36
2/2014 Theme: New Opportunities for New Generations

Ecmagazine 2 2014 for web

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Europa Cantat magazine 2/2014, publication of the European Choral Association - Europa Cantat. Theme of this issue: New Opportunities for New Generations

Citation preview

Page 1: Ecmagazine 2 2014 for web

2/2014

Theme: New Opportunities for New Generations

Page 2: Ecmagazine 2 2014 for web

2 European Choral magazine 02/14

Board of Directors Comité Directeur Präsidium

President/Président/Präsident Gábor Móczár, Telki (HU)

Vice-President Carlo Pavese, Turin (IT)Vice-président/Vizepräsident

Vice-President Jan Schumacher, Altendiez (DE)Vice-président/Vizepräsident

Vice-President Anneliese Zeh, Wien (AT)Vice-président/Vizepräsidentin

Treasurer/Trésorier Koenraad De Meulder, Antwerpen(BE)Schatzmeister

Board members Séverine Delforge, Longueville (BE)Assesseurs/Beisitzer Martí Ferrer, Girona (CAT-ES) Guido Helbling, Hauptwil (CH) Reijo Kekkonen, Helsinki (FI) Victoria Liedbergius, Oslo (NO) Kaie Tanner, Tallinn (EE) Daphne Wassink, Den Haag (NL) Jean-Claude Wilkens, Lyon (FR) Secretary General Sonja Greiner, Bonn (DE)Secrétaire Général

Generalsekretärin

General Secretariat Haus der Kultur, Weberstr. 59 aSecrétariat Général 53113 Bonn, GermanyGeneralsekretariat Tel: +49 228 9125 663 Fax: +49 228 9125 658 E-Mail: [email protected] www.EuropeanChoralAssociation.org

Impressum

European Choralmagazine Magazine of the European Choral Association - Europa Cantat

Editorial Board Gábor Móczár, Séverine Delforge, Cathy Al-Ghabra, Sonja Greiner, Guido Helbling, Núria Tura, Daphne Wassink and Anneliese Zeh

Editor Núria Tura (CAT-ES)

Guest Editor ECA-EC Youth Committee

Original design Beate Marx (DE)Layout Núria Tura (CAT-ES)

Coverfoto: © EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 Photographer: Enikő Várai Postal address European Choralmagazine Haus der Kultur, Weberstr. 59a 53113 Bonn, Germany Tel: +49 228 9125 663 Fax: +49 228 9125 658 E-mail: [email protected]

Printed by Messner Medien GmbH, Rheinbach (DE)

Print run 2,200

We should like to express our warm thanks to: Ulrich Acolas,

Cathy Al-Ghabra, Lore Auerbach, Patricia Chandon-Piazza, Odette

Crotte, Yves Dubois, Scott Ferguson, Hans Greiner, Guido Helbling,

Rosmarie Henn, Pascale Isoleri, Katy Mangin-Gri& ths, Anne-Marie

Masy, Mallory Matsumot, Isabelle Metrope, Geneviève van Noyen,

Dominique Polin, Sabine Ross, Kathryn Sparks, and Anneliese Zeh

for assisting with the translations.

This publication was sponsored by the Federal Ministry for Family, Seniors, Women and Youth, Germany.The European Choral Association - Europa Cantat receives the support of the city of Bonn and of the European Union Culture Programme. The infor-mation contained in this publication does not necessarily re* ect the position or opinion of the European Commission.

European Choral magazine 02/14

Page 3: Ecmagazine 2 2014 for web

3European Choral magazine 02/14

Editorial 4

Theme EuroChoir and REVOICE 6 YEMP & CAMPa perfect match 7 EUROPA CANTAT JUNIOR 7 8 National Youth Choir Network 9 Vocal Futures 10 Eton Choral Courses 11 Assembly 2014 O! cial Invitation ECA-EC Assembly 2014 12 News European Choral Association -Europa Cantat News 15 Festival EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 18

Editorial 19

Thème EuroChoir et REVOICE 19 YEMP & CAMP : deux initiatives complémentaires 19 EUROPA CANTAT junior 7 20 Le Réseau des Choeurs Nationaux des Jeunes 20 Vocal Futures 21 Enseignement Choral d’Eton 21 Assemblée 2014 Invitation o! cielle Assemblée Générale 2014 22

Nouvelles Nouvelles de la European Choral Association - Europa Cantat 23 Festival EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 24

Editorial 25

Thema EUROCHOR UND REVOICE 26 YEMP & CAMP: Gute Ergänzung 26 EUROPA CANTAT junior 7 27 Nationales Jugendchor Netzwerk 27 Vocal Futures 27 Eton Chor-Kurse 28 Versammlung 2014 O! zielle Einladung Generalversammlung 2014 29 Neuigkeiten Neues von der European Choral Association - Europa Cantat 30 Festival EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 31

Calendar of Events festivals, competitions 33

Contents / Sommaire / Inhalt

en

gli

shfrança

isdeutsch

European Choral magazine 02/14

Pictures - Festival EUROPA CANTAT junior 2011 in Pärnu, Estonia.

Photographer: Urmas Luik

inform

ation

Page 4: Ecmagazine 2 2014 for web

4 European Choral magazine 02/144 European Choral magazine 02/14

‘GLOCAL’

I am writing this little editorial while sitting in the beautiful river

Turia in Valencia, Spain. ‘Sitting in a river?!,’ you might think. Well,

it is actually a park, but because this is a dried-up river, the people

of Valencia still call it ‘the river.’

I recently moved to Valencia to pursue a master’s degree in music.

My school is housed in the famous (and very modern) opera

building of Valencia, and I often hear the opera choir rehears-

ing – it reminds me how much I love singing in a choir and how

much I miss it at the moment. Unfortunately, I don’t have the

time to join a choir because of my demanding curriculum. Who

knows, I might sign up for the EuroChoir this year (in France for

the " rst time! See www.theeurochoir.org).

As the summer creeps in and the cold slips away in Europe — in

some countries a little sooner than others — we look ahead to

some very nice events in which the Youth Committee (YC) of

the European Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) is

involved.

From 9-11 May some YC members participated in the European

Youth Event in Strasbourg organized by the European Youth Fo-

rum in collaboration with the European Union. This event brings

together 10.000 young people from around Europe to celebrate

the European Union leading up to the EU elections two weeks

later. Debates with politicians, music, dance, and a lot of work-

shops on a variety of topics were the center of this event, which

was memorable. Many of the young people attending are part

of a European organization like ECA-EC. We made lots of new

connections!

This summer will also be the summer of Europa Cantat Junior in

Bergen. At the beginning of August the YC will be in Norway to

support the team and to facilitate a mini Young Event Manage-

ment Programme (YEMP). You will undoubtedly hear stories from

us about this event at the next General Assembly in Barcelona.

© Jesse Boere

Page 5: Ecmagazine 2 2014 for web

5European Choral magazine 02/14 5European Choral magazine 02/14

english

english

Speaking about YEMP, the EUROPA CANTAT Pécs festival will

de� nitely include a new edition of this programme! In 2009 the

� rst edition of YEMP was held during the EC festival in Utrecht,

and it proved very successful. After a 2nd successful edition in

Torino in 2012, we are happy to have a third edition in 2015. A

Working Group has already been formed and you can expect new

information about the programme soon. It is very interesting for

young aspiring choral managers, so keep an eye out for young-

sters around you that might be interested!

This issue of the magazine is aimed at singers and dedicated to

outlining new opportunities out there. Because young singers

are becoming more and more mobile, and information about

new opportunities is much easier to spread nowadays in our

almost exclusively digital era, we are happy with more and more

successful projects for young singers. The EuroChoir is arguably

the most prominent project of ECA-EC in 2014 in this regard, and

it is great that this is a project organized by and for members of

the ECA-EC. I very much hope to see you or someone from your

country there!

Nowadays, a commonly used buzzword is ‘glocal’ a combination

of the word global and local (look it up). I moved from the Neth-

erlands to Spain and nothing really changed in regard to being

part of the ECA-EC family. Wherever we live, we breathe singing.

The Youth Committee is alive more than ever, although we are

scattered over Europe. We all enjoy choral music in our communi-

ties in di� erent ways. Together, and mostly over Skype, we build

new bridges to create more opportunities for others both locally

and internationally. I think the ECA-EC is truly glocal. I hope you

feel the same! Enjoy reading.

Jesse Boere

Chair ECA-EC Youth Committee

Page 6: Ecmagazine 2 2014 for web

6 European Choral magazine 02/14

EuroChoir and REVOICE

One warm night last August, a group of us sat in

a grassy ! eld in Pé cs, watching a meteor sho-

wer, as fragments of singing carried through the

air from nearby. We came from di# erent coun-

tries, and had only known each other for a few

days, but we were already good friends. This

was EuroChoir, and I vividly remember thinking

how truly happy I felt. The EuroChoir experience

had created a strong bond between us.

A typical EuroChoir day involves many hours of rehearsal, where we work diligently, striving for the highest musical level. Singing next to such accomplished singers is

lovely – it inspires one to sing their absolute best. Rehearsals are led by one local conductor and one conductor from a di� erent country. The variety makes it all the more fun. In the Pé cs session, Tamá z Lakner introduced to us some moving Hungarian tunes, while Alessandro Cadario brought us challenging and beautiful contemporary Italian pieces and “vocal or-chestra” pop arrangements.

EuroChoir is a group of people to whom choral singing is their greatest joy. In fact, it never ceases to

© Hana Chudáčková

amaze me how many peo-ple are passionate about singing – seeing thousands of them connect over a shared love of music at the EUROPA CANTAT festival in Torino was truly inspiring. Singing together makes us instruments of peace.

In EuroChoir hard work is then followed by fun: dancing, wine tasting, tal-king, games and naturally, lots and lots of singing. (a memorable EuroChoir moment was when Franz Herzog, one of the 2012 conductors, left the merry group some time after midnight, forcing a serious expression and wiggling his � nger at us: “I trust you to be responsible for your voice.” Truth be told, we tried!).

During the last EuroChoir session, in Pé cs, an idea began to germinate – since we loved singing together so much, we could create an ensemble of EuroChoir singers, past and present, and meet for short sessions throughout the year. Thus REVOICE was born. The � rst REVOICE weekend took place in Barcelona in Janu-ary 2014, with 32 singers from 10 di� erent countries. The project was led by � ve EuroChoir singers who are conductors, hailing from France, Spain, Hungary, Is-rael and Slovakia. Our con-cert, in Gaudi‘s magni� cent Sagrada Familia, was an unforgettable experience.

The next REVOICE meeting will took place in Novi Sad, Serbia, on the 3rd of May, where we shared a stage with Novi Sad Chamber Choir as well as a visiting group from Manitoba, Canada.

Cultural exchange is a strong element of REVOICE. We have begun a tradition of setting o� the weekend with a welcome concert given by a local choir. This

was followed by a terri� c idea – the local choir mem-bers cooked us a wonderful Catalan dinner. In Novi Sad we all brought ingredients from our countries and cooked an international feast.

The plan of REVOICE is simple: we pay our own expenses, and the conduc-tors and planners volunteer their time. The local singers solve the practical details. Since we are a large and motivated group, we � nd that the planning is very easy: each person contri-butes their own talents.

In International projects like EuroChoir and REVOICE the friendships created are strong and lasting. Singing brings people together in a way which transcends bor-ders and bridges cultures. It is a true joy to have been part of such experiences.

Taum KarniConductor, board member of Hallel - the Israel Choral Organization and founding member of REVOICE! International Vocal Ensemble.

www.theeurochoir.org

© Hana Chudáčková

Page 7: Ecmagazine 2 2014 for web

7European Choral magazine 02/14

en

gli

sh

Europa Cantat’s YEMP (Youth Event Management Programme) and Polyfollia’s CAMP (Choral Art Manage-ment Programme, orga-nized in collaboration with ECA-EC) emerged from the same philosophy, but their approaches are quite di� erent.

In July 2012, together with Jeroen Latour, I was o� ered the great opportunity to join YEMP # 2 in Torino as a „YEMPers’ coach.“ While Jeroen had been a YEMP # 1 participant in Utrecht in 2009, I was pretty unaware of Europa Cantat‘s DNA and habits, although working for Polyfollia since 2006. I think I learned as much as the YEMPers did during those buzzing days in Torino, though in a di� erent way.YEMP is pretty much about DOING things, sometimes from scratch, in a very compact timeframe. After a short and intense induction weekend (a condensed mix of theory, work-shops and team-building activities), YEMPers are welcomed into the bosom

of the Festival Sta� and are assigned precise working tasks as close as possible to their knowledge, skills and abilities. This is really challenging for the YEMPers and for the core of the organization team as well, which has been working for years on the project. One week before the festival starts, a whole part of the EUROPA CANTAT machinery is transferred to a „team within the team;“ members who didn’t even know each other a couple of days before — not to mention di� ering languages and cultures! One would say it is insane, and yet it really works: YEMPers quickly become fully-� edged sta� members while learning a lot about themselves, their own reactivity, adaptability and self-control capacities, and about the others and team-working as well — probably more than they ever experienced before!

