Upload
others
View
14
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
唐詩三百首
目 錄
卷一、五言古詩
《感遇·其一》
《感遇·其二》
《下終南山過斛斯山人宿置酒》
《月下獨酌》
《春思》
《望嶽》
《贈衛八處士》
《佳人》
《夢李白·其一》
《夢李白·其二》
《送綦毋潛落第還鄉》
《送別》
《渭川田家》
《西施詠》
《秋登蘭山寄張五》
《夏日南亭懷辛大》
《宿業師山房待丁大不至》
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》
《尋西山隱者不遇》
《春泛若耶溪》
《宿王昌齡隱居》
《與高適薛據登慈恩寺浮圖》
《賊退示官吏·並序》
《郡齋雨中與諸文士燕集》
《初發揚子寄元大校書》
《寄全椒山中道士》
《長安遇馮著》
《夕次盱眙縣》
《東郊》
《送楊氏女》
《晨詣超師院讀禪經》
《溪居》
卷二、五言樂府
《塞下曲·其一》
《塞下曲·其二》
《關山月》
《子夜秋歌》
《長幹行》
《列女操》
《遊子吟》
卷三、七言古詩
《登幽州台歌》
《古意》
《送陳章甫》
《琴歌》
《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》
《聽安萬善吹篳篥歌》
《夜歸鹿門山歌》
《廬山謠寄盧侍禦虛舟》
《夢遊天姥吟留別》
《金陵酒肆留別》
《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
《走馬川行奉送封大夫出師西征》
《輪台歌奉送封大夫出師西征》
《白雪歌送武判官歸京》
《韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖》
《丹青引贈曹霸將軍》
《寄韓諫議》
《古柏行》
《觀公孫大娘弟子舞劍器行·並序》
《石魚湖上醉歌·並序》
《山石》
《八月十五夜贈張功曹》
《謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓》
《石鼓歌》
《漁翁》
《長恨歌》
《琵琶行·並序》
《韓碑》
《燕歌行·並序》
卷四、七言樂府
《古從軍行》
《洛陽女兒行》
《老將行》
《桃源行》
《蜀道難》
《長相思·其一》
《長相思·其二》
《行路難》
《將進酒》
《兵車行》
《麗人行》
《哀江頭》
《哀王孫》
卷五、五言律詩
《經鄒魯祭孔子而歎之》
《望月懷遠》
《送杜少府之任蜀州》
《在獄詠蟬·並序》
《和晉陵陸丞相早春遊望》
《雜詩》
《題大庾嶺北驛》
《次北固山下》
《破山寺後禪院》
《寄左省杜拾遺》
《贈孟浩然》
《渡荊門送別》
《送友人》
《聽蜀僧浚彈琴》
《夜泊牛渚懷古》
《春望》
《月夜》
《春宿左省》
《至德二載,甫自京金光門出,間道歸鳳翔,
乾元初從左拾遺移華州掾,與親故別,因出
此門,有悲往事》
《月夜憶舍弟》
《天末懷李白》
《奉濟驛重送嚴公四韻》
《別房太尉墓》
《旅夜書懷》
《登嶽陽樓》
《輞川閒居贈裴秀才迪》
《山居秋暝》
《歸嵩山作》
《終南山》
《酬張少府》
《過香積寺》
《送梓州李使君》
《漢江臨泛》
《終南別業》
《臨洞庭上張丞相》
《與諸子登峴山》
《宴梅道士山房》
《歲暮歸南山》
《過故人莊》
《秦中感秋寄遠上人》
《宿桐廬江寄廣陵舊遊》
《留別王維》
《早寒江上有懷》
《秋日登吳公臺上寺遠眺》
《送李中丞歸漢陽別業》
《餞別王十一南遊》
《尋南溪常山道人隱居》
《新年作》
《送僧歸日本》
《穀口書齋寄楊補闕》
《淮上喜會梁川故人》
《賦得暮雨送李胄》
《酬程延秋夜即事見贈》
《闕題》
《江鄉故人偶集客舍》
《送李端》
《喜見外弟又言別》
《雲陽館與韓紳宿別》
《喜見外弟盧綸見宿》
《賊平後送人北歸》
《蜀先主廟》
《沒蕃故人》
《草》
《旅宿》
《秋日赴闕題潼關驛樓》
《早秋》
《蟬》
《風雨》
《落花》
《涼思》
《北青蘿》
《送人東遊》
《灞上秋居》
《楚江懷古》
《書邊事》
《除夜有懷》
《孤雁》
《春宮怨》
《章台夜思》
《尋陸鴻漸不遇》
卷六、七言律詩
《黃鶴樓》
《行經華陰》
《望薊門》
《九月登望仙台呈劉明府容》
《送魏萬之京》
《登金陵鳳凰台》
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》
《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》
《和賈至舍人早朝大明宮之作》
《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中
春望之作應制》
《積雨輞川莊作》
《贈郭給事》
《蜀相》
《客至》
《野望》
《聞官軍收河南河北》
《登高》
《登樓》
《宿府》
《閣夜》
《詠懷古跡·其一》
《詠懷古跡·其二》
《詠懷古跡·其三》
《詠懷古跡·其四》
《詠懷古跡·其五》
《江州重別薛六柳八二員外》
《長沙過賈誼宅》
《自夏口至鸚鵡洲夕望嶽陽寄源中丞》
《贈闕下裴舍人》
《寄李儋元錫》
《同題仙遊觀》
《春思》
《晚次鄂州》
《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》
《西塞山懷古》
《遣悲懷·其一》
《遣悲懷·其二》
《遣悲懷·其三》
《自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一
處因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,于
潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》
《錦瑟》
《無題》
《隋宮》
《無題·其一》
《無題·其二》
《籌筆驛》
《無題》
《春雨》
《無題·其一》
《無題·其二》
《利州南渡》
《蘇武廟》
《宮詞》
《貧女》
卷七、七言樂府
《古意呈補闕喬知之》
卷八、五言絕句
《鹿柴》
《竹裡館》
《送別》
《相思》
《雜詩》
《送崔九》
《終南望餘雪》
《宿建德江》
《春曉》
《夜思》
《怨情》
《八陣圖》
《登鸛雀樓》
《送靈澈》
《彈琴》
《送上人》
《秋夜寄邱員外》
《聽箏》
《新嫁娘》
《玉台體》
《江雪》
《行宮》
《問劉十九》
《何滿子》
《登樂游原》
《尋隱者不遇》
《渡漢江》
《春怨》
《哥舒歌》
卷九、五言樂府
《長幹行·其一》
《長幹行·其二》
《玉階怨》
《塞下曲·其一》
《塞下曲·其二》
《塞下曲·其三》
《塞下曲·其四》
《江南曲》
卷十、七言絕句
《回鄉偶書》
《桃花溪》
《九月九日憶山東兄弟》
《芙蓉樓送辛漸》
《閨怨》
《春宮曲》
《涼州詞》
《送孟浩然之廣陵》
《早發白帝城》
《逢入京使》
《江南逢李龜年》
《滁州西澗》
《楓橋夜泊》
《寒食》
《月夜》
《春怨》
《征人怨》
《宮詞》
《夜上受降城聞笛》
《烏衣巷》
《春詞》
《後宮詞》
《贈內人》
《集靈台·其一》
《集靈台·其二》
《題金陵渡》
《宮詞》
《近試上張水部》
《將赴吳興登樂游原》
《赤壁》
《泊秦淮》
《寄揚州韓綽判官》
《遣懷》
《秋夕》
《贈別·其一》
《贈別·其二》
《金穀園》
《夜雨寄北》
《寄令狐郎中》
《為有》
《隋宮》
《瑤池》
《嫦娥》
《賈生》
《瑤瑟怨》
《馬嵬坡》
《已涼》
《金陵圖》
《隴西行》
《寄人》
《雜詩》
卷十一、七言樂府
《渭城曲》
《秋夜曲》
《長信怨》
《清平調·其一》
《清平調·其二》
《清平調·其三》
《出塞》
《金縷衣》
卷一、五言古詩《感遇·其一》
作者:張九齡
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折?
