

④ 여: 자동차 배기가스가 오염의 주원인인 것 같아요.

남: 네, 모두가 자동차를 덜 몰아야 한다고 생각해요.

⑤ 여: 엔진에 뭔가 문제가 생긴 것 같아요.

Page 10: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

10 수능듣기 <심화편>

남: 나가서 볼 테니까 잠깐 기다려요.

어휘 | break down 고장 나다 mechanic 수리공 fill up 기름을 가득 채우다

emission 배기; 배출물

문제해설 | 자동차에서 연기가 나고 있는 그림으로 보아 차에 문제가 생긴

것임을 알 수 있다. 따라서 이 상황에 가장 적절한 대화는 ⑤번이다.

09. ②남: 음, 지구 과학 발표에서 글로 써야 하는 부분은 끝낸 것 같아.

여: 응. 우리가 정말 잘한 것 같아.

남: 이제 우리는 사진 몇 장을 합치기만 하면 돼.

여: 맞아. 태양계를 시각적으로 보여주면 우리 발표를 따를 사람이

없을거야.

남: 집에 갔다가 그건 내일 시작하는 게 어떨까?

여: 내일? 아직 시간이 이른데. 그리고 발표 때까지 며칠밖에 안 남

았어.

남: 푹 쉬면 아마 더 잘하겠지만 오늘 저녁에 끝내는게 더 나을 것 같

아.

여: 좋아. 네가 인터넷에 접속한 다음 사진을 같이 내려받는 게 어때?

남: 그래. (잠시 후) 이런….

여: 왜? 문제 있어?

남: 인터넷 케이블을 갖고 오는 걸 잊었어. 그게 없으면 인터넷에 접

속을 못해.

여: 이런. 그렇다면 다른 대안이 없네.

남: 그래, 내일까지 기다려야 할 것 같아.

어휘 | portion 부분 put together 모으다 representation 표현 second

to none 어느 누구에도 뒤지지 않는 gain access to …에 접속하다 alternative

대안 |문제| reboot (컴퓨터를) 재시동하다 modify 수정하다

문제해설 | 남자가 인터넷 케이블을 가져오지 않아서 여자는 다른 대안이

없다고 했으므로 이에 대한 남자의 응답으로는 ②번이 가장 적절하다.

① 응, 컴퓨터를 재시동하고 다시 해보자.

③ 지금 발표 준비를 시작하는 게 어때?

④ 마지막까지 기다리는 것은 안 좋은 생각이라고 말했잖아.

⑤ 그러면 그림들을 완전히 수정해야 할 거야.

10. ③여: 안녕, Barry. 어떻게 지내?

남: 음, 최근에 힘들었어.

여: 그래, 정말 피곤해 보인다. 요즘 늘 도서관에 박혀 있는 것 같던데.

남: 응. 미생물학 과목 때문에 그래.

여: 그 과목은 우리가 2학년 때 나랑 같이 들은 줄 알았는데.

남: 응, 그랬어. 그런데 낙제를 해서 다시 듣고 있어. 그 수업은 너무

어려워.

여: 알 만해. 교수님이 강의를 열정적으로 하시지만 과제가 정말 많

지.

남: 맞아. 이번 달에만 벌써 써야 할 보고서가 3개야.

여: 오, 그건 너무 많다.

남: 그러니까. 그 수업이랑 일자리 구하는 일로 정말 스트레스 받아.

여: 오, 맞아! 너 일자리도 구하고 있지. 그 과목을 취소하고 다른 과

목을 신청하는 게 어때?

남: 불가능할 거야. 그 과목은 내 전공 필수 과목이거든. 졸업하려면

이 과목이 필요해.

여: 그럼 이번에는 통과하는 데 정말 집중해야겠네.

어휘 | be stuck 꼼짝없이 갇혀 있다 microbiology 미생물학 sophomore

2학년 flunk 낙제하다 workload 과제 overbearing 압도적인 assign 할당하

다 prerequisite 필수 과목

문제해설 | 남자는 졸업하려면 반드시 이 과목을 수강해야 한다고 했으므

로 여자의 응답으로는 ③번이 가장 적절하다.

① 그렇다면 왜 그것 때문에 시간을 허비하고 있어?

② 2학년 때 이미 그것을 들은 건 잘한 거야.

④ 지금 직장을 그만두는 건 좋은 생각이 아닌 것 같아.

⑤ 그것을 취소하기 전에 그걸 생각했어야지.

11. ④여: Kevin은 고등학생이다. 그는 열심히 공부하는 학생이고 늘 좋은

성적을 받는다. 얼마 전에 역사 수업 시간에 중요한 시험이 있었

다. 그는 시험공부를 하느라 밤늦게까지 공부했고 잘 준비했다.

몇몇 질문에 답을 하다가 그는 옆줄에 앉은 한 학생이 자신의 시

험지를 훔쳐보고 있는 것을 알아챘다. 처음에 Kevin은 무시하려

고 노력했으나 결국 팔을 이용해 그 친구의 시야를 가렸다. 수업

이 끝난 뒤 그는 화가 나서 그 친구에게 가서 부정행위를 묵인하

지 않을 거라고 말했다. 상대 학생은 그것이 잘못이라는 걸 알고

있다고 말했고 몸이 아파서 공부를 충분히 못했다는 말을 하면서

여러 번 사과했다. Kevin은 선생님에게 말해서 그 친구를 곤경

에 빠지게 하고 싶지 않지만, 여전히 화가 난다. 그가 할 말로 가

장 적절한 것은 무엇인가?

Kevin: 이번에는 아무것도 말하지 않겠지만 다시는 그러지 마.

어휘 | burn the midnight oil 밤늦게까지 공부하다 glance 흘끗 보다

confront 직면하다, 맞서다 tolerate 묵인하다 cheat 부정행위를 하다

문제해설 | 시험 시간에 자신의 시험지를 훔쳐본 친구에게 화가 나지만 그

를 곤경에 빠지게 하고 싶지 않다고 했으므로, ④번이 가장 적절하다.

① 네가 나에게 먼저 묻지 않아서 정말 속상해.

② 선생님에게 내가 한 짓을 말하지 않아줘서 고마워.

③ 다음번에는 그냥 선생님에게 시간을 더 달라고 요청하자.

⑤ 선생님이 네가 한 말을 믿지 않아서 유감이야.

AnswerDictation

1. be your cup of tea / keeps droning on / this class might

pick up

2. states something officially / is deemed to / mark

important occurrences

3. shaking off this cold / doing the trick / values my

Page 11: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 11

opinion

4. have an announcement / facing a crisis / turn things

around

5. melted in my mouth / a dollar off / deducted after tax

6. take place / familiarize yourself with / go over the basic

procedures

7. making excessive profits / on suspicion of / is

scheduled for reconstruction

8. My car broke down / fill it up with / has gone wrong

with

9. second to none / get it done / gain access to

10. seem to be stuck / the workload is really overbearing /

totally stressed out

11. burned the midnight oil / glancing over / get his

classmate in trouble

1. ② 2. ③ 3. ① 4. ② 5. ③ 6. ②

7. ① 8. ③ 9. ② 10. ③ 11. ⑤

04 회 심화 모의고사 p. ��-��

01. ②남: 이봐, 네 새 아파트에 둘 식물을 하나 고르는 게 어때?

여: 좋은 생각이야. 진짜 많네! 어느 것을 사야 할지 모르겠어.

남: 음, 네 새 아파트가 크잖아. 공간을 좀 차지하는 식물로 사.

여: 알겠어. 그럼 어느 게 좋을까?

남: 나는 타원형의 잎들이 있는 이 큰 게 좋아.

여: 글쎄. 그건 너무 크고 좀 평범해. 그리고 나는 둥근 화분에 있는

게 좋아.

남: 알겠어. 여기 있는 이건 어때?

여: 맘에 들어. 특별히 크지는 않지만 잎이 무성하잖아.

남: 맞아. 그리고 줄기에 있는 줄무늬 좀 봐. 아주 멋있는걸.

여: 응. 하지만 잎이 가장 마음에 들어. 잎이 손 같이 생겼어.

남: 응, 그러네. 그런데 화분 좀 봐. 네가 원했던 스타일이 아니야.

여: 그렇네, 하지만 그건 무시할 수 있을 것 같아.

남: 잘됐다. 그럼 이걸 사야겠네.

여: 전적으로 동의해.

어휘 | take up (시간·장소 등을) 차지하다 oval 타원형의 pot 단지, 항아리

lush 무성한 overlook 간과하다

문제해설 | 여자는 너무 크지 않고 잎이 무성하며 줄무늬가 있는 줄기와 손

모양의 잎을 가진, 둥글지 않은 화분에 담긴 식물을 사기로 했다.

02. ③여: 이것은 어떤 사람들이 자신의 신체의 외양을 바꾸거나 개선하기

위해 사용하는 것이다. 이것은 전문적인 기술자들에 의해 피부에

직접 새겨지는 일종의 예술품이다. 위아래로 빠르게 움직이는 기

계 바늘을 사용하여 착색한 잉크를 피부의 첫 번째 층 밑으로 집

어넣어 단어, 문자, 혹은 그림을 만든다. 과거에 원시 문화에서

는 이것을 개인의 부나 권력을 나타내는 방법으로 사용하였는데

때로는 얼굴에 하기도 했다. 요즘에는 일반적으로 젊은이들에게

인기가 있다. 그러나 이것을 하는 데는 진지한 결정이 있어야 하

는데, 왜냐하면 이것이 영구적이어서 레이저를 이용한 특수 수술

로만 제거될 수 있기 때문이다.

어휘 | apply 가하다 character 문자 primitive 원시의 permanent 영구적인

문제해설 | 위아래로 빠르게 움직이는 바늘로 착색한 잉크를 피부 밑으로

집어넣어 단어, 문자, 그림을 새기는 것은 문신이다.

03. ①[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요?

남: 안녕, Kelly. 무슨 일이야?

여: 사회학 수업 숙제에 대해 질문이 있어.

남: 무슨 숙제? 숙제가 있는 줄 몰랐는데.

여: 수업이 끝나갈 무렵에 선생님이 다음 시간에 토론하기 위해 준비

할 필요가 있는 몇 가지 주제를 우리에게 이메일로 보내 주시겠

다고 하셨잖아. 기억 안 나?

남: 오, 맞아. 그런데 나는 이메일을 못 받았어. 잠깐, 한 번 더 확인

해 볼게. (타이핑 소리) 없어, 아무 것도 안 왔어.

여: 스팸 편지함을 확인해 봤어? 거기 있을지도 몰라.

남: 아니. 스팸이 너무 많은 저장 공간을 차지해서 나는 아침마다 그

편지함을 그냥 비워 버려. 내가 선생님의 이메일을 지운걸까?

여: 아마도. 어쨌든 내일 수업 준비를 시작하는 게 좋겠다. 선생님의

이메일을 보내 줄까?

남: 고마워. 그래 주면 도움이 되지. 그런데 내 이메일 주소 알아?

여: 음, 내 받은 편지함에 너한테 받은 이전 이메일이 있는 것 같아.

거기에서 네 주소를 찾을 수 있어.

남: 잘됐네! 정말 고마워.

여: 천만에.

어휘 | assignment 숙제 sociology 사회학 junk mail 스팸메일 storage 저

장 delete 삭제하다 previous 이전의 inbox 미결 서류함 |문제| forward (메

일을) 전송하다 hand in 제출하다

문제해설 | 남자가 선생님에게서 받은 이메일을 찾지 못하자 여자가 보내

주겠다고 했다.

Page 12: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

1� 수능듣기 <심화편>

04. ②여: 좋은 아침입니다, 손님. 뭘 도와드릴까요?

남: 안녕하세요. 오후 배 예약을 해야 해서요.

여: 알겠습니다. 표는 어른은 1인당 15달러이고 10세 미만의 어린이

는 5달러입니다.

남: 음, 우리는 5명입니다. 그런데 딱 차 한 대에 타고 있어요.

여: 오, 자동차 선박 말씀이셨나요? 저는 여객선을 말씀하신 줄 알았

습니다.

남: 죄송합니다. 제가 더 정확하게 말씀드렸어야 했던 것 같군요.

여: 괜찮습니다. 자동차 선박은 차량 당 55달러입니다.

남: 알겠습니다. 적당한 가격인 것 같군요.

여: 그런데 5명이라고 말씀하셨나요?

남: 네. 저와 제 아내와 아이들 세 명이요. 문제가 되나요?

여: 아뇨, 하지만 이 가격에는 4명만 포함돼요. 다섯 번째 분에 대해

서 추가 요금을 내셔야 합니다.

남: 알겠습니다. 추가 요금은 나이에 관계 없이 같나요? 제 막내아들

은 겨우 두 살이거든요.

여: 오, 3세 미만의 아이들은 무료로 탑승합니다. 최대 4인에 포함되

지 않습니다.

어휘 | ferry 연락선 specific 구체적인 vehicle 차량 reasonable 적당한

regardless of …에 관계없이 count 셈에 넣다

문제해설 | 최대 4인을 기준으로 하는 자동차 선박의 비용이 55달러인데

두 살인 아들 한 명은 추가요금 없이 탑승이 가능하므로, 지불할 총액은 55

달러이다.

05. ③남: 고객 여러분께 안내 말씀 드립니다. Wonder Mart의 관리자로

서 이곳에서 쇼핑을 하시는 여러분께 감사드리고 또한 저희 상점

이 다음 주 월요일부터 수리에 들어간다는 사실을 알려드리고자

합니다. 소중한 고객 여러분께 최고의 쇼핑 경험을 제공하고자

하는 노력으로 저희는 이 상점을 완전히 다시 디자인할 예정입니

다. 3주간의 수리 기간 동안 Wonder Mart는 안타깝게도 휴점합

니다. 그러니 이번 주말에 꼭 들르셔서 저희가 휴점하기 전에 저

렴한 가격을 이용하십시오. 대대적 재개장은 3월 1일에 있을 것

이며 이때 고객님들이 아주 좋아하는 많은 상품들을 아주 싼 가

격에 제공할 겁니다.

어휘 | undergo 겪다 renovation 수리 bid 노력, 시도 valued 소중한

ultimate 최고의 take advantage of …을 이용하다 deal 거래

문제해설 | 내부 수리 관계로 잠시 휴점한다는 내용의 안내 방송이다.

06. ②남: 오늘 밤에 바쁘니, Alice?여: 아니 별로. 약속은 없어. 무슨 일인데?

남: 음, 월요일이 네 여동생 Juliana의 생일이잖아.

여: 응. 오, 그녀를 위해 깜짝 파티를 열어 주려는 거구나, 맞지?

남: 맞아. 이틀 일찍 토요일에, 스터디 그룹 모임 마치고 바로 할 거야.

여: 재미있겠는걸. 어디서 할 거야?

남: 아직 결정 못 했어. 사실 몇 명이 오늘밤에 파티 계획을 짜기 위

해 모일 거야.

여: 그렇구나. 나도 같이 가서 파티 계획 짜는 것을 도와주기를 원하

는 거야?

남: 제안해 줘서 고맙긴 한데 그건 우리가 할 수 있어. 그런데 너에게

부탁할 다른 게 있어.

여: 뭔데?

남: 음, 우리가 생일 선물을 사려고 돈을 모았는데 뭘 사야 할지 모르

겠어. 쇼핑몰에 가서 네 여동생에게 줄 만한 것을 좀 골라줄래?

여: 그럼, 문제없지. 분명히 그녀가 정말 좋아할 만한 걸 찾을 수 있어.

남: 정말 고마워, Alice.

어휘 | throw a party 파티를 열다 bunch 떼거리 chip in 나눠서 내다

문제해설 | 남자는 여자에게 여자의 여동생에게 줄 생일 선물을 대신 골라

달라고 부탁했다.

07. ①여: 안녕하세요, Jimmy.

남: 오. 안녕하세요, Carson씨. 여기는 웬일로 오셨어요?

여: 오늘 선적할 게 많아서요. 그 일처리를 하려고 여기에 왔습니다.

남: 그렇군요. 어떤 제품을 선적해야 하나요?

여: 신형 평면 TV입니다. 중국의 한 백화점에서 500대를 주문했어요.

남: 그거 아주 좋은 소식이군요. 어디 보자…. 저희는 그것들을 저쪽

에 전자제품들과 같이 보관합니다.

여: 오, 우리 회사 로고가 있는 저 납작한 상자들 말인가요?

남: 아뇨. 그건 컴퓨터 모니터입니다. TV의 일련번호는 F452입니다.

저쪽에 ‘F4’라고 적혀 있는 표지판 보이시나요?

여: 오. 저기 있군요. 알겠습니다. 저것들을 옮기려면 지게차 몇 대

가 필요할 것 같군요.

남: 쓸 수 있는 지게차가 있는지 확인해 보겠습니다. (타이핑 소리)

잘됐네요! 우리가 쓸 수 있는 게 2대 있습니다.

여: 잘됐네요! 저는 짐 싣는 과정이 끝난 후에 사무실로 돌아갈 수 있

겠네요.

남: 지게차를 기다리는 동안 커피 좀 드시겠습니까?

여: 네. 그거 아주 좋지요.

어휘 | send out 발송하다 shipment 선적물 coordinate 조정하다 flat 평

평한; 납작한 serial number 일련[제작] 번호 forklift 지게차 load 짐을 싣다

|문제| warehouse 창고

문제해설 | 컴퓨터 모니터와 TV 등을 보관하는 창고에서 벌어지는 대화이다.

08. ③여: Sea and Sand 리조트는 최고의 숙박 및 편의 시설, 식사, 서비스

를 자랑합니다. 저희는 여러분이 완전한 휴식을 즐길 수 있는 편

안하고 호화로운 환경을 제공합니다. 리조트는 물 폭포와 물 미

끄럼틀을 설치한 세 개의 수영장을 제공합니다. 무엇보다도 저희

Page 13: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 1�

는 손님들이 평화롭게 시간을 보낼 수 있는 전용 해변이 있습니다.

손님들은 신선한 해물요리와 다양한 타이 전통 음식을 제공하는

저희 식당에서 식사하실 수 있습니다. 이것은 계산서에 청구되지

만 모든 음료는 무료입니다. 그리고 저희 손님들은 팁에 대해서

걱정하실 필요가 없습니다. 저희 모든 직원은 보수를 충분히 받

고 있습니다. 또 미리 통지를 해주실 경우 믿을 만한 무료 아이

돌보기 서비스도 이용가능합니다.

어휘 | feature …을 특징으로 하다 accommodation 숙박 시설 facility ((보

통 pl.)) 설비, 시설 sheer 완전한 incorporate 통합시키다 slide 미끄럼틀

charge 청구하다 beverage 음료 on the house 무료인 compensate 보상

하다; *보수를 치르다 complimentary 무료의

문제해설 | 모든 음료는 무료로 제공된다고 했다.

09. ②남: 그래 뉴욕 여행 준비는 다 됐어?

여: 거의. 지금 호텔을 고르는 중이야.

남: 나는 네가 여동생 집에서 머물 줄 알았는데.

여: 그럴 건데 중간에 호놀룰루에서 하룻밤 머물거든.

남: 그렇구나. 그럼 공항 근처에 있는 걸로 정해.

여: 그럴 거야. 이곳이 아주 싸긴 하지만, 20km 이상 떨어진 곳에 머

물긴 싫어.

남: 그래, 거긴 너무 멀어. (잠시 후) The Seaview가 아주 고급스러

울 것 같네.

여: 응, 그런데 가격 봤어? 내 한도는 100달러야.

남: 알겠어. 그리고 혼자 가는 거니까….

여: 응, 1인실이 더 낫겠지. 그러면 고를 수 있는 게 2개 남아.

남: 난 저기를 권할래. 우리 부모님이 하와이 가셨을 때 머무셨던 곳

이거든.

여: 좋아. 너의 제안을 따르지. 무료 셔틀버스가 도움이 되겠어.

남: 내 생각에 너는 훌륭한 선택을 한 거야.

어휘 | layover 도중하차 in the vicinity of …의 근처에 bargain 매우 싼 것

be better off 더 잘 지내다 go with …에 따르다, 동의하다

문제 해설 | 여자는 공항에서 20km 이내에 있고 100달러 미만으로 1인실

을 제공하며 셔틀버스를 운행하는 호텔에 머물기로 했다.

10. ③여: Jeremy, 벽에 있는 저거 뭐야?

남: 저거? 내 컴퓨터 프로그래밍 자격증이야.

여: 컴퓨터 프로그래밍 자격증? 기억에 없는데. 전에 저게 저기에 있

었어?

남: 아니, 바로 지난달에 땄어. 온라인 강의를 들었지.

여: 와! 그걸 따다니 대단하네. 그런데 그 강의를 몇 년 전에 듣기 시

작하지 않았어?

남: 정확히 2년 8개월 전이지.

여: 그건 보통 6개월짜리 프로그램 아니야?

남: 응, 그렇긴 한데 규칙적으로 수업을 들을 경우에만 그래. 여러 이

유로 시간이 더 오래 걸리는 사람들도 있지.

여: 그럼 네 경우에는 무슨 일 때문이야? 강의가 어려웠어?

남: 조금 그랬는데 그게 이유는 아니었어. 나는 단지 회사에 일이 많

아서 시간이 많지가 않았어.

여: 알 만해. 그런데 포기하지 않은 거지?

남: 그렇지. 그 생각을 여러 번 했지만, 할 수 있을 때마다 강의를 들

었고 점심 시간과 퇴근 후에 공부했지.

여: 자격증을 따려고 대단한 노력을 했네.

남: 오랜 시간이 걸리긴 했지만, 그럴 만한 가치가 있었던 것 같아.

어휘 | certificate 자격증 ring a bell 생각나게 하다 to be exact 엄밀히 말하

면 challenging 도전적인; 힘드는

문제해설 | 자격증을 따기 위해 2년 8개월이나 공부한 남자가 대단한 노력

을 했다고 여기는 여자에게 할 수 있는 말로 가장 적절한 것은 ③번이다.

① 가끔 나는 포기하지 말았어야 했다고 생각해.

② 나는 앞으로의 경력을 향상시키려고 이 수업을 듣고 있어.

④ 그래서 대신에 오프라인 강의를 듣기로 결심한 거야.

⑤ 내가 직장에서의 그 프로젝트를 제시간에 끝낼 수 있어서 기뻐.

11. ⑤남: Hillary는 사무직에 종사한다. 점심시간에 그녀는 동료들과 어울

리기보다는 주로 휴게실에 들어가서 할머니를 위해 만들고 있는

스웨터를 짜면서 휴식을 취한다. 그런데 최근에 그녀는 Maria라는 이름의 동료가 휴게실로 따라와 뜨개질을 하는 동안 자신을

빤히 쳐다보는 것을 알아챘다. Hillary는 이런 상황이 불편하고

뜨개질에 집중하는 데 어려움을 겪고 있다. Hillary가 동료에게

그러지 말아 달라고 정중히 부탁하기 위한 방법을 생각하고 있을

때 Maria가 그녀에게 다가왔다. 그녀는 스웨터를 칭찬했고 계속

해서 Hillary의 뜨개질 솜씨가 몹시 부러웠다고 설명했다. 그녀

는 늘 뜨개질하는 법을 배우고 싶었지만 아무도 그녀에게 가르쳐

준 적이 없었다. 이런 상황에서 Hillary가 Maria에게 할 말로 가

장 적절한 것은 무엇인가?

Hillary: 그래서 저를 보고 계셨군요! 어떻게 하는 건지 가르쳐 드릴

수 있어요.

어휘 | socialize with …와 어울리다 retreat 틀어박히다 compliment 칭찬하

다 green with envy 몹시 부러워하는

문제해설 | 자신의 뜨개질 솜씨를 부러워하며 자신을 쳐다보던 동료가 뜨

개질을 배우고 싶었다고 할 때 그 동료에게 할 말로 가장 적절한 것은 ⑤번

이다.

① 저는 당신의 훌륭한 솜씨가 정말 부러워요.

② 어디서 뜨개질 수업을 받을 수 있는지 아세요?

③ 죄송하지만 저는 이것을 저희 할머니를 위해 만들고 있어요.

④ 동료 중 한 명이 저를 불편하게 하고 있어요.

AnswerDictation

1. pick out / takes up some space / I can overlook that

Page 14: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

1� 수능듣기 <심화편>

2. is applied directly to / showing an individual’s wealth /

are generally popular with

3. question about our assignment / nothing has arrived /

you’d better start

4. make a reservation / should have been more specific /

regardless of age

5. bring to your attention / take advantage of / offering

some great deals

6. throwing a surprise party / are getting together /

chipped in money

7. What brings you here / if any are available / the loading

process is finished

8. enjoy sheer relaxation / on the house / with advance notice

9. in the vicinity of / better off with / go with your

suggestion

10. ring a bell / to be exact / whenever I could

11. socializing with her coworkers / having difficulty

concentrating on / green with envy

1. ③ 2. ③ 3. ③ 4. ② 5. ④ 6. ⑤

7. ④ 8. ② 9. ① 10. ⑤ 11. ③

05 회 심화 모의고사 p. �0-��

01. ③여: Justin, 그것들을 복사했어요?

남: 복사요? 오… 아니요, 아직요. 정말 죄송해요.

여: 괜찮아요. 하지만 나는 3시 회의에 그게 필요해요.

남: 그때까지는 해놓을게요. 전화를 받느라고 오늘 정말 바쁘거든요.

여: 아, 그래요? 웹사이트가 바뀌어서 그런가 보군요.

남: 맞아요. 사람들이 무료 MP3 파일을 내려받으려면 어디로 가야

하는지 혼란스러워 해요. 똑같은 질문만 계속 받고 있어요.

여: 웹 관리자에게 홈페이지에 안내문을 올려달라고 부탁하지 그래요?

남: 이미 그에게 여러 번 부탁했어요. 그러겠다고 계속 말은 하는데

바뀌는 게 없어요.

여: 그가 잊었나보군요. 그는 요즘 일이 너무 많거든요.

남: 알아요. 하지만 이게 제 생활을 훨씬 더 힘들게 하고 있어요.

여: 알았어요. 제가 그의 사무실에 들러 적절한 조치가 즉시 취해지

도록 하면 어떨까요?

남: 그래 주실래요? 그래 주시면 정말 도움이 될 거예요.

여: 별일도 아닌데요. 단지 당신이 전화받느라 너무 많은 시간을 허

비하지 않으면 좋겠어요.

남: 어떻게 감사의 말씀을 드려야할지 모르겠어요.

어휘 | direction ((pl.)) 사용법 overwhelm 압도하다 measure ((보통 pl.)) 조치

|문제| restless 불안한 ashamed 부끄러워하는 irritated 짜증난

문제해설 | 웹사이트와 관련해 계속 같은 문의 전화를 받느라 짜증이 난 남

자는 여자가 웹 관리자에게 얘기하여 문제를 즉시 처리하게 하겠다는 말에

고마워하고 있다.

02. ③남: 안녕하세요, 라디오 95 FM을 청취해 주셔서 감사합니다. 다들

알고 계신 것처럼 이 지역은 현재 살인적인 무더위가 한창입니

다. 지난주 내내 매체들은 이렇게 위험한 날씨에 여러분과 여러

분의 가족 및 애완동물을 안전하고 건강하게 지키는 방법에 대해

알려드렸습니다. 그런데 여러분이 생각하지 못했을 수도 있는 것

이 있습니다. 이 지역에 가족이 없을지도 모르는 연로한 이웃들

이 있나요? 그렇다면 지금이 잠깐 들러서 그들이 어떻게 지내고

있는지 살펴볼 때입니다. 그들의 에어컨이 작동하고 있는지 그리

고 이 무더위 동안 충분한 음식과 물이 있는지 확인하십시오. 서

늘한 날씨가 오겠지만 그때까지 우리 모두 서로를 돌봐야 합니다.

어휘 | in the grip of …에게 잡혀 heat wave 장기간의 혹서 hold up 견디다

spell (날씨 등이 계속되는) 기간 look out for 충분히 주의하며 돌보다

문제해설 | 무더위가 한창일 때 이웃의 혼자 사는 노인들을 돌봐야 한다고

조언하고 있다.

03. ③남: 됐어요. 내가 오늘 계약서에 사인을 했으니까, 우리 새 아파트는

이제 다 준비가 됐어요.

여: 잘됐네요. 우리가 언제 이사할 수 있죠?

남: 이번 주말이면 준비가 될 거예요.

여: 빨리 가고 싶어요. 우리 새 건물은 정말 근사하잖아요.

남: 그래요. 그 안에 온갖 종류의 상점이 다 있잖아요, 심지어 헬스

클럽까지요.

여: 우리는 건물 주민이라 거기서 50% 할인을 받는 거 알고 있었어요?

남: 정말요? 그건 몰랐어요. 이런, 내가 우리 사무실 근처의 클럽에

이미 회원인 게 유감이네요. 연말이 되어야 만기가 돼요.

여: 네, 그런데 불과 며칠 전에 거기에 등록하지 않았어요?

남: 음, 거의 2주가 됐어요.

여: 괜찮아요. 15일 이내에는 전액 환불을 받을 수 있어요.

남: 오, 고마워요. 그걸 미처 몰랐네요. 그건 그렇고 우리 새 건물에

있는 헬스클럽의 시설은 확인해 봤어요?

여: 네. 당신이 지금 사용하는 곳보다 훨씬 더 좋아요.

남: 그럼 더 말할 것도 없네요. 전화해서 바꿔야겠어요.

여: 잘 생각했어요. 아마 돈도 많이 절약하게 될 거예요.

어휘 | contract 계약(서) all set 만반의 준비가 되어 luxurious 호화로운

resident 주민 expire 만기가 되다 seal 봉인하다 |문제| renew 갱신하다

come up with (어떤 생각을) 꺼내다

Page 15: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 1�

문제해설 | 남자는 새로 이사할 아파트 건물의 헬스클럽이 더 저렴한 가격

과 더 좋은 시설을 제공한다는 것을 알고 현재 등록한 헬스클럽의 등록을

취소하기로 했다.

04. ②여: 안녕하십니까, 여러분, 와주셔서 감사합니다. 경제적으로 불확실

한 이 시기에 많은 분들이 위험한 상황에 돈을 투자하는 걸 주저

하시는 것은 당연합니다. 그래서 돈을 은행 계좌에 안전하게 두

고 시장을 멀리하십니다. 하지만 돈을 안전하게만 운용해서는 절

대 부자가 될 수 없습니다. 현명한 처사는 고객층이 탄탄하고 안

정적인 산업의 일부인 저희 같은 믿을 만한 회사를 찾는 것입니다.

그리고 미리 정한 금액의 돈으로 커다란 수익이 확실시되는 주식

을 충분히 구입하십시오. 위험 없이는 보상도 없습니다. 그러나

현명하게 선택하시면 위험은 적고 보상은 클 수 있습니다.

어휘 | f inancial 재정의 reluctant 주저하는 stable 안정적인

predetermined 미리 예정된 stock 주식 assure 확신하다 sizable 꽤 큰

return 수익

문제해설 | 믿을 만한 기업을 골라 투자를 해야 한다고 주장하고 있다.

05. ④여: 어떻게 돼가요, Matthew?

남: 나쁘지 않아요. 모든 게 다 출력되었어요.

여: 잘됐네요. 각 보고서는 우리 회사 정보를 보여주는 사실을 기록

한 용지와 함께 묶여야 돼요.

남: 알아요. 모든 것을 이 빨간색 폴더에 넣고 있는 중이에요.

여: 완벽하군요. 회의 참석자 모두에게 줄 수 있게 복사를 충분히 하

도록 하세요.

남: 네. 20명이 회의에 오기로 되어 있으니 25부를 복사할 겁니다.

여: 좋아요. 유비무환이죠. 제가 할 수 있는 일이 있나요?

남: 음, 스테이플러의 철심이 좀 필요해요. 사물함 안을 좀 봐주실래

요? 거기 조금 있을지도 몰라요.

여: 그러죠. (잠시 후) 오, 다 썼나 봐요. 제가 인터넷으로 좀 주문할

까요?

남: 음… 제가 알기로 배송은 이틀이 걸려요.

여: 하지만 회의는 내일 오전이잖아요. 제가 문구점에 가서 좀 사올

까요?

남: 아뇨, 그러실 필요는 없어요. 아마 다른 부서에서 조금 빌릴 수

있을 거예요.

여: 오, 그거 좋은 생각이군요. 제가 할 수 있는 그밖에 다른 일은 없

을까요?

남: 괜찮습니다. 제가 다 챙겼습니다.

어휘 | sheet 용지 staple (스테이플러의) 철심 stationery store 문구점

문제해설 | 회의 준비를 하고 있는 남자는 여자에게 다른 부서에 가서 스

테이플러의 철심을 좀 빌려와 달라고 부탁했다.

06. ⑤남: 안녕, Lorraine. 오늘은 기분이 어떠니?

여: 좋아요, 덕분에요. 선생님이 추천해 주신 자료를 다 읽어 봤어요.

남: 오, 그래? 어땠어?

여: 제가 할 수 있는 음악에 관련된 다양한 직업들이 있는 것 같아요.

남: 맞아. 그래서 그 중에 맘에 드는 게 있었니?

여: 네. 음악 치료사가 되는 것에 관심이 있어요. 그것에 대해 좀 더

설명해 주실 수 있으세요?

남: 그럼. 음악 치료사는 치료실에서 환자들에게 음악을 듣게 한다거

나 악기를 연주하게 해서 그들을 치료한단다.

여: 완벽한 것 같아요. 제가 그렇게 해서 사람들을 정말로 도울 수 있

을 것 같아요.

남: 맞아. 그리고 미술 치료와 더불어 이것은 점점 더 인기 있는 직종

이 되고 있어.

여: 그럼 음악 치료사로서 교육받으려면 제가 무엇을 해야 하죠?

남: 어디 보자…. 한 가지 이상의 악기를 연주하는 거 맞지?

여: 네, 피아노와 기타요. 그리고 고급 음악 이론 수업을 듣고 있어요.

남: 완벽하구나. 내가 교육을 제공하는 대학들 목록을 줄게. 그리고

함께 지원 준비를 하자.

여: 고맙습니다.

어휘 | read over 끝까지 읽다 material 자료 appeal 마음에 들다 therapist

치료사 clinical 임상의 alongside …와 더불어 application 신청, 지원

문제해설 | 남자는 직업에 관한 상담을 해주는 지도 교사이고 여자는 대학

지원을 준비하는 것으로 보아 학생임을 알 수 있다.

07. ④남: 안녕하세요, 여러분. New City 국제영화제의 개막식에 오신 여

러분 모두를 환영합니다. 올해에 저희는 올해의 신작 영화들과

더불어 과거의 몇몇 고전 영화를 상영함으로써 이 영화제의 25회를 기념할 것입니다. 올해 영화제에서는 총 37편의 영화가 상

영될 텐데요, 이 중 12편은 과거 수상작들입니다. 영화제는 8일

간 계속될 것이며 영화는 도시 전역에 있는 5개의 서로 다른 장

소에서 상영될 것입니다. 개막 영화와 폐막 영화 상영시에는 감

독이 나와 관객들의 질문에 답할 것입니다. 영화 소개와 함께 전

체 일정은 접수처에서 구하실 수 있습니다. 이 모든 정보 및 더

많은내용은 영화제 웹사이트에서도 찾아보실 수 있습니다.

어휘 | classic 고전의 on hand 출석하여 |문제| multiple 다수의

문제해설 | 관객의 질문에 답할 사람은 배우가 아니라 감독이다.

08. ②① 남: 당신이 들고 있는 그 상자는 정말 무거워 보여요. 혼자 들 수

있겠어요?

여: 오, 물론이죠. 저는 혼자서 이것을 들을 수 있을 정도로 충분

히 힘이 세요.

② 남: 문을 잡아 주셔서 고맙습니다.

Page 16: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

16 수능듣기 <심화편>

여: 뭘요. 양손에 짐을 가득 들고 계시잖아요.

③ 남: 이 상자를 들고 이 회전문을 통과할 수 없을 것 같아요.

여: 이 빌딩 모퉁이를 돌아가면, 우리는 자동문을 찾을 수 있을

거예요.

④ 남: 실례지만 이 문 여는 것 좀 도와주시겠습니까?

여: 잠시만요, 이 보고서만 마치고 바로 거기로 갈게요.

⑤ 남: 방을 환기시키게 이 창문을 활짝 다 열어 주시겠습니까?

여: 음, 밖은 굉장히 춥고 바람이 많이 불어요.

어휘 | revolving door 회전문 hold on 기다리다 all the way 남김없이 모두

ventilate 환기시키다 freezing 몹시 추운

문제해설 | 남자가 큰 상자를 양손으로 들고 있고 여자가 문을 잡아주고 있

는 상황이므로 이에 적절한 대화는 ②번이다.

09. ①남: Gina, 나를 위해 네가 과자 한 접시를 남겨두었다고 했던 것 같

은데.

여: 그랬어요, 아빠. 거실 테이블 위에 있어요.

남: 음, 테이블에 접시는 있는데 거기에 과자는 없는걸.

여: 뭐라고요? 저를 놀리시는 거예요, 아빠?

남: 아니야, 정말이야. 와서 한 번 보렴.

여: (잠시 후) 말도 안 돼! 20분 전에 저 접시에 과자 6개가 있었어요.

남: 진정해. 네 말 믿어. 누가 그걸 먹었나 보다.

여: 틀림없이 Jessie일 거예요! 왜 그랬을까요? 그게 아빠 것이라는

걸 알거든요.

남: 침착해라. 여기 있어서 자신을 변론할 수 있는 것도 아닌데 동생

을 비난하지 마라.

여: 아니면, 또 누가 있겠어요? 집에 있는 사람은 우리뿐이었는걸요.

남: 음. (잠시 후) 오, 저쪽 개집 바로 옆 바닥을 한 번 보거라.

여: 오. 저건 과자 부스러기 같은데요.

남: 우리가 답을 찾은 것 같구나. 과자 도둑은 우리 집 개였던 것이

분명해.

여: 그게 가장 그럴듯한 설명 같네요.

어휘 | plate 접시 tease 놀리다 crumb ((pl.)) 빵부스러기

문제해설 | 아빠를 위해 남겨둔 과자가 없어진 걸 보고 여자는 동생을 의

심했지만 개집 옆 바닥에 과자 부스러기가 있는 걸 봤으므로 개가 범인이

라고 생각하는 아빠의 말에 수긍할 것이다.

② 죄송해요. 제가 먹지 말았어야 했어요.

③ 하지만 그게 그녀가 아빠 과자를 먹은 것에 대한 변명이 되지는 않아요.

④ 네, Jessie가 자신이 개를 산책시키겠다고 했어요.

⑤ 어쨌든 Jessie가 돌아오면 아빠가 그녀를 벌주셨으면 좋겠어요.

10. ⑤남: 오, 거기 있군요. 어디 갔었어요?

여: 계산서 좀 보려고 프런트에 내려갔었어요.

남: 하지만 두 시간 후에 체크아웃하는 줄 알았는데요.

여: 알아요, 하지만 궁금해서 어쩔 수 없었어요. 청구액이 얼마나 될

거라고 생각했어요?

남: 글쎄… 우리는 여기 이틀 있었어요. 방은 1박에 70달러였고요.

여: 그리고 우리가 주문했던 룸서비스와 음료를 잊지 말아요.

남: 오, 맞아요. 내 생각에 대략 250달러 정도가 되겠는걸요.

여: 내 생각도 그 정도였어요. 그런데 총 청구액이 384달러예요.

남: 뭐라고요? 그 사람들이 잘못 계산한 게 틀림없어요. 어떻게 그럴

수가 있죠?

여: 방과 음식에 세금이 많이 붙었어요. 그리고 전화 통화에 대해서

도 청구했고요.

남: 네, 집에 있는 몇몇 사람들에게 전화를 했죠. 하지만 그래도… 그

게 맞는 게 틀림없어요?

여: 벌써 두 번이나 확인했어요.

남: 체크인할 때 세금과 추가 요금에 대해 물어봤어야 했어요.

어휘 | curiosity 호기심 get the best of …을 이기다 in the ballpark 어림잡

아 in line with …와 조화되어, 순응하여

문제해설 | 호텔에 묵었던 두 사람이 너무 많이 나온 청구액에 놀란 상황

이므로 미리 세금과 추가요금을 확인 안 한 것을 후회하는 말이 가장 적절

하다.

① 하지만 그들은 우리가 오늘 늦게까지 체크아웃을 하지 않아도 된다고

말했잖아요.

② 우리가 예상했던 것의 겨우 절반의 비용밖에 들지 않았다니 믿기지 않

아요.

③ 더 적당한 가격의 호텔을 찾을 때까지 계속 살펴봐요.

④ 전화 회사에 전화해서 잘못된 게 있다고 말해야 해요.

11. ③여: Jessica와 Luke는 같은 프로젝트에 배정된 동료이다. Jessica는

선임 관리자이고 Luke는 최근에 고용되었다. 그런데 Luke가 3일 연속으로 회사에 10분씩 지각을 했다. 이에 화가 난 Jessica는 그가 오늘 아침 회사에 도착했을 때 그를 대면하고는 심하게

꾸짖었다. 그런데 나중에 Jessica의 동료 중 한 명이 Luke가 그

날 아침 휠체어에 타고 있는 어떤 할머니를 밀어주고 있는 모습

을 보았다고 그녀에게 말했다. 그 할머니는 자동차 사고로 다리

를 심하게 다쳐 매일 아침 병원에 가야 하는 Luke의 이웃인 것

으로 드러났다. 그녀의 아들이 일주일 간 다른 도시로 출타중이

라 Luke가 그녀를 돕기로 자원했던 것이다. 동료로부터 자세한

이야기를 들은 후 Jessica가 Luke에게 할 말로 가장 적절한 것은

무엇인가?