CAMP o� ers a di� erent kind of experience. While during the busiest times of EUROPA CANTAT YEMPers sometimes cannot see the forest for the trees, CAMP aims at «showing the whole picture» to CAM-Pers, giving them time to weigh the pros and cons of di� erent strategies in the festival-making process, then allowing them to think about HOW to do things, always starting from Polyfollia’s speci� -cities. CAMP is twofold.

YEMP & CAMPa perfect match

First, a series of interactive lectures covers the di� e-rent aspects of Polyfollia through thematic modules (fundraising, building a net of concerts in a region, dealing with concert halls and audiences, etc.). Most of the clinicians are the very members of the Polyfollia team, and time is left for experience sharing. This enables a real interaction between all the partici-pants. The second part of the programme consists of periods of immersion in, and observation of, the festival itself to be further analyzed collectively. Last

but not least, CAMPers get the opportunity to meet some key persons of the international choral world (more than 130 professi-onals from 27 countries participated in Polyfollia 2012)… An easy way to expand one’s business contacts!In short, YEMP is for you if you want to know what it’s like being part of a festival, feel the excitement of the event, and learn from the inside in a international en-vironment. Choose CAMP if you are a bit more expe-rienced and if you want to re� ne your knowledge and

In 2006, the International Federation for Cho-

ral Music (IFCM) organized an International

Study Tour for young choral managers in Caen,

Normandy, France. Since those pioneering days,

training sessions for young people have gradu-

ally become a strategic tool for organizers of

major international choral events, because the

sessions ! ll the gap between the „old“ genera-

tion of managers and the forthcoming one. Be-

yond simple training, these programmes have

become recruiting grounds for choral music

organizations.

know-how, and share with colleagues from all over the world. And doing both is a perfect match!

Samuel Saint-MartinManagement assistant at Polyfollia

http://www.polyfollia.org/?q=node/97

© Polyfollia 2012. Photo: S Greiner

© Iva Radulovic

Page 8: Ecmagazine 2 2014 for web

8 European Choral magazine 02/14

The Europa Cantat junior festival takes place

in the city of Bergen on the West coast of

Norway. Participants from all over Europe and

the rest of the world will come to celebrate

children and youth choirs in the festival. About

800 children, between 8 and 18 years old, will

participate in the 8 workshops o! ered during

8 days this summer. In addition there will be

Open Singing, a Study Tour for conductors,

regional tours to see a bit of the country and

lots of fun. The opening of the festival will be

with an especially written piece for children’s

choir, brass band and the new glockenspiel of

the Johannes church, the centre of the whole

festival.The Norwegian National Youth choir will be guests of the festival before they go on tour to England. Vivianne Sydnes is the con-ductor of the choir this year, and the choir will perform English and Norwegian church music. They will also perform a world premiere of the piece «Love me» of Martin Ødegaard, which is a piece combining English music, based on Tallis’ piece “If ye love me”, together with Norwegian folk music. The Norwegian National Youth Choir is a project for young singers between 16 and 26 and aims at deve-loping talented singers, as well as giving the singers the opportunity to sing high-level choir music with the best conductors in Norway.Part of the festival sta� is a group of young managers

between 14 and 20 who take part in Ung i Kor’s youth management pro-gramme. The programme runs over two years with three to four gatherings every year. The festival will be the � nal meeting for them, after several meetings with more theo-retical content. They learn about running the board of a choir, how to plan and make small arrangements, how to write applications, they get to take part of a

EUROPA CANTAT JUNIOR 7

A Festival to Provide New

Possibilities For New

Generations

musical event, and now they will learn how to run a festival practically. In Norway a children‘s- and youth organization has to have a board with at least half of its members under 26 years old in order to get state funding. The young managers of our programme will be our fu-ture board members, sta� , conductors or choir singers, and it is how we can keep the organization young and youthful.

To ensure that the festival is not just for 8 days, it is enclosed in a programme called «Children sing», which is a project in order to establish more children’s choirs in Bergen. In coope-ration with the city council of Bergen, Ung i Kor - Vest will develop the quality of the work with children’s choirs. All districts of the city should have at least one choir activity for child-ren, so that all children can have the same possibility to sing in a choir in their area. It is important that all children can sing in a choir, which is not necessarily connected to the church, or for any other speci� c group. In the same time the project will test out a new way to organise the choirs, by running them all through what is called “Bergen children’s choir”. The goal is that all young people should have the right and the opportunity to sing in a choir, which is open to everybody and close to their home.

We hope that the festival will be a place for great workshops and concerts, a meeting place for singers and conductors from all over Europe, and will give the city and its young singers inspiration to keep singing!

Mari ByrknesUng i Kor – Vest

Victoria LiedbergiusUng i Kor and Member of the

ECA-EC board

Page 9: Ecmagazine 2 2014 for web

9European Choral magazine 02/14

So what for? Improving practice, working with high-level professional artists, expe-riencing a youth produc-tion within a professional setting, approaching new and challenging repertoire, often in cooperation with composers; these are the main artistic goals declared by most of the national and regional youth choirs in Europe.

Is that all? Not really! There is a very special alchemy between production, pedagogy, social life, peer to peer learning, and admini-stration experience that makes the national youth choir programs so e" cient and successful, while so di# erent from each other depending on the culture, the $ nancial patronage and the ambition. Students who gather in such choirs will meet others coming from other parts of the country and more impor-tant, coming from di# erent

schools, confronting each others training, curricu-lum and experience. The usually high-level audition requirements make those groups unique in quality — something like “profes-sional but youth, and … youth but professional” — and the result produces a unique social atmosphere, where beyond usual youth gatherings, creativity, expe-rience sharing and artistic networking are extremely active.

How does it work?National youth choirs ope-rate usually with a budget ranking from 40.000 to 150.000 euros/year. Most of them are supported by a national choir organization and receive public and pri-vate funding. But there are exceptions: see for example the Dutch Student Cham-ber Choir, which is fully independent and managed by the students themselves in a subtle combination of active and past members, ad hoc committees, and self fund raising.

Most groups have a long summer session, occasional additional sessions, and often multiple weekends of rehearsals and concerts. Singers usually pay a fee for participating in the group.

National Youth Choir Network

Following pioneering initiatives such as those

of Michael Brewer with the National Youth

Choir of Great Britain or Karl Högset with

the Norwegian Youth Choir, the concept has

bloomed in the past " fteen years. Today over

twenty national groups exist all over Europe,

and more will come soon!

Concerts take place within the country and sometimes abroad, and most of the choirs participate in natio-nal or international festivals and competitions as well as broadcasts on public radio.

Evaluation and assess-mentOver the years, thousands of young singers have taken part in national youth choirs, and there are clear results and consequences of the programmes; many have chosen to dedicate their studies to conduc-ting and develop a career in choral conducting or singing in professional choirs or as soloists. Others are teaching music or have developed careers as a ma-nager in a choral associati-on or in professional music production. Most have developed their professio-nal address book with the help of national youth choir networks.

The vision of choral associ-ations that have developed a national youth choir pro-gramme is rewarded by the visibility and image gained through the performances of their choir. Locally, even if the general mission of an amateur choral federation is usually to serve their community through pro-

jects, a national youth choir may help them $ nd an ave-nue into the professional world of music, with all the opportunities it can o# er in terms of credibility and respect from private and public authorities. Prizes at international competitions, participation in festivals, tours and bilateral ex-changes contribute to the international exposure of national organizations and help them develop their international network.

The international networkRecently, the European Choir Association Europa-Cantat set up an open working group for repre-sentatives of national youth choirs, and two meetings have taken place at the general assemblies in Toulouse and Pécs. These were opportunities to inform each other of the history, model, problems, and hopes of each project. Since then, some choirs have organized bilateral and multilateral exchanges, and there is a great chance that these will be enhanced in future years.

Jean-Claude WilkensDirector of A Cœur Joie France and National Youth Choir.Member of the ECA-EC board

en

gli

sh

© diane_laure_2583

Page 10: Ecmagazine 2 2014 for web

10 European Choral magazine 02/14

Vocal Futures, founded in 2010 by Suzi Digby

OBE, is a new foundation aimed at young

people aged 16-22 that allows them to engage

with, and turn the tables on, their perception

of classical music. The concept behind is to

focus on where the future of classical music

begins: with those growing up now.

Statistics show that au-diences for classical music are aging; Vocal Futures seeks to change this by o� ering young people unforgettable experiences of the world’s great classical works. Using high-tech production values, Vocal Futures produces ambi-tious, fully-staged choral works in unusual and innovative spaces to attract young people, using their experiences and feedback on performances to shape and improve its future work.

At the heart of Vocal Futures is a three-step approach (“Induction,” “Conduction,” and “Outduc-tion”) designed to inspire 16-22-year-olds from a wide range of backgrounds to become involved in clas-sical music. With partner organisations (Pods), Vocal Futures recruits over 300 Young Ambassadors (YAs) and begins the transforma-tive process.

1. Induction – Interactive workshops, delivered by the artistic teams alongside other industry experts, give YAs multiple access points to the featured work, including text exploration, historical context, behind-the-scenes insights and production processes. Social media work along-side this face-to-face contact to build excitement amongst the cohort and keep conversations alive in advance of, and beyond, the performances.2. Conduction – YAs receive free tickets to Vocal Futures’ professional large-scale, staged choral work in an unusual venue. The goal is for the YAs to experience a ‘light-bulb’ moment spar-king a life-long interest in classical music.

3. Outduction – a follow-up period of six months of online contact with the YAs with further o� ers of free concert tickets to build on this new experience and

encourage life-long con-cert-going. The DVDs of our productions are distributed to all UK secondary schools to capture the imagination of more young people.

Vocal Futures believes that this three-step approach will develop into a model of best practice that can be replicated across the classical music industry. Central to the organisation’s vision is the aim to uncover what matters and ap-peals to young people when attending concerts. Vocal Futures’ education programme and produc-tion are underpinned by concurrent research led by top music psychologist Professor John Sloboda. Surveys of the YAs are conducted to investigate the impact of the three-step approach on attitudes towards classical concert attendance. The ! ndings will inform future work, and will help performers, pro-moters and providers from all over the world to think about how best to establish the long-term commitment of younger audiences for classical music.

December 2011 saw a fully-staged production of J. S. Bach’s St Matthew Passion set in Ambika P3 - a start-lingly original warehouse space in central London - to great acclaim with a 4* review from both The Times and The Telegraph. Conduc-tor Suzi Digby OBE and Di-rector Patrick Kinmonth led an outstanding young cast alongside Sir Willard White as Christ and the Orchestra of the Age of Enlighten-ment for a classical music experience like no other. High-tech production va-lues included real-time ! lm relay and a ‘virtual choir’ made up of the Young Ambassadors themselves singing the chorales, chal-lenging preconceptions of classical music and helping demonstrate the continu-ing relevance and power of one of the world’s great

Vocal Futures

choral works: “I would recommend it to anyone who was going to a classical concert for the ! rst time, as it is creative and innovative, and strays away from the traditional idea of a ‘sit and listen’ classical orato-rio concert in a church.” Young Ambassador 2010

After the success of the St Matthew Passion project, Vocal Futures returned to Amibka P3 in December 2013 to stage another great choral work - Haydn’s Crea-tion - with a similarly all-star cast and high production values. This is what one of the YAs had to say about it: “Vocal Futures is such a fan-tastic project. It is providing a gateway for new audiences, and is potentially the way to bridge this gap once and for all. Moreover, it seems even more ! tting that Haydn’s Creation was chosen, as this project really could be the creation of something very special for the future of classical concert-goers.”

Suzi Digby OBEMusic Director, Conductor and Founder of Vocal Futures

https://www.youtube.com/watch?v=5ETLpdcpBbc

“If the Vocal Futures

model does not provide

a visionary example

of how to develop the

young audiences of the

future, nothing will.”

Stephen Fry

©Vocal Futures

©Vocal Futures

©Vocal Futures

https://www.youtube.com/watch?v=kzU8Ah8mVNQ

Page 11: Ecmagazine 2 2014 for web

11European Choral magazine 02/14

english

I heard a beautiful choir … and I sang in an overwhel-mingly exciting perfor-mance. So, as opportunities arose to take it further, I grabbed them, but not without di� culty. Ever since then I have wanted to make this process easier for people.

So in 1980, after becoming an established music teacher, I started a course that would bring together young singers with a similar interest with excellent teachers and give them � rst class music to sing to the very best of their abilities. Many weren’t aware that they would be able to apply for a Choral Scholarship to Oxford or Cambridge, an extraordinary system pe-culiar to the UK in which, at the point of application to

university, singers apply to be in one of the University’s excellent College Chapel Choirs. As a direct result of this system, Cambridge and Oxford are now home to some of the � nest choirs in the world, and Choral Scholarships have spread to Cathedrals and other universities.

