40

Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

Frühling herbstherbstWinter Sommer

Jahreskatalog.indd 1 02.12.11 14:13

Page 2: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

2

Herzlich Willkommen!A very warm welcome!

Jahreskatalog.indd 2 02.12.11 14:13

Page 3: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

3

Herzlich Willkommen!This is already the third year, with the exception

of a few weeks in March , that we are open all year for our guests. The Waldpost annual magazine is published before the Christmas season every year. In this way, you are able to receive information about upcoming events, with

prices and special offers. Our newsletter “News and Current Events” will keep you informed throughout the year according to each season.

For those wanting to get to know the Waldhof for the fi rst time, please note:

despite the size of our hotel, we are a personal, family-run business and our

being there for you is of the utmost importance!

Have fun looking through—and forward to—the information and events on the following pages. Should you then be entirely captivated, then we look forward to hearing from you!

The Ebner Family and the Waldhof Team

VERANSTALTUNGEN / EVENTS 04

WALDHOF ALM / WALDHOF ALM 06

WINTERZEIT / WINTERTIME 08

FRÜHLING / SPRING 10

NATURERLEBNIS / NATURE EXPERIENCE 12

KINDERWELT / CHILDREN´S WORLD 13

GOLFCLUB WALDHOF ALM / GOLFCLUB WALDHOF ALM 14

SOMMERFREUDE / SUMMERDREAMS 16

HERBST & TRADITION / AUTUMN & TRADITION 18

KULTUR & FUSCHL SEE / CULTURE & LAKE FUSCHL 20

RUND UM DEN WALDHOF / AROUND THE WALDHOF 22

BESONDERHEITEN 2012 / FEATURED EVENTS 2012 23

ADVENTZEIT / ADVENT SEASON 24

NATUR. KRÄUTER. KÜCHE / NATURE. HERBS. FOOD. 26

SPA & BEAUTY / SPA & BEAUTY 28

ANGEBOTE / SPECIAL OFFERS 32

GENIESSER ARRANGEMENT / SUPERIOR HALF-BOARD 34

ZIMMERPREISE / ROOM RATES 36

GUT ZU WISSEN / GOOD TO KNOW 39

W ir haben nun bereits im dritten Jahr, mit Ausnahme von wenigen Wochen im

März, durchgehend für unsereGäste geöffnet. Das Waldpost Jahres-Magazin erscheint jährlich zur Vorweihnachtszeit, Sie erhalten Infos zu den bereits fi xierten Veran-staltungen, Preisen und Angeboten. Über „Aktuelles“ in der jeweiligen Jahreszeit, informieren wir Sie mit einer kleinen Ausgabe derWaldpost.

Für alle, die den Waldhof erst kennenlernen wollen, sei erwähnt: Trotz der Größe unseres Hauses sind wir ein Familienbetrieb und legen großen Wert darauf, für Sie da zu sein!

Viel Spaß und Vorfreude beim Lesen der folgenden Seiten. Stollte Sie die See(h)nsucht nun endgültig gepackt haben, freuen wir uns auf Ihren Anruf!

Ihre Familie Ebner und das Waldhof Team

Jahreskatalog.indd 3 02.12.11 14:13

Page 4: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

4

Jänner / January

01.01. Neujahrskonzert der Trachtenmusikkapelle am Kirchenplatz mit anschließendem Feuerwerk / Town Square New Year’s Eve Concert (withtraditionalbrassbandandclosingfireworks) /NewYearsConcertinthevillagesquarewithfirework04.01. Glöcklerlauf Thalgau / Glöckner Run in Thalgau05.01.-29.01. Wolfgangseer Kripperlroas / Lake Wolfgang Nativity Festival27.01.-05.02 Mozartwoche in Salzburg / Mozartweek in Salzburg29.01. Hornschlittenrennen in der Faistenau / Sledgerace

Februar/ February

02.|09.|16.|23.02. Kerzenzauber im Waldhof / / Waldhof by candle light20.02. Rosenmontag-Ball im Waldhof / Proom at Waldhof21.02. Faschingsdienstag / Fat Tuesday Carnival25.02. Führung Tourenschilehrpfad / Cross-Country Ski Tour

März / March

04.03.-29.03. Betriebsferien / Hotel Closed 17.03. Frühlingskonzert der Trachtenmusikkapelle Fuschl am See / Spring Concert with Fuschl’s Traditional Brass Band 31.3. - 09.04 Osterfestspiele in Salzburg / Easter Festival Salzburg

April01.04. Palmsonntag und Palmweihe / Palm Sunday and PalmSanctification05.04. Gründonnerstag, geweihte Palmbuschen werden verteilt / Maundy Thursday07.04. 18 Loch Osterturnier GC Waldhof / 18 holes Eastercup08.04. Ostersonntag, Osternestsuche im Waldhof Garten / Easter egg hunt on Easter Sunday13.|20.|24.04. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 holes HCP Cup22.04.-06.05. Programm „Aufblühen am Fuschlsee“ im Waldhof / Fuschl in bloom

Mai / May

01.05. Maibaumaufstellen am Kirchenplatz in Fuschl am See / Maypole festival in the village square 03.|10.|17.|24.|31 Waldhof Blumenfest / Waldhof Flower Festival

Ob Frühling, Sommer, Herbst und Win-ter – bei uns im Salzkammergut, so nah

bei Salzburg, ist immer etwas los. Freuen Sie sich auf viele Familien- und Kinderfeste, Wald-hof - Veranstaltungen und Golfturniere in Fuschl am See, ebenso wie auf weltberühmte Events, wenn beispielsweise die Mozartstadt alljährlich zur Festspiel-Bühne wird.

Whether spring, summer, autumn or winter – here in the Salzkammergut Lake District, so close to Salzburg,

there´s always something going on. You can look forward to a wide range of family and children´s festivals, Waldhof activities, golf tournaments in Fuschl and world famous events such as the Salzburg Festival when the Mozart City is transformed into a stage for culture enthusiasts from all over the world.

Aktuelle Informationen zu unseren Veranstaltungen erhalten Sie auch auf www.ebners-waldhof.at In Ebner´s Waldhof haben kulturelle Abende bereits lange Traditionundvielefindensogarwöchentlichstatt:

Youwillfindup-datedinformationaboutalloureventsunder: www.ebners-waldhof.at Ebner´s Waldhof has a long tradition of staging

cultural evening events, some of which take place weekly.

Waldhof Abendprogramm / Waldhof Evening Program

Zitherabend im Arkadenhof / Zither evening in the covered courtyardJazzabend im Waldhof Club / Jazz evening in the Waldhof ClubPianoabend im Waldhof Club / Pianoa evening in the Waldhof ClubSalzkammergut Geigenmusik oder klassische Musik im Arkadenhof, Hüttenabend auf der Waldhof Alm /traditionalSalzkammergutfiddlemusicorclassicalmusicattheArkadenhof,fun mountain hut evening at the Waldhof Alm mountain restaurantAn lauen Frühlings- und Sommerabenden finden die eranstaltungen auf den Terrassen statt. / On mild spring and summer evenings, events will be held on the terrace.

Festivals27.01. - 05.02. Mozartwochen / Mozart weeks / Salzburger Easter Festival www.osterfestspiele-salzburg.at25.05.-28.05. SalzburgerPfingstfestspiele / Salzburger Whitsun Festival14.07.- 02.09. Operetten-Festival Bad Ischl / Operetta Festival Bad Ischl www.leharfestival.at 20.07. - 02.09. Salzburger Festspiele /SalzburgerFestival(summer) www.salzburger-festspiele.at01.09. - 09.09. Musiktage Mondsee / Music Days in Mondsee www.musiktage-mondsee.at17.10. - 17.11. Salzburger Kulturtage / Culture Days at Salzurg

Nicht versäumen! What´s on when!

Jahreskatalog.indd 4 02.12.11 14:13

Page 5: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

5

05.05. 18 Loch Sponsorenturnier / 18 hole sponsor cup05.-13.05. Aufblühen in der Fuschlseeregion / Fuschl in bloom11.05. Saisoneröffnung in der Rumingmühle / Season start at the ruming mill11.|25.05. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP cup23.05. Waldhof Seeroas Golfturnier / Waldhof lake run golf cup25.05.-28.05. PfingstfestspieleinSalzburg / Whitsun Festival in Salzburg30.05. Konzert am Kirchenplatz in Fuschl am See / Live Concert in the village square

Juni / June

jeden Mi. & Sa. Konzerte an der Seepromenade oder auf dem Kirchenplatz / Live Concerts by the lake or in the village 02.06. 18 Loch Sponsorenturnier / 18 hole sponsor cup02.-03.06. Marketenderinnen-Kontest & großes Kirtagsfest / Kermis festival5.|14.|21.|28.06. Terrassenfest im Waldhof / Waldhof Terrace Festival08.|15.|22.|29.06. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP Cup09.06. Mozart 100 - 1. Ultralauf in Österreich (Salzburg-FuschlamSee) /Mozart100-1struninAustria(Salzburg-LakeFuschl) 27.06. Kinderfest unterm Rösslstall- Zirkuszelt / Children’s Festival in the Rössl Stable Circus Tent

Juli / July

jeden Mi. & Sa. Konzerte an der Seepromenade oder am Kirchenplatz / Live Concerts by the lake or in the village 04.|11.07. Kinderfest unterm Rösslstall-Zirkuszelt / Children Festival in the Rösslstall circuit tent05.|12.|19.|26.07. Terrassenfest im Waldhof / Waldhof Terrace Festival07.07. 18 Loch Sponsorenturnier / 18 hole sponsor cup13.|20.|27.07. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP Cup14.07. Floss Soccer Cup in Faistenau / Float soccer cup14.07.-02.09. Lehár Festival in Bad Ischl 21.07.- 02.09. Salzburger Festspiele / Salzburger Festival25.07. Waldhof Seeroas Turnier / Waldhof lake run golf cup

Augustjeden Mi. & Sa. Konzerte an der Seepromenade oder am Kirchenplatz / Live Concerts by the lake or in the village 02.|09.|16.|23.|30.08. Terrassenfest im Waldhof / Waldhof Terrace Festival05.08. Tag der Blasmusik der Trachtenmusikkapelle / Day of brass instruments from the marching band10.|17.|24.08. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP Cup

15.08. Kräuterweihe des Kneipp-Aktiv-Clubs /SanctificationofHerbswiththeKneippActiveClub26.08. Fuschlseelauf / Lake Fuschl run

September01.09. FischerfestinderSchlossfischerei/ Fisher Festival06.|13.|20.|27.09. Bauernherbstfest im Waldhof / Autumn farmer festival07.|14.|21.|28.09. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP cup09.09. Herbsttanz zum Dirndlgwandsonntag / Autumn dance 22.09. Pferdekutschen-Landpartie / Horse-Drawn Carriage Rides23.09. Erntedankfest mit Prozession / Harvest Festival26.09. Waldhof Seeroas-Turnier / Waldhof lake run golf cup

Oktober / October

04.|11.|18.|25.10. Oktoberfest im Waldhof / October Fesival at the Waldhof06.10. 18 Loch Sponsorenturnier / 18 hole sponsor cup12.|19.|26.10. 9 Loch HCP Turnier am GC Waldhof / 9 hole HCP cup17.10. - 17.11. Salzburger Kulturtage / Culture Days at Salzurg21.10. Intern. Wolfgangseelauf / Intern. run at Lake Wolfgang

November01.|08.|15.|22.|29. Kerzenzauber im Waldhof / Waldhof by candle light02.11. Kinderolympiade / Children´s Olympics17.10. - 17.11. Salzburger Kulturtage / Culture Days at Salzurg22.11. Eröffnung Christkindlmarkt Salzburg / Opening of the Salzburg Christmas Market23.11. Eröffnung Wolfgangseer Adventmärkte / Opening of the Wolfgang Lake Advent Markets30.11. Beginn des Salzburger Adventsingens im Festspielhaus / Start of the Salzburg Advent Singing

Dezember / December

04.12. Waldhof Adventsingen / Waldhof Advent Singing06.|13.|20.12. Kerzenzauber im Waldhof / Waldhof by candle light24.12. Besinnlicher & musikalischer Heiliger Abend /ReflectiveandMusicalChristmasEvening31.12. Silvesterball im Arkadenhof und Waldhof Club mit Mitternachtsbuffet & Feuerwerk / Sylvester Prom at the Arkadenhof and Waldhof Club Midnight Catering and Firework

Jahreskatalog.indd 5 02.12.11 14:13

Page 6: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

6

Winterzauber auf der Waldhof-Alm und Umgebung

Wintermagic at and arround the Waldhof Alm

Fuschlam See

Jahreskatalog.indd 6 02.12.11 14:14

Page 7: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

7

Der Winter schreibt die schönsten Geschichten.

