28
SK NÁVOD NA OBSLUHU EBC23558E

EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

SK NÁVOD NA OBSLUHU

EBC23558E

Page 2: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

2

Spotrebič značky PREMIERE je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a dokonalej efektivity. Každý spotrebič bol pred opustením továrne dôkladne skontrolovaný z hľadiska bezpečnosti a funkčnosti.

Prosíme Vás o pozorné prečítaní návodu na obsluhu pred uvedením spotrebiča do prevádzky.

VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!

BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY PREMIERE

Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov, ktoré sa vyskytujú v tomto návode:

Zákaz vykonávanie určitých činností užívateľom.

Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného zaobchádzania so zariadením a činnosti, ktoré môže vykonať len kvalifikovaná oso-ba, napríklad zo servisu výrobcu.

Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.

Výrobca si vyhradzuje právo k vykonávaniu zmien, ktoré neovplyvňujú činnosť zariadenia.

Dôležité informácia týkajúci sa bezpeč-nosti užívateľa zariadenia a jeho správnej exploatácie.

Pokyny spojené s používaním zariadenia.i

Informácia týkajúci sa ochrany životného prostredia.

iIlustrácie v tomto návode na obsluhu majú názorný charakter. Plné vybavenie spotre-biča sa nachádza v príslušnej kapitole.

TECHNICKÉ ÚDAJE

OBSAH

TECHNICKÉ ÚDAJE 2BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY 3BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA 4ODSTRAŇOVANIE / ŠROTOVANIE OPOTREBOVANÉHO SPOTREBIČA 8INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO VODIČA 9RIAD 10NASTAVENIE RÚRY 12INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA 12INŠTALÁCIA SPOTREBIČA 13OBSLUHA 14ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 20ČISTENIE 20ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS 21PRAKTICKÉ POKYNY 22NÁVOD NA MONTÁŽ 24

SK

Model EBC23558E

Napájanie 230V~ / 50Hz

Prevádzkový kmitočet [MHz] 2450

Hladina hlasitosti [dB(A) re 1pW] 63

Príkon [W] 3350

Menovitý výstupný výkon mikrovĺn [W] 900

Menovitý výstupný výkon grilu 1750

Obsah rúry [l] 44

Priemer otočného taniera [mm] 360

Vonkajšie rozmery (Výška x šírka x hrúbka) [mm] 454,5 x 595 x 568,5

Spotrebič je prispôsobený vstaveniu do nábytku Ano

Hmotnosť netto [kg] 41

Page 3: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

3

BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY

PRE UNIKNUTIE EVENTUÁLNEMU NADMERNÉMU ŠKODLIVÉMU PÔSOBENIU ENERGIE MIKROVĹNNeskúšajte štartovať rúru s otvorenými dvierkami, pre-tože to môže spôsobiť ohrozenie pochádzajúce z ener-gie mikrovĺn. Dôležité je nevypínanie zabezpečujúcich blokád, a nemanipulovanie s nimiNeumiesťujte žiadne predmety na čelný povrch rúry a dvierok a nepripusťte, aby sa špina, alebo zvyšky čistia-ceho prípravku zhromažďovali na tesniacom povrchu.Pokiaľ je rúra poškodená, nepoužívajte ju. Je veľmi dô-ležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nebo-lo poškodenia na:1 dvierka (premačknutie, prasknutie)2 pántoch a zámkoch (zlámané, prasknuté alebo uvoľ-nené)3 hermetických dvierkach a tesniacim povrchu

Reguláciu, konzervačné činnosti a všetky opravy rúry môže vykonávať výlučne odpovedajúcim spôsobom vy-školený servisný personál výrobcu. Týka sa to najmä prací spojených so snímaním krytu chrániaceho užíva-teľa pred mikrovlnným žiarením.Prechovávajte spotrebič a jeho pripojovací kábel v bez-pečnej vzdialenosti od detí mladších ako 8 rokov.Mikrovlnnú rúru neumiesťujte do skrinky*VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho dostupné časti sú v prie-behu používania horúce. Vyhýbajte sa kontaktu s ho-rúcimi časťami. Deti mladšie ako 8 rokov, nemôžu pre-bývať v blízkosti spotrebiča, iba ak sú pod dozorom dospelej osoby;Spotrebič nečistite parouPovrch skrinky sa môže behom práce rúry zohriať;

SK

* týka sa spotrebičov, ktoré nie sú prispôsobené pre vstavenie do nábytku

Page 4: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

4

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎAL-ŠIE POUŽÍVANIE. Pre zníženie požiarneho ohrozenia, úrazov alebo vy-stavenia na nadmerné pôsobenia mikrovlnné energie v priebehu používanie spotrebiča dodržujte níže uvede-ných základných bezpečnostných zásad

i Pred použitím spotrebiča prečítajte návod na obsluhu.Je nevyhnutný dôkladný dozor pre zníženie požiarneho ohrozenie v komore rúry. Používajte spotrebič len v súlade s určením opísaným v návode. Nepoužívajte korodujúce chemikálie do spot-rebiča. Rúra je špeciálne projektovaná pre zohrievanie alebo varenie potravín. Nie je určená k priemyselnému alebo laboratórnemu použitiu.VÝSTRAHA: Pokiaľ je spotrebič používaný v kombino-vanom režimu, deti môžu tuto rúru používať len pod dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysokej teploty*;VÝSTRAHA: Kvapaliny a iné potraviny nie je dovolené zohrievať v hermeticky uzatvorených nádobách, preto-že je možnosť vzniku explózie;VÝSTRAHA: Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzic-kými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu so zariadením hrať Čistenie a konzervácia zariadenia nemôže byť vykonávaná deťmi ledaže ukon-čili 8 rokov a sú dohliadané zodpovednou osobou.Používajte len také nádoby, ktoré sú vhodné k používa-nie v mikrovlnných rúrach;V priebehu zohrievania potravín v plastikových alebo papierových nádobách, dohliadajte prácu mikrovlnnej rúry z dôvodu možnosti vzplanutia nádob; V prípade spozorovania dymu a/alebo ohňa, vypnite spotrebič alebo ho odpojte od napájania a ponechajte dvierka uzatvorené pokiaľ plamene nezhasnú;