Since they began, over 7000 young people have taken the opportunity to attend these Eton Choral Courses. The most moving testament to the courses I hear from singers is, “Thank you. That was the best week of my life.” And I hear this every year.

The best schools have the best music: a school is simply the combination of its students and teachers. As Director of Music at Eton College for 26 years, I remarked particularly on the school’s astonishing ability to � nd what its students will most cherish throughout their lives and give them plenty of it at the highest possible level. I have tried to re� ect this in providing summer courses

Eton Choral Courses

Our earliest recollections of joy are the clearest

indication of how we would best occupy our

lives.

at Eton and elsewhere for so many enthusiastic singers aged 16-20 over the years.

So many younger than this applied to be on a course that a friend and I have recently started The Junior Choral Course. Since it began in 2011 we have expanded to three courses, and held a total of seven. This ‘Junior’ counterpart to the Eton Choral Courses enables 8-15 year olds to progress as singers and, again, sing the best music to the highest possible standards.

Because of the Courses’ reputation for preparing the best singers for Choral Scholarships to Oxford and Cambridge, the best young singers from all over the country and abroad apply for a place. But we encoura-ge all singers, experienced or not, to sign up. I have also now founded a charity, the Choral Course Founda-tion, which provides funds to enable those to attend who otherwise wouldn’t be able to a! ord the fee. Assessments of applicants for a bursary are based on three elements: enthusi-asm, vocal ability and � nan-cial need; our ultimate goal is that any young musician

should � nd a place on our courses, regardless of their � nancial situation. The atmosphere of the courses is such that every singer can feel encouraged to participate and improve; and they really do improve. There is no learning by rote: all of it has to be read by sight, but there is help at hand for everyone in this; the process is never, never scary, only hugely rewar-ding. The emphasis is on excellence of singing, not the amount of singing, and each week has a unique and � exible programme of music. Since 1982 we have done one live broadcast each year from one of the courses. The BBC is so im-pressed with the standard we produce from these young voices, that we are now given the opportunity to provide two live broad-casts every summer. Cambridge, Cheltenham, Durham, Eton and Ox-ford are the main venues for the six courses held in July and August each year. Each course usually culminates in a recital and a service, as well as performances in smaller consorts throughout the week. Each participant gets two individual singing lessons and classes in the Alexander Technique. A visiting vocal guru like Sa-rah Walker, James Gilchrist, Iestyn Davies or Roderick Williams visits to give a vocal master-class. A well-known choral conductor visits each course, too, to work with the choir. We usually visit Cambridge or Oxford to perform in one of the chapels and regularly perform in festivals such as the Three Choirs and St Albans International Organ festivals. On certain courses there are places for aspiring organists, with the rare opportunity of learning and practising in conjunction with a choir.

The singing of beautiful music together, at such a high level, and with like-minded people, has led to hundreds of lasting friendships, not to mention the twelve married couples who � rst met on an Eton Choral Course!

We invite some of the best singers each summer to join the Rodolfus Choir, which performs professio-nally throughout the year in the UK and abroad. The Rodolfus Choir records with Signum Records and performs regularly on BBC Radio 3. Recent highlights include a tour of the USA and concerts at London’s Cadogan and Royal Festival halls, at St John’s, Smith Square, and in the Three Choirs Festival.

Ralph AllwoodFounder and Director of the Eton Choral Courses

www.choralcourse-foundation.co.uk

www.thejuniorchoral-course.co.uk

www.etonchoral-courses.co.uk

www.rodolfuschoir.co.uk

Page 12: Ecmagazine 2 2014 for web

12 European Choral magazine 02/14

General Assembly 2014 and

VOICE Conferencein Barcelona, Catalonia, Spain, 21 – 23/11/2014

Dear members and friends of the European Choral As-sociation - Europa Cantat,

it is our pleasure to invite you to this year’s General Assembly of the European Choral Association – Europa Cantat on Saturday, Novem-ber 22nd 2014 in Barcelona, Catalonia, Spain, hosted by the Moviment Coral Català (Catalan choral umbrella organisation) with all its member associations and the Mediterranean O" ce for Choral Singing.

The formal General As-sembly will be followed by the 2nd conference on the multiannual cooperation project VOICE – Vision on Innovation for Choral Music in Europe, coordinated

by the European Choral Association – Europa Cantat which is co-operating with 14 other partners in 11 European countries from June 2012 to May 2015 (also see ECmagazine 1/2014 and www.thevoiceproject.eu).

This General Assembly and conference Reaching Out will see the # rst results of the VOICE project, look at objectives of our 2014 - 2018 strategy, and present the follow-up project pro-posal which has a focus on “reaching out” beyond the choral world.

Also covered at Reaching Out will be the # rst results of the Singing Europe research, data-collection and conclusions drawn from other parts of the VOICE project. We will focus on Open Singing as a tool for audience development, with a session from Michael Gohl on techniques and reper-toire. Finally, we will present examples of good practice on reaching out beyond the choral world in the frame of inspirational sessions and will o$ er Open Working Groups for our membership on di$ erent themes, thus o$ ering time and oppor-tunities for networking

© ECA - EC

and peer-to-peer learning among our members and conference participants. Our Catalan members will present an impressive con-cert programme in di$ erent venues. For the full detailed programme please see page 13.

Delegates should plan to arrive in Barcelona on Friday, November 21st in the afternoon, and leave on Sunday, November 23rd around lunchtime. The o" cial programme will start on Friday around 18.00, with the opportunity to visit the famous Palau de la Música before. On Sunday morning participants will be able to attend a Mass or visit the centre of Barcelona.

If our application for net-work funding under the EU Creative Europe programme is successful, we will be able to o$ er scholarships with travel expense subsidy and free participation for members from countries with economical di" culties, more details will be availa-ble in September 2014.

Those wishing to attend the General Assembly and VOICE conference in Barcelona should # ll in the

application form on page 14 or the online application form on our website (in the members’ only section) and send it back to us before 30/9/2014.

A more detailed pro-gramme, a map which shows the hotel and further important information, as well as the documents for the General Assembly will be sent out to registered delegates later. – QR-Code for online application form

Please note that English will be the main working langu-age of the General Assem-bly, but individual or group translation into French and German will be provided where needed.

We are looking forward to welcoming many mem-bers and other guests in Barcelona!

Gábor MóczárPresident of the European Choral Association - Europa Cantat

Palau de la Música Catalana © Ricard Pla i Pere Vivas

Conservatori Superior del Liceu

Page 13: Ecmagazine 2 2014 for web

13European Choral magazine 02/14

english

Agenda of the

General Assembly 2014Saturday, 22/11/2014, 9.00 – 12.00

0. Introduction

1. Approval of the agenda

2. Minutes General Assembly 2013

3. Report of the President

4. Activities’ reports 2014

5. Report of the Treasurer: Finances 2013 - 2014, Prelimi-

nary Budget for 2015

6. Discharge of the Board of Directors

7. Change of statutes (change concerning category of

partners)

8. Welcome to new members

9. “Friends of Choral Music in Europe”

10. A look into the future: Strategy and Action Plan

2014 - 2018 and beyond, including the EUROPA CANTAT

festival 2015 as well as a short presentation of the new

project application (more details during the conference

in the afternoon)

11. Youth Committee presentation

12. Invitation to General Assembly 2015 in Helsinki,

Finland (13 – 15/11/2015)

13. Miscellaneous

Subject to changes

Participation fees per participant for members

In single rooms:

Country group 1: 250,- €/person

Country group 2: 190,- €/person

Country group 3: 140,- €/person

In double rooms:

Country group 1: 170,- €/person

Country group 2: 120,- €/person

Country group 3: 80,- €/person

Country groups

1 from AT, BE, CA, CH, DE, DK, ES, FI, FR, HK, IE, IL, IS,I T, JP, LU,

NL, NO,

NZ, SE, SG, UK, US

2 from CN, CY, CZ, EE, GR, MT, PT, PL, SI, SK, TW and some

overseas

countries

3 from AL, AM, BA, BG, BY, CS, GE, HR, HU, KZ, LV, LT, MD, MK,

RO, RS,

RU, TR, UA

If you are not sure which country group you belong to, write to

[email protected]

Non-members pay a supplement of 10 €/person

The fee includes

- accommodation in a hotel in Barcelona from Friday, 21/11 to

Sunday, 23/11/2014

- meals from Friday dinner to Sunday breakfast

- concerts on Friday and Saturday evening, all workshops and

presentations

You will be asked to pay your participation fee in EUR (€) by bank

transfer in advance. Credit cards are accepted with a supplement of

5% banking fees (VISA and Mastercard).

We would like to thank the Moviment Coral Català with

all its member organisations and the Mediterranean

O" ce for Choral Singing for the kind invitation and the

cooperation.

There will be the opportunity to display information material about associations and projects, and scores to buy and sell in the Conservatori Superior del Liceu..

Schedule of the Weekend 21 – 23/11/2014

Friday, 21/11/2014

From 15.00: Welcome desk, inscriptions at Palau de

la Música

16.00: Guided tour of the Palau de la Música

18.00: Welcome and Keynote speech at the Palau de

la Música

19.00: Concert with Cor Jove Nacional de Catalunya –

Palau de la Musica

20.00 Dinner

Saturday, 22/11/2014

09.00: General Assembly of the European Choral

Association– Europa Cantat in Conservatori Superior

del Liceu (including Co# ee Break at 10.30)

13.00: Lunch

Conference “Reaching Out” in Conservatori Superior

del Liceu

15:00 – 16.00: Conference – part 1: Plenary session:

the VOICE project – $ rst results / looking ahead at new

cooperation project

16.00 – 16.30: Co# ee Break

16.30 – 17.30: Conference – part 2 with 3 parallel

sessions

- Musical session: Open Singing as tool for audience

development: techniques and repertoire with Michael

Gohl

- Inspirational session: How to reach out beyond the

choral world – with examples of good practice

- The Eurochoir, a project in development, from VOICE

to our new project

17.45 – 18.45: Conference – part 3 with parallel Open

Working Groups

- Launching an inclusion strategy

- National and Regional Youth Choirs

- Brainstorming session on future / new / innovative

activities and formats

- Children’s Choir association – information exchange,

planning of possible future cooperation projects

- Economy of choral organisations

20.30 Concert in Palau de la Música

21.30 Dinner

Sunday, 23/11/2014

Talking Time in “Walking Groups”, discovering the

centre of Barcelona

Board meeting of ECA-EC

12.00 Mass with Pueri Cantores choirs in Santa Maria

del Mar.

The exact programme of the workshops with the names

of the speakers will be published on the website www.

EuropeanChoralAssociation.org or www.eca-ec.org

This conference is part of VOICE – Vision on Innovation for Choral Music in Europe, a multiannual cooperation project funded by the European Union Culture Programme and coordinated by the European Choral Association – Europa Cantat in cooperation with 14 partners.

Page 14: Ecmagazine 2 2014 for web

14 European Choral magazine 02/14

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

General Assembly of the European Choral Association - Europa Cantat

and Conference, Barcelona, Barcelona, Spain, 21 - 23/11/2014Reply form for application / formulaire de réponse pour l’inscription / Antwortformular für die Anmeldung

For online registration see / pour s’inscrire en ligne voir / um sich online anzumelden siehe:www.eca-ec.org -> Members –> Login for members / General Assembly –Online registration form

Deadline for application / date limite d’inscription / Anmeldefrist: 30.09.2014!After this deadline the rooms in the hotel reserved for us cannot be assured anymore! / Après cette date limite nous ne pouvons plus garantir une chambre dans l’hôtel réservé./Nach dieser Frist können wir können keine Zimmer mehr im reservierten Hotel garantieren!