Die Winterwelt auf der Waldhof-Alm ist täglich geöffnet: für Erwachsene und Kinder, für die ersten Schiversuche, um

Schneemänner zu bauen, um zu Rodeln oder mal was Neues, etwa Snowtuben, zu wagen. Das kleine Paradies liegt am Fuße des Fuschler Hausbergs Schober und ist nur 15 Gehminuten vom Hotel entfernt – die Sonnenterrasse gibt einen einmaligen Blick auf die Winterwelt und die benachbarten Berge frei.

Nach einer zünftigen „Brettljause“ und den spannenden Geschichten des Almwirts Daniel, wird’s Zeit, zum Abstieg. Beim Hütten-abend wird vorher bei Flutlicht „gerodelt“ und „gestöckelt“, die Waldhof Alm bietet jede Menge Spaß und unvergessliche Urlaubsmomente im Schnee.

Winter writes the most beautiful stories.

The winter world of the Waldhof Alm is open daily: for adults and children, for the fi rst attempts at skiing, for building snowmen, for sledding, or for trying something

new, like snowtubing. This small paradise lies at the foot of Fuschl’s home mountain, Mount Schober - and from its sun terrace you will have the most spectacular view of the winter wonderland and surrounding mountains.

After a hearty “Brettljause” of meat and cheese and the enthralling stories of the hut caretaker, Daniel, it is time to get some sleep. But beforehand, it’s off to the lighted sled course - which not only connects the Waldhof Alm to Waldhof, but also provides great fun and unforgettable vacation memories in the snow.

» Weitere Angebote siehe Seite 32 / More offers at page 32

60 km Langlau˜ oipen in Faistenau und Schischaukel Hintersee. Täglich kostenloser Hotelbus-Transfer. / 60 km of cross-country ski trails in Faistenau and Hintersee with daily free hotel transfers.

Almwirt Daniel begutachtet den selbstgeräucherten Speck.Hut caretaker Daniel examining his home-smoked ham.

Gemütlicher Nachmittag auf der Waldhof Alm-Terrasse mit Blick auf die Piste.Cozy afternoons on the Waldhof Alm terrace with view of ski slope.

Ein wahrer Spaß ist eine Partie Eisstöckeln mit dem Almwirt Daniel.Truly great fun is playing a round of curling with Daniel, the hut caretaker.

Herr Ebner Senior mit einer Schneeschuhtour auf die Postalm.Mr. Ebner, Sr. leading a snowshoe tour to the Post Alm.

Wöchentlicher Aus˜ ug mit dem Hotelbus zur Hirschfütterung in Hintersee. Weekly tours with the hotel bus to feed the deer at Lake Hintersee.

Jahreskatalog.indd 7 02.12.11 14:14

Page 8: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

8

Nach den Tagesaktivitäten eintauchen in die Waldhof Genußwelt!

Die Abende im Spätherbst und Winter sind lang, und man genießt sie am besten in den weitläufi gen Wasser- und

Saunaanlagen unseres Hauses.

Kulinarisches erleben Sie in den Gütl Stuben, wo Küchenchef Alex Ebner seine vitale Kräuterküche anbietet; ebenso wie im Stamm-haus-Restaurant, wo er mit österreichischen Spezialitäten verwöhnt. Oberstes Credo: hochwertige, frische Produkte aus der Region.

Jeden Abend gibt es Unterhaltung bei Zither, Piano, oder Geigenmusi sowie von DJ Vera im Arkadenhof oder Waldhof-Club.

Aft er your daily activities, delve into the Waldhof world for connoisseurs.

The evenings in late fall and winter are long, and best enjoyed in the expansive pool and sauna facilities of our hotel.

Culinary delights are found in the Gütl Stuben, where Head Chef Alex Ebner presents his invigorating herbal menu, as well as in the Stammhaus Restaurant, featuring Austrian specialties. Top credo: high quality, fresh and regional products.

Live entertainment is found almost every evening, with musical performances on the zither, piano or violin, as well as DJ Vera in the Arkadenhof or Waldhof Club.

Der WaldhofDer WaldhofThe Waldhof

Jahreskatalog.indd 8 02.12.11 14:14

Page 9: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

9

Aussenbecken 32°

Der Arkadenhof mit den Gütl Stuben. / The Gütl Stuben of the Arkadenhof.

Das Restaurant Gütl Stuben in gemütlicher Atmosphäre.The comfortable setting of the Gütl Stuben Restaurant.

Die Küche bietet täglich beste Schmankerl aus der Region. The kitchen offers daily the best dishes from the region.

Die traditionelle Stubenmusik sorgt für die richtige Stimmung. Traditional Stuben music provides the perfect ambience.

Jahreskatalog.indd 9 02.12.11 14:14

Page 10: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

10

Frühling

Der Frühling ist da – atmen Sie auf.

Bereits ab Ostern, wenn die Palmbuschen am Palmsonntag geweiht werden, legt der Frühling bei uns - auf der Sonnenseite

des Fuschlsees - so richtig los.

Unsere Tourismusdamen im großen Bild, Mag. Gundi Schirlbauer & Nicole Radauer (von rechts nach links) eröffnen mit unseren E-Bikes die Radsaison. Vier davon stehen zur Verfügung und ergänzen unser Angebot rund ums Radfahren. Im Waldhof erwarten Sie viele weitere Aktivitäten, die nach der kalten Jahreszeit die Lebensgeister wieder wecken!

Auch die Nähe zur Barockstadt Salzburg mit stündlicher Busverbindung spricht für einen Aufenthalt in Fuschl am See.

Spring has come—breathe it in.

At Easter, when on Palm Sunday the palm bouquets are sanctifi ed, the splendour of spring sets in on the sunny side of Lake Fuschl.

Heads of tourism offi ce (see large photo), Mag. Gundi Schirlbauer & Nicole Radauer (from right to left), open the bike season with our e-bikes. Four of those are available. Many activities await you at the Waldhof as well, which re-awake your life spirit after the cold winter season.

Spring

» Angebot „Aufblühen im Mai“ Seite 32 / More Offers at Site 32

Jahreskatalog.indd 10 02.12.11 14:14

Page 11: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

11

Enkel Noah trägt die Palmbuschen zur Weihe in die Kirche.Grandson, Noah, carrying the palm bouquet to church for sanctiÿ cation.

Herbert Ebner ÿ letiert den frisch geräucherten Fisch beim See-Picknick.Herbert Ebner ÿ lleting a freshly smoked ÿ sh at a lake picnic.

Thomas Ebner mit den Gästen beim Check des Roadbooks zur Waldhof Rallye. / Thomas Ebner with guests, consulting the roadbook to Waldhof.

Wald-Abenteuerspielplatz. / Adventure Forest Playground.

Hilde & Hans Siebert waren klare Sieger bei unserem Blumensteck-Wett-bewerb im Mai 2011 und haben somit 4 Nächte im Waldhof gewonnen. Hilde & Hans Siebert, the unequivocal champions of the Flower Arranging Contest in May 2011, winning a 4-night stay at Waldhof.

Jahreskatalog.indd 11 02.12.11 14:15

Page 12: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

12

Kinderwelt

Beratung & CoachingSportwissenschaftlerin Mag. Silvia Weigl Die erfahrene Sportwissenschaftlerin ist unser Profi in Sachen Beratung und Coaching in allen Fitness-Themen. Sie entführt unsere Gäste in fern- östliche Bewegungs – und Meditationsprogramme und ist somit vor allem fürs Entschleunigen und zur Ruhe kommen in unserem Haus verantwortlich.

Aktivitäten: Heilsames Gehen / Yogi Exercises / Meridiangymnastik / Klangmeditation

Sport Scientist Mag. Silvia Weigl The experienced sport scientist is our pro for coaching and advising in all fi tness related areas. She steals our guests away with far-eastern fi tness and meditation programs and, as such, is principally responsible for slowing down the pace and getting calm at our place.

Activities: Healing Walk / Yogi Exercises / Meridian Exercises / Singing Bowl Meditation

Sport & FitnessCoach Cornelia Schramm SulzerDie ehemalige Weltcupsiegerin und Olympionikin versteht es, unsere Gäste zu motivieren. Möglichkeiten dazu gibt es en Masse: Die Fitness- und Wellnessbeauftragte vom Waldhof begleitet Sie bei Ihrem Sportprogramm.

Aktivitäten: Aktives Erwachen / Pilates / Yoga / Wanderungen Nordic Walking / Langlaufen / Sporthalle / Wassergymnastik / Radtouren

Coach Cornelia Schramm SulzerThe former World Cup champion and Olympic competitor understands how to motivate our guests. The options are countless: the Waldhof fi tness and wellness personnel accompany you through your sport program.

Activities: Active Awakening / Pilates / Yoga / Hiking / Nordic Walking / Cross-Country Skiing / Gym / Water Gymnastic / Biking

Nature experience

Naturerlebnis

Jahreskatalog.indd 12 02.12.11 14:15

Page 13: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

13

Bunte Kinderwelt Kinderwelt Kinderwelt Kinderwelt

Daydreaming welcomed!

At Waldhof’s, children are not simply looked after—they have their own area in which to make new experiences, have hands-on activities, pet animals, laugh

and daydream. Our Nadine accompanies you on your journey—whether it takes you on the tubing track, to the adventure playground or on a hike.

New to the children’s club is the petting zoo, where our guinea pigs are waiting to be tickled. Well-loved are also Max and Moritz, our ponies. Together with Nadine, the children may groom and take out the ponies.

colourful childr en’s World

» Top Pauschalangebote Seite 32 / Further Activities at page 32

Tagträume willkommen!

Bei uns im Waldhof werden Kinder nicht einfach betreut – sie haben dort ihren eigenen Platz zum Erleben, zum Angreifen,

zum Tiere streicheln, zum Lachen und zum Tagträumen. Unsere Nadine begleitet die Kleinen auf der Reise am Abenteuerspielplatz, der Tubingbahn oder beim Wandern.

Neu im Kinderclub ist der Streichelzoo, wo unsere Meerschwein-chen auf Streicheleinheiten warten. Sehr beliebt sind auch unsere beiden Ponys, Max und Moritz, die gemeinsam mit Nadinegestriegelt und ausgeführt werden können.

Jahreskatalog.indd 13 02.12.11 14:15

Page 14: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

14

Sonnenstunden auf der Waldhof-Alm.

Auf der Waldhof-Alm fl iegen die Bälle. Im Winter die weißen aus Schnee, in den wärmeren Jahreszeiten die kleinen auf dem

Golfplatz. Unser 9-Loch-Golfplatz mit Golfschule, Driving Range, Chipping sowie Putting Greens breitet sich in der wunderschönen Berg- und Waldlandschaft aus und gibt Ihnen die Ruhe für das schöne Spiel.

Unser diplomierter Golfl ehrer Walter Mayer lehrt in seiner Golfschule das „schöne Spiel“ – und zeigt Anfängern und Profi s, dass es beim Golfen nur eine Regel gibt: üben, üben, üben. Das Gelernte können Sie bei den zweitägigen Waldhof Clubmeisterschaften im Herbst präsentieren. Ein Tip ist auch das wöchentliche Stammtischtreffen von Pro Walter Mayer im Waldhof-Weinkeller.

Rund um Ebner’s Waldhof gibt es noch 10 weitere Golfplätze – von exklusiv und anspruchsvoll hin zu alpin und sportlich. Wir helfen Ihnen gerne bei der Auswahl und beim fi xieren der Abschlagzeiten!

Hours of sun at the Waldhof Alm

Balls are fl ying at the Waldhof Alm. White balls of snow in the winter and, in the warmer seasons, the little ones on the golf course. Our 9-hole golf course and

school, driving range and chipping and putting greens expand across the beautiful mountain and forest landscape and give you the needed peace for this great game.

Our certifi ed golf instructor, Walter Mayer, teaches in his golf school the “great game”—and shows beginners and pros that golf has only one rule: practice, practice, practice. That what has been learned can be presented at the two-day Waldhof club tournament in the fall. A tip is also to visit the weekly get-together with Pro Walter Mayer in the Waldhof wine cellar.

Golfplatz. Unser 9-Loch-Golfplatz mit Golfschule, Driving Range, Chipping sowie Putting Greens breitet sich in der wunderschönen

Unser diplomierter Golfl ehrer Walter Mayer lehrt in seiner Golfschule das „schöne Spiel“ – und zeigt Anfängern und Profi s, dass es beim Golfen nur eine Regel gibt: üben, üben, üben. Das Gelernte können Sie bei den zweitägigen Waldhof Clubmeisterschaften

alls are fl ying at the Waldhof Alm. White balls of snow in the winter and, in the warmer seasons, the little ones on the golf course. Our 9-hole golf course and

school, driving range and chipping and putting greens expand across the beautiful mountain and forest landscape and give you the needed peace for this great game.

golf at the Waldhof Alm

Golfruhe auf der Almgolf at the Waldhof Alm

Golfruhe auf der Almgolf at the Waldhof Alm

Jahreskatalog.indd 14 02.12.11 14:15

Page 15: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

15

» Weitere Angebote siehe Seite 32 / More Offers at page 32

Golfruhe auf der Alm

Head Pro Walter MayerFeingefühl und Wissen zeichnen Head Pro Walter Mayer aus. Mit ihm lernen Sie auf dem schnellsten Weg, Ihr Handicap in unserer Golfschule zu verbessern. Einer guten Zeit auf dem Green steht also nichts mehr im Wege.