Jessica: 상황을 설명해 줬다면 화를 안 냈을 텐데.

어휘 | assign 배정하다 in a row 연속으로 confront 직면하다 severely 심

하게 detailed 상세한 account 계좌; *이야기

문제해설 | 신입 직원이 매일 늦자 꾸중했는데 피치 못할 사연이 있었다는

것을 알았으므로 그에게 할 수 있는 말로 가장 적절한 것은 ③번이다.

① 걱정하지 마, 네가 떠나 있는 동안 내가 기꺼이 그녀를 도와줄게.

② 다리가 완전히 나을 때까지 며칠 쉬어.

④ 도움이 필요했다면 이웃에게 요청했어야지.

Page 17: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 17

⑤ 네 말에 전적으로 동의해. 장애인들을 위한 시설이 부족해.

AnswerDictation

1. get it done / put some directions / appropriate measures

are taken

2. in the grip of / holding up / look out for one another

3. signed the contract / get a full refund / That seals it

4. are reluctant to / playing it safe / assure a sizable return

5. Better safe than sorry / we’re all out / got it under control

6. read over / appeal to you / prepare your application

7. runs for eight days / will be on hand / are available at

8. it weighs a ton / your hands full / give me a hand

9. Are you teasing me / must have eaten / defend herself

10. take a look at / got the best of me / be in the ballpark

11. three days in a row / scolded him severely / hearing a

detailed account

1. ④ 2. ④ 3. ⑤ 4. ① 5. ⑤ 6. ④

7. ② 8. ④ 9. ④ 10. ① 11. ③

06 회 심화 모의고사 p. �6-�1

01. ④여: 음, 됐다. 조사 결과에 대해 최종 마무리를 했어.

남: 오, 이게 네 통계학 수업 프로젝트야?

여: 맞아. 나는 학생들이 어떻게 등교하는지에 관한 조사를 했어.

남: 그리고 저게 자료를 나타내기 위해 사용할 그래프니?

여: 응. 수직 막대그래프를 사용하고 싶었고 이게 가장 좋은 양식인

것 같았어.

남: 음… 그러니까 총 8개의 막대가 있네?

여: 응. 내 질문에 가능한 답이 네 개 있었거든.

남: 응, 보니까 알겠어.

여: 그런 다음 나는 자료를 고등학생과 중학생으로 나눴어.

남: 그렇구나. 그러니까 앞의 막대는 고등학생을 나타내는 거구나….

여: 맞아. 그리고 뒤의 것은 중학생을 나타내고.

남: 이제 왜 네가 3차원 막대를 사용하기로 한 건지 알겠어.

여: 응. 이게 정보를 아주 분명하게 보여준다고 생각해.

어휘 | put the finishing touches to 마무리를 하다 survey 조사 statistics

통계학 conduct 수행하다 vertical 수직의 bar graph 막대그래프 potential 가능한 stand for 나타내다 three-dimensional 3차원의

문제해설 | 앞쪽은 고등학생, 뒤쪽은 중학생을 나타내는 3차원의 수직 막

대 그래프를 찾으면 된다.

02. ④여: 어서 와요, 여보. 오늘 하루 어땠어요?

남: 나쁘지 않았어요. 아주 바빴지만요.

여: 일 년 중 그때인가 보군요. 그래, 승진에 대해서 얘기 좀 들었어요?

남: 아뇨, 아직 못 들었어요. 상사들이 아직 결정을 내리려고 노력 중

인 것 같아요.

여: 아직도요? 그 신규 직책 때문에 당신을 면접한 지 일주일이 넘었

어요.

남: 그러게 말이에요. 분명한 건 그들이 선택의 폭을 나와 또 한 사람

으로 좁혔다는 거예요.

여: 그 사람들이 얼른 결정을 내리면 좋겠어요. 이게 당신을 지치게

하잖아요.

남: 아뇨, 별로 그렇지 않아요. 나는 그 어떤 동료들보다 더 오래 이

회사에 있었잖아요.

여: 네, 맞아요. 그리고 당신은 근무실적도 우수하고요.

남: 맞아요. 그리고 과거에도 상사들은 늘 적합한 사람을 승진시켰어요.

여: 오 정말요?

남: 네. 그리고 내가 이 일에 가장 적격이라는 것을 확신해요.

여: 이것에 대해 걱정하는 사람은 저뿐인가 봐요.

남: 그런 것 같네요. 그러지 말고 당신의 하루는 어땠는지 말해 보지

그래요?

어휘 | promotion 승진 apparently 분명히 narrow down 좁히다 stress out

지치게 하다 qualified 자격 있는, 적격의 |문제| anxious 불안한

문제해설 | 남자의 승진에 대해 남자보다 여자가 더 긴장을 하고 있고 오

히려 남자는 자신감에 넘쳐 있다.

03. ⑤남: 이것은 고대 로마 시대부터 존재해 온 일종의 건축 재료이다. 오

늘날 이것은 전 세계에서 다양한 건축 프로젝트에 사용된다. 이

것은 시멘트와 물 그리고 모래와 분쇄된 돌 같은 기타 재료들을

혼합하여 만들어진다. 그 결과 만들어진 혼합물은 진흙처럼 부

드럽고 펴서 늘일 수 있지만 수화작용으로 알려진 화학적 과정을

통해 빨리 굳는다. 단단한 상태에서 이것은 굉장히 강하고 단단

한 물질로 견고한 바위와 비슷하다. 이런 이유로 이것은 종종 주

형이나 다른 빈 공간에 부어진다. 이것은 토대를 닦고 도로를 까

는 데 뿐만 아니라 다리나 건물을 짓는 데도 사용된다.

어휘 | crush 눌러 부수다; 분쇄하다 mixture 혼합물 malleable 두들겨 펼 수

있는 harden 굳다 hydration 수화작용 solid 단단한 exceptionally 매우

substance 물질 pour 붓다 mold 주형, 틀 foundation ((pl.)) (건물의) 토대

|문제| lumber 목재

문제해설 | 시멘트와 물 등을 섞어 만드는 건축 재료는 콘크리트이다.

Page 18: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

1� 수능듣기 <심화편>

04. ①남: Kristen, 네 자전거가 어떻게 된 거니?

여: 오 아빠, 끔찍했어요. 학교에서 집에 오는 길에 차에 치였어요.

남: 차에 치였다고? 오, 세상에! 너 괜찮니?

여: 그런 것 같아요. 그 사람이 천천히 운전하고 있어서 심하게 다치

지는 않았어요. 그런데 제 자전거를 보세요.

남: 그래, 앞바퀴가 완전히 구부러졌구나. 그 사고가 네 잘못이었니

아니면 그 사람 잘못이었니?

여: 그 사람 잘못이었어요. 정지 신호에서 그냥 지나갔으니까요.

남: 그럼 그 사람이 수리비를 지불해야 해. 그 사람 이름과 전화번호

를 받았니?

여: 아뇨. 그 사람은 서지도 않았는걸요.

남: 설마. 그 사람이 너를 쳐서 자전거에서 넘어지게 해놓고 그냥 운

전해서 가버렸다고?

여: 네. 그때 저는 화가 났었어요. 그 사람은 제가 괜찮은지 보고는

그냥 운전해서 가버렸어요.

남: 음. 우선 경찰에 연락해보자. 그래도 그 사람의 자동차 번호는 알

아놨겠지?

여: 정확한 번호는 기억이 안 나지만, ‘A13’으로 시작했던 건 분명해

요.

남: 알겠다. 그들이 아마도 그 번호로 그 사람을 잡을 방법을 찾을 수

있을 거야. 그리고나서 내가 네 자전거를 수리해주마.

여: 알았어요, 아빠.

어휘 | twisted 꼬인, 비틀어진 roll (차로) 가다 knock off …을 쳐서 떨어버리다

lose one’s temper 화를 내다 license plate 자동차 번호판

문제해설 | 뺑소니를 친 자동차를 찾기 위해 경찰에 전화할 거라고 했다.

05. ⑤여: 전교생들의 전반적인 중간고사 에세이 성적이 지난 2년간 현저

히 떨어졌다는 것을 알게 되었습니다. 쓰기 실력을 향상시키는

데 별도의 도움이 필요하다고 느끼는 학생들을 돕기 위해 새로운

방과 후 쓰기 프로그램을 개설했습니다. 주 5일간 오후 5시에서

오후 7시까지 제공되는 이 쓰기 워크숍에는 에세이 쓰기 기술을

교육 받은 교사들과 개별 지도 교사들이 근무할 예정입니다. 관

심 있는 학생들은 본관에서 등록해야 하지만 수업료는 없습니다.

중간고사 에세이에서 C 이하를 받은 학생이면 누구든지 이 기회

를 이용할 것을 저는 강력히 권고합니다.

어휘 | considerably 상당히 in the interest of …을 위하여 set up 창설하다,

시작하다 staff …의 직원으로 근무하다

문제해설 | 전교생들의 쓰기 실력 향상을 위해 방과 후 쓰기 프로그램을 신

설했으니 수강하기 바란다는 내용이다.

06. ④여: 안녕, Matthew. 어디에 가는 거니?

남: 안녕, Jessica. 부동산 중개인과 약속이 있어.

여: 오, 아직도 아파트를 보고 있어?

남: 실은 좋은 곳을 찾았어. 지금 계약서에 사인하러 가는 거야.

여: 그거 잘됐네. 기분이 아주 들뜨겠구나.

남: 지금 마음이 조마조마해. 이번이 내가 처음 임대계약을 하는 거야.

여: 긴장될 게 뭐가 있어? 서명만 하면 되는걸.

남: 알아. 근데 그 사람들이 헷갈리는 법률 용어를 쓸까봐 걱정이야.

여: 걱정하지 마, 간단한 과정이니까. 나는 이전에 여러 번 해봤어.

남: 그랬어? 지금 시간 괜찮으면 나와 같이 가주면 안 될까?

여: 실은 옷을 찾으러 세탁소에 막 가려던 참이었어. 하지만 대신에

정신적으로 의지가 되도록 내가 같이 가줄게.

남: 고마워, 정말 고마워. 이사한 후에 저녁식사에 초대할게.

여: 좋아.

어휘 | be off 떠나다 real estate agent 부동산 중개인 contract 계약(서)

have (got) butterflies in one’s stomach (걱정으로) 마음이 조마조마하다

rental 임대의 legal 법률(상)의 term ((pl.)) 용어 sweat 걱정하다 moral 정신

적인 |문제| on one’s behalf …을 대신하여

문제해설 | 임대 계약을 처음하는 남자는 여자에게 동행해 줄 것을 부탁했

다.

07. ②여: 음. 이곳 냄새가 아주 좋네요.

남: 네, 그렇습니다. 커피콩은 향이 좋지요.

여: 진짜 그래요. 그러니까 여기가 그것들이 포장되는 곳인가요?

남: 그것은 근처 건물에서 이루어져요. 저쪽에 있는 기계 보이세요?

여: 컨베이어 벨트가 달린 거요?

남: 네. 저기가 콩들이 모두 좋은 품질인지 확인하기 위해 콩들이 분

류되는 곳이에요.

여: 오, 그렇군요. 그럼 검사를 통과한 콩은 어떻게 되나요?

남: 음, 그것들 중 절반은 저쪽에서 가루로 만들어집니다.

여: 저기가 냄새가 나는 곳이로군요.

남: 그렇습니다. 그리고 나머지 절반은 통째로 포장이 됩니다.

여: 그런 다음 그것들을 신선한 상태로 상점과 식당으로 보내나요?

남: 네. 다음 주면 이 콩들은 에스프레소나 라떼로 변해 있을 겁니다.

여: 근사하네요. 저희 회사는 귀사로부터 구매하는 데 관심이 많아요.

남: 잘됐네요. 제 사무실에서 가격에 대해 논의해 볼까요?

어휘 | terrific 아주 좋은 aroma 향기 package 포장하다 sort 분류하다

assure 확인하다, 확실하게 하다 inspection 검사 grind (-ground-ground) 가

루로 만들다 |문제| shipping company 해운 회사

문제해설 | 커피콩을 기계로 분류하여 갈고 포장하는 곳은 공장이다.

08. ④[뉴스 음악]

남: 안녕하세요. 다음은 School News에 새로 들어온 소식입니다.

이번 주에 Valley 고등학교에서 있었던 일입니다.

° 여름 방학 중에 채용된 세 분의 새로 오신 선생님들이 Hoffman 교

장선생님에 의해 학생회에 소개되었습니다.

Page 19: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 1�

° 중국어와 러시아어가 학생들이 수강할 수 있는 언어 과목에 추가

된다는 소식이 발표되었습니다.

° 학교 야구팀이 지역 토너먼트의 결승에 진출해서 1위를 했습니다.

° 지구 온난화에 관한 새로운 다큐멘터리 상영이 다음 주 수요일 학

교 강당에서 무료로 있을 예정입니다.

이 소식들에 대해 더 알고 싶으시면 점심시간에 School News Hour를 청취해 주십시오. 좋은 하루 되세요, 여러분!

[뉴스 음악]

어휘 | student body 학생회 screening 상영 auditorium 강당 tune in to

…을 청취 [시청]하다

문제해설 | 지구 온난화에 관한 다큐멘터리가 무료로 상영 예정이라고 했다.

09. ④남: 안녕하세요. 저는 이곳의 지배인입니다. 괜찮으시다면 손님의 식

사에 관해 몇 가지 질문을 드려도 될까요?

여: 물론이죠. 어서 하세요.

남: 고맙습니다. 음식은 어떠셨나요?

여: 아주 좋았어요. 특히 디저트가 최고였어요. 지금까지 이렇게 맛

있는 애플파이를 먹어 본 적이 없어요.

남: 네, 그것은 저희 전문 메뉴 중 하나이지요. 서비스는 어떠셨나요?

여: 대부분 훌륭했습니다. 특히 저희를 담당한 웨이트리스가 맘에 들

었어요. 저희의 온갖 질문들을 인내심 있게 답해 주었지요.

남: Marie가 오늘 손님들을 접대한 걸로 알고 있는데요. 그녀는 이

곳에서 일한 지 2년이 넘었어요. 진짜 전문가이지요.

여: 맞아요. 주요리가 나오는 데 시간이 좀 걸렸지만 그것은 그녀 잘

못이 아니란 것을 압니다.

남: 불편을 끼쳐드려 죄송합니다. 지금이 하루 중 제일 바쁜 때라서

약간 늦어졌습니다.

여: 충분히 이해해요. 어쨌든 저와 제 남편은 모든 것이 너무 깔끔해

서 이곳이 정말 마음에 들어요.

남: 네, 저희는 정말 그렇습니다. 저희는 청결에 크게 중점을 두죠.

그건 그렇고 할인카드에 관심 있으신가요? 저희 식당 어느 곳에

서든지 10% 할인을 받으실 수 있습니다.

여: 필요 없을 것 같아요. 제 신용 카드가 똑같은 혜택을 제공해요.

어휘 | top-notch 최고의 specialty 전문 exceptional 뛰어난 professional

전문가 spick and span 깔끔한

문제해설 | 할인카드를 만들 생각이 없냐는 남자의 질문에 여자는 자신이

갖고 있는 신용카드도 똑같은 혜택을 제공하므로 필요 없다고 했다.

10. ①남: 있잖아, Jenna. 우리가 지난달에 학교 교환학생 프로그램에 대해

얘기했던 것 기억나?

여: 응. 내가 정확히 기억한다면 너는 그것에 대해 들떠 하지 않았어.

남: 맞아. 우리 부모님은 내가 신청하길 원하셨지만 할 게 너무 많아

보였거든.

여: 기억나. 너는 제출해야 하는 모든 서류들을 준비하고 싶어 하지

않았지.

남: 응. 그런데 그때 네가 독일에서의 네 경험에 대해 내게 말해 줬지.

여: 맞아. 그때가 정말 내 인생에서 가장 좋았던 6개월이었어.

남: 그것에 대한 이야기를 듣고 나는 네 얘기들을 계속 생각하다가,

결국 아일랜드로 한 학기 신청하기로 결정했어.

여: 그거 아주 잘됐네. 그래 에세이는 어떻게 돼가? 그게 선발 과정

에서 중요한 요소거든.

남: 알아, 하지만 솔직히 나는 그것에 자신이 없어. 좋은 에세이를 쓰

는 비결이 있니?

여: 글쎄, 사실 비결은 없어. 그냥 네가 왜 신청하려고 하는지와 네

가 공부하려는 목표가 무엇인지를 써.

남: 그게 말은 쉽지. 그건 나한테는 좀 벅찬 거 같아.

여: 글쎄, 인생에서 가장 좋은 것들은 쉽게 오지 않아.

어휘 | recall 상기하다 submit 제출하다 component 구성 요소 objective

목적 |문제| brim 넘치도록 차다

문제해설 | 교환학생 프로그램에 신청하는 데 필요한 에세이 작성에 자신

없어하는 남자에게 여자가 할 수 있는 말은 ①번이 가장 적절하다.

② 그럼 내 충고를 듣고 대신 독일로 가.

③ 와! 너 자신감에 넘쳐 보인다.

④ 네가 합격했다는 소식을 들으니 기쁘다.

⑤ 네가 원하면 너를 위해 내가 서류를 전달해 줄 수 있어.

11. ③여: 이 농구 경기에 나를 초대해줘서 고마워, Mike. 참 재미있네.

남: 천만에. 나도 굉장히 재밌어.

여: 잠깐만. 어떻게 된 거야? 우리 팀 스타 선수가 나가는 것 같아.

남: 오, 이런. 심판이 그를 경기장 밖으로 내보내는 것 같아.

여: 왜 저렇게 하지?

남: 모르겠어. 무슨 일이 있었는지를 놓쳤어. 저기 전광판의 반복 화

면을 보자.

여: 그래. (잠시 후) 오, 저런. 심했네.

남: 응, 그랬네. 상대팀 선수에게 너무 거칠게 반칙했어.

여: 그러게 말이야. 하지만 선수가 다섯 번의 반칙을 할 때까지는 퇴

장을 당하지 않잖아. 그는 네 번밖에 안 했는데.

남: 네 말이 딱 맞아. 그런데 이번 경우에는 스포츠맨답지 않은 행동

때문에 심판이 그를 퇴장시킨 거야.

여: 오, 그렇구나. 음, 그럼 우리가 경기에서 이길 가능성이 굉장히

줄어드네.

남: 그러게 말이야. 하지만 심판이 옳은 일을 했다고 생각해.

여: 모르겠어…. 이건 우리 팀에게 정말 중요한 경기잖아.

남: 응, 하지만 선수들의 안전이 우선이어야 해.

어휘 | have a ball 즐거운 한때를 보내다 referee 심판 instant 즉시의 replay

(녹화 테이프의) 재생 oppose 대항하다 disqualified 실격된 conduct 행동

문제해설 | 스포츠맨답지 않은 행동으로 퇴장당한 선수를 두고 남자는 심

판이 옳은 일을 했다고 생각하므로 선수의 안전이 우선이라고 말하는 것이

가장 적절하다.

Page 20: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�0 수능듣기 <심화편>

① 내 생각에는 괜찮은 것 같아. 그는 반칙을 세 번밖에 안 했거든.

② 네 말이 맞아. 나는 그가 우리 팀을 승리로 이끌 거라고 생각해.

④ 아니, 나는 경기에서 이기는 것이 훨씬 더 중요하다고 생각해.

⑤ 동의해, 그래서 그가 벤치로 보내지지 않게 된 건 잘된 일이야.

AnswerDictation

1. put the finishing touches / conducted a survey on /

divided the data up

2. narrowed their choices down / stressing you out / have

no doubt

3. a kind of building material / through a chemical process

/ poured into a mold

4. on my way / lost my temper / have your bicycle repaired

5. In the interest of / must sign up / take advantage of

6. Where are you off to / butterflies in my stomach / Don’t

sweat it / have you over for dinner

7. smells terrific / get sorted / have been turned into

8. advanced to the finals / be held for free / tune in to

9. desserts were top-notch / our busiest time of the day /

put great emphasis on

10. needed to be submitted / apply for a semester /

beyond my ability

11. I’m having a ball / threw him out of the game / our

chances of winning the game

1. ② 2. ⑤ 3. ④ 4. ③ 5. ③ 6. ④

7. ② 8. ④ 9. ⑤ 10. ② 11. ④

07 회 심화 모의고사 p. ��-�7

01. ②여: 여보, 나 여기 가정용품 매장에 있어요!

남: 거기 있군요. 그래, 우리 새집에 쓸 것으로 어떤 접시 세트를 살

지 결정했어요?

여: 음, 이것들이 우리 가격대에 맞는 것들이에요. 어떻게 생각해요?

남: 음, 다 아주 멋지네요. 이 세트만 빼고요.

여: 오, 정말요? 그게 어떤 점이 싫어요?

남: 접시 가장자리에 있는 무늬는 좋은데 가운데에 있는 건 별로예요.

여: 그러니까 당신은 단순한 것들이 좋은 거예요? 가장자리에 있는

이 단색 선이 더 당신 스타일이라는 거죠?

남: 그건 너무 평범해요. 나는 저 세트가 더 좋아요. 선들이 파도처

럼 지그재그로 나 있잖아요.

여: 음…. 선에 대해서는 잠시 잊어버려요. 꽃무늬는 어떻게 생각해

요?

남: 접시 가운데에 있지만 않으면 괜찮다고 생각해요.

여: 나는 선 무늬나 이 지겨운 서양 장기판 무늬보다 이것들이 훨씬

우아한 것 같아요.

남: 그래요, 이것들을 보니까 학교 식당에서 사용했던 접시들이 생각

나네요.

여: 맞아요! 이것들로 해요, 그럼.

남: 좋아요. 우리가 이렇게 쉽게 의견 일치를 보니 기쁘네요!

어휘 | solid 단색의 plain 평범한 zigzag 지그재그로 움직이다 floral 꽃의

horrid 지겨운

문제해설 | 두 사람은 가장자리에만 꽃무늬가 있는 접시를 사기로 했다.

02. ⑤여: Danny. 네가 오늘 그룹 보고서에 대한 성적을 받았을 것 같은데.

남: 네, 엄마. Callahan 선생님이 그룹 점수와 개인 점수를 모두 알

려 주셨어요.

여: 그래, 어떻게 받았니? 좋은 점수 받았어?

남: 음… 그렇기도 하고 아니기도 해요.

여: 좀 애매하구나. 정확히 무슨 뜻이니?

남: 우리 그룹이 100점에서 93점을 받았어요. 반에서 최고 점수예요.

여: 와, 축하해. 네 노력이 정말로 보상을 받았구나. 네 개인 점수는

어떠니?

남: 그게 나쁜 소식이에요…. 84점 받았거든요.

여: 84점? 그렇게 나쁘지 않잖아, 그렇지?

남: 평균보다는 잘한 것 같아요. 하지만 더 높은 점수였어야 해요.

여: 왜 그렇게 생각하니?

남: 우리 그룹에서 제일 낮은 점수니까요. 다른 애들 모두가 90점 이

상을 받았거든요.

여: 그렇구나. 다음번에 열심히 노력하면 되잖아, 안 그래?

남: 그래야죠. 하지만 제가 아무리 열심히 노력해도 더 좋은 점수를

받는 애들이 늘 있어요.

어휘 | assume 추정하다 give out …을 발표하다 pay off 성과를 거두다 put

one’s shoulder to the wheel 노력하다 |문제| impatient 조급한

문제해설 | 남자는 자신의 그룹에서 최저 점수를 받아 불만족스럽고 열심

히 노력해도 자기보다 더 좋은 점수를 받는 애들이 있다며 실망하고 있다.

03. ④남: 장래의 직원들이 보낸 지원서들을 살펴볼 때 채용을 책임지고 있

는 사람이 일종의 ‘이력서 피곤증’을 경험하는 것은 자연스럽다.

얼마의 시간의 지나면 모든 사람의 경험과 자격이 똑같아 보이기

시작한다. 이런 이유로 약간 다른 이력서는 쉽게 눈에 띄어 고용

주의 눈을 사로잡을 수 있다. 단순한 직업 목표들보다 더 많은 것

들을 요약한 객관적 서술문으로 시작하는 것은 좋은 생각일 수

Page 21: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �1

있다. 하지만 독특한 인생 경험에 너무 많은 가치를 부여하는 것

은 좋은 생각이 아니다. 그런 사람이 첫눈에는 고용주를 사로잡

을지 몰라도 결국 최고의 지원자를 규정하는 것은 관련 업무 경

험과 정확하게 기술된 지원자의 기술이다.

어휘 | application 원서 potential 가능성이 있는 in charge of …을 책임지고

있는 fatigue 피로 qualification 자격 stand out 눈에 띄다 statement 진술, 서술 sum up 요약하다 glance 흘끗 봄 define 규정하다 applicant 지원

자 relevant 관련된

문제해설 | 가장 효율적이면서 인사 담당자의 눈에 띄는 이력서 작성 시 유

의해야 할 사항에 대해 이야기하고 있다.

04. ③남: 안녕하세요. 표 세 장 주세요.

여: 알겠습니다. 어디로 가십니까?

남: 그게 상관 있나요? 모든 표가 1달러 50센트인 줄 알았는데요.

여: 사실 지하철 시스템은 세 구역으로 되어 있습니다. 같은 구역 내

에서 이동하는 것이 1달러 50센트입니다.

남: 오, 그건 몰랐어요. 제 친구들과 저는 파크 스테이션에 갑니다.

여: 알겠습니다. 우리는 지금 1구역에 있는데 파크 스테이션은 2구역에 있습니다.

남: 그렇군요. 그 말은 표 값이 두 배 더 든다는 말씀인가요?

여: 아뇨. 한 분당 50센트만 추가로 내시면 됩니다. 세 분 다 학생이

신가요?

남: 네, 그렇습니다.

여: 신분증을 보여 주시면 구매하시는 각각의 표에 대해 10%씩 할인

받으실 수 있습니다.

남: 잘됐네요. 음, 여기 있습니다.

여: 고맙습니다. (잠시 후) 오, 손님? 이건 5달러짜리 지폐네요. 충분

하지가 않습니다.

남: 오, 죄송해요. 구역에 대해 깜빡했어요. 여기 5달러 더 있습니다.

여: 고맙습니다. 그리고 여기 거스름돈 있습니다.

어휘 | purchase 구입하다

문제해설 | 같은 구역 내에서 표 값은 1달러 50센트이지만 2구역으로 이동

시 50센트가 추가되므로 3명의 표 값은 총 6달러이다. 여기서 10%의 학생

할인을 받으므로 표 값은 총 5달러 40센트인데 남자가 10달러를 냈으므로

받을 거스름돈은 4달러 60센트이다.

05. ③[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요?

여: 안녕, 여보. 잠깐 얘기할 시간 있어요?

남: 물론이죠. 별일 없죠?

여: 없어요. 그런데 방금 내 친구 Marsha에게서 전화를 받았어요.

남: 그래요? 소프트웨어 회사에서의 새 일은 어떻대요?

여: 그래서 그녀가 전화했어요. 해고됐대요.

남: 설마. 거기서 일한 지 불과 몇 개월밖에 안 됐잖아요.

여: 네, 그런데 회사가 어려워서 그녀의 지점을 폐점하기로 했대요.

남: 그것 참 안됐군요. 동료와 방금 경제가 얼마나 나쁜지에 대해 얘

기하고 있었어요.

여: 네, 그게 많은 사람들에게 영향을 미치고 있어요. 그래서 말인데

그녀를 오늘 저녁에 초대해도 괜찮을까요?

남: 당연히 괜찮죠. 내가 스파게티를 좀 만들게요. 그녀는 아마 지금

친구가 필요할 거예요.

여: 맞아요. 그녀는 마음이 참 심란할 거예요. 아직 이전 남자친구를

잊지도 못했잖아요.

남: 최근에 헤어진 거 맞죠? 와, 설상가상이로군요.

여: 정말 그래요. 이럴 때는 친구들이 정말 필요할 거예요.

어휘 | fire 해고하다 struggling 분투하는 branch 지점 have over (집에) 손

님으로 맞이하다 company 동료, 친구 get over …을 잊다 break up 헤어지다

문제해설 | 여자는 낙심해 있는 친구를 저녁 식사에 초대하기로 했다.

06. ④여: 주목해 주시겠습니까? 여러분 모두 기억하시는 것처럼 올해 초

에 회사에서 작업장 안전에 관해 여러 차례 워크숍을 개최했었습

니다. 이곳을 일하기에 더 안전한 곳으로 만들자는 취지에서 여

러분 모두는 무엇을 해야 하고 무엇을 하지 말아야 하는지를 배

웠습니다. 처음에는 경영진이 결과에 만족했습니다. 그러나 안

타깝게도 워크숍 이후 불과 몇 개월 만에 사람들이 예전의 방식

으로 돌아갔습니다. 사고와 부상을 피하려면 모두가 적절한 절차

를 따르는 것이 매우 중요합니다. 저는 여러분을 이렇게 빨리 또

다른 워크숍에 참석하게 하는 것이 필요하지 않다고 생각합니다

만 저희는 여러분의 협조가 필요합니다. 무엇을 해야 하는지 알

고 있는 것도 중요합니다. 그러나 이제는 여러분 모두가 그 지식

을 행동으로 옮기기를 원합니다. 감사합니다.

어휘 | recall 상기하다 management 경영진 proper 적당한 cooperation

협조 put A into action A를 실행에 옮기다 |문제| on behalf of …을 대표하여

문제해설 | 여자는 직원들에게 안전 규칙을 준수할 것을 요구하고 있다.

07. ②남: 그러니까 이곳이 당신의 연구가 이루어진 곳인가요?

여: 네, 연구의 대부분을 여기서 했죠. 이곳이 우리가 화학 반응들을

실험한 곳이에요.

남: 그렇군요. 이곳의 사진을 몇 장 찍게 해도 괜찮겠습니까?

여: 지금 말씀이신가요? 여기가 좀 지저분해서요.

남: 아뇨, 인터뷰 후에 사진기자를 오게 할 겁니다. 그리고 제 기사

옆에 게재할 당신의 사진도 몇 장 찍게 하고 싶어요.

여: 알겠습니다. 실험실 가운을 입고 있는 저를 한 장 찍으면 되겠네

요.

남: 그거 좋겠군요. 그럼 당신의 실험에 대해 조금 더 말씀해 주세요.

여: 그러죠. 아시다시피, 저는 제 연구를 국립대학에서 시작했습니다.

남: 네. 왜 떠나셨죠?

여: 자금이 충분하지가 않았어요. 민간 분야에 자금이 더 많거든요.

Page 22: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

남: 학장의 반대는 없었나요?

여: 처음에는 있었죠. 하지만 그는 결국 이 프로젝트가 재정적 후원

없이는 성공할 수 없다는 것을 이해했습니다.

남: 그렇군요. 오, 잊은 게 있네요. 녹음기 켜는 동안 잠시 기다려 주

시겠어요?

여: 그러죠.

어휘 | reaction 반응 messy 어질러진 run 게재하다, 싣다 lab 실험실

funding 자금 조달 sector 부문 dean 학장 backing 후원

문제해설 | 남자는 인터뷰를 하러 온 기자이고 여자는 화학 반응 실험을 한

과학자이다.

08. ④남: 안녕하세요, 여러분. 다음 달에 학교 스키 동호회에서 당일 스키

여행을 후원할 것입니다. 참가하기 위해 동호회 회원일 필요는

없습니다. 단지 허가서에 부모님의 사인을 받고 30달러의 비용

을 내시면 참가하실 수 있습니다. 버스는 29일 토요일 오전 6시

에 학교 주차장에서 출발할 겁니다. 우리는 Normac 스키 리조

트에서 8시간을 보내고 당일 저녁 오후 9시까지 돌아올 겁니다.

여러분에게 스키 장비가 있으면 그것을 가져오셔도 됩니다. 그렇

지 않으면 약간의 비용으로 리조트에서 스키와 부츠를 대여하실

수 있습니다. 스키를 처음 타더라도 걱정하지 마십시오. 초보자

를 위한 2시간의 단체 강습이 있습니다. 여러분 모두가 올 수 있

기를 간절히 바랍니다!

어휘 | sponsor 후원하다 slip 종이 조각 gear 장비

문제해설 | 스키와 부츠는 동호회가 아니라 리조트에서 대여할 수 있다.

09. ⑤여: 이 인터뷰에 응해 주셔서 감사합니다. 그러니까 Postville이 자체

야구팀을 소유한 지 얼마나 됐습니까?

남: 불과 2005년 이후부터입니다. 지난 시즌이 우리의 네 번째 시즌

이었죠.

여: 지역 팬들은 어떻습니까? 경기장은 보통 매진이 되나요?

남: 음, 팬들은 대단합니다만 자주 매진이 되는 것은 아닙니다. 이 도

표를 보십시오.

여: 그러죠. 이 비율은 무엇을 나타내나요?

남: 시즌별로 채워진 평균 좌석수입니다. 100%는 매진을 의미하겠

지요.

여: 그렇군요. 그렇다면 첫 번째 시즌은 굉장히 힘들었던 것 같네요.

남: 네. 평균적으로 경기장이 절반 이상 비었었죠.

여: 다음해에는 상황이 훨씬 좋아진 것 같아 보입니다. 그런데 2007년에는 무슨 일이 일어난 거죠?

남: 그해가 관중수가 최악인 해였죠. 우리의 최고 선수들 중 여러 명

이 부상을 당했었거든요.

여: 그렇군요. 그래서 그해에 팀이 별로 안 좋았나요?

남: 형편없었죠. 그러나 일단 모두가 건강해지자 저희는 되살아났습

니다. 작년은 꽤 성공적이었죠.

여: 그런 것 같군요, 비록 두 번째 시즌만큼 많은 팬들을 확보하진 못

했지만요.

남: 못했죠, 하지만 우리는 이번 시즌이 그 어느 때보다 최고의 해가

될 것을 무척 기대하고 있습니다.

어휘 | sell-out 매진 represent 나타내다 attendance 관객수 bounce back

곧 회복하다

문제해설 | 첫해는 별로였으나 둘째 시즌이 가장 좋았고 셋째 시즌은 최악

이었다가 넷째 시즌은 둘째 시즌만큼은 아니지만 늘어난 관중 수를 보이는

도표는 ⑤번이다.

10. ②여: 이봐, William. 왜 그렇게 기운이 없어 보여?

남: 안녕, Sylvia. 그냥 지금 아주 피곤해.

여: 밤마다 야근을 하니 지칠 만도 하지.

남: 응, 어제는 자정이 되어서야 집에 도착했어.

여: 너도 알겠지만 사무실 사람 모두가 이번 주는 야근을 했잖아.

남: 알아. 하지만 그렇다고 해서 내가 덜 피곤하게 느끼는 건 아니야.

여: 그렇긴 하지. 하지만 우리가 이 프로젝트만 끝내면 우리 모두 여

유 있어질 거야.

남: 지난주에도 들었던 말이야. 하지만 이 일은 절대 끝나지 않을 것

같아!

여: 그렇게 느껴질지 몰라도 그건 사실이 아니야.

남: 왜 그렇게 말하는 거야?

여: 방금 부장님과 얘기를 했는데 오늘 저녁에는 우리가 정시에 집에

가도 된다고 하셨어.

남: 부장님이 그렇게 말씀하셨어? 그렇다니 반갑군.

여: 그는 또 다음 주에 우리 모두에게 하루씩 휴가를 줄 생각이라고

하셨어.

남: 상황이 정말 좋아지기 시작하는 것 같네.

어휘 | run-down 지친 overtime 초과근무 wear out 지치게 하다 take it

easy 서두르지 않다 |문제| go up in smoke (계획 따위가) 수포로 돌아가다

문제해설 | 계속된 야근으로 지쳐있는 남자가 직장 동료로부터 긍정적인

소식을 듣게 된 후 할 말로 가장 적절한 것은 ②번이다.

① 내 휴가 계획이 수포로 돌아갔어.

③ 음, 아마 그는 네가 말한 걸 오해한 걸 거야.

④ 회사 사정이 좋지 않아서 걱정이야.

⑤ 내가 우리는 이 프로젝트를 곧 끝낼 거라고 말했잖아.

11. ④여: Courtney에게는 스포츠를 정말 좋아하는 12살 된 아들이 있다.

안타깝게도 그는 재능 있는 운동선수가 아니다. 그녀는 그에게

그가 가장 잘하는 스포츠를 찾아낸 다음 기술을 향상시키는 데

집중하라고 격려했다. 얼마간의 생각 끝에 그는 수영을 선택했다.

그래서 지난 3개월 동안 Courtney는 아들을 동네 수영장에서 하

는 수영 강습에 데리고 다녔다. 그는 열심히 연습했고 몸이 아주

좋아졌다. 드디어 그는 학교 수영팀에 들어갔다. 어제 그 팀은

Page 23: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

경쟁 학교와 첫 수영 시합을 했다. Courtney의 아들은 세 개의

경주에 참여했다. 그는 최선을 다했지만 경쟁자들이 너무 잘해서

그는 매번 꼴찌로 들어왔다. 이런 상황에서 Courtney가 아들에

게 할 말로 가장 적절한 것은 무엇인가?

Courtney: 기운 내. 너의 모든 노력이 언젠가는 보상받을 거야.

어휘 | meet 경기, 대회 competition 경쟁자 |문제| reward 보상하다

문제해설 | 열심히 연습했으나 시합에서 꼴찌를 한 아들에게 할 수 있는 말

로 ④번이 가장 적절하다.

① 내 생각에, 수영은 별로 재미가 없어.

② 축하해! 네가 쉽게 이길 수 있을 줄 알았어.

③ 네가 공부보다 운동을 더 잘한다는 것을 증명했구나.

⑤ 이번에 더 열심히 공부했어야 했다고 생각하지 않니?

AnswerDictation

1. which set of dishes / along the edge of the dishes / Let’s

go with these

2. Your efforts really paid off / should have been higher /

put your shoulder to the wheel

3. in charge of hiring / catch an employer’s eye / put too

much worth into

4. cost twice as much / get 10% off / here’s your change

5. close her branch / have her over / that just makes

things worse

6. In the interest of / follows the proper steps / put that

knowledge into action

7. had someone take some photos / to run next to my

article / without financial backing

8. sign a permission slip / for a small fee / group lesson is

available

9. sold out / On average / bounced back

10. wear you out / take it easy / giving us all a day off

11. improving his skills / gotten himself into good shape /

he finished last

1. ② 2. ① 3. ③ 4. ⑤ 5. ⑤ 6. ⑤

7. ⑤ 8. ③ 9. ③ 10. ④ 11. ③

08 회 심화 모의고사 p. ��-��

01. ②여: 고무줄에 매달려 매우 높은 곳에서 뛰어내리는 것은 전 세계의

스릴을 즐기는 사람들에게 인기 있는 극한 스포츠이다. 번지 점

프 운영자들이 참가자들의 안전을 보장하기 위해 각별히 조심한

다 하더라도, 가장 엄격한 안전 예방책조차도 부상을 당할 위험

성을 제거할 수는 없다. 눈의 외상이 결과로 나타날 수 있는 가

장 흔히 일어나는 문제들 중 하나이다. 다른 것들로는 관절의 탈

구와 심각한 척추 손상뿐만 아니라 타박상과 밧줄 찰과상도 있다.

게다가 사람들은 노년기까지 나타나지 않다가 노년에 그들을 고

생시키는 부상들을 겪을 수 있다. 전반적으로 건강이 좋다 하더

라도 (번지 점프에) 참가하는 것이 그런 결과들을 초래하지 않을

것이라는 보장이 되는 것은 아니다.

어휘 | elastic 탄성이 있는 cord 줄 ensure 안전하게 하다 stringent 엄

격한 precaution 예방책 eliminate 제거하다 trauma 외상 bruise 멍이

들다 rope burn 밧줄 찰과상 dislocation 탈구 joint 관절 spinal 척추의

sustain (피해·손실·충격 등을) 받다

문제해설 | 번지 점프를 할 때 안전 조치를 하더라도 여러 부상이 발생할

수 있는 위험이 있다고 설명하고 있다.

02. ①[전화벨이 울린다.]

남: 안녕하세요, 프런트 데스크입니다. 도와드릴까요?

여: 네, 뭘 좀 도와주셨으면 합니다.

남: 알겠습니다. 방에 문제가 있나요?

여: 아뇨. 실은 자전거를 빌리고 싶은데 어디로 가야 할지 몰라서요.

남: 알겠습니다. 근처에 몇 군데 대여점이 있습니다.

여: 그렇군요. 추천할 만한 곳이 있나요?

남: 상황에 따라 다르죠. 시내로 다닐 자전거를 찾으시나요 아니면

공원에서 타실 자전거를 찾으시나요?

여: 잘 모르겠어요. 자전거 도로가 한 개 이상인가요?

남: 오 그럼요, 여러 개가 있어요. 관광 안내소에서 다양한 자전거 도

로가 표시되어 있는 특별 지도를 구하실 수 있어요.

여: 알겠습니다. 길을 따라 내려가면 바로 있는 거 맞죠?

남: 네. 공원에서 타실 거면 좋은 산악자전거를 대여할 수 있는 곳을

알려드릴게요.

여: 알겠습니다. 지도를 구해 아침을 먹으면서 결정할게요.

남: 알겠습니다. 결정하시면 다시 전화 주세요.

여: 그러죠. 도와주셔서 감사합니다.

어휘 | give A a hand A를 돕다 rental shop 대여점 path 좁은 길

Page 24: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

문제해설 | 여자는 관광 안내소에서 지도를 구해 어떤 자전거 도로를 이용

할 것인지를 우선 정하기로 했으므로 지도를 구하러 갈 것이다.

03. ③남: Veronica! 와, 네가 정말로 오다니 놀라운데.