【注解】:
1、葳蕤:枝葉茂盛而紛披。
2、坐:因而。
3、本心:天性。
【韻譯】:
澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。
蘭桂欣欣生機勃發,春秋自成佳節良辰。
誰能領悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?
花卉流香原為天性,何求美人採擷揚名。
【評析】:
此詩系張九齡遭讒貶謫後所作《感遇》十二首之冠首。詩借物起興,
自比蘭桂,抒發詩人孤芳自賞,氣節清高,不求引用之情感。
詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔
之特徵。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半
首寫蘭桂,不寫人。五、六句以“誰知"急轉引出與蘭桂同調的山中隱者
來。末兩句點出無心與物相競的情懷。
全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然
可見。詩以草木照應,旨詣深刻,於詠物背後,寄寓著生活哲理。
《感遇·其二》
作者:張九齡
江南有丹桔,經冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心。
可以薦佳客,奈何阻重深。
運命唯所遇,迴圈不可尋。
徒言樹桃李,此木豈無陰。
【注解】:
1、豈伊:豈唯。
2、歲寒:孔子有“歲寒而後知松柏之後凋也"語。後人常作砥礪節操的
比喻。
3、薦:進獻。
【韻譯】:
江南丹桔葉茂枝繁,經冬不凋四季常青。
豈止南國地氣和暖,而是具有松柏品性。
薦之嘉賓必受稱讚,山重水阻如何進獻?
命運遭遇往往不一,因果迴圈奧秘難尋。
只說桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?
【評析】:
讀此詩,自然想到屈原之《桔頌》。詩人謫居江陵,正是桔之產區。
於是借彼丹桔,喻己貞操。
詩開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。以一個“猶"字,充滿了讚
頌之意。三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質使然,並非地利之故。
五、六句寫如此嘉樹佳果,本應薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、
八句嘆惜丹桔之命運和遭遇。最後為桃李之被寵譽,丹桔之被冷遇打抱不
平。
全詩表達詩人對朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩平淡自然,憤怒哀傷
不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時,丹桔傲冬,邪正自有分別。
《下終南山過斛斯山人宿置酒》
作者:李白
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君複樂,陶然共忘機。
【注解】:
1、翠微:青翠的山坡。
2、松風:指古樂府《風入松》曲,也可作歌聲隨風入松林解。
3、機:世俗的心機。
【韻譯】:
從碧山下來,暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。
我不時回頭,把來路顧盼:
茫茫小路,橫臥青翠坡上。
路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門開放。
一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。
歡聲笑語,主人留我住宿,擺設美酒,把盞共話蠶桑。
長歌吟唱,風入松的樂章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。
我醉得糊塗,你樂得癲狂,歡樂陶醉,同把世俗遺忘。
【評析】:
這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。全詩寫月夜在長安
南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和
田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。
詩以“暮"開首,為“宿"開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,
賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。
此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。然陶詩顯得平淡
恬靜,既不首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無人村,依依墟裡煙"、
“采菊東籬下,悠然見南山"等等。而李詩卻著意渲染。細吟“綠竹入幽
徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮",就會覺得色彩鮮明,神情
飛揚。可見陶李兩者風格迥異。
《月下獨酌》
作者:李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
【注解】:
1、將:偕,和。
2、相期:相約。
3、雲漢:天河。
【韻譯】:
準備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨一人。
我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。
月兒,你那裡曉得暢飲的樂趣?
影兒,你徒然隨偎我這個孤身!
暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧,我應及時行樂,趁著春宵良辰。
月聽我唱歌,在九天徘徊不進,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。
清醒之時,咱們儘管作樂尋歡,醉了之後,免不了要各自離散。
月呀,願和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊,再見!
【評析】:
原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷
落情景。詩人運用豐富的想像,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,
再由孤獨到不孤獨的一種複雜感情。
李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首
四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出
月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至
第八句,從月影上發議論,點出“行樂及春"的題意。最後六句為第三段,
寫詩人執意與月光和身影永結無情之遊,並相約在邈遠的天上仙境重見。
全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他放浪形骸、狂蕩不羈
的性格。
邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度淒
涼。
《春思》
作者:李白
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃?
【注解】:
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
2、秦:今陝西,燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。
3、羅幃:絲織的簾帳。
【韻譯】:
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。
郎君啊,當你在邊境想家的時候,正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
多情的春風呵,我與你素不相識,你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?