Weitere Infos zu den Kursen und zum Golfplatz fi nden Sie ausführlich auf der Golfclub Website: www.golfclub-waldhof.at

Sensitivity and knowledge are Head Pro Walter Mayer’s strengths. He is your guarantee for improving your handicap at our golf school as fast as possible. Therefore, nothing will get in the way of a great time on the green.

Further information on instruction and our golf course is available at the website of our golf club: www.golfclub-waldhof.at

Werden Sie Mitglied im GC WaldhofDer Mitgliedsbeitrag von EUR 295,00 (excl. ÖGV Beitrag) beinhaltet: � Mitgliedschaft und Stammvorgabenverwaltung im GC Waldhof � 50% Ermäßigung auf Greenfee-Preise am GC Waldhof � 30% Ermäßigung auf beinahe allen Golfplätzen im Bundesland

Salzburg sowie im angrenzenden Oberösterreich � ab 4 Nächtigungen im Waldhof, werden nur 50% der Greenfee-

Kosten verrechnet. � Für eine Fernmitgliedschaft ist eine Entfernung zum Heimatort von

mindestens 200 km notwendig

The membership fee of EUR 295.—(excl. ÖGV fee) includes: � Membership and an recognized handicapping scheme at the GC Waldhof � 50% discount on GC Waldhof green fees � 30% discount on nearly all golf courses in the province of Salzburg as well in

the bordering province of Upper Austria � Stay at least 4 nights at the Waldhof and you will be charged only 50% of the

green fee costs. � A minimum distance of 200 km from your home address to the GC Waldhof is

necessary in order to be eligible for the long-distance membership program.

Herrliches Panorama von der Walhof Alm Terrasse.Fabulous panorama from the Waldhof Alm terrace.

Gemütliche Stunden am offenen Kamin bei Kaffee und Kuchen in der Stube.Cozy near the open ÿ re while having cake and coffee in the Stube.

Wöchentlich kostenlose Golf-Schnupperkurse mit Head Pro Walter Mayer/ Weekly free golf trial lessons with head pro Walter Mayer

Hole Länge in MeternHerren Damen

PAR HCP

1 224 m 224 m 4 15

2 106 m 96 m 3 17

3 112 m 109 m 3 9

4 250 m 227 m 4 7

5 143 m 133 m 3 11

6 119 m 102 m 3 5

7 245 m 237 m 4 1

8 246 m 235 m 4 13

9 130 m 112 m 3 3

1-9 1575 m 1475 m 31

Scorecard Golfclub Waldhof

Jahreskatalog.indd 15 02.12.11 14:15

Page 16: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

16

SommerfreudeSommerfreudeSummerdreams

Sommerfreude

Sommerfreude: Da tanzen die Sinne!

Der Fuschlsee gehört zu den schönsten Badeseen im Salzkam-mergut. Die Schwimmer schätzen sein weiches Wasser, kein

Motorboot stört die Ruhe, wenn man im Ruder -und Paddelboot Sonne tankt. Am großen Waldhofstrand stehen ausreichend Boote kostenlos für unsere Gäste zu Verfügung.

Die Eingefl eischten unter den Fuschlsee-Fans schwimmen von MitteMai bis Ende September. Noch mehr Fitness-Freuden gibt es in der Waldhof Wasser- und Saunawelt - das ist alpine Wellness vom Feinsten!

Die herrliche Südlage unseres Hauses verwandelt unsere Terrasse bei schönem Wetter zum Hauptplatz im Waldhof: Vom Frühstück bis zum abendlichen Absacker an der Ansitz-Bar, verbringen unsere Gäste ihre Urlaubsstunden an diesem lauschigen „Platzerl“.

Summer joy: let your senses dance!

Lake Fuschl belongs to the most beautiful bathing lakes of the Salzkammergut region. Swimmers appreciate its soft water; no motor boat will disturb your

peace while sunning in a row or paddle boat. At the large Waldhof beach are plenty of boots available to our guests free of charge.

The regular fans of Fuschl swim from mid-May until late September. Still more fi tness joys are found in the Waldhof pool and sauna world—there you will fi nd alpine wellness at its fi nest!

The glorious south end terrace of the hotel is transformed in good weather to Waldhof’s main meeting place. From breakfast to evening cocktails at the Ansitz Bar, our guests spend many a delightful hour at this cosy spot.

Jahreskatalog.indd 16 02.12.11 14:15

Page 17: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

17

Erkunden Sie den See mit unseren Paddel- oder Ruderbooten.Investigate the lake with our paddle or rowboats.

Genießen Sie in aller Ruhe die strahlende Sonne am Waldhof Badestrandt.Enjoy in perfect peace the rays of sun at the Waldhof bathing place.

Für das morgendliche und abendliche Tischgespräch ÿ ndet Herr Ebner immer Zeit. / Mr. Ebner always has time for morning and evening table conversation.

Die Stammhausterrasse lädt immer wieder zum verweilen ein.The Stammhaus Terrace invites you time again to come at leisure.

Die Sommernächte laden zu Tanzabende an der Ansitz-Bar ein. Summer evenings invite you to dance at the Ansitz Bar.

Jahreskatalog.indd 17 02.12.11 14:16

Page 18: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

18

Herbst & TradtitionHerbst trifft Tradition.

Zur Herbstzeit bietet das Salzburger Land nicht nur Farben-, sondern auch Veranstaltungsvielfalt. Allem voran der Bauern-

herbst, der das Arbeiten und Leben der heimischen Bauern vor den Vorhang holt und mit zig Schmankerln aus der Region in die Ortschaften lockt.

Auch unser Fitness-Coach Conny freut sich auf die Herbstzeit: Die Luft ist rein, die Sonne zeigt sich noch ausreichend und bei Nordic Walking, Bogenschießen oder entspannenden Atemübungen kann man noch einmal die Kraftreserven füllen. Das ist gut so, denn auch die großen und kleineren Berge der Umgebung freuen sich auf viele Wanderer, bevor der Schnee sie in den Winterschlaf schickt.

Auch unsere Küche passt sich der kühler werdenden Jahreszeit an: Wild, Gewürze, die Wärme erzeugen, und der eine oder

anderen Glühwein-Aperol sind die ersten Winterboten.

Fall meets Tradition.

During the fall, the Salzburg countryside offers not only colour but also a variety of events. Foremost is the “Bauernherbst”, which showcases the life and work of

the native farmers and, with an abundance of regional specialties, entices one to visit the rural villages.

Our fi tness coach, Conny, also looks forward to the fall season. The air is pure, the sun is plentiful, and your energy tank can still get fi lled by Nordic walking, archery or relaxing breathing exercises. And that is good so, as the local large and smaller mountains are happy to host many hikers before the snow sends them into their winter hibernation.

Jahreskatalog.indd 18 02.12.11 14:16

Page 19: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

19

Herbst & TradtitionAutumn and tradition

Erleben Sie die umliegenden Almen auf einer kleinen Wandertour.Experience the surrounding huts on a small hiking tour.

Bei den mehrmals wöchentlichen Kutschenfahrten lässt sich Fuschl am See ganz entspannt erkunden. / Fuschl lets itself be easily discovered during one of the carriage rides.

Ganz urig wird es bei einer Brettljause und Musik von der Ziehharmonika.Live tradition with a “Brettljause” of meat and cheese and accordion music.

Die jährliche Kutschen-Landpartie, hier bei der Pferdesegnung am Kirchenplatz. / The yearly carriage rallye at the Village square. Fein zubereiteter Fuschlsee Fisch mit frischen Kräutern an Gemüse.

Exquisitely prepared Lake Fuschl ÿ sh with fresh herbs and vegetables.

Jahreskatalog.indd 19 02.12.11 14:16

Page 20: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

20

Fuschlsee & Kultur& Kultur& Kultur Kultur zwischen Salzburg und Bad Ischl lake Fuschl & culture between Salzburg and Bad Ischl

Es lebe die Kultur!

Eine herausragende Landschaft wie das Salzkammergut war schon immer guter Boden für kulturelle Schöpfungen - und Lieblings-

platz vieler Persönlichkeiten. Das Jagdschloss Fuschl aus dem 14. Jahrhundert beherbergt auch heute noch Prominenz aus aller Welt.

Fuschl am See hat sich seine Ursprünglichkeit erhalten. Kein Massen- tourismus, sondern Qualität für Gäste und Bewohner des Ortes. 70 aktive Mitglieder bei der Trachtenmusikkapelle zeugen davon, dass Tradition in unserem Ort groß geschrieben wird. Der Waldhof trägt das seine dazu bei, etwa mit der öffentlichen Zillenschifffahrt und dem Fiakerbetrieb. Ebner‘s Sonnenuntergangsfahrten mit „Der Fuschlerin“ und den Flügelhornbläsern geben das Fuschlsee-Feeling so richtig wieder!

Culture lives!

Outstanding landscape such as that of the Salzkammergut has long been a source of inspiration for cultural accomplishments. The Jagdschloss (hunting

castle) Fuschl from the 14th century still houses prominent guests from around the world today.

Fuschl am See has retained its origins. Not mass tourism but rather quality for guests and residents of the village. 70 active members of the traditional brass band attest to the importance placed on tradition in our village. We at Waldhof also do our part, with public boat and horse-drawn carriage rides. Ebner’s sunset rides with “the Fuschlerin” singer and cornet players really give you the authentic Lake Fuschl feeling!

Jahreskatalog.indd 20 02.12.11 14:16

Page 21: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

21

Musikalische Klangstücke von Hauspianist Prof. Pirklbauer auf der Waldhof-Terrasse. / Musical tones of Prof. Pirklbauer on the Waldhof terrace.

Die Fuschler Trachtenmusikkapelle.Traditional concert of the Fuschl brass band at the marketplace.

Fröhliche Rundfahrt mit dem starken Noriker-Gespann bei der Waldhof Landpartie. / Joyful round-trip drive with the strong team of Noriker.

Jahreskatalog.indd 21 02.12.11 14:16

Page 22: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

22

Kul TurST ADT SAlZburg

Salzburg, Salzburg über alles … und über allem steht Mozart, das Salzburger Wunderkind. Doch die Weltkulturerbe-Stadt hat noch mehr zu bieten: barocke Gässchen, moderne Einkaufspassagen, die mittelalterliche Festung und zeitgenössische Kunst. Ein kleiner Rundgang durch die Altstadt wird Sie davon überzeugen. Als Kulturstadt spielen Theater und Veranstaltungen wie die Mozartwochen im Jänner, die Osterfestpiele, Kulturwochen im Oktober, das Musikfest, das Winterfest und die berühmten Festspiele eine große Rolle.

Salzburg, above all else Salzburg…and above everything else is Mozart, the wonder child of Salzburg. However, the World Heritage Site has even more to offer: baroque alleyways, modern shopping passages, the fortress from the middle ages and contemporary art. A short tour of the old part of the city is all it will take to convince you. The theatre and events such as the Easter Festival, Mozart Weeks and the famous summer festival Festspiele all play a major role in making Salzburg a city of cultural interest.

Rund um den WaldhofDas Salzkammergut ist reich an glasklaren und wunderschönen

Seen. Die Region mit den Hausbergen Filbling, Ellmaustein und Schober, die den Fuschlsee umgeben, ist perfekt für den Urlaub. Daher haben wir für unser Familienhotel Waldhof einen der schöns-ten Plätze an seinem Ufer ausgesucht. Die Vielfalt der Ferienregion Fuschlsee im Salzkammergut liegt also direkt vor unserer Hoteltür – und wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden.

Salzburg, above all else Salzburg…and above everything else is Mozart, the wonder child of Salzburg. However, the World Heritage Site has even more to

offer: baroque alleyways, modern shopping passages, the fortress from the middle ages and contemporary art. A short tour of the old part of the city is all it will take to convince you. The theatre and events such as the Easter Festival, Mozart Weeks and the famous summer festival Festspiele all play a major role in making Salzburg a city of cultural interest.

Aufführung bei den Mozartwochen im Jänner.Orchester at the Mozart Week in January.

Wasserspiele Hellbrunn mit angrenzendem Tiergarten Hellbrunn.The Watergames-Hellbrunn with adjacent Zoo Hellbrunn.

Der Mirabellgarten ist wahrlich einer der schönsten Plätze Salzburgs.The Mirabell Gardens is truly one of the most beautiful places in Salzburg.