여: 아침 조깅을 너와 같이 하겠다고 말 안 했어?

남: 그랬는데 이전에 다른 사람들은 약속해 놓고 어느 누구도 제시간

에 일어나질 못했거든.

여: 음, 나는 원래 일찍 일어나는 사람이야. 그리고 예전엔 매일 아

침 8km씩 조깅을 했었어.

남: 음, 나는 그렇게 멀리까지는 안 가. 하지만 아주 좋은 길로 가지.

여: 그럼 스트레칭 하는 동안 그것에 대해 얘기해 봐.

남: 음, 우선 공원까지 뛰는 거야. 그건 0.5km밖에 안 돼.

여: 좋아. 그 후에는 공원을 가로질러 조깅하는 거야?

남: 그건 너무 짧을 거야. 공원 폭이 1km밖에 안 되거든.

여: 아. 그럼 대신에 공원을 빙 돌아서 달리는 거야?

남: 맞아. 둘레가 2.5km야. 우리는 두 번을 돌고 다시 이리로 올 거야.

여: 와. 그거 괜찮겠다. 그런데 운동으로 충분한 것 같지 않아.

Chestnut가를 따라 1km 더 뛰자.

남: 그 길은 건축 공사로 아직 막혀 있는 것 같아.

여: 그렇다면 네가 제안한 길만 달리지 뭐. 좋아, 출발하자!

어휘 | route 길, 노선 avenue 대로 construction 건설

문제해설 | 공원까지 가는 거리 0.5km + 공원 주위를 두 바퀴 도는 거리

5km (2.5km x 2) + 공원에서 돌아오는 거리 0.5km = 6km이다.

04. ⑤남: 아파트 관리인 Sally Alderman이 모든 Sunview 아파트 주민들

께 드리는 안내입니다. 저는 여러분에게 다가오는 현충일이 올해

는 목요일임을 잊지 말아 달라고 당부하고 싶습니다. 현재는 보

통 재활용품을 분리하여 목요일에 내놓습니다. 그러나 이 날은

공휴일이라 그날 재활용품을 수거하는 서비스가 없을 예정입니

다. 대신 재활용품은 하루 전인 수요일에 수거될 것입니다. 지정

된 재활용 쓰레기통을 이 날 문 밖에 내놓는 것을 기억하십시오.

잊으실 경우 재활용품이 수거되기까지 일주일 내내 기다리셔야

합니다. 이상입니다. 모두 즐거운 휴일 보내시기 바랍니다.

어휘 | resident 거주자 superintendent 관리인 Memorial Day 현충일

separate 분류하다 designate 지정하다 bin 쓰레기통

문제해설 | 아파트의 재활용품 수거일인 목요일이 공휴일인 관계로 하루

전인 수요일에 재활용 쓰레기를 수거하겠다고 알리고 있다.

05. ⑤여: 실례합니다, 아저씨. 좋은 스테레오 좀 추천해 주시겠어요?

남: 그러죠, 손님. 오, Jessica! 너구나.

여: 놀랐지! 네 새 일이 어떻게 되어 가는지 보려고 잠시 들렀어.

남: 고마워. 안타깝게도 그다지 잘되고 있지 않아.

여: 뭐가 문제인데? 여기는 일하기에 아주 근사한 곳 같은데.

남: 그렇긴 해. 그런데 내가 판매원으로 적합한지 모르겠어.

여: 왜? 너는 카리스마도 있고 말도 잘하잖아.

남: 고마워. 손님들도 나를 좋아하는 것 같긴 한데 뭘 사라고 설득하

지를 못하겠어.

여: 음, 물건을 파는 것에는 그저 친절한 것 외에 뭔가가 더 있지.

남: 나도 그렇게 생각해. 넌 너의 부티크에서 아주 잘하잖아. 조언 좀

해줄 수 있어?

여: 물론이지, 같이 저녁 먹으면서 내 방법의 일부를 알려줄게.

남: 그거 아주 잘됐네. 그래 그건 그렇고 정말 스테레오에 관심 있어?

여: 음…. 알잖아, 나 요즘 빈털터리인 거… 음….

남: (웃으며) 농담이야. 업무를 마칠 시간이 거의 다 됐어. 잠시만 여

기서 기다려.

어휘 | be cut out to-v …에 적임이다[어울리다] charismatic 카리스마가 있는

well-spoken 말솜씨가 있는 convince 설득하다 broke 파산하여 call it a day (그날 하루 일을) 끝내다

문제해설 | 남자는 여자에게 물건을 잘 판매하는 방법을 알려 달라고 부탁

했다.

06. ⑤여: 안녕하세요. 아, 이 안은 따뜻하고 좋네요.

남: 네. 밖은 정말 춥지요. 시내를 구경하기에 최상의 날씨는 아니죠.

여: 그러니까요. 하지만 저는 여기에 딱 하루만 잠시 들르는 거라 어

쩔 수가 없어요.

남: 그러시군요. 그럼, 어떻게 도와드릴까요?

여: 이 주변에서 식사하기에 좋은 곳을 추천해 주셨으면 좋겠어요.

남: 네. 어떤 종류의 장소를 찾고 계신가요?

여: 적당한 가격에 전통적인 메뉴가 있는 곳이요.

남: 알겠습니다. 이 소책자에는 이 도시의 가장 좋은 식당들 중 몇 곳

이 나와 있습니다.

여: 고맙습니다. 와. 아주 많네요. 하나를 고르려면 평생 걸리겠네요.

남: 그럼 제가 개인적으로 추천하는 근처의 몇몇 장소에 동그라미를

쳐 드릴게요.

여: 정말 고맙습니다. 이곳 사람들은 다 정말 친절하세요.

남: 고맙습니다. 저희는 저희의 환대를 자랑으로 여깁니다. 오늘 밤

에 머무실 호텔 예약에 도움이 필요하신가요?

여: 아뇨, 이미 준비해 놨어요. 하지만 도와주셔서 감사합니다.

남: 별말씀을요. 즐거운 여행 되시길 바랍니다.

어휘 | layover 도중하차 brochure 소책자 highlight 강조하다 hospitality

환대 arrange 정하다 line up 준비하다 |문제| lounge 휴게실 duty-free

shop 면세점

문제해설 | 여자는 여행객이고 남자는 여자에게 여행 정보를 주고 있으므

로 두 사람이 관광 안내소에서 대화하고 있음을 알 수 있다.

Page 25: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

07. ⑤[뉴스 음악]

여: 안녕하십니까, 여러분. 오늘의 전 세계 톱뉴스 헤드라인을 전할

Martha Little입니다.

° 여러 아프리카 국가의 지도자들이 이 지역의 심각해지고 있는 식

량난을 논의하기 위해 긴급 회의를 가졌습니다.

° 폴란드에서 유권자들이 국가의 새 대통령을 결정하고 있는 가운데

선거가 현재 진행 중에 있습니다.

° 일련의 허리케인이 미국 남부 지역을 강타하여 많은 사상자를 냈

습니다.

° 공급업체들이 광우병과 조류독감의 발생 이후 돼지고기 수요가 증

가했다고 보고하고 있습니다.

이 소식들에 대한 자세한 내용을 가지고 광고 후에 다시 뵙겠습니다.

[뉴스 음악]

어휘 | underway 진행 중인 casualty ((pl.)) 사상자 outbreak 발발 mad

cow disease 광우병 bird flu 조류독감 commercial 상업의; *광고 방송

문제해설 | 광우병으로 인해 돼지고기에 대한 수요가 증가했다고 했다.

08. ③① 여; 이 베이글을 약간만 구워 주시겠어요?

남: 네. 위에 크림치즈를 좀 올려드릴까요?

② 여: 제 주문을 확인해주실래요? 30분 동안 커피를 기다리고 있어

요.

남: 죄송합니다. 착오가 좀 있었던 것 같네요. 손님이 주문하신

것을 곧 갖다 드릴게요.

③ 여: 실례지만 저는 핫초콜릿이 아니라 블랙커피를 주문했어요.

남: 정말 죄송합니다. 당장 만들어 드릴게요.

④ 여: 너무 추워서 더는 못 걷겠어. 어디 잠깐 들러서 커피 한 잔 마

시자.

남: 좋은 생각이야. 여기서 저 길모퉁이를 돌면 있는 좋은 카페를

알아. 가자.

⑤ 여: 뭘 주문하시겠어요? 평상시 드시던 음료로 하시겠습니까?

남: 다른 걸 하고 싶네요. 생크림이 들어간 핫초콜릿으로 할래요.

어휘 | in the mood for …할 기분이 나서 whipped 거품을 일게 한

문제해설 | 여자가 커피 잔을 카운터 너머의 남자에게 내밀고 있는 것으로

보아 주문이 잘못되었음을 알 수 있다.

09. ③여: 안녕, David. 오늘 하루 어땠어요?

남: 실은 아주 좋았어요. (잠시 후) 저게 왜 아직도 여기 있죠?

여: 뭐 말이에요?

남: 저 낡은 TV 말이에요. 내가 지난 주말에 쓰레기랑 같이 내놓아

달라고 부탁하지 않았어요?

여: 네, 그랬죠, 그런데 고칠 수 있을 것 같다고 말했잖아요.

남: 가능할 것 같지가 않아요. 저 TV는 너무 손상이 돼서 절대로 제

대로 작동을 안 할 거예요.

여: 하지만 고치려고 해보지도 않았잖아요!

남: 서비스센터에 전화해 봤는데 더는 이 TV의 부품을 생산하지 않

는다고 했어요. 고칠 수가 없어요.

여: 음, 내 친구 Doug한테 물어봤는데 그의 말은 달랐어요.

남: Doug? 그가 전자제품에 대해 많이 알아요?

여: 네, 그래요. 시내에 있는 전자제품 가게에서 일하거든요.

남: 오, 그가 뭐랬는데요?

여: 그의 가게에는 옛날 부품이 많이 있다고 했는데 우리 TV에 맞는

것을 찾았대요.

남: 음, 그가 고칠 수 있다고 한다면 내 판단이 틀렸던 것 같네요.

어휘 | part 부품 electronics 전자제품

문제해설 | TV를 고칠 수 없으니 버리라고 했던 남자는 여자의 친구가 일

하는 전자제품 가게에 맞는 부품이 있다는 말을 들었으므로 이에 대한 가

장 적절한 응답은 ③번이다.

① 내 생각에 우리의 낡은 TV는 아직도 상태가 좋은 것 같아요.

② 와, 그가 좋은 TV를 버렸다니 믿기 힘드네요.

④ 미안해요, 하지만 내가 실수로 그것을 고장 냈다고 벌써 말했잖아요.

⑤ 내가 이미 말했듯이 우리는 새것을 살 여유가 없어요.

10. ④남: 오, 여보. 나 몸이 정말 안 좋아요.

여: 정말 창백해 보여요. 어디가 안 좋아요?

남: 모르겠어요. 속이 아프고 몸이 좀 떨려요.

여: 여기 앉아 봐요. 이마 좀 만져볼게요. (잠시 후) 음, 열은 없는 것

같아요.

남: 그래도 의사에게 가봐야 할 것 같아요. 나 좀 태워다 줄 수 있어

요?

여: 그럼요. 식중독에 걸렸을지도 몰라요. 점심으로 뭐 먹었어요?

남: 아무것도 안 먹었어요. 그리고 아침도 안 먹었고요.

여: 뭐라고요? 어제는요?

남: 어제는 한 끼만 먹었어요. 점심으로 빵 한 조각을 뜯어먹었을 뿐

이에요.

여: 그게 당신이 이틀 동안 먹은 전부예요?

남: 네. 최근에 살이 좀 쪄서 다이어트를 하고 있거든요. 예전 몸매

를 정말 되찾고 싶어요.

여: 저기요, 아마 의사를 볼 필요가 없겠어요.

남: 왜 그런 말을 하는 거예요?

여: 뭘 좀 먹으면 당신은 나아질 것 같아요.

어휘 | shaky 떨리는 forehead 이마 give A a ride A를 태워다 주다 food

poisoning 식중독 nibble on 조금씩 뜯어 먹다 figure 몸매

문제해설 | 몸이 좋지 않다는 남자의 말에 여자는 식중독을 의심했으나 남

자가 이틀간 다이어트를 하느라 빵 한 조각 이외에는 아무것도 안 먹었다

고 했으므로 이에 대한 여자의 가장 적절한 응답은 ④번이다.

① 가능한 한 빨리 거기에 데려다 줄게요.

② 병원은 오늘 문을 닫는다고 들었어요.

Page 26: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�6 수능듣기 <심화편>

③ 당신은 미리 예약을 해야 해요.

⑤ 일도 중요하지만, 당신은 건강을 돌봐야 해요.

11. ③남: 최근에 Victor는 디지털 사진 촬영에 관심을 갖게 되었다. 그는

카메라를 사고 싶지만 새것은 굉장히 비싸므로 중고품을 사기로

결정한다. 그는 팔려고 내놓은 개인 물품들을 보여주는 여러 웹

사이트를 검색하고 적당한 가격에 알맞은 카메라를 찾아냈다. 그

는 물건을 파는 여자에게 전화를 걸어 만날 시간과 장소를 정한

다. 판매인을 만나 카메라를 살펴보자마자 그는 웹사이트에서의

설명이 정확하지 않았다는 것을 알고 실망한다. 일치하지 않는

여러 가지 것들 중에서도 물건의 상태가 광고된 것보다 더 나빴

고 예상했던 것보다 화소수가 더 적었다. 그는 즉시 그것을 구매

하지 않기로 결정한다. 이런 상황에서 Victor가 카메라를 팔려는

여자에게 할 말로 가장 적절한 것은 무엇인가?

Victor: 당신의 광고는 완전히 잘못된 것 같군요.

어휘 | cost an arm and a leg 큰돈이 들다 feature …을 특징으로 하다

reasonable 비싸지 않은 discrepancy 불일치 megapixel 100만 화소

문제해설 | 인터넷을 통해 중고 디지털 카메라를 구하려는 Victor는 웹사이

트에서 본 설명과 실제 물건의 상태가 일치하지 않아 실망했으므로 광고가

잘못된 것 같다는 말을 하는 것이 가장 적절하다.

① 대신에 새 카메라를 보러 갑시다.

② 그거 참 잘됐네요! 그것이 제 가격대에 있는 유일한 것이에요.

④ 제가 그것을 더 자세히 볼 수 있도록 만나는 게 어떨까요?

⑤ 다시 생각해 보니 중고 카메라를 구해야겠어요.

AnswerDictation

1. ensure the safety of participants / show up until later in

life / being in good general health

2. give me a hand / more than one bike path / make a

decision over breakfast

3. wake up on time / jog around the park / take the route

4. not to forget / pick it up / wait a full week

5. I’m cut out to be / give me any tips / call it a day

6. on a one-day layover / pride ourselves on our hospitality

/ have one lined up

7. had an urgent meeting / Elections are currently underway

/ causing heavy casualties

8. bring you your order / just around the corner / in the

mood for

9. put it out / too damaged to ever work properly / that fits

our TV

10. I have a stomachache / nibbled on / want my old

figure back

11. cost an arm and a leg / at a reasonable price / Among

other discrepancies

1. ② 2. ③ 3. ⑤ 4. ④ 5. ③ 6. ②

7. ④ 8. ① 9. ④ 10. ④ 11. ③

09 회 심화 모의고사 p. ��-��

01. ②남: 안녕하세요. 자전거 대여에 관심있으세요?

여: 실은, 그래요. 어떤 것들이 대여가 가능한가요?

남: 바로 이쪽에 있는 이것들 중 아무 것이나 고르실 수 있습니다.

여: 저건 특이하네요. 왜 바퀴가 저렇게 작죠?

남: 저건 접을 수 있는 자전거예요. 가방에 넣어 들고 다닐 수 있어요.

여: 참 편하겠네요! 하지만 오늘은 그런 종류의 자전거는 필요하지

않아요. 저게 맘에 드네요.

남: 철 바구니가 달린 거 말인가요? 좋은 선택이십니다.

여: 네, 자전거를 타는 동안 제 가방을 그 안에 넣을 수 있잖아요. 오,

그런데 이건 전조등이 없네요. 밤에 타려면 그게 필요하거든요.

남: 알겠습니다. 그럼 이건 어떻습니까? 이건 바구니뿐만 아니라 전

조등도 달려 있거든요.

여: 괜찮아 보이네요… 그런데 백미러는 어디 있죠?

남: 이건 백미러가 없습니다. 하지만 이 근처는 교통량이 많지 않아

서 백미러가 필요 없어요.

여: 좋아요, 한번 믿어 보죠. 그걸로 할게요.

남: 만족하실 거라고 장담합니다. 의자 높이를 조절해 드릴테니 지금

타보실래요?

어휘 | foldable 접을 수 있는 rearview mirror (자동차 등의) 백미러 take one’s

word on it …의 말을 믿다 adjust 조절하다 height 높이

문제해설 | 여자가 선택한 자전거는 바구니와 전조등이 달려 있고 백미러

는 달려 있지 않은 자전거이다.

02. ③여: 아빠, 누가 제 방에 들어갔었어요?

남: 아마도. 왜 물어보는 거니, 얘야?

여: 문을 닫아 놨었는데 지금은 문이 약간 열려 있어서요. 제 사생활

을 존중해 주시면 좋겠어요.

남: 미안하다. 하지만 안을 들여다보고 뭔가 바뀐 게 있나 살펴보는

게 어떨까?

여: 바뀌다니요? 무슨 말씀 하시는 거예요? (잠시 후) 오, 세상에! 내

Page 27: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �7

낡은 침대!

남: 맞아. 그리고 네 낡은 책상과 서랍장도. 다 없어졌어.

여: 제 방에 새 가구들을 사 주신 거예요?

남: 네 엄마가 가구 고르는 걸 도왔단다. 어떠니?

여: 너무 좋아요. 딱 제가 골랐을 만한 것들이에요. 그런데 왜요?

남: 음, 네가 낡은 가구들을 아주 오랫동안 썼었잖니.

여: 그렇죠. 하지만 전에 부탁을 드려도 늘 안 된다고 하셨잖아요.

남: 또 다른 이유는 네 성적이 최근에 아주 좋았기 때문이지. 우리는

네가 보상을 받을 자격이 있다고 생각했단다.

여: 정말요? 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠어요. 최고예요, 아빠!

남: 가서 모든 걸 좀 더 자세히 살펴보는 게 어떻겠니?

어휘 | slightly 약간 dresser 서랍장 terrific 아주 좋은 for quite a while 오

랫동안 deserve 받을 만하다 reward 보상 |문제| suspicious 의심하는

문제해설 | 여자는 처음에 아빠가 몰래 자신의 방에 들어온 줄 알고 기분

이 나빴으나 가구를 새로 교체해 준 것을 알고 기뻐한다.

03. ⑤남: 이것은 두 조직이나 개인이 어떤 분쟁에 대해 상호간에 합의된

해결책에 도달할 수 없을 때 발생하는 것이다. 이것은 일반적으

로 양측에게 가능한 최선의 해결책을 도출해 내는 데 도움을 주

도록 훈련받은 전문가가 주재하는 일련의 공식적인 대화의 형태

를 취한다. 대개의 경우 이것은 만족스런 타협이 이루어져 양측

이 만족할 때까지 각 측이 요구들을 하나씩 포기하거나 줄이면서

분쟁중인 양측으로부터의 양보를 수반한다. 이것은 흔히 임금 분

쟁, 사업상의 거래, 계약서의 사인과 같이 돈과 관련된 상황에서

발생한다. 그러나 이것은 또한 쇼핑과 친구들 간의 의견 충돌과

같이 비공식적이고 일상적인 상황에서도 발생한다.

어휘 | mutually 상호간에 dispute 분쟁 preside over 주재하다 craft 정교

하게 만들다 concession 양보 party 일행; *(논쟁에서의) 자기편 lessen 줄이다

compromise 타협 |문제| deception 속임; 사기

문제해설 | 의견 일치가 이루어지지 않을 때 서로 양보하여 해결책을 도출

해 내는 것은 협상(negotiation)이다.

04. ④남: Melinda, 왜 코트를 입는 거니? 어디 가려고?

여: 네, Princess를 공원에서 산책시키려고요.

남: 영어 숙제는 끝냈니? 개는 공원에 나중에 데려가도 되잖아.

여: 오늘은 영어 숙제가 없어요, 아빠. 우리 영어 선생님은 편찮으시

고 임시 선생님은 아무 숙제도 안 내 주셨어요.

남: 그렇구나. 하지만 발표는 어떻게 하고?

여: 오, 사회학 과목 발표 말씀이세요?

남: 맞아. 네가 내일 너희 그룹이 발표할 차례라고 했잖니.

여: 네, 하지만 인터넷에서 약간의 정보만 찾으면 됐었어요. 벌써 그

것을 Mary에게 보냈고요. 걔가 나머지는 다 알아서 할 거예요.

남: 그러니까 네 말은 Mary가 모든 준비를 혼자서 하고 있다는 말이

니? 나는 이게 그룹 프로젝트인 줄 알았는데.

여: 아빠, 저는 인터넷에서 많은 시간을 보냈어요. 제가 할 책임을 다

했다고요.

남: 그렇다고 해서 그녀를 도와서는 안 된다는 건 아니야.

여: 음… 아빠 말씀이 옳아요. 하지만 Princess는 어쩌죠?

남: 걱정하지 마라. 내가 공원에 데리고 갈 테니까.

어휘 | take A for a stroll A를 산책시키다 substitute 대리인 assign 할당[배당]

하다 presentation 발표 sociology 사회학

문제해설 | 여자는 개를 산책시키려 했지만 아빠의 말씀을 듣고 친구가 발

표 준비를 하는 것을 돕기로 했다.

05. ③여: 자, Henry…. 당신의 근무 첫 달이 공식적으로 끝났네요. 일은

어때요?

남: 아주 좋아요. 일이 쉽지는 않지만 정말 만족스러워요.

여: 그렇다니 저도 좋네요. 그리고 있잖아요, 오늘이 그 어느 때보다

도 가장 만족스러운 날이에요.

남: 왜 그렇게 말씀하시죠? 오, 맞아요. 급여 날이군요.

여: 맞아요. 아시다시피 당신의 급여는 매월 2,000달러입니다.

남: 네. 그게 제 은행 계좌로 바로 입금이 되나요?

여: 네, 맞습니다. 하지만 아시다시피 먼저 공제액이 있을 겁니다.

남: 알고 있습니다. 연방세로 10%를 공제하는 거 맞죠?

여: 네. 그리고 그 뒤에 추가로 200달러를 공제합니다.

남: 200달러 더요? 그 돈은 무엇 때문에 공제되는 거죠?

여: 그것은 당신의 의료 및 치과 보험료입니다.

남: 오. 실은 저는 의료 보험만 신청했는데요.

여: 정말요? 그런 줄 몰랐어요. 그렇다면 절반만 공제될 겁니다.

어휘 | deposit 입금하다 account 계좌 deduction 공제 (※deduct 공제하다)

federal 연방의 insurance 보험 sign up for 신청하다 plan 계획; *제도 take

away 제거하다, 줄이다

문제해설 | 남자는 2,000달러의 급여에서 10%인 연방세 200달러와 의료

보험 공제액인 100달러를 뺀 1,700달러를 받을 것이다.

06. ②여: 안녕하세요, 여러분. 여러분 모두 즐거운 비행되시길 바랍니다.

저희 기내 오락 일정에 있어 한 가지 잘못된 부분을 안내해 드릴

테니 잠시 주목해 주시기 바랍니다. 손님의 앞좌석 주머니에 비

치된 기내 잡지를 보시면 Shrek 2가 앞으로의 11시간 비행 동안

상영될 세 편의 영화 중 첫 번째로 기재되어 있음을 보시게 될 것

입니다. 하지만 혼동이 생겨 대신 Madagascar를 상영할 예정입니

다. 두 영화 모두 가족 관객을 대상으로 한 것이라 어린이들에게

적합합니다. 이것이 큰 불편이나 실망감을 드리지 않기를 바랍니

다. 질문이 있으시면 의자 팔걸이에 있는 승무원 버튼을 눌러 주

십시오.

어휘 | discrepancy 불일치 consult (서적 등을) 참고하다 in-flight 기내의

mix-up 혼동 appropriate 적절한 undue 과도한 flight attendant 비행기

승무원 armrest (의자의) 팔걸이 |문제| declare 선언하다

Page 28: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

문제해설 | 기내 잡지에 기재되어 있는 영화 상영 목록에 잘못된 점이 있

음을 알리고 정정하는 안내방송이다.

07. ④남: 실례할게요, 부인. 괜찮으세요?

여: 네… 괜찮아요. 좀 놀랐을 뿐이에요.

남: 정확히 어떻게 된 것인지 말씀해 주실 수 있으신가요?

여: 경찰 쪽에 계세요? 전 이미 모든 질문에 답변했는데요.

남: 오, 사실 저는 이 지역에서 활동하는 도둑 일당에 대한 기사를 쓰

고 있습니다.

여: 오, 그렇군요. 음, 약 한 시간 전에 돈을 좀 찾으려고 은행에 갔어요.

남: 그래서 자동인출기를 이용하셨나요?

여: 네. 은행이 이미 문을 닫아서 그럴 수밖에 없었어요.

남: 얼마나 돈을 인출하셨는지 여쭤봐도 될까요?

여: 3,000달러요. 새로 이사 갈 아파트 보증금으로 쓸 예정이었어요.

남: 그래서 도둑이 그 돈을 전부 훔쳐갔나요?

여: 네, 제가 돈을 핸드백에 넣자마자 그것을 갖고 도망가 버렸습니다.

경찰 말이 최근에 유사한 사건이 여러 번 있었다고 하네요.

남: 네, 이번 주에만 세 차례 강도 사건이 있었습니다. 저희는 지역란

1면에 이 기사를 실을까 합니다. 말씀해 주셔서 대단히 감사합니다.

여: 별말씀을요.

어휘 | shake up 긴장시키다; 어지럽히다 ATM 현금자동입출금기 withdraw

인출하다 deposit 보증금 make off with …을 갖고 달아나다 run (기사 등을)

싣다 |문제| attorney 변호사; 검사 plaintiff 원고 witness 목격자

문제해설 | 핸드백을 도둑 맞은 여자와 이 사건을 취재하러 나온 신문 기

자가 나누는 대화이다.

08. ①남: 주목해 주시겠습니까? 전에 알려드린 바와 같이 회의 시간이 오

후 5시에서 오후 3시로 앞당겨졌습니다. 원래 여러분의 관리자

들이 여러분에게 모든 직원들은 반드시 참석해야 한다고 전했을

것입니다만 도시 공원 프로젝트 일을 하고 있는 직원들은 제외되

며 하던 일을 계속 해야 합니다. 하지만 그밖에 다른 모든 직원들

은 웹사이트에서 내려 받을 수 있는 발표 자료를 갖고 정시에 도

착해야 합니다. 회의는 몇몇 과거 프로젝트의 결과들뿐만 아니라

가능한 앞으로의 프로젝트들을 소개하는 것이 목적입니다. 또한

직원들이 이 프로젝트와 관련된 질문을 하고 문제들을 제기할 수

있도록 포럼이 열릴 것입니다. 그리고 CEO와 도쿄 지점에서 오

신 여러 손님들이 참석할 것이므로 행동에 각별히 주의해 주십시

오. 협조해 주셔서 감사합니다.

어휘 | exempt 면제된 showcase (신제품 등을) 소개하다 raise (문제 등을) 제

기하다 be on one’s best behavior 진중하게 행동하다 cooperation 협조

문제해설 | 회의가 오후 5시에서 3시로 앞당겨졌으므로 2시간 앞당겨진 것

이 맞다.

09. ④여: Jack, 자동차를 한 대 대여하고 싶다고 하지 않았어요? 좋은 자

동차 대여 사이트를 발견했어요.

남: 아, 정말요? 이번 일요일에 호수로 가족을 데리고 가야 해서요.

여: 어디 적당한 자동차가 있는지 봐요. 얼마까지 쓰실 거예요?

남: 마지막으로 대여했던 자동차가 하루에 40달러 들었는데 그건 오

래 전이었어요. 지금은 그것의 두 배까지는 기꺼이 쓸 수 있어요.

여: 좋아요. 그러니까 온 가족을 데리고 가실 거죠?

남: 네. 저와 제 아내, 제 여동생, 그리고 쌍둥이들이요.

여: 알겠어요. 모두가 타기에 충분히 큰 자동차들이 있어요. 그리고

네비게이션 시스템이 필요한가요?

남: 말할 나위도 없죠. 그리고 자동 기어변속기가 필요해요.

여: 알았어요. 이 둘 중 하나를 대여하면 돼요.

남: 오, 그런데 둘 다 가격이 저한테는 조금 많이 비싸네요.

여: 오, 여기 봐요! 인터넷으로 예약하면 정가에서 10% 할인해 준대

요.

남: 오, 그러네요. 그러면 이것으로 예약해야겠어요.

어휘 | transmission (자동차의) 변속기 pricey 비싼 reserve 예약하다 |문제|

thrifty 검소한, 알뜰한

문제해설 | 80달러의 예산으로 5인 이상 탑승이 가능하고 자동 변속기어

와 네비게이션 시스템을 갖추고 있는 차를 찾고 있는 남자는, 사전 예약으

로 10% 할인을 받았을 때 80달러가 안 되는 Station wagon을 빌릴 것이다.

10. ④여: 안녕, Jeff. 가방에 든 게 뭐야?

남: 티셔츠야. 우리 사장님이 오늘 그걸 나눠 주셨어.

여: 사장님이 네게 티셔츠를 주셨다고? 무슨 일로?

남: 특별한 이유는 없었어. 사장님이 그냥 회사 이름과 로고가 찍힌

티셔츠를 한 묶음을 주문하셨어.

여: 재미있네! 모든 직원에게 하나씩 다 주셨어?

남: 응. 사장님이 꽤 인정이 있으셔. 안타깝게도 셔츠 자체는 별로야.

여: 오, 저런. 내가 좀 봐도 될까?

남: 그럼. 한번 봐봐. 색상이 형편없어. 밝은 초록색은 나한테 전혀

안 어울리거든.

여: 내 생각에는 아주 예쁜 초록색인 것 같은데. 그리고 로고가 정말

귀여워.

남: 정말 그렇게 생각해? 자, 받아. 이제 네 것이야.

여: 아냐, 그럴 수 없어. 너를 위한 거였잖아.

남: 장담해. 내가 그걸 가지고 있으면 그건 내 서랍장에서 절대 나오

지 않을 거야.

여: 네가 정말 원하지 않는다면, 기쁘게 받을게.

어휘 | hand out …을 나눠 주다 occasion (특별한) 때; 행사; *이유 bunch 다발,

묶음 thoughtful 사려 깊은; 인정 있는 suit …에게 어울리다 shade 그늘; *색조

문제해설 | 남자는 티셔츠를 마음에 들어하지 않지만 여자는 마음에 들어

하므로 남자가 여자에게 티셔츠를 준다고 했을 때 여자는 기쁘게 받겠다고

할 것이다.

Page 29: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

① 내가 그걸 사기 전에 너에게 보여 줬어야 했는데.

② 우리 사장님이 너의 결정에 대해 고맙게 여길 것이 분명해.

③ 미안하지만 나는 정말 이 셔츠 색상이 맘에 안 들어.

⑤ 나는 네가 의류 회사에서 일하는 줄 몰랐어.

11. ③여: 지난주에 Derrick이 제일 좋아하는 선생님이 수업 말미에 발표

를 했다. 그는 학생들에게 자신의 아내가 일본에 있는 회사의 입

사 제의를 받아들여 학기가 끝나면 학교를 떠날 거라고 말했다.

Derrick은 그 선생님을 수년 동안 알아 왔고 일에 대한 선생님

의 헌신과 학생들을 대하시는 선생님의 공평함을 늘 존경해 왔

다. 사실 그는 그 선생님을 역할 모델로 여긴다. 당연히, 이 소식

은 Derrick을 아주 슬프게 만들었다. 그가 그의 엄마에게 얘기

를 하자 엄마는 선생님과 이메일 주소를 교환하라고 제안했다.

Derrick은 이것이 좋은 아이디어라고 생각한다. 이런 상황에서

Derrick이 선생님에게 할 말로 가장 적절한 것은 무엇인가?

Derrick: 선생님이 떠나신 뒤에도 계속 연락을 주고받아도 괜찮으세

요?

어휘 | semester 학기 admire 감탄하다, 존경하다 dedication 헌신 fairness

공평 treat 대우하다 role model 역할 모델 |문제| keep in touch 연락을 하

고 지내다 transfer 이동하다, 전학하다

문제해설 | 좋아하는 선생님이 학교를 그만두신다는 것을 알고 슬퍼할 때

엄마로부터 선생님과 이메일을 교환하라는 제안을 받았으므로 선생님한테

할 수 있는 말로 가장 적절한 것은 ③번이다.

① 솔직히 말하면, 저는 이미 일본인 펜팔 친구가 있어요.

② 일본에 도착하자마자 선생님께 꼭 전화할게요.

④ 지난주에 일본에 있는 친구한테서 이메일을 받았어요.

⑤ 죄송하지만 제가 일본에 있는 다른 학교로 전학을 가요.

AnswerDictation

1. carry it around with you / take your word on it / adjust

the height of the seat

2. respect my privacy / what I would have chosen /

deserved a reward

3. takes place / are presided over / compromise is reached

4. for a stroll / make a presentation / lend her a hand

5. be deposited directly into / signed up for / will be taken

away

6. enjoying your flight / consult the in-flight magazine /

appropriate for young children

7. operating in our neighborhood / pay the deposit / made

off with / running the story

8. are required to attend / showcase potential future

projects / be on your best behavior

9. spend up to twice / That goes without saying / discount

off the list price

10. handing them out / doesn’t suit me / It was meant for

you

11. made an announcement / his dedication to his work /

exchange email addresses

1. ⑤ 2. ① 3. ② 4. ④ 5. ④ 6. ⑤

7. ④ 8. ⑤ 9. ② 10. ⑤ 11. ③

10 회 심화 모의고사 p. 60-6�

01. ⑤남: Maggie, 어떻게 지내요?

여: 별일은 없어요. 방금 새로운 인사 발령이 곧 난다고 들었어요.

남: 오, 승진 같은 것의 대상자이신가요?

여: 그건 아니지만 새로운 부서로 옮겼으면 해서요. 그 기회를 몹시

기다리고 있었거든요.

남: 현재 부서에 무슨 문제가 있나요? 일이 당신에게 맞지 않나요?

여: 아뇨, 좋아요. 단지 마케팅 부서에서 일해 보고 싶을 뿐이에요.

남: 그렇군요. 저기, 이런 말 하고 싶지는 않지만 이 회사에서 일한

지 2년이 안 되지 않았나요?

여: 네. 여기서 일한 지 20개월이 조금 넘었어요.

남: 음, 제 생각에 당신은 재배치를 받을 수 없을 것 같아요. 당분간

은 현재 있는 곳에 계셔야 할 겁니다.

여: 뭐라고요? 아무도 제게 그런 말을 해준 적이 없어요. 그럼 제가

부서를 바꿀 수 없나요?

남: 제가 아는 바로는, 4개월 더 이곳에서 일하기 전까지는 안 돼요.

직원 입문서에 나와 있어요.

여: 개인적으로 부장님께 부탁을 하더라도 전혀 불가능할 것 같아요?

남: 잘 모르겠지만 회사 규정을 따라야 할 것 같아요.

여: 오… 그렇다면 몇 개월을 더 기다려야 하겠군요.

어휘 | personnel 인사부; *인사의 appointment 임명 up for …에 입후보하

여 promotion 승진 transfer 옮기다 break 알리다, 누설하다 reassign 다시

할당하다 for now 당분간은 handbook (직업 교육용 등의) 안내서, 입문서

문제해설 | 회사 규정을 잘 모르고 있던 여자는 부서를 옮길 것을 기대했

으나 근속 기간이 2년이 되기 전까지는 부서 이동을 할 수 없다는 남자의

말을 듣고 실망한다.

02. ①여: 자, 시작하기에 앞서 저는 우리가 이 부서에서 회의를 진행하는

Page 30: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�0 수능듣기 <심화편>

방식과 관련하여 한 가지 제안을 하고 싶습니다. 아시다시피 회

의는 아주 유용하고 생산적이기도 하지만, 예정된 시간을 상당히

초과하는 경향이 있습니다. 지난주에 저는 약 2시간이나 지속된

우리 회사와 필리핀에 본거지를 둔 회사 간의 가능한 협력을 논

의하는 회의에 참석했습니다. 그 회의 시간이 길어진 이유는 간

단했습니다. 주제와 무관한 토론이지요. 저는 회의를 보다 효율

적으로 하기 위해 제한시간을 도입해야 한다고 제안합니다. 회의

를 단 1시간 이내로 제한함으로써 우리는 불필요한 대화를 없애

고 우리가 주제에서 벗어나는 이야기를 하는 것을 막을 수 있을

것입니다.

어휘 | carry out …을 수행하다 productive 생산적인 overrun (시간을) 넘다

considerably 상당히 collaboration 협력 base …에 근거지를 두다 restrict 제한하다 eliminate 제거하다 wander off 빗나가다

문제해설 | 불필요하게 회의가 길어지는 것을 막기 위해 회의 진행시간에

제한을 두자고 요청하고 있다.

03. ②남: Melissa, 회의에 안 가요?

여: 안녕하세요, Dan. 오, 전 늦을 것 같아요. 여기 문제가 좀 있어요.

남: 뭐가 문제인데요?

여: 네트워크에 연결이 안 돼요. 회의에 필요한 파일들이 거기에 있

는데 그걸 내려받을 수가 없어요.

남: 저기요, 몇몇 사람들이 오늘 아침에 네트워크에 접속하는 데 문

제가 있었어요.

여: 바로 그게 지금 제게 일어나고 있는 문제예요.

남: 사이트 관리자가 심각한 데이터베이스 문제가 있다고 했어요. 그

녀는 어젯밤부터 고치고 있는 중이에요.

여: 설마요. 그럼 제가 접속해서 파일들을 얻을 수 없다는 거예요?

남: 실은 제 상사가 네트워크에 정말 접속해야 하는 사람들을 위한

임시 해결책이 있다고 했어요.

여: 그렇다니 다행이네요. 그게 뭐죠?

남: 사이트 관리자에게 전화해서 그녀에게 새 임시 ID와 패스워드를

요청하는 거예요.

여: 정말요? 그렇게 간단해요?

남: 네. 상사가 오늘 아침에 제게 그렇게 말했어요.

여: 잘됐네요. 지금 그렇게 해야겠어요.

어휘 | access 이용하다 log in (컴퓨터에) 접속하다 issue 문제 temporary 임

시의

문제해설 | 네트워크에 접속이 안 돼 고민하고 있는 여자는 남자가 알려준

대로 사이트 관리자에게 전화해서 새 임시 ID와 패스워드를 요청할 것이다.

04. ④남: 안녕하세요, 어떻게…. 오. 방금 오셨던 분 아닌가요?

여: 네, 약 20분 전에 옷 몇 벌을 찾아갔죠.

남: 기억해요. 뭐가 잘못됐나요?

여: 옷 중 한 벌에 포도주 얼룩이 있었어요. 맡길 때 보여 드렸어요.

남: 네, 기억납니다.

여: 얼룩을 빼실 수 있다고 장담하셨죠. 하지만 보세요.

남: 어디요? 죄송합니다만 아무것도 안 보이는데요.

여: 바로 거기요, 그 끈 밑에요. 자세히 보세요.

남: 아, 네. 아주 흐리지만 보이네요. 완전히 빠지질 않은 것 같군요.

여: 환불을 요구하지는 않겠지만, 다시 세탁해 주시겠어요?

남: 물론이죠. 두 번째 세탁을 하면 분명히 제거될 것 같습니다.

여: 정말 고맙습니다. 다시 요금을 청구하진 않으시겠죠?

남: 물론 안 하죠. 하지만 찾으시려면 내일 아침까지 기다리셔야 합

니다.

여: 오, 괜찮아요. 출근 전에 들를게요.

어휘 | pick up (맡긴 물건 등을) 찾다 stain 얼룩 drop off (물건 등을) 맡기다

strap 가죽 끈 faint 희미한 refund 환불 once and for all 확실히 charge (요

금을) 청구하다 |문제| pick out 고르다

문제해설 | 여자가 남자에게 세탁을 맡긴 옷에서 얼룩이 다 빠지질 않아 다

시 세탁해 줄 것을 요청했다.

05. ④남: 모두 주목해 주시겠습니까? 이번 역에서 예상시간보다 더 오

래 정차하게 될 것 같습니다. 뒤쪽 차량에 있는 문 중 하나가 열

린 상태에서 고정되어 꼼짝을 하지 않습니다. 지하철역 관리자

에게 알린 상태이고 정비팀이 지금 오고 있습니다. 일단 그들이

이곳에 도착하면 상황을 개선하는 데 몇 분 이상 걸리지는 않을

것입니다. 그동안 좌석에 앉아서 편히 계시길 바랍니다. 하지만

문이 닫히는 대로 출발할 것이기 때문에 모든 승객께서는 차량

안에 머물러 주실 것을 요청드립니다. 이러한 지연이 너무 오래

지속되지 않도록 최선을 다하겠습니다. 기다려 주셔서 감사합니

다.

어휘 | anticipate 예상하다 rear 뒤의 be stuck in …에 끼다, 옴쭉 못하다

budge 움직이다 alert 경보를 발하다 maintenance 유지, 보수 crew (같은 일

에 종사하는) 조(組) rectify 고치다 in the meantime 그러는 동안에 depart 출발하다 the moment …하자마자 delay 지연

문제해설 | 지하철 문이 열린 채로 움직이지 않고 있어 출발이 지연되고 있

음을 알리고 있다.