【評析】:
這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起
興,寫獨處秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他
早日歸來。三、四句由開頭兩句生髮而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思
歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,
以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來表現她對愛情堅貞不二的高尚情
操。全詩以景寄情,委婉動人。
《望嶽》
作者:杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當淩絕頂,一覽眾山小。
【注解】:
1、岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。
2、鐘:賦予、集中。
3、決:裂開。
4、淩:躍上。
【韻譯】:
泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?
你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。
造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望層層雲氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!
【評析】:
杜甫“望嶽"詩共三首,這一首是寫望東嶽泰山的。詩以“望"入題,
讚歎東嶽,謳歌造化。希望淩頂而小天小,以抒雄心壯志。
開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩
地的壯偉。
三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六
句寫遙望,見山中雲氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最後兩句寫望嶽而生登
臨峰頂之意願。表達了詩人不怕困難,敢於攀登之雄心,顯示出他堅韌不
拔的性格和遠大的政治抱負。“會當淩絕頂,一覽眾山小"千百年來為人
們傳誦。
《贈衛八處士》
作者:杜甫
人生不相見,動如參與商。
今夕複何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,驅兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
【注解】:
1、參與商:星座名,參星在西而商星在東,當一個上升,另一個下沉,
故不相見。
2、間:摻合。
3、故意:故交的情意。
【韻譯】:
世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星商辰。
今晚是什麼日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?
青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢髮蒼蒼。
打聽故友大半早成了鬼藉,聽到你驚呼胸中熱流回蕩。
真沒想到闊別二十年之後,能有機會再次來登門拜訪。
當年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經成行。
他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?
三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。
雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十觴。
十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。
明朝你我又要被山嶽阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
【評析】:
此詩作於詩人被貶華州司功參軍之後。詩寫偶遇少年知交的情景,抒
寫了人生聚散不定,故友相見,格外親 。然而暫聚忽別,卻又覺得世事
渺茫,無限感慨。
詩的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。
第五至八句,從生離說到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的現實。從“焉
知"到“意長"十四句,寫與衛八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱
情款待。表達詩人對生活美和人情美的珍視。最後兩句寫重會又別之傷悲,
低徊婉轉,耐人尋味。
全詩平易真切,層次井然。
《佳人》
作者:杜甫
絕代有佳人,幽居在空穀。
自雲良家女,零落依草木。
關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。
摘花不插發,采柏動盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【注解】:
1、合昏:即夜合花。
2、修竹:長竹,與詩中“翠袖"相映。
【韻譯】:
有一個美豔絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野穀。
她說:“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。
想當年長安喪亂的時候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什麼用呢?
不得收養我這至親骨肉。
世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風抖動的蠟燭。
沒想到夫婿是個輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時節,鴛鴦鳥雌雄交頸不獨宿。
朝朝暮暮只與新人調笑,那管我這個舊人悲哭?!"
在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。
變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。
【評析】:
這首詩是寫一個在戰亂時被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然
而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘
家敗落,就遺棄了她,於是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓
倒沒有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空穀,與草木為鄰,立志守
節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實在值得謳歌。
全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。“在山泉
水清,出山泉水濁"深寓生活哲理。
《夢李白·其一》
作者:杜甫
死別已吞聲,生別常惻惻。
江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我常相憶。
君今在羅網,何以有羽翼?
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓林青,魂返關塞黑。
落月滿屋樑,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使蛟龍得。
【注解】:
1、明:表明。
2、楓林青:指李白所在;
3、關塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
4、落月兩句:寫夢醒後的幻覺。看到月色,想到夢境,李白容貌在月光
下似乎隱約可見。
【韻譯】:
為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。
江南山澤是瘴鬁流行之處,被貶謫的人為何毫無消息?
老朋友你忽然來到我夢裡,因為你知道我常把你記憶。
你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來這北國之地?
夢中的你恐不會是鬼魂吧,路途遙遠生與死實難估計。
靈魂飄來是從西南青楓林,靈魂返回是由關山的黑地。
明月落下清輝灑滿了屋樑,迷離中見到你的顏容憔悴。
水深浪闊旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴裡。
【評析】:
天寶三年(744),李杜初會於洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白
因參加永王李 的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫
只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎後,積
思成夢而作。
詩以夢前,夢中,夢後的次序敘寫。第一首寫初次夢見李白時的心理,
表現對老友吉凶生死的關切。第二首寫夢中所見李白的形象,抒寫對老友
悲慘遭遇的同情。
“故人來入夢,明我長相憶"。“水深波浪闊,無使蛟龍得"。“三
夜頻夢君,情親見君意。"這些佳句,體現了兩人形離神合,肝膽相照,
互勸互勉,至情交往的友誼。
詩的語言,溫柔敦厚,句句發自肺腑,字字惻惻動人,讀來叫人心碎!
《夢李白·其二》
作者:杜甫
浮雲終日行,遊子久不至。
三夜頻夢君,情親見君意。
告歸常局促,苦道來不易。
江湖多風波,舟楫恐失墜。
出門搔白首,若負平生志。
冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰雲網恢恢,將老身反累。
千秋萬歲名,寂寞身後事。
【注解】:
1、楫:船漿、船。
2、斯人:指李白。
【韻譯】:
悠悠雲朵終日飛來飄去,遠方遊子為何久久不至。
一連幾夜我頻頻夢見你,情親意切可見對我厚誼。
每次夢裡你都匆匆辭去,還總說相會可真不容易。
你說江湖風波多麼險惡,擔心船隻失事葬身水裡。
出門時你總是搔著白首,好象是辜負了平生壯志。
京都的官僚們冠蓋相續,唯你不能顯達形容憔悴。
誰說天網恢恢疏而不漏?
你已年高反被牽連受罪。
千秋萬代定有你的聲名,那是寂寞身亡後的安慰。
【評析】:
天寶三年(744),李杜初會於洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白
因參加永王李 的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫
只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎後,積
思成夢而作。
詩以夢前,夢中,夢後的次序敘寫。第一首寫初次夢見李白時的心理,
表現對老友吉凶生死的關切。第二首寫夢中所見李白的形象,抒寫對老友
悲慘遭遇的同情。
“故人來入夢,明我長相憶"。“水深波浪闊,無使蛟龍得"。“三夜頻
夢君,情親見君意。"這些佳句,體現了兩人形離神合,肝膽相照,互勸
互勉,至情交往的友誼。
詩的語言,溫柔敦厚,句句發自肺腑,字字惻惻動人,讀來叫人心碎!