Participant / Teilnehmer: [ ] female / féminin / weiblich [ ] male / masculin / männlich

[ ] direct member / membre direct / direktes Mitglied [ ] indirect member / membre indirect / indirektes Mitglied [ ] non-member / non-membre / Nicht-Mitglied

First name / prénom / Vorname: ______________________ Last name / nom / Nachname: __________________________________

Address (home / privée / privat)__________________________________________________________________________________

_____________________________________________ Country / pays / Land: __________________________________________

Tel: ________________________ Fax: ____________________________ e-mail: ___________________________________________

Organisation: _________________________________________________________________________________________________

Address (work / travail / Arbeit): __________________________________________________________________________________

______________________________________________ Country / pays / Land: __________________________________________

Tel: ________________________ Fax: ________________________ e-mail: _______________________________________________

[ ] Je ne comprends pas l’anglais et j’ai besoin de traductions en français / [ ] Ich verstehe kein Englisch und brauche Übersetzung ins Deutsche

ARRIVAL - DEPARTURE / ARRIVÉE - DÉPART / ANREISE - ABREISE• Date of arrival / arrivée / Ankunft: _____.11.2013 at / à / um _____________ h

Arrival to / arrivée à / Anreise in Barcelona

[ ] by plane / en avion / mit dem Flugzeug at / à / um _____ h/min [ ] by train / en train / mit dem Zug at / à / um _____ h/min [ ] by car / en voiture / per PKW around / vers / gegen ______ h [ ] by bus / en bus / mit dem Bus at / à / um _____ h/min

• Date of departure / départ / Abreise: _____.11.2014 at / à / um______________ h from / de / von: ______________

ROOMS / CHAMBRES / ZIMMERPlease reserve the following arrangement for me / Veuillez me réserver / Bitte reservieren Sie folgendes Zimmer für mich: [ ] one single room / une chambre individuelle / ein Einzelzimmer[ ] one place in a double room / une place en chambre double / ein Platz im Doppelzimmer I would like to share a room with / Je voudrais partager une chambre avec / Ich möchte das Zimmer teilen mit: [ ] I don’t need accommodation / Je n’ai pas besoin de logement / Ich benötige keine Unterkunft

MEALS / REPAS / MAHLZEITEN[ ] I am a Vegetarian / je suis végétarien / ich bin Vegetarier/in // [ ] I cannot eat / je ne peux pas manger / ich kann nicht essen: _________________

OPTIONAL SIGHTSEEING / VISITE GUIDÉE / FÜHRUNG[ ] I would like to participate in the sightseeing tour of the Palau de la Música on 21/11/14 at 16.00 h / je voudrais participer à la visite guidée du Palau de la Música le 21/112014 à 16.00 h/ Ich möchte an der Führung im Palau de la Música am 21/11/2014 um 16:00 teilnehmen[ ] I am interested in a guided tour of the centre of Barcelona on Sunday, 23/11/2014 in the morning / je suis intéressé(e) à une visite guidée du centre de Barcelona le dimanche 23/11/2014 matin / Ich interessiere mich für eine Führung im Zentrum von Barcelona am Sonntag, den 23/11/2014 morgens

Signature / Unterschrift: ________________ Date / Datum: ____________

Please return this form (1 per person!) as soon as possible by mail, fax or e-mail to the following address:Renvoyez ce formulaire (1 par personne!) le plus tôt possible par courrier, fax ou e-mail à l‘adresse suivante s.v.p.:Bitte schicken Sie dieses Formular (1 pro Person!) so bald wie möglich per Post, Fax oder E-Mail an folgende Adresse:

European Choral Association - Europa Cantat General Secretariat

Weberstr. 59a, c/o Haus der Kultur, 53113 Bonn, GermanyTel: +49 228 9125663, Fax: +49 228 9125658, E-mail: [email protected]

Take-out, photocopy, send it to us!

Page 15: Ecmagazine 2 2014 for web

15European Choral magazine 02/14

englishnews

We mourn the loss of Ruthild, the ‘soul’ of our o! ceOn May 5th 2014, our former sta� member Ruthild Sondermann passed away almost 2 years after having been diagnosed with cancer. Ruthild worked for Europa Cantat and later the European Choral Association – Europa Cantat from July 2000 until July 2012 when she fell ill just before leaving for the EUROPA CANTAT festival in Torino; she was o� cially a sta� member until the end of 2013.

Born as 9th out of 12th children into the family of a Protestant priest, Ruthild grew up in a big family which was almost a choir in itself. She was born in “Main-Franken”, in Northern Bavaria, and her family moved to Bonn in 1962. After hav-ing lost her father when she was just 11 years old, Ruthild spent a part of her youth in a boarding school in Bavaria, coming back to Königswinter near Bonn for the last three years of school.

After taking her A-levels, Ruthild � rst spent a year abroad in England and Scotland, working at a school for children with special needs and a social institution. Back in Germany, she � rst became a secretary and, having a great interest in politics, she worked for the social democratic party in which she had already been engaged for some years, as well as for an association for magazine editors for some years. She then decided to study to become a teacher in special schools for children with disabilities, and during her studies her son Lukas was born. She later worked in di� erent schools for four years and then decided to change back to being a secretary, working for di� er-ent companies and institutions, including the German “Youth-for-Europe” o� ce in Bonn until she applied for the position as o� ce manager of Europa Cantat when the o� ce moved from Marktoberdorf to Bonn in the year 2000.

Family tradition has it that the brothers and sisters will sing together whenever there is a family gathering, and singing and choral music is an important factor in

the life of several family members. Ruthild thus already knew Europa Cantat through some of her brothers and sisters before she applied for the position and she was thrilled when she was accepted. She studied some French before o� cially starting on July 1st, immediately before the EUROPA CANTAT festival in Nevers, and was thus “thrown into cold water” at the beginning of her Europa Cantat career. Ruthild quickly felt at home in the world of choral singing in Europe, investing a lot of time and energy to do a great job and help whenever possible. She was the ‘soul’ of our o� ce, dealing with all the people who wanted and needed something from us, in-troducing students and volunteers to their work, and connecting Sonja, who was new

to Bonn, to a lot of people and businesses in the region. She was also the main contact for our members and always enjoyed the opportunity to meet them in person at the General Assemblies or the festivals. Even though work could become very stressful sometimes and she got to a point where she was not sure she could continue, she said that the work with Europa Cantat was her dream job and she was very happy to have been accepted. Also during the months of her illness she felt a strong sup-port and kindness from the European choral work, well beyond normal work relation-ships, and this was of great value to her.Ruthild loved to work with people, and she had a big heart. She was also a little di� erent, � nding her own ways and beliefs and her own style, questioning traditions and rules and was passionate about politi-cal and human issues. Ruthild was a loyal friend, sister and colleague, always there if others were in trouble. During her illness

she showed a remarkable strength and openness that impressed all those who met her during these di� cult times.The best way to round of the picture of Ruthild’s character and her role in our asso-ciation is to let all those speak who worked with her and shared their memories with us:

Gábor Móczar, President of ECA-EC: She was such a good friend, ideal colleague and positive support to us all, we will greatly miss her, we lost a real family member... It was so wonderful that she could come to see us at the last Board meeting in Bonn, and I‘m so grateful for the wonderful time we had with her.

Jeroen Schrijner, former President: Die Mischung aus Ruhe und Energie, aus „eigenem Weg“ und Engagement, „Leid und Glück“ machte Ruthild für mich zu einer ganz lie-benswürdigen, besonderen und faszinierenden Persön-lichkeit. Möge Ruthild am 5. Mai von ihrem sterblichem Leben befreit und erlöst worden sein.

Noël Minet, former Presi-dent : Quelle période triste pour Europa Cantat ! Après Dolf Rabus et Monique Lesenne, voilà encore une personnalité qui nous quitte. Ruthild était une personne discrète, mais e% -cace, compétente, souriante et pleine d‘ humour. Sonja a eu la chance de trouver en elle une collaboratrice ex-ceptionnelle. Nous savions que sa maladie était grave, mais nous gardions espoir pour une évolution favora-

ble de son état de santé. La vie en a décidé au-trement mais nous gardons d‘elle un souvenir toujours vivant. Qu‘elle repose en paix.

Christopher Simmons, former President: Ruthild was a gentle soul who had a very good and kind heart. She was never negative in her dealings with people and seemed to bring out the very best in all of us who had the pleasure and privilege of knowing her. We have lost a dear friend and colleague who will be forever in our hearts and sadly missed by us all.

Sante Fornasier, former President, Presi-dent of Feniarco: Ruthild è stata una fedele e convinta collaboratrice di ECA.EC e a Lei dob-biamo una sincera gratitudine. La ricordo con grande a& etto e amicizia così pure tutta la presidenza e lo sta& di Feniarco che si unisce a questo sentimento e ricordo. E così un’altra importante ) gura se ne va; resta il suo esem-pio, la sua passione e la sua dedizione; che

Page 16: Ecmagazine 2 2014 for web

16 European Choral magazine 02/14

sia guida e stimolo per tutti noi a ben operare per la musica e anche per la qualità e le cose importanti della vita.

Koenraad De Meulder, Treasurer of ECA-EC: I keep some ! ne and warm memories to that wonderful person who was so engaged in world of singing.

Séverine Delforge, Board member: We will always remember the kindness of Ruthild, her smile, and her competence. I feel sad today, it‘s true that we are like a family. Peace to her, and courage to all the people who loved her

Kaie Tanner, Board member: I came to Europa Cantat for ! rst time in 2000, same year as Ruthild, and I always remember her as a positive, helpful and joyful colleague. Her illness was a real shock, but I really admired the way she managed with that. And I am re-ally glad that we met last time in Bonn - I will always remember Ruthild‘s smiling face.

Sonja Greiner, Secretary General: Ruthild introduced me to her friends and family and to the traditions of this region and helped me feel at home here. We had many interests in common and shared a number of wonderful moments together, including a last trip to London she wanted to make at the beginning of 2014. She was much more than a colleague, she became a very good friend whom I will greatly miss.

Jean Smeets, former Board member: For Europa Cantat, Ruthild was much more than an employee, she was a warm person with her heart on the right place for everyone.

Kjetil Aamann, former Board member: I have so many good memories of Ruthild, her laughter, her direct and intimate communica-tion with others is something that everyone who knew her will always remember. We were lucky to know her. Ruthild’s loving friendship is a gift that we received. Such gifts are gems in life.

Montserrat Gual, former Board member: Ella fue el „alma mater“ de la o! cina durante todo mi tiempo en Europa Cantat y me es difícil pensar en las reuniones, conferencias y asambleas sin verla a ella teniendo completo control de la información a entregar, gastos, etc. escribiendo a mano las actas de una manera minuciosa y al mismo tiempo haber podido compartir su alegría de persona que sabe disfrutar de los momentos agradables y divertidos y sus con! dencias.

Katrijn Kujpers, colleage from EUROPA CAN-TAT Utrecht: most of all I remember her nice smile and her humor. I always loved to see her

Marie-France Bouvy, A Coeur Joie Belgique: Je garde d’elle un regard souriant, une per-sonne attentionnée, attachante, soucieuse du bien-être de chacun, le tout dans la discrétion.

Jacques Vanherle, Polyfollia: She was a marvelous woman as well as the living and warming „! re“ of Europa Can-tat‘s home. Her smile, her kind-ness, her quiet e& ciency will stay forever in our memories.

Strategy and Action plan publishedBased on the strategy for the years 2014 to 2017, approved by the General Assembly of the European Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) last November, the Board and Secretary General of the association have elaborated an action plan with con-crete actions and events under the di! erent strategic aims.

The strategy and action plan which you can download from our Website was also the basis for the application of ECA-EC for a 3-year network funding under the new Creative Europe programme of the Euro-pean Union, which was submitted on March 18th. There will be a strong competition for this funding line, with an expected 25 Eu-ropean networks to be supported (instead of roughly 50 European associations active in culture which were supported under the former EU Culture Programme). The o" cial answer is expected in July or August 2014.

http://www.europeancho-ralassociation.org/" leadmin/redaktion/Date-ien_Europa_Cantat/Elec-tronic_News-letter/Strat-egyandActionP-lan2014-2017_March2014.pdf

Work Placement in the frame ofMake Music! Be Heard!In the frame of the project Make Music! Be Heard! coordinated by the European Music Council (www.emc-imc.org), we welcomed

Kirsty Robertson from Scotland in the General Secretariat of the European Choral Association - Europa Cantat in Bonn for a one-week work placement. Kirsty, a former singer in the Scottish National Youth Choir, helped us with a number of tasks, checking texts as a native speaker, updating our web-site, developing an online evaluation form and checking our communication from the point of view of a young singer who does not know us, yet. You will $ nd her report in the news section of our Website on www.eca-ec.org

http://www.europeanchoralassociation.org/" leadmin/redaktion/Dateien_Eu-

ropa_Cantat/Electronic_Newsletter/ECA_news_re-port_Kirsty.pdf

Award for Jean SturmFor distinguished services to choral music, the French Minister of Culture has appoint-ed Mr Jean Sturm to the rank of Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. (Knight of the Order of Arts and Letters.) This French national honor, which is rare in the $ eld of choral music, was primarily awarded in recognition of the Musica project (www.musicanet.org), of which Jean Sturm was the founder and has been the tireless linchpin for over thirty years. The award also recognizes the work of Jean Sturm for the Ensemble Vocal Allegro de Strasbourg which he conducted for many years, as well as for the Festival EUROPA CANTAT 9 in Strasbourg in 1985.

The Award was presented to Jean Sturm on June 7th 2014 in Strasbourg and was overseen by Catherine Trautmann, former French Minister of Culture and former mayor of Strasbourg , Member of the European Parliament, in the presence of the press and many leading $ gures in the $ eld of choral music.

www.musicanet.org

Page 17: Ecmagazine 2 2014 for web

17European Choral magazine 02/14

frança

is

News from the VOICE projectInternational Symposium on Sing-ing in Music Education in BudapestFrom April 23-27 the International Sympo-sium on Singing in Music Education How can singing belong to everyone? took place in Budapest. The symposium was organised by KÓTA - the Hungarian Association of Choirs and Orchestras in cooperation with the Liszt Academy in Budapest and is part of the project VOICE - Vision on Innovation in Choral Music in Europe, coordinated by the European Choral Association - Europa Cantat. A rich three-day programme in a beautiful builing looked at the role of singing in Music Education in di� erent contexts through lec-tures, panel discussions, workshops and con-certs. If you missed the symposium or its � nal session and would like to get an overview on what happened during these three days in Budapest, you can download the dialogue between participants of the symposium, remembering what they saw and heard.