Der Fuschlsee mit Blick auf das Schloss Fuschl und den Ferienort Fuschl am See. / The lake with views of the castle and the resort of Fuschl am See.

Salzburg

A1 Thalgau

Hof

Hintersee

Mondsee

Unterach

Postalm

SkischaukelHintersee

Traunkirchen

Gmunden

Steinbach

Bad Ischl

Fuschlam See

St. Gilgen

Hallein

Golling

St. Wolfgang

Strobl

Bad Goisern

GosauHallstatt

Attersee Traunsee

Mondsee

IrrseeWallersee

Fuschlsee

Wolfgangsee

Hallstätter See

Jahreskatalog.indd 22 02.12.11 14:17

Page 23: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

23

DAS SAlZKAMMerguT

Das Salzkammergut: Unsere WunderweltMit seinen bekannten, wunderschönenn von Bergen umringten Seen und Ort-schaften zählt das Salzkammergut zu einer der schönsten Gegenden weltweit. Man atmet hier noch eine reine, frische Luft ein, und spürt die Lebensfreude der Menschen, die hier wohnen und die Tradition aufrecht halten. Lederhose und Dirndlgwand sind hier zu Hause.

Ausseerland: Gelb, weiß, grün – soweit das Auge reicht.Beim „Narzissenfest“ schmücken die wild wachsenden Narzissen im Frühling die Blumenwiesen des Ausseerlandes. Sie verwandeln die Berg- und Seenlandschaft zwischen Dachstein, Loser und dem Toten Gebirge in ein duftendes Blütenmeer.

Den Schafb erg erklimmen!Wenige Minuten vom Waldhof entfernt liegen der Schafberg mit seiner berühmten Schafbergbahn oder das Zwölferhorn, zu dessen Gipfel eine Seilbahn führt. Spaß und Aktion für die ganze Familie verspricht die Sommerrodelbahn in Fuschl am See.

Th e Salzkammergut: our wonderlandWith its well-known, stunning and from mountains surrounded lakes and villages, the Salzkammergut belongs to the most beautiful areas of the world. One still breathes pure, fresh air, and can feel the life joy of the people that inhabit this region and keep its traditions alive. Here, Lederhosen and Dirndl are still a way of life.

Th e province of Aussee: yellow, white, green—as far as the eye can see.During the Narcissus Festival, wild narcissi decorate the fields of the province of Aussee in the spring. They transform the landscape of the mountains and lakes between Dachstein, Loser and the Toten Mountains into a fragrant see of blossoms.

Ascend Mount Schafb erg!Just a few minutes away from the Waldhof lays Mount Schafberg with its famous railway or the Zwölferhorn, the peak to which a cable car runs. Fun and action for the whole family is found at the alpine slide of Lake Fuschl.

KAiSerST ADT bAD iSchl

Nicht nur Kaiser Franz Joseph verliebte sich in das kleine Städtchen im Herzen des Salzkammerguts. Einheimische und Touristen tun das immer wieder aufs Neue. Kein Wunder: Der Kurort besitzt einzigartiges Flair. Spazieren Sie durch die romantischen Gässchen, besuchen Sie das Marmorschlössl und die Kaiservilla, genießen Sie den berühmten Zaunerstollen im gleichnamigen Kaffeehaus und fühlen Sie sich zurückversetzt in kaiserlich-königliche Zeiten. Kultureller Höhepunkt ist das Lehár Festival im Sommer.

Viele Infos zu Bad Ischl fi nden Sie unter: www.badischl.com

Kaiser Franz Joseph is not the only one to have fallen in love with the little village in the heart of the Salzkammergut. Natives and tourists alike keep falling for this place all over again, like it were the first time. No wonder. The spa town has a unique flair. Stroll through the romantic passageways, visit the Marmor Castle and the Kaiser Villa, indulge in the famous Zauner stollen in the café of the same name and feel yourself set back into the kingly time of the Kaiser. The cultural highlight is the Lehár Festival in summer.

Much more information concerning Bad Ischl can be found at www.badischl.com

Sammeln Sie Eindrücke von der Geschichte Österreichs in der Kaiservilla.Collect impressions of the history of Austria in the Imperial Villa.

Mit Musik werden die Bänder beim jährlichen Maitanz ge˜ ochten.With music, the bands at the annual May-Dance be braided.

Narzissenfest-Präsentation der blumengeschmückten Skulpturen am Altausseer See. Daffodil Festival presentation of the ° ower-adorned sculptures at Altausseersee.

St. Wolfgang am Wolfgangsee mit Walfahrtskirche und Hotel Weisses Rössl. / St. Wolfgang with Sanctuary and the famous Hotel „Weisses Rössl“.

Mit der Damp˜ ok gehts entspannt zum Gipfel des Schafberg.With the steam train to the summit of Sheep Mountain.

Jahreskatalog.indd 23 02.12.11 14:17

Page 24: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

24

Glühwein, Punsch und der Duft von Keksen verwan- deln das Salzkammergut mit seinen Advent- und Christkindlmärkten in eine vorweihnachtliche Wunderwelt. Die Stadt Salzburg bietet in dieser einzigarten Zeit im Jahr den wohl bekanntesten Christkindlmarkt auf dem Domplatz - und außerdem das weltbekannte Salzburger Adventsingen im grossen Festspielhaus. Beliebt und begehrt sind auch die Schifffahrten auf dem winterlichen Wolf-gangsee, die alle 3 Advent-orte am See verbinden.

Christmas time is market time. Mulled wine, or “Glühwein”, hot punch and the smell of cookies turn the province of Salzburg with its Advent and Christmas markets into a Christmas wonderland. The city of Salzburg hosts the most well-known Christmas market at the Domplatz—as well as the special Mozart Weeks at this extraordinary time of the year.Well-loved and highly sought-after are the ship rides across the wintery Lake Wolfgang and our substantial Christmas buffet!

Typisch für unsere Region ist die Kripperlroas. Un-sere Conny zeigt Ihnen die schönsten Krippen der Gegend, von Bad Ischl bis nach St. Wolfgang, zum weltberühmten Flügelaltar von Michael Pacher. Den Ausfl ug beschließen die Teilnehmer meist mit einem Besuch auf einem Glöckler- oder Perchten-lauf in der Region.

Let’s go see the nativity scene! Typical for our region is the Kripperlroas. Our Kathi will show you the most beautiful nativity scenes of the area, from Bad Ischl to the world renowned winged altar by Michael Pacher in St. Wolfgang. The tour is most often chosen to end with a visit to a Glöckner or Perchtenlauf of the region.

Unsere Hafl inger- & Noriker-Gespanne vom Rössl-stall freuen sich immer wieder auf eine Ausfahrt mit Ihnen. Auch zur Winterzeit geht es gemeinsam mit Hausherr Herbert Ebner und seiner Tochter Stephanie hinaus in die bezaubernde Landschaft um die beschneiten Wege zu erkunden.

Romantic carriage rides. With the first snow fall, Avalon and Alado are standing on their marks: both of the Waldhof Haflinger carriage horses look forward to a carriage or sleigh ride. Into the wintery landscape you’ll go, together with your host, Herbert Ebner, and his daughter, Stephanie.

AdventmomenteAdventmomente

WeihNAchTSZeiT iST MArKTZeiT .

geheN Wir KriPPerl SchAueN!

rOMANTiSche KuTScheN- & SchliTTeNF Ahr T

Advent moments

Seelaterne in St. Wolfgang am Wolfgansee.Lantern on the Lake Wolfgangsee at St. Wolfgang.

Glöcklerlauf in Thalgau.Glöckler Run at Thalgau.

Pferdeschlittenfahrt mit dem Waldhof-Gespannen.Englisch

Jahreskatalog.indd 24 02.12.11 14:17

Page 25: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

25

Besonderheiten 2011

Es war eine glückliche Fügung, als Frau Schierl aus der Nachbargemeinde Faistenau in unseren Salettl mit „Gössl-Mode“ Einzug hielt. Im Rahmen der 10-Jahresfeier wurde von Mitglie-dern des Landestheater-Balletts eine beschwingte Gössl-Modenschau vorgeführt. Auch wir stellen uns mit herzlichen Glückwünschen ein und freuen uns noch auf viele Jahre der Zusammenarbeit.

10 Years of Gössl fashion by Ms. Schierl at Waldhof. It was a fortunate fusion as Ms. Schierl from the neighboring town of Faistenau moved with Gössl fashion into our hotel. In the course of the 10 year anniversary fest, members of the Landestheater Ballet Company performed and a spirited Gössl fashion show was held. We offer our most heartfelt congratu-lations as well, and look forward to many more years of collaboration.

Ein wahrhaft schönes Familienfest wurde auf der Waldhof Alm mit seinen 7 Kindern & Schwieger-kinder, 17 Enkelkinder mit Partner und 4 Urenkerln gefeiert. Für Stimmung sorgte eine Abordnung der Trachentmusikkapelle und Bertl Schmidlechner auf der Zither, der auch den Fuschler Männer Vierge-sang begleitete. Ein gebührendes Fest ganz nach dem Geschmack des Jubilars.

90 Years Grandfather Ebner—the extended Ebner family celebrated on July 1st. A truly wonderful family festival was held at the Waldhof Alm together with his 7 children and in-laws, 17 grandchildren with their spouses, and 4 great-grandchildren. The traditio-nal brass band and zither music of Bertl Schmidlechner, accompanied by the Fuschl Men’s Choir, provided for a lively atmosphere. A worthy festival ÿ tting the taste of the guest of honour.

Herr Ebner erinnert sich noch an seinen ersten Be-such bei Frau Gruber in Rottach-Eggern, die erste Kosmetikerin im Waldhof, wurde in der Schön-heitsfarm am Tegernsee eingeschult. „Frau Gruber hat mich schon damals an die Verantwortung bei Behandlungen und über die Wichtigkeit von Natur-produkten aufmerksam gemacht, die auch Heute noch Bestand haben! Unsere Kosmetikerinnen Frau Tatiana & Frau Bettina sind begeistert von den Gruber Kosmetik Produkten.“

20 Years Gruber Cosmetics mean also 20 years of Waldhof wellness. Mr. Ebner remembers his first visit from Ms.Gruber in Rottach-Eggern, and the first Waldhof cosmeticians were trained at the beauty farm in Tegernsee. Ms.Gruber made him aware already at that time of the responsibility involved with giving treatments and the importance of natural products, which are still used today! Our cosmeticians, Tatiana and Bettina, are enthusiastic about Gruber cosmetic products.

In der Regel sind Feuerwerke nicht das unsere, jedoch zu Silvester wird das neue Jahr mit Walzerklängen und einem tollen Feuerwerk auf den Waldhof Terrassen willkommen geheißen. Schwiegersohn und Hobbyfotograf Sebastien hält den farbenfrohen und glitzernden Himmel vom gegenüberliegenden Ufer fest.

The Waldhof greets the New Year. As such, fireworks are not our thing; however, on New Year’s Eve, the coming year is welcomed in with a fine waltz and fantastic firework display on the Waldhof Terrace. Son-in-law and hobby photographer, Sebastian, captured the glittering and colourful night sky from other side of the lake.

10 JAhre FrAu Schierl MiT „gÖSSl-MODe“ iM W AlDhOF

90 JAhre OP A ebNer grOSSF AMilie ebNer Feier T AM 1. Juli

20 JAhre gruber KOSMeTiKheiSST Auch 20 JAhre WellNeSS iM W AlDhOF

Der W AlDhOF grÜSST DAS Neue JAhr

Vlnr: Cornelia Schierl, Verena Schierl, Mag. Gerhard Gössl, Roswitha Schierl und Gössl Models.

Tatiana, die erfahrene Kosmetikerin mit der Urkunde.Tatiana, the experienced Cosmetican

Gaby und Herbert Ebner mit der Wellness Aphrodite.Gaby and Herbert Ebner holding the Wellness Aphrodite.

Th e prize of the goddess.

One of the most highly acclaimed prizes of the German media was given to the Ebner family

and their Waldhof Hotel: the Wellness Aphrodite in the category Beauty & Spa. Gaby & Herbert Ebner were able to take home the prized Greek goddess in 2011 for their Waldhof in Fuschl.

Die Auszeichnung der Göttin

Einer der renommiertesten Preise der deutschen Fachpresse wurde

an den Waldhof der Familie Ebner verliehen: die Wellness Aphrodite für den Bereich Beauty & Spa. Für das Jahr 2011 konnten Gaby & Herbert Ebner mit ihrem Waldhof in Fuschl am See die griechische Göttin der Schönheit für sich gewinnen.

Jahreskatalog.indd 25 02.12.11 14:17

Page 26: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

26

Natur. Kräuter. Küche.Natur. Kräuter. Küche.Natur. Kräuter. Küche.

Kraft volle Kräuter in vielen Facetten.