《送綦毋潛落第還鄉》
作者:王維
聖代無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧采薇。
既至金門遠,孰雲吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤城當落暉。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
【注解】:
1、東山客:指東晉謝甯,曾隱居東山。
2、采薇:指殷末伯夷、叔齊采薇西山。
3、遠:這裡指不能入金馬門。
4、寒食:節令名,清明前一天或兩天。
【韻譯】:
政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。
連你這個象謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?
去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。
遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽餘輝映得孤城豔麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!
【評析】:
這是一首勸慰友人落第的詩。
落第還鄉之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺得
知音有人是極為重要的。全詩著意在這個主旨上加以烘染,有敘事、有寫
景、有抒情,有感慨,有勉勵。寫景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵摯
敬,吟來令人振奮。
《送別》
作者:王維
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫複問,白雲無盡時。
【注解】:
1、飲君酒:勸君喝酒。
2、何所之:去哪裡。
3、歸臥:隱居。
4、南山陲:終南山邊。
【韻譯】:
請你下馬喝一杯美酒,我想問問你要去哪裡?
你說官場生活不得志,想要歸隱南山的邊陲。
你只管去吧我不再問,白雲無窮盡足以自娛。
【評析】:
這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細細無味,
卻是詞淺情深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起
下文。三、四句是交代友人歸隱原因——“不得志"。五、六句是寫對友
人的安慰和自己對隱居的羡慕,對功名利祿、榮華富貴的否定。
全詩寫失志歸隱,藉以貶斥功名,抒發陶醉白雲,自尋其樂之情,詩
的後兩句韻味驟增,詩意頓濃,羡慕有心,感慨無限。
《青溪》
作者:王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松裡。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請留磐石上,垂釣將已矣。
【注解】:
1、逐:循、沿。
2、趣:同“趨"。
3、澹:安靜。
【韻譯】:
每次我進入黃花川漫遊,常常沿著青溪輾轉飄流。
流水依隨山勢千回萬轉,路途無百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習慣閒靜。
淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這磐石上好了,終日垂釣一直終老到頭!
【評析】:
此詩借頌揚名不見經傳的青溪,來印證自己的素願。以青溪之淡泊,
喻自身之素願安閒。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕鬆松,然而韻味卻雋永醇厚。詩
人筆下的青溪是喧鬧與沉鬱的統一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融
和。吟來令人羡慕嚮往。
《渭川田家》
作者:王維
斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉[句隹]麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閒逸,悵然吟式微。
【注解】:
1、雉:野雞。
2、式微:《詩經·邶風·式微》中有“式微式微,胡不歸"。這裡表明自己
有歸隱之意。
【韻譯】:
村莊處處披滿夕陽餘輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。
老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裡,相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
【評析】:
這首詩是描寫田家閒逸的。詩人面對夕陽西下,夜幕降臨,恬然自得
的田家晚歸景致,頓生羡慕之情。
開頭四句,寫田家日暮時一種閒逸景象。五、六兩句寫農事。七、八
句寫農夫閒暇。最後兩句寫因閒逸而生羨情。全詩用白描手法,描繪了渭
河流域初夏鄉村的黃昏景色,清新自然,詩意盎然。
《西施詠》
作者:王維
豔色天下重,西施寧久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅粉粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態,君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。
【注解】:
1、持謝:奉告。
2、安可希:怎能希望別人的賞識。
【韻譯】:
豔麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎麼能久處低微?
原先她是越溪的一個浣紗女,後來卻成了吳王宮裡的愛妃。
平賤時難道有什麼與眾不同?
顯貴了才驚悟她麗質天下稀。
曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。
君王寵倖她的姿態更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。
奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學皺眉而想取寵並非容易!
【評析】:
這是一首借詠西施,以喻為人的詩。“朝為越溪女,暮作吳宮妃"寫
出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態。
詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦
得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自
量力。語雖淺顯,寓意深刻。
沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻
斯詣。"此言頗是。
《秋登蘭山寄張五》
作者:孟浩然
北山白雲裡,隱者自怡悅。
相望始登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔洲如月。
何當載酒來,共醉重陽節。
【注解】:
1、薺:野菜名,這裡形容遠望中天邊樹林的細小。
2、重陽節:舊以陰曆九月九日為重陽節,有登高風俗。
【韻譯】:
面對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。
我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什麼時候你能載酒到這裡來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
【評析】:
這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。開頭四句,先點自悅,然後
登山望張五;五、六兩句點明秋天節氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;
九、十兩句,寫遠望所見;最後兩句寫自己的希望。
全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。“情飄逸而真摯,
景情淡而優美。"詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處
清秋而發興,自然希望摯友到來一起共度佳節。“愁因薄暮起,興是清秋
發",“天邊樹若薺,江畔洲如月",細細品嘗,夠人玩味
《夏日南亭懷辛大》
作者:孟浩然
山光忽西落,池月漸東上。
散發乘夕涼,開軒臥閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
【注解】:
1、山光:山上的日光。
2、池月:即池邊月色。
3、軒:窗。
【韻譯】:
夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。
披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閑臥多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。
心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。
感此良宵不免懷念故友,只能在夜半裡夢想一場。
【評析】:
此詩寫夏夜水亭納涼清爽閒適和對友人的懷念。
詩的開頭寫夕陽西下與素月東升,為納涼設景。三、四句寫沐後納涼,
表現閒情適意。五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。七、八句寫由境
界清幽想到彈琴,想到“知音"、從納涼過渡到懷人。最後寫希望友人能
在身邊共度良宵而生夢。
全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富於韻味。“荷風送香氣,竹
露滴清響"
句,納涼消暑之佳句。
《宿業師山房待丁大不至》
作者:孟浩然
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【注解】:
1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。
2、之子:這個人。
3、宿:隔夜。
【韻譯】:
夕陽徐徐落入西邊山嶺,千山萬壑忽然昏昏暝暝。
松間明月增添夜的涼意,風中泉聲聽來別有情味。
打柴的樵夫們將要歸盡,暮煙中的鳥兒剛剛棲定。
期望你能如約來此住宿,我獨抱琴等在蘿蔓路徑。
【評析】:
詩寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,
萬壑蒙煙,涼生松月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。後兩句寫期待故
人來宿而未至,於是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。境致清
新幽靜,語言委婉含蓄。“松月生夜涼,風泉滿清聽"兩句亦是佳品。
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》
作者:王昌齡
高臥南齋時,開帷月初吐。
清輝淡水木,演漾在窗戶。
苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微風吹蘭杜。
【注解】:
1、苒苒:同“冉冉",指時間的推移。
2、美人:舊時也指自己思暮的人,這裡指崔少府。
3、越吟:楚人曾唱越歌以寄託鄉思。
【韻譯】:
我和從弟在南齋高臥的時候,掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上泄在樹上,輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦。
千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?