06. ⑤여: 음…. 그래 어땠어?

남: 멋졌어. 너는?

여: 굉장했어! 내가 정말 바다 속에 있는 것 같았어.

남: 맞아. 그 온갖 색깔의 물고기들이 등장하는 장면은 정말 멋졌어.

여: 정말 그랬지. 감독이 그 장면들을 어떻게 찍었다고 생각해?

남: 분명히 특수 수중 카메라를 이용했을 거야.

여: 나는 전에 열대 암초를 본 적이 없어. 처음에 나는 그게 뇌 같이

생긴 커다란 바위인 줄 알았어.

남: 하하! 근데 아름답지 않았니?

여: 응, 아름다웠어. 넌 가장 좋았던 부분이 어디였어?

Page 31: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �1

남: 개인적으로 나는 끝부분의 그 무서운 장면이 좋았어.

여: 온갖 상어들이 잠수부들을 공격하는 그 장면 말이지? 무서웠어!

그 장면은 나를 완전히 긴장시켰어.

남: 음, 그래도 해피엔딩이었잖아.

여: 맞아. 오, 클로징 크레디트의 끝이네.

남: 그래. 여기서 나가야겠다. 사람들이 벌써 다음 회를 보려고 들어

오고 있어.

어휘 | fabulous 굉장한 breathtaking 숨 막히는 tropical 열대의 reef 암초

terrifying 무서운 on the edge of one’s seat 긴장하여 closing credit 영화

마지막에 나오는 제작진의 이름 일람 |문제| aquarium 수족관

문제해설 | 감독, 카메라, 클로징 크레디트 등이 언급되고 다음 회를 볼 사

람들이 들어오고 있다는 말로 보아 두 사람은 지금 영화관 안에서 영화에

대한 이야기를 나누고 있음을 알 수 있다.

07. ④[뉴스 음악]

여: 안녕하십니까, 모닝 뉴스입니다. 오전의 주요 기사에 대한 간단

한 요약으로 시작하겠습니다.

° 대중교통 직원들에 의한 파업이 런던을 마비시켰습니다만 노동조

합은 파업을 강행할 것이라고 밝혔습니다.

° 전 상원의원의 집무실에 경찰이 급습하여 그의 컴퓨터를 증거로

압수했습니다.

° 전 세계 바다에 대한 대대적인 해양 조사 결과 어류 개체수가 놀라

울 정도로 감소한 것으로 나타났습니다.

° 공공장소 흡연에 대한 전국적인 금지를 요구하는 법률 제정이 의

회에서 고려되고 있습니다.

이상은 오늘의 주요 기사였습니다. 여러분에게 중요한 모든 뉴스에

대한 보다 자세한 내용으로 잠시 후에 뵙겠습니다. 계속 시청해 주시

기 바랍니다.

[뉴스 음악]

어휘 | roundup (뉴스 등의) 총괄, 요약 paralyze 마비시키다 labor union 노동

조합 push ahead 추진해 나가다 senator 상원의원 raid 급습하다 seize 압

류하다 marine 해양의 population 개체수 legislation 법률 제정 call for 요구하다 ban 금지 congress 의회

문제해설 | 전 세계 어류 개체수가 급감했다고 했다.

08. ⑤① 남: 우리는 정말 운동을 해서 스트레스를 좀 풀어야 해요.

여: 보세요, 인터넷에서 좋은 요가 수업을 찾았어요. 도시 중심에

있네요.

② 남: 내 왼쪽 발목이 부었어요. 물구나무서기를 하다가 넘어졌어요.

여: 오, 그래서 이상하게 걷고 있군요. 엑스레이를 찍을 필요가 있

을 것 같아요.

③ 남: 나는 오늘 요가 수업에 못 가요. 등이 너무 아파요.

여: 그래서 당신이 아직 침대에 누워있군요. 이 진통제를 하나 먹

어보는 게 어때요?

④ 남: 똑바른 자세를 유지하셔야 해요. 그렇지 않으면 이 운동은 효

과가 전혀 없어요.

여: 포기해야 할 것 같아요. 이런 불편한 자세를 견딜 수 없어요.

⑤ 남: 이 자세로는 숨쉬기조차 힘들어요. 제가 제대로 하고 있나요?

여: 네, 잘하고 계세요. 이제, 균형을 잡아 보도록 해보세요, 그럼

제가 발목을 놓을 테니까요.

어휘 | release (스트레스를) 풀다 swollen 부은 handstand 물구나무서기

painkiller 진통제 posture 자세 let go of …을 놓다

문제해설 | 요가 선생님인 여자가 남자의 발목을 잡고 바른 요가 자세를 가

르치고 있는 상황이다.

09. ②남: 안녕, Dominique. 뭘 읽고 있어?

여: 인기 있는 자외선 차단제를 비교하고 있는 기사야. 다음 주에 바

닷가에 갈 계획이거든.

남: 아. 내가 제대로 기억하고 있다면, 우리가 바닷가에 갔던 지난번

에 네가 아주 심하게 화상을 입었지.

여: 내가 SPF 15를 사용했기 때문이야. 보호가 더 되는 것이 필요해.

남: 그냥 가장 높은 SPF를 가진 아무 거나 고르는 게 어때?

여: 차단제를 고르는 데는 그것보다 고려할 게 더 많아. 첫째 내가 예

전에 쓰던 차단제는 내 피부를 끈적끈적하게 했어.

남: 로션이 끈적거리다니 이상하네.

여: 사실 그건 스프레이였어. 다시는 그런 것을 사용하지 않을 거야.

남: 음, 저게 가장 높은 SPF를 가졌고 스프레이도 아니네. 게다가 레

몬 향이 나고 말이야. 저게 괜찮겠는걸.

여: 응, 하지만 쓸 수 있는 돈이 15달러밖에 안돼.

남: 음, 저걸 사고 싶다면 내가 돈을 좀 빌려 줄게.

여: 글쎄… 그냥 내 예산 안에서 살래. 게다가, 난 레몬 향을 그렇게

좋아하지는 않아.

남: 그래. 저것도 분명히 괜찮을 거야.

어휘 | sunscreen 자외선 차단제 sticky 끈적거리는 budget 예산 scent 향

문제해설 | 여자는 SPF가 15보다 높고 스프레이형이 아닌 것 중에서 레몬

향이 아닌 15달러 미만의 자외선 차단제를 구입하기로 했다.

10. ⑤여: 안녕, Dennis. 내가 부탁한 준비들은 다 했어요?

남: 물론 했죠. 비행기 표를 예매했고 호텔방도 예약했어요.

여: 잘했어요. 정말 고마워요. 문제는 없었어요?

남: 별로 없었어요. 비행기 표를 구하는 건 쉬웠어요. 아주 싼 것을

찾았어요.

여: 정말요? 어느 항공사로 비행해요?

남: Skyways North요. 직항인데 장당 겨우 230달러인 게 믿어져요?

여: 아주 좋네요. 호텔은요?

남: 음, Royale에서 방을 구하고 싶었는데 예약이 다 찼어요.

여: 안타깝네요. 그래서 차선책이 뭐였어요?

남: Majestic이요. 좋은 곳이고 주말 내내 180달러밖에 안 해요. 그

Page 32: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

런데 시내에서 꽤 멀리 떨어져 있어요.

여: 오, 그렇군요. 그래서 어떻게 했어요?

남: 방이 없는 상황에 처해지는 위험을 감수하고 싶지 않아서, 그곳

에 하나를 예약했어요.

여: 잘했어요. 우리는 교통수단을 쉽게 구할 수 있을 거예요.

어휘 | arrangement 정리; *준비 reserve 예약하다 breeze 쉬운 일 deal 거

래 be booked up 예약이 끝나다 risk 위험을 감수하다

문제해설 | 차선책으로 고른 호텔에 방은 예약했지만, 시내에서 멀리 떨어

져 있다는 남자의 말에 적절한 여자의 응답은 ⑤번이다.

① 괜찮아요. 공항 서점에서 새 책을 사면 돼요.

② 구할 방이 더는 없다면 우리는 어쩌죠?

③ 당신이 왜 Royale에서 방을 못 구했는지 이해가 안 가요.

④ 돈을 좀 절약해서 더 싼 비행기 표를 구했어야 했어요.

11. ③여: Ann이 다음 달에 출산한다는 게 믿어져요?

남: 그러게요. 그녀가 임신했다는 걸 알게 된 게 바로 어제 같은데.

여: 그런데 그녀의 임신축하파티에 초대받았어요? 남자도 환영한다

고 들었거든요.

남: 네, 조금 놀랐어요. 지금까지 가본 적이 없거든요.

여: 아주 재미있을 거예요. 선물은 골랐어요?

남: 아직요. 당신은요?

여: 음, 귀여운 동물 사진들을 몇 개 봐놨어요. 아기방에 잘 어울릴

것 같더라고요.

남: 사진요? 임신축하파티에는 보다 실용적인 선물을 주는 것인 줄

알았어요.

여: 전통적으로는 그래요. 하지만 다른 사람들에게 그들이 뭘 줄 것

인지를 물어본 후 마음을 바꿨어요.

남: 그랬어요? 그러니까 당신은 Ann이 이미 실용적인 물건들을 충

분히 받을 거라고 생각하는 거죠?

여: 맞아요. 그래서 저는 대신에 그녀에게 재미있는 것을 줘야겠다고

생각했죠.

남: 그렇군요. 하지만 처음 부모가 되는 사람들한테 아기 옷은 아무

리 많아도 지나치지 않다고 들었어요.

여: 네, 하지만 Ann의 시어머니가 아기 옷 가게를 하세요.

남: 오, 그렇다면 사진을 선택하는 게 당연하네요.

어휘 | due (분만) 예정인 baby shower 임신축하파티 practical 실용적인

mother-in-law 시어머니 |문제| have every reason to-v …함은 당연하다

문제해설 | 남자는 임신축하파티 선물로 옷이 적합하다고 생각했지만, Ann

의 시어머니가 아기 옷 가게를 한다는 여자의 말을 들었으므로 이에 대한

응답으로 가장 적절한 것은 ③번이다.

① 그것이 왜 제가 초대를 받지 못했는지를 설명해 주는 것 같아요.

② Ann을 위해 그렇게 좋은 선물을 고를 수 있도록 도와줘서 고마워요.

④ 당신은 지난번에 나를 그 아기 옷 가게로 데리고 갔었어야 해요.

⑤ 그게 바로 당신이 그녀에게 실용적인 것을 줘야 한다고 생각하는 이유

예요.

AnswerDictation

1. are you up for / I hate to break it / follow the company’s

rule

2. carry out our meetings / have a tendency / wandering

off topic

3. having a hard time / access the network / would be that

simple

4. dropped them off / it didn’t come out / once and for all

5. is on its way / sit back and relax / last too long

6. I’ve never seen / on the edge of my seat / get out of

here

7. with a brief roundup / push ahead / shows an alarming

decline

8. release some stress / I can’t make it / let go of

9. got burned pretty badly / more to it than that / stick

within my budget

10. was a breeze / were booked up / being left without a

room

11. due next month / go well / can never have too many

1. ③ 2. ⑤ 3. ④ 4. ④ 5. ② 6. ③

7. ① 8. ③ 9. ③ 10. ③ 11. ①

11 회 심화 모의고사 p. 66-71

01. ③남: 그래, 어떻게 생각해? 이게 내가 원하는 휴대 전화야.

여: 어디 보자. (잠시 후) 음… 내가 예상했던 것보다 큰걸.

남: 응, 대부분의 신형 휴대 전화들은 더 작지. 하지만 나는 특별 사

양들이 아주 많아서 이게 더 좋아.

여: 정말? 예를 들면?

남: 화면이 얼마나 큰지 보여? 영화도 볼 수 있어. 게다가, 바로 다이

얼을 누를 수 있는 터치스크린이야.

여: 열어야 하는 휴대 전화보다 훨씬 더 편리하겠네. 그럼 키패드는

아예 없는 거야?

남: 없어. 전부 가상 방식이야.

여: 멋지다! 그런데, 이 안테나는 왜 있는거니?

남: 그건 네비게이션 서비스를 받을 수 있게 해줘.

여: 와. 정말 전부 갖췄네.

남: 손목 끈만 빼고 다 있어. 그건 별도로 사야 해.

Page 33: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

여: 음, 이것 봐봐. 이건 손목 끈이 딸려 나와.

남: 응, 하지만 그건 안테나가 없잖아. 그냥 내가 원래 선택한 것으

로 할래.

어휘 | feature 특색 flip 홱 뒤집다 keypad 키패드 (컴퓨터 등의 소형 키보드)

virtual 가상의 navigation 네비게이션 strap 띠, 끈 stick with 지키다, 바꾸지

않다

문제해설 | 남자는 화면이 크고 키패드가 없으며 안테나가 달려 있고 손목

끈이 없는 휴대 전화를 구입할 것이다.

02. ⑤여: Anthony, 집에서 뭐 하는 거니?

남: 그냥 TV 보고 있어요, 엄마. 걱정하지 마세요, 숙제는 다 했어요.

여: 내 말은 그게 아니야. 토요일마다 보통 육상 연습하지 않니?

남: 네… 그런데 안 가기로 했어요.

여: 왜 안 가? 네가 경기에서 경쟁하는 것이 너에게 힘을 북돋아 준

다고 말했던 것 같은데.

남: 그랬죠. 그런데 지금은 그것에 대해 생각만 해도 기분이 안 좋아

져요.

여: 정말? 무슨 일이 있었던 거야?

남: 별일 없었어요. 그냥 제가 경기마다 계속 져요.

여: 오, 그렇구나. 의외네. 너는 늘 굉장히 빨랐잖아.

남: 저도 그런 줄 알았어요. 그런데 요즘 육상부에 있는 다른 애들이

전부 더 빨라요.

여: 음, 내 생각엔 네가 단지 슬럼프에 빠진 것 같구나. 그것 때문에

네가 우울해서는 안 되지.

남: 하지만 그런 지가 2주가 넘어요. 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

여: 음, 그만둔다고 문제가 해결되진 않아. 코치와 그것에 대해 얘기

를 해보는 게 어떨까?

남: 음… 엄마 말이 맞는 것 같아요. 하지만 지금은 여러 가지를 생각

할 시간이 좀 필요해요.

어휘 | track 육상 경기 compete 경쟁하다 boost 밀어올림; 격려 slump 슬

럼프 get down 침울하게 하다 |문제| furious 격노한 irritated 짜증이 난

terrified 겁이 난 suspicious 의심하는

문제해설 | 남자는 육상부에서 활동을 하는데 요즘 매번 경기에서 져서 의

기소침해 있다.

03. ④여: 이것은 특정 유형의 물질이 숨겨져 있어도 감지할 수 있는 일종

의 전자 장치이다. 만일 그런 물질이 감지되면 사용자는 보통 삐

소리나 번쩍이는 불빛에 의해 경고받는다. 이것들은 지뢰밭을 안

전하게 제거하는 데 도움이 되도록 2차 세계대전 중에 처음 사용

되었다. 이것에는 고정형과 휴대형의 두 가지 기본 유형이 있다.

고정형은 공항 및 기타 최첨단 보안이 필요한 곳에서 가장 흔히

찾아볼 수 있다. 흔히 손에 쥘 수 있는 유형과 같이 사용되며 승

객들은 그들이 무기를 소지하고 있지 않다는 것을 확실히 하기

위하여 이것을 통과해 지나간다. 이것의 휴대형은 땅속의 유물을

찾는 고고학자와 취미로 해변에서 잃어버린 물건을 찾는 사람들

에 의해 흔히 사용된다.

어휘 | device 장치 alert 경계시키다 beep 삐 소리가 나다 flash 번쩍이다

minefield 지뢰밭 stationary 고정의 portable 휴대할 수 있는 security 보안 in conjunction with …와 함께 handheld 손에 들고 쓰는 assure 확실히

하다 archaeologist 고고학자 artifact 유물 |문제| radar gun 속도 측정기

detector 탐지기

문제해설 | 땅속에 숨겨진 지뢰, 유물 및 보안이 요구되는 곳에서 무기 등

을 탐지할 수 있는 기기는 금속 탐지기이다.

04. ④남: 정말 훌륭한 영화였어, 그렇게 생각하지 않니?

여: 맞아, 정말 생각하게 하는 영화였어. 우리가 보러 와서 기뻐.

남: 그럼 우리 이제 뭘 좀 먹을까? 배가 좀 고파.

여: 나도. 그런데 몇 시지?

남: 와, 11시가 다 됐어. 영화가 굉장히 길었다는 것도 느끼지 못했어.

여: 음. 마지막 지하철을 타려면 지금 가야 해.

남: 네 말이 맞는 것 같다. 하지만 좀 더 있다가 나랑 같이 간단히 뭘

먹으면 우리가 같이 택시 타고 집에 갈 수 있잖아.

여: 음, 너랑 같이 택시를 탈 수 없을 것 같아.

남: 왜? 너는 내가 사는 곳에서 그리 멀지 않은 시청 근처에 살잖아.

여: 오, 나 이제는 거기 안 살아. 지난달에 대학 근처로 이사했어.

남: 오, 몰랐네. 거긴 꽤 멀지, 반대 방향이고.

여: 응. 어쨌든 여자가 밤에 혼자 택시를 타는 것은 좀 위험하다고 생

각해.

남: 맞아. 근데 지하철역에서 집까지 걸어가는 것도 역시 그렇게 안

전하지는 않아.

여: 걱정하지 마. 오빠에게 역으로 날 데리러 와달라고 전화하면 되

니까.

어휘 | thought-provoking 생각하게 하는 bite 간단한 식사 sweat 걱정하다

문제해설 | 남자와 반대 방향에 사는 여자는 택시를 같이 타자는 남자의 제

안을 거절하고, 지하철을 타기로 했다.

05. ②남: 안녕하세요, 여러분. 우리나라에서 가장 오래 존속하고 있는 사

원에 오신 걸 환영합니다. 매년 전 세계에서 수천 명의 관광객들

이 방문을 하고 있지만 이곳이 여전히 기능을 하고 있는 사원이

라는 것을 명심해 주십시오. 주민들이 날마다 불공을 드리러 이

곳에 오니 그들을 존중해 주셔야 합니다. 나아가 이 사원에 살고

있고 방해를 받아서는 안 되는 수사들이 많이 있습니다. 그러므

로 플래시를 사용하여 실내 사진을 찍지 말아 주십시오. 또, 너

무 크게 얘기하거나 웃지 않도록 해주십시오. 사원 안으로는 음

식이나 음료 반입이 안 되며 애완동물도 전부 바깥에 둬야 합니다.

이 몇 가지 간단한 규칙들을 준수해 주시는 것에 대해 여러분 모

두에게 미리 감사를 드립니다. 즐거운 방문이 되십시오.

어휘 | survive 존속하다 function 기능을 하다 worship 예배하다 monk 수

Page 34: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

사 disturb 방해하다 in advance 미리 |문제| appropriate 적절한 conduct 행동 landmark 역사적 건조물 off-limits 출입 금지의

문제해설 | 사원 내에서 여러 가지 주의해야 할 사항이 있음을 안내하는 내

용이다.

06. ③여: Stewart, 엄마 생일 선물 샀어?

남: 아직 안 샀어. 너무 바빴거든. 너는?

여: 나는 요리 잡지 구독권을 샀어.

남: 그거 아주 좋은 생각이네! 내가 그걸 생각했으면 좋았을걸. 나는

뭘 사 드려야 할지 정말 모르겠어.

여: 원한다면 네가 뭘 사야 할지 제안해 줄게.

남: 그러면 큰 도움이 되지.

여: Hemphill’s 백화점에 엄마가 정말 갖고 싶어하는 스카프가 있어.

남: 오, 정말? 나랑 같이 가서 가리켜 줄 수 있어?

여: 물론이지. 내일 내 컴퓨터 수업 끝나고 어때? 오후 7시에 끝나.

남: 좋아, 괜찮아. 그런데 그렇게 늦게까지 열까?

여: 금요일마다 영업시간을 연장하는 건 확실해. 하지만 웹사이트에

가서 다시 확인해 볼래?

남: 그래, 문제없어. 그 스카프가 얼마인지 알아?

여: 아주 확실하지는 않지만 할인해서 30달러일 거야. 아주 적당한

가격인 것 같아.

남: 괜찮네… 특히 그게 엄마가 원하시는 것이라면 말이야.

어휘 | subscription 구독(권) adore 아주 좋아하다 point out …을 가리키다

extend 연장하다 double-check 재확인하다 reasonable 적당한

문제해설 | 여자는 남자에게 엄마가 좋아하는 스카프를 판매하는 백화점의

영업시간을 웹사이트에서 확인해달라고 부탁했다.

07. ①남: 오, Virginia. 오늘 밤에 당신이 와주셔서 너무 기뻐요.

여: 절대 놓칠 수 없죠. (잠시 후) 화랑이 참 예쁘네요!

남: 네, 제 친구가 운영하는 거예요. 꽤 인기 있어요.

여: 음, 이 작품들이 모두 당신 거예요? 아주 많네요.

남: 실은 저쪽에 있는 저 벽에 있는 것들만이에요. 그런데 내가 당신

이 봤으면 하는 건 여기에 있어요.

여: 어디요? (잠시 후) 오, 저기 있군요. 멋지네요!

남: 당신을 알아보시겠어요?

여: 그럼요. 당신이 제 미소를 완벽히 표현하셨는걸요.

남: 네, 당신이 행복해 있을 때 당신 얼굴의 정확한 표정을 그려내려

고 노력했어요.

여: 당신의 작업실에 앉아서 보낸 그 모든 시간들이 정말 보람이 있

네요. 걸작을 만드셨어요.

남: 그렇게 생각하신다니 기쁘네요. 실은 많은 사람들이 이 작품을

구입하는 것에 관심을 보였어요.

여: 그런데 아직 안 파셨어요? 가격이 얼마죠?

남: 저는 최소 5,000달러를 요구하고 있어요. 누가 곧 구입하기를 잔

뜩 기대하고 있어요.

여: 5,000달러요? 와, 제가 생각한 가격대를 벗어나네요.

어휘 | not ... for the world 결코 …하지 않다 capture 사로잡다 pay off 성과

를 거두다 masterpiece 걸작 |문제| curator (미술관 등의) 전시 책임자

문제해설 | 남자가 여자의 얼굴 표정을 그리려고 노력했다는 말과 여자가

남자의 작업실에 몇 시간을 앉아 있었다는 등의 내용으로 보아 남자는 화

가이고 여자는 모델임을 알 수 있다.

08. ③여: 개인 영양학 수업에 오신 걸 환영합니다. 이 과정의 목표는 건강

에 안 좋은 식단의 결과를 확실히 이해하게 하고 적절한 식단을

짜도록 돕는 것입니다. 우리는 건강식품 상점으로 체험 학습을

갈 것인데요, 그곳에서 우리는 음식 라벨 읽는 법과 적절한 식품

선택을 하는 법을 배울 겁니다. 그리고 저지방 식단의 장점에 대

해 설명할 초청 강사를 모시고 건강한 식사에 관한 강의를 제공

할 예정입니다. 과정 초반에 여러분의 식사 습관에 관한 설문지

를 작성해 주시는 것은 여러분의 의무입니다. 제가 여러분이 뭘

잘못하고 계신지를 모른다면 여러분의 습관을 고칠 방법을 알려

드릴 수가 없습니다. 저희는 앞으로 한 달간 일주일에 세 번씩 저

녁시간에 만날 것입니다. 수업을 빠지셔야 한다면 저에게 미리

알려 주십시오. 감사합니다.

어휘 | nutrition 영양학 consequence 결과 diet 일상의 음식물; 규정식

appropriate 적절한 label 라벨, 꼬리표 questionnaire 설문지, 질문 사항

문제해설 | 과정 초반에 현재 식습관에 관한 설문지를 작성해 달라고 했다.

09. ③여: 안녕하세요, Jacobs 교수님.

남: 안녕, Jessica. 들어오렴. 뭘 도와줄까?

여: 제 구두 발표를 할 시간을 신청하려고요. 너무 늦은 건 아니죠?

남: 아니, 아직 가능한 시간대가 여럿 있어. 등록 용지는 여기 있다.

여: 고맙습니다. (잠시 후) 오, 이런. 금요일은 벌써 다 찼네요?

남: 그렇단다, 거기는 처음에 다 찼어. 모두가 준비할 여분의 시간을

원하지.

여: 저도 그걸 바라고 있었거든요.

남: 음, 가능한 가장 늦은 시간이 목요일이네. 이건 어떠니?

여: 아뇨, 안 돼요. 화요일과 목요일 마다 2시에 스페인어 수업이 있

거든요.

남: 그럼 나머지 이틀 중 하루를 골라야겠네. 빨리 끝내 버리는 건 어

떠니?

여: 안 돼요. 어느 누구도 첫 번째로 발표하고 싶어하지는 않아요.

남: 알겠다. 음, 아직 너에게 맞는 시간대가 두 개 있어.

여: 네. 그 둘 중에 이른 것을 할까 봐요.

남: 알겠다. 적절한 칸에 이름을 써라.

어휘 | sign up for …에 신청하다 oral 구두의 slot 시간대 sign-up 서명에 의

한 등록 get A over with A를 끝마치다

Page 35: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

문제해설 | 화요일과 목요일에는 스페인어 수업이 있고, 첫날 발표하는 것

은 싫다고 했으며, 남은 하루 중 이른 시간대에 발표를 하겠다고 했다.

10. ③남: 안녕, Anna. 오늘 정말 좋아 보이는걸.

여: 고마워, Dennis. 정말 편안한 주말을 보내서 그런가 봐.

남: 오, 정말? 집에서 푹 쉬었어?

여: 아니. 실은 산속에 있는 작은 오두막을 빌렸었어.

남: 오두막에 갔었다고? 누구랑?

여: 혼자. 모든 것에서 벗어날 시간이 정말 필요하다고 생각했거든.

남: 그거 대단한걸. 아늑하고 작은 오두막이었어?

여: 아니. 실은 아주 오래되고 낡았었어. 사실 정말 실망이었지.

남: 그거 참 안됐네. 빌리기 전에 인터넷으로 사진을 확인 안 했어?

여: 했는데 정말 다르더라고. 하지만 오두막 자체를 빼고는 모든 것

이 완벽했어. 특히 오두막 옆에 있는 호수가 너무 좋았어.

남: 정말? 멋졌겠네.

여: 몇 시간을 노 젓는 배에서 쉬면서 보냈어. 아주 멋진 주말이었지.

남: 정말 부러워. 언젠가 그곳에 가볼 기회가 있으면 좋겠네.

여: 그렇게 해, 하지만 머물 곳으로 다른 오두막을 찾으라고 추천하

겠어.

어휘 | take it easy 편히 쉬다 cabin 오두막 get away from it all 일상의

번거로움에서 벗어나다 cozy 아늑한 worn out 낡은 misleading 오도하는

rowboat 노 젓는 배 |문제| renovate (개조 등을 하여) …을 새롭게 하다

문제해설 | 여자는 낡은 오두막 자체는 마음에 들어 하지 않았으므로, 같은

곳에 가보고 싶다는 남자의 말에 적절한 여자의 응답은 ③번이다.

① 그래, 매일 일해야 하는 것은 정말 나를 지치게 해.

② 너는 그 오두막을 다시 빌려주기 전에 고치는 게 좋아.

④ 그건 걱정하지 마. 내가 끔찍한 시간을 보낸 건 네 잘못이 아니야.

⑤ 내가 네 충고를 들었더라면 나는 그 오두막에 안 갔을 거야.

11. ①남: Annie는 학생이다. 그녀는 자신의 집에서 몇 시간이 걸리는 대

학을 다녀서 기숙사에서 지낸다. 그녀는 가족, 특히 자신을 무

척 그리워하는 여동생과 이메일로 연락을 주고받는다. 겨울방학

이 다가오자 Annie는 여동생에게 적어도 며칠은 꼭 집을 찾아가

겠다고 말했다. 그러나 그녀는 최근에 그녀가 제일 좋아하는 교

수님이 방학 동안 뉴욕에 있는 유명 미술 박물관으로 여행을 준

비하고 있다는 것을 알게 되었다. Annie는 미술을 공부하는 학

생이고 뉴욕에 가보는 것을 늘 꿈꿔 왔다. 이것이 놓칠 수 없

는 기회라고 생각한 그녀는 여행에 신청을 했다. 이런 상황에서

Annie가 여동생에게 할 말로 가장 적절한 것은 무엇인가?

Annie: 네게 약속을 지키지 못해서 미안해.

어휘 | break 잠깐의 휴식 definitely 확실히 |문제| let pass 간과하다

문제해설 | 자신을 그리워하는 여동생에게 방학 때 간다고 했지만, 약속을

지키지 못하게 되었으므로 Annie가 할 말로 가장 적절한 것은 ①번이다.

② 일자리 기회가 너무 좋아서 놓칠 수가 없었을 뿐이야.

③ 나는 우리가 함께 가는 여행이 정말로 기대돼.

④ 내가 작년에 뉴욕에 방문하지 않았더라면, 나는 집에 갔을 거야.

⑤ 네가 부모님에게서 허락을 받지 못했다는 얘기를 들으니 유감이다.

AnswerDictation

1. has so many great features / keep me connected with /

comes with a wrist strap

2. gave you an energy boost / let it get you down / talk it

over

3. clear minefields / in conjunction with / look for lost

objects

4. get a bite to eat / share a taxi home / Don’t sweat it

5. keep in mind / take any indoor pictures / should be

brought into

6. a subscription to / point it out / extend their business

hours

7. missed it for the world / really paid off / out of my price

range

8. taking a field trip / fill in the questionnaire / let me know

in advance

9. sign up for / the first to go / get it over with

10. take it easy / get away from it all / To tell the truth

11. kept in touch with / has always dreamed of / couldn’t

afford to

1. ① 2. ⑤ 3. ① 4. ③ 5. ④ 6. ⑤

7. ④ 8. ② 9. ④ 10. ⑤ 11. ④

12 회 심화 모의고사 p. 7�-77

01. ①남: 안녕하세요, Goodman 선생님. 와주셔서 감사합니다.

여: 오, 안녕, Roger. 나도 돕게 돼서 기뻐. 자선단체를 위한 돈을 모

금하기 위해 학생 미술전을 개최하는 것은 좋은 아이디어구나.

남: 감사합니다. 그래서 이 그림들 중 하나를 사실 생각이신가요?

여: 응. 하나 추천해 줄래?

남: 좋아요. 음… 저는 이게 맘에 들어요. 하늘의 구름들이 꼭 산들

같잖아요.

여: 오, 그거 좋구나. 네가 저걸 직접 그렸니?

남: 아뇨. 저는 이것을 그렸어요, 파도가 해변에 부딪치는 거요.

Page 36: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�6 수능듣기 <심화편>

여: 오, 아름답구나. 그런데 저 동그란 스티커는 그것이 팔렸다는 걸

의미하니?

남: 네. 저희 선생님들 중 한 분이 사셨어요. 하지만 물이 있는 풍경

이 좋으시면 여기 멋진 강 그림이 있어요.

여: 아냐, 내가 특별히 물에 관심 있는 건 아니야. 사실 나는 추상화

에 더 관심이 있어. 그런데 그런 스타일은 여기 안 보이네.

남: 그건 이번 쇼의 주제가 자연에 초점을 두고 있기 때문이에요.

여: 알겠다. 그럼, 네가 좋아하는 것을 살게. 그게 멋진 것 같구나.

남: 훌륭한 선택을 하셨어요! 저를 따라오세요, 그러면 제가 구매 절

차를 도와 드릴게요.

어휘 | charity 자선 단체 crash 충돌하다; 부서지다 be into …에 관심을 가져

abstract 추상적인 purchase 구매하다 procedure 절차

문제해설 | 여자는 남자가 좋아하는 그림을 사겠다고 했으므로, 하늘의 구

름들이 그려진 그림을 살 것이다.

02. ⑤남: 요즘 영화 불법 복제는 그 어느 때보다 더 큰 사업입니다. 불법

복제된 DVD는 이제 거의 모든 동네의 거리 모퉁이와 벼룩시장

에서 구입될 수 있습니다. 그러나 이런 불법 디스크 중 하나를 구

입하시기 전에 이것을 생각해 보십시오. 영화 제작사가 자신들의

노력의 대가로 받았어야 하는 수익이 대신 범죄자들의 손에 들어

갑니다. 이는 영화 제작사가 해마다 그렇지 않았다면 미래의 영

화에 투자될지도 모르는 수백만 달러를 잃는다는 것을 의미합니

다. 그래서 한국 영화 산업은 할리우드와 경쟁하지 못하고 대신

한국의 예술적 창의성의 풍부함을 정확히 반영하지 못하는 저예

산 영화를 만들어 내기 위해 분투해야 하는 결과를 가져옵니다.

어휘 | piracy 저작권 침해, 도용 (※ pirate 저작권을 침해하다) flea market 벼룩

시장 criminal 범죄자 turn out 생산하다, 제조하다 accurately 정확히

문제해설 | 영화 불법 복제품의 성행이 한국 영화 산업에 미치는 영향에 대

해 설명하고 있다.

03. ①[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요?

여: 안녕, Jack. 나 Melissa야.

남: 오, 안녕. 몸이 좀 안 좋은 것 같이 들려.

여: 실은, 나 병원에 가는 길이야.

남: 그래? 어디가 안 좋은데?

여: 위 때문에. 갑자기 구역질이 났어.

남: 음… 왜 그런 거라고 생각해?

여: 점심으로 먹은 남은 샐러드 때문인 게 분명해. 내가 브로콜리가

맛이 조금 이상하다고 했던 거 기억나?

남: 오 이런. 그거 며칠 된 거야. 상했던 게 틀림없어.

여: 너는 속에 이상 없어?

남: 음, 나는 샌드위치만 먹어서 괜찮아.

여: 다행이네. 근데 다른 사람이 그걸 먹기 전에 나머지를 쓰레기통

에 버려 줄래?

남: 좋은 생각이야. 어쨌든 네가 괜찮으면 좋겠다. 의사가 뭐라고 하

는지 알려줘, 알았지?

여: 물론이지. 의사가 진찰을 끝내면 다시 전화할게.

어휘 | under the weather 몸 상태가 좋지 않은 nauseous 구역질이 나는

leftover 남은 dump 버리다 |문제| throw away 버리다 rotten 썩은

문제해설 | 여자는 남자에게 다른 사람이 먹을지도 모르니 남은 음식을 쓰

레기통에 버려 달라고 했다.

04. ③남: 와, 맛있는 식사였어. 너무 배불러.

여: 나도. 이 새로운 식당에 와보기로 결정해서 정말 다행이야.

남: 자, 내가 계산할게. 저녁 식사에 너를 초대한 건 나니까.

여: 아냐, 괜찮아. 그냥 반으로 나누자.

남: 이렇게 하자. 내가 음식비를 내고 네가 음료비를 내는 게 어때?

여: 정 그렇다면 좋아. 총 얼마지?

남: 50달러에 세금이 5달러 붙어. 음식은 40달러고.

여: 좋아, 하지만 내가 세금도 낼게.

남: 좋아. 그런데 내가 지난주에 너에게 10달러 빚진 거 잊지 마.

여: 그래? 토요일에 네가 이미 갚은 줄 알았는데.

남: 음, 25달러를 빌렸는데 토요일에 15달러만 너에게 줬어.

여: 잊어버려. 그냥 네가 갚은 것으로 치자. 네가 결국 나에게 저녁

을 사주잖아!

남: 그게 네가 원하는 거라면 그렇게 하자.

어휘 | stuff (음식을) 채워 넣다 split 나누다 insist 고집하다 treat 한턱내다

문제해설 | 여자는 총 식사비 50달러에서 음식비 40달러를 뺀 10달러의 음

료비와 5달러의 세금을 내기로 했다. 남자에게 빌려준 10달러는 안 받기로

했음에 유의한다.

05. ④여: 주목해 주시겠습니까, 여러분? 사회적 책임에 대한 우리 회사의

가치와 신념에 따라 각 직원에게는 연말에 지역 공동체에서 자원

봉사를 하도록 3일간의 휴가가 주어질 것이라는 얘기를 들으셨

을 것입니다. 자원봉사 프로그램은 현재 회사 인사팀에서 조정을

했으며 일정은 회사 웹사이트에서 보실 수 있습니다. 간단히 접

속해서 여러분이 언제 어디서 자원봉사 일정이 잡혀 있는지 알아

보십시오. 여러분이 하시게 될 자원봉사의 종류에 관해서는 여러

분과 여러분이 지난주에 설문지에 명시한 선호사항을 맞추기 위

해 인사팀이 최선을 다했습니다. 들어주셔서 감사합니다.

어휘 | in accordance with …에 따라서 arrange 조정하다 human resources

(기업 등의) 인사팀 as for …에 관해서는 match 조화시키다 preference 선호

사항 questionnaire 설문지

문제해설 | 회사에서 실시하는 대외 자원봉사 프로그램이 편성되었음을 알

리는 내용이다.

Page 37: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �7

06. ⑤[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요.

남: 여보세요. Hudson 선생님과 통화할 수 있을까요?

여: 접니다. Ricky의 아버님이시군요. 메시지 받았습니다. 제가 수

업중일 때 전화하셨더군요.

남: 맞습니다. 문제가 생겼는데, 선생님의 도움이 필요해서요.

여: 오, 그러세요. 뭘 도와드릴까요?

남: 오늘 아침에 제 발목을 삐었어요. 지금 병원이라 Ricky를 데리러

학교에 갈 수가 없어요.

여: 오, 알겠습니다. 그에게 오늘은 스쿨버스를 타고 집에 가라고 말

할까요?

남: 저, 제 아내가 타지로 나가서 집에 아무도 없어요.

여: 그렇군요. 그럼 제가 방과 후에 그를 봐주길 원하시는군요?

남: 그러실 필요는 없어요. 그냥 그에게 학교 도서관에서 공부하라고

말해 주세요. 아내의 기차가 4시에 도착하니까 아내가 학교로 4시 30분경에 도착할 겁니다.

여: 문제없습니다. 그가 곧장 도서관으로 가게끔 확실히 할게요.

남: 정말 고맙습니다.

여: 천만에요. 몸 조심하시고요.

어휘 | assistance 도움 fracture 삐다 keep an eye on …을 감시하다

문제해설 | 남자는 여자에게 엄마가 학교에 도착할 때까지 도서관에서 공

부하며 기다리라는 말을 자신의 아들에게 전해달라고 부탁했다.

07. ④여: 실례합니다, 들어가도 될까요?

남: 물론이죠. 뭘 도와 드릴까요?

여: 제 이름은 Kristen입니다. Dowd씨가 지난주에 저를 채용했지요.

남: Dowd씨요? 오, 이 건물의 주인이요. 그럼 여기를 청소하시게

된 건가요?

여: 그렇습니다. 일주일에 두 번 올 겁니다. 하지만 저는 당신들을 방

해하고 싶지 않아요.

남: 그건 걱정하지 마세요. 우리 문 바깥에 있는 저 빨간불 보이세요?

그게 켜져 있으면 우리가 일하고 있다는 걸 의미합니다. 하지만

그게 꺼져 있다면 들어오셔도 괜찮아요.

여: 알겠습니다. 제가 알고 있어야 할 게 있나요?

남: 음, 먼지를 닦아내실 때 이 믹싱 보드를 특별히 주의 깊게 다뤄

주시길 바랍니다.

여: 알겠어요, 그럴게요. 저 안에 있는 방도 청소하길 원하세요?

남: 네, 하지만 마이크를 주의해 주세요. 민감한 기기여서요.

여: 알겠습니다. 건드리지 않을게요. 저 큰 유리창은 어떻게 할까요?

남: 방음 유리이지만 보통 유리처럼 닦으셔도 됩니다.

여: 알겠습니다. (잠시 후) 그런데, 이곳에 유명한 밴드들이 많이 오

나요?

남: (웃으며) 아뇨. 솔직히 저희는 주로 라디오 광고를 취급합니다.

어휘 | disturb 방해하다 be aware of …을 알다 mixing board (음향기기의)

믹싱 보드 caution 주의 wipe off …을 닦아내다 dust 먼지 soundproof 방음의 handle 취급하다

문제해설 | mixing board, microphone, soundproof glass 등의 어휘로 보

아 녹음실임을 알 수 있다.

08. ②[뉴스 음악]

남: 안녕하십니까. George Marino입니다. 다음은 채널 11의 최신

주요 소식들입니다.

° 오늘 저녁에 대통령이 생방송으로 국민들에게 경제 위기에 대한

연설을 할 예정입니다.

° 주요 야구팀의 한 스타 선수가 오늘 저녁에 음주운전으로 투옥되

었습니다.

° 영국의 새로운 조사는 의사의 2/3가 안락사에 대한 법 개정에 반

대하고 있음을 나타냈습니다.

° 위험한 산불이 서부 해안의 국립공원에서 걷잡을 수 없이 번지고

있습니다.

이 소식들에 대한 최신 소식 및 기타 뉴스를 원하시면 6시 뉴스 시간

을 청취해 주십시오.

[뉴스 음악]

어휘 | address 연설하다 crisis 위기 behind bars 투옥되어 reveal 드러내다

be opposed to …에 반대하다 revise 개정하다 assisted suicide 안락사

문제해설 | 한 야구팀의 스타 선수가 음주운전으로 투옥되었다고 했다.

09. ④남: 자, Kim씨. 당신에게 저당 대출을 해드리기 전에 제가 이 평가

서를 관련 부서에 제출해야 합니다.

여: 알겠습니다. 시작하죠.

남: 좋습니다. 첫째로 전에 저당 대출을 신청하신 적이 있으신가요?