Die Natur schenkt uns täglich kleine Wunder. Und in unserem Fall zusätzlich frische Kräuter aus dem hauseigenen Paracelsus-

Garten. In jedem Bereich unseres Hauses kommen die wohltuen-den, gut riechenden und sehr bekömmlichen Frühlingsboten zum Einsatz: Im Spa als Kräuter-Aufguss, in der Beautyabteilung als Hydrolate, in der Küche als Geschmacksverstärker und bei unseren geführten Wanderungen als Wegbegleiter.

Bei derart geballter Kraft aus der Natur, liegt nichts näher als ein Waldhof-Extra: unsere Kräuter-Kraft-Wochen. Das sind fünf Über-nachtungen im Doppelzimmer „Filbling“ inkl. Genießer-Arrangement und der außergewöhnlichen Kraft der Alpen-Heilkräuter.

Küchenchef Alexander Ebner weiß, dass die Liebe durch den Magen geht und die richtige Mischung erst die Würze ausmacht. Mit viel Herz werden Zutaten aus der Region für die Vital- , der Kräuter- , oder der traditionellen Küche verarbeitet und bereiten wahre Gaumendfreude.

Powerful herbs in their many facets.Nature gives us small wonders daily. And in our case, extra fresh herbs from our

own Paracelsus herb garden. In every aspect of our house, the soothing, good smelling and very benefi cial messengers of spring are deployed. In the spa for an herbal infusion, in the beauty department as hydrosol, in the kitchen for intensifying fl avour and on our guided tours as companions.

With such balled energy from nature, nothing is more fi tting than the “Waldhof-Extra: our Herbal-Power-Weeks”. These include 5 nights in double room “Fibling” with the Connoisseur-Arrangement and the exceptional power of the alpine healing herbs.

Our chef, Alexander Ebner, knows that love goes through the stomach and that the right combination makes the seasoning. With a lot of heart, regional ingredients for the vital, herbal, or traditional kitchen are prepared and provide true joy to the palate.

Nature. herbs. Food.

» Pauschalangebote siehe Seite 32 / Offers at Site 32

Jahreskatalog.indd 26 02.12.11 14:17

Page 27: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

27

Natur. Kräuter. Küche.Natur. Kräuter. Küche.Natur. Kräuter. Küche.

Wildkräuterpädagogin Johanna bei der Zubereitung der Kräuter-Blüten Kreation. Englisch

Jahreskatalog.indd 27 02.12.11 14:18

Page 28: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

28

Spa & Beauty

Unsere Leidenschaft ist Ihr Wohlbefi nden.

Alpine Wellness, Massagen, Beauty, Fitness, Spa. Klingt gut? Tut auch gut! In all diesen Bereichen bieten wir Ihnen

professionelle Beratung und unglaublich wohltuende und nachwirkende Behandlungen.

Saunen-Vielfalt, Frischwasserbecken und Freiluftpool puschen Körper und Geist. Und bei Massagen, Bädern und Schön-heitsanwendungen in unserem Spa geht’s nur um eines – um Sie. Ein Special des Hauses ist unsere Phytomassopodia-Behandlung – über die Füße und mithilfe eines speziell dafür entwickelten Gerätes wird Ihr Körper entgiftet, Blockaden werden gelöst, und neue Energie gewonnen. Ein kleines Wunderwerk, offi ziell anerkannt.

Our passion is your well-being.

A lpine wellness, massages, beauty, fi tness, spa. Sound good? It is! In all of these areas, we provide you with professional

consultations and unbelievably agreeable and long-lasting, effective treatments.

A variety of saunas and fresh water and outdoor pools stimulate body and mind. And throughout the massages, baths and beauty treatments in our spa, it is all about one thing: you! A specialty of our spa is the phytomassopodia treatment—through treatment of the feet and with the help of a specially designed tool, your body will be detoxifi ed, blockages will be dissolved, and new energy won. A small wonder device offi cially recognized.

» Weitere Angebote siehe Seite 32 / More Offers at Site 32

Jahreskatalog.indd 28 02.12.11 14:18

Page 29: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

29

Kräuterstempelmassage als Teil unseres alpinen Behandlungsangebotes.Herbal Stamp Massage as part of the alpine Treatment-Offers.

Phytomassopodia umfasst die Entgiftung und Lösung von Blockaden.Phytamassopodia includes detoxifying and dissolving blockages.

Der Quellgarten - das Alpine Refugium.The Quell Garden - the Alpine Hideaway.

Wahre Ruhe und Entspannung zu Zweit bietet unser Private Spa.True rest and relaxation for two at the private spa.

Das Spa Behandlungsteam mit der Wellness Aphrodite.Einer der renommiertesten Preise der deutschen Fachpresse wurde wegen professioneller und nachhaltiger Behandlungen an den Waldhof der Familie Ebner verliehen. / Our spa treatment team with the Wellness Aphrodite. One of the most highly acclaimed prizes of German media was awarded the Ebner family of Waldhof.

Jahreskatalog.indd 29 02.12.11 14:18

Page 30: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

30

Unsere Leidenschaft ist Ihr Wohlbefi nden.

Waldhof Spa & Beauty Welt

Das neue Freibad, mit viel Platz rundherum, um jeden Sonnentag genießen zu können.

� Vitalbar & Terrassen Bar � Erlebnishallenbad 30° � Grosser Whirlpool 35° � Sole Aussenbecken 32° � 200m2 Freibad & Attraktionen 32° � Liegebereich „Opa´s Garten“

Water World, Health-Bar, Relax-area: The new swimming pool, surrounded with a lot of space to enjoy each sunny day.

� Vitality Bar & Terrace Bar � Indoor pool 30° � Large whirlpool 35° � Sole outdoor pool 32° � 200m2 outdoor pool & attractions 32° � Relax-Area, „Grandpa‘s Garden“

Alp-Sauna: � Brine-inhalation steam room, Finnish sauna,

samarium, infrared sauna room and a relax- gallery with fantastic views over the lake

� Rasul � changing area � Large sun deck and gallery space � Sunrise Spring Garden

� Sole-Inhalations-Dampfbad, Finnsauna, Sanarium, Infrarot- Stubensauna sowie eine Relax-Ruhegalerie mit fantastischem Blick über den See

� Rasul-Bad � Umkleidebereich � Große Liegegalerie und Liegeraum � Aufgang Quellgarten

Almsaunen, Liegebereich:

Wasserwelt, Vitalbar, Liegebereich:

Spa-Leiterin Waltraud Rehrl.Spa-Supervisor Waltraud Rehrl.

Sauna-Meister Tibor.The Sauna Attendant Tibor.

Jahreskatalog.indd 30 02.12.11 14:18

Page 31: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

31

Waldhof Spa & Beauty Welt

Water World, Health-Bar, Relax-area: The new swimming pool, surrounded with a lot of space to enjoy each sunny day.

� Vitality Bar & Terrace Bar � Indoor pool 30° � Large whirlpool 35° � Sole outdoor pool 32° � 200m2 outdoor pool & attractions 32° � Relax-Area, „Grandpa‘s Garden“

Alp-Sauna: � Brine-inhalation steam room, Finnish sauna,

samarium, infrared sauna room and a relax- gallery with fantastic views over the lake

� Rasul � changing area � Large sun deck and gallery space � Sunrise Spring Garden

Der Quellgarten ist eine Wellnessoase der ganz besonderen Art – mit Garten-Spa-Bereich und Blocksauna(80°C)mitPanoramafenster.

� Gradieranlage � Frischwasserteich & Whirlpool � Liegebereich außen � Paracelsus Kräutergarten � Aufgang Gymnastikraum

Well-Garden: Thereisagardenspaandoutdoorsauna(80°C)with panoramic windows.

� Fresh water pond & hot tub � Outside Relax-Area � Paracelsus herb garden � Staircase to the Gym

� SPA-Rezeption � Zugänge Stammhaus � Zugänge Villa Ansitz � Kräuterküche � Behandlungskabinen � Privat-SPA � SPA-Liegegalerie

Treatments: � SPA-Reception � Access Stammhaus � Access Villa Ansitz � Herbal-Kitchen � Treatment-Cabins � Private SPA � SPA deck gallery

� Trimm- und Cardiogeräte / Fitness and cardio equipment � Raum der Sinne, Gymnastikraum / Sense-Room, Gym � Panoramablick / Panoramic view

Gymnastik, Raum der Sinne

Behandlungen, Quellgarten

Almsaunen, Liegebereich

Wasserwelt, Vitalbar, Liegebereich

Quellgarten:

Behandlungen:

Gymnastik, Raum der Sinne:

Öff nungszeiten / Opening hours: Sommer Winter

Wasserwelt Innen / Indoor pools: 07.00 – 20.00 Uhr 07.00 – 20.00 Uhr

Sole-Freibad / Saline outdoor pool: 07.00 – 20.00 Uhr 07.30 – 10.00 Uhr 15.00 – 20.00 Uhr

Freibad / Outdoor:

Attraktionen / Attractions: 07.00 – 20.00 Uhr 07.30 – 19.00 Uhr

Schwimmbereich / Swimming part: 07.00 – 20.00 Uhr 07.30 – 10.00 Uhr 15.00 – 19.00 Uhr

Blocksauna / Block-Sauna: 10.00 – 20.00 Uhr 10.00 – 20.00 Uhr

Almsaunen / Alp-Sauna: 14.00 – 20.00 Uhr 14.00 – 20.00 Uhr

Jahreskatalog.indd 31 02.12.11 14:19

Page 32: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

32

Stammgäste WochenFür unsere Stammgäste gibt es ab dem dritten Aufenthalt 10% Ermäßigung auf den Arrangementpreis (ab 1 Woche Aufenthalt). Darüber hinaus organisiert Familie Ebner wieder einen gemeinsamen Ausfl ug mit den Pferden oder einen Hüttennachmittag auf der Waldhof Alm.

Buchbar: 06. – 13. Mai 2012, 10. – 17. Juni 2012, 01. – 08. Juli 2012, 26. Aug. – 02. Sept. 2012, 16. – 23. Sept. 2012, 07. - 14. Oktober 2012

Loyalty WeeksFor all our loyal guests returning for the third time or more, we offer a 10% price reduction on the normal room rates (minimum stay 7 nights). In addition, the Ebner family will arrange to take with you either a horse-drawn carriage ride or an evening at the Waldhof Alm hut.

Availability: 06 – 13 Mai 201210 – 17 June 2012, 01 – 08 July 2012, 26 August – 02 September 2012, 16 – 23 September, 07 – 14 October 2012

Jänner Februar März April Mai Juni Juli August Sept. Okt. Nov. Dez.1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13

14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18

19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21

22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22

23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26

27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

31 31 31 31 31 31 31

Bet

riebs

urla

ub

Angebots Wochen www.ebners-waldhof.at

Familien-WochenAb 1 Woche Aufenthalt sind Kinder bis 14 J.im Zusatzbett inkl. Frühstücksbuffet frei. Abendmenü + € 9,- Kinder im eigenen Schlafzimmer (Ansitz- und Gütl-Suiten inkl. Genießer-Arrangement)erhalten 50% Ermäßigung auf die allg. Kinderkonditionen.

Buchbar: 08. Jänner – 04. März 2012 29. März – 15. Juli 2012, 26. Aug. – 22. Dez. 2012, 06. Jänner – 10. März 2013

Family WeeksChildren till the age of 14 are free of charge, with an extra bed and including the breakfast buffet, for bookings of one week or longer. Evening menu available for EUR 9 add.

Bookings for children in a separate room (Ansitz and Gütl Suites include superior half-board) receive 50% off all the regular children’s fees.

Availability: 08 January – 04 March 201229 March - 15 July, 26 August – 22 December 2012, 06 January – 10 March 2013

Kräuter-Kraft -Wochen5 Übernachtungen im DZ „Filbling“ inkl. Genießer-Arrangement und der außerge-wöhnlichen Kraft der Alpen-Heilkräuter. Es erwartet Sie eine PMP-Phytomassopodia-Behandlung (55 Min.) nach dem alten römischen Ritual der Thermen. Eine exklusive Anwendung mit Heil- und Wildkräutern in Ölen und Salben über das „Portal“ Fuß. Preis ab EUR 555,- pro Pers.