微風吹拂著清香四溢的蘭杜。
【評析】:
此詩寫玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無常。詩的開
頭點出“南齋";二句點“明月";三、四句觸發主題,寫玩月;五、六
句由玩月而生髮,寫流光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫
故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。
全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染
力。
《尋西山隱者不遇》
作者:邱為
絕頂一茅茨,直上三十裡。
叩關無僮僕,窺室惟案幾。
若非巾柴車,應是釣秋水。
差池不相見,黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清淨理。
興盡方下山,何必待之子。
【注解】:
1、差池:原為參差不齊,這裡指此來彼往而錯過。
2、黽勉:殷勤。
3、契:愜合。
4、之子:這個人,這裡指隱者。
【韻譯】:
西山頂上有一座小茅屋,尋訪隱者直上三十裡路。
輕扣宅門竟無開門童僕,窺看室內只有幾案擺住。
主人不是駕著柴車外出,一定是垂釣在秋水之渚。
來得不巧不能與其見面,殷勤而來空留對他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴,松濤聲聲隨風送進窗戶。
來到這愜意幽靜的絕景,我心耳蕩滌無比的滿足。
儘管沒有賓主酬答之意,卻能把清靜的道理領悟。
興盡才下山來樂在其中、何必要見到你這個隱者?
【評析】:
這是一首描寫隱逸高趣的詩。詩以“尋西山隱者不遇"為題,寫專程
到山中去訪隱者,竟然不遇。如此,本應叫人失望,惆悵。然而,詩借寫
“不遇",卻把隱者性格和生活表現得清清楚楚,淋漓盡致地抒發了自己
的幽情雅趣和曠達的胸懷,比相遇更有收穫,更為滿足。
詩的前八句,寫隱者獨居高處,遠離塵囂,尋訪者不辭山高,等到叩
關無人,才略生悵惘。於是猜想隱者乘車出遊,臨水垂釣,表現隱者的生
活恬適雅趣。後八句宕開一層,寫周圍的草色松聲使尋訪者陶然,因而尋
訪不遇亦無所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來,盡興而返,
自得其樂,大有君子風度。
《春泛若耶溪》
作者:綦毋潛
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
際夜轉西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向後。
生事且彌漫,願為持竿叟。
【注解】:
1、際夜:至夜。
2、潭煙:水氣。
3、彌漫:渺茫。
【韻譯】:
歸隱之心長期以來不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。
陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。
傍晚時分船兒轉出西山幽谷,隔山望見了南斗明亮的閃光。
水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往後與船行走逆向。
人間世事多麼繁複多麼茫然,願作漁翁持竿垂釣在此溪旁!
【評析】:
這是一首寫春夜泛江的詩。開首兩句則以“幽意"點出了全詩的主
旨,是幽居獨處,放任自適的意趣。因此,駕舟出遊,任其自然,流露了
隨遇而安的情緒。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、
花路、扁舟等景物,創造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最後兩句寫心
懷隱居之人,在此環境中,願作持竿垂釣的隱者,追慕“幽意"的人生。
全詩扣緊題目中的“泛"字,在曲折回環的扁舟行進中,對不同的景
物進行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕鬆舒適的感受。
、《宿王昌齡隱居》
作者:常建
清溪深不測,隱處惟孤雲。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
餘亦謝時去,西山鸞鶴群。
【注解】:
1、宿:比喻夜靜花影如眠。
2、謝時:辭去世俗之累。
3、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。
4、群:與……為伍。
【韻譯】:
清溪之水深不可測,隱居之處只有孤雲。
松林中間明月微露,灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,來與西山鸞鶴合群。
【評析】:
這是一首寫山水的隱逸詩。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳
境,別有洞天。中間四句寫夜宿此地之後,頓生常住之情,即景生情,一
目了然。最後兩句寫自己的歸志,決心躍然。
全詩善於在平易的寫景中,蘊含深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含
蓄,而意向顯豁,發人聯想。“茅亭宿花影,藥院滋苔紋"可見煉字功深,
又可作對仗效法。
《與高適薛據登慈恩寺浮圖》
作者:岑參
塔勢如湧出,孤高聳天宮。
登臨出世界,蹬道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
淨理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
【注解】:
1、突兀:高聳。
2、鬼工:非人力所能。
3、宮館:宮闕。
4、淨理:佛理。
5、勝因:善緣。
6、掛冠:辭官。
7、覺道:佛道。
【韻譯】:
大雁塔的氣勢宛如平地湧出,孤傲高峻聳立好象直接天宮。
登上雁塔絕頂仿佛離開塵世,沿階盤旋攀登有如升越太空。
高聳宏偉似乎壓蓋神州大地,崢嶸崔嵬簡直勝過鬼斧神工。
四角挺拔頂天遮住太陽光輝,塔高七層緊緊地接連著蒼穹。
站在塔頂鳥瞰指點翱翔飛鳥,俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風。
山連著山好比波濤洶湧起伏,奔走如百川歸海來朝見帝京。
兩行青槐夾著天子所行道路,宮闕樓臺變得多麼精巧玲瓏。
悲涼秋色打從關西彌漫而來,蒼蒼茫茫已經佈滿秦關之中。
再看看長安城北漢代的五陵,歷經萬古千秋依然青青 清淨寂來的佛理
我完全領悟。行善施道素來是我做人信奉。
我發誓回去後行將辭官歸隱,我覺得佛道的確能濟世無窮。
【評析】:
此詩是寫登佛塔回望景物,望而生髮,忽悟佛理,決意辭官學佛,以
求濟世,暗寓對國是無可奈何的情懷。
首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳
雄峻。九、十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所
見的景物。最後四句寫忽悟“淨理",甚至想“掛冠"而去。
詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨運。“如湧出"、“聳
天宮"、“礙白日"、“摩蒼穹"等等,語語驚人,令人有親臨其境之感,
不禁為之驚歎。
《賊退示官吏·並序》
作者:元結
癸卯歲西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。
明年,賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退。
豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。
諸使何為忍苦征斂,故作詩一篇以示官吏。
昔歲逢太平,山林二十年。
泉源在庭戶,洞壑當門前。
井稅有常期,日晏猶得眠。
忽然遭世變,數歲親戎旃。
今來典斯郡,山夷又紛然。
城小賊不屠,人貧傷可憐。
是以陷鄰境,此州獨見全。
使臣將王命,豈不如賊焉。
令彼征斂者,迫之如火煎。
誰能絕人命,以作時世賢。
思欲委符節,引竿自刺船。
將家就魚麥,歸老江湖邊。
【注解】:
1、井:即“井田";
2、井稅:這裡指賦稅。
3、戎旃:軍帳。
4、典:治理。
5、委:率。
6、刺船:撐船。
【韻譯】:
唐代宗廣德元年,西原的賊人攻入道州城,焚燒殺戮掠奪,幾乎掃光全城
才走。
第二年,賊人又攻打永州並佔領邵州,卻不侵犯道州邊境而去。
難道道州官兵能有力制敵嗎?