여: 이번이 처음입니다.

남: 그렇군요. 그리고 지난 5년간 계속 직장이 있으셨나요?

여: 한 회사에서 2년, 다른 회사에서 3년 동안 일했습니다.

남: 그 기간 동안의 소득을 증명하실 수 있나요?

여: 제 예금 계좌 명세서를 가져왔습니다. 제 급여 지급에 관한 모든

기록이 들어 있지요. 보세요.

남: 아주 좋습니다! 제가 알고 있어야 하는 기타 채무가 있나요?

여: 음, 아직 다 갚지 못한 학자금 대출이 남아 있습니다.

남: 음, 어디 봅시다. (타자치는 소리) 그걸 상환하실 때 한 달도 연

체된 적이 없으시네요.

여: 맞습니다. 그리고 올해 말까지 다 갚을 수 있습니다. 문제가 될

까요?

남: 큰일은 아닌 것 같습니다. 어찌 되었건 어제 신용 조회를 했는데

통과하셨으니까요.

여: 잘됐군요. 이 대출에 제가 적합하다고 판단되기를 정말 바랍니다.

어휘 | mortgage loan 저당 대출 assessment 평가 relevant 관련된

consistently 끊임없이 verify 증명하다 earning ((pl.)) 소득 savings account

Page 38: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

보통 예금 (계좌) statement 명세서 remainder 나머지 pay off (빚 따위를) 전

액 갚다 credit 신용 eligible 자격이 있는

문제해설 | 저당 대출 신청자인 여자에게는 아직 완납하지 않은 학자금 대

출이 있다.

10. ⑤여: 내가 얘기했던 그 구인 광고 기억나?

남: 데이터 입력으로 시간당 20달러를 벌 수 있다고 쓰여 있던 거?

그거 의심스럽다고 하지 않았어?

여: 그랬지. 나는 조금 일하고 많은 돈을 벌 수 있다고 말하는 광고를

안 믿거든.

남: 그럴만 하지. 틀림없이 일종의 사기였을 거야.

여: 저기, 그런데 사실 나 거기에 이력서를 보냈어.

남: 설마. 왜 마음을 바꿨어?

여: 6개월간 취업이 안 됐거든. 이때쯤 되니까 직장이 좀 간절했어.

남: 그래서 어떻게 됐어?

여: 전화를 받았는데 내가 뽑혀서 면접보러 오라고 하더라고.

남: 설마 가진 않았겠지.

여: 갔어. 그런데 일자리는 없었어. 그들은 내가 그들에게 돈을 내길

원했고 그러면 나에게 보수가 좋은 일자리를 찾아주겠다고 했어.

남: 그 광고들은 단지 미끼일 뿐이야. 그들이 원하는 것은 오직 너의

돈이야.

여: 다음번에는 그런 종류의 일자리 광고는 무시해 버릴 거야.

어휘 | help wanted ad 구인 광고 entry 입력, 기재 suspicious 의심스러운

blame 비난하다 scam (신용) 사기 desperate 절실한 well-paying 보수가 좋

은 bait 미끼

문제해설 | 일부 구인 광고는 사기성이라는 남자의 말에 그런 광고에 현혹

된 경험이 있는 여자가 할 수 있는 적절한 응답은 ⑤번이다.

① 나는 그 일에 자격 미달이었나 봐.

② 내게 보수가 좋은 직업이 있다는 건 잘된 거야.

③ 나는 그런 사람을 고용하지 말았어야 했어.

④ 음, 나는 그들이 전화해서 내게 일자리를 제안하면 좋겠어.

11. ④여: 어느 날 밤 Alex는 집 근처의 큰 공원을 걷고 있었다. 해가 막 졌

기 때문에 어두워지고 있었다. 갑자기 그의 나이 정도의 한 젊은

남자가 옆을 아주 빠르게 뛰어갔다. 그는 Alex와 부딪쳤고 뭔가

를 땅에 떨어뜨렸지만 계속 뛰어갔다. 호기심이 생긴 Alex는 그

물건을 집어 들었고 그것이 여자의 핸드백이라는 것을 알았다.

그 순간 한 여자가 그 젊은 남자와 같은 방향에서 나타나 Alex를

가리키며 그가 도둑이라고 소리쳤다. 여러 명의 경찰들이 뛰어왔

고 Alex를 거칠게 잡았다. 다행히 무서운 몇 분이 지난 후 모든

것을 목격한 한 할아버지가 나타나 무슨 일이 있었는지 설명해

주었다. 이런 상황에서 Alex가 그 할아버지에게 할 말로 가장 적

절한 것은 무엇인가?

Alex: 저를 곤경에서 빠져나오게 도와주셔서 감사합니다.

어휘 | bump into …와 부딪치다 purse 핸드백 grab 움켜잡다 roughly 거칠

게 terrifying 무서운 elderly 나이가 지긋한 |문제| jump to conclusions 속단하다

문제해설 | 도둑으로 오해받고 있을 때 혐의가 풀리도록 도와준 할아버지

에게 감사하다고 하는 것이 가장 적절하다.

① 죄송해요, 당신이 도둑인 줄 알았어요.

② 저 여자를 경찰에 신고해야 해요.

③ 성급하게 결론을 내리는 것은 결코 좋은 생각이 아니에요.

⑤ 노인들에게 얘기할 때는 좀 더 정중해야 해요.

AnswerDictation

1. raise money for charities / I’m more into / with the

purchasing procedure

2. than ever before / should have received / turn out low-

budget movies

3. under the weather / tasted a little funny / dump the rest

4. I’m completely stuffed / split it down the middle /

treating me to dinner

5. in accordance with / has now been arranged / has done

its best

6. need your assistance / keep an eye on / no trouble at

all

7. be aware of / wipe off the dust / To be honest

8. is behind bars / are opposed to revising / burning out of

control

9. requested a mortgage loan / completely paid off / it’s a

big deal

10. some kind of scam / change your mind / a well-paying

position

11. just gone down / calling him a thief / what had

happened

Page 39: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

13 회 Final Test p. �0-��

1. ⑤ 12. ② 3. ③ 4. ② 5. ③

1 6. ⑤ 17. ⑤ 8. ② 1 9. ② 10. ①

11. ④ 12. ② 13. ③ 14. ④ 15. ①

16. ③ 17. ③

01. ⑤M: Beth, are you still editing that story about the magic bird?

W: No, I’m finished. I’m just trying to select an appropriate

illustration now. Can you help me choose one?

M: Ok, let me see. I like that one. His big eyes and short neck

will appeal to children.

W: Yes, but the story describes the bird as having a long neck

and small eyes.

M: Oh, that’s right. It slipped my mind.

W: What do you think of the one sitting in its nest?

M: I can’t say that I like it. It doesn’t seem very magical.

W: I agree with you. This is the one that I think is best.

M: Hmm. The feathers standing upright atop its head are cute.

W: Yes. I also like the way its beak curves downward. Let’s use

it.

M: All right. I prefer the one with the big eyes, but you have to

follow the description in the story.

W: That’s right. This one will be fine.

남: Beth, 아직도 그 마법의 새에 대한 동화를 편집하고 있는 거야?

여: 아니, 다 했어. 지금 적절한 삽화를 고르려는 중이야. 고르는 것

좀 도와줄래?

남: 좋아, 어디 보자. 나는 저게 좋은걸. 커다란 눈과 짧은 목이 아이

들의 관심을 끌겠어.

여: 응, 그런데 동화에서는 새가 목이 길고 눈이 작은 것으로 묘사되

어 있어.

남: 오, 맞아. 깜박했네.

여: 둥지에 앉아 있는 건 어떻게 생각해?

남: 맘에 안 들어. 별로 마법적으로 보이지 않아.

여: 동감이야. 이게 내 생각에 제일 좋아 보이는 거야.

남: 음. 머리 위에 쭉 뻗어 있는 깃털이 귀여워.

여: 응. 그리고 나는 또 부리가 아래쪽으로 굽은 모양이 맘에 들어.

이걸 사용하자.

남: 좋아. 나는 눈이 큰 게 더 좋긴 하지만 동화 속의 묘사를 따라야

하니까.

여: 맞아. 이거면 괜찮을 거야.

어휘 | illustration 삽화 appeal to …의 마음에 들다 slip one’s mind …을 깜

박하다 upright 똑바로 atop …의 꼭대기에

문제해설 | 여자가 사용할 삽화는 목이 길고 눈은 작으며 부리가 아래로 굽

어 있고 머리 위에 쭉 뻗어 있는 깃털이 달린, 둥지에 앉아 있지 않은 새이다.

02. ②W: Toby, are you still in the library? You’ve been here all day.

M: I know. The rest of my class is off on a field trip to the

courthouse.

W: Oh, that’s right. It was posted on the school homepage. How

come you didn’t go with them?

M: I didn’t turn in my permission slip, so I have to spend my day

here.

W: Your permission slip? Your parents refused to sign it?

M: No, they signed it. I just didn’t hand it in on time.

W: Why not? Did you lose it?

M: No, I was just lazy. I kept putting it off, which turned out to

be a stupid mistake.

W: That’s too bad. But you have plenty of extra time to study

instead.

M: But it’s no fun sitting here by myself while all my classmates

are at the courthouse together.

W: Yes, I guess it wouldn’t be. But at least you learned a lesson.

M: That’s right. I won’t put things off until later anymore!

여: Toby, 아직도 도서관에 있어? 온종일 여기에 있네.

남: 그러게. 우리 반 다른 아이들은 다 법원으로 현장 학습 갔어.

여: 오, 맞아. 학교 홈페이지에 게시됐었지. 왜 너는 같이 안 갔어?

남: 허가서를 안 내서 오늘 하루를 여기서 보내야 해.

여: 허가서? 부모님이 사인을 안 해 주셨어?

남: 아니, 사인해 주셨어. 내가 단지 제 시간에 못 낸 거야.

여: 왜 못 냈어? 잃어버렸어?

남: 아냐, 게을러서 그랬어. 계속 미루다가, 결국 바보 같은 실수를

저지른 거지 뭐.

여: 안됐네. 하지만 대신에 공부할 수 있는 여분의 시간이 많이 생겼

잖아.

남: 하지만 반 아이들은 다 같이 법원에 있는데 나만 혼자 여기 앉아

있는 건 재미없어.

여: 그래, 재미없을 거야. 하지만 적어도 교훈을 얻었잖아.

남: 맞아. 다시는 일을 나중으로 미루지 않을 거야!

어휘 | courthouse 법원 post 게시하다 turn in …을 제출하다 permission

허가 slip 가느다란 (종이) 조각 hand in …을 제출하다 put off …을 미루다

turn out 결국은 …이 되다

문제해설 | 남자는 현장 학습 허가서 제출을 차일피일 미루다 결국 현장 학

습에 가지 못하고 혼자 도서관에 있으므로 지루하고 후회스러울 것이다.

03. ③M: This is something that people often purchase in the interest of

protecting themselves or their property from a variety of risks.

Page 40: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�0 수능듣기 <심화편>

Rather than a tangible object, this is a kind of contract that a

person enters into. The person agrees to make predetermined

payments to the company or agency on a regular basis. In

return, the company or agency agrees to financially reimburse

the person in the event of an accident, disaster or other

unwelcome event. This comes in many different forms.

Commonly, this is purchased for expensive items, such as cars

and homes. However, the most prevalent forms are those which

are purchased to either financially protect a person in the event

of illness, or a person’s family in the case of his or her death.

남: 이것은 사람들이 종종 다양한 위험으로부터 자신들을 혹은 자기

재산을 보호하기 위해 구입하는 것이다. 유형의 물건이라기 보다

는 이것은 한 개인이 맺게 되는 일종의 계약이다. 그 사람은 회사

나 기관에 미리 정해진 금액을 정기적으로 지불하기로 동의한다.

그 대가로, 회사나 기관은 그 사람이 사고, 재난, 혹은 다른 반갑

지 않은 상황에서 그 사람에게 재정적으로 배상해주기로 동의한

다. 이것에는 많은 다양한 종류가 있다. 보통, 이것은 차나 집과

같은 값비싼 물품을 위해 구입된다. 하지만 가장 널리 알려진 종

류로는 병에 걸린 사람이나 혹은, 어떤 사람이 사망했을 경우에

그 가족들을 재정적으로 보호하기 위해 구입되는 것이다.

어휘 | tangible 유형의, 만질 수 있는 enter into (조약 따위를) 맺다 predetermined

미리 정해진 reimburse 변상하다; 비용을 상환하다 prevalent 널리 퍼진 |문제|

capital 자본

문제해설 | 미리 정해진 금액을 정기적으로 내다가 어려운 상황에서 재정

적으로 상환받을 수 있는 제도는 보험(insurance)이다.

04. ②M: Jasmine, where have you been? You’re covered in dust.

W: Yuk. I need to change my clothes. I was up in the attic.

M: The attic? What were you doing there?

W: I was looking through all the old, useless items we have

stored up there.

M: Ah... we really should throw most of that stuff away.

W: Actually, I have a better idea. My school is having a white

elephant sale next week.

M: Oh, you mean people will be donating old items to be sold?

W: That’s right. Things that are of no use to us can come in

handy to someone else.

M: That’s great!

W: The best part is that the profits will be given to the local

senior center.

M: That’s great. Did you pick out some things we can donate?

W: Yes, I moved them near the stairs. But they’re too heavy for

me to carry.

M: Don’t worry, I’ll bring them down.

W: Many thanks. But right now, I need to wash up!

남: Jasmine, 어디 갔었어? 먼지를 뒤집어썼잖아.

여: 윽. 옷을 갈아입어야겠네. 다락방에 올라갔었어.

남: 다락방? 거기서 뭘 했어?

여: 거기 우리가 모아둔 낡고 쓸모없는 물건들을 모두 살펴봤어.

남: 아… 정말 그 물건들 중 대부분을 버려야 하는데.

여: 사실 내게 더 좋은 생각이 있어. 우리 학교가 다음 주에 폐품 바

자회를 해.

남: 오, 사람들이 낡은 물건들을 팔려고 기부한다는 거야?

여: 맞아. 우리에게 쓸모없는 물건이 다른 사람에게는 유용할 수 있

잖아.

남: 그거 잘됐네!

여: 가장 좋은 점은 수익이 지역 양로원에 지급된다는 거야.

남: 그거 잘됐네. 우리가 기부할 수 있는 물건들을 골라놨어?

여: 응, 계단 근처에 옮겨놨어. 그런데 너무 무거워서 나는 못 들겠어.

남: 걱정하지 마, 내가 내려다 줄 테니까.

여: 정말 고마워. 하지만 지금은 난 씻어야겠어!

어휘 | attic 다락방 white elephant sale 폐품 바자회 come in handy …에

도움이 되다

문제해설 | 여자가 폐품 바자회에 기부할 물건들이 무거워 못 들겠다고 하

자 남자는 내려다 주겠다고 했다.

05. ③W: Hi, honey. You’re so late. What happened?

M: The car broke down on my way home. I had it towed to the

mechanic’s shop.

W: Oh, no! Is it serious?

M: He said that an important component needs to be changed.

Unfortunately, it will cost $150 and take a week to arrive

since it has to be imported from overseas.

W: A week? But we’re supposed to visit my sister this Saturday.

M: Don’t worry. I stopped at the train station and bought tickets

for all four of us.

W: That’s great. But it must have been a bit expensive. If I

remember correctly, tickets cost $100 each for adults.

M: Yes, exactly. But children’s tickets are half price.

W: Oh, then you got Elena’s ticket at the children’s price. What

about Bobby’s?

M: Unfortunately not. He’s 14, so he needs an adult ticket.

W: I see. Did you take your membership card with you? You

could have gotten a 10% discount on the total price.

M: That only applies if you buy the tickets 10 days before

departure. Anyhow, I’m glad we won’t have to cancel our

trip!

여: 안녕, 여보. 많이 늦었네요. 무슨 일 있었어요?

남: 집에 오는 길에 차가 고장 났었어요. 정비소까지 견인을 시켰죠.

여: 오, 저런! 심각해요?

남: 그 사람 말이 중요한 부품을 교체해야 한대요. 안타깝게도 150달

Page 41: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �1

러가 들고 해외에서 수입해야 해서 부품이 도착하는 데 일주일이

걸린대요.

여: 일주일? 그런데 우리 이번 토요일에 여동생한테 가기로 했잖아요.

남: 걱정하지 마요. 기차역에 들러서 우리 네 명의 표를 샀으니까요.

여: 잘했네요. 하지만 좀 비쌌겠네요. 내 기억이 정확하다면 표가 어

른 한 명당 100달러일 텐데요.

남: 맞아요, 정확해요. 하지만 아이들 표는 반값이에요.

여: 오, 그럼 Elena의 표는 아이들 값에 샀겠네요. Bobby는요?

남: 안타깝게도 그렇게 못 샀어요. 그는 14살이라서 어른 표가 있어

야 해요.

여: 그렇군요. 회원카드 가져 갔었어요? 총 금액의 10%를 할인 받을

수 있었을 텐데요.

남: 그건 출발 10일 전에 표를 살 경우에만 적용돼요. 어쨌든 나는

우리 여행을 취소하지 않아도 돼서 기뻐요!

어휘 | tow 끌다 mechanic 정비사 component 부품

문제해설 | 100달러인 어른표 3장과 반값인 어린이표 1장을 샀으므로 남자

는 총 350달러를 지불했다.

06. ⑤W: I’m honored to be here as a past graduate. Like you, I was

once a student at this high school and I still clearly recall

being in your shoes, struggling to choose the right university.

At the time, it seemed as if it were a life or death decision.

Now, however, I can see what a foolish attitude that was. I’m

not saying college isn’t important. However, it’s just one part

of what will transform you into a successful adult. There are

lots of other things – like club activities, volunteer work, or

just spending time with your friends – which not only enrich

your life but also help you have a more balanced perspective

on life. By focusing only on college, you might make the

mistake of blocking out other important life experiences.

여: 과거 졸업생으로 이곳에 오게 되어 영광입니다. 여러분들처럼 저

도 한때 이 고등학교의 학생이었고 적절한 대학을 고르기 위해

고심하며 여러분의 입장에 있던 때가 아직도 선명하게 기억납니

다. 그 당시에는 그것이 삶과 죽음의 기로에 선 결정 같았습니다.

하지만 지금은 그것이 얼마나 어리석은 태도였는지를 알게 되었

습니다. 대학이 중요하지 않다고 말을 하는 것이 아닙니다. 하지

만 그것은 당신을 성공한 어른으로 만들어 주는 것의 일부에 지

나지 않습니다. 동아리 활동이나 자원 봉사 및 그냥 친구들과 시

간을 보내는 것과 같이 여러분의 인생을 풍부하게 할 뿐만 아니

라 여러분이 인생에 대해 좀 더 균형 있는 시각을 갖도록 도와주

는 많은 다른 것들이 있습니다. 대학에만 초점을 두면 여러분은

다른 중요한 인생 경험을 가로막는 실수를 저지를 수도 있습니다.

어휘 | in one’s shoes …의 입장이 되어 transform 변형시키다 enrich 풍부하

게 하다 perspective 시각

문제해설 | 다른 중요한 인생 경험도 많으니, 대학 진학에만 초점을 두지

말라고 충고하고 있다.

07. ⑤[Phone rings.]

M: Hello?

W: Hi, Jack. It’s Cynthia. Help me out! I’m really bored.

M: Don’t you have anything to do tonight?

W: No. I finished all my homework and there’s nothing

interesting on TV. I’ve just been killing time.

M: Why don’t you call some of your friends and hang out with

them?

W: I already called everyone I know, but they’re all busy. How

about you, Jack? Do you also have something to do right

now?

M: Well, I’m setting up my new laptop.

W: How long do you think that will take?

M: Wait.... (pause) Oh, it’s up and running now.

W: That’s good. So, you’re available, aren’t you?

M: Unfortunately, I still have some software left to install. I don’t

know how to do it, so I think it will take some time.

W: Oh, it’s a piece of cake. I just bought a new computer last

month, so I know how to do that.

M: Really? Would you mind giving me a hand with it?

W: Not at all! But after we finish, you should spend some time

with me!

[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요?

여: 안녕, Jack. 나 Cynthia야. 나 좀 도와줘! 정말 따분해.

남: 오늘 저녁에 할 게 없어?

여: 없어. 숙제도 다 끝냈고 TV에서도 재미있는 걸 안 해. 그냥 시간

만 때우고 있어.

남: 친구 몇 명에게 전화해서 같이 시간을 보내지 그래?

여: 내가 아는 모두에게 벌써 전화해 봤는데 다들 바빠. 너는 어때,

Jack? 너도 지금 할 거 있어?

남: 음, 나는 새 노트북을 설치하고 있어.

여: 그게 얼마나 걸릴 것 같아?

남: 잠깐…. (잠시 후) 오, 설치됐고 지금 작동 중이야.

여: 잘됐네. 그럼 시간이 되는 거지?

남: 안타깝게도 아직 설치해야 하는 소프트웨어가 좀 남았어. 어떻게

해야 하는지 몰라서 시간이 좀 걸릴 것 같아.

여: 오, 그거 아주 쉬워. 내가 지난달에 새 컴퓨터를 사서 그거 어떻

게 하는지 알아.

남: 정말? 그걸 좀 도와줄 수 없겠니?

여: 도와주고말고! 하지만 끝나면 나랑 같이 시간을 보내야 해!

어휘 | hang out with …와 어울리다 laptop 노트북 up (장치ㆍ컴퓨터 등이) 가

동중인 run 작동되다 install 설치하다 a piece of cake 아주 쉬운 일

문제해설 | 남자는 여자에게 소프트웨어를 설치하는 방법을 모르니 도와달

Page 42: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

라고 했다.

08. ②W: Hi. Are you Samuel Franklin? I’m Linda Salvador.

M: Oh. Thank you for coming to my office. Please have a seat.

W: Thank you. I heard you’re interested in having some of my

work installed in a new building you’re designing.

M: Yes, I am. But not in the building. In front of it, actually.

W: I see. And are you familiar with my work?

M: Yes. I’m a big fan. I recently saw your sculpture exhibit at the

Modern Art Museum.

W: Oh, did you? That’s great. So, please explain to me what

you want.

M: Well, as my assistant told you on the phone yesterday, I want

a sculpture that matches my building’s layout.

W: Okay. So, can you show me your plans for the building?

M: Sure. Take a look and give me your ideas.

W: All right. (pause) Wow, very impressive! It’s quite unique. I’m

already starting to get some ideas.

M: That’s great! I can’t wait to hear them.

여: 안녕하세요. Samuel Franklin씨이신가요? 저는 Linda Salvador입니다.

남: 오. 제 사무실로 와주셔서 감사합니다. 앉으세요.

여: 고맙습니다. 듣자하니 제 작품 일부를 선생님이 설계하시는 새

건물 안에 설치하는 것에 관심이 있으시다면서요.

남: 네, 그렇습니다. 하지만 건물 안이 아니에요. 사실 건물 앞이에요.

여: 그렇군요. 그런데 제 작품에 대해 잘 아시나요?

남: 네. 열혈 팬입니다. 최근에 Modern Art Museum에서 선생님의

조각 전시회를 보았습니다.

여: 오, 그러셨어요? 아주 잘됐군요. 그럼, 원하시는 것을 저한테 말

씀해 주세요.

남: 음, 어제 제 조수가 전화로 말씀드렸다시피 저는 제 건물의 구조

와 어울리는 조각상을 원합니다.

여: 알겠습니다. 그럼, 건물의 설계도를 보여주실 수 있나요?

남: 물론이죠. 보시고 아이디어를 주세요.

여: 알겠습니다. (잠시 후) 와, 매우 인상적이군요! 아주 독특합니다.

벌써 아이디어들이 떠오르기 시작합니다.

남: 그거 아주 잘됐군요! 빨리 듣고 싶어요.

어휘 | sculpture 조각 exhibit 전시회 layout 설계, 배치 plan 설계도 |문제|

tenant 세입자

문제해설 | 여자는 조각 미술가이고 남자는 자신이 디자인하는 건물 앞에

여자의 조각품을 설치하고 싶은 건축가이다.

09. ②W: How are you doing, honey? You must be tired.

M: No, I’m okay. This is great exercise. I love the feel of fresh

air in my lungs.

W: I know what you mean. I just wish the water wasn’t so

rough.

M: Yes, the waves are pretty high. But don’t worry, we won’t tip

over.

W: I’m not worried about that. I just don’t want to get sick. (pause)

Oh, look!

M: What? Oh, wow. That’s a beautiful ship.

W: Those big white sails look so beautiful against the blue sky.

M: They sure do. Can you believe people used to travel across

the ocean in those?

W: It’s hard to imagine. I’m quite happy taking an airplane.

M: Hmm. My hands are getting a little sore. Would you mind

taking the oars for a while?

W: Not at all. I’m a lot stronger than you think.

M: Great. Let’s head for shore. I’m ready to get some lunch.

여: 할 만해요, 여보? 피곤할 텐데요.

남: 아뇨, 괜찮아요. 이거 엄청난 운동이네요. 폐로 신선한 공기가

들어가는 느낌이 너무 좋아요.

여: 무슨 말인지 알아요. 단지 물이 너무 거세지 않으면 좋겠어요.

남: 네, 파도가 꽤 높네요. 하지만 걱정하지 말아요, 뒤집어지지는

않을 거예요.

여: 그걸 걱정하는 건 아니에요. 멀미를 하고 싶지 않을 뿐이에요. (잠

시 후) 오, 보세요!

남: 뭐요? 오, 와. 멋진 배로군요.

여: 파란 하늘을 배경으로 하고 있는 저 커다란 흰색 돛이 너무 아름

다워요.

남: 정말 그러네요. 사람들이 저걸 타고 대양을 가로질러 다녔다는

게 믿어져요?

여: 상상이 잘 안 돼요. 비행기를 탈 수 있어서 참 다행이에요.

남: 음. 손이 좀 아파오네요. 잠깐만 노를 저어 줄래요?

여: 좋아요. 저는 당신이 생각하는 것보다 훨씬 힘이 세거든요.

남: 좋아요. 해변 쪽으로 가요. 점심을 먹어야겠어요.

어휘 | tip over 뒤집히다 sore 아픈 oar 노 |문제| rowboat 노로 젓는 배

문제해설 | 남자가 노를 젓고 있고 여자는 물결이 거세어 멀미를 걱정하고

있는 상황이므로 두 사람은 노 젓는 배에 있음을 알 수 있다.

10. ①[knock on a door]

W: Come on in!

M: Hi, Jenny. (pause) Are you on the phone?

W: No, I’m just preparing for tomorrow’s political science class.

M: Really? I thought I heard you talking to someone.

W: (laughs) No, I was just practicing my speech for tomorrow.

M: Oh, you have to give a speech? Are you prepared for it?

W: Yes. I’ve already practiced a lot.

M: You don’t seem to be nervous at all. Personally, I hate

Page 43: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

speaking in public.

W: Oh, then you should read this book, ‘How to be a Confident

Speaker.’ It really helped me get rid of my stage fright.

M: Thanks. It looks helpful. By the way, what are those other

books stacked up on your desk? Are they also for your

speech?

W: No. Actually, I have a science test coming up, so I have to

get ready for it now.

M: Oh, your schedule is really packed today! I was going to ask

if you wanted to play computer games with me.

W: I’d love to, but as you see I have too much to do tonight.

M: I understand. Good luck with your speech tomorrow.

[문을 두드린다]

여: 들어오세요!

남: 안녕, Jenny. (잠시 후) 통화 중이니?

여: 아니, 내일 있을 정치학 수업 준비 중이야.

남: 정말? 누군가랑 얘기하는 소리를 들은 것 같은데.

여: (웃으며) 아냐, 내일 있을 발표 연습을 하고 있었을 뿐이야.

남: 오, 발표를 해야 해? 준비는 다 된 거야?

여: 응. 이미 많이 연습했어.

남: 전혀 떨려 보이지 않네. 개인적으로 나는 사람들 앞에서 말하는

걸 싫어해.

여: 오, 그럼 ‘자신있는 연설자가 되는 법’이라는 이 책을 읽어 봐. 내

가 무대 공포증을 없애는 데 정말 도움이 됐어.

남: 고마워. 도움이 될 것 같아. 그런데 책상에 쌓여 있는 저 다른 책

들은 뭐야? 저것들도 발표에 필요한 거야?

여: 아냐. 실은 과학 시험이 얼마 안 남아서 지금 그걸 준비해야 해.

남: 오, 오늘 일정이 정말 빡빡하구나! 나랑 컴퓨터 게임을 하고 싶은

지 물어볼 참이었는데.

여: 정말 하고 싶지만 보다시피 오늘 저녁에는 할 게 너무 많아.

남: 이해해. 내일 발표 잘해.

어휘 | stage fright 무대 공포증 stack up …을 쌓다 packed 꽉 찬

문제해설 | 여자는 과학 시험 준비를 할 것이라고 했다.

11. ④M: Isabelle, did you see this ad?

W: Oh, it’s for the Alexandra Academy Dance Contest on

October 11th.

M: That’s right. As you know, Alexandra is an extremely

prestigious school.

W: I heard only the best students train there.

M: Yes. But the annual dance contest is open to the public. Why

don’t you enter? If you win it, you could be accepted to study

there!

W: Me? To be honest, I’m not entirely confident about my

dancing.

M: Look, I’ve been teaching you ballet since you were seven, and

you’re the best student I have.

W: But I’m so nervous just thinking about it.

M: Look at the ad. You have a beautiful dance routine that you

planned out yourself. This contest is just right for you!

W: My dance is ten minutes long, though.

M: You can easily shorten it below the eight-minute limit.

W: And look at the age restriction. I’m still eighteen.

M: But the application deadline is Friday, September 13th. Your

nineteenth birthday is before that.

W: You’re right! I’m going to apply. Thank you for encouraging

me!

남: Isabelle, 이 광고 봤어?

여: 오, 10월 11에 있는 Alexandra Academy Dance Contest네요.

남: 맞아. 너도 알다시피 Alexandra는 최고의 일류 학교잖아.

여: 오직 최고의 학생들만 거기서 교육받는다고 들었어요.

남: 응. 하지만 매년 열리는 댄스 경연대회는 일반인들도 참여할 수

있어. 출전해 보는 게 어때? 네가 거기서 우승하면, 그곳에서 공

부할 수 있어!

여: 제가요? 솔직히 제 춤에 대해 별로 자신이 없어요.

남: 있잖아, 네가 일곱 살일 때부터 내가 발레를 가르쳐 왔는데 너는

내가 가르친 최고의 학생이야.

여: 하지만 생각만 해도 너무 떨려요.

남: 광고를 봐. 너에게는 네가 직접 안무한 아름다운 춤이 있잖아. 이

경연대회는 바로 너를 위한 거야!

여: 하지만 제 춤은 길이가 10분이에요.

남: 제한시간 8분 밑으로 쉽게 줄일 수 있을 거야.

여: 그리고 나이 제한을 보세요. 전 아직 18세예요.

남: 하지만 신청 마감이 9월 13일 금요일이야. 너의 19세 생일이 그

전이잖아.

여: 맞다! 신청할래요. 격려해 주셔서 감사해요!

어휘 | prestigious 일류의 routine 일정한 일련의 댄스 스텝 restriction 제한

문제해설 | 대회 신청 마감일은 9월 30일이 아니라 9월 13일이다.

12. ②[news music]

M: Good morning everyone and thanks for tuning in to Channel

9 News. Here are today’s main headlines:

° A meeting of European heads was disrupted by large scale

protests.° A popular chain of family restaurants has announced that it has

gone bankrupt and will be closing its doors next month.

° The city government announced that the local unemployment

rate has dropped slightly from the same period last year.

° Scientists claim to have discovered a new species of insect living

in a nearby forest.

We’ll be back in a moment with all the details.

Page 44: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

[news music]

[뉴스 음악]

남: 안녕하십니까, 여러분, 채널 9 뉴스를 시청해 주셔서 감사합니다.

오늘의 주요 소식입니다.

° 유럽 정상 회담이 대규모 시위로 중단되었습니다.

° 유명 패밀리 레스토랑 체인이 파산하여 다음 달에 폐업한다고 발

표했습니다.

° 시 정부가 이 지역 실업률이 지난해 같은 기간보다 약간 떨어졌다

고 발표했습니다.

° 과학자들이 인근 숲에 살고 있는 새로운 종의 곤충을 발견했다고

주장하고 있습니다.

잠시 후 자세한 내용으로 찾아뵙겠습니다.

[뉴스 음악]

어휘 | disrupt 중단시키다 scale 규모 protest 항의 go bankrupt 파산하다

species (동식물의) 종

문제해설 | 유명 패밀리 레스토랑의 파산 선언만 언급되었다.

13. ③① M: Where should I throw away this empty snack bag?

W: It’s recyclable, so put it in this recycling bin.

② M: Don’t you think we should buy some snacks for the party?

W: Yeah, what about these? It looks like they’re on sale.

③ M: I’m having a difficult time opening this.

W: Here, let me take care of that for you with these.

④ M: I can’t remember where I put the scissors.

W: Oh, they broke last week, so I put them in the garbage.

We should buy new ones.

⑤ M: I ate a whole bag of chips and now I’m stuffed!

W: So you don’t want to share this sandwich I’m making now?

① 남: 이 빈 과자 봉지를 어디에 버려야 하지?

여: 재활용이 되니까 이 재활용 쓰레기통에 넣어.

② 남: 파티를 위해 과자를 좀 사야 할 것 같지 않아?

여: 응, 이것들 어때? 할인을 하고 있는 것 같아.

③ 남: 이걸 뜯는 게 힘드네.

여: 줘봐, 이걸로 내가 한번 해볼게.

④ 남: 가위를 어디에 뒀는지 기억이 안 나.

여: 오, 지난주에 고장이 나서 내가 쓰레기통에 버렸어. 새것을

사야 해.

⑤ 남: 과자 한 봉지를 다 먹었더니 이제 배가 불러!

여: 그래서 내가 지금 만들고 있는 이 샌드위치를 같이 먹기 싫다

는 거야?

어휘 | recyclable 재활용이 가능한 bin 쓰레기통 stuffed 배가 꽉 찬

문제해설 | 남자가 과자 봉지를 못 뜯고 있자 여자가 가위를 들고 다가가

는 상황이므로, ③번이 가장 적절하다.

14. ④M: Hi, Catherine. Can I talk to you for a minute?

W: Sure, Thomas. What’s going on?

M: I was just wondering if you wanted to go see a play with me.

W: A play? What kind of play?

M: It’s a new musical about a funny superhero. It’s being

performed at the local theater this Thursday.

W: Really? Well... I’m not sure.

M: Oh, I’m sorry. I guess I should have asked if you like

musicals first.

W: It’s not that. It’s just that I think I might have band practice

scheduled for that night.

M: What do you mean “might”? Is there a possibility that you

don’t have band practice that day?

W: Yes. The thing is... I keep track of my appointments on my

cell phone, but I lost it yesterday.

M: Why don’t you call one of the members of your band? You

can use my cell phone.

W: Oh, can I?

M: Sure. Well, I hope you’re free that night. I read a review that

said it was really entertaining.

W: (If I don’t have practice, the answer is definitely yes.)

남: 안녕, Catherine. 잠깐 얘기할 수 있을까?

여: 물론이지, Thomas. 무슨 일이야?

남: 나랑 연극 보러 가고 싶은지 궁금해서 말이야.

여: 연극? 어떤 종류의 연극?

남: 우스꽝스러운 슈퍼영웅에 대한 새로운 뮤지컬이야. 이번 목요일

에 이 지역에 있는 극장에서 공연이 될 거야.

여: 정말? 음… 잘 모르겠어.

남: 오, 미안해. 네가 뮤지컬을 좋아하는지 먼저 물었어야 했는데.

여: 그게 아니야. 그날 저녁에 밴드 연습 일정이 있는 것 같아서 그래.

남: ‘있는 것 같다’니 무슨 말이야? 그날 밴드 연습이 없을 가능성이

있다는 거야?

여: 응. 문제는… 내가 내 약속들을 휴대 전화에 기록하는데 어제 그

것을 잃어버렸어.

남: 밴드 부원 중 한 명에게 전화해 보지그래? 내 휴대 전화를 써도

돼.

여: 오, 그래도 될까?

남: 물론이지. 음, 그날 밤 네가 시간이 있으면 좋겠다. 그게 정말 재

미있다는 평을 읽었거든.

여: 연습이 없으면 대답은 물론 승낙이지.

어휘 | keep track of …을 기록하다 review 비평

문제해설 | 여자는 뮤지컬을 보러 가고 싶지만 밴드 연습 일정이 있는지 확

인해 봐야 한다고 했으므로 ④번의 응답이 가장 적절하다.

① 응, 네가 올 수 있으면 정말 좋을 텐데.

② 미안해, 하지만 나는 정말 뮤지컬에 관심이 없어.

Page 45: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

③ 네가 오고 싶다면 내가 공짜 표를 줄게.

⑤ 정말? 음, 우리는 최근에 정말 열심히 연습해 왔어.

15. ①W: Hi, Antonio. Where have you been?

M: I was down at the driver’s license office all day.

W: Really? What were you doing there?

M: My driver’s license expired, so I had to go renew it.

W: Oh. Don’t you know you can just do that online?

M: Yes, I know. But to be honest, I’m trying to spend less time

in front of my computer.

W: What for? Are you worried you might be an Internet addict?

M: No. But computers can be too convenient. I feel like I’m

getting lazy and overweight these days, so I went there in

person.

W: So, how did it go?

M: It was so crowded. I had to fill out form after form and wait

in line for hours.

W: Sometimes convenience can be a pretty good thing, I guess.

M: (Yes, next time I’ll be sure to take care of it online.)

여: 안녕, Antonio. 어디 갔었어?

남: 온종일 운전면허 시험장에 있었어.

여: 정말? 거기서 뭐 했어?

남: 내 운전면허증이 만기가 되어서 갱신하러 가야 했거든.

여: 오. 그거 온라인으로 할 수 있는 거 몰라?

남: 아니, 알아. 그런데 사실 나는 컴퓨터 앞에서 시간을 덜 보내려

고 노력 중이야.

여: 어째서? 인터넷 중독자가 될까봐 걱정돼?

남: 아니. 그런데 컴퓨터가 너무 편리할 수 있거든. 내가 요즘 게을

러지고 체중이 느는 것 같아서 직접 거기에 간 거야.

여: 그래서 어떻게 됐어?

남: 너무 붐비더라고. 계속 서류를 작성해야 했고 몇 시간씩 줄 서서

기다려야 했어.

여: 내 생각에 때로는 편리함은 아주 좋은 것 같아.

남: 응, 다음번에는 그것을 꼭 온라인으로 할 거야.

어휘 | expire 만기가 되다 renew 갱신하다 addict 중독자 in person 직접

문제해설 | 남자는 컴퓨터 앞에서 보내는 시간을 줄이려고 직접 운전 면허

시험장에 갔다가 고생하고 왔으므로 다음에는 온라인으로 하겠다고 말할

것이다.

② 응, 나는 빨리 내 운전면허증을 되찾고 싶어.

③ 아니, 실은 내 컴퓨터를 고치기가 아주 어려웠어.

④ 응, 그곳에 직접 가는 게 훨씬 더 편리해.

⑤ 아니, 나는 내가 인터넷에 중독되지 않았다고 아주 확신해.

16. ③M: Oh, you’re back! How was your trip to Mexico?

W: It was spectacular, Justin. I had the time of my life.

M: Really? Did you get a lot of rest and relaxation?

W: I sure did. I feel ten years younger.

M: Well, you look great. Did you buy those earrings while you

were there?

W: Yes. And this necklace, and these sandals as well.

M: Wow, you must have spent all of your time shopping.

W: Just about. The traditional markets were really great.

M: I was in Mexico a few years ago. I liked it, but I didn’t enjoy

the markets.

W: Really? Why not?

M: Nothing had price tags on it. You had to make an offer, then

haggle with the salesperson.

W: Hmm. I thought negotiating the prices was the best part.

M: That’s because you’re outgoing. It’s much harder for a shy

person like me.

W: (Maybe, but it’s the best way to get bargains.)

남: 오, 너 돌아왔구나! 멕시코 여행은 어땠어?

여: 정말 멋졌어, Justin. 최고의 시간을 보냈지.

남: 정말? 충분히 쉬고 기분 전환도 했니?

여: 물론이지. 10년은 젊어진 것 같아.

남: 음, 아주 좋아 보여. 그 귀걸이는 거기서 산 거야?

여: 응. 이 목걸이와 이 샌들도.

남: 와, 시간을 전부 쇼핑하면서 보냈나 보네.

여: 그런 셈이지. 재래시장이 정말 좋았어.

남: 몇 년 전에 나도 멕시코에 갔었어. 좋긴 했는데 시장은 별로였어.

여: 정말? 왜 별로야?

남: 가격표가 하나도 안 붙어 있었어. 가격 제시를 하고서 판매인과

옥신각신해야 했지.

여: 음. 나는 가격을 흥정하는 게 제일 좋다고 생각했는데.

남: 그건 네가 외향적이라 그래. 나같이 소심한 사람에게는 그게 훨

씬 더 힘들어.

여: 그럴 수도 있겠지만 그것이 물건을 싸게 살 수 있는 가장 좋은 방

법이야.

어휘 | spectacular 장관의 haggle 옥신각신하다 outgoing 외향적인

문제해설 | 멕시코 여행을 다녀온 여자는 흥정하는 것이 좋았다고 했으므

로 남자가 흥정하는 게 싫다고 했을 때 그것의 좋은 점을 말할 것이다.

① 응, 나는 차라리 할인점에 갈 거야.

② 미안해, 내가 먼저 가격을 물어봤었어야 했는데.