* Týka sa spotrebičov vybavených grilom

SK

Page 5: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

5

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

Mikrovlnné zohrievanie nápojov môže spôsobiť one-skorené vrenie, preto tiež zachovajte opatrnosť v prie-behu manipulácie s nádobou;

i Podrobnosti týkajúci sa čistenia tesnia dvierok a prilie-hajúcich častí sa nachádzajú v príslušnej kapitole tohto návodu.Rúru čistite systematicky a odstraňujte všetky zvyšky pokrmovZanechanie udržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže nepriaznivo ovplyvňo-vať trvanlivosť spotrebiča a spôsobovať nebezpečné situáciePozor! Ak neodlučiteľný napájací vodič bude poškode-ný, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializo-vanom opravárenskom podniku, alebo kvalifikovanou osobou aby nedošlo k ohrozeniu zdravia alebo požiaru.

i Pred začiatkom používania rúry vypáľte ohrievač grilu (v priebehu vypaľovania ohrievača, môže z ventilač-ných mriežok rúry unikať dym)*:- v miestnosti zapnite ventiláciu alebo otvorte okno,- nastavte rúru na prácu samého grilu na cca 3 min. a zohrejte ohrievač grilu bez zohrievanie potravín.Rúra musí byť umiestená na vodorovnom povrchu.Otočný tanier a súprava otočného zariadenia sa v dobe varenia musí nachádzať v rúre. Varenú potravinu opa-trne uložte na otočnom tanieri a opatrne s ňou manipu-lujte, aby nedošlo k eventuálnemu rozbitia.Nesprávne použitie misky k prismaženiu môže spô-sobiť prasknutí otočného stolíku spôsobené vysokou teplotou.

i Používajte len odpovedajúcu veľkosť vrecka na vare-nie v mikrovlnných rúrach.Rúra má niekoľko vbudovaných vypínačov zabezpeču-júcich pred emisiou žiarenia, v dobe keď sú otvorené dvierka. Nemanipulujte s tými vypínačmi.Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú rúru. Zapnutie rúry bez potravín alebo s potravinami s veľmi malým obsa-hom vody môže spôsobiť požiar, zuhoľnatenie, iskrenie a poškodenie povlaku vnútornej komory.

* Týka sa spotrebičov vybavených grilom

SK

Page 6: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

6

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

Nepripravujte pokrmy bezprostredne na otočnom tanie-ri. Nadmerné miestne zohriatie otočného taniera môže spôsobiť jeho prasknutí.Nezohrievajte fľaše pre dojčatá alebo pokrmy pre doj-čatá v mikrovlnné rúre. Môže nasledovať nerovnomer-né zohriatie a spôsobiť úraz.Nepoužívajte nádoby s úzkym m hrdlom, akými sú fľaštičky na sirupy.Nesmažte na tuku a hlboké nádobe v mikrovlnnej rúre.

i Nevyrábajte domáce konzervy v mikrovlnnej rúre, pre-tože ne vždy celý obsah zavarovaného pohára dosiah-ne teplotu varu.Nepoužívajte mikrovlnnú rúru pre komerčné účely. Spot-rebič je určený k používanie v domu alebo v objektoch, akými sú *: kuchyne pre pracovníkov ; v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, použí-vanie zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, dedinských domoch, v nocľahárňach*;Pre zabránenie oneskoreného vrenia horúcich kvapa-lín a nápojov, ako aj obarenia , pred vložením kvapaliny do rúry ju premiešajte a opätovne v polovine času va-rení. Potom ju ponechajte ešte na krátku dobu v rúre a ešte jednou premiešajte pred vyňatím nádoby.

i Nezabúdajte že sa pokrm nachádza v rúre, aby sa ne-spálil nadmerným varením.Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké teploty*

SK

Zoznámte sa so zápisom v záručnom liste

Page 7: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

7

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslový-mi alebo psychickými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí prístroja, iba ak je uskutočňované pod dohľadom inej osoby alebo v súla-de s návodom na obsluhu prístroja, poskytnutými oso-bami zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením.

i Pokrmy neprevarujteNepoužívajte komory rúry do skladovania. Neprecho-vávajte vo vnútri rúry horľavé predmety, ako je chlieb, cukrovinky papierové predmety apod. Ak blesk udrie do napájacej línie, rúra sa môže zapnúť samočinne.Odstráňte drôtené svorky a kovové úchyty zo zásobní-kov/papierových alebo umelohmotných vreciek pred ich umiestením v rúre.Rúra musí byť uzemnená. Pripojujte len do zásuviek so správnym ochranným vodičom. Viď „Inštalácia ochran-ného vodiča”

i Niektoré produkty, ako celé vajcia (varené a/alebo suro-vé), voda s olejom alebo tukom, hermetické zásobníky a uzatvorené sklenené poháre môžu explodovať a pre-to je v rúre nezohrievajte.Práca rúry musí prebiehať pri stálom dozore dospelých osôb. Nepripusťte, aby deti mely prístup k ovládacím elementom alebo si hrali so spotrebičom.Neuvádzajte rúru do prevádzky, pokiaľ má poškodenú prípojnú lištu alebo zástrčku, ak nepracuje správne, alebo ak bola poškodená alebo upadla.Nezakrývajte ani neblokujte vetrákov na rúre.Neskladujte ani nepoužívajte rúru zvonka.Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v blízkosti kuchyn-ského drezu, vo vlhkej miestnosti alebo v blízkosti ba-zénu.

* Týka sa spotrebičov vybavených grilom

SK

Page 8: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

8

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

SK Neponárajte pripojovací vodič ani zástrčku do vody.Udržujte vodič v bezpečné vzdialenosti od zohrieva-ných povrchov.Nepripusťte, aby pripojovací kábel visel na hrane stolu alebo dosky .Spotrebič musí byť používaný s namontovaným ozdob-ným rámom*Povrch vnútornej komory spotrebiča je po používanie rúry horúci.

i Systematicky kontrolujte rúru a jej pripojovací vodič z hľadiska poškodenia. Ak zistíte akúkoľvek poškodenia, rúru nepoužívajte.