More detailed information soon on the Symposium Website http://symposi-um2014.kota.hu/

Summer Masterclass for conduc-tors with Frieder Bernius and the Stuttgart Kammerchor!A Coeur Joie France is organising a inter-national masterclass for conductors in Vaison la Romaine with the world renowned Frieder Bernius. The participants will have the opportunity to learn and, for some of them, to perform with the Stuttgart Kam-merchor. The masterclass takes place from 22/07 to 01/08 2014.

http://www.choralies.org/activite/interna-tional-masterclass-choir-conductors

The project welcomes new activi-

tiesThe local organisers of the Urban Youth Choir Festival and of the Masterclass in Örebro, Sweden, decided not to organise these events in 2014. To compensate this reduction of the number of VOICE activities, we worked hard to submit a new workplan to the EU Culture Agency, including new activites: the Eurochoir 2014, a Conductors Congress in Paris and an expert Workshop.

Eurochoir 2014 - August 2014After the success of the � rst two editions of the EUROCHOIR in the frame of VOICE, or-ganised respectively by UCPS and ZSÖK; we are happy to include the edition 2014 of this unique event in the cooperation project.

We would like to welcome a new partner: IFAC, Institut Français d’Art Choral, based in France. This new partner is tasked with the organisation of a third edition of the Eurochoir programme in France.

The Eurochoir programme embodies perfectly the spirit and ethos of our VOICE project, and we are happy to welcome IFAC amongst the VOICE family. The IFAC team already visited the Eurochoir 2013 in Pécs to learn from the organisation of the last edition, and is already cooperating tightly with other partners of the VOICE project. A speci� c commission had been set up to help organise the 2014 edition, and former participants from all over Europe are also being involved in the process.www.theeurochoir.org

International Choral Conductors Con-gress in Paris - September 2014The VOICE project will help the Choral Conductors Congress in Paris to open up to a European audience, by allowing presenta-tions by choirs from other EU countries and by inviting European conductors to attend the conference, in cooperation with the other coorganisers of the project. The aim to operate at the European level is a direct outcome of the positive experience of the VOICE project for our French partner.

The conference will be one of the main musical exchange and capacity building platforms in France, and working with an audience of European professionals will bene� t the whole choral community and help strengthen the links between coun-tries and professionals.www.congreschefsdechoeur.com

International experts workshop on In-novation before the Polyfollia Festival - October 2014During the Polyfollia festival, promoters, professionals and experts gather and dis-cover new emerging professional ensem-bles. We decided to leverage this dynamic to set up a music experts workshop on the theme of Innovation in the preceding days, and to have them share and exchange with the young professionals being trained in the CAMP (Choral Arts Management Programme).

www.thevoiceproject.eu

With the support of the Culture programme of the European Union.

This publication re� ects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Page 18: Ecmagazine 2 2014 for web

18 European Choral magazine 02/14

Especial projects E1 Musical pre-kindergarten for 0-3 years of age E2 Musical kindergarten for 3-6 years of age E3 Workshop for individual Primary School children (singers aged 6-10)

F discovery ateliers The discovery ateliers will be published on the festival website in Fe-bruary 2015. There will be a choice of Discovery Ateliers each morning, on di! erent music styles and di! erent types of repertoire. You can sign up for one, two or more days and apply for participation in discovery ateliers during your free day and after your atelier concert.

G conductors’ and composers’s programme There will be a rich programme of round tables, lectures and workshops to

choose from, the possibility to observe the work of colleagues in the frame of the International Study tour and much more. The draft programme will be published on the festival website in November 2014.

YEMP Young Event Management Programme with training on the job. Further information will be published on the festival website in October 2014. Open Singing

Daily Open Singing on Cathedral square, open to anybody who would like to join a big choir - Michael Gohl (CH) with the Choir of the University of Pécs (HU)

The music programme of the EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 festival has been developed along the following three guidelines: Open Gates, Cross-roads, Roots & Fruits as a frame for the ateliers, the concerts, the lectures and workshops for conductors and composers and for the fringe programme.

Below you will # nd the list of „long ateliers” which will last from 4-8 days of rehearsals with the presentation of results in concert on the last day. It is pos-

sible to combine two 4-day ateliers (part I and part II) or to stay on after your atelier, attending some of the discovery ateliers or programme for conductors and composers. Some ateliers (when it says “+1”) contain a free day for tourism (or for attending discovery ateliers or lectures) before the # nal concert.

A for everybody

Children A1 Sing, Dance and Play László Durányik (HU) / 5+1 days A2 Oroszlánkirály - Animal Music Luigi Leo (IT), Anne-Marie Cabut (FR) / 7+1 days

Female A3 Mare nostrum -Daniel Mestre (ES-Cat) /5 days A4 Groovy Ladies -Line Groth Riis (DK) / 6 days

Male A5 Singing Sommelier - Cheers!-Ivars CINKUSS (LV) / 4 days (part a)

Youth A6 Traditional, Popular and Contemporary African Music. Ambroise Kua-Nzambi Toko (CG) / 4 days (part II) A7 Film sounds! And ... action! Markus Detterbeck (DE) / 4 days (part I) A8 Sounding Computers Markus Detterbeck (DE) / 4 days (part II)

Mixed Choirs A9 Gulash Party Robert Homen (HR/MNE) / 4 days (part II) A10 Stunning Baroque Adrián Rodríguez van der Spoel (NL) / 6 days A11 Operettas of the Monarchy Simon Krečič (SI) / 4 days (part I) A12 Old-School Musicals Andreas Felber (CH) / 4 days (part II) A13 Top Hits! from Renaissance to RockAlessandro Cadario (IT) / 6 days A14 Directly from Heaven: Spirituals Avis Denise Graves (US) / 6 days

B for good sight readers and singers who come prepared

Children B1 Let the Children Come to MeJosep Vila Jover (ES-Cat) / 4 days (part I) B2 Nordic Baltic Heritage Kadri Hunt (EE) / 4 days (part II)

Girls B3 Experiment Music Yoshihisa Matthias Kinoshita (JP/DE) / 6 days

Female B4 Golden Jerusalem Naomi Faran (IL) / 4 days (part I) B5 The Book of Psalms Cecilia Martin-Löf (SE) / 4 days (part II) B6 Mysteries Basilio Astulez (ES-Basque) / 7+1 days

Mixed Youth B7 Create it - Sing it! Jonathan Rathbone (UK) / 6 days B8 You got Rhythm! - Use Your Body and Voice Marleen Annemans (BE – Flanders), Richard Filz (AT) /8 days B9 CHOREGIE - a progressive and innovative choral art form -Karmina Šilec (SI) / 7 days B10 The Latin Jazz Mass- Oskar Egle (AT) / 7 days

Mixed Choirs B11 Roots and Fruits of Folklore Soma Szabó (HU), Biljana Radovanovic (RS) / 7 days B12 Medieval Chant and Liturgical Theatre Predrag Djoković (RS), TBA / 6 daysB13 Roads from Flanders to Venice Dario Tabbia (IT) / 4 days (part I) B14 Masters and Students Tomislav Fačini (HR) / 7 days B15 A Romantic Adventure: Choir-Symphonic Sounds . Johannes Hiemetsberger (AT) / 6 days B16 Vesperae Russica Alexey Petrov (RU) / 4 days (part II) B17 Bartók and Mokranjac Attila Kertész (HU), Bojan Suđić (RS) / 6 days B18 Gallus and Contemporary Co. Martina Batič (SI) / 7 days B19 Music of the North Dani Juris (FI) / 6 days B20 Grotescus Musicus Máté Szabó-Sipos (HU), Hans-Joachim Lustig (DE) / 8 days B21 Buchenberg: Mass with Big Band TBA / 6 days B22 One Spicy Night... Dominique Tille (CH) / 5 days B23 Five Days that Changed the World Bob Chilcott (UK) / 6 days B24 Sur! Pasión Latina Virginia Bono (RA) / 5 days

C for choirs and singers who audition and come prepared

Children ChoirsC1 The Little Sweep Edle Stray-Pedersen (NO), Wilma ten Wolde (NL) / 7+1 days

Girls ChoirsC2 Orbán: Mass No. 6. Zsuzsanna Gráf (HU) / 6 days

Female ChoirsC3 Memory of Love - TBA / 7 days. Borbála SZIRÁNYI (HU) / 7 days

Male ChoirsC4 Men only... - Hirvo Surva (EE) / 6 days

Mixed ChoirsC5 Kodály: Missa brevis Péter Erdei (HU) / 7 days C6 Bernstein and Farkas Csaba Somos (HU), Philippe Forget (FR) / 8 days C7 Prayers of the 20th Century - Prayers of Our Time - Éva Kollár (HU) / 7 days C8 Rhythm. Energy. Optimism. Robert Sund (SE) / 7 days C9 Cool Notes Thierry Lalo (FR), Johan Rooze (NL) / 7 days Vocal Groups C10 Masterclass with Rajaton (FI) - Jazz Repertoire / 4 days (part I) C11 Masterclass with Rajaton (FI) - Folk Repertoire / 4 days (part II) C12 Masterclass with Singer Pur (DE) 4 days (part I)

D for national and regional youth choirs, upon invitation and audition D1 Bach: Mass in B minor Georg Grün (DE) / 7 days D2 Double Choir! Daniel Reuss (NL) / 6 days D3 Choral Transcriptions and Arrangements Brady Allred (US) / 4 days (part I) D4 Shakespeare in Music Brady Allred (US) / 4 days (part II)

This list is subject to changes, the # nal

list with further information will be

published on www.ecpecs2015.hu and

in the more detailed atelier brochure

from 1st July 2014. Contact us on [email protected]

for more information or if you wish to

receive our Atelier booklet by mail.

Deadline for applications: 30.11.2014

EUROPA CANTAT XIX

Pécs 2015 Ateliers

Page 19: Ecmagazine 2 2014 for web

19European Choral magazine 02/14

frança

is

YEMP & CAMP : deux initiatives complémen-taires

En 2006, la Fédération Internationale pour la Musique chorale (FIMC) a organisé un voyage d'études international pour les jeunes chefs de chœur, à Caen, en Normandie (France). Depuis ces jours novateurs, ces sessions destinées aux jeunes sont progressivement devenues un rendez-vous incontournable du calendrier choral international, parce qu'elles comblent le fossé entre la « vieille » génération et la génération montante. Dépassant la simple formation, ces programmes sont devenus des terrains de recrutement pour les organisations chorales internationales.

Le YEMP (Youth Event Management Programme : programme de gestion d'événement à destination de la jeunesse) d'Europa Cantat et le CAMP (Choral Art Management Programme : programme de gestion de l'art choral) de Polyfollia partagent la même philosophie mais leur approche est tout à fait di� érente.

En juillet 2012, j'ai eu le grand privilège de partici-per, avec Jeroen Latour, au YEMP # 2, en qualité de « coach des participants au YEMP». Alors que Jeroen avait déjà participé au YEMP # 1 en 2009 à Utrecht, j'ignorais pratiquement tout d'Europa Cantat et de ses habitudes, bien que j'aie travaillé depuis 2006 pour Polyfollia. Je crois avoir appris autant que les stagiaires, pendant ces jours d'activité intense à Turin, mais d'une manière di� érente.

Le YEMP, c'est avant tout FAIRE des choses, quel-

Thème voir p. 7

di� érents. Le projet fut dirigé par cinq chanteurs de l’EuroChoir également chefs de chœur, venus de France, Espagne, Hongrie, Israël et Slovaquie. Notre concert, dans la superbe Sagrada Familia de Gaudi, fut une expérience inoubliable.

La prochaine rencontre REVOICE aura lieu à Novi Sad, en Serbie, le 3 mai, où nous partagerons la scène avec un chœur invité du Manitoba, au Canada.

L’échange culturel est un élément fort de REVOICE. Nous avons établi la tradition de commencer le week-end par un concert de bienvenue donné par un chœur local. Celui-ci fut suivi en janvier d’une autre idée absolument géniale : les choristes locaux nous ont cuisiné un repas catalan. A Novi Sad, nous apporterons tous des ingrédients de notre pays et cuisinerons un festin international.

Le plan de REVOICE est simple: chacun paie ses frais personnels, les organisateurs et les chefs o� rent leur temps bénévolement. Les chanteurs locaux règlent les détails pratiques. Etant un grand groupe motivé, il nous semble que cette manière de procé-der est très facile : chaque personne contribue avec ses propres talents.

Lors de projets internationaux tels que l’EuroChoir et REVOICE, les amitiés créés sont fortes et durables. Chanter regroupe les gens d’une manière qui transcende les frontières et relie les cultures. C’est une grande joie que d’avoir participé à de telles expériences.