④ 세계 여행을 하는 데 용감할 필요는 없어.

⑤ 네가 원하면 몇몇 재래시장을 보여줄게.

17. ③W: Scarlet is a recent college graduate. She has been looking

for a job, and recently had an interview with a small but

prestigious publishing company. It went well, and she was

invited back for a second interview. During the interview, the

Page 46: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�6 수능듣기 <심화편>

company’s boss expressed his concern with Scarlet’s lack of

work experience. He admitted that he was impressed by her

school record and personality, but was considering another

applicant with a few years of experience. Scarlet is confident

of her ability and really wants this job, but she needs to

convince the company boss to hire her. In this situation,

what would Scarlet most likely say to him?

Scarlet: (I’ll work hard to make up for my lack of experience.)

여: Scarlet은 최근에 대학을 졸업했다. 그녀는 직장을 구하고 있는데

최근에 작지만 유명한 출판사에서 면접을 보았다. 면접은 잘돼서

2차 면접에 다시 초대되었다. 면접 중에 회사 사장은 Scarlet에게 업무 경험이 없는 것에 대해 우려를 표했다. 그는 그녀의 학교

성적과 인성이 인상적이지만 몇 년의 경험이 있는 다른 지원자

를 고려하고 있다고 시인했다. Scarlet은 자신의 능력에 대해 자

신 있고 이 일을 정말로 원하지만 자신을 고용하도록 회사 사장

을 설득할 필요가 있다. 이런 상황에서 Scarlet이 그에게 할 말로

가장 적절한 것은 무엇인가?

Scarlet: 제 경험 부족을 만회하도록 열심히 일하겠습니다.

어휘 | graduate 졸업생 prestigious 유명한 |문제| deserve 받을 만하다

make up for …을 보충하다 relevant 관련된

문제해설 | 면접에서 업무 경험 부족을 이유로 떨어질 위기에 처해 있으므

로 경험 부족을 만회하도록 열심히 일하겠다고 말하는 것이 가장 적절하다.

① 이곳에서의 제 업무 경험이 도움이 되었던 것 같습니다.

② 저는 날마다 열심히 일하므로 이번에 승진할 자격이 있습니다.

④ 제 전 상사분은 언제나 제 업무에 만족하셨습니다.

⑤ 당신은 5년의 관련 업무 경험이 필요하다고 생각합니다.

14 회 Final Test p. ��-�7

1 1. ① 12. ⑤ 1 3. ⑤ 14. ④ 15. ④

1 6. ③ 17. ④ 1 8. ③ 19. ④ 10. ②

11. ④ 12. ③ 13. ④ 14. ③ 15. ①

16. ② 17. ③

01. ①W: Can I help you find something, sir?

M: Yes, I’m trying to choose a wallpaper pattern for my son’s

room.

W: I see. May I ask how old he is?

M: He just turned seven last month.

W: All right. Then he may be a bit too young for these simple

vertical stripes.

M: I agree. But he’s mature for his age, so no dancing animals.

What would you suggest?

W: How about this one? It’s quite popular with young boys.

Those stars glow in the dark.

M: That might be okay. But I’m looking for something more

masculine.

W: How about racing cars? Those are one of our top sellers.

M: Do you have anything with motorcycles on it? He’s crazy

about them.

W: Oh, sure. But there are bears on them. You said you didn’t

want anything with animals, right?

M: It doesn’t matter as long as it has motorcycles. I’ll take it.

여: 찾는 걸 도와드릴까요, 손님?

남: 네, 제 아들 방에 쓸 벽지의 무늬를 고르는 중입니다.

여: 알겠습니다. 아드님이 몇 살인지 여쭤도 될까요?

남: 지난달에 막 일곱 살이 되었습니다.

여: 알겠습니다. 그렇다면 이 단순한 수직 줄무늬로 하기에는 좀 어

리겠네요.

남: 동감이에요. 하지만 나이에 비해 성숙해서 춤추는 동물은 사양해

요. 뭘 제안해 주시겠어요?

여: 이건 어떠세요? 남자아이들한테 아주 인기 있어요. 저 별들은 야

광이에요.

남: 괜찮을 것 같아요. 하지만 좀 더 남성적인 것을 찾고 있어요.

여: 경주용 자동차는 어떠세요? 저희의 가장 잘 팔리는 상품 중 하나

예요.

남: 오토바이가 그려진 건 없나요? 오토바이를 아주 좋아하거든요.

여: 오, 있어요. 그런데 곰이 타고 있어요. 동물이 있는 건 싫다고 하

셨죠?

남: 오토바이가 있는 것이라면 상관없습니다. 그걸로 할게요.

어휘 | vertical 수직의 stripe 줄무늬 glow 빛을 내다 masculine 남성적인

문제해설 | 아들 방에 쓸 벽지를 고르고 있는 남자는 아들이 오토바이를 너

무 좋아해서 오토바이가 있는 벽지라면 동물이 타고 있어도 괜찮다고 했다.

02. ⑤W: Come here, Neil. Do you know why I asked you to stay

after class?

M: Yes. You think I cheated on the test.

W: I think you cheated? Did you cheat or not, Neil?

M: Yes, ma’am. I did. It just sort of happened.

W: Can you please explain exactly what happened?

M: I looked over at Cheryl for a moment and saw her answers

by accident.

W: I see. So what did you do then?

M: Well, I realized they were different from mine. Since Cheryl is

the best student in our class… I changed my answers.

Page 47: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �7

W: You know that you should not have done that, don’t you?

M: Yes, but please believe me. I didn’t mean to do it.

W: Whether it was intentional or not, you were in the wrong and

should be punished.

M: I know. I understand that.

W: Anyway, I’m glad that you regret your mistake. I don’t want you

to do this ever again.

M: I promise that it will never happen again.

여: 이리 와라, Neil. 내가 너에게 왜 수업 후에 남으라고 했는지 아

니?

남: 네. 제가 시험에서 부정행위를 했다고 생각하시잖아요.

여: 네가 부정행위를 했다고 내가 생각한다고? 부정행위를 했니 안 했

니, Neil?남: 네, 선생님. 했어요. 그냥 그렇게 됐어요.

여: 어떻게 된 건지 정확히 설명해 줄 수 있겠니?

남: 잠깐 Cheryl을 봤다가 우연히 그녀의 답들을 봤어요.

여: 알겠다. 그래서 그 다음에 어떻게 했니?

남: 저, 그 답들이 제 답과 다르다는 것을 알았어요. Cheryl은 우리

반에서 가장 공부 잘하는 아이라서… 제 답을 고쳤어요.

여: 네가 그러지 말았어야 했다는 것은 알고 있지?

남: 네, 하지만 믿어주세요. 고의로 그런 건 아니었어요.

여: 고의였건 아니었건, 넌 잘못을 저질렀고 벌을 받아야 한다.

남: 알아요. 알고 있어요.

여: 어쨌든, 네가 네 잘못을 후회하는 것 같아 다행이구나. 네가 다

시는 이런 일을 하지 않았으면 좋겠다.

남: 절대로 다시 그러지 않겠다고 약속 드릴게요.

어휘 | cheat 부정행위를 하다 by accident 우연히 intentional 고의적인

|문제| offended 불쾌한

문제해설 | 부정행위를 하다 선생님께 걸린 남자는 잘못한 것에 대해 부끄

러워하며 죄송해하고 있다.

03. ⑤W: In the past, this was commonly used as a weapon. Its great

advantage was that its users could kill their enemies from a

great distance. It consists of two parts. The main part is a

curved and flexible wood, with a string connecting its two ends.

The smaller part is a dart-like object with a pointed head. The

person places this dart-like object across the main part and pulls

back the string, causing the main part to bend back. When the

person lets go, stored energy from the main part launches the

dart-like object through the air at a high speed. These days, the

main part is often made of fiberglass, although the basic design

has stayed essentially the same. However, rather than being

used as a weapon of war, it is now most commonly used for

sport. Athletes compete to see who can strike a target with the

greatest accuracy.

여: 과거에 이것은 보통 무기로 쓰였다. 이것의 큰 장점은 사용자들

이 멀리서 적들을 죽일 수 있다는 것이었다. 이것은 두 부분으로

이루어져 있다. 주요 부분은 양쪽 끝이 줄로 연결된 구부러지고

유연한 나무이다. 더 작은 부분은 뾰족한 끝을 가진 화살 같은 물

체이다. 사람은 이 화살 같은 물체를 주요 부분에 가로질러 놓고

줄을 뒤로 당겨 주요 부분이 뒤로 구부러지게 한다. 사람이 쏘면,

주요 부분에 저장된 에너지가 화살 같은 물체를 빠른 속도로 공

중으로 발사한다. 오늘날 주요 부분은 기본적인 디자인은 본질적

으로 같지만 종종 섬유유리로 만들어진다. 그러나 이것은 전쟁

무기로 사용되기보다는 이제는 스포츠에 가장 흔히 이용된다. 운

동선수들은 누가 가장 정확히 과녁을 맞힐 수 있는지를 보기 위

해 경쟁한다.

어휘 | flexible 구부리기 쉬운 string 줄, 끈 dart 던지는 화살 pointed 뾰족

한 let go …를 쏘다 launch 발사시키다 fiberglass 섬유유리 |문제| spear 창

sword 검 slingshot 새총 machine gun 기관총

문제해설 | 줄을 잡아당겼다가 놓았을 때의 힘으로 끝이 뾰족한 물체를 공

중으로 발사시키는 것으로 작동하며 과거에는 무기로 쓰였고 지금은 스포

츠에서 이용되는 것은 활과 화살이다.

04. ④[Phone rings.]M: Hello?

W: Oh, Dennis. You finally picked up the phone. Are you almost

home?

M: I’m still at school.

W: You’re kidding. You were supposed to be at home by now. We

need to head to the train station.

M: I know, but Ki-bum suffered an injury during basketball practice

and we had to take him to the hospital.

W: Oh, what happened?

M: He slipped and broke his ankle. His mom was at work, so I

stayed with him until she got to the hospital.

W: I understand. But do you know what time it is?

M: I know. I’m leaving school now to catch the bus home.

W: Well, the bus will take too long, Dennis.

M: Okay, then I’ll hop in a taxi instead. I should be home in 15

minutes or so.

W: Isn’t there a free shuttle bus from the subway station near your

school to the train station? It runs every 5 minutes. I think it

would be faster.

M: Oh, you’re right! I’ll just meet you at the train station, then.

W: All right. Give me a call when you get there. See you soon!

[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요?

여: 오, Dennis. 네가 드디어 전화를 받았구나. 이제 집에 거의 다

온 거니?

남: 아직 학교예요.

Page 48: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

여: 설마. 너는 지금쯤이면 집에 와 있어야 하는데 말이다. 우리는 기

차역으로 가야 하잖니.

남: 알아요, 하지만 기범이가 농구 연습 도중에 부상을 당해서 그를

병원에 데려다 줘야 했어요.

여: 오, 무슨 일이 있었는데?

남: 발을 헛디뎌서 발목을 삐었어요. 그의 엄마는 직장에 계셔서, 병

원에 오실 때까지 그와 함께 있었어요.

여: 그랬구나. 하지만 너 지금 몇 시인 줄 아니?

남: 알아요. 지금 버스를 타고 집에 가려고 학교를 나오고 있어요.

여: 음, 버스는 너무 오래 걸릴 거다, Dennis.

남: 알았어요, 그러면 대신 택시를 탈게요. 15분 정도 후면 집에 도

착할 거예요.

여: 학교 근처 지하철역에서 기차역까지 운행하는 무료 셔틀 버스가

있지 않니? 5분 간격으로 다니는데. 내 생각에는 그게 더 빠를

거다.

남: 아, 맞아요! 그러면 기차역에서 만나요.

여: 그러자. 도착하면 전화해라. 좀 이따 보자!

어휘 | slip 헛디디다 hop in 자동차에 뛰어올라 타다

문제해설 | 남자는 엄마가 제안한 대로 기차역까지 무료 셔틀 버스를 타고

가기로 했다.

05. ④M: Honey, did you get our airline tickets today?

W: I sure did. I bought them online for only $300 each.

M: That’s a great price. I guess they’re not nonstop, though.

W: No, nonstop flights were too expensive. But we only have to

change planes once.

M: That’s not bad. How long will the trip take?

W: Let’s see.... Wow, it’s hard to tell with the time difference.

M: Let me check. Well, it says the first flight takes 3 hours and

15 minutes.

W: No, that’s the time of departure. The flight time is 2 hours

and 30 minutes.

M: Oh, you’re right. And then we have a two-hour layover in

Atlanta.

W: That’s right. We arrive at two and our next flight leaves at

four.

M: So how long is the second flight?

W: It’ll take 4 hours and 15 minutes.

M: That’s not bad. So we’ll arrive on the island at 8:15 pm?

W: That’s right. I can’t wait!

남: 여보, 오늘 우리 비행기표 샀어요?

여: 물론이죠. 장당 겨우 300달러씩 주고 온라인에서 샀어요.

남: 참 싸게 샀네요. 직항은 아니겠지만 말이에요.

여: 네, 직항편은 너무 비쌌어요. 하지만 비행기를 딱 한 번만 갈아

타면 돼요.

남: 나쁘지 않군요. 비행은 얼마나 걸려요?

여: 어디 보자…. 와, 시차 때문에 알기가 힘드네요.

남: 내가 볼게요. 음, 첫 비행은 3시간 15분 걸린다고 나와 있네요.

여: 아뇨, 그건 출발 시간이에요. 비행 시간은 2시간 30분이에요.

남: 오, 그렇네요. 그리고서 애틀란타에 2시간 경유해요.

여: 맞아요. 우리는 2시에 도착하고 다음 비행기는 4시에 출발해요.

남: 그럼 두 번째 비행은 얼마나 걸려요?

여: 4시간 15분 걸릴 거예요.

남: 나쁘지 않군요. 그럼 그 섬에 오후 8시 15분에 도착하겠네요?

여: 맞아요. 빨리 가고 싶어요!

어휘 | layover (여행 중의) 도중하차

문제해설 | 첫 번째 비행 시간이 2시간 30분이고 경유지에서 2시간을 보낸

후 두 번째 비행 시간이 4시간 15분이므로 총 8시간 45분이 예상된다.

06. ③M: One day you are walking down the street and you see your

best friend. You call out to him, but he doesn’t seem to

recognize you. Before you can react, however, several police

officers appear and chase your friend down the street. What

do you do? That’s the dilemma of Garth Gilmore, the main

character of bestselling writer Lucy Smith’s newest novel. If

you like adventure and mystery, you really can’t go wrong

with this book. As Gilmore begins to investigate the situation,

he realizes there are many things he doesn’t know about his

friend. As much as I want to tell you what happens next, I

don’t want to ruin the surprise for you. Buy it and find out

for yourself, instead.

남: 어느 날 당신은 거리를 거닐다 당신의 가장 친한 친구를 보게 됩

니다. 그에게 소리쳐 보지만 그는 당신을 알아보는 것 같지 않습

니다. 그러나 당신이 반응도 하기 전에 여러 명의 경찰이 나타

나 길에서 당신 친구를 쫓아갑니다. 당신은 어쩌겠습니까? 이것

이 베스트셀러 작가 Lucy Smith의 최신 소설의 주인공인 Garth

Gilmore의 딜레마입니다. 만일 당신이 모험과 미스터리를 좋아

한다면, 이 책의 선택에 정말 후회없으실 겁니다. 상황을 조사하

기 시작하면서 Gilmore는 자신이 친구에 대해 모르는 많은 것들

이 있다는 것을 깨닫습니다. 다음에 일어나는 일을 이야기해주고

싶지만 당신이 겪을 놀라움을 망치고 싶지는 않습니다. 대신 그

것을 구입하여 직접 알아보십시오.

어휘 | react 반응하다 chase 쫓다 investigate 조사하다 ruin 해치다, 망치다

문제해설 | 모험과 미스터리를 다룬 베스트셀러 작가의 최신작을 추천하고

있다.

07. ④[Phone rings.]M: Hello, this is Rudy Howard.

W: Hello, Mr. Howard. I’m calling on behalf of Harrington Bank.

Page 49: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

M: Harrington Bank? Can I ask what this is in regard to?

W: We’ve noticed that your credit card has been used more than

usual lately, and in foreign countries.

M: Really? Well, I have been traveling a bit.

W: I see. Still, it would be best if you check your latest statement,

just in case.

M: To make sure all the purchases are mine? Okay. Do I have to

come to the bank?

W: That’s not necessary. You can get all the information online.

M: All right. I’ll take a look. What should I do if I find anything

strange?

W: You can call me at 1-800-889-3678.

M: Um, I don’t have a pen at the moment to write your number

down. Can you text message it to me?

W: Sure. I’ll do it as soon as I hang up.

M: I really appreciate it.

[전화벨이 울린다.]

남: 여보세요, Rudy Howard입니다.

여: 안녕하세요, Howard씨. Harrington 은행을 대표하여 전화 드립

니다.

남: Harrington 은행이요? 무슨 일인지 여쭤봐도 될까요?

여: 고객님의 신용카드가 최근에 평소보다 많이 외국에서 사용된 걸

발견했습니다.

남: 정말요? 음, 제가 여행을 좀 다니긴 했습니다.

여: 그러시군요. 그래도 만약의 경우에 대비하여 고객님의 최근 명세

서를 확인해 보시는 게 가장 좋으실 것 같습니다.

남: 모든 구매가 제가 한 것인지 확인하기 위해서요? 알겠습니다. 제

가 은행에 가야 하나요?

여: 그러실 필요는 없으세요. 온라인으로 모든 정보를 얻으실 수 있

으십니다.

남: 좋습니다. 한 번 살펴보죠. 만약 이상한 점을 발견하면 어떻게 하

면 되나요?

여: 1-800-889-3678번으로 저에게 전화 주시면 됩니다.

남: 음, 전화번호를 적을 펜이 지금 없네요. 그걸 제게 문자 메시지

로 보내주실 수 있으신가요?

여: 그럼요. 전화를 끊고 바로 보내드릴게요.

남: 정말 감사합니다.

어휘 | on behalf of …을 대표하여 in regard to …에 관하여 statement 명

세서 purchase 구매 hang up 전화를 끊다

문제해설 | 남자는 은행 직원인 여자에게 전화번호를 문자 메시지로 보내

달라고 부탁했다.

08. ③W: Hi. I just got a call that my bag is here.

M: Ah. You must be Linda Simpson, right?

W: Yes, I am. Can I check my bag? I want to make sure everything

is there.

M: Yes, but we need to go through some procedures first. Would

you please describe your bag?

W: Of course. It’s a small leather purse. It’s brown with a long strap.

M: And can you describe the items that were in the purse?

W: Okay. There’s my wallet, my MP3 player, a small notebook, and

a set of keys on a star-shaped keychain.

M: Yes, everything is here except your wallet. The man who stole

your purse must have taken it.

W: Oh, no…. So you didn’t catch and arrest him?

M: I’m sorry to say we didn’t. The purse was found atop a pile of

trash near the train station.

W: Is there any chance you’ll catch the person who took it?

M: We’ve been investigating a gang of thieves that has been active

around here. We’ll call you if we make any arrests.

여: 안녕하세요. 방금 제 가방이 여기에 있다는 전화를 받았습니다.

남: 아. Linda Simpson씨군요, 맞죠?

여: 네, 그렇습니다. 제 가방을 확인할 수 있을까요? 모든 게 있는지

확인하고 싶어요.

남: 네, 하지만 우선 몇 가지 절차를 거치셔야 합니다. 가방에 대해

서 설명해 주시겠습니까?

여: 물론이죠. 작은 가죽 핸드백이에요. 긴 끈이 달렸고 갈색입니다.

남: 그리고 가방 안에 있던 물건들을 설명해 주시겠습니까?

여: 알았어요. 제 지갑, MP3 플레이어, 작은 수첩과 별 모양의 열쇠

고리에 달린 열쇠꾸러미가 있어요.

남: 네, 지갑 빼고는 다 있군요. 당신 핸드백을 훔친 사람이 그것을

가져간 게 틀림없어요.

여: 오, 이런…. 그럼 그를 잡아서 체포하지 못했나요?

남: 죄송하지만, 못했어요. 핸드백은 기차역 근처 쓰레기 더미 위에

서 발견됐습니다.

여: 그걸 훔쳐간 사람을 잡을 가능성은 없나요?

남: 이 주변에서 활동하고 있는 절도범들을 조사하고 있습니다. 체포

하면 연락 드릴게요.

어휘 | procedure 절차 leather 가죽 purse 핸드백, 가방 strap 끈 key chain

열쇠고리 arrest 체포하다 |문제| coat check 외투 보관소 lost and found

office 분실물센터

문제해설 | 여자가 남자에게 가방 훔친 사람을 체포하지 못했냐고 물었고

남자가 그렇다고 답한 것으로 보아 이 대화는 경찰서에서 이루어진 것이다.

09. ④M: Hello, Ms. Brotherton.

W: Oh, hi, Neil. I see you’re right on time.

M: Of course I am. I wouldn’t want to be late on my first day.

W: That’s great. Punctuality is very important. Let me show you

around the store.

M: Okay. There seems to be a lot I need to learn.

W: We’ll take it slowly at first. Do you see those items over

there?

Page 50: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�0 수능듣기 <심화편>

M: You mean the shirts and sweaters on that shelf?

W: Yes. Those are the sale items. Customers buying them get a

15% discount.

M: What about the clothes displayed near the entrance? Those

are new arrivals for the summer?

W: You got it. Of course, they’re not on sale.

M: Okay. I guess there’s a lot for me to remember.

W: Yes, but I don’t think it’ll take you long to become familiar

with our merchandise.

M: All right. Are there any other items sold here besides clothes?

W: Yes, there are. We have a diverse selection of accessories

upstairs. Let’s have a look at them.

남: 안녕하세요, Brotherton씨.

여: 오, 안녕하세요, Neil씨. 딱 정각에 오셨군요.

남: 물론 그래야죠. 첫날부터 지각하고 싶진 않으니까요.

여: 좋습니다. 시간 준수는 아주 중요하죠. 가게를 안내해 드릴게요.

남: 네. 제가 배워야 할 게 많을 것 같네요.

여: 처음에는 천천히 할 겁니다. 저쪽에 있는 저 물건들 보이시나요?

남: 저 선반에 있는 셔츠와 스웨터 말인가요?

여: 네. 저건 할인 품목입니다. 저걸 구입하는 고객은 15% 할인을

받아요.

남: 입구 근처에 전시된 옷들은요? 저것들은 여름 신상품인가요?

여: 그렇습니다. 물론 할인되지 않는 것들이에요.

남: 알겠습니다. 제가 기억할 게 많은 것 같네요.

여: 네, 하지만 당신이 우리 상품에 익숙해지기까지 오래 걸리진 않

을 것 같아요.

남: 네. 옷 외에 여기서 판매되는 다른 품목이 있나요?

여: 네, 있어요. 위층에 다양한 종류의 액세서리가 있습니다. 그걸

보죠.

어휘 | punctuality 시간 엄수 merchandise 상품 diverse 다양한 |문제|

manufacturer 제조업자

문제해설 | 남자는 의류 및 액세서리를 판매하는 가게에 첫 출근한 직원이

고 여자는 가게 주인이다.

10. ②[Phone rings.]

W: Hello?

M: Hi, Louise. It’s Tim.

W: What’s going on?

M: Some of us are going to meet downtown and have pizza for

lunch. Why don’t you join us?

W: Pizza? (pause) That’s tempting, but maybe next time.

M: Why not? I thought you had a weak spot for pizza.

W: Actually I love it so much that I’ve put on quite a lot of weight.

So I’m trying to watch what I eat these days.

M: Are you working out, too? Regular exercise is a crucial part of

being on a diet.

W: Not yet. But my mom goes for a run every day, and I promised

to join her this afternoon.

M: Cool. Frankly speaking, I should take better care of my body. I

think I have to join a fitness club.

W: Why don’t you take up jogging, too? If you want, you can come

along.

M: Can I? I think it would be much nicer to exercise with you.

W: Sure, just give me a ring anytime. Have fun today at lunch!

M: Okay. Then I’ll talk to you later.

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요?

남: 안녕, Louise. 나 Tim이야.

여: 무슨 일이야?

남: 우리 몇 명이 시내에서 만나서 점심으로 피자를 먹으려고 해. 너

도 같이 갈래?

여: 피자? (잠시 후) 그거 끌리는데, 하지만 다음번에 갈게.

남: 왜 안 가는데? 네가 피자를 좋아한다고 생각했는데.

여: 사실 피자를 너무 많이 좋아해서 체중이 엄청 늘었어. 그래서 요

즈음 먹는 걸 조심하려고 해.

남: 운동도 하고 있어? 규칙적인 운동이 다이어트에는 아주 중요해.

여: 아직은 아니야. 하지만 우리 엄마가 매일 조깅을 하시거든, 그래

서 오늘 오후에 엄마랑 같이 뛰기로 약속했어.

남: 잘했네. 사실, 나도 내 몸에 좀 더 신경 써야 할 것 같아. 헬스 클

럽에 등록을 해야겠어.

여: 너도 조깅을 시작하는 건 어때? 네가 원하면, 너도 같이 해도 돼.

남: 그래도 괜찮을까? 너와 함께 운동하면 훨씬 더 좋을 것 같아.

여: 물론이지, 언제든 전화만 해. 오늘 점심 때 좋은 시간 보내고!

남: 그래. 그러면 나중에 얘기하자.

어휘 | have a weak spot for …을 좋아하다 work out 운동하다 crucial 중

대한 go for a run (운동으로) 달리다 take up v-ing …에 착수하다 give A a

ring A에게 전화하다

문제해설 | 점심으로 피자를 먹으러 가자는 남자의 제안에 여자는 다이어

트 중이라며 거절을 하고 대신 엄마와 조깅을 할 것이라고 했다.

11. ④W: Hello, sir. What can I do for you?

M: I was told that you offered a variety of Caribbean cruises.

W: Sure. Take a look at this brochure. These are our most

popular cruises.

M: I see. Hmm, I’m not sure exactly what I want.

W: Let’s start with your budget. How much are you willing to

spend?

M: I’ve got $1,000 put aside for this trip.

W: And how many people will be going?

M: Just me and my wife, so we’ll need a double room.

W: All right. And how about the length of your cruise and the

number of islands you want to visit?

Page 51: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �1

M: At least five days with more than three islands.

W: Hmm... it doesn’t seem as though any of our cruises fit all of

your needs.

M: Really? Well, I suppose I could spend a bit more, up to two

hundred dollars.

W: Okay. In that case, I think this cruise would be perfect for

you.

M: Yes, that does look pretty good.

여: 안녕하세요, 손님. 뭘 도와드릴까요?

남: 여기서 다양한 카리브해 유람선 여행을 제공한다고 들었습니다.

여: 그렇습니다. 이 책자를 보세요. 이것들이 저희의 가장 인기 있는

유람선 여행상품들이에요.

남: 그렇군요. 음, 제가 뭘 원하는지 정확히 모르겠군요.

여: 손님의 예산에서부터 시작하시죠. 얼마를 쓰실 예정이신가요?

남: 이번 여행을 위해서 1,000달러를 모아뒀습니다.

여: 그리고 몇 분이 가실 거죠?

남: 저와 아내뿐이에요, 그래서 2인실이 필요하지요.

여: 알겠습니다. 그리고 유람선 여행 기간과 방문하고 싶으신 섬의

수는요?

남: 3개 이상의 섬에 최소 5일이요.

여: 음… 저희 유람선 여행상품 중 손님의 모든 요구에 맞는 것은 없

는 것 같습니다.

남: 정말요? 음, 좀 더 쓸 수도 있을 것 같아요, 200달러까지요.

여: 알겠습니다. 그렇다면 이 유람선 여행이 손님께 맞을 것 같군요.

남: 네, 그거 참 좋아 보이네요.

어휘 | cruise 유람 항해 brochure 소책자 budget 예산 put aside 모아 두다

문제해설 | 남자는 아내와 함께 최대 1,200달러의 예산으로 3개 이상의 섬

을 최소 5일 동안 여행하고 싶다고 했으므로 ④번이 가장 적절하다.

12. ③W: Good morning, everyone. I’d like to take a moment to

welcome you all to our annual education conference. As

in past years, the conference will last two days and feature

a number of speakers, as well as a series of workshops for

teachers. This year’s keynote speaker will be Dr. Arlene

Fitzsimmons, the founder and principal of Fitzsimmons

Private High School. She will be speaking at 11 am today,

but before that I’d like to invite you all to enjoy some

complimentary coffee and bagels. Take some time to meet

some of your fellow attendees. Today, there will be three

speakers after Dr. Fitzsimmons, and tomorrow will feature

our popular workshops. Detailed schedules are available

at the front desk, so don’t forget to grab one. Once again,

welcome.

여: 안녕하세요, 여러분. 이 시간을 빌려 저희 연례 교육 학회에 오

신 여러분 모두를 환영하고자 합니다. 과거와 마찬가지로 학회는

이틀간 계속되며 교사들을 위한 일련의 워크숍이 있고 많은 강연

자들이 나옵니다. 올해의 기조연설자는 Fitzsimmons 사립 고등

학교의 창립자이자 교장이신 Arlene Fitzsimmons 박사입니다.

그녀는 오늘 오전 11시에 연설을 하시겠지만 그 전에 여러분 모

두에게 약간의 무료 커피와 베이글을 드시라고 청하고 싶습니다.

시간을 조금 내셔서 동료 참석자들 몇 분을 만나 보십시오. 오늘

은 Fitzsimmons 박사님 이후에 세 분이 연설을 할 것이고 내일

은 저희의 유명 워크숍이 진행됩니다. 자세한 일정표는 프런트데

스크에서 구하실 수 있으니 꼭 챙기십시오. 다시 한 번 환영합니

다.

어휘 | conference 회의 feature …의 특징을 이루다 keynote 기조, 기본 방

침 founder 창립자 complimentary 무료의 fellow 동료의 attendee 출석

자 grab 잡아채다

문제해설 | 커피와 베이글이 무료로 제공된다고 했다.

13. ④① W: You know that it’s your turn to wash the dishes. M: I know, I know. I’ll do it as soon as I finish reading this book.② W: Why don’t you sweep them up with the broom? M: I’m searching for it. Do you remember where we put it?③ W: I told you not to break anything while doing the dishes.

M: Look! Nothing is broken. I just dropped several spoons in

the sink.

④ W: What happened? I heard something smash.

M: Sorry. I broke a dish while I was cleaning it.

⑤ W: Your clothes got all wet from the water.

M: Yeah. It would be better if I wore an apron.

① 여: 이번에 당신이 설거지할 차례에요.

남: 알아요, 알아. 이 책을 다 읽고 나서 바로 할게요.

② 여: 빗자루로 그것들을 쓸지 그래요?

남: 빗자루를 찾고 있어요. 우리가 그걸 어디에 놨는지 기억해요?

③ 여: 설거지하면서 아무것도 깨지 말라고 말했잖아요.

남: 봐요! 아무것도 안 깨졌어요. 단지 숟가락 몇 개를 싱크대에

떨어뜨렸을 뿐이에요.

④ 여: 무슨 일이에요? 뭐가 깨지는 소리를 들었어요.

남: 미안해요. 설거지하다가 접시를 하나 깨뜨렸어요.

⑤ 여: 당신 옷이 물에 다 젖었어요.

남: 네. 앞치마를 입으면 좋을 텐데.

어휘 | turn 차례 sweep 쓸다 broom 빗자루 do the dishes 설거지하다

smash 부서지다 apron 앞치마

문제해설 | 남자는 설거지를 하다가 접시를 깨뜨려 쓸고 있고 여자는 뭔가

깨지는 소리를 듣고 부엌으로 온 상황이다.

14. ③W: Hey Jake. Did you find a funny website?

Page 52: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

M: Actually, I’m just laughing at a picture of myself I found on

the Internet.

W: Oh, really? Can I take a look?

M: Sure. Come over here.

W: Wow, you look like... Mr. Rogers, our chemistry teacher!

Are you impersonating him?

M: Yes, isn’t it hilarious? Daniel took it and posted on this

website.

W: It’s funny, but aren’t you worried about him seeing it?

M: He’d never spend time looking at a social networking site for

teenagers.

W: You never know. And haven’t you thought about the fact that

other teachers could possibly see it and let Mr. Rogers know?

M: Hmm... I guess I can’t say it’s impossible.

W: Personally, I don’t think it’s nice to mock someone older than

you, especially online.

M: But in my defense, I had no intention to hurt him. I was just

having fun doing it and happened to be photographed by a

friend of mine.

W: ( Anyhow, I think the picture should be deleted immediately.)

여: 야, Jake. 웃긴 웹사이트라도 발견한 거야?

남: 실은 내가 인터넷에서 발견한 내 사진을 보고 웃는 거야.

여: 오, 정말? 봐도 될까?

남: 물론이지. 이리 와봐.

여: 와, 너는 꼭… 우리 화학 선생님인 Rogers 선생님 같아 보여! 선

생님을 흉내 낸 거야?

남: 응, 재미있지 않아? Daniel이 찍어서 이 웹사이트에 올렸어.

여: 재미있긴 한데 선생님이 보실까봐 걱정되지 않아?

남: 선생님은 절대 십대들의 친목 쌓기 사이트를 보는 데 시간을 보

내지는 않으실 거야.

여: 그건 모르지. 그리고 다른 선생님들이 혹시 그것을 보고 Rogers 선생님에게 알려 줄 수도 있다는 사실에 대해 생각 안 해 봤어?

남: 음… 불가능하다고는 말할 수 없겠네.

여: 개인적으로 나는 너보다 나이 많은 누군가를 특히 온라인에서 놀

리는 것은 좋지 않다고 생각해.

남: 하지만 내 변명을 하자면 선생님의 기분을 상하게 할 의도는 없

었어. 그냥 재미삼아 그렇게 한 것인데 친구에 의해 우연히 찍혔

을 뿐이라고.

여: 어쨌든 나는 그 사진이 당장 삭제돼야 한다고 생각해.

어휘 | impersonate 흉내 내다 hilarious 재미있는 post 게시하다 mock 놀

리다 in one’s defense …을 변호하여 intention 의도 |문제| crack up …를

웃기다

문제해설 | 선생님 흉내를 낸 사진을 온라인상에 올리는 것이 옳지 않은 행

동이라고 생각하는 여자가 할 말로 가장 적절한 것은 ③번이다.

① 동감이야. 네 블로그의 저 사진은 너무 웃겨.

② 너는 네 홈페이지에 사진을 몇 장 더 올려야 해.

④ 나는 네가 다른 사람을 흉내 내는 재능이 있는지 몰랐어.

⑤ 네가 친목 쌓기 사이트에서 좀 더 많은 시간을 보내면 좋을텐데.

15. ①W: So, the renovation starts tomorrow, doesn’t it?

M: That’s right. This bookstore is going to look completely

different afterwards.

W: What exactly are you going to have done?

M: Well, first of all, I’m going to tear down the walls that divide

each book section.

W: That’s a good idea. It’ll make the store seem much more

spacious.

M: Right. And instead of these low shelves, I’ll have tall shelves

from floor to ceiling.

W: Great! Are you going to increase the number of books you

have in stock?

M: Yes, I am. Best of all, there will be an area for customers to

sit down and read.

W: Wonderful! Say, haven’t you ever thought of selling coffee?

M: Coffee? Why would I want to do that?

W: Well, customers who came here for coffee might browse the

store, too.

M: Oh, and they might buy a book!

W: That’s right. So, what do you make of the idea?

M: (I think it could really boost my business.)

여: 그래, 수리가 내일 시작하는 거 맞지?

남: 맞아. 이 서점은 나중에 완전히 달라져 보일 거야.

여: 정확히 어떻게 할 거야?

남: 음, 우선 각각의 책 코너를 구분해주는 벽을 허물 거야.

여: 좋은 생각이야. 그러면 서점이 훨씬 더 넓어 보일 거야.

남: 맞아. 그리고 이 낮은 책장들 대신 바닥에서 천장까지 닿는 높은

책장들을 설치할 거야.

여: 아주 근사하네! 소장하는 책의 권수를 늘릴 거야?

남: 응, 늘릴 거야. 무엇보다 좋은 것은 고객들이 앉아서 읽을 수 있

는 공간이 생길 거야.

여: 멋지다! 저기, 커피를 팔겠다는 생각은 안 해봤어?

남: 커피? 왜 내가 그걸 하고 싶어 해야 하지?

여: 음, 커피 마시러 여기 온 고객들이 서점도 둘러볼 수도 있잖아.

남: 오, 그러면 책을 살 수도 있겠다!

여: 맞아. 그래서 이 아이디어가 어떤 것 같아?

남: 그건 정말로 내 사업을 성장시킬 수 있을 것 같아.

어휘 | renovation 수리 tear down …을 헐다 spacious 넓은 in stock 재고

로 browse 훑어보다 make A of B A를 B라고 생각하다 |문제| boost 밀어올

리다; 경기를 부양하다

문제해설 | 남자는 서점에서 커피를 팔면 고객들을 더 불러모을 수 있을 거

란 여자의 생각에 긍정적인 반응을 보였으므로 ①번의 응답이 가장 적절하

다.

② 솔직히 나는 그것의 이익이 뭔지 모르겠어.

Page 53: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

③ 우리에게 그 책 재고가 있는지 온라인으로 알아볼 수 있어.

④ 커피를 마시기에 좋은 때는 아닌 것 같아.

⑤ 그래, 내가 요즈음 어떤 종류의 책이 잘 팔리는지 확인해 볼게.

16. ②W: Miles! Fancy running into you here!

M: Wendy, what are you doing in the travel book section? Are

you going abroad?

W: Yeah, I’m planning on going backpacking around Europe

this summer.

M: That sounds amazing. Have you started preparing?

W: Well, actually I’ve completed almost all the preparations,

including arranging my passport and plane tickets.

M: What about travel insurance?

W: Do you think I’ll need it? I’m traveling on a budget, so I

want to save as much as possible.

M: You definitely need insurance. You never know what might

go wrong.

W: What’s the worst that could happen?

M: Well, the airline might lose your bags, your passport and

wallet might get stolen, or you could get really sick.

W: Oh, no! That’d be terrible.

M: Don’t worry. If you have travel insurance, you’ll be

completely covered in case of an emergency.

W: (I see. I guess it’s better to be safe than sorry.)

여: Miles! 너를 여기서 만나다니 반가워!

남: Wendy, 여행 책자 코너에서 뭐 하고 있는 거야? 외국여행 갈 거

야?

여: 응, 올 여름에 유럽으로 배낭여행을 갈 계획이야.

남: 멋지다. 준비하기 시작했어?

여: 음, 사실 여권과 비행기표 등 거의 모든 준비를 마쳤어.

남: 여행자 보험은?

여: 그게 필요할까? 정해진 돈으로 여행하는 거라 최대한 아끼고 싶

어.

남: 보험은 꼭 필요해. 뭐가 잘못될지 모르잖아.

여: 일어날 수 있는 최악의 경우는 뭔데?

남: 음, 항공사에서 네 가방을 잃어버릴 수도 있고, 네 여권이나 지

갑을 도둑맞거나, 네가 많이 아플 수도 있잖아.

여: 오, 저런! 그러면 큰일인데.

남: 걱정하지 마. 여행자 보험이 있으면 비상사태가 벌어졌을 때 완

전히 보상받을 테니까.

여: 알겠어. 후회하는 것보단 안전한 것이 더 좋을 것 같네.

어휘 | fancy 멋진 run into …을 우연히 만나다 insurance 보험 on a budget

한정된 예산으로 cover (비용·손실 등을) 보상하다 |문제| take out insurance

보험에 들다 apply 적용되다

문제해설 | 왜 보험에 들어야 하는지 설명하는 남자의 말을 듣고 여자가 점

점 공감을 하는 것으로 보아 가장 적절한 여자의 응답은 ②번이다.

① 하지만, 나는 이미 보험에 들었어.

③ 여행을 가기 전에 너에게 먼저 물어봤어야 했는데.

④ 그건 걱정할 가치가 없는 것 같아.

⑤ 하지만 내 경우에 그것이 정말 적용될지 확실하지 않아.

17. ③M: Craig’s cousin Stacey is a very forgetful person who is always

losing things. She once got off the subway and left her laptop

lying on the seat. She has also gone through five cell phones

in the last two years, losing them in taxis and at restaurants.

Even worse, she has a habit of misplacing other people’s

possessions. Once, she borrowed Craig’s MP3 player, only to

lose track of it a few hours later. Craig finds her forgetfulness

very irritating. He has recently bought a brand new game

console, which is very expensive. Stacey asks him if she can

borrow it to keep herself occupied during a long train ride to

Busan next week. In this situation, what would Craig most

likely say to Stacey?

Craig: (I’m sorry, but I can’t trust you to take good care of it.)

남: Craig의 사촌 Stacey는 늘 물건들을 잃어버리는 건망증이 아주

심한 사람이다. 그녀는 한번은 지하철에서 노트북을 자리에 두

고 내린 적이 있다. 그녀는 또한 지난 2년간 택시와 식당에서 잃

어버려 5개의 휴대 전화를 갈아 치웠다. 더 심각한 것은, 그녀

가 다른 사람들의 소지품을 엉뚱한 데다 두는 습관이 있다는 것

이다. 한번은 그녀는 Craig의 MP3를 빌렸다가 몇 시간 후에 어

디에 뒀는지 잊어버리고 말았다. Craig은 그녀의 건망증을 아주

짜증스럽게 여긴다. 그는 최근에 아주 비싼 최신형 게임기를 샀

다. Stacey는 그에게 다음 주에 부산으로 장시간 기차를 탈 때 가

지고 놀 수 있게 그것을 빌릴 수 있는지 묻는다. 이런 상황에서

Craig이 Stacey에게 할 말로 가장 적절한 것은 무엇인가?