* týka sa spotrebičov do vstavenia** Týka sa spotrebičov vybavených funkciou gril*** Týka sa spotrebičov vybavených termosondou

Ak spotrebič nie je udržovaný v čistote, jeho povrch sa môže poškodiť, čím sa znižuje trvanlivosť spotrebiča a môže zapríčiniť nebezpečné situácie.Spotrebič nie je určený k obsluhe s použitím vonkajších hodín alebo oddeleného, diaľkového systému ovláda-nia.V priebehu používania sa spotrebič silno nahrieva. Za-chovajte opatrnosť a nedotýkajte sa ohrievačov, ktoré sa nachádzajú vo vnútri mikrovlnnej rúry.**Povrch vstavanej skrinky sa môže nahriať*Zástrčka spotrebiča musí byť ľahko dostupná aby bolo možné odpojenie spotrebičaPoužívajte výlučne termosondu, ktorá je pripojená k to-muto spotrebiču***

Page 9: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

9

SK

Zariadenie je chránené pred poško-dením počas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia zlikvi-dovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim životné prostredie. Všetky materiály použité na za-balenie sú neškodné pre životné prostredie, sú 100% recyklovateľné

a sú označené príslušným symbolom.

Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu atď.) ne-dostali do rúk deťom.

ROZBALENIE VYRADENIE Z PREVÁDZKY

Po ukončení obdobia používania nie je dovolené odstraňovať tento výrobok do normálneho komunálneho odpadu ale odovzdajte ho do zberu a recyklovania elektrických a elektronických spotrebi-čov. Informuje o tom symbol, umiestený na výrobku, návodu na obsluhu alebo obale.

Umelé hmoty použité vo výrobku sú vhodné k opa-kovanému použitiu v súlade s ich označením. Vďaka opakovanému použitiu materiálov alebo iným for-mám využitia opotrebovaných spotrebičov vnášate významný vklad do ochrany životného prostredia.

Informácie o príslušnom mieste odstraňovanie opotrebovaných spotrebičov Vám udelí adminis-trácia obce.

ODSTRAŇOVANIE / ŠROTOVANIE OPOTREBOVANÉHO SPOTREBIČA

Tento spotrebič uzemnite. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje ohrozenie úderu elektric-kým prúdom zabezpečujúc vodič odvodu elektric-kého prúdu. Spotrebič je vybavený káblom, ktorý má uzemňujúci vodič s odpovedajúcou zástrčkou. Zástrčka musí byť vložená do zásuviek správne inštalovaných a uzemnených.

V prípade nepochopenia návodu na uzemnenie

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotknutí- určité vnútorne elementy môžu spôsobiť vážne poranenie je alebo smrť. Nedemontujte tento spotrebič.

VÝSTRAHA

Ohrozenie elektrickým prúdom. Nesprávne použí-vanie uzemnenia môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nevkladajte zástrčku do zásuviek , pokiaľ spotrebič nebude správne inštalovaný a uzemnený.

alebo vzniku pochybností, či je spotrebič správne uzemnený, obráťte sa na kvalifikovaných elektriká-rov alebo servisného technika.Ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte len kábel majúci zásuvku s uzemňovačom. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody alebo úrazy, ktoré sú dôsledkom pripojenia rúry k zdroju napájania bez ochranného vodiča alebo s nespráv-nym ochranným obvodom.

Krátky sieťový vodič je plánovaný, aby sa znížilo ohrozenie vyplývajúci zo zamotanie sa alebo vyp-nutia spôsobené potknutím sa o dlhý vodič.

Ak sa používa predlžovacia šnúra: - Označené menovité elektrické parametre predlžo-vacej šnúry musí byť tak veľké, ak menovité elek-trické údaje spotrebiča. - Predlžovacia šnúra musí byť 3- vodičovou šnúrou s uzemnením, - Dlhá šnúra musí byť vedená tak, aby nevisela cez dosku alebo stôl, kde by mohla byť potiahnutá deť-mi alebo zachytená a mimovoľne vytiahnutá.

INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO VODIČA

Page 10: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

10

RIAD

SK

VÝSTRAHA

Ohrozenie ľudí úrazom. Hermeticky uzatvorené nádoby môžu explodovať. Uzatvorené nádoby otvorte, a plastikové vrecká prepichajte pred začiatkom zohrievania.

Materiály, ktoré je možné používať v rúre, a ktorým sa vyhýbajte v mikrovlnné rúre.

Niektorý nekovový riad môže byť pri používaniu v rúre nebezpečný. V prípade pochybností je možné skontrolovať daný riad s použitím nižšie uvedenej procedúry:

Skúšanie riadu:1. Naplňte nádobu vhodnú k používaniu v rúre 1 pohárom studenej vody (250 ml), to isté urobte so skúšaným riadom.2. Varte s maximálnym výkonom 1 minútu.3. Opatrne sa dotýkajte riadu. Ak je riad je teplý, nepoužívajte ho v mikrovlnnej rúre.4. Neprekračujte dobu varenia 1 minúty.

Materiály, ktoré nie je možné používať v mikrovlnné rúre

Druh riadu Poznámky

Hliníková tácka Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhod-ný k používaniu v rúrach.

Lepenková škatuľa s kovovým úchytom

Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhod-ný k používaniu v rúrach.

Metal alebo riad s kovovým rámčekom

Kov kryje pokrm pred energiou mikrovĺn. Kovový rámček môže spôsobiť elektrický oblúk.

Kovové uzatvorenie - zaskrutkované Môžu spôsobiť elektrický oblúk a požiar v rúre.

Papierové vrecká Môžu spôsobiť požiar v rúre.

Plastiková penaPlastiková pena môže sa môže roztopiť alebo znečistiť kva-palinu v nej sa nachádzajúcu, pokiaľ bude vystavená vysokej teplote.

Drevo Drevo vysýcha, keď je používané v mikrovlnnej rúre a môže prasknúť alebo sa zlomiť.

Materiály, ktoré je možné používať v mikrovlnnej rúre

Druh riadu PoznámkyHliníková fólie Len kryt. Malé hladké kúsky používajte k pokrývaniu tenkých

plátkov masa alebo hydiny, aby sa predišlo prílišnému prevareniu. Môže sa vyskytnúť oblúkový výboj, ak je fólia príliš blízko stien rúry . Fólia sa musí nachádzať vo vzdialenosti najmenej 2.5 cm od stien rúry .

Nádoba na smaženie Dodržujte návod výrobcu. Dno nádoby na smaženie musí byť najmenej 5 mm výše od otočného taniera. Nesprávne používanie môže spôsobiť prasknutie otočného taniera.

Obedová súprava Len vhodná do rúry . Dodržujte návod výrobcu. Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad.

Sklenené poháre Vždy snímte viečko. Používajte len do zohrievanie pokrmov na odpovedajúcu teplotu. Väčšina sklenených nádob nie je odolná voči teplote a môže prasknúť.