Buchbar: 08. Jänner – 04. März 2012,29. April – 15. Juli 2012, 16. September – 16. Dezember 2012

Herbal-Power-Weeks5 nights in double room „Filbling“, including superior half-board and the extraordinary power of alpine herbs. A PMP-Phytomassopodia treatment (approx. 55 min.), according to an ancient roman spa ritual, awaits you. This exclusive treatment applies healing wild herbs in the form of oils and ointments to the feet, using them as a portal to the rest of the body.Price from EUR 555.- per PersonAvailability: 08 January – 04 March 201229 April – 15 July 201216 September – 16 December 2012

Kräuter-Kraft-Wochen / Herbal Energy weeks November Entspannungstage / November Relexation Days

Familien- Wochen / Family weeks Advent SPA Tage / Advent Spa days

Stammgäste- Wochen / Loyal guest weeks Waldhof Wohlfühltage / Waldhof Fell-Good Days

Bonustage Wochen / Bonus Day Weeks Golf- Genuss- Wochen / Golf enjoyment weeks

Aufblühen im Mai / Blossoming in May

Jahreskatalog.indd 32 02.12.11 14:19

Page 33: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

33

November Entspannungstage4 Übernachtungen im Doppelzimmer Filbling inkl. Genießer Arrangement sowie einer Fußreflexzonenmassage (25 Min.)oder einer Schulter-Nackenmassage mit Lavendelstempel (25 Min.)

Preis EUR 399,- pro Person

Buchbar: So – Do oder Mo – Fr04. November – 16. Dezember 2012

November Relaxation Days4 nights in double room “Filbling” including superior half-board as well as a foot-reflex zone massage (25 min.) o a shoulder-neck massage with lavender stamp (25 min.)

Price from EUR 399.- per Person

Availability: Sunday – Thursday or Monday – Friday04 November -16 December 2012

Platz- und TurnierreifeDie garnatierte Walfhof „Platzreife und Turnierreife“ HCP -45, 24 Einheiten á 30 Min. praktischer Unterricht auf der Übungsanlage· Golfregeln und Etikette · Leihausrüstung · Freie Übungsbälle während des Unter-richts · Videoanalyse · Freie Benutzung der Übungsanlagen · Platzreife am 9 LochplatzEUR 380,- pro Person mit Abschluss HCP -45 (Platz- und Turnierreife).Waldhof Special:Wenn Sie 2012 im Waldhof wohnen und die Platz- und Turnierreife absolvieren, erhalten Sie die Fernmitgliedschaft für das laufende Kalenderjahr kostenlos dazu!3 ÜN im Seeblick Doppelzimmer „Filbling“ inkl. Genießer Arrangement, Platz- und Turnierreife ab EUR 752,- pro Person.

Golf enjoyment weeksThe [embellished=garnieren] [guaranteed=garantieren] (welche meinst du??) Waldhof „Rules and Etiquette of Game and Tournament for Beginner’s“.HCP -45, 24 30 min. sessions of practical instruction on the practice course. Instruction of the rules and etiquette of golf. Equipment rental. Free practice balls during the course of instruction. Video analysis. Free use of practice course. Certification of ability on the9-hole course. EUR 380.—per person with certificatioHCP -45 (Rules and Etiquette of Game and Tournament)Waldhof Special:Stay at the Waldhof and take the beginner’s course in 2012, and receive the long-distance membership to GC Waldhof for the current calendar year free of charge! 3 nights in double room “Filbling” with superior half-board and beginner’s class starting at EUR 752.—p.P.

Golf-Genuss-Wochen5 Übernachtungen im Doppelzimmer Filbling inkl. Genießer Arrangement und einem Tagesgreenfee im GC Waldhof und GC Salzkammergut.

EUR 550,- pro Person Buchbar 06. Mai – 01. Juli 2012, 09. September – 28. Oktober 2012

Golf-Joy Weeks5 nights in double room “Filbling” including superior half-board and daily green fees of GC Waldhof and GC Salzkammergut. Price from EUR 550.- per personAvailability: 06 May – 01 July 2012, 09 September – 28 October 2012(Special rates and offers not combinable)

Advent SPA TageInklusive Genießer Arrangement Nur buchbar vom 16. – 21. Dez. 2012! Abreise muss der 21. Dez. 2012 sein.

Beispiel Doppelzimmer Filbling:2 Übernachtungen EUR 244,- pro Personund EUR 20,00 SPA-Gutschein

3 Übernachtungen EUR 366,- pro Person und EUR 25,00 SPA-Gutschein

4 Übernachtungen EUR 388,- pro Person und EUR 30,00 SPA-Gutschein

Advent SPA DaysIncludes superior half-boardOnly available 16-21 Dec 2012, Check-out on 21 Dec 2012, (Special rates and offers not combinable)

Example in double room “Filbling”:2 nights EUR 244.– per person and EUR 20.– spa voucher

3 nights EUR 366.– per personand EUR 25.– spa voucher

4 nights EUR 388.– per personand EUR 30.– spa voucher

Waldhof SeeroasHier werden 9-Loch am GC Waldhof gespielt und anschließend mit der Zille „Die Fusch-lerin“ zum GC Jagdhof übergesetzt. Nach weiteren 9-Loch geht‘s mit den Hotelbussen wieder retour zum GC Waldhof wo die Wald-hof Seeroas mit einem gemütlichen Hüt-tenabend & Siegerehrung abgerundet wird.EUR 35,- pro Person für die Veranstaltung Veranstaltungstag: 23. Mai 2012sowie von Juni bis Oktober am letzten Mittwoch im Monat

Waldhof SeeroasHere awaits you a round of 9-holes on the GC Waldhof, following with a boat transfer aboard the “Fuschlerin” to the GC Jagdhof. After a further round of 9-holes, the hotel bus returns you to the GC Waldhof , where the Waldhof Seeroas comes to a close after a comfortable evening at the hut and concluding award ceremony.

EUR 35.- per person for event

Event dates: 23 May 2012 as well as from June through October, on the last Wednesday of the month

Waldhof Wohlfühltage5 Übernachtungen im Doppelzimmer „Filbling“ inkl. Genießer Arrangement sowie einer Gesichtsbehandlung mit Apfel-Stammzellen (70 Min.) oder einer Kräuter-Stempelmassage (50 Min.).

Preis ab EUR 570,- pro PersonBuchbar: 08. Jänner – 04. März 2012,29. April – 24. Juni 2012,02. September – 16. Dezember 2012

Waldhof Feel-Good Days5 nights in double room “Filbling” including superior half-board as well as an Apple-Stem Cell Facial (70 min.) or an Herbal Stamp Massage (50 min.)

Price from EUR 570.- per personAvailability: 08 January – 04 March 2012, 29 April – 24 June 2012, 02 September – 16 December 2012

Aufblühen im MaiUnser besonderes Angebot & Programm für den Beginn des Frühlings. –10% auf Ihren Arrangementpreis (ab 1 Woche Aufenthalt).Im Arrangement enthalten: � Zillen-Ausflu mit „Der Fuschlerin“ zum Strand Picknick am Hofer Badestrand � Blumensteck Wettbewerb: wer kreiert das schönste Waldhof Vogerl � Morgenwanderung mit Familie Ebner auf die Ruine Wartenfels und anschließendem Bauernfrühstück auf der Waldhof Alm � Waldhof Rallye ins Salz-kammergut mit Thomas EbnerZeitraum: 22. April – 06. Mai 2012

Blossoming in MayOur special offer and program for the beginning of spring. - 10% on arrangement prices (min. stay 1 week)Arrangements include: � Boat ride on the “Fuschlerin” to the beach picnic at the Hofer bathing place. � Flower Arranging Contest: who can create the most beautiful Waldhof bird. � Morning walk with the Ebner family to the Wartenfels ruins, followed by a farm style breakfast at the Waldhof Alm. � Waldhof Race through the Salzkammergut mit Thomas Ebner.From 22 April – 06 May 2012

Bonustage WochenMehr Urlaub für weniger Geld. Wir schenken Ihnen zu bestimmten Reise-terminen eine oder sogar drei Nächte:7=6 & 14=11

Buchbar: 08. Jänner – 04. März 2012,29. März – 22. April 2012,07. Oktober – 22. Dezember 2012

Bonus Day WeeksMore holiday for less money . We will give you, during specific holiday times, one or even thr ee nights free of charge: 7=6 & 14=11

Availability: 08 January – 04 March 201229 March – 22 April 2012, 07 October – 22 December 2012

Info: Alle bisherigen Angebote verlieren hiermit Ihre Gültigkeit! Angebote und Pauschalen sind nicht kombinierbar!

Jahreskatalog.indd 33 02.12.11 14:19

Page 34: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

34

Mit dem Genießer Arrange-ment von Ebner´s Waldhof

bleiben in Ihrem Urlaub wirklich keine Wünsche offen. Ob Kulinarik, Wellness, Sport-möglichkeiten, Service oder Veranstaltungen – hier sind über 100 Leistungen inkludiert! Vom Willkommens - Aperitif mit Familie Ebner und täglich servierten Köstlichkeiten, über entspannendes Spa-Vergnü-gen sowie geführte Rad- und Wandertouren bis hin zu hoch-wertigen Veranstaltungen. Hier ein kleiner Überblick zu den umfangreichen Angeboten, die im Genießerarrangement enthalten sind. Die komplette Liste fi nden Sie unter: www.ebners-waldhof.at.

The superior half-board service at Ebner´s Waldhof ensures that nothing is left to be

desired during your stay. Over 100 culinary, wellness, sports and event extras and services are included in the holiday price. Starting with the welcome aperitif with the Ebner Family our service continues with culinary creations served throughout the day. The luxurious relaxation facilities in the spa are free to use as you wish and sporting activities such as guided biking and hiking tours are all part of the deal. Add to these fi rst class cultural events and you begin to appreciate what our superior half-board service is all about. A complete list of included services can be found under: www.ebners-waldhof.at.

eSSeN & TriNKeN

� Willkommens-Aperitif mit Familie Ebner � Willkommens-Empfang an der

Waldhof Rezeption mit naturtrüben Säften und Obst

� Genießer Kulinarium in Stammhaus, Gütl-Restaurant sowie D´Waldhof Alm

� täglich wechselnde 5-Gänge Abend-menüs

� Genießer-Frühstücksbuffet (Stamm-haus)undLangschläfer-Genießer-Frühstück(Gütl)bis11:30Uhr

� Mittags-Snack-Buffet, Kuchen- und Jausen-Buffet, Tee-Bar im Stammhaus

� Hausgemachter Hollersaft und naturtrübe Säfte nachmittags im Stammhaus-Restaurant

� Wasserwelt Vital-Bar mit Obst & Säften, Knabbereien und Tee-Bar

� Quellwasser und Säfte in der Sauna und der Wasserwelt

� Winzer-Präsentationen mit Weinverkostung im Arkadenhof

Wining & dining

� welcome aperitif with the Ebner Family � meet and greet at the Waldhof reception with

natural fruit juices and fruits � superior half-board culinary arrangement in the

Main House-Restaurant, Gütl Restaurant and the Waldhof Alm

� daily changing 5-course meals � superiorbreakfastbuffet(MainHouse)and

“sleeplate”breakfast(GütlRestaurant)until11.30 noon

� lnchtime buffet with cake and snack buffet, tea bar in the Main House

� home-madeelderflowerjuiceandnaturalfruitjuice in the Main House Restaurant

� Water world vitality bar with fruit and juices, nibbles and tea bar in the Waldhof SPA

� spring water and juices in the sauna area and in our Water World

� wine presentation with wine tasting in the covered courtyard

SPA & WellNeSS

� Größter Hotel SPA-Bereich im Salzkammergut, mit über 4.000 m2 Saunawelt und Quellgarten

� Wasserwelt mit 7 Pools und über 400m2Wasserfläche

� Mehrmals wöchentlich Wasser-, Theraband- und Wirbelsäulen-Gymnastik

� Wöchentliche Kräuter-Workshops in der Waldhof Kräuterküche

� Kräuter-Wanderungen in der Fuschlsee- Region

� Ausführliche Behandlungs- und Produktberatung durch das Waldhof SPA-Team, ausgezeichnet mit der Wellness Aphrodite 2012 in der Kategorie „Spa & Beauty“

� Professionelle Sauna-Aufgüsse mit hausgemachten Hydrolaten

Spa & Wellness

� largest hotel spa area in the Salzkammergut with over 4,000 m2 of sauna facilities and Well Garden

� Water World with 7 pools with a total water surface area of 400 m2

� aqua, theraband and spinal gymnastics several times a week

� weekly Qi Gong exercises � weekly herb workshops in the Waldhof

Herb Kitchen � herbal walks in the Lake Fuschl region � extensive treatment and product consultation

by the Waldhof Spa team, awarded with the Wellness Aphrodite 2012 in the category„Spa & Beauty“

� professionally conducted sauna sessions with home-made hydrolates

Genießer Arrangement

Jahreskatalog.indd 34 02.12.11 14:19

Page 35: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

35

Children & families

� Waldhof Kids Club World over 150m2

� supervised children´s activities and animation from Tuesday to Saturday

� pony drawn carriage rides with Mr. Ebner � free entry to Fuschl´s beach and sports club

with giant lake slide � adventure toboggan run � babysittingservice(feecharged) � Waldhof Alm Winterworld with Snowtubing

and Snowbiking, ... � Waldhof Alm Ice Coasting Slide and Summer

Coasting Slide � Kids Golf Trial Course

SPASS & uNTerhAl TuNg

� Bibliothek mit über 400 Büchern � Zither-Abend mit Bertl Schmidlechner

seit über 40 Jahren � Wöchentliche Hausführungen mit

den Ebners � Opernabende im Arkadenhof

(amGroßbild-Tv) � Modenschau im Waldhof Club � Brauchtums-Veranstaltungen � Schmuck- und Kunstausstellungen � Jazz und Blues im Waldhof Club � Musikalischer Nachmittag jeden

Sonntag auf der Waldhof Alm � Waldhof Alm Hüttenabende mit

Stimmungskanone „Lois“ � Tanzabende mit DJ Vera � Pianoabende mit Prof. Birklbauer

Entertainment & fun

� hotel library with over 400 books � zither evening with Bertl Schmidlechner –

a tradition of 40 year standing � weekly guided tour of the hotel with the Ebners � opera evening in the covererd courtyard

(largeTvsreen) � fashion shows in the waldhof club � traditional festivals � jewellery and art exhibitions � jazz and blues in the Waldhof Club � piano evenings on the Waldhof terrace � music afternoon at the Waldhof Alm

every Sunday � Waldhof Alm jovial mountain hut evening � dancing party with DJ Vera � Evenings with Pianoplayer Prof. Birklbauer

* je nach Witterung / depending on the weather

** Diese Produkte können Sie im Salettl Shop gerne käuflich erwerben. / These products can be purchased at the Waldhof Salettl shop.