只是受到賊人哀憐而巳。
諸官吏為何如此殘忍苦征賦斂?
因此作詩一篇給官吏們看看。
我早年遇到了太平世道,在山林中隱居了二十年。
清澈的源泉就在家門口,洞穴溝壑橫臥在家門前。
田租賦稅有個固定期限,日上三竿依然安穩酣眠。
忽然間遭遇到世道突變,數年來親自從軍上前線。
如今我來治理這個郡縣,山中的夷賊又常來擾邊。
縣城太小夷賊不再屠掠,人民貧窮他們也覺可憐。
因此他們攻陷鄰縣境界,這個道州才能獨自保全。
使臣們奉皇命來收租稅,難道還不如盜賊的心肝?
現在那橫徵暴斂的官吏。
催賦逼稅恰如火燒火煎。
誰願意斷絕人民的生路,去做時世所稱讚的忠賢?
我想辭去道州刺史官職,拿起竹篙自己動手撐船。
帶領家小去到魚米之鄉,歸隱老死在那江湖之邊。
【評析】:
這是斥責統治者橫徵暴斂的詩。詩序交代了歷史背景,然後在詩中表
現了官吏不顧人民死活,與“夷賊"比較起來,有過之而無不及。
全詩共分四段。前六句為第一段,寫昔歲太平日子,生活的安適。七
至十四句為第二段,寫“今",寫“賊"。對“賊"褒揚。十五至廿句,
為第三段,寫“今",寫“官"。抨擊官吏,不顧喪亂人民之苦,橫徵暴
斂。最後四句為第四段,寫自己的心志:寧願棄官,也不願做所謂“忠臣、
賢臣"。寧願歸隱江湖,潔身自好,也不願作為幫兇,坑害人民。
詩直陳事實,直抒胸臆,不雕琢矯飾,感情真摯。不染污泥、芳潔自
好。
《郡齋雨中與諸文士燕集》
作者:韋應物
兵衛森畫戟,燕寢凝清香。
海上風雨至,逍遙池閣涼。
煩屙近消散,嘉賓複滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會是非遣,性達形跡忘。
鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲淩風翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財賦強。
【注解】:
1、燕:通“宴",意為休息。
2、海上:東南近海。
3、煩屙:煩燥。
4、幸:希望,這裡是謙詞。
5、金玉章:指客人們的詩篇。
6、吳中:指蘇州地區。
7、藩:這裡指大郡。
【韻譯】:
官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,休息室內凝聚著焚檀的清香。
東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。
心裡頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。
自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。
如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節就可淡忘。
鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家儘管品嘗。
大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。
精神愉快身體自然輕鬆舒暢,心裡真想臨風飄舉奮力翱翔。
吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。
現在才知道大州大郡的地方,哪裡是僅以財物豐阜而稱強?
【評析】:
這是一首寫與文士宴集並抒發個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不
見黎民疾苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,
結構井然有序。
《初發揚子寄元大校書》
作者:韋應物
淒淒去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。
今朝為此別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
【注解】:
1、親愛:指好友。
2、殘鐘句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的殘音傳自林間。
3、沿洄:指處境的順逆。
【韻譯】:
悽愴地離別了親愛的朋友,船隻泛泛地駛入茫茫煙霧。
輕快地搖槳向著洛陽歸去,曉鐘殘音還遠繞廣陵樹木。
今日在此我與你依依作別,何時何地我們能再次相遇?
人情世事猶如波上的小船,順流洄旋豈能由自己作主?
【評析】:
這是離別時寫給好友抒發離情的一首詩。開頭兩句寫別離之“初
發"。三、四句寫友人乘舟歸去。五、六句寫期望重逢。最後兩句以舟行
不定,喻世事之順逆翻覆,難以自主。
全詩即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口頭語,世間理,如水
乳交融,似蛛網交織,牽人心緒,動人心弦。
《寄全椒山中道士》
作者:韋應物
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。
【注解】:
1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。
2、白石:這裡借喻全椒道士,說他生活的清苦。
【韻譯】:
今天在官邸齋舍中覺得冷清,忽然想起隱居全椒山的友人。
他或許正在山澗底捆綁柴荊,回到家裡點火熬煮白石充饑。
我本想捧持一瓢醇香的美灑,在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。
然而滿山遍野盡是紛紛落葉。
到何處去找尋老朋友的足跡?
【評析】:
這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之
“冷",更是寫詩人心頭之“冷"。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢
酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。
全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。“落葉滿空山,
何處尋行跡"句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,並刻意學之,步
其韻為之“寄語庵中人,飛空本無跡"。然終不如韋應物之句。《許彥周
詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱之不當和也。"
《長安遇馮著》
作者:韋應物
客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來,采山因買斧。
冥冥花正開、揚揚燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
【注解】:
1、灞陵:即霸陵。
2、冥冥:形容雨貌。
3、燕新乳:意謂燕初生。
【韻譯】:
你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。
請問你來此為了何故?
你說為開山辟地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?