Taum Karni Chef de chœur, membre du Conseil d’administration de Hallel – organisation chorale israélienne et membre fondateur de l’Ensemble Vocal International REVOICE !

EuroChoir et REVOICE

L’année dernière, lors d’une chaude soirée du mois d’août, nous étions assis dans un champ, à Pécs, à regarder une pluie de météores ; des fragments de chansons parvenaient à nos oreilles. Nous venions de di� érents pays, nous ne nous connaissions que depuis quelques jours, mais déjà, nous étions devenus amis. C’était l’EuroChoir, et je me souviens parfaitement à quel point je me sentais vraiment heureuse. L’expérience EuroChoir avait créé un lien très fort entre nous.

Une journée typique de l’EuroChoir comporte de nombreuses heures de répétitions assidues, à la poursuite du plus haut niveau musical. Il est agréable de chanter à côté de si bons chanteurs – cela pousse chacun à chanter le mieux possible. Les répétitions sont dirigées par un chef local et par un chef d’un autre pays. Cette variété rend l’expé-rience encore meilleure. Lors de la session de Pécs, Tamáz Lakner nous a appris d’émouvantes pièces hongroises, alors qu’Alessandro Cadario nous avait apporté des pièces contemporaines italiennes aussi belles qu’exigeantes ainsi que des arrangements pour « orchestre vocal » de pièces pops.

L’EuroChoir est un groupe de personnes pour qui le chant choral représente la plus grande joie. En fait, je suis toujours étonnée de voir combien de per-sonnes sont passionnées de chant choral – voir des milliers d’entre eux réunis par un amour partagé pour la musique lors du Festival EUROPA CANTAT à Turin a été une révélation. Chanter ensemble fait de nous des instruments de paix.

A l’EuroChoir, après l’e� ort, le réconfort : danses, dégustations de vin, échanges, jeux, et bien sûr, beaucoup, beaucoup de chants (un des moments mémorables de l’EuroChoir fut lorsque Franz He-rzog, un des chefs de 2012, quitta le joyeux groupe peu après minuit, se forçant à faire une mimique sévère en nous menaçant de l’index : « je vous fais con+ ance, vous êtes responsables de votre voix ! ». Soyons honnêtes : nous avons essayé !).

Lors de la dernière session de l’EuroChoir, à Pécs, une idée a germé dans notre esprit – puisque nous aimions tant chanter ensemble, nous pourrions créer un ensemble de chanteurs EuroChoir, anciens et actuels, et nous rencontrer pour des courtes sessions pendant l’année. REVOICE était né. Le premier week-end REVOICE a eu lieu à Barcelone en janvier 2014, avec 32 chanteurs de 10 pays

Thème voir p. 6

vous n’avez pas encouragé quelqu’un à s’y inscrire, il vous reste une chance! J’espère bien vous y voir, vous ou quelqu’un de votre pays !

De nos jours, un mot-valise couramment employé est « glocal », une contraction des mots « global » et « local » (voir ci-dessus). J’ai déménagé des Pays Bas en Espagne et rien n’a vraiment changé dans mes relations avec la famille de la ECA-EC. Où que nous soyons, nous respirons le chant. Le Comité des Jeunes est plus vivant que jamais, bien que nous soyons dispersés dans toute l’Europe. Nous prenons tous plaisir à pratiquer la musique chorale, dans nos communautés, de di� érentes manières. Ensemble et surtout via Skype, nous avons construit de nouveaux ponts pour o� rir aux autres plus d’opportunités, tant sur le plan local qu’international. Je pense que ECA-EC est vraiment glocal. J’espère que vous ressentez la même chose. Bonne lecture.

Jesse BoerePrésident du Comité des Jeunes

« GLOCAL »

J’écris ce petit éditorial, assis dans la belle rivière Turia, à Valence (Espagne). Assis dans une rivière?!, vous demandez-vous. Eh bien, en fait, il s’agit d’un parc. Mais comme c’est une rivière asséchée, les habitants de Valence continuent à l’appeler « la rivière ».

J’ai récemment déménagé à Valence pour y poursuivre une maîtrise en musique. Mon école est située dans les bâtiments du fameux (et très moderne) opéra de Valence. J’entends répéter le chœur de l’opéra, ce qui me rappelle combien j’aime chanter dans un chœur et combien cela me manque actuellement. Malheureusement, je n’en ai pas le temps, en raison du programme exigeant de mes études. Qui sait ? Peut-être pourrai-je rejoindre l’Eurochoir, cette année ? (pour la première fois, en France!). Vous êtes-vous déjà inscrit ? Sinon, allez immédiatement sur le site www.theeurochoir.org .

Tandis que l’été approche et que le froid quitte l’Europe – dans certains pays, un peu plus tôt que dans d’autres – nous pensons déjà à quelques beaux événements auxquels le Comité des Jeunes (CJ) ECA-EC prend part.

Du 9 au 11 mai, quelques membres du CJ ont participé au « European Youth Event » (Événement à destination de la Jeunesse Européenne) organisé par le Forum Européen de la Jeunesse et l’Union Européenne. Cet événement a rassemblé 11.000 jeunes venus de toute l’Europe pour célébrer l’Union européenne avant les élections euro-péennes, deux semaines plus tard. Des débats avec des hommes politiques, de la musique, de la danse et de nombreux ateliers sur des sujets très variés constituaient le centre de cet événement, qui fut mémorable. De nombreux jeunes participants sont membre d’une organisation européenne comme ECA-EC. Nous nous sommes fait beaucoup de nouvelles relations !

Cet été sera aussi l’été d’Europa Cantat Junior à Bergen. Au début du mois d’août, le CJ sera en Norvège pour supporter l’équipe et faciliter un mini YEMP (Youth Event Management Programme : pro-gramme de gestion d’événement à destination de la jeunesse). Vous entendrez certainement parler de nous et de cet événement lors de la prochaine Assemblée Générale à Barcelone.

A propos du YEMP, une nouvelle édition de ce programme aura lieu au festival Europa Cantat de Pecs ! En 2009, la première édition du YEMP, qui s’est tenue pendant le festival Europa Cantat à Utrecht, a été un très grand succès. Nous sommes heureux d’avoir une troisième édition en 2015. Un groupe de travail a déjà été formé et vous aurez bientôt de nouvelles infos à propos de ce programme. Il est très intéressant pour les jeunes chefs de chœur, aussi voyez quels sont les jeunes de votre entou-rage qui pourraient être intéressés !

Ce numéro du magazine est destiné aux chan-teurs et a pour but de leur présenter de nouvelles opportunités. Nous sentons qu’il y a de plus en plus d’opportunités o� ertes aux jeunes chanteurs. Parce que le jeunes chanteurs deviennent de plus en plus mobiles et qu’il est beaucoup plus facile de nos jours de di� user les infos, à notre époque presque exclusivement digitale. Nous nous réjouissons de voir aboutir un nombre croissant de projets destinés aux jeunes chanteurs. L’Eurochoir est sans doute le projet le plus important en cette matière et c’est chouette que ce soit un projet organisé par et pour les membres de la ECA-EC. Si vous ne vous êtes pas encore inscrit, il y a quelques minutes, ou si

Editorial voir p. 4

Page 20: Ecmagazine 2 2014 for web

20 European Choral magazine 02/14

Le Réseau des Choeurs Nationaux des Jeunes

A la suite des initiatives de pionniers tels que Michael Brewer avec le Choeur National des Jeunes de Grande-Bretagne ou Karl Høgset avec le Choeur Norvégien des Jeunes, le concept a � euri au cours des quinze dernières années. Il existe de nos jours plus de 20 groupes nationaux dans toute l‘Europe, et bientôt plus!

Donc, pour quoi faire?Améliorer la pratique du chant, travailler avec des artistes professionnels de haut niveau, expéri-menter une production de jeunes dans un cadre professionnel, approcher des répertoires nouveaux et stimulants souvent en collaboration avec des compositeurs, tels sont les principaux objectifs artistiques déclarés par la plupart des chœurs de jeunes nationaux et régionaux en Europe.

Est-ce tout ?Pas vraiment ! Il y a une alchimie très particulière entre la production, la pédagogie, la vie sociale, l‘apprentissage par les pairs et l‘expérience de l‘ad-ministration qui rend les programmes des chœurs nationaux des jeunes si e" caces et réussis alors qu’ils sont si di# érents les uns des autres suivant leur culture, le mécénat $ nancier et leur ambition. Les étudiants qui se rassemblent dans ces chœurs en rencontreront d‘autres, venant d‘autres régions du même pays et ce qui est plus important, venant de di# érentes écoles, s‘a# rontant les uns les autres à d‘autres formations, d’autres programmes et expériences. Les exigences d‘audition générale-ment de haut niveau rendent ces groupes uniques en qualité - quelque chose comme „ professionnel, mais jeune, et... jeune mais professionnel „ - et le résultat produit une atmosphère sociale unique où, au-delà du rassemblement habituel de jeunes, la créativité, l‘expérience partagée et le réseau artistique sont extrêmement actifs.

Comment cela marche-t-il?Les chœurs nationaux des jeunes fonctionnent en général avec un budget allant de 40.000 à 150.000 euros/an. La plupart d‘entre eux sont pris en charge par l‘organisation nationale du choeur et béné-$ cient d‘un $ nancement public et privé, mais il y a des exceptions : voir par exemple le Chœur de Chambre d’Etudiants Néerlandais qui est totale-ment indépendant et géré par les étudiants eux-mêmes dans une subtile combinaison de membres actifs et anciens, avec des comités appropriés et leur propres collectes de fonds.

A peu près tous les groupes ont une longue session d‘été, parfois des séances supplémentaires et souvent plusieurs week-ends de répétitions et des concerts. Les chanteurs paient généralement des frais pour participer au groupe. Les concerts ont lieu dans le pays et parfois à l‘étranger, et la plupart des choeurs participent aux festivals nationaux ou internationaux et à des concours aussi bien qu’à des émissions de radio.

L‘évaluation et l’estimationAu $ l des ans, des milliers de jeunes chanteurs ont chanté dans leur choeur national des jeunes et on observe des résultats clairs et des conséquences sur les programmes : beaucoup ont choisi de se consa-crer à leurs études musicales et de développer une carrière de chef de chœur ou de chanteur dans des choeurs professionnels ou comme solistes. D‘autres enseignent la musique ou ont développé leur carrière en tant que directeur d’une association chorale ou d’une production de musique profes-

Thème voir p. 9y viendront pour célébrer les chœurs d’enfants et de jeunes. Environ 800 enfants, de 8 à 18 ans, participeront aux 8 ateliers o# erts durant 8 jours cet été. Il y aura aussi du chant commun, une session de formation pour les chefs de chœur et des excursions pour voir un peu de pays et beaucoup d’amusement. L’ouverture du festival se fera sur une œuvre pour chœur d’enfants spécialement écrite pour l’occasion, avec la fanfare et le nouveau carillon de l’église St Jean, centre du festival.

Le Chœur National des Jeunes de Norvège sera l’invité du festival avant de partir en tournée en Angleterre. Vivianne Sydnes en est le chef de chœur cette année, et le chœur présentera de la musique d’église anglaise et norvégienne. Ils e# ectueront également une première mondiale de la pièce « Love me » de Martin Ødegaard. Cette œuvre est un mélange de musique anglaise, basée sur l’œuvre de Tallis « if ye love me », et de musique folklorique norvégienne. Le Chœur National des Jeunes de Norvège est un projet pour jeunes chanteurs de 16-26 ans. Son objectif est de développer les jeunes talents et de fournir aux chanteurs l’opportunité de chanter de la musique de chœur de haut niveau avec les meilleurs chefs de Norvège.

Une partie du personnel du festival est un groupe de jeunes cadres de 14 à 20 ans qui prennent part au programme de gestion de la jeunesse de Kor. Ce programme se déroule sur deux ans avec trois ou quatre réunions par an. Le festival sera l’objet de leur dernière réunion, après plusieurs autres dont le contenu en était plus théorique : la façon de diriger le bureau d’une chorale, comment plani$ er et faire de petites adaptations, comment rédiger les demandes ; après la participation à un événement musical, ils vont maintenant apprendre à gérer un festival. En Norvège au moins la moitié du bureau d’une association d’enfants et de jeunes doit être constitué de membres de moins de 26 ans pour pouvoir obtenir des subventions de l’état. Les jeunes cadres de notre programme seront nos futurs membres du conseil d’administration, membres du personnel, chefs de chœurs ou chan-teurs. C’est notre façon de maintenir l’organisation jeune et juvénile (tournée vers la jeunesse).