Genießer Arrangement

ZiMMer

� flauschigeBademäntel,Badetücher& Badeschlapfen

� Waldhof Wanderrucksäcke** � Waldhof Regenschirm** � HochwertigeNaturpflege-Produkte

von “Alpienne”

In your room

� fluffybathrobe,bathtowel,&bathslippers. � Waldhof hiking backbag** � Waldhof umbrella** � quality body care products from „Alpienne“

SPOr T & AKTiv

� Aktives Erwachen � Fitness-Galerie im 3. Stock mit

herrlichem Blick über den Fuschlsee � 3-4 geführte Wanderungen und

Radtouren pro Woche* � Raum der Sinne für Gymnastik

und Meditation � Fachkundige Einführung in die

Fitness-Geräte(Technogym) � 200m2 große Sporthalle für Volleyball,

Hockey und Tischtennis � Fitness- und Laufparcours � Nordic Walking- Schulung inkl. Stöcke* � Panorama-Tennisplatz und

Bogenschießplatz am Hochfeld � 25 Mountainbikes und Touring

Fahrräder � Gratis Ruderboote und Kajaks am

Hotelstrand � 4MoveloE-Bikes(gegenGebühr)

Sport & activities

� Active awakening � fitnessgalleryonthe4thfloorwithfantastic

views over Lake Fuschl � 3-4 guided walks and bike tours per week* � “Sensitivity Room” for gymnastics & meditation � expertinstructiononthefitnessequipment � sports hall covering 200m2 for volleyball,

hockey and table tennis � fitness&runningcourse(Hochfeldwegtrail) � introduction to Nordic walking incl. poles* � panorama tennis courts and archery range

just behind the hotel � 25 serviced mountain and touring bikes � freerowingboats&kayaks(hotelbeachgarden) � 3Moveloelectricbikes(smallfeecharged)

gOlF

� Ermäßigtes Tagesgreenfee am GCWaldhof(EUR25,00)

� Bevorzugte Behandlung der Waldhof Gäste bei Startzeiten

� Golf Cars für den Weg zur Waldhof Alm � Wöchentliche Golf-Schnupperkurse � Driving Range, Chipping und

Putting Green � Übungsspielbahn PAR 3 � Laufend spezielle Angebote für

Mitglieder und Gäste � Fernmitgliedschaft für Waldhofgäste

Golf

� reducedgreenfeeattheWaldhofGC(EUR25,-) � preferential teeing off times for Waldhof guests � driving Range, chipping and putting greens � practice course PAR 3 � regular special offers for members and guests

KiNDer & F AMilie

� Waldhof Kinderwelt auf über 150m2

� Kinderprogramm und Betreuung von Dienstag bis Samstag

� Pony-Kutschenfahrten mit Herrn Ebner

� Freier Eintritt ins Fuschlseebad mit Riesenrutsche

� Abenteuerspielplatz am Hochfeld � Sommer-Tubingbahn � Babysitter-Service(gegenGebühr) � Waldhof Alm Winterwelt mit Snow-

tubes, Snowbikes uvm. � Waldhof Alm Eisrodelbahn und

Sommerrodelbahn � Kinder-Golf Schnupperkurs

Jahreskatalog.indd 35 02.12.11 14:19

Page 36: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

36

ZIMMERTYPENROOM TYPES

Aab 7 ÜN

from 7 nights

B4 bis 6 ÜN

4 to 6 nights

Cbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

Dbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

ZIMMERKATEGORIEN(Schema-Darstellung)oom categories(layout diagram)

ELLMAUSTEINEinzelzimmer mit Wintergarten,seitlich-seeseitig gelegen, ca. 20 m2

ELLMAUSTEIN single room with conservatory, lake-facing from the side of the hotel, approx. 20 m2

€ 152,- € 132,-

€ 156,- € 136,-

€ 161,- € 141,-

€ 168,- € 147,-

HOCHFELDDoppelzimmer, ca. 30 m2, waldseitig gelegen, Wintergarten

HOCHFELD double room, approx. 30 m2, forest-faacing, with conservatory

€ 125,- € 111,-

€ 129,- € 114,-

€ 135,- € 118,-

€ 140,- € 123,-

FELDBERGDoppelzimmer, ca. 29 m2, seitlich-seesei-tig gelegen, Balkon od. Wintergarten

FELDBERG double room, approx. 29 m2, lake-facing from the side of the hotel, balcony or conservatory

€ 127,- € 113,-

€ 130,- € 116,-

€ 136,- € 120,-

€ 141,- € 126,-

FILBLINGDoppelzimmer, ca. 30 m2, seeseitig gelegen, franz. Balkon, Balkon oder Terrasse, untersch. Aufteilung der Einrichtung und Balkone

FILBLING double room, approx. 30 m2, lake-facing, French balcony, balcony or terrace. Varying interior design and types of balcony

€ 137,- € 119,-

€ 141,- € 122,-

€ 145,- € 126,-

€ 151,- € 132,-

SCHAFBERG „STAMMHAUS“Juniorsuite, ca. 40 m2, seeseitig gelegen, WC separat, Balkon

SCHAFBERG „Main House“ junior suite, approx. 40 m2, separate WC, balcony

€ 151,- € 130,-

€ 155,- € 134,-

€ 160,- € 139,-

€ 167,- € 144,-

WARTENFELS2 Zimmer Suite, ca. 46 m2, seeseitig gelegen, WC separat, 2 Balkone, Garage

WARTENFELS 2-roomed suite, approx. 46 m2, lake-facing, separate WC, 2 balconies, garage space

€ 167,- € 148,-

€ 172,- € 152,-

€ 179,- € 157,-

€ 187,- € 164,-

StammhausIn der einzigartigen Waldhof Atmosphäre mit modern und top-ausgestatteten Wohlfühlzim-mern erwartet Sie Behaglichkeit auf höchstem Niveau.

MAIN HOUSE. The rooms exude top quality comfort, warmthandhomelinesswiththattypicalWaldhofflair.

Preise nach Saisonen farblich gekennzeichnet:Prices arecolour-codedaccordingtoseason:

HOCHSAISON 01.07.2012 – 02.09.2012Peak season 22.12.2012 – 06.01.2013

NEBENSAISON 29.03.2012 – 01.07.2012Low season 02.09.2012 – 22.12.2012 06.01.2013 – 10.03.2013

BETRIEBSURLAUB 13.03.2012 – 15.04.2012Hotel closed

Ob Stammhaus, Villa oder Ansitz - alle unsere Zimmer und Suiten sind selbstverständlich mit Bad, WC, Haarfön, Minibar, Safe, Telefon, Radio, TV, ausgestattet.

Preise für Doppelzimmer zur Einzelbelegung auf Anfrage.Alle bisherigen Preise verlieren hiermit ihre Gültigkeit!

Whether you opt for a room in the Main House, Villa or Mansion - our rooms and suites all have bath, WC, hairdryer, telephone, radio and TV.

Jahreskatalog.indd 36 02.12.11 14:19

Page 37: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

37

ZIMMERTYPENROOM TYPES

Aab 7 ÜN

from 7 nights

B4 bis 6 ÜN

4 to 6 nights

Cbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

Dbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

ZIMMERKATEGORIEN(Schema-Darstellung)Room categories(layout diagram)

SULZBERGEinzelzimmer, 26 m2, mit Balkon oder französischer Balkon, südlich gelegen

SULZBERG single room, 26 m2, with balcony or French balcony, south-facing

€ 156,- € 135,-

€ 160,- € 139,-

€ 165,- € 145,-

€ 172,- € 151,-

SCHAFBERG „VILLA“Juniorsuite, ca. 45 m2, seeseitig gelegen, WC separat, Balkon od. Terrasse

SCHAFBERG „Villa“ junior suite, approx. 45 m2, lake-facing, separate WC, balcony or terrace

€ 157,- € 135,-

€ 161,- € 139,-

€ 167,- € 145,-

€ 173,- € 151,-

DRACHENWAND2 Zimmer Suite, 45 m2, mit 2 Balkonen südlich gelegen, WC separat

DRACHENWAND 2-roomed suite, 45 m2, with 2 balconies, south-facing, separate WC

€ 157,- € 135,-

€ 161,- € 139,-

€ 167,- € 145,-

€ 173,- € 151,-

TURM-SUITE2 Zimmer Suite, 50 m2, seeseitig gelegen, WC separat

TURM-SUITE 2-roomed suite, located in the tower, 50 m2, lake-facing, separate WC

€ 176,- € 157,-

€ 181,- € 161,-

€ 190,- € 167,-

€ 198,- € 173,-

ZWÖLFERHORN SUITE2 Zimmer Suite, 60 m2, mit Balkon oder Terrasse, see-südseitig gelegen, Bad und Dusche, WC separat, Garage

ZWÖLFERHORN suite 2-roomed suite, 60 m2, with balcony or terrace, lake/south-facing, bath and shower, separate WC, garage space

€ 196,- € 166,-

€ 201,- € 170,-

€ 208,- € 176,-

€ 217,- € 183,-

GÜTL-SUITE3 Zimmer Suite mit 2 Schlafzimmern, ca. 80 m2, Wohnzimmer mit offenem Kamin, Balkon zur Seeseite, Bad, Dusche, WC separat, Garage

GÜTL-SUITE 3-roomed suite with 2 bedrooms, approx. 80 m2, living room with openfireplace,balconywithlakeview,bath,shower, separate WC, garage space

€ 219,- € 190,-

€ 226,- € 195,-

€ 234,- € 195,-

€ 245,- € 210,-

villaWohnkomfort mit Wohlfühlfaktor - so lassen sich die zahlreichen Zimmer und geräumigen Suiten der Waldhof Villa am besten beschreiben

VILLA. Warm and welcoming and tastefully comfor-table - that´s the best way o describe the rooms in the Waldhof Villa.

Preise nach Saisonen farblich gekennzeichnet:Prices arecolour-codedaccordingtoseason:

HOCHSAISON 01.07.2012 – 02.09.2012Peak season 22.12.2012 – 06.01.2013

NEBENSAISON 29.03.2012 – 01.07.2012Low season 02.09.2012 – 22.12.2012 06.01.2013 – 10.03.2013

BETRIEBSURLAUB 13.03.2012 – 15.04.2012Hotel closed

Alle Preise (exkl. Ortstaxe) sind in Euro pro Person und pro Nacht inklusive Genießer Arrangement berechnet.

Weitere Informationen zur Reservierung erhalten Sie unter: 0043 - 6226 - 8264 oder auf www.ebners-waldhof.at

All prices (excl. local tax) are in Euros per person and per night and include our superior half-board.

For further information please contact our reservations departement under: 0043 - 6226 - 8264 or under www.ebners-waldhof.at

Jahreskatalog.indd 37 02.12.11 14:19

Page 38: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

38

ZIMMERTYPENROOM TYPES

Aab 7 ÜN

from 7 nights

B4 bis 6 ÜN

4 to 6 nights

Cbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

Dbis 3 ÜN

(So. bis Do.)up to 3 nights(Sun. to Thu.)