【評析】:
這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、
體貼和慰勉。
開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣
形式勸導馮著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳
燕煥發才華,會有人關切愛護的。最後勉勵他“昨日才分別,如今已經是
春天了,你的鬢髮並沒有白幾縷,還不算老呀!"盛年未逾,大有可為。
全詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,
思想開朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,
他能對一位邂逅的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉
勵。詩在敘事中寫景,借寫景以寄託寓意。情調和風格,猶如小河流水,
清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品嘗則又回味不盡。
《夕次盱眙縣》
作者:韋應物
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
【注解】:
1、落帆:卸帆。
2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。
3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
4、秦:今陝西一帶。
【韻譯】:
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。
大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?
【評析】:
這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前
四句為第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。後四句為第二段,
是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。
全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情
由景生,景令動情。讀來頗為動人。
《東郊》
作者:韋應物
吏舍局終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風,青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還複去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。
終罷斯結廬,慕陶真可庶。
【注解】:
1、 :拘束。
2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
3、澹:澄靜;
4、慮:思緒。
5、靄:迷蒙貌。
6、庶:庶幾,差不多。
【韻譯】:
整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意願地徘徊。
芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛長處清幽屢次不得如願,只因公務纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結廬,羡慕陶潛差不多能得到樂趣。
【評析】:
這是寫春日郊遊情景的詩。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫
春日郊遊,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。
詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快
樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹
吾慮",可謂風景陶冶情懷的絕唱。
《送楊氏女》
作者:韋應物
永日方戚戚,出行複悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩苦無恃,撫念益慈柔。
幼為長所育,兩別泣不休。
對此結中腸,義往難複留。
自小闕內訓,事姑貽我憂。
賴茲托令門,任恤庶無尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見爾當何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來視幼女,零淚緣纓流。
【注解】:
1、永日:整天。
2、悠悠:遙遠貌。
3、行:指出嫁。
4、無恃:無母。
5、令門:對其夫家的尊稱。
6、容止:這裡是一舉一動的意思。
7、居閑:平日。
【韻譯】:
我整日憂鬱而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。
今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。
妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。
面對此情景我內心鬱結,女大當嫁你也難得再留。
你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。
幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。
安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。
望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。
今晨我們父女就要離別,再見到你不知什麼時候。
閒居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。
回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶長流。
【評析】:
這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡
訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻
的思念,對二女自然更加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之
情。
全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。“貧儉誠所
尚,資從豈待周"。可作紅衣千秋楷模。
《晨詣超師院讀禪經》
作者:柳宗元
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露余,青松如膏沐。
澹然離言說,悟悅心自足。
【注解】:
1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經,也稱貝葉經。
2、冥:暗合;
3、繕:修持。
4、膏沐:本指潤發的油脂。
5、澹然:寧靜狀。
【韻譯】:
汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。
悠閒地捧起佛門貝葉經,信步走出東齋吟詠朗讀。
佛經真諦世人並無領悟,荒誕之事卻為人們追逐。
佛儒精義原也可望暗合,但修養本性我何以精熟。
道人禪院多麼幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。
太陽出來照著晨霧餘露,蒼翠松樹宛若沐後塗脂。
清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內心暢快滿足。
【評析】:
這是一首抒寫感想的抒情詩。詩的內容是抒發了詩人的哲學見解。前
半部寫他到禪院讀經,指責世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去瞭解
佛經的真正含義。後半部寫他認為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但
如何修養本性,卻難以精熟。然而,他對禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。
《溪居》
作者:柳宗元
久為簪組累,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石。
來往不逢人,長歌楚天碧。
【注解】:
1、簪組:這裡是做官的意思。
2、南夷:這裡指當時南方的少數民族地區。
3、滴:流放。
4、夜榜:夜航。
5、楚天:永州古屬楚地。
【韻譯】:
長久被官職所縛不得自由,有幸這次被貶謫來到南夷。
閒時常常與農田菜圃為鄰,偶然間象個隱居山中的人。
清晨我去耕作翻除帶露雜草,傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。
獨往獨來碰不到那庸俗之輩,仰望楚天的碧空而高歌自娛。
【評析】:
這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,
苟得自由,獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這裡的原因和自己的行徑。
後四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。
“閑依農圃鄰"、有“采菊東籬下"之概;“曉耕翻露草",有“晨
興理荒廢"
之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不
怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。"(《唐詩別裁集》卷四)這
是很有見地的。
卷二、五言樂府《塞下曲·其一》
作者:王昌齡
蟬鳴空桑林,八月蕭關道。
出塞複入塞,處處黃蘆草。
從來幽並客,皆向沙場老。
莫學遊俠兒,矜誇紫騮好。
【注解】:
1、幽、並:幽州和並州,今河北、山西和陝西一部分。
2、遊俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。
3、矜:自鳴不凡。
【韻譯】:
知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。
出塞後再入塞氣候變冷,關內關外盡是黃黃蘆草。
自古來河北山西的豪傑,都與塵土黃沙伴隨到老。
莫學那自恃勇武遊俠兒,自鳴不凡地把駿馬誇耀。
【評析】:
這首樂府歌曲是寫非戰的。詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫誇
武力,抒發非戰之情。寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深
切同情;勸世上少年、聲聲實在,句句真情。“從來幽並客,皆共塵沙老",
與王翰的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回",可謂英雄所見,異曲同
工,感人至深。
《塞下曲·其二》
作者:王昌齡
飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注解】:
1、黯黯:同“暗暗";
2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、鹹:都。
【韻譯】:
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。
當年長城曾經一次鏖戰,都說戍邊戰士的意氣高。
自古以來這裡黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
【評析】:
這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞
外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象;後四句寫長城一帶,歷來是戰場,白
骨成丘,景象荒涼。
全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想。
《關山月》
作者:李白
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當此夜,歎息未應閑。
【注解】:
1、關山月:樂府《橫吹曲》調名。
2、胡:這裡指吐蕃。
3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。
【韻譯】:
皎潔的月亮從祁連山升起,輕輕漂浮在迷茫的雲海裡。
長風掀起塵沙席捲幾萬里,玉門關早被風沙層層封閉。
白登道那裡漢軍旌旗林立,青海灣卻是胡人窺視之地。
自古來這征戰廝殺的場所,參戰者從來不見有生還的。
守衛邊陲的征夫面對現實,哪個不愁眉苦臉思歸故里?