Sklenené nádoby Používajte len žiaruvzdorný sklenený riad v rúre. Presvedčte sa, či nie sú kovové rámčeky . Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad.

Vrecká do varenia v rúre Dodržujte návod výrobcu. Nezatvárajte kovovými svorkami.

Page 11: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

11

RIAD

SK

Papierové taniera a hrnčeky Urobte zárezy, pre umožnenie páre úniku. Používajte len ku krátkemu vareniu/zohrievaniu. Nenechávajte rúru bez dozoru v priebehu varenia.

Papierové uteráky Používajte k prikrytiu pokrmov k zohriatiu do pohltenia tuku. Používajte len ku krátkemu vareniu pod stálym dozorom.

Pergamenový papier Používajte ako prikrývku proti striekancom alebo ako obal pre vyparovanie.

Umelé hmoty Len vhodná do rúry . Musí mať etiketu „do mikrovlnnej rúry”. Niektoré umelohmotné nádoby mäknú, keď sa pokrm vo vnútri zo-hreje. „Vrecká do varenia „ a hermeticky uzatvorené umelohmot-né vrecká narežte, predierujte alebo vybavte odvádzačom pary v súlade s pokynmi na obale.

Umelohmotné obaly Len vhodná do rúry . Používajte pre prikrytí pokrmu v priebehu varení pre udržanie vlhkosti. Nepripusťte, aby umelohmotné obaly dotýkali pokrmu.

Teplomery Len vhodná do rúry . (teplomery do masa a cukru).

Voskovaný papier Používajte ako prikrývku, pre predchádzaniu striekancom a pre udržanie vlhkosti.

Materiál riadu Mikrovlny Gril Režim Combi

Sklo tepelne odolné ÁNO ÁNO ÁNO

Sklo tepelne neodolné NE NE NE

Tepelne odolná keramika ÁNO NE NE

Riad z hmoty bezpečnej v používaniu v mikrovln-nej rúre. ÁNO NE NE

Papier pre kuchynské účely ÁNO NE NE

Kovová nádoba NE ÁNO NE

Kovový stojan (vo výbave rúry )* NE ÁNO NE

Hliníková fólia a nádoby z fólie NE ÁNO NE

* Nachádza sa vo vybraných modeloch

Page 12: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

12

NASTAVENIE RÚRY

SK Názvy elementov vybavení rúry

Vyjmite rúru a všetky materiály z lepenkové škatule a komory rúry . Rúra je dodávaná s nasledujúcim vybavením:

Otočný tanier 1Otočné zariadenie 1Návod na obsluhu 1Stojan do grilovania 1*

1. Nikdy nestlačujte ani nie klaďte otočný tanier dnom hore.2. Behom varenia vždy používajte otočný tanier a otočné zariadenie.3. Do varenia alebo zohrievania vždy klaďte všetky pokrmy na otočnom tanieri4. Ak otočný tanier praskne, obráťte sa na najbližší autorizovaný servis.

Elementy vybavenia:

1. Stojan do grilovania2. Otočný tanier3. Otočné zariadenie

* Nachádza sa vo vybraných modeloch Pozor: Stojan, ktorý je súčasťou vybavenia spotrebiča použí-vajte výlučne pri nastavenie rúry na funkciu „GRIL”. Stojan umiestite na otočnom tanieri.** Otočné zariadenie je vo dvoch verziách, v závislosti od modelu. Nie sú so sebou zameniteľné.

INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA

8

9

10

* 1

2

3**

1) Ovládací panel2) Ohrievač grila3) Osvetlenie4) Vodiace lišty5) Okenné tabule dvierok6) Systém zabezpečujúcej blokády - vypína na-

pájanie rúry , keď sa otvoria dvierka v priebehu práce.

7) Osa taniera8) Stojan do grilovania*9) Mriežka na grilovanie*10) Otáčací tanier11) Sklenená tácňa

Page 13: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

13

INŠTALÁCIA SPOTREBIČA

SK

- Odstráňte všetky materiály a elementy obalu.- Skontrolujte rúru z hľadiska takých poškodení ako premáčknutie presunutie alebo zlámanie dvierok. - Odstráňte všetky zabezpečujúci fólie z povrchu skriniek .- Neinštalujte rúru, ak je uškodená.

Nedemontujte svetlohnedú prikrývku zo sľudy priskrutkované skrutkami do výklenku rúry pre krytie magnetronu.

Inštalácia1. Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.2. Rúra môže byť používaná len po jej predchádzajúcim vstavení do kuchynského nábytku*.3. Spôsob montáže rúry do nábytku je predstavený v “ Inštalačnom letáčiku ”*.4. Mikrovlnná rúra musí byť inštalovaná v skrinke o šírke 60 cm a vo výške 85 cm od podlahy kuchyne *.

Nedemontujte nožičky z dna rúry *.

Blokovanie vstupných a výstupných otvorov môže rúru uškodiť.Rúru umiestite čo najďalej od rádiových a televíznych prijímačov. Pracujúci mikrovlnná rúra môže spô-sobovať poruchy rádiového a televízneho prijímania.

2. Vložte zástrčku rúry do štandardnej domácej zásuvky . Skôr sa presvedčte, či jej napätie a kmitočet sú jednaké ako na firemnom štítku.

VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru nad varnou doskou alebo iným spotrebičom vytvárajúcim teplo. V prípade takej inštalácie môže dôjsť k poškodeniu a strate záruky .

Dostupné povrchymôžu byť horúce v priebehu práce.

* Týka sa spotrebičov do vstavenia

Page 14: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

14

OBSLUHA

SK

1. Nastavenie hodín Po pripojení mikrovlnnej rúry k napájaniu sa ukážu blikajúce číslice "00:00" a

jedenkrát zaznie zvukový signál.1) 1) Otočte ovládacie koliesko , pre nastavenie príslušného času (medzi 00:00

a 23:59.)2) Po nastavenie príslušného času stlačte . Hodiny sú nastavené. Pozor: 1) Pre zmenu času stlačte a pridržte tlačidlo 3 sekundy . Skutočný čas zmizne,

a na displeji blikajú číslice času. Ak chcete nastaviť nový čas otočte ovládacie koliesko a stlačte tlačidlo , pre potvrdenie nastavenia.

2) Ak displej nemá premietať hodiny, stlačte krátko tlačidlo Čas zmizne. Hodiny sa na displeji opätovne ukážu po stlačení .