ZIMMERKATEGORIEN(Schema-Darstellung)Room categories(layout diagram)

SCHAFBERG „ANSITZ“Wohnappartement ca. 57 m2, mit elektr. Kamin, see-südseitig gelegen, WC mit Bidet separat, Balkon

SCHAFBERG „ANSITZ“ Apartment approx. 57 m2,withelectricfireplace,lake/south-facing, separate WC with bidet, balcony

€ 163,- € 141,-

€ 167,- € 145,-

€ 173,- € 150,-

€ 179,- € 156,-

OSTERHORN SUITE3 oder 2 Zimmer Suite über 2 Stockwer-ke, ca. 105 m2, see-südseitig gelegen, elektr. Kamin, WC mit Bidet separat, Dachterrasse zur Waldseite, Garage

OSTERHORN SUITE 3 or 2 roomed suite over twofloors,approx.105m2, lake/south-facing withelectricfireplace,separateWCwithbidet,rooftop terrace facing the woods,garage space

3 Zi. / rooms

€ 203,- € 174,-

2 Zi. / rooms

€ 193,- € 164,-

3 Zi. / rooms

€ 208,- € 178,-

2 Zi. / rooms

€ 198,- € 168,-

3 Zi. / rooms

€ 215,- € 184,-

2 Zi. / rooms

€ 205,- € 175,-

3 Zi. / rooms

€ 225,- € 193,-

2 Zi. / rooms

€ 214,- € 181,-

„ANSITZ“ SUITE3 Zimmer Suite mit 2 Schlafzimmern (ca. 100 m2) und 2 Bädern oder 2 Zimmer Suite mit 1 Schlafzimmer (ca. 84 m2) und 1 Bad, beide mit elektr. Kamin, see-südseitig gelegen, WC mit Bidet, Loggia, Garage

„ANSITZ“ SUITE 3 roomed suite with 2 bedrooms (approx. 100 m2)and2 bathrooms or 2 roomed suite with 1 bedroom (approx. 84 m2)and1 bathroom, both with electric fireplace,lake/south-facing,WCwithbidet,loggia, garage space

3 Zi. / rooms

€ 225,- € 195,-

2 Zi. / rooms

€ 197,- € 167,-

3 Zi. / rooms

€ 231,- € 200,-

2 Zi. / rooms

€ 202,- € 171,-

3 Zi. / rooms

€ 240,- € 210,-

2 Zi. / rooms

€ 209,- € 177,-

3 Zi. / rooms

€ 251,- € 215,-

2 Zi. / rooms

€ 218,- € 184,-

Für unsere Kinder:Im Zusatzbett (inkl. Genießer Arrangement)

Bis zum 6. Geburtstag EUR 40,00

Bis zum 10. Geburtstag EUR 51,00

Bis zum 14. Geburtstag EUR 59,00

Ab dem 14. Geburtstag -40% auf den Zimmerpreis

Im Gitterbett bis 2 Jahre – frei!

Babyphone in jedem Zimmer möglich.

Im eigenen Schlafzimmer:In den Ansitz- und Gütl-Suiten (inkl. Genießer Arrangement)

Bis zum 6. Geburtstag EUR 59,00

Bis zum 10. Geburtstag EUR 70,00

Bis zum 14. Geburtstag EUR 106,00

Ab dem 14. Geburtstag EUR 152,00

Im Gitterbett bis 2 Jahre – frei!

Babyphone in jedem Zimmer möglich.

Kostenlose Kinderbetreuung ab 3 Jahren an 5 Tagen pro Woche!

For the kids:In an additional bed (incl. Superior half-board)Up to 6th birthday EUR 40,00Up to 10th birthday EUR 51,00Up to 14th birthday EUR 59,0014 years and older -40% on the room priceIn a cot up to the age of 2 – free!Baby phone possible in all rooms.

In their own room:In the “Ansitz”- and Gütl suites (incl. superior half-board)Up to 6th birthday EUR 59,00Up to 10th birthday EUR 70,00Up to 14th birthday EUR 106,0014 years and older EUR 152,00In a cot up to the age of 2 – free!Baby phone possible in all rooms.

Free supervised children’s activities from the age of 3 on 5 days a week.

AnsitzEin weiteres Vier-Sterne-Superior-Haus, das mit exklusiven Suiten und Juniorsuiten begeistert. Jede eine Wohlfühloase mit traumhaftem Seeblick.

ANSITZ. This wing of the hotel offers inspiring 4-star comfort in exclusive suites and junior suites.

Preise nach Saisonen farblich gekennzeichnet:Prices arecolour-codedaccordingtoseason:

HOCHSAISON 01.07.2012 - 02.09.2012Peak season 22.12.2012 - 06.01.2013

NEBENSAISON 29.03.2012 - 01.07.2012Low season 02.09.2012 - 22.12.2012 06.01.2013 - 10.03.2013

BETRIEBSURLAUB 13.03.2012 – 15.04.2012Hotel closed

Jahreskatalog.indd 38 02.12.11 14:19

Page 39: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

39

Weitersagen zahlt sich aus!Eine persönliche Empfehlung hat immer besonde-ren Wert. Und das nicht nur für uns, sondern jetzt auch ganz speziell für Sie! Denn bucht jemand auf Ihren Tipp hin einen Aufenthalt in Ebner’s Waldhof, schreiben wir Ihnen pro Nacht/Zimmer EUR 10,00 auf Ihren nächsten eigenen Aufenthalt gut. Weiters gibt’s für die Person, die Sie empfohlen haben, einen EUR 25,00 SPA-Gutschein.

Und so geht’s:Empfehlungskarte vollständig ausfüllen und Ihren Bekannten überreichen. Diese geben die Karte bei ihrer Ankunft ab und erhalten sofort den EUR 25,- SPA-Gutschein. Nach Abreise berechnen wir Ihre Gutschrift und informieren Sie per e-Mail. Die Gutschrift ist ab Ausstellungsdatum jeweils 1 Jahr lang gültig und kann nicht in bar abgelöst werden.

Passing it on pays off!A personal recommendation is always particularly valuable. And not only for us, but now especially for you! Then, should someone place a booking at Ebner’s Waldhof after your recommendation, we will give you EUR 10.—per night and room of their stay off your own next nightly room rate. In addition, we will give the guest you recommended a EUR 25.- spa voucher.

Here’s how it works:Fill out the recommendation card completely and then pass it on. Your acquaintance gives us the card upon checking in and receives the EUR 25.- spa voucher immediately. After their check-out, we will calculate your credit note and inform you of the amount per e-mail. The credit note is valid for 1 Year after the date of issuance and can not be paid out in cash.

AN- uND Abrei Se

Die Zimmer sind am Anreisetag ab 15:00 Uhr bezugsfertig und bei Abreise bis 11:00 Uhr freizu-geben. Nach Möglichkeit können Sie auch früher anreisen. Bei einer Anreise zwischen 8:00 Uhr und 12:00 Uhr berechnen wir EUR 18,00 p.P. Sollte das Zimmer bereits fertig sein, steht es Ihnen zu Verfügung. Möchten Sie später auschecken, ist dies kurzfristig und nach Absprache mit der Rezeption gegen eine Gebühr von EUR 20,00 (ohne Zimmer) und EUR 40,00 mit Zimmer (wenn verfügbar) möglich.

ARRIVAL AND DEPARTURE. Rooms can be moved into from 3pm on the day of arrival and must be vacated by 11am on the day of departure. Depending on availability you can check in earlier. Between 8 and 12am an add. fee of EUR 18,00/ person will be charged. Should your room be available before 3pm, you are welcome to use ist. If you would like a late check-out, you are welcome to stay until 6pm at an add. cost of EUR 20,00 / person (withoutaroom)orEUR40,00/person(witharoomaccordingtoavailability).

Tr ANSFer

Wenn Sie länger als eine Woche bleiben, holen wir Sie gratis vom Bahnhof oder Flughafen ab und bringen Sie hin. Sonst kostet die Transfer-Fahrt zum Bahnhof EUR 45,00 und zum Flughafen EUR 60,00.

TRANSFERS. If you stay with us for longer than one week we will pick you up from Salzburg Airport or Salzburg’s main railway station, and take you back again free of charge. Otherwisethetransferscost:trainstationEUR45,00airport EUR 60,00 each way.

rA ucher

Wir bitten Sie um Verständnis, dass alle unsere Unterkünfte Nichtraucherzimmer sind und bei Nichteinhaltung eine Endreinigungsgebühr verrechnet wird (mind. EUR 130,00). Rauchen können Sie jederzeit im Waldhof Club an der Bar, am offenen Kamin, im Arkadenhof und auf den Balkonen der Zimmer.

SMOKING. All our rooms are non-smoking rooms and we thank you for your understanding. Should you not adhere to this regulation, an end of stay cleaning fee will be charged(min.EUR130,00).SmokingisallowedintheWaldhofClubatthebar,atthefireplace,atthecoveredcourtyard and you are welcome to smoke on your balcony.

bAby Service

Alles für die Kleinsten: Kinderbettchen, Babyphone, Hochsessel, Wasserkocher, Wickelauflage undWaldhof-Lätzchen - das alles bieten wir an. Babysitter (gegen Gebühr) bitte bei der Buchung angeben.

BABYSERviCE:Everythingyouneedforyourbaby:cot,baby phone, highchair, kettle, changing mat and Waldhof bibs.Needababysitter(feecharged)?Pleasementionwhen booking.

url Aub MiT huND

Möglich für alle Unterkünfte ausgenommen Ansitz. Bitte bei der Reservierung angeben. Max. 1 Hund pro Zimmer, Kosten EUR 10,00 / Tag (ohne Futter) plus Endreinigung, wenn erforderlich (mind. EUR 130,00).

HOLIDAYING WITH YOUR DOG. This is possible at the Waldhof with the exception of the rooms in the „Mansion“ (allergy-freerooms).Pleaseinformusatthetimeofbooking.Max. 1 dog per room, costs EUR 10,00/ day (without food)plusendofstaycleanifnecessary(min.EUR130,00).

WAl DhOF Al M

Gemütlich und stimmungsvoll – egal ob Familien- oder Firmenfeier. Einfach bei Stephanie Ouvrard Ebner anfragen unter: [email protected]

WALDHOF Alm Our cosy mountain hut restaurant is ideal forfamilyorfirmdos.SimplysendyourenquirytoStepha-nieOuvrardEbnerat:[email protected]

Fluggä STe

Willkommen am Salzburg Airport. Günstige Direkt-flüge nach Salzburg gibt es von vielen deutschenund Schweizer Flughäfen.

TRAVELLING BY AIR. We are just half an hour from Salz-burg Airport which offers services to a wide range of UK and international airports.

MieTWAge N

Hauseigene Mietwagen stehen Ihnen für EUR 39,00/ Tag zur Verfügung. Vollkasko und Navigationsgerät inkl. 250 km frei, Rückgabe mit vollem Tank.

CAR HIRE. The hotel’s own hire cars are available for rent for EUR 39,00 per day including fully comprehensive insurance and 250km free mileage. The car should be returned with a full tank.

TieFgAr Age

Für EUR 5,00/ Tag steht Ihr Auto sicher in unserer Tiefgarage. Mitbuchen, dann sparen Sie 20 %!

UNDERGROUND PARKING. Spaces are available für EUR 5,00 per day. Save 20 % by reserving your parking space at the time of booking.

STOr Nieru Ng

Alle Stornierungsbestimmungen finden Sie in denHotellerie-AGBs: www.wko.at. Am besten, Sie sichern sich ab – mit unserer speziellen Reise-Absicherung.

CANCELLATION. Please see the Austrian hotel industry’s conditionsunder:www.wko.at.Wewouldhoweversug-gest you take our special travel cancellation insurance.

DAS liebe gel D

Bezahlen können Sie bei uns entweder in bar, mit Ihrer EC- oder Kreditkarte (Visa, Master-/ Eurocard, Diners) od. per Vorab-Überweisung auf eines unserer Konten.

PAYMENT:You can settle your bill in cash or with your EC orcreditcard(visa,Master-/Eurocard,Diners)orbybanktransfertoouraccount:

Österreich/ Austria: Raiffeisenbank Hof Kto.-Nr. 032615 BLZ 35025Deutschland/ Germany: Salzburg-München-Bank Kto.-Nr. 1100004787, BLZ 70120600Schweiz (nur in SFR) / Switzerland (only in SFF): Bank Coop Kto.-Nr. 472636.290000-5UID: ATU39721100 BIC: RVAAT25025 IBAN: AT633502500000032615

Gut zu Wissen. good to know.

Empfohlen von:

Name:

Adresse:

E-Mail:

Tel.:

Datum:

Jahreskatalog.indd 39 02.12.11 14:19

Page 40: Ebners Waldhof am See_Jahreskatalog_2012_web3

SalzburgBahnhof:25km|SalzburgAirport:34km

München

Villach

Linz / Wien

Salzburg Fuschl/See

Hof

St. Gilgen

Mondsee

St. Wolfgang

Bad Ischl

Abfahrt Thalgau

A1

A10Ebner´s Waldhof am See · Hotel Resort & SPA5330 Fuschl am See · Seestraße 30 · Austria

Tel. +43-6226-8264 · Fax [email protected]·www.ebners-waldhof.at

Jahreskatalog.indd 40 02.12.11 14:19