今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當窗不眠歎息不已。
【評析】:
這首詩在內容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。
詩的開頭四句,主要寫關、山、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,
從而表現出征人懷鄉的情緒;中間四句,具體寫到戰爭的景象,戰場悲慘
殘酷;後四句寫征人望邊地而思念家鄉,進而推想妻子月夜高樓歎息不止。
這末了四句與詩人《春思》中的“當君懷歸日,是妾斷腸時"同一筆調。
而“由來征戰地,不見有人還"又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿"
同步。
《子夜秋歌》
作者:李白
長安一片月,萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
【注解】:
1、擣衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質。這裡指人們準備
寒衣。
2、玉關:即玉門關。
3、虜:對敵方的蔑稱。
4、良人:丈夫。
【韻譯】:
秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來擣衣的聲音。
砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的情人。
什麼時候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當兵遠征。
【評析】:
全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫
免于離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時局,
卻又不離時局。情調用意,皆不脫邊塞詩的風韻。
《長幹行》
作者:李白
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長幹裡,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。
十六君遠行,瞿塘灩預堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
【注解】:
1、床:這裡指坐具。
2、抱柱信:《莊子·盜蹠》“尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,
抱樑柱 而死。"
3、不道遠:不會嫌遠。
4、長風沙:地名,在今安徽安慶市東的長江邊上。地極湍險。
【韻譯】:
記得我劉海初蓋前額的時候,常常折一枝花朵在門前嬉戲。
郎君總是跨著竹竿當馬騎來,手持青梅繞著交椅爭奪緊追。
長期來我倆一起住在長幹裡,咱倆天真無邪相互從不猜疑。
十四歲那年作了你結髮妻子,成婚時羞得我不敢把臉抬起。
自己低頭面向昏暗的牆角落,任你千呼萬喚我也不把頭回。
十五歲才高興地笑開了雙眉,誓與你白頭偕老到化為塵灰。
你常存尾生抱柱般堅守信約,我就怎麼也不會登上望夫台。
十六歲那年你離我出外遠去,要經過瞿塘峽可怕的灩 堆。
五月水漲灩 難辨擔心觸礁,猿猴在兩岸山頭嘶鳴更悲淒。
門前那些你緩步離去的足印,日子久了一個個都長滿青苔。
苔蘚長得太厚怎麼也掃不了,秋風早到落葉紛紛把它覆蓋。
八月秋高粉黃蝴蝶多麼輕狂,雙雙飛過西園在草叢中戲愛。
此情此景怎不叫我傷心痛絕,終日憂愁太甚紅顏自然早衰。
遲早有一天你若離開了三巴,應該寫封信報告我寄到家來。
為了迎接你我不說路途遙遠,哪怕趕到長風沙要走七百里!
【評析】:
這是一首寫商婦的愛情和離別的詩。詩以商婦的自白,用纏綿婉轉的
筆調,抒寫了她對遠出經商丈夫的真摯的愛和深深的思念。
詩的開頭六句是回憶與丈夫孩提時“青梅竹馬,兩小無猜"的情景,
為讀者塑了一對少年兒童天真無邪,活潑可愛的形象。“十四為君婦"四
句,是細膩地刻劃初婚的羞澀,重現了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉"
四句,寫婚後的熱戀和恩愛,山盟海誓,如膠似漆。“十六君遠行"四句,
寫遙思丈夫遠行經商,並為之擔心受怕,纏綿悱惻,深沉無限。“門前遲
行跡"八句,寫觸景生情,憂思不斷,顏容憔悴。最後四句,寫寄語親人,
望其早歸。把思念之情更推進一步。
全詩形象完整明麗,活潑動人。感情細膩,纏綿婉轉;語言坦白,音
節和諧;格調清新雋永,是詩歌藝術上品。“青梅竹馬"“兩小無猜",
已成描摹幼男幼女天真無邪情誼的佳語。
《列女操》
作者:孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心井中水。
【注解】:
1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。
2、殉:以死相從。
【韻譯】:
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,為此舍生才稱得上至善至美。
對天發誓我心永遠忠貞不渝,就象清淨不起波瀾的古井水!
【評析】:
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。
以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦
女的守節不嫁。此詩內容或以為有所寄託,借讚頌貞婦烈女,表達詩人堅
守節操,不肯與權貴同流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內容的
全部,都是為了明確的主題的。就詩論詩,不能節外生枝,因此,不能不
說它是維護封建禮教道德的,是屬於封建糟粕的,應予批判。
《遊子吟》
作者:孟郊
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
【注解】:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如
春天和煦的 陽光。
【韻譯】:
慈祥的母親手裡把著針線。
為將遠遊的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
【評析】:
這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。
詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出
了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了
母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人
心弦,催人淚下。最後兩句是前四句的昇華,以通俗形象的比喻,寄託赤
子熾烈的情懷,對於春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?
全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,
飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起
萬千遊子的共鳴。
卷三、七言古詩《登幽州台歌》
作者:陳子昂
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而淚下。
【注解】:
1、幽州:古十二州之一,現今北京市。
2、悠悠:渺遠的樣子。
3、愴然:悲傷淒涼。
4、淚:眼淚。
【韻譯】:
先代的聖君,我見也沒見到,後代的明主,要等到什麼時候?
想到宇宙無限渺遠,我深感人生短暫,獨自憑弔,我涕淚縱橫淒惻悲愁!
【評析】:
詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所採納,
屢受打擊,心情鬱鬱悲憤。
詩寫登上幽州的薊北樓遠望,悲從中來,並以“山河依舊,人物不同"
來抒發自己“生不逢辰"的哀歎。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,
前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無
限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前後相互映照,格外動人。句式
長短參錯,音節前緊後舒,這樣抑揚變化,互相配合,大大增強了藝術感
染力。
《古意》
作者:李頎
男兒事長征,少小幽燕客。
賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
殺人莫敢前,須如蝟毛磔。
黃雲隴底白雲飛,未得報恩不能歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。
【注解】:
1、古意:猶“擬古"。
2、輕七尺:猶輕生甘死。
3、解:擅長。
【韻譯】:
好男兒遠去從軍戍邊,他們從小就遊歷幽燕。
個個愛在疆場上逞能,為取勝不把生命依戀。
廝殺時頑敵不敢上前,鬍鬚象蝟毛直豎滿面。
隴山黃雲籠罩白雲紛飛,不曾立過戰功怎想回歸?
有個遼東少婦妙齡十五,一