Craig: 미안하지만 나는 네가 이것을 잘 다룰 거라고 믿을 수가 없어.

어휘 | laptop 노트북 go through (고난·경험을) 겪다 misplace 잘못 두다; 둔

곳을 잊다 possession ((종종 pl.)) 소지품 lose track of 잊다 irritating 짜증나

게 하는

문제해설 | Craig은 자신의 물건 외에 남의 물건까지도 잃어버리는 Stacey

에게 짜증이 난 상태이므로, Stacey의 청을 거절할 것이다.

① 좋아, 이번에는 그것에 대해 잊지 않도록 노력할게.

② 물론이지, 너를 확실히 믿어. 여기 있어.

④ 네가 내 물건 중 하나를 또 잃어버려서 정말 짜증이 나!

⑤ 너는 기차 안에 앉아서 재미있게 할 수 있는 뭔가가 필요할거야.

Page 54: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

회 Final Test p. ��-�1151 1. ① 12. ② 13. ③ 14. ② 1 5. ⑤

1 6. ② 17. ④ 18. ② 19. ⑤ 10. ①

11. ⑤ 12. ⑤ 13. ③ 14. ② 15. ①

16. ④ 17. ④

01. ①M: Honey, I think it’s time to get one of these strollers for our baby

girl.

W: I know. She’s getting so big that it’s hard work to carry her

around.

M: You can say that again!

W: So, which of these strollers do you think is best?

M: Well, let’s see. Personally, I think she’s too old for a backwards

facing carriage.

W: Yes. She’s so interested in everything around her. She’d much

prefer to sit up and look around.

M: Well, that basic stroller is pretty low-priced. How about it?

W: No, no. Without a shade, she’ll get a sunburn. And what if

it rains?

M: Good point. Plus, that one seems kind of dangerous.

W: Right. Without a bar, she could tumble out of the seat. That

narrows our choice down to two kinds.

M: Hmm. I like the three-wheeler! It looks so sporty!

W: But don’t you think a four-wheeler would be easier to steer?

M: I beg to differ. Look, try pushing it. There’s no problem with

steering. In fact, it’s even easier than I thought.

W: You’re right. I’ll go along with you.

남: 여보, 우리 딸에게 이 유모차들 중 하나를 사줄 때인 것 같아요.

여: 그래요. 우리 딸이 너무 커져서 안고 다니기가 힘들어요.

남: 그러게 말이에요!

여: 그래, 이 유모차들 중 어떤 게 제일 좋은 것 같아요?

남: 음, 어디 봐요. 개인적으로 나는 우리 딸이 뒤를 바라보게 하는

유모차를 쓰기엔 너무 큰 것 같아요.

여: 네. 우리 딸은 주변의 온갖 것들에 관심이 아주 많아요. 똑바로

앉아서 둘러보는 것을 훨씬 더 좋아할 거예요.

남: 음, 저 기본형 유모차가 가격이 아주 싸네요. 저거 어때요?

여: 아뇨, 안 돼요. 차양이 없으면 햇볕에 탈 거예요. 그리고 비가 오

면 어떻게 해요?

남: 좋은 지적이네요. 게다가 저건 좀 위험해 보이기도 하고요.

여: 맞아요. 보호대가 없으면 우리 애가 의자 밖으로 굴러 떨어질 수

가 있어요. 그러면 우리가 선택할 수 있는 게 두 종류로 좁혀지네

요.

남: 음. 나는 바퀴가 세 개 있는 게 좋아요! 아주 경쾌해 보여요!

여: 하지만 바퀴가 네 개 있는 게 조종하기에 더 쉽지 않을까요?

남: 미안하지만 내 생각은 달라요. 자, 한번 밀어봐요. 조종에는 아

무 문제가 없어요. 사실 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 쉬워요.

여: 당신 말이 맞네요. 당신 뜻에 따를게요.

어휘 | stroller 유모차 carriage 유모차 shade 차양 sunburn 햇볕에 탐 bar

막대기 tumble 굴러 떨어지다 three-wheeler 바퀴 세 개 달린 것 sporty 경쾌

한 steer 조종하다 go along with …의 뜻에 따르다

문제해설 | 두 사람이 사기로 한 유모차는 아이가 앞을 바라볼 수 있고 차

양과 보호대가 있으며 바퀴가 세 개 달린 것이다.

02. ②W: Did you hear Gemma won first prize in the science contest?

M: You’ve got to be kidding me.

W: Yeah, she won for her project about chemical reactions.

M: What did the judges say about it?

W: They said it showed great originality.

M: Originality? She got most of her ideas from the teacher!

W: Really?

M: Yeah. She kept going up to Mr. Davies after class to ask him

for advice.

W: There wasn’t a rule against that. You could have done the

same thing.

M: I don’t think that’s fair. It should be the student’s own work.

W: Come on. Give her some credit for putting together a good

project. Besides, I’m sure you’ll still get a good grade for your

work.

M: The difference is that I did it utterly by myself. If I had gotten

the teacher’s help, I would’ve won first prize instead of her.

W: If it bothers you that much, you should talk to Mr. Davies

about it.

여: Gemma가 과학 경시대회에서 1등을 했다는 소식 들었어?

남: 농담이겠지.

여: 정말이야, 그녀가 화학 반응에 관한 프로젝트로 우승했어.

남: 심사위원들이 그것에 대해 뭐라고 했어?

여: 그들은 그것이 대단한 독창성을 발휘했다고 말했어.

남: 독창성? 그녀는 아이디어의 대부분을 선생님에게서 얻었어!

여: 정말?

남: 그래. 그녀는 조언을 구하러 방과 후에 계속 Davies 선생님을 찾

아갔어.

여: 그런 것을 문제 삼는 규정은 없었어. 너도 그렇게 했으면 됐잖아.

남: 나는 그렇게 하는 건 불공평하다고 생각해. 학생 스스로가 한 작

업이어야 해.

여: 그러지 마. 훌륭한 프로젝트를 완성한 것에 대해 그녀의 공을 인

정해 줘. 그리고 나는 네가 여전히 너의 연구물에 대해 좋은 점수

를 받을 거라고 확신해.

남: 차이점은 나는 그것을 완전히 나 혼자서 했다는 거지. 내가 선생

님의 도움을 받았다면 그녀 대신 내가 1등을 했을 거야.

Page 55: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

여: 그게 그렇게 신경이 쓰이면 Davies 선생님과 그것에 대해 상의

해 봐.

어휘 | contest 경연 reaction 반응 originality 독창성 give A credit for …을

A의 공으로 인정하다 put together …을 종합하다 utterly 완전히

문제해설 | 남자는 Gemma가 1등을 했다는 소식을 듣고 자신이 선생님의

조언을 구했더라면 1등을 했을 거라며 질투하고 있다.

03. ③M: This is a simple device used for measuring a specific period

of time. It consists of two glass parts which are placed one

above the other and joined by a narrow tube. The upper part

is filled with fine sand, which runs down through the narrow

tube into the lower part over a certain period of time. Once

all the sand has run into the lower part, this can be inverted

and used to measure the time period again. The period of

time this measures varies according to the overall size, the

volume of sand inside, the width of the connecting tube,

and the type of sand used. This gets its name from the most

commonly used kind, which measures out a time period of

sixty minutes.

남: 이것은 특정 기간의 시간을 측정하는 데 사용되는 간단한 장치

이다. 이것은 한 개 위에 다른 한 개가 있고 좁은 관에 의해 연결

되어 있는 두 개의 유리 부분으로 이루어져 있다. 윗부분은 고운

모래로 가득 차 있으며 그것이 좁을 관을 통해 특정 기간의 시간

에 걸쳐 아랫부분으로 흘러 내린다. 모든 모래가 아랫부분으로

다 흐르면 이것을 뒤집어서 시간을 다시 재는 데 사용될 수 있다.

이것이 재는 시간은 전체 크기와 안에 들어 있는 모래의 양, 연결

하는 관의 폭, 사용되는 모래의 종류에 따라 다양해진다. 이것은

60분이라는 시간을 잰다는 가장 흔히 사용되는 속성에서 그 이

름을 차용했다.

어휘 | device 장치 measure 재다 fine (알갱이 등이) 고운, 가는 invert 뒤집

다 vary 다양하다 overall 전체의 volume 양 |문제| thermometer 온도계

문제해설 | 위의 모래가 일정 시간 동안 좁은 관을 통해 아래로 내려가는

원리로 시간을 재는 장치는 모래시계(hourglass)이다.

04. ②M: Hi, Barbara.

W: Hi, Mark. What brings you here?

M: I’m sure you’re aware that I’m on the board of the

community council.

W: Right. No one is more passionate than you about local

issues.

M: Well, we’re organizing a fundraising fair to take place next

Saturday, and it’s my job to organize the different stalls and

events.

W: That sounds like a really demanding task.

M: It sure is. Anyway, I was wondering if you might be

interested in contributing.

W: I’d love to help out. What exactly did you have in mind?

M: We need people to run some of the stalls. You’d just be

selling snacks and collecting donations.

W: That doesn’t sound too challenging.

M: No, it should be pretty straightforward. So, what do you say?

W: Count me in.

M: Wonderful. I’ll be in touch in the next couple of days to tell

you more of the details.

W: Okay. I look forward to hearing from you.

남: 안녕하세요, Barbara.

여: 안녕하세요, Mark. 여긴 어쩐 일이세요?

남: 제가 지역 협의회 이사회의 일원이라는 거 아시잖아요.

여: 맞아요. 어느 누구도 당신보다 더 지역 문제에 대해 열정적인 사

람은 없죠.

남: 음, 저희가 다음 주 토요일에 있을 기금 마련 바자회를 준비하고

있는데 다양한 상품 진열대와 행사를 준비하는 게 제 임무예요.

여: 정말 힘든 일일 것 같네요.

남: 정말 그래요. 그래서 당신이 도와줄 생각이 있는지 궁금해서요.

여: 돕고 싶어요. 정확히 뭘 생각하고 계셨어요?

남: 상품 진열대 일부를 운영할 사람들이 필요해요. 당신은 단지 간

식거리를 팔고 기부금을 모금하시면 됩니다.

여: 아주 어려울 것 같진 않네요.

남: 전혀요, 아주 간단할 거예요. 그래, 어떻게 생각하세요?

여: 할게요.

남: 좋습니다. 며칠 후에 연락을 드려서 좀 더 자세한 사항을 말씀드

릴게요.

여: 알겠습니다. 연락 기다릴게요.

어휘 | board 이사회 council 협의회 passionate 열정적인 stall 상품 진열대

demanding 힘든 contribute 기여하다 donation 기부금 straightforward

간단한 count in 포함시키다

문제해설 | 남자는 여자에게 지역 기금 마련 바자회에서 자원 봉사를 해줄

것을 부탁했다.

05. ⑤M: Thanks for coming in today. Please have a seat.

W: Thank you. And thanks for this opportunity.

M: My pleasure. Can you start by telling me why you’re

interested in this profession?

W: Sure. I guess it began the first time my parents took me to an

exhibition of Klimt’s artwork in this museum.

M: Ah, that must have been in the mid-1990s.

W: Yes, the paintings were an absolute dream. That experience

was a real inspiration to me.

M: You must be a big fan of Klimt.

Page 56: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�6 수능듣기 <심화편>

W: Yes, but I admire so many artists: Monet, Manet, Van

Gogh....

M: So, what did you do to prepare yourself to become a curator?

W: I majored in art history, tried to visit various museums, and

worked as an intern at the National Museum last year.

M: Yes, I can see that in your résumé. Oh, your supervisor was

Nancy Manning!

W: Yes, I attached a letter of recommendation from her.

M: Well, that should certainly help your chances of being

selected.

남: 오늘 와주셔서 고맙습니다. 앉으세요.

여: 감사합니다. 그리고 이런 기회를 주셔서 감사합니다.

남: 천만에요. 이 직업에 관심이 있는 이유를 말씀해 주시는 것부터

시작할까요?

여: 그러죠. 부모님이 이 미술관에서 열렸던 Klimt 작품전에 저를 처

음 데려오셨을 때 관심이 생겼던 것 같습니다.

남: 아, 1990년대 중반쯤이었겠군요.

여: 네, 그림들이 완전히 꿈같았습니다. 그 경험이 저에게 진정한 자

극이 되었지요.

남: Klimt의 열렬한 팬이신가 보군요.

여: 네, 하지만 저는 Monet, Manet, Van Gogh 등 많은 화가들을

좋아합니다.

남: 그럼 큐레이터가 되기 위해 어떤 준비를 하셨습니까?

여: 미술사를 전공했고 다양한 미술관을 가보려고 노력했고 작년에

는 국립미술관에서 인턴으로 근무했습니다.

남: 네, 이력서를 보니 그렇군요. 오, 상사가 Nancy Manning이었군

요!

여: 네, 그녀의 추천서를 첨부했습니다.

남: 음, 그것은 확실히 당신이 뽑힐 가능성에 도움을 주겠군요.

어휘 | profession (전문적) 직업 exhibition 전시회 inspiration 영감; 자

극 curator (미술관 등의) 관리자 supervisor 관리자 attach 첨부하다

recommendation 추천서

문제해설 | résumé, being selected 등의 단어로 보아 남자는 면접관이고

여자는 미술관 큐레이터 직을 두고 면접을 보는 지원자임을 알 수 있다.

06. ②W: Dad, you look serious. Is something the matter?

M: I’m anxious about your grandmother’s operation tomorrow.

W: Is Grandma’s surgery happening tomorrow? I didn’t realize it

was so soon.

M: Right. It was initially scheduled for next week, but they

pushed it forward because of another cancellation.

W: Oh, no. I had arranged to send her some flowers before her

surgery next week, but now they won’t turn up in time.

M: Why don’t you call the store and change the delivery date?

W: I’m sure they only take reservations at least three days in

advance.

M: Well, how about giving her some flowers in person today?

You can buy some on your way to the hospital.

W: That’s a great idea, Dad. I’m sure she’ll be encouraged by the

flowers.

M: That’s right. And now you should call the store to cancel

your order.

W: Well, I will let it be delivered next week. It will be a surprise

gift for her during her boring stay in the hospital.

M: That’ll be nice too. Anyway, I’m dropping by the hospital

now. You can get a ride with me.

W: OK. I can’t wait to see her.

여: 아빠, 심각해 보이세요. 무슨 일 있어요?

남: 내일 있을 네 할머니 수술이 걱정되는구나.

여: 할머니 수술이 내일이에요? 수술이 그렇게 일찍인 줄 몰랐어요.

남: 그렇단다. 처음에는 다음 주로 일정이 잡혔었는데 다른 사람이

취소를 해서 수술이 앞당겨졌단다.

여: 오, 이런. 다음 주에 할머니에게 수술 전에 꽃을 보내려고 예약

해 놓았는데 그럼 이제 꽃이 제때 도착하지 않겠네요.

남: 꽃집에 전화해서 배달 날짜를 변경하지 그러니?

여: 거기는 최소 3일 전의 예약만 받아요.

남: 음, 오늘 할머니께 꽃을 직접 드리는 건 어떠니? 병원 가는 길에

살 수 있잖아.

여: 그거 아주 좋은 생각이네요, 아빠. 할머니가 꽃을 받으시면 분명

히 힘이 나실거예요.

남: 그래. 그럼 이제 꽃집에 전화해서 주문을 취소하렴.

여: 음, 그건 다음 주에 배달되게 그냥 둘래요. 그게 할머니에게 지

루한 입원 기간 중의 깜짝 선물이 될 거예요.

남: 그것도 괜찮겠구나. 그건 그렇고 난 지금 병원에 들를 거다. 같

이 타고 가려면 그렇게 해라.

여: 알겠어요. 할머니가 빨리 보고 싶어요.

어휘 | be anxious about …이 걱정되다 operation 수술 surgery 수술

turn up 나타나다 in advance 미리 in person 직접 drop by …에 들르다

문제해설 | 여자는 할머니의 수술 일정에 맞춰 꽃 배달 주문을 했으나 수

술 일정이 앞당겨졌다는 말을 듣고 꽃을 사서 직접 드리기로 했다.

07. ④W: Please, may I have everyone’s attention? With the economy

continuing to worsen day by day, there has been a great deal

of speculation about factory closings and mass layoffs. I’d like

to assure you that although our financial situation is far from

optimal, such drastic steps would only be considered as last

ditch measures. While I am confident that won’t happen,

I do have the misfortune of having to notify you that no

employees will be receiving raises this year. I don’t expect you

to be happy with this decision, but please understand it has

been made in the interest of keeping the company afloat.

Page 57: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 �7

여: 여러분, 주목해 주시겠습니까? 경기가 날마다 계속해서 악화되

고 있는 가운데, 공장 폐쇄와 대량 해고에 관한 추측들이 무성합

니다. 여러분께 확실히 하고 싶은 것은 비록 우리의 재정 상태가

결코 최상은 아니지만 그런 극단적인 조치는 오직 최후의 수단으

로만 고려될 것이라는 점입니다. 그런 일은 일어나지 않을 것이

라고 확신하지만 올해는 어느 직원도 임금 인상을 받지 못할 것

을 여러분에게 통보 해드리게 되어 매우 유감입니다. 이 결정에

마음이 안 좋으실 줄 알지만, 이것이 회사를 살리기 위해 결정된

것임을 이해해 주시기 바랍니다.

어휘 | speculation 추측 closing 폐쇄 layoff (일시)해고 assure 확실히 하다

optimal 최선의 drastic 과감한 step 조치 last ditch 막판에 다다른 notify 통지하다 raise 임금 인상 in the interest of …을 위해서 afloat 활동하여

문제해설 | 회사 사정이 어려워 올해 임금 동결을 결정했음을 알리고 있다.

08. ②W: Welcome to Wally’s Leather Shop. Is there anything I can

help you find?

M: Well, would you mind showing me some wallets for my

daughters?

W: No problem. We have a wide selection right over here. Take

your pick.

M: Hmm... it’s not easy to choose which to buy. How much is

this big one and that smaller one?

W: The big ones are $35 apiece and the smaller ones are $20.

M: Oh, that’s too much for me. I have to buy two wallets.

W: Oh, I almost forgot. We have a special this week. If you buy

two big ones, you get a 30% discount.

M: That’s an intriguing offer. But the small ones seem more

practical. Can you give me the same discount on them?

W: Well, we’ve already brought the price of the small ones down

by about 20%.

M: Can’t you go any lower?

W: We’re selling them below cost, but I can give you 5% discount

on the total price if you pay in cash.

M: Oh, I really appreciate it.

여: Wally’s Leather Shop입니다. 제가 찾으시는 데 도와드릴 게 있

나요?

남: 음, 제 딸들에게 줄 지갑 좀 보여 주실 수 있나요?

여: 그럼요. 바로 이쪽에 다양하게 있습니다. 골라보세요.

남: 음… 뭘 사야 할지 고르기가 쉽지 않군요. 이 큰 것과 저 작은 것

은 얼마죠?

여: 큰 것은 개당 35달러이고 작은 것은 20달러입니다.

남: 오, 제겐 너무 비싸네요. 저는 지갑 두 개를 사야 하거든요.

여: 오, 제가 잊을 뻔했네요. 이번 주에 특별 할인을 합니다. 큰 거

두 개를 사시면 30% 할인을 받으세요.

남: 그거 솔깃한 제안이네요. 하지만 작은 게 더 실용적인 것 같아요.

이것들도 똑같이 할인해 주실 수 있나요?

여: 음, 저희가 이미 작은 것의 가격을 약 20%정도 낮춘건데요.

남: 더 낮춰 주실 수는 없나요?

여: 원가 이하로 팔고 있긴 하지만 현금으로 지불하시면 총액에서 5% 할인해 드리겠습니다.

남: 오, 정말 고맙습니다.

어휘 | apiece 개당 special 특가 매출 intriguing 흥미를 자아내는

문제해설 | 남자는 개당 20달러인 작은 지갑을 두 개 사기로 했으며 현금

지불 시 총액의 5%를 할인해 준다고 했으므로 남자가 지불해야 할 총액은

38달러이다.

09. ⑤W: Good morning, how can I help you?

M: Well, I’m thinking of taking a trip overseas in the near future.

W: Okay. But what can I do for you?

M: Well, my plan is to drive around New Zealand in a camper van.

W: Now I see. You need an international license. Do you already

have a driver’s license?

M: Yes, I do. Do I have to pass a special test to get an international

one?

W: It depends on which country you’re going to. Let me check.

(typing sound) No, it’s not necessary for New Zealand.

M: That’s good news. So what process do I have to go through to

get one issued?

W: Well, first fill out this form. I’ll need to see your license and

passport.

M: Here you are. This form says I need to pay $40 and attach two

photos.

W: That’s right. You’ll need two passport-sized photographs.

M: Luckily, I have some in my wallet. Here you go. How long does

it take?

W: It will only take about 30 minutes. You can come here to pick it

up.

여: 안녕하세요, 어떻게 도와드릴까요?

남: 음, 곧 외국 여행을 가려고 하는데요.

여: 네. 근데 무슨 일로 오셨나요?

남: 음, 제 계획은 캠핑카를 타고 뉴질랜드를 돌아다니는 거예요.

여: 이제 알겠습니다. 국제 면허증이 필요하시겠군요. 운전면허증은

이미 있으신가요?

남: 네. 있어요. 국제 면허증을 발급받으려면 특별 시험에 통과해야

하나요?

여: 어느 나라를 가시느냐에 따라 다릅니다. 확인해 보죠. (타이핑 소

리) 아뇨, 뉴질랜드는 필요 없네요.

남: 좋은 소식이군요. 그러면 발급받으려면 어떤 절차를 거쳐야 하나

요?

여: 음, 우선 이 양식을 작성하세요. 당신의 면허증과 여권도 봐야 합

니다.

남: 여기 있습니다. 이 양식을 보니 40달러도 내야하고 사진 두 장도

Page 58: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

�� 수능듣기 <심화편>

붙여야 하네요.

여: 그렇습니다. 여권용 크기의 사진 2장이 필요합니다.

남: 다행히 제 지갑에 몇 장 있어요. 여기 있습니다. 얼마나 걸리죠?

여: 30분 정도 밖에 안 걸릴 거예요. 여기 와서 찾아가시면 돼요.

어휘 | camper van 캠핑카 |문제| immigration 이민; 입국 관리

문제해설 | 남자가 국제 면허증을 발급받는 절차를 밟는 것으로 보아

driver’s license office에 있음을 알 수 있다.

10. ①M: Ms. Berringer, can I speak to you for a moment?

W: Sure, Josh. What can I do for you?

M: Well, I’ve really been enjoying your cooking class. Thanks to

you, I think I found my hidden talent.

W: Wonderful! Your sauces and curries have been absolutely

exquisite.

M: That’s great to hear. But I might apply for a leave of absence

from the institute next semester.

W: Why? It would be a shame for you to take a semester off.

M: Actually, I’ve been paying the tuition fees myself, but I was

laid off from my part-time job.

W: Ah, so you don’t think you can afford tuition any longer?

M: That’s right. The tuition here is just too much for me right

now.

W: Have you looked into a government scholarship?

M: A government scholarship? How can I apply for one of

those?

W: I’m not quite sure. Why don’t you ask your classmate Mary?

I know she was recently awarded one.

M: Oh, really? I think I should contact her. Do you happen to

know her phone number?

W: Sure. Let me get her student file.

남: Berringer 선생님, 잠시 얘기 좀 할 수 있을까요?

여: 물론이지, Josh. 뭘 도와줄까?

남: 음, 저는 선생님의 요리 수업이 정말 재미있었어요. 선생님 덕분

에 제 숨겨진 재능을 발견한 것 같아요.

여: 잘됐구나! 네 소스와 카레는 정말 훌륭하단다.

남: 그렇다니 기분 좋네요. 그런데 제가 다음 학기에 학교에 휴학 신

청을 해야 할지도 몰라서요.

여: 왜? 네가 한 학기를 쉰다니 유감이구나.

남: 실은 등록금을 제 힘으로 내왔는데 아르바이트 직에서 해고됐거

든요.

여: 아, 그래서 더는 등록금을 낼 수가 없을 것 같니?

남: 네. 이곳 등록금은 지금 저에게 너무 많은 비용이거든요.

여: 정부 장학금에 대해 알아봤니?

남: 정부 장학금이요? 그걸 어떻게 신청할 수 있죠?

여: 나는 잘은 모른단다. 반친구 Mary에게 물어보지 그러니? 내가

알기로 그녀가 최근에 그것을 받았거든.

남: 오, 정말요? 연락해 봐야겠네요. 혹시 그녀 전화번호 아시나요?

여: 그럼. 그녀의 학생 파일을 가져올게.

어휘 | exquisite 훌륭한 leave of absence 휴가, 휴학 institute 협회; *대학

shame 유감된 일 tuition fee 등록금 scholarship 장학금 award 수여하다

문제해설 | 남자는 반친구 Mary가 정부 장학금을 받았다는 소리를 듣고

Mary에게 연락해 보기로 한다.

11. ⑤W: So have you decided to use our online advertising service?

M: Well, I’m still not sure.

W: I guarantee that it will bring more people to your site. Look

at this chart.

M: Hmm.... What exactly am I looking at here?

W: This is the number of visitors per month at Alphabet.com.

M: Oh, I’ve heard of them. They’re one of our competitors.

W: You can see that their number of visitors was stable from

June to July.

M: Yes, and it dropped in August. At what point did they sign

up for your service?

W: Near the end of August. In September, you can start to see

the effect.

M: Yes. But there’s only a very slight rise in the number of

visitors.

W: It takes some time for our ads to have their full effect. Look

at October.

M: Wow. The number of visitors almost doubled from August.

W: That’s right. And it continued to climb in November. The

same thing could happen to your website.

M: All right, I’m sold. Let’s take a look at that contract.

여: 그래, 저희 온라인 광고 서비스를 사용하기로 결정하셨나요?

남: 음, 아직 잘 모르겠습니다.

여: 당신의 사이트에 더 많은 사람들을 불러올 것이라고 장담합니다.

이 표를 보세요.

남: 음…. 제가 여기서 정확히 뭘 보고 있는 거죠?

여: 이건 Alphabet.com의 월별 방문자 수입니다.

남: 오, 거기에 대해 들어봤어요. 저희 경쟁업체 중 하나죠.

여: 그들의 방문자 수가 6월부터 7월까지는 변동이 없었던 게 보일

겁니다.

남: 네, 그리고 8월에는 줄어들었네요. 그들이 어느 시점에서 서비스

신청을 했죠?

여: 8월 말쯤에요. 9월에 효과가 나타나기 시작하는 걸 볼 수 있어요.

남: 네. 하지만 방문자 수가 아주 약간 상승했을 뿐이네요.

여: 저희 광고가 완전한 효과를 나타내기까지는 시간이 좀 걸립니다.

10월을 보세요.

남: 와. 방문자 수가 8월의 거의 두 배가 되었네요.

여: 그렇습니다. 그리고 11월에도 계속 늘어났습니다. 당신의 웹사

이트에도 똑같은 일이 일어날 수 있습니다.

Page 59: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 ��

남: 알겠어요, 신청하겠습니다. 그 계약서 좀 봅시다.

어휘 | competitor 경쟁업자[체] stable 안정된 sign up for …을 신청하다

slight 약간의

문제해설 | 6, 7월에는 변동 사항이 없고, 8월에 감소, 9월부터 11월까지 계

속해서 증가하며, 특히 10월은 8월 수치의 거의 두 배만큼 증가한 도표는

⑤번이다.

12. ⑤M: Welcome to our restaurant. My name is Tony, and I’ll be

your waiter tonight. We offer a huge selection of food, such

as fresh seafood, salads, and main dishes from around the

world including vegetarian options. Please feel free to fill up

as many plates as you’d like until you’re satisfied. Drink refills

are also free, except for beer and wine. You’ll have to buy those

separately at the bar. Coffee and tea are available upon request,

at no charge. And if we run out of something, just tell me and

I’ll have the chef bring out more. The cost is $30 per person, but

children under 12 can enjoy our restaurant at half price.

남: 저희 식당에 오신 걸 환영합니다. 제 이름은 Tony이고, 오늘 저

녁 여러분을 모실 웨이터입니다. 저희는 신선한 해산물, 샐러드

및 채식주의자들을 위한 선택요리를 포함한 전 세계의 주 요리

등 수많은 종류의 음식을 제공합니다. 만족스러우실 때까지 원하

시는 만큼 많은 접시를 마음껏 채우실 수 있습니다. 음료 리필도

맥주와 포도주를 제외하고는 무료입니다. 그것들은 별도로 바에

서 구입하셔야 할 것입니다. 커피와 차는 요청 시 무료로 드실 수

있습니다. 그리고 음식이 다 떨어졌을 때 저에게 말씀해주시면

주방장에게 더 내오도록 하겠습니다. 비용은 1인당 30달러이며

12세 미만의 아이들은 반값에 저희 식당을 이용할 수 있습니다.

어휘 | separately 별도로 charge 요금, 비용 chef 주방장

문제해설 | 12세 미만의 아이들은 어른 1인당 값인 30달러의 반값에 이용

할 수 있다고 했으므로 ⑤가 맞다.

13. ③① M: Excuse me, ma’am. Please call an ambulance. My friend

is critically injured.

W: Of course. I’m dialing the emergency number right now.

② M: Don’t worry. The paramedics are on their way to help

you.

W: Thank goodness. My leg hurts so badly. I hope they arrive

soon.

③ M: What do you think of her physical condition? Is she all

right?

W: Well, we just administered first aid and she should be

taken to the hospital to be checked.

④ M: Now, bend your leg and tell me if you can feel any pain.

W: It hurts too much to bend it. I think it’s broken.

⑤ M: How much is it to park here for an hour?

W: It’s $3 an hour for up to four hours, and $20 if you want to

park here all day.

① 남: 실례해요, 부인. 구급차를 불러 주세요. 제 친구가 심하게 다

쳤어요.

여: 물론이죠. 지금 긴급 구조번호로 전화를 걸고 있어요.

② 남: 걱정하지 마세요. 구급 대원들이 당신을 도와주러 오고 있습

니다.

여: 정말 다행이네요. 다리가 너무 아파요. 그들이 빨리 도착했으

면 좋겠어요.

③ 남: 그녀의 몸 상태에 대해 어떻게 생각하세요? 괜찮나요?

여: 글쎄요, 저희는 응급 처치만 했을 뿐이고 그녀는 병원에 후송

돼서 검사를 받아야 해요.

④ 남: 자, 다리를 구부리고 통증이 느껴지면 말씀해 주세요.

여: 너무 아파서 구부릴 수가 없어요. 부러진 것 같아요.

⑤ 남: 여기에 주차하는 데 한 시간에 얼마죠?

여: 4시간까지는 시간 당 3달러이고, 여기에 종일 주차하기를 원

하시면 20달러예요.

어휘 | critically 위태롭게 paramedic 의료 보조자 administer 실행하다 first

aid 응급 처치

문제해설 | 들것에 실려 구급차에 실리고 있는 여자를 두고 한 남자가 구

급 대원과 얘기를 나누고 있는 상황이므로 ③번이 가장 적절한 대화이다.

14. ②W: Brian, I heard from your soccer coach that you want to quit

the team. Is it true?

M: Yes. I’m just not enjoying it anymore.

W: But you were so excited about it at the start of the season.

M: I know. But I didn’t realize that the practices would start so

early.

W: Is that a problem?

M: It’s hard getting out of bed to go and play in the cold.

W: Are you serious? Is that the only reason you made the

decision to quit the team in the middle of the season?

M: I know it sounds silly, but that’s how I feel. Besides, intensive

training completely wears me out.

W: Have you ever thought about your teammates?

M: I guess it’s a bit unfair to them, but I think they’ll do fine

without me.

W: I don’t think so. Your coach says the team won’t have enough

qualified players to compete in the championship if you quit.

M: I never realized quitting would cause such a problem.

W: (Once you make a commitment, you need to see it through.)

여: Brian, 네 축구팀 코치에게서 네가 팀을 그만두기를 원한다는 얘

기를 들었단다. 그게 사실이니?

Page 60: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

60 수능듣기 <심화편>

남: 네, 더는 재미를 못 느끼겠어요.

여: 하지만 너는 시즌이 시작될 때 굉장히 신나 했잖니.

남: 알아요. 하지만 저는 연습이 그렇게 일찍 시작되는 줄 몰랐어요.

여: 그게 문제인 거니?

남: 추운데 나가서 경기하려고 일어나는 것이 힘들어요.

여: 진심이니? 그게 시즌 중반에 네가 팀을 그만두기로 결정한 유일

한 이유야?

남: 바보 같은 소리인 줄 알지만, 그게 제 심정이에요. 게다가 강도

높은 훈련은 저를 완전히 지치게 해요.

여: 네 팀 동료들 생각은 해봤니?

남: 그들에게 좀 불공평하긴 하지만 저 없이도 잘 할 거라고 생각해요.

여: 난 그렇게 생각하지 않는다. 네 코치는 네가 그만두면 팀에 선수

권 대회에 참가할 자격을 갖춘 선수가 충분하지 않을 거라고 하

던데.

남: 그만두는 게 그런 문제를 일으킬 거라고는 전혀 생각하지 못했어

요.

여: 일단 하기로 했으면 끝까지 해야 해.

어휘 | intensive 강한, 격렬한 wear out …을 지치게 하다 |문제| now that

…이니까 commitment 약속; 책임 see it through 일을 끝까지 해내다

문제해설 | 훈련이 힘들다는 이유로 축구팀을 그만두고 싶어하는 남자를

여자가 설득하고 있으므로, ②번이 가장 적절하다.

① 이제 시즌이 끝났으니까 너는 마음을 바꿀 수 있어.

③ 다른 사람들이 생각하는 것에 대해 신경쓰지 말고 네가 원하는 것을 해.

④ 선수권 대회에 선발되지 않았다는 이유로 그만두는 건 어리석은 일이야.

⑤ 선수권 대회의 결과가 실망스럽더라도, 너는 팀에 남아있어야 해.

15. ①W: What are your plans for the summer, Greg?

M: I’m not sure, Mom. I just want to recharge my batteries after

a busy school year.

W: Yes, but two months is a long time to spend sitting around.

M: You’re right. So, what do you think I should do?

W: When I was your age, I did part-time jobs during my summer

vacations.

M: Really? What did you do?

W: I had jobs delivering milk and stocking supermarket shelves.

M: Honestly, it sounds exhausting.

W: It’ll be tiring, for sure. But it’ll also be a valuable experience

for you.

M: I guess it would be a good way to make some extra cash. But

I actually get enough from my allowance.

W: It’s not just about the money.

M: What do you mean?

W: Having a part-time job teaches you how important it is to

work hard, and it also helps you develop new skills.

M: (I guess I never thought about it that way.)

여: 여름 방학 계획이 어떻게 되니, Greg?

남: 모르겠어요, 엄마. 분주했던 한 학년이 끝났으니 쉬고 싶을 뿐이

에요.

여: 그렇긴 하지만 2개월은 그냥 놀기에는 긴 시간이야.

남: 맞아요. 그럼 엄마는 제가 뭘 해야 한다고 생각하세요?

여: 내가 네 나이였을 때 엄마는 여름 방학 동안 아르바이트를 했지.

남: 정말요? 뭘 하셨어요?

여: 우유 배달하는 일과 슈퍼마켓 진열대에 물건을 채우는 일을 했어.

남: 솔직히 그런 건 힘들 것 같아요.

여: 확실히 힘든 일이지. 하지만 네게 값진 경험이 되기도 할 거야.

남: 돈을 좀 벌기에 좋은 방법이기도 하겠네요. 그래도 전 사실 제 용

돈으로도 충분해요.

여: 이건 돈 문제만은 아니다.

남: 무슨 말씀이세요?

여: 아르바이트를 하는 건 네게 열심히 일한다는 게 얼마나 중요한지

를 가르쳐주고 또 새로운 기술을 배우는 데 도움을 준단다.

남: 그걸 그런 식으로 생각해 본 적은 없는 것 같아요.

어휘 | recharge one’s battery 휴식하다 sit around 빈둥빈둥 보내다

stock …에 물건을 놓다 exhausting (심신을) 지치게 하는 tiring 지치게 하는

allowance 용돈 |문제| come around 의견을 바꾸다

문제해설 | 굳이 아르바이트를 하여 돈을 벌 필요가 없다고 생각하는 아들

은 아르바이트를 통해 돈 이외에 얻을 게 많다는 엄마의 말에 그런 식으로

생각해 본 적이 없다고 말할 것이다.

② 그게 제가 요즘 돈이 쪼들리는 이유에요.

③ 엄마가 제가 생각하는 쪽으로 의견을 바꾸실 줄 알았어요.

④ 그것은 용돈을 올려주시지 않는 것에 대한 합리적인 이유가 아니에요.

⑤ 며칠 전에 제가 아르바이트를 구했다고 말하지 않았어요?

16. ④M: Excuse me. Would you be able to help me?

W: Certainly. You look lost.

M: Yes. I’m trying to find my way to Insadong. I’ve been going

round in circles for the last hour.

W: That must be very frustrating.

M: Tell me about it!

W: Are you using a map?

M: Yeah, I have this one I picked up from my travel agency

before I left for Seoul.

W: Okay, let me show you the way…. Oh, I see the problem.

M: What’s wrong?

W: Well, this map looks as if it’s several years old.

M: Is it not up-to-date?

W: No. There’s been a lot of urban development in this area

lately, so this map isn’t really useful anymore. Lots of the

roads have changed.

M: That explains why I haven’t been getting anywhere. So, what

can I do?

W: ( You’d better get a more recent map at the tourist information

center.)

Page 61: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 61

남: 실례합니다. 저 좀 도와주실 수 있을까요?

여: 물론이죠. 길을 잃으셨나 보군요.

남: 네. 인사동으로 가는 길을 찾고 있어요. 1시간째 같은 곳을 빙글

빙글 돌고 있습니다.

여: 많이 답답하시겠네요.

남: 제 말이 그 말이에요!

여: 지도를 사용하고 계세요?

남: 네, 서울에 오기 전에 여행사에서 가져온 이 지도를 갖고 있어요.

여: 좋아요, 길을 안내해 드리지요…. 오, 문제의 원인을 알겠네요.

남: 뭐가 잘못된 건가요?

여: 음, 이 지도는 몇 년 된 것 같군요.

남: 최근 것이 아닌가요?

여: 아니에요. 최근에 이 지역에 많은 도시 개발이 있어서 이 지도는

정말 더는 유용하지 않아요. 많은 도로가 바뀌었어요.

남: 그래서 제가 빙글빙글 돈 거군요. 그럼 제가 어떻게 해야 하죠?

여: 관광 안내소에서 좀 더 최근의 지도를 구하시는 게 좋겠어요.

어휘 | go round in circles 같은 곳을 빙글빙글 돌다 up-to-date 최근의 |문제|

souvenir 기념품

문제해설 | 옛날 지도를 가지고 목적지를 못 찾고 같은 곳을 계속 돌고 있

는 남자에게 할 수 있는 가장 적절한 말은 최신 지도를 사라는 말일 것이다.

① 다시 한 번 당신 지도를 확인해 보시는 건 어때요?

② 인사동에서 기념품 몇 개를 사세요.

③ 그런 경우라면 렌터카를 빌리는 게 좋겠어요.

⑤ 당신 지도에 나온 그 길을 따라가면, 쉽게 그 장소를 찾으실 거예요.

17. ④W: Alicia has been skiing since the age of nine. Now, aged

twenty, she is an accomplished skier. Today she is practicing

on the steepest slope, which is reserved for advanced skiers

only. On her way down one time, she notices a male skier in

a bright red ski suit struggling to maintain his balance. Once

she reaches the bottom of the slope, she turns to watch him

descend. Clearly a beginner, he falls down a few more times

but eventually makes it to the bottom. Alicia wonders why he

is using the slope for advanced skiers. She thinks he shouldn’t

be here because it’s too dangerous for him and others. In this

situation, what would Alicia say to the man?

Alicia: (I think you might find the beginner’s slope more

manageable.)

여: Alicia는 9살 때부터 스키를 타오고 있다. 현재 20살인 그녀는

숙련된 스키어이다. 오늘 그녀는 상급 스키어들 전용인 가장 경

사가 급한 슬로프에서 연습을 하고 있다. 내려오는 길에 한 번은,

선명한 빨간색 스키복을 입은 남자 스키어가 균형을 잡기 위해

애쓰고 있는 것을 목격한다. 슬로프 밑에 다다르자마자 그녀는

고개를 돌려 그가 내려오는 것을 본다. 분명히 초보인 그는 몇 번

을 더 넘어지지만 결국 밑에까지 내려온다. Alicia는 왜 그가 상

급 스키어들을 위한 슬로프를 타고 있는지 궁금하다. 그녀는 그

와 다른 사람들에게 너무 위험하므로 그가 여기에 있어서는 안된

다고 생각한다. 이런 상황에서 Alicia는 그 남자에게 뭐라고 하

겠는가?

Alicia: 제 생각에 당신은 초보자용 슬로프가 더 편하실 것 같은데요.

어휘 | steep 가파른 slope 경사지 |문제| manageable 제어하기 쉬운

문제해설 | Alicia는 상급 스키어 전용의 슬로프에서 초보자로 보이는 스키

어가 고생하는 것을 보고 본인과 타인의 안전을 위하여 초보자용 슬로프를

사용할 것을 권할 것이다.

① 스키 리프트를 타고 상급자용 슬로프로 갑시다.

② 실력을 늘리는 데 도움이 될 몇 가지 스키 타는 요령을 제게 가르쳐 주

셨으면 좋겠어요.