Pour être sûr que ce festival ne soit pas seule-ment un événement de 8 jours, il fait partie d’un programme appelé « Les enfant chantent ». C’est un projet qui a pour but l’établissement d’un plus grand nombre de chœurs d’enfants à Bergen. En coopération avec le Conseil Municipal de Bergen « Ung i Kor – Vest » va développer la qualité du travail avec les chœurs d’enfants. Tous les districts d’une ville devraient avoir au moins une activité de chant choral pour les enfants, de sorte que tous puissent avoir la même possibilité de chanter dans une chorale de leur quartier. Il est important que tous les enfants puissent chanter dans une chorale qui ne soit pas nécessairement liée à l’église ou à tout autre groupe spéci$ que. En même temps le projet va tester une nouvelle façon d’organiser les chœurs en les gérant tous à travers un organisme appelé « chœur d’enfants de Bergen ». L’objectif est que tous les jeunes gens puissent avoir le droit et la possibilité de chanter dans un chœur, ouvert à tous, et proche de chez eux.

On espère que ce festival sera l’occasion de grands ateliers et de beaux concerts, un lieu de rencontre pour les chanteurs et chefs de chœur de toute l’Europe, et qu’il donnera à la ville et à ses jeunes chanteurs l’envie de continuer à chanter !

Mari ByrknesUng i Kor – Vest

Victoria Liedbergius,Ung i Kor

EUROPA CANTAT junior 7 Un festival pour appor-ter de nouvelles possibi-lités à de nouvelles gé-nérations

Le festival Europa Cantat Junior a lieu dans la ville de Bergen, sur la côte ouest de Norvège. Des participants de toute l’Europe et du monde entier

Thème voir p. 8

quefois à partir de rien, dans un laps de temps très court. Après un court et intense week-end d'installation (un condensé d'ateliers théoriques et d'activités destinées à forger un esprit d'équipe), les participants sont accueillis au sein du sta# du festival, où on leur assigne des tâches précises, correspondant le mieux possible à leurs connais-sances et compétences respectives. C'est un vrai dé$ , tant pour les participants au YEMP que pour l'équipe d'organisation, qui travaille depuis des années sur ce projet : une semaine avant le début du festival, toute une partie de la machinerie Europa Cantat devient une « équipe dans l'équipe » dont les membres ne se connaissaient même pas, deux jours plus tôt... Sans parler des di# érences de langue et de culture ! On pourrait penser que c'est malsain et pourtant, ça marche vraiment ! Les participants au YEMP deviennent vite des membres du sta# , à part entière, et apprennent beaucoup sur eux-mêmes et sur leurs capacités de réactivité, de � exibilité et de maîtrise de soi, ainsi que sur les autres et le travail en équipe. Probablement plus que toute leur expérience antérieure !

Le CAMP o# re un autre type d'expérience. Alors que, dans le feu de l'action d'Europa Cantat, les membres du YEMP se concentrent parfois sur un aspect précis de l'organisation, le CAMP a pour but d'o# rir aux participants une vue d'ensemble, de leur donner le temps de peser le pour et le contre des di# érentes stratégies dans l'organisation d'un festival, de leur permettre de penser COMMENT faire les choses, à partir des spéci$ cités de Polyfollia. Le CAMP se déroule en deux temps. D'abord, une série de conférences interactives : les di# érents aspects de Polyfollia sont présentés à travers des modules thématiques (réunir des fonds, construire un réseau de concerts dans une région, négocier avec les salles de concert, informer le public, etc...). La plupart des stagiaires sont membres de l'équipe de Polyfollia et ont du temps libre pour partager leurs expériences. Cela permet une véritable interaction entre tous les participants. La seconde partie du programme consiste en périodes d'im-mersion et d'observation au sein du festival, suivies d'une analyse collective. Et en$ n, les participants ont la possibilité non négligeable de rencontrer des personnalités importantes du monde choral international (plus de 130 professionnels, venus de 27 pays ont participé à Polyfollia 2012)... Une façon simple d'élargir le réseau de ses contacts profes-sionnels!

En résumé, le YEMP vous conviendra si vous voulez savoir ce que c'est de faire partie d'un festival, res-sentir l'excitation de l'événement et apprendre de l'intérieur, dans un environnement international.Choisissez le CAMP si vous avez un peu plus d'ex-périence et si vous voulez a" ner vos connaissances et votre savoir-faire, et échanger avec des collègues du monde entier. Et faire les deux, c'est encore mieux!

Samuel Saint-Martindirecteur adjoint à Polyfollia

Page 21: Ecmagazine 2 2014 for web

21European Choral magazine 02/14

frança

is

Enseignement Choral d’Eton

Nos premiers souvenirs de bonheur nous indiquent de la façon la plus claire comment nous pourrions le mieux occuper notre vie.

J’ai entendu une belle chorale … et j’ai chanté dans un spectacle extrêmement excitant. De sorte que j’ai sauté sur l’occasion, mais non sans di� culté, d’aller de l’avant lorsque les possibilités se sont pré-sentées. Depuis lors, j’ai voulu rendre ce processus plus facile pour les gens.

Ainsi en 1980, après m’être établi professeur de mu-sique, j'ai lancé un programme qui devait réunir des jeunes ayant un intérêt commun pour le chant avec d'excellents professeurs pour leur enseigner une musique de qualité de façon qu'ils puissent chanter au mieux de leurs capacités. Beaucoup ne savaient pas qu'ils pourraient demander une bourse d'études de chant choral à Oxford ou Cambridge. C’est un système extraordinaire et particulier au Royaume-Uni dans lequel, au moment de l'ins-cription à l'université, les chanteurs se présentent pour entrer dans l'une des excellentes Maîtrises des chœurs de la chapelle des Collèges de l'Université. En conséquence directe de ce système, Cambridge et Oxford sont maintenant le siège des meilleurs chœurs au monde, et les bourses d'études de chant choral se sont propagées à d'autres universités et cathédrales.

Depuis que les cours ont commencé, plus de 7000 jeunes ont eu l’occasion de suivre l’enseignement choral d’Eton. Le témoignage le plus émouvant que j’ai pu entendre sur cet enseignement est « Merci. C’était la plus belle semaine de ma vie. » Et j’entends cela chaque année.

Les meilleures écoles ont la plus belle musique : une école est tout simplement une combinaison d’élèves et d’enseignants. En tant que directeur de l’enseignement musical au collège d’Eton depuis 26 ans j’ai remarqué la formidable capacité qu’a cette école pour détecter les talents que ses élèves vont chérir leur vie durant pour les booster au plus haut niveau possible. J’ai essayé de reproduire ceci en dispensant des cours d’été à Eton et ailleurs au cours des années pour un grand nombre de chan-teurs enthousiastes âgés de 16-20 ans.

De bien plus jeunes que cela se sont présentés pour une session qu’un ami et moi même avons récemment démarré. Le stage de chant choral pour juniors. Depuis ses débuts en 2011 nous avons élargi à trois sessions, et en avons e� ectué un total de sept. Cette contrepartie « Junior » aux cours d’enseignement d’Eton permet aux 8-15 ans de progresser en chant et, à nouveau, de chanter la meilleure musique au plus haut niveau possible.

La réputation des cours de chant qui préparent les meilleurs chanteurs pour l’obtention des bourses à

texte, le contexte historique, des aperçus de ce qui se passe dans les coulisses et du processus de pro-duction. Les médias sociaux et le contact en direct s’associent pour créer un sentiment d’excitation dans la troupe et entretenir les conversations avant et après les performances.

2. Conduction – Les YAs ont droit à des tickets gratuits pour les performances chorales à grande échelle et mises en scène dans des lieux inhabi-tuels. Nous voulons que les YAs aient une expé-rience mémorable, une sorte d’illumination, qui engendre un intérêt durable pour la musique classique.

3. Outduction – une période de six mois après la performance, avec des contacts par mail avec les YAs, avec d’autres o� res de billets de concerts gratuits, pour construire sur cette expérience et en-courager les jeunes à aller aux concerts. Les DVDs de nos productions sont distribués à toutes les écoles secondaires du Royaume Uni pour capturer l’imaginaire d’autres jeunes.

Nous pensons que cette approche en trois étapes se transformera en un modèle pour inspirer d’autres expériences du même type dans toute l’industrie de la musique classique.

Découvrir ce qui est important et ce qui attire les jeunes quand ils vont assister à des concerts est au cœur de notre vision. Notre programme d’éducation et de production est sous-tendus par des recherches menées par le réputé psychologue musical Professeur John Sloboda. Des enquêtes auprès des YAs sont menées pour évaluer l’impact de notre modèle en trois phases sur la participation à des concerts de musique classique. Les conclu-sions in! ueront sur notre travail dans le futur, et aideront les artistes, les promoteurs et les fournis-seurs du monde entier à ré! échir à la façon de créer au mieux un engagement à long terme d’un public jeune pour la musique classique.

Une production entièrement mise en scène de la Passion selon Saint Matthieu de JS Bach a eu lieu en décembre 2011 à Ambika P3 – un entrepôt extrêmement original dans le centre de Londres – et a reçu des commentaires très élogieux avec une critique 4 étoiles du Times et du Telegraph. Le Chef Suzi Digby OBE et le Directeur Patrick Kinmonth ont dirigé un ensemble de jeunes exceptionnels ainsi que Sir Willard White jouant le Christ, et l’Orchestre de l’Age des Lumières (Orchestra of the Age of Enlightenment) pour une expérience de musique classique à nulle autre pareille. Des valeurs de production high-tech ont inclus des relais de # lms en temps réel et un chœur virtuel composé des YAs eux-mêmes chantant les chorals, et remettant en cause les a priori sur la musique classique, et montrant bien l’actualité et la puissance d’une des plus grandes œuvres chorales du monde.

« Je recommanderais cette production à quiconque allant pour la première fois à un concert classique car elle est créative et innovante et elle s’éloigne de la conception traditionnelle de l’oratorio classique en église où le public s’assied et écoute. » Jeune Ambassadeur 2010 (YA 2010).

Après le succès du projet autour de la Passion selon Saint Matthieu, Vocal Futures est revenu à Amibka P3 en décembre 2013 pour mettre en scène une autre grande œuvre chorale – la Création de Haydn – avec des exécutants mémorables et des valeurs de production de qualité. Voilà ce qu’un des YA en a dit :« Vocal Futures est un projet tellement fantastique. Il s’adresse à un nouveau public et est potentielle-ment un moyen de combler ce fossé une bonne fois pour toute. De plus, il était d’autant plus perti-nent de choisir la Création de Haydn que ce projet

Vocal Futures

« Vocal Futures », fondée en 2010 par Suzi Digby OBE, est une nouvelle fondation dirigée vers les jeunes de 16 à 22 ans qui leur permet de s’engager dans la musique classique et de modi# er la percep-tion qu’ils en ont. L’objectif de Vocal Futures est de se concentrer sur le futur de la musique classique c’est-à-dire sur le jeune public qui grandit en ce moment.

Les statistiques montrent que le public de la musique classique vieillit. Vocal Futures cherche à modi# er cet état de fait en o� rant aux jeunes des expériences inoubliables des grandes œuvres classiques. Utilisant des valeurs de production high-tech, Vocal Futures produit des œuvres chorales ambitieuses, entièrement mises en scène, dans des espaces inhabituels et innovants spéci# quement conçus pour attirer des jeunes en utilisant leurs expériences et leurs commentaires sur les perfor-mances pour donner forme à notre travail futur et l’améliorer.

La conception de notre approche originale en trois étapes conçue pour inspirer des jeunes de 16 à 22 ans provenant d’origines di� érentes et réussir à les impliquer dans la musique classique se retrouve dans chacune de nos productions à grande échelle, et au cœur de Vocal Futures. Avec notre organisme partenaire (Pods) nous recrutons plus de 300 YAs Young Ambassadors (Jeunes Ambassadeurs) et commençons le processus de transformation. Nous appelons nos trois étapes : « Induction », « Conduc-tion », et « Outduction » :1. Induction – Des ateliers interactifs animés par les équipes artistiques avec d’autres experts du secteur, donnent aux YAs des points d’accès mul-tiples à l’œuvre choisie, entre autres l’exploration du

pouvait vraiment être la création de quelque chose de très spécial pour le futur du public des concerts classiques. »

« Si le modèle Vocal Futures ne constitue pas un exemple visionnaire de la façon dont on peut développer le public du futur, rien ne fera l’a� aire. » Stephen Fry

Suzi DigbyDirecteur Musical, Chef et Fondatrice de Vocal Futures

Thème voir p. 11

Thème voir p. 10

sionnelle. La plupart ont développé leur carnet d‘adresses professionnel avec l‘aide des réseaux des choeurs nationaux des jeunes.

La vision des associations de choeurs qui ont développé un programme pour un chœur national de jeunes est récompensée par la visibilité et l‘image acquise au travers des performances de leur choeur. Localement, même si la mission générale de la fédération des choeurs amateurs est généralement de servir leur communauté grâce à des projets de participations, le chœur national des jeunes les aide à trouver une voie dans le monde professionnel de la musique en général, avec toutes les conséquences qu‘elle peut o� rir en termes de crédibilité et de respect des autorités publiques. Les prix aux concours internationaux, la participation au festival, les visites et les échanges bilatéraux contribuent à la présentation au niveau international d‘organisations nationales et aident à développer le réseau international.