2. Varenie v mikrovlnnej rúre1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo . Na

displeji bliká „01:00” a objavuje se ikona mikrovĺn. Pokiaľ operácia sa nezačne do 10 sekúnd, nasleduje automatické potvrdenie aktuálneho výkonu.

2) Obráťte ovládacie koliesko , aby nastaviť dobu varenia. Maximálny čas vare-nia závisí od nastaveného výkonu. Ak výkon je nastavený na 900 W, maximálny čas je 30 minút, a v prípade iného výkonu je 90 minút.

3) Stlačte tlačidlo pre nastavenie výkonu mikrovĺn.4) Pre nastavenie výkonu mikrovĺn (od 100W do 900W) otočte ovládacie koliesko

.5) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

UPOZORNENIE: dobu varenia je možné postupne zvyšovať stláčaním tlačidla nasledovným spôsobom:0---1 min : 1 sekunda1---5 min : 10 sekúnd5---15 min : 30 sekúnd15---60 min : 1 minúta60 min : 5 minút

Tabuľka mikrovlnného výkonuVýkon mikrovĺn 100% 80% 50% 30% 10%

Displej 900W 700W 450W 300W 100W V tabuľke uvedenej nižšie je predstavený výkon na výber a aké potraviny môžu byť na úrovni výkonu pripravené.

Výkon Pokrm900 W - Varenie vody, zohrievanie

- Varenie kuraťa, ryby, zeleniny

700 W- Zohrievanie- Varenie húb, kôrovcov- Varenie pokrmov obsahujúcich vajcia a syr

450 W - Varenie ryže, polievky300 W - Rozmrazovanie

- Tavenie čokolády a masla

100 W- Rozmrazovanie jemných/citlivých pokrmov- Rozmrazovanie potravín s nepravidelným tvarom- Zmäkčovanie zmrzliny- Kynutie cesta

Page 15: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

15

SK

OBSLUHAFunkcie

Funkcie Pracovný režim

Mikrovlny MikrovlnyMikrovlnyFunkcia mikrovĺn na varenie a zohrievanie zele-niny, zemiakov, ryže, rýb a hmotnosť.

Zohrievanie

Náfuk horúceho vzduchu

Náfuk horúceho vzduchuHorúcim vzduchom sa môžu pripravovať pokrmy rovnako ako v normálnej rúre.Funkcia mikrovĺn nie je zapnutá. Pred vložením pokrmov do mikrovlnnej rúry odporúčame jej vstupné zohriatie.

Gril s ventilátoromGril s ventilátoromFunkcia slúži k rovnomernému pečeniu pokrmov a súbežnému pripečeniu kože pokrmov.

GrilGrilGril je predovšetkým vhodný k príprave tenkých kúskov mäsa a rýb.

Náfuk horúceho vzduchu + dolný

ohrevTáto funkcia slúži pre pečenie veľkých porcií masa, pizze apod.

+ Kombinované

varenie

Náfuk horúceho vzduchu

Mikrovlny + horúci vzduchSlúži k rýchlemu pečeniu pokrmov.

Gril s ventilátorom Mikrovlny + gril s ventilátorom

Gril

Mikrovlny +grilFunkcia slúži k rýchlemu vareniu pokrmov a súbežnému pripečeniu kože pokrmov (dokon-ca aj zapekaných pokrmov). Mikrovlny a gril fungujú súbežne. Mikrovlny varia pokrmy a gril ich pripečie.

Náfuk horúceho vzduchu + dolný

ohrevTáto funkcia slúži pre pečenie veľkých porcií masa, pizze apod.

Automatické pro-gramy P01 - P13 Programy automatického varenia

Rozmrazovanie d01 + d02 Rozmrazovanie

3. Grilovanie 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte a nastavte režim varenia. Kontrolka sa rozsvieti.3) Otočte , pre zvolenie režimu grilu. Výkon grilu je nastavený na tretiu úroveň.

Kontrolka sa rozsvieti po zvolení funkcie gril.4) Stlačte pre vstup do funkcie úrovne grilu.5) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie úrovne 3. (MAX.), úrovne 2. alebo

úrovne 1. (MIN.). Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo . Implicitná doba varenia je 10 minút.

6) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie času varenia s funkciou gril. Maxi-málny čas je 90 minút.

7) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

Page 16: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

16

OBSLUHA

SK

4. Varenie s použitím funkcie konvekcie 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte a nastavte režim varenia. Kontrolka sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu konvekcie. sa rozsvieti. Implicitná teplota činí

180 stupňov.4) Stlačte pre vstup do funkcie teploty.5) Otočte pre zvolenie teploty. Je možné zvoliť teplotu od 50 do 230 stupňov.

Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo . Implicitná doba vare-nia je 10 minút.

6) Otočte a nastavte dobu varenia. Maximálny čas je 5 hodín.7) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

5. Varenie s použitím funkcie gril s ventilátorom 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovĺnami stlačte tlačidlo .2) Otočte a nastavte režim varenia. Kontrolka sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu grilu s ventilátorom. Implicitná teplota činí 180

stupňov. Kontrolka sa rozsvieti po zvolení funkcie gril s ventilátorom.4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Pre zvolenie teploty medzi 100 a 230 stupňami otočte ovládacie koliesko

. Nastavenie teploty pre voľbu 100,105,110,115,120,125,130,135,140,145,150,155,160, 165,170,175,180,185,190,195,200,205,210,215,220,225,230. Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo . Implicitná doba varenia je 10 minút.

6) Otočte a nastavte dobu varenia. Maximálny čas je 5 hodín.7) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

6. Konvekcia + dolný ohrev 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte pre zvolenie režimu varenia. Kontrolka sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu dolného ohrevu + konvekcie. Implicitná teplota

činí 180 stupňov. Kontrolka sa rozsvieti po zvolení funkcie konvekcie + dol-ného ohrevu.

4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Pre zvolenie teploty medzi 100 a 230 stupňami otočte ovládacie koliesko .

Nastavenie teploty pre voľbu 100,105,110,115,120,125,130,135,140,145,150,155,160, 165,170,175,180,185,190,195,200,205,210,215,220,225,230. Pre zvole-nie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo Implicitná doba varenia činí 10 minút.

6) Otočte a nastavte dobu varenia. Maximálny čas je 5 hodín.7) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

Page 17: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

17

SK

OBSLUHA7. Varenie s použitím funkcie mikrovlny + gril 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte pre nastavenie miešaného režimu varenia. a sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu. Implicitný výkon je nastavený na úroveň 3.