③ 그 멋진 빨간색 스키복을 어디에서 구입했는지 알고 싶어요.

⑤ 넘어질 때마다 바로 다시 일어나서 다시 시도하세요.

회 Final Test p. ��-��16 1. ② 12. ④ 13. ③ 14. ① 15. ④

6. ⑤ 17. ⑤ 18. ② 19. ② 10. ⑤

11. ④ 12. ⑤ 13. ④ 14. ③ 15. ①

16. ③ 17. ①

01. ②W: Honey, before we leave the department store, I need to buy

some shoes for my new job.

M: Sure. Do you see any you like?

W: I like the ones on the display shelf over there.

M: Which ones? The high-heeled ones with the strap across the

ankle? They’re quite elegant.

W: No, not those. They’re gorgeous but totally impractical for work.

As you know, I’m going to be working on my feet all day.

M: Right. So, I guess you meant the flat shoes with the flowers on

them, right?

W: Yes. What do you think of those?

M: Um... they’re pretty, but do you really think they’re smart

enough for work?

W: I guess you have a point. So, do you have any other

recommendations?

M: I like the ones with bows on them. They’re stylish but formal.

W: You’re right, especially the ones with smaller bows.

M: But the ones with big bows suit you more.

Page 62: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

6� 수능듣기 <심화편>

W: Still, I’ll stick with the ones I like.

여: 여보, 백화점에서 나가기 전에 새 직장에서 신을 구두를 좀 사야

해요.

남: 그러죠. 맘에 드는 것 있어요?

여: 저기 진열대에 있는 게 맘에 들어요.

남: 어떤 거요? 발목에 끈이 달린 하이힐이요? 아주 우아하네요.

여: 아뇨, 그거 말고요. 그건 멋지긴 한데 일할 때는 전혀 실용적이

지가 않잖아요. 당신도 알겠지만 저는 온종일 서서 일할 거예요.

남: 그렇네요. 그렇다면 꽃이 있는 단화를 말한 거군요, 맞죠?

여: 네. 저거 어떻게 생각해요?

남: 음… 예쁘긴 한데 당신은 정말로 저게 일할 때 신는 것으로 괜찮

은 것 같아요?

여: 당신 말에도 일리가 있는 것 같아요. 그럼 다른 추천할 만한 거

있어요?

남: 나는 나비 매듭이 있는 게 맘에 들어요. 맵시도 있고 격식도 갖췄

잖아요.

여: 맞아요, 특히 작은 나비 매듭이 있는 거요.

남: 하지만 큰 나비 매듭이 있는 게 당신에게 더 어울려요.

여: 그래도 내가 좋아하는 걸로 할래요.

어휘 | strap 끈 elegant 우아한 gorgeous 멋진 impractical 비실용적인

on one’s feet 서서 bow 나비 매듭 suit …에 어울리다

문제해설 | 여자는 작은 나비 매듭이 있는 단화를 사기로 했다.

02. ④W: Look, there it is... the biggest roller coaster in the amusement

park!

M: It looks as though it has the longest line, too.

W: Come on, I can’t wait to ride it. According to the website, it

reaches a top speed of 120 kilometers per hour!

M: That sure is fast. To be honest, it looks kind of scary.

W: It may seem that way, but it’ll give you a real thrill.

M: You’re very courageous, but I have butterflies in my stomach! I

mean, look at the size of that loop.

W: Yeah, I’d say it’s at least 70 meters high.

M: Do you think the carriage could fall down from there?

W: No, that’ll never happen. I’ve never heard of accidents

happening at this amusement park.

M: No, me neither.

W: Besides, this place has won first prize for safety ten years in a

row.

M: Well, it certainly puts me at ease to hear that. I guess I’ll try this

ride after all.

W: You made the right choice. You’re going to love it!

여: 봐, 저기 있어… 이 놀이공원에서 제일 큰 롤러코스터야!

남: 기다리는 줄도 가장 길어 보이네.

여: 가자, 어서 타고 싶어. 웹사이트에 의하면 최고 시속 120km까지

달린대!

남: 진짜 빠르다. 난 솔직히 좀 무서워 보여.

여: 그래 보일지 모르지만 정말 스릴 있을 거야.

남: 너는 아주 용감하지만 나는 가슴이 두근두근해! 내 말은 저 루프

크기 좀 보라고.

여: 응, 높이가 최소 70m는 될걸.

남: 차량이 저기에서 떨어질 수도 있지 않을까?

여: 아니, 그런 일은 절대 안 생겨. 이 놀이공원에서 사고가 났다는

말은 전혀 들어본 적이 없어.

남: 응, 나도 그래.

여: 게다가 이곳은 10년 연속으로 안전에 있어서는 일등상을 받아

왔어.

남: 음, 그 말을 들으니 확실히 마음이 놓이네. 역시 이 놀이기구를

타봐야겠어.

여: 올바른 선택을 했어. 너는 아주 좋아하게 될 거야!

어휘 | amusement park 놀이공원 scary 무서운 courageous 용기 있는

loop 고리; 루프선 (본선에서 갈라졌다가 다시 본선과 합치는) carriage 객차, 차량

in a row 연속으로 at ease (마음) 편하게

문제해설 | 놀이기구 타는 것을 무서워하던 남자는 이 놀이공원이 사고가

난 적이 없고 안전 검사에서 10년간 일등상을 받아왔다는 여자의 말에 안

심을 한다.

03. ③W: This is a kind of behavior that many animals, including

chimpanzees, dogs, cats and humans, exhibit on a regular

basis. It is a reflex action which involves stretching the jaw

and eardrums in order to take a very deep breath. This reflex

is considered “contagious,” in that the sight of one individual

displaying this action will often stimulate another to repeat

it. Although this activity is generally associated with sleep,

boredom and drowsiness in popular consciousness, its exact

purpose is still a mystery to scientists. Some experts believe that

it is a means of cooling the brain, while others suggest it is a way

of drawing more oxygen into the bloodstream. Still others think

it is a technique for equalizing middle ear pressure.

여: 이것은 침팬지, 개, 고양이, 그리고 인간을 포함한 많은 동물들

이 규칙적으로 보이는 행동의 일종이다. 이것은 아주 깊은 숨을

쉬기 위해 턱과 고막을 늘리는 것을 수반하는 반사 행동이다. 이

반사 행동은 이 행동을 보이는 한 개인의 모습이 종종 다른 사람

으로 하여금 이것을 되풀이하도록 자극한다는 점에서 ‘전염성이

있는’ 것으로 여겨진다. 이 행동은 주로 잠, 지루함, 졸림과 연관

되어 있다는 것이 일반적인 생각이지만 이것의 정확한 목적은 과

학자들에게 여전히 풀리지 않는 수수께끼이다. 어떤 전문가들은

이것이 뇌를 식혀 주는 수단이라고 믿고, 또 어떤 이들은 이것이

혈관에 더 많은 산소를 공급하는 방법이라고 주장한다. 어떤 이

들은 이것이 중이(中耳)의 압력을 같게 하는 수단이라고 생각한

다.

Page 63: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 6�

어휘 | reflex 반사의 eardrum 고막 contagious 전염성의 stimulate 자극

하다 drowsiness 졸림 consciousness 의식 equalize 동등하게 하다 |문제|

hiccup 딸꾹질하다 yawn 하품하다 snore 코골다

문제해설 | 동물들이 턱과 고막을 늘리며 하는 반사 행동으로서 잠, 지루함,

졸림 등과 연관되어 있다고 여겨지는 행동은 하품이다.

04. ①M: Hey, Joan. What’s up?

W: I just booked myself a vacation in Barbados.

M: Barbados? What a great place to visit!

W: Have you been there before?

M: No, but I’ve heard a lot about it. It has some of the most

beautiful beaches in the world.

W: Yes, but I’ll get bored just lounging around. So I’m thinking of

scuba diving there. I’m on my way to get a diving suit, actually.

M: Oh, really? Have you tried that before?

W: No, I’ve never been scuba diving. But I guess taking my own suit

would be convenient.

M: In that case, you’ll probably want to take some lessons before

you go.

W: Does it require a lot of expertise?

M: Yeah, it’s not as easy as it looks. Plus, you might not be allowed

on a scuba diving tour unless you have some experience.

W: Oh, I didn’t know that. Then I guess I need to register for some

lessons first.

M: Right. It would be disappointing to get there and then be told

you couldn’t do it.

남: 안녕, Joan. 무슨 일이야?

여: 방금 바베이도스에서의 휴가 여행을 예약했어.

남: 바베이도스? 구경가기에 정말 좋은 곳이네!

여: 전에 거기 가 본 적 있어?

남: 아니, 하지만 얘기는 많이 들어봤어. 거기에는 세계에서 가장 아

름다운 해변 몇 개가 있잖아.

여: 응, 하지만 그냥 쉬기만 하면 지루할 거야. 그래서 그곳에서 스

쿠버 다이빙을 할 생각이야. 실은 잠수복을 사러 가는 중이야.

남: 오, 정말? 전에 해본 적 있어?

여: 아니, 스쿠버 다이빙을 해본 적은 없어. 하지만 내 잠수복을 가

져가면 편할 것 같아.

남: 그렇다면 가기 전에 레슨을 받고 싶겠네.

여: 전문적인 기술이 많이 필요할까?

남: 응, 보기만큼 쉽지는 않아. 게다가 네가 어느 정도의 경험이 없

다면 스쿠버 다이빙 여행이 허용되지 않을 수도 있어.

여: 오, 그걸 몰랐네. 그럼 우선 레슨을 받기 위해 등록부터 해야겠네.

남: 맞아. 거기에 갔다가 그걸 할 수 없다는 소리를 들으면 실망스러

울 거야.

어휘 | lounge around 하는 일 없이 보내다 expertise 전문적 기술 |문제|

enroll in …에 등록하다 gear 장비 upcoming 다가오는 inquire 문의하다

문제해설 | 여자는 여행을 가기 전에 스쿠버 다이빙 레슨을 미리 받기로 했

다.

05. ④M: Oh, look! That’s our train over there on platform 4.

W: How exciting! I love taking train rides.

M: I’m not really looking forward to the trip, but I can’t wait to see

Washington, DC.

W: So you don’t like trains?

M: That’s right. They’re too slow. You can fly to Washington, DC

in an hour and a half.

W: Really? How much longer does it take by train?

M: Well, normally it takes two and a half hours longer.

W: That’s not too bad. If you read a book, time will fly by quickly.

M: Yes, but we need to change trains in Philadelphia. That’ll add an

extra 45 minutes to the trip.

W: I didn’t realize that. So why didn’t you just get us airplane tickets

instead?

M: I wanted to save money. Taking the train costs half as much as

flying.

W: I see. Well, I think it’ll be fun. It’s a great way to see the country.

M: Maybe. But I’m just going to close my eyes and listen to music.

남: 오, 봐! 저쪽 4번 승강장에 우리 기차가 있어.

여: 신난다! 나는 기차 여행이 너무 좋아.

남: 나는 사실 기차 여행은 기대가 되지 않는데 워싱턴 DC는 빨리

보고 싶어.

여: 그럼 기차를 안 좋아해?

남: 맞아. 기차는 너무 느려. 비행기를 타면 1시간 30분이면 워싱턴

DC에 갈 수 있어.

여: 정말? 기차로는 얼마나 더 오래 걸리는데?

남: 음, 보통은 2시간 30분 더 걸려.

여: 그렇게 나쁘진 않네. 책을 읽으면 시간이 금방 갈 거야.

남: 그래, 하지만 필라델피아에서 기차를 갈아타야 하잖아. 그러면

여행 시간에 45분이 추가돼.

여: 그건 생각을 못했네. 그렇다면 대신 비행기표를 사지 그랬어?

남: 돈을 아끼고 싶었어. 기차를 타는 건 비행기 타는 것의 반값밖에

안 들거든.

여: 그렇구나. 그래도 재미있을 거야. 시골을 볼 수 있는 아주 좋은

방법이잖아.

남: 그럴지도 모르지. 하지만 나는 그냥 눈을 감고 음악을 들을 거야.

어휘 | platform 승강장

문제해설 | 비행기로 1시간 30분이 걸리는데 기차로 가면 보통 2시간 30분

이 더 소요된다. 두 사람의 경우 중간에 갈아타는 데 45분이 더 걸리므로

최종 목적지에 도달하는 데 4시간 45분이 걸릴 것이다.

Page 64: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

6� 수능듣기 <심화편>

06. ⑤M: The holiday season can be stressful at the best of times, but it’s

particularly tough for those with limited resources. With gifts

to buy, vacations to arrange, and big family meals to organize,

you can easily find yourself blowing the budget. By the time

you have your spending back under control, you’ve racked up

a huge debt that needs to be paid back in the new year. What

can really help ease the burden is to plan for this annual blowout

by carefully managing your finances throughout the year. Set

aside a little money every month in a special fund that you can

raid before December approaches. That way, you won’t have to

borrow money at high interest just to pay for everything.

남: 휴가철은 가장 좋은 때에도 스트레스가 될 수 있지만 돈이 부족

한 사람들에게는 특히 힘들다. 사야 하는 선물, 계획해야 하는 휴

가 여행, 준비해야 하는 대가족 식사로 당신은 예산을 낭비하고

있는 자신을 쉽게 발견할 것이다. 당신이 다시 소비를 통제하고

있을 즈음이면 당신은 새해에 갚아야 하는 엄청난 빚을 진 상태

이다. 이러한 부담을 더는 데 정말로 도움이 될 수 있는 것은 일

년 내내 자금을 꼼꼼히 관리함으로써 이러한 연례행사를 계획하

는 것이다. 12월이 다가오기 전에 당신이 쓸 수 있는 특별 자금

으로 매달 조금씩의 돈을 저축해라. 그렇게 하면 당신은 모든 것

을 지불하기 위해 고금리의 돈을 빌릴 필요가 없을 것이다.

어휘 | at the best of times 가장 좋은 때[상황]에도 resource 재원, 자금

blow (돈 등을) 낭비하다 budget 예산 rack up 축적하다 blowout 큰 잔치

set aside …을 챙겨두다 raid …에서 빼돌리다

문제해설 | 휴가철에는 돈을 많이 쓰게 되므로 예산을 미리 준비해 두라는

내용이다.

07. ⑤W: My computer’s malfunctioning again.

M: That’s the third time this year. It’s time you traded it in for a

better model.

W: The problem is I’m not really sure what to replace it with.

M: What do you mean?

W: I don’t know what to look for in a computer.

M: It’s pretty simple, really. You just need to find something with

a 2 GHz CPU, high RAM, a good graphics display, and a

reliable sound card.

W: But I have no idea what those things are! I don’t know the

first thing about computers.

M: Oh, I see. In that case, I can help you.

W: Really? Can you take me through those features one by one?

M: You want me to give you a tutorial?

W: Yeah, so that when I go to the store, I won’t look totally

clueless.

M: It’d probably be easier to accompany you there and ask

questions on your behalf.

W: No, I want to learn about it myself.

여: 내 컴퓨터가 또 제대로 작동하질 않아.

남: 올해 들어 세 번째네. 더 좋은 모델로 바꿀 때가 됐어.

여: 문제는 뭐로 바꿔야 할지 잘 모르겠다는 거야.

남: 무슨 뜻이야?

여: 컴퓨터에서 뭘 봐야 할지 모르겠어.

남: 사실 아주 간단해. 그냥 2 GHz의 CPU에, 높은 RAM에, 그래

픽 화면이 좋고 사운드카드가 믿을 만한 것을 찾으면 돼.

여: 하지만 나는 그런 것들이 뭔지 몰라! 나는 컴퓨터에 대해 문외한

이야.

남: 오, 그렇구나. 그렇다면 내가 도와줄게.

여: 정말? 그 사양들을 하나씩 설명해 줄 수 있어?

남: 개별 지도를 해달라고?

여: 응. 상점에 갔을 때 전혀 모르는 것처럼 보이지 않게 말이야.

남: 너랑 거기 가서 너 대신 질문해주는 게 더 쉬울 텐데.

여: 아니, 나는 직접 배워 보고 싶어.

어휘 | malfunction 제대로 작동하지 않다 trade in 웃돈을 주고 신품과 바꾸다

feature 사양, 특징 tutorial 개인 지도 clueless 무지한 on one’s behalf …을

대표하여

문제해설 | 여자는 남자에게 컴퓨터 사양에 대한 기초지식들을 개별적으로

가르쳐 달라고 부탁했다.

08. ②W: Can you tell me your full name, please?

M: Certainly. It’s Raymond Jeffrey Wallace.

W: Thank you, Mr. Wallace. Do you swear to tell the whole truth

to the court?

M: Certainly.

W: How well do you know the defendant, Mr. Wallace?

M: Well, we worked together for three years.

W: And on the night in question, August 10th, where were you?

M: I was eating dinner with some friends of mine downtown at the

Happy Lobster.

W: And was the defendant among your party?

M: No. We expected him to join us, but he called to say he couldn’t

make it.

W: Yet the defendant claimed in his police interview that he was

with you on the night in question. Can you explain?

M: No. I can only assume he lied.

W: Thank you, Mr. Wallace. No further questions.

여: 성함을 말씀해 주시겠습니까?

남: 네. Raymond Jeffrey Wallace입니다.

여: 감사합니다, Wallace씨. 법정에 진실만을 말할 것을 맹세합니까?

남: 네.

여: 피고를 얼마나 잘 아시나요, Wallace씨?

Page 65: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 6�

남: 음, 3년간 같이 근무했습니다.

여: 그리고 문제의 그날 밤인 8월 10일에 어디에 계셨습니까?

남: 시내에 있는 Happy Lobster에서 친구들 몇 명과 저녁식사를 먹

고 있었습니다.

여: 그럼 피고도 일행 중에 있었나요?

남: 아뇨. 그가 우리와 같이 가길 기대했지만 그는 전화해서 못 오겠

다고 했어요.

여: 하지만 피고는 경찰 면담에서 문제의 그날 밤 당신과 같이 있었

다고 주장했습니다. 설명해 주실 수 있으신가요?

남: 아뇨. 그가 거짓말했다고 생각할 수밖에 없습니다.

여: 감사합니다, Wallace씨. 이상 질문 없습니다.

어휘 | swear 맹세하다 defendant 피고 assume 추측하다 |문제| witness 증인 prosecutor 검사

문제해설 | 여자가 남자에게 사건 당일 피고의 행방에 대해 구체적으로 묻

는 것으로 보아 여자는 변호사이고 남자는 증인임을 알 수 있다.

09. ②M: Wow, this place is great.

W: Yes. It’s the most important place in our entire company.

M: I see. What are the people wearing white coats doing?

W: They’re working on our new line of sunscreens.

M: Can you give me some more specific details?

W: Yes. They are developing a sunscreen that blocks twice as many

ultraviolet rays as those currently on the market.

M: And what’s going on over here?

W: Ah. They’re trying to improve the formula of our latest lipstick.

M: Oh, the one you promoted last quarter?

W: That’s right. A number of consumers have been dissatisfied with

it, so we’re trying to enhance it.

M: I see. Well, thank you for showing me around about all the

experiments and procedures going on here.

W: You’re welcome. So when will this article appear in the

magazine?

M: It will be printed in the May issue of our magazine.

남: 와, 이곳은 대단하네요.

여: 네, 저희 회사 전체에서 가장 중요한 곳이에요.

남: 그렇군요. 흰 가운을 입고 있는 사람들은 뭘 하는 중인가요?

여: 그들은 새로운 종류의 자외선 차단제를 연구하고 있습니다.

남: 좀 더 구체적인 내용을 말씀해 주실 수 있나요?

여: 네. 그들은 현재 시장에 있는 제품들보다 자외선을 두 배 더 많이

차단해 주는 자외선 차단제를 개발 중입니다.

남: 그리고 여기서는 뭘 하는 건가요?

여: 아. 그들은 저희의 최신 립스틱의 제조법을 향상시키기 위해 노

력하는 중입니다.

남: 오, 지난 분기에 홍보했던 제품 말인가요?

여: 맞습니다. 많은 소비자들이 그것에 불만족스러워하셔서 그것을

향상시키려 하고 있습니다.

남: 그렇군요. 음, 이곳에서 진행되는 모든 실험과 절차에 대해 안내

해 주셔서 감사합니다.

여: 천만에요. 그럼 이 기사는 잡지에 언제 나오나요?

남: 저희 잡지의 5월호에 실릴 것입니다.

어휘 | work on …을 연구하다 line 상품의 종류 ultraviolet ray 자외선

formula 공식; *제조법 promote 홍보하다 enhance 향상시키다 procedure

절차 issue 발행물 |문제| pharmacy 약국 cosmetic ((보통 pl.)) 화장품

문제해설 | 제품을 실험하고 연구하는 곳은 실험실이다.

10. ⑤W: Hi, Paul. Oh, am I disturbing you?

M: No. I was just deep in thought.

W: What were you thinking about?

M: My wife’s birthday. I want to get her something really special

this year.

W: How about jewelry? I know some lovely jewelry stores near our

office.

M: I don’t think she likes jewelry. I think she’s more into surprise

events.

W: I see. Then how about booking a romantic trip without your

wife knowing?

M: Oh, that’s actually a great idea!

W: In fact, I received this brochure in the mail yesterday. It’s for a

cruise. You want to check it out?

M: Hmm. It sounds really expensive. I don’t think I have the budget

for that kind of trip. Maybe just heading to a lakeside cabin

would be nicer for us.

W: Well, don’t jump to conclusions about the price. In fact, right

now the cruise company is offering a special discount. If you

register on its homepage this week, you can get cruise tickets at

half price.

M: That sounds great. I’ll take your suggestion.

W: I hope your wife is delighted!

여: 안녕하세요, Paul. 오, 제가 방해했나요?

남: 아니에요. 뭘 좀 생각하고 있었을 뿐이에요.

여: 뭘 생각하고 있었는데요?

남: 제 아내의 생일이요. 올해는 아내에게 정말 특별한 것을 해주고

싶어요.

여: 보석은 어때요? 제가 우리 회사 근처에 아주 좋은 보석 가게 몇

군데를 알아요.

남: 아내는 보석을 안 좋아하는 것 같아요. 깜짝 이벤트를 더 좋아하

는 것 같아요.

여: 그렇군요. 그럼 아내 모르게 낭만적인 여행 상품을 예약하는 건

어때요?

남: 오, 그거 진짜 좋은 생각이네요!

여: 사실 제가 어제 우편으로 이 팸플릿을 받았어요. 크루즈 여행에

관한 거예요. 한번 보실래요?

Page 66: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

66 수능듣기 <심화편>

남: 음. 아주 비쌀 것 같은데요. 저에게 그런 여행을 할 만큼의 예산

은 없을 거예요. 아마 호숫가 오두막을 가는 정도가 저희에게 더

나을 것 같아요.

여: 음, 가격에 대해 성급하게 결론 내리지 말아요. 실은 현재 이 크

루즈 여행사가 특별 할인을 제공하고 있어요. 이번 주에 홈페이

지에 등록하면 크루즈 여행 표를 반값에 구하실 수 있어요.

남: 그거 좋네요. 당신의 제안을 받아들이지요.

여: 당신의 아내가 기뻐하면 좋겠네요!

어휘 | disturb 방해하다 into …에 관심을 갖고 cruise 크루즈 여행 head 향

하다 jump to a conclusion 성급하게 결론을 내리다

문제해설 | 남자는 홈페이지에 등록하면 할인을 해주는 크루즈 여행을 가

기로 마음먹었으므로 웹사이트에 가입할 것이다.

11. ④M: All the sandwiches look delicious. Have you decided which one

you want?

W: Actually, I’ll just get this Fruit and Nut bar.

M: For lunch? Won’t you get hungry?

W: Probably, but I’m trying to lose weight, so I just have to hang in

there.

M: But those things aren’t healthy as a lunch substitute! Just look at

the nutritional information chart on the packet.

W: Okay.... Well, look – it has a quarter of the recommended

daily amount of fiber. And on top of that, it contains calcium,

although it’s less than 5 percent of the daily amount. Still, that’s

wholesome, isn’t it?

M: Sure, but look at the fat content.

W: Oh, my. It contains over a third of the daily allowance!

M: And check out the amount of sugar.

W: Thirty-two grams! That’s eighty percent of a person’s total daily

amount.

M: See what I mean? Plus, it contains 470 calories. A tuna

sandwich probably contains fewer calories than that.

W: You’re right. I can’t believe they promote these things as being a

health food!

남: 모든 샌드위치가 다 맛있어 보여. 어떤 걸 먹을지 결정했어?

여: 사실 나는 그냥 이 Fruit and Nut바만 먹을래.

남: 점심으로? 배고프지 않겠어?

여: 그럴지도 모르지만 살을 빼려고 노력 중이라 그냥 버텨야 해.

남: 하지만 그런 건 점심 대용으로 건강에 안 좋아! 포장지에 있는 영

양 정보표를 봐.

여: 알았어…. 저기, 이거 봐, 섬유소 하루 권장량의 4분의 1이 들어

있어. 그리고 거기에다 하루 양의 5% 미만이지만 칼슘도 들어

있고 말이야. 그렇다면 건강에 좋은 거 아니야?

남: 그렇지, 하지만 지방 함유량을 봐봐.

여: 오, 이런. 하루 허용량의 3분의 1 이상이 들어 있네!

남: 그리고 설탕 양을 확인해 봐.

여: 32g이야! 개인 총 하루 허용량의 80%야.

남: 내 말이 무슨 말인지 알겠지? 거기다 470 칼로리를 함유하고 있

어. 아마 참치 샌드위치가 그것보다 더 적은 칼로리를 함유하고

있을걸.

여: 네 말이 맞아. 이런 걸 건강식품이라고 홍보한다는 게 믿기지 않

아!

어휘 | hang in 고통을 견디다 substitute 대용품 nutritional 영양의 fiber 섬유소 on top of …외에 wholesome 건강에 좋은 content 함유량

allowance 허용량 promote 홍보하다

문제해설 | 여자가 먹으려는 Fruit and Nut바에는 지방이 하루 허용량의 3

분의 1 (33%) 이상이 들어 있다고 했다.

12. ⑤[news music] W: This is Anita Roy with the Morning News. Here are today’s

headlines: ° The coach of the national baseball team resigned after an

embarrassing loss to Canada.° A computer programmer is suing a leading computer company

for stealing his ideas.° A sixteen-year old female Vietnamese violinist has been named

Young Musician of the Year. ° The National debt is increasing as the government expands fiscal

spending to stimulate the economy.

That’s all for now. We’ll be back with more details in thirty minutes.

[news music]

[뉴스 음악]

여: 모닝뉴스의 Anita Roy입니다. 오늘의 주요 소식입니다.

° 야구 국가 대표팀의 감독이 캐나다에 크게 진 뒤 사임했습니다.

° 한 컴퓨터 프로그래머가 그의 아이디어를 도용한 한 굴지의 컴퓨

터 회사를 상대로 소송을 제기중입니다.

° 16세의 베트남 여성 바이올린 연주자가 올해의 젊은 음악가로 선

정되었습니다.

° 정부가 경기를 부양하기 위해 재정 지출을 늘림에 따라 국채가 증

가하고 있습니다.

지금까지 들어온 소식입니다. 30분 후에 보다 자세한 내용으로 다시

찾아뵙겠습니다.

[뉴스 음악]

어휘 | resign 사임하다 sue …을 상대로 소송을 제기하다 debt 빚 expand 확

대하다 fiscal 재정상의 stimulate 자극하다

문제해설 | 정부가 경기 부양을 위해 재정 지출을 늘림에 따라 부채가 증

가하고 있다고 했다.

13. ④① W: Can you guarantee that this actually works?

M: Of course. To get rid of germs completely, it’s best to put the

Page 67: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 67

mattress in the sunlight.② W: Why are you still lying in bed, honey? Are you feeling ill?

M: I think I’m coming down with a cold. Can you feel my

forehead? I think I have a fever.③ W: You didn’t forget to vacuum under the bed? There’s a layer of

dust there.

M: Don’t worry, honey. I’m on my way to get the vacuum

cleaner out of the closet.④ W: Do you see my cell phone under there? It’s the only place I

haven’t checked.

M: Wait a second. I think I just touched it with my fingertips.⑤ W: What are you doing? Didn’t I ask you not to eat anything in

bed?

M: Look! I didn’t drop any crumbs.

① 여: 이게 정말로 효과가 있을 거라고 장담해요?

남: 물론이죠. 세균을 완전히 없애려면, 햇볕에 매트리스를 너는

게 최고예요.

② 여: 여보, 왜 아직 침대에 누워 있어요? 어디 아파요?

남: 감기가 오려는 것 같아요. 내 이마를 좀 짚어볼래요? 열이 나

는 것 같아요.

③ 여: 침대 밑을 진공청소기로 청소하는 걸 잊지 않았죠? 거기에 먼

지가 쌓였어요.

남: 걱정하지 말아요, 여보. 벽장에 진공청소기를 가지러 가고 있

어요.

④ 여: 그 밑에 제 휴대 전화가 보여요? 거기만 확인을 못 했어요.

남: 잠시만요. 내 손가락 끝에 그게 막 닿은 것 같아요.

⑤ 여: 뭐하고 있는 거예요? 내가 침대에서 아무것도 먹지 말라고 부

탁하지 않았나요?

남: 보세요! 부스러기를 흘리지 않았어요.

어휘 | germ 세균 come down with 병에 걸리다 vacuum 진공 청소기로 청

소하다 dust 먼지 crumb 부스러기

문제해설 | 남자가 여자를 위해 침대 밑에서 뭔가를 찾고 있는 상황이므로

적절한 대화는 ④번이다.

14. ③[Phone rings.]W: Hello? Is that Mike? This is Lisa.

M: Hi, Lisa. How come you’re calling so late at night?

W: There is something I need to ask you about.

M: Go ahead. I’m all ears!

W: I think I was the victim of fraud at the car repair shop today.

M: Really? What happened?

W: I took my car to have the tires inflated, but when I came back,

the mechanic charged me $250 for replacing the car radiator.

M: There must be something wrong with it, then.

W: That’s impossible. I had it replaced just a week ago, so I know it

was in perfect condition.

M: That is strange. So, did you tell him that?

W: Yes. We argued for thirty minutes, but he wouldn’t give my car

back until I paid him.

M: I think you should report him to the consumer rights bureau.

W: Oh, can they tell me what action to take?

M: (Yes, they can. They handle many similar cases all the time.)

[전화벨이 울린다.]

여: 여보세요? Mike니? 나 Lisa야.

남: 안녕, Lisa. 무슨 일로 이렇게 밤늦게 전화를 한 거야?

여: 물어봐야 할 게 있어서.

남: 말해 봐. 듣고 있으니까!

여: 내가 오늘 자동차 정비소에서 사기를 당한 것 같아.

남: 정말? 무슨 일이 있었는데?

여: 내가 타이어에 바람을 넣으려고 차를 갖고 갔는데 돌아와서 보니

까 정비사가 자동차 냉각 장치 교체 비용으로 250달러를 청구했

어.

남: 그럼 거기에 문제가 있었겠지.

여: 그건 불가능해. 바로 일주일 전에 교체해서 그건 완벽한 상태였

어.

남: 그거 이상하네. 그래서 그 사람에게 그 얘기를 했어?

여: 했지. 30분 동안 실랑이를 했는데 내가 돈을 내기 전에 차를 돌

려주지 않으려 했어.

남: 소비자 권리 사무국에 그 사람을 신고해야겠네.

여: 오, 그 사람들이 어떤 조치를 취해야 하는지 말해 줄 수 있을까?

남: 응, 해줄 수 있어. 그들은 늘 많은 유사한 사건들을 다루거든.

어휘 | victim 희생자 fraud 사기 inflate 부풀게 하다 mechanic 정비사

radiator (자동차 등의) 냉각 장치 bureau 사무국

문제해설 | 남자는 소비자 권리 사무국을 여자에게 추천해 주었으므로, 그

게 도움이 될지 반문하는 여자에게 할 수 있는 가장 적절한 응답은 ③번이

다.

① 이번에 냉각 장치를 바꾸지 그래?

② 음, 그건 네 잘못이라 그들은 너를 도와줄 수 없어.

④ 맞아. 그들이 확실히 그 사람보다 더 빨리 네 차를 고칠 수 있어.

⑤ 돈을 환불받으려면 네가 어떤 행동을 취해야 하는지 나는 잘 모르겠어.

15. ①M: Mom, can I take electric guitar lessons?

W: Oh, boy. Are you pursuing a new hobby again?

M: I’ve been contemplating it for months and I’ve decided that this

is something I really want to try.

W: Are you sure? You tend to try something for a week or two and

then quit.

M: I know I’ve done that in the past, but this time things are

different.

W: That’s what you said about skateboarding, and then you quit.

M: That’s because it really hurt each time I fell down.

W: And what about taekwondo? You gave up on those classes after

Page 68: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

6� 수능듣기 <심화편>

just one month.

M: Yes, but the teacher was too strict. He forced us to do 50 push-

ups each day.

W: You’re just full of excuses, aren’t you? I just don’t think I can

trust you anymore.

M: Please, Mom. If you buy me an electric guitar, I promise to take

it seriously.

W: (If you really want one, you can buy it with your allowance.)

남: 엄마, 저 전자 기타 레슨 받아도 돼요?

여: 오, 이런. 또 새로운 취미를 가져보게?

남: 몇 개월 동안 곰곰히 생각해 봤는데 이게 제가 진짜로 해보고 싶

은 거예요.

여: 확실해? 너는 뭔가를 한두 주 해보고는 그만두는 경향이 있잖아.

남: 과거에 제가 그랬던 건 알지만 이번에는 사정이 달라요.

여: 스케이트보드를 타겠다고 했을 때도 그렇게 말해 놓고는 그만뒀

잖아.

남: 그건 넘어질 때마다 너무 아팠기 때문이에요.

여: 그리고 태권도는 어떻고? 딱 한 달 하고는 그 수업을 포기했잖아.

남: 네, 하지만 선생님이 너무 엄격하셨어요. 우리에게 날마다 팔굽

혀펴기를 50번씩 시키셨어요.

여: 변명도 많구나, 안 그래? 나는 너를 더는 못 믿겠다.

남: 제발, 엄마. 전자 기타를 사주시면 진지하게 할 것을 약속할게요.

여: 네가 정말 사고 싶으면, 네 용돈으로 사면 되잖니.

어휘 | pursue 추구하다 contemplate 심사숙고하다 strict 엄격한 |문제|

allowance 용돈

문제해설 | 꾸준한 취미 활동을 하지 못하는 아들이 이번에는 전자 기타를

사달라고 했을 때 엄마가 할 수 있는 가장 적절한 응답은 ①번이다.

② 네가 드디어 기분 전환을 위해 뭔가 새로운 것을 시도한다니 기쁘다.

③ 나는 네가 기타를 팔아서 태권도 수업료를 내야 한다고 생각해.

④ 미안하지만 너는 스케이트보드와 기타 중에서 선택을 해야 한다.

⑤ 네 선생님과 얘기해 보고 네가 상급반에 들어갈 준비가 됐는지 알아볼게.

16. ③[Phone rings.]M: Hotel reception. How may I help you?

W: Hi, I’m a guest in room 14B. I’m embarrassed to admit this, but

I have a small problem.

M: What seems to be the trouble?

W: It’s about the safe.

M: Oh, you’ll find the directions on how to use it just inside the safe

door.

W: I know. I put my valuables in there yesterday.

M: Oh, so you can’t remember the security code?

W: Yes, exactly. Can you help me out?

M: Sure, I’ll send you someone up to assist you now.

W: That’s fantastic. Thanks!

M: No problem. You should have access to your things in no time.

W: I feel like such an idiot for forgetting the code.

M: (Not at all. It’s a very common occurrence here.)

[전화벨이 울린다.]

남: 프런트데스크입니다. 어떻게 도와드릴까요?

여: 안녕하세요, 저는 14B 호의 투숙객입니다. 이걸 인정하기 부끄

럽습니다만 작은 문제가 생겼습니다.

남: 뭐가 문제인 것 같습니까?

여: 금고에 관련된 거예요.

남: 오, 그것의 사용법에 관한 설명은 금고문 바로 안쪽에 보시면 있

어요.

여: 알아요. 제가 어제 거기 안에 제 귀중품을 넣었거든요.

남: 오, 그럼 비밀번호를 잊으셨나요?

여: 네, 맞아요. 좀 도와주실 수 있나요?

남: 물론이죠, 지금 도와드릴 사람을 보내 드리겠습니다.

여: 그거 잘됐네요. 고맙습니다!

남: 별말씀을요. 곧 손님의 물건을 꺼내실 수 있으실 겁니다.

여: 비밀번호를 잊다니 너무 바보 같아요.

남: 전혀요. 여기서는 아주 흔히 일어나는 일이에요.

어휘 | reception (호텔 등의) 프런트 safe 금고 valuable ((보통 pl.)) 귀중품

code 암호 assist 돕다 fantastic 환상적인 access 접근 |문제| issue 지급하

다 occurrence 발생

문제해설 | 호텔방의 금고 비밀번호를 잊어버려 자신이 너무 바보 같다고

말하는 여자에게 남자는 호텔에서는 흔히 있는 일이라며 위로할 것이다.

① 걱정하지 마세요. 다른 금고를 드릴게요.

② 손님이 선택하신 비밀번호를 좀 말씀해주세요.

④ 손님은 프런트데스크에 귀중품을 맡기시지 않았습니다.

⑤ 죄송합니다, 저희는 분실물에 대해서는 책임을 지지 않습니다.

17. ①M: After a winter spent taking little exercise, Chris has gained a lot

of weight. Thus, he is delighted to see that a swimming center

will soon open near his home. There not having previously been

any such facilities in his neighborhood, Chris knows that it will

be very popular. The sign up outside it says that membership

will be awarded on a first-come, first-served basis, so he makes

an effort to get there early in the morning on opening day. The

queue for registration is long, as anticipated. After waiting there

for some time, Chris needs to visit the restroom. After asking

the person behind him to save his place in the line, he goes to

the restroom. Returning from the restroom, Chris takes his

place again. Seeing this, a swimming center official tells Chris

not to cut in line. In this situation, what would Chris most likely

say to the official?

Chris: (I’ve actually been in line and just visited the bathroom.)

남: 운동을 거의 안하며 겨울을 보낸 후, Chris는 몸무게가 많이 늘

었다. 그래서 그는 그의 집 근처에 수영 센터가 곧 개장한다는 것

Page 69: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

정답 및 해설 6�

을 알고는 기뻐한다. 전에는 그의 동네에 그런 시설이 없었기 때

문에 Chris는 그것이 매우 인기가 있으리라는 것을 안다. 밖에

세워놓은 안내문에 회원 자격은 선착순으로 주어진다고 쓰여있

어서, 그는 개장일 아침에 일찍 거기에 도착하려고 애쓴다. 등록

을 위한 줄은 예상했던 대로 길다. 얼마 동안 거기서 기다린 후

에 Chris는 화장실에 가고 싶어진다. 뒤에 있는 사람에게 줄에

있는 자신의 자리를 맡아 달라고 부탁하고 그는 화장실에 간다.

화장실에서 돌아온 후 Chris는 다시 자신의 자리에 선다. 이것을

보고 수영 센터 직원이 Chris에게 새치기를 하지 말라고 말한다.

이런 상황에서 Chris가 그 직원에게 할 말로 가장 적절한 것은

무엇인가?

Chris: 사실 저는 줄 서 있다가 방금 화장실에 갔다 왔어요.

어휘 | membership 회원 자격 award 주다 on a first-come, first-served

basis 선착순으로 queue 줄 save one’s place …의 자리를 맡아주다 cut in

line 새치기하다 |문제| be keen to-v …하고 싶어하다 grant 주다

문제해설 | 아침 일찍부터 가서 기다리다 자리를 부탁하고 잠시 화장실에

갔다 왔는데 직원이 새치기를 하지 말라고 했을 때 할 수 있는 말로 가장

적절한 것은 ①번이다.

② 이곳이 이 동네의 유일한 수영장이라 등록하고 싶어요.

③ 실례지만, 어디에서 수영 센터 회원 등록을 하나요?

④ 이 지역 주민이니까 나는 분명 이곳의 회원 자격을 받아야 해요.

⑤ 우리 중 많은 사람들이 오랫동안 기다려 왔으니까 새치기하지 마세요.

Page 70: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

Memo

Page 71: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

Memo

Page 72: 맞춤형 수능영어 프로그램 수능듣기 심화편contents.neungyule.com/books/answer/맞수수능듣기심화_정답.pdf · 맞춤형 수능영어 프로그램 ... 해마다

맞수 수능듣기 <심화편>

이찬승

서울 마포구 서교동 447-5 풍성빌딩

(주)능률교육 (우편번호 121-841)

2009년 6월 15일 초판 제1쇄 발행

02 2014 7114

02 3142 0357

www.neungyule.com

제 1-68호

7,500원

펴 낸 이

펴 낸 곳

펴 낸 날

전 화

팩 스

홈페이지

등록번호

정 가

교재 내용 문의 (02-2014-7114)

제품 구입, 교환, 불량, 반품 문의 (02-2014-7118 / 7177)

☎ 전화 문의 응답은 본사의 근무 시간(월-금 / 오전 10시 ~ 오후 6시) 중에만 가능합니다. 이외의 시간에는 ET-house 홈페이지의 고객만족센터

1:1 게시판에 글을 남겨주시면 신속히 답변해 드리도록 하겠습니다.

고 객 센 터

|지은이|

능률영어교육연구소

능률영어교육연구소는 이찬승 소장을 중심으로, 혁신적이며

효율적인 영어 교재를 개발하고 영어 학습의 질을 한 단계

높이고자 노력하는 능률교육의 연구 조직입니다.