Kontrolka sa rozsvieti po zvolení funkcie gril.4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie výkonu.6) Stlačte tlačidlo pre zvolenie výkonu. Implicitne je výkon nastavený na

300W7) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie výkonu 700W, 450W, 300W a 100W.8) Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo Implicitná doba vare-

nia činí 10 minút.9) Otočte a nastavte dobu varenia. Maximálny čas je 90 minút.10) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

8. Varení s použitím funkcie mikrovlny + konvekcie 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovĺnami stlačte tlačidlo .2) Otočte a nastavte režim varenia. a sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu konvekcie. Implicitná teplota činí 180 stupňov.

sa rozsvieti.4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Pre zvolenie teploty medzi 50 a 230 stupňami otočte ovládacie koliesko .6) Stlačte tlačidlo pre zvolenie výkonu. Implicitne je výkon nastavený na

300W7) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie výkonu 700W, 450W, 300W a 100W.8) Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo Implicitná doba vare-

nia činí 10 minút.9) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie času varenia s funkciou gril. Maxi-

málny čas je 90 minút.10) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo . 9. Varenie s použitím funkcie mikrovlny + gril s ventilátorom 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte pre nastavenie miešaného režimu varenia. a sa rozsvieti.3) Otočte pre zvolenie režimu varenia. Implicitná teplota činí 180 stupňov. Kon-

trolka sa rozsvieti po zvolení tejto funkcie.4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Pre zvolenie teploty medzi 100 a 230 stupňami otočte ovládacie koliesko .6) Stlačte tlačidlo pre zvolenie výkonu. Implicitne je výkon nastavený na

300W7) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie výkonu 700W, 450W, 300W a 100W.8) Pre zvolenie režimu nastavovania času stlačte tlačidlo Implicitná doba vare-

nia činí 10 minút.9) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie času varenia s funkciou gril. Maxi-

málny čas je 90 minút.10) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

Page 18: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

18

OBSLUHA

SK

10. Varenie s použitím funkcie mikrovlny + dolný ohrev + konvekcia 1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte pre nastavenie miešaného režimu varenia. a sa rozsvieti.3) U3) Pre zvolenie režimu konvekcie otočte ovládacie koliesko Implicitná

teplota činí 180 stupňov. Kontrolka sa rozsvieti po zvolení tejto funkcie.4) Stlačte pre vstup do funkcie voľby teploty.5) Pre zvolenie teploty medzi 100 a 230 stupňami stlačte .6) Stlačte tlačidlo pre zvolenie výkonu. Implicitne je výkon nastavený na

300W7) Pre zvolenie výkonu 700W, 450W, 300W alebo 100W stlačte .8) Pro zvolenie režimu nastavovania času otočte ovládacie koliesko Implicitná

doba varenia činí 10 minút.9) Stlačte tlačidlo pre zvolenie času grilovania. Maximálny čas je 90 minút.10) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo . 11. Automatické varenie Do voľby je 15 automatických programov varenia. Zvoľte len program a nastav-

te hmotnosť. Výkon, čas a teplota už sú nastavené.1) Pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo .2) Otočte a nastavte režim varenia. alebo sa rozsvieti po zvolení rozmra-

zovania alebo automatického menu. Na displeji sa ukáže čas, hmotnosť a prvý z automatických programov.

3) Otočte pre zvolenie automatického menu. Bude premietnuté „ d01”,”d02” alebo „P01”,”P02”....”P13”.

4) Stlačte tlačidlo .5) Otočte ovládacie koliesko pre zvolenie hmotnosti menu.6) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .

Program Kategórie Pokrmd01 (rozmrazova-

nia)** Mäso, hydina a ryby Po zvukovom signálu sa miešané varenie vypína. Otočte pokrm a stlačte tlačidlo štart/pauza pre pokračovanie v programu.d02 (rozmrazova-

nia)**Chlieb, zákusky a

ovocieP01** Zelenina Čerstvá zeleninaP02** Predkrmy Zemiaky - oškrabané/uvarené

P03* PredkrmyZemiaky – pečenéPo zvukovom signálu pokrm odvráťte. Nasledujúca etapa kombinovaného varenia sa začína automaticky.

P04 Hydina / rybyPorcia kuraťa / porcia rybyPo zvukovom signálu pokrm odvráťte. Nasledujúca etapa kombinovaného varenia sa začína automaticky.

P05* Pečenie pečiva CestoP06* Pečenie pečiva Jablkový závinP07* Pečenie pečiva QuicheP08** Zohrievanie Nápoj/polievkaP09** Zohrievanie Pokrm na tanieriP10** Zohrievanie Omáčka/guláš/pokrmP11* Hotové jedlá Mrazená pizza

P12* Hotové jedláHranolky pre prípravu v mikrovlnnej rúrePo zvukovom signálu pokrm odvráťte. Nasledujúca etapa kombinovaného varenia sa začína automaticky.

P13* Hotové jedlá Mrazené lasagne

• Programy označené symbolom * majú etapu zohrievania. V priebehu zohrieva-nia sa zastavuje čas varenia a ukazuje sa symbol zohrievania. Po zohriatí zaznie zvukový signál a symbol zohrievania bliká.• Programy označené symbolom ** využívajú iba funkciu mikrovĺn.

Page 19: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

19

SK

OBSLUHA12. Funkcia prihrievania Funkciu prihrievanie je možné uviesť do prevádzky po zvolení funkcie: Konvekcia, gril s ventilátorom, dolný ohrev - konvekcia, mikrovlny - konvekcia, mikrovlny, gril s ventilátorom a mikrovlny - dolný ohriev - konvekcia.

1) Stlačte tlačidlo Ikonka prihrievania sa ukáže na displeji.2) Ak chcete uviesť do prevádzky zohrievanie stlačte tlačidlo Po dosiahnutí vhodnej teploty, sa ozýva zvukový signál. Zohrievanie sa môže prerušiť otvorením dvierok alebo stlačením tlačidla .

Pozor: Funkcia zohrievania funguje iba po skoršom výbere hore uvedených reži-mov. V priebehu zohrievania je funkcia mikrovĺn vypnutá.

13. Poistka spusteniaAktivovanie poistky spustenia: V režime pripravenosti stlačte a súčasne spotrebič emituje dlhý zvukový signál, čo signalizuje zapnutie blokády uvedenia do prevádzky a rozsvieti sa kontrolka .Odblokovanie: Keď blokáda uvedenia do prevádzky je aktívna stlačte a pridržte a 3 sekundy - spotrebič emituje dlhý zvukový signál, čo signalizuje vypnutie blokády uvedenia do prevádzky a zmizne kontrolka .

Page 20: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

20

Porucha Možná príčina Odstraňovanie

Rúru nie je možné uviesť do prevádzky.

Pripojovací kábel nie je správne pripojený do zásuvky

Vytiahnite zástrčku a vložte ju späť po 10 sekundách.

Prepálená poistka, alebo účin-koval bezpečnostní vypínač.

Vymeňte poistku alebo zapnite vypínač (oprava len servisom Premiere)

Problém so zásuvkou Skontrolujte zásuvku pomocou iných elektrických spotrebičov.

Rúra nehreje. Dvierka nie sú správne uzatvo-rené. Uzatvorte dobre dvierka.

Sklenený otáčací stolík je hluč-ný v priebehu práce mikrovlnnej

rúryznečistená súprava otáčacieho krúžku a dna rúry .

Viď ”Konzervácia mikrovlnnej rúry”

Mikrovlnná rúra ruší televízny obraz

Pokiaľ mikrovlnná rúra pracuje, môže byť rádiový a televízny odber rušený. Je to podobné ako v prípade drobnejších elektrických spot-rebičov, akými sú mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to bežný jav.

Rúra slabo svieti Pri varení s nízkym výkonom mikrovĺn svetlo rúry môže slabnúť. Je to normálne.

Para sa zhromažďuje na dvierkach, horúci vzdu-ch uniká odvádzačmi pary

V priebehu varení pokrmu môže unikať para. Jej väčšia časť uniká odvádzačmi pary. Ale jej určitá časť sa môže zhromažďovať na chladnom mieste, akým sú dvierka rúry . Je to normálne.

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

SK

ČISTENIEPred čistením sa uistite, že rúra je odpojená od napájacieho zdrojaa) Po použití vyčistite vnútro rúry vlhkou handričkou.b) Vyčistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.c) Pokiaľ je špinavý rám dvierok, tesnenie a susedné elementy, čistite je mokrou handričkou. V priebehu čistenie povrchu dvierka i rúry používajte len jemná, nebrusná mydla alebo detergenty, nanášané hubkou alebo mäkkou utierkou.

V priebehu čistenie sklenených dvierok, nepoužívajte žiadne ostré brusné prípravky alebo ostrú kovové žinky, pretože to môže spôsobiť poškrabanie povrchu a poškodenie skla.

Pre očistenie vnútornej komory je potrebné: umiestiť poľ citrónu v miske, pridať 300 ml vody a zapnúť rúru na 100% výkonu po dobu 10 minút.Po čistení odpojte rúru od prúdu a pretrite vnútro mäkkou suchou handričkou.

Page 21: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

21

SK

Prehlásenie výrobcu

Výrobca týmto prehlasuje, že tento výrobok splňuje základné požiadavky nižšie uvedených európskych smerníc:

l smernice nízkeho napätia 2006/95/ES, l smernice elektromagnetickej kompatibility 2004/108/ES, l smernice eko projektovanie2009/125/ES

a preto bol tento výrobok označený , ako aj obdržal vyhlásenie o zhode, sprístupňované kontrolným tržným orgánom.

ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVISZáruka

Poskytnutá záruka podľa záručného listu.Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.

Page 22: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

22

Tabuľky a rady – pečenie/horúci vzduch

Typ Zásobník Úroveň Teplota Čas (min.)Orechový zákusok Tortová forma Otočný tanier 170/180 30/35

Ovocná tarta Tortová forma Ø 28 cm

Otáčací tanier, malá okrúhla

mriežka150/160 35/45

Bábovka Tortová forma Otočný tanier 170/190 30/45Okrúhle pečivo napr. Pizza so

zemiakmiSklená forma

Otáčací tanier, malá okrúhla

mriežka160/180 50/70

Piškótový korpus Tortová forma Ø 26 cm

Otáčací tanier, malá okrúhla

mriežka160/170 40/45

Želé roláda Sklená forma 1 110 35/45Višňová bublanina Sklená forma 1 170/180 35/45

Rady týkajúce sa nádob na pečenieNajčastejšie používaný druh nádob na pečenie sú čierne kovové nádoby formy. Ak však chcete používať mikrovlnu na pečenie používajte sklené, keramické alebo plastové nádoby na pečenie. Musia byť odolné voči teplotám do 250ºC. Ak použí-vate práve také nádoby, koláče sa nemusia upiecť do zlatova.

Rady týkajúce sa pečenia koláčovRôzne množstvo a druhy koláčov vyžadujú rôzne teploty a čas na pečenie. Skúste najprv nižšie nastavenie, podľa potreby použite neskôr vyššie teploty. Nižšia teplota zaručí rovnomerné pečenie. Formu na pečenie vždy umiestňujte uprostred otáča-cieho taniera.

Návrhy týkajúce sa pečenia.Ako zistíte že koláč je upečený.Vložte drevenú špajdľu do najvyššej časti koláča 10 minút pred koncom času peče-nia. Ak sa cesto koláča nelepí na špajdľu, znamená to, že koláč je upečený.

Ak koláč je veľmi tmavý:Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a ponechajte koláč dlhšie.

Keď koláč je príliš suchýPomocou drevenej špajdle urobte v koláči po ukončení jeho pečenia niekoľko ma-lých otvorov. Následne na koláči uložte ovocie alebo polejte ho alkoholickým nápo-jom. Nabudúce zväčšite teplotu o 10º a skráťte čas pečenia.

Ak koláč po prevrátení formy nejde von Po pečení nechajte koláč v pokoji 5 až 10 minút, po tomto čase by malo z formy vyjsť ľahšie. Ak však koláč ani po tomto čase naďalej nechce ísť z formy von, pre-suňte nôž pozdĺž okraja formy. Na budúce formu vymastite väčším množstvom tuku.

Porady týkajúce sa úspory energieKeď pečiete viac ako jeden koláč odporúčame ich piecť jeden za druhým, pretože mikrovlna je ešte stále horúca To umožní redukciu času pečenia druhého a ďalších koláčov.Odporúčame používať tmavé žiaruvzdorné nádoby – pomaľované alebo lakované čiernou farbou – pretože vtedy formy ľahšie absorbujú teplo. Pokiaľ pečenie trvá dlhšiu dobu, môžete mikrovlnu vypnúť 10 minút pred koncom času a zvyšné teplo sa môže využiť až k ukončeniu pečenia.

PRAKTICKÉ POKYNY

SK

Page 23: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

23

Aký druh žiaruvzdorných nádob je najvhodnejšia?

Funkcia mikrovĺnPri funkcii mikrovĺn nezabudnite, že mikrovlny sa odrážajú od kovových povrchov. Sklo, porcelán, hlina, umelá hmota a papier prepúšťajú mikrovlny. Z tohto dôvodu kovové hrnce, nádoby alebo zásobníky s kovovými prvkami alebo dekoráciami sa v mikrovlnných rúrach nesmú používať. Sklené a hlinené nádoby s kovovými dekoráciami alebo obsahom (napr. olovené sklo) sa v mikrovlnných rúrach nesmú používať.Najlepší materiál na používanie v mikrovlnných rúrach je sklo, porcelán, hlina alebo žiaruvzdorný plast. Tenké a jemné sklo alebo porcelán sa môžu používať iba krátky dobu. (napr. ohrievanie).Horúce jedlá odovzdávajú teplo zásobníkom, ktoré môžu byť veľmi horúce. Preto si musíte dávať pozor a používať kuchárske rukavice! Ako sa testujú žiaruvzdorné nádoby, ktoré plánujeme použiťVložte nádobu, ktorú chcete použiť na 20 minút, pri maximálnom mikrovlnnom výko-ne. Ak po tomto čase je nádoba chladná alebo jemne nahriata je vhodná na použitie. Ak sa však nádoba nahrieva alebo skratuje, znamená to že nie je vhodná na použitie v mikrovlnnej rúre.

Funkcia Grilu a horúceho vzduchu Pri používaní funkcie gril musia byť žiaruvzdorné nádoby odolné voči teplote prinaj-menšom 300°C.Pri používaní funkcie gril plastové nádoby nie sú vhodné na použitie.

Mikrovlny + funkcia grilV prípade funkcie mikrovlny + gril, používané nádoby musia byť vhodné na použitie v oboch funkciách – mikrovĺn a grilu.

Hliníkové nádoby a fóliePredbežne pripravené pokrmy v hliníkových nádobách alebo alobale môžu byť umiestnené v mikrovlnnej rúre iba pri dodržiavaní dole uvedených pokynov: • Nezabudnite na pokyny výrobcu opísané na každom obale. • Hliníkové nádoby nemôžu byť vyššie ako 3 cm alebo sa dotýkať stien mikrovlnnej rúry (minimálny odstup sú 3 cm). Každý hliníkový vrchnák musí byť odstránený.• Umiestnite hliníkový zásobník priamo na otáčacom tanieri. Ak používate železný stojan, položte zásobník na porcelánovom tanieri. Nikdy neumiestňujte zásobník priamo na železnom stojane! • Čas varenia je dlhší pretože mikrovlny prechádzajú cez potraviny iba zhora. V prípade akýchkoľvek pochybností používajte nádoby určené na použitie v mikrovln-ných rúrach. • Alobal sa môže používať k odrážaniu mikrovĺn v priebehu procesu rozmrazovania. Jemné potraviny, ako napr. hydina, mleté mäso sa môžu zabezpečiť pred prílišným nahriatím zakrytím jednotlivých okrajov• Pozor: alobal sa nesmie dotýkať stien mikrovlnnej rúry, aby nedošlo ku skratu.

Pokrievky Odporúčame používať sklené alebo umelohmotné pokrievky alebo fólie pretože: 1. Môžu znemožniť nadmerné vytváranie pary (najmä počas veľmi dlhého varenia);2. Čas varenia je kratší;3. Potraviny nevysýchajú;4. Vôňa potravín nezaniká.Pokrievka musí mať otvory aby nevznikal tlak. Plastové vrecia musia byť otvorené takisto. Dojčenské fľaše alebo sklenené poháre s jedlom pre dojčatá a iné podobné nádoby sa môžu zohrievať bez vrchnákov/pokrievok, v inom prípade môžu explo-dovať.

PRAKTICKÉ POKYNY

SK

Page 24: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

24

1) Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.2) Táto mikrovlnka je určená výlučne na vstavanie do nábytkovej zástavby. Nie je určená na prácu ako voľne stojaci spotrebič na kuchynskej doske alebo na použitie vo vnútri kuchynskej skrinky.3) Nábytková zástavba nemôže mať zadnú stenu. Zozadu spotrebiča sa musí nachádzať voľný kanál k prevodu vzduchu4) Zadný okraj podstavca / montážnej police musí byť namontovaný minimum 100 mm od steny, miest-nosti (za spotrebičom sa musí nachádzať medzera)5) Montážna skriňa musí mať vpredu ventilačný otvor s povrchom min 250 cm2.

Poznámky:- Ventilačné otvory ani kanál prevodu vzduchu nemôžu byť zakryté.- Riadnu prácu spotrebiča zaručí správna montáž do zástavby.- Nábytková zástavba musí byť vyrobená z materiálov odolných voči vysokým teplotám (do 90OC).- Spotrebič je vybavený zástrčkou a môže byť pripojený iba k riadne inštalovanej zásuvke s uzemne-

ním, pričom zásuvka musí byť ľahko dostupná po správnej inštalácii spotrebiča.- Sieťové napätie musí byť v súlade s napätím, ktoré je uvedené na firemnom štítku- V žiadnom prípade sa nesmú používať adaptéry, rozdvojky alebo predlžovacie káble. Preťaženie

môže zapríčiniť požiar

MONTÁŽ ZABUDOVATEĽNÉHO SPOTREBIČA

Page 25: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

25

MONTÁŽ ZABUDOVATEĽNÉHO SPOTREBIČA Umiestnite spotrebič opatrne vo výklenku a presvedčte sa, že sa nachádza centrálne medzi bočnými

stenami nábytku. Otvorte dvierka spotrebiča a pripevnite ho skrutkami, ktoré boli pripojené k výrobku. Uistite sa, že napájací vodič nie je pritlačený prvkami zástavby.

Page 26: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

26

Page 27: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

27

Page 28: EBC23558E - Amica€¦ · Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži-me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe-lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké

IO-MWS-0275(08.2016)