Le réseau internationalRécemment, la « European Choral Association - Europa – Cantat » a mis en place un groupe de travail ouvert pour les représentants des choeurs nationaux des jeunes et deux réunions ont eu lieu dans le cadre des assemblées générales à Toulouse et à Pécs. C‘était le moment de s‘informer mutuel-lement sur l‘histoire, le modèle, les problèmes et les espoirs de chaque projet. Depuis, des échanges bilatéraux et multilatéraux ont été organisés par des chorales et il y a une grande chance que cela soit renforcé dans les années à venir.

Jean-Claude WilkensDirecteur d’ A Cœur Joie France et du Chœur National des Jeunes et Membre du conseil de ECA - EC

Page 22: Ecmagazine 2 2014 for web

22 European Choral magazine 02/14

di� cultés économiques – des informations seront disponibles en Septembre 2014.

Les personnes souhaitant participer à l’Assemblée Générale et à la conférence VOICE à Barcelone doivent remplir le formulaire page 14 ou le for-mulaire en ligne sur notre site web dans la partie dédiée aux membres et nous le renvoyer avant le 30/9/2014. Un programme plus détaillé, une carte montrant l’emplacement de l’hôtel et d’autres informations importantes, ainsi que les documents pour l’Assemblée Générale seront envoyés aux participants plus tard.

Nous nous réjouissons de vous accueillir nombreux, membres et autres invités, à Barcelone !

Gábor MóczárPrésident de l’Association Chorale Européenne - Europa Cantat

Agenda de l’Assemblée Générale 2014

Samedi , 22/11/2014, 9.00 – 12.00

0. Ouverture1. Approbation de l’agenda2. Procès-verbal de l’Assemblée Générale 20133. Rapport du Président4. Rapport d’activités 20145. Rapport du Trésorier: Comptes 2013 - 2014, Budget prévisionnel pour 20156. Décharge du Conseil d’Administration7. Changements de statuts (changement concer nant les catégories de partenaires )8. Bienvenue aux nouveaux membres9. “Amis de la Musique Chorale en Europe”10. Regard vers le futur: Stratégie et plan d’action 2014 à 2018 et au-delà, y compris le festival EUROPA CANTAT 2015 ainsi qu’une courte pré sentation de la mise en œuvre du nouveau projet (davantage d’informations pendant la confé rence de l’après-midi)11. Présentation par le Comité Jeunesse/ Youth Committee12. Invitation à l’Assemblée Générale 2015 à Hel-sinki, Finlande (13 – 15/11/2015)13. Divers

Sous réserve de modi$ cations

Frais de participation Par participant pour les membres

En chambre individuelle:Groupe de pays 1: 250,- €/personneGroupe de pays 2: 190,- €/personneGroupe de pays 3: 140,- €/personne

En chambre double:Groupe de pays 1: 170,- €/personneGroupe de pays 2: 120,- €/personneGroupe de pays 3: 80,- €/personne

Groupe de pays 1 AT, BE, CA, CH, DE, DK, ES, FI, FR, HK, IE, IL, IS,I T, JP, LU, NL, NO, NZ, SE, SG, UK, US.2 CN, CY, CZ, EE, GR, MT, PT, PL, SI, SK, TW et quelques pays d’outre-mer.3 AL, AM, BA, BG, BY, CS, GE, HR, HU, KZ, LV, LT, MD, MK, RO, RS, RU, TR, UA.

Si vous n’êtes pas sûrs du groupe auquel vous appartenez, écrivez à [email protected] non-adhérents payent un supplément de 10 €/personne

Assemblée Générale 2014 et conférence VOICE

A Barcelone, Catalonie, Espagne 21 – 23/11/2014

Chers membres et amis de l’Association Chorale Européenne - Europa Cantat,

C’est avec plaisir que nous vous invitons à l’Assem-bléegénérale de l’Association Chorale Euro-péenne - Europa Cantat cette année, le samedi 22 novembre 2014 à Barcelone, Catalogne, Espagne, à l’invitation du Moviment Coral Català (l’organisa-tion chorale catalane) avec toutes ses associations membres et le Bureau Méditerranéen pour le Chant Choral.

L’Assemblée Générale formelle sera suivie par la 2ème conférence sur le projet multi-annuel de coopération VOICE – Vision on Innovation for Cho-ral Music in Europe, coordonné par l’Association Chorale Européenne – Europa Cantat qui coopère avec 14 autres partenaires dans 11 pays européens de Juin 2012 à Mai 2015 (voir également ECmaga-zine 1/2014 et www.thevoiceproject.eu).

Cette Assemblée Générale et la conférence sous le titre de «Reaching Out» vont nous permettre de faire un résumé des premiers résultats du projet VOICE, de mettre en place certains objectifs de notre stratégie 2014 à 2018 et au-delà, et de présenter le projet que nous sommes en train de préparer pour faire suite à VOICE, en mettant l’accent sur l’objectif que nous avons d’atteindre les gens en dehors du monde choral.

Nous présenterons les premiers résultats de la recherche Europe Chantante et de la récolte d’infor-mations et tirerons des conclusions de ce qui a été e+ ectué par d’autres aspects du projet VOICE. Nous nous concentrerons sur l’Open Singing en tant qu’outil permettant de se construire un public, avec une session par Michael Gohl sur les techniques et le répertoire, et nous présenterons notre stratégie d’inclusion pour les années à venir. Pour $ nir, nous présenterons des exemples de bonne pratique permettant d’atteindre des gens au-delà du monde choral dans le cadre de sessions pleines d’inspira-tion, et proposerons des groupes de travail pour nos membres sur di+ érents thèmes, o+ rant ainsi du temps et de créer un réseau et d’apprendre grâce à l’expérience des autres (ou « peer-to-peer learning ») parmi nos membres et avec les participants à la conférence. L’anglais sera la langue de travail de l’Assemblée générale, mais des traductions indivi-duelles ou de groupes seront fournies en français et en allemand lorsqu’elles seront nécessaires.

Nos membres catalans nous présenterons un pro-gramme impressionnant dans di+ érents lieux. Pour le programme détaillé, voir page 13. Les participants devraient prévoir d’arriver à Barcelone le vendredi 21 Novembre dans l’après-midi, et de-vraient prévoir de partir le dimanche 23 novembre vers midi. Le programme o� ciel commencera le vendredi vers 18.00, avec la possibilité de visiter le célèbre Palau de la Música avant cela. Le dimanche matin les participants pourront assister à une messe ou visiter le centre de Barcelone..Si nous réussissons à obtenir de l’argent du programme EU Creative Europe, nous serons en mesure d’o+ rir des bourses permettant de couvrir les frais de déplacements et de participation gratuite pour les membres de pays connaissant des

Assemblée génerale voir p. 12Oxford et Cambridge fait que les meilleurs jeunes chanteurs du pays et d’ailleurs se disputent une place. Cependant nous encourageons l’inscription de tous les chanteurs, expérimentés ou pas. J’ai maintenant aussi fondé un organisme de bienfai-sance, la Fondation de l’Enseignement Choral, qui fournit des fonds pour permettre à ceux qui n’en ont pas les moyens de s’inscrire. L’évaluation des candidats pour l’obtention d’une bourse est basée sur trois critères : l’enthousiasme, la capacité vocale et les besoins $ nanciers ; notre but ultime est que n’importe lequel de ces jeunes musiciens puisse trouver une place dans nos classes quelle que soit sa situation $ nancière.

L’ambiance des cours est telle que tous les chanteurs se sentent encouragés à participer et à progresser ; et ils progressent réellement. Il n’y a pas d’apprentissage par cœur : tout doit être déchi+ ré à vue, mais il y a de l’aide à portée de main pour tout le monde ; ce procédé n’est au grand jamais ef-frayant, seulement extrêmement grati$ ant. L’accent est mis sur l’excellence du chant, pas sa quantité, et chaque semaine couvre un programme de mu-sique unique et > exible. Depuis 1982 nous faisons chaque année une émission en direct à la radio de l’un de nos cours. La BBC est tellement impres-sionnée par le niveau de prestation de ces jeunes voix, que nous avons maintenant la possibilité de présenter deux émissions en direct chaque été Cambridge, Cheltenham, Durham, Eton and Oxford sont les principaux lieux des six sessions organisées en juillet et août de chaque année. Chaque session se termine par un récital et une messe, ainsi que par des représentations de moins grande dimension au cours de la semaine. Chaque participant reçoit deux leçons et cours de chant individuel d’après la Technique Alexander. Un Gourou vocal de passage tel Sarah Walker, James Gilchrist, Iestyn Davies ou Roderick Williams vient donner une master-class. Un chef de chœur renommé vient à chacune des sessions pour travailler avec le chœur. Nous avons l’habitude d’aller à Cambridge ou Oxford pour nous produire dans l’une des chapelles et nous nous produisons régulièrement dans des festivals comme « Three Choirs » et le Festival International d’Orgue de St Albans. Certaines sessions gardent des places libres pour des aspirants organistes qui ont l’opportunité exceptionnelle d’apprendre et de pratiquer en conjonction avec un chœur. La pratique commune d’une belle musique, à un tel niveau d’excellence, et avec des personnes par-tageant les mêmes idées, a conduit à des centaines d’amitiés durables, sans mentionner les douze couples mariés qui se sont connus au cours de l’une des sessions de l’Enseignement Choral d’Eton !Chaque année nous invitons quelques uns des meilleurs chanteurs à rejoindre le Chœur Rodolfus qui e+ ectue des tournées professionnelles au cours de l’année au Royaume Uni et à l’étranger. Le Chœur Rodolfus enregistre chez Sigmun Records et se produit régulièrement sur la BBC Radio 3. Les faits marquants récents comprennent une tournée aux Etats-Unis et des concerts dans les salles du London’s Cadogan et du Royal Festival, à St John’s Smith Square, et au Festival de Three Choirs.

Ralph AllwoodFondateur et Directeur des Enseignements de Chant Choral d’Eton

www.choralcoursefoundation.co.uk www.thejuniorchoralcourse.co.ukwww.etonchoralcourses.co.ukwww.rodolfuschoir.co.uk

Page 23: Ecmagazine 2 2014 for web

23European Choral magazine 02/14

Nous pleurons la perte de Ruthild, “l’âme” de notre bureauLe 5 mai 2014, Ruthild Sondermann, qui était une ancienne membre de notre équipe, est décédée presque deux ans après qu’on lui ait détécté un cancer. Ruthild a travaillé pour Europa Cantat et ensuite pour l’Association Européenne de Chant Choral de juillet 2000 à juin 2012, date à laquelle elle s‘est sentie malade juste avant de partir pour le festival EUROPA CANTAT à Turin. Elle a fait o� cielle-ment partie du personnel jusqu’à � n 2013.

Elle était la 9ème de 12 enfants dans la famille d’un pasteur protestant. Elle a grandi dans une grande famille qui était presque une chorale à elle toute seule. Elle est née en Franconie, au nord de la Bavière, et sa famille a déménagé à Bonn en 1962. Après avoir perdu son père à l’âge de 11 ans, Ruthild a passé une partie de sa jeunesse dans une pension en Bavière, et elle est revenue à Königswin-ter, près de Bonn pour les trois dernières années de sa scolarité.

Après avoir brillamment passé ses examens, Ruthild a d’abord passé une année à l’étranger en Angleterre et en Ecosse, à travailler dans une école pour enfants ayant des besoins particuliers et dans une institution sociale. De retour en Allemagne, elle est devenue secrétaire et, s’intéressant beaucoup à la politique, elle a travaillé pour le parti socio-démocrate dans lequel elle s’était déjà engagée pendant plusieurs années, ainsi que pour une association d’éditeurs de magazines. Ensuite, elle a décidé de devenir professeur dans des écoles spécialisées pour enfants handicapés, et, durant ses études, son � ls Lukas est né. Elle a ensuite travaillé dans di� érentes écoles pendant quatre ans, puis a décidé de redevenir secrétaire en travaillant pour di� érentes sociétés et institutions, y compris pour le bureau de Bonn de “Youth-for-Europe” (Jeunesse pour l’Europe) jusqu’à ce qu’elle postule pour le poste de responsable administratif à Europa Cantat quand le bureau a déménagé de Marktoberdorf à Bonn en 2000.

La tradition familiale voulait que les frères et sœurs chantent ensemble à chaque fois qu’il y avait une réunion de famille. Le chant et la musique chorale comptent beaucoup dans la vie de plusieurs membres de sa famille. Ruthild connaîssait déjà Europa Cantat par certains de ses frères et sœurs avant de postuler pour le poste, et elle a été très heureuse quand elle a été acceptée. Elle a étudié un peu le français avant de commencer le 1er juillet, immédiatement avant le festival EUROPA CANTAT à Nevers, et elle a donc été rapidement dans le bain dès le début de sa carrière à Europa Cantat. Ruthild s’est rapidement sentie chez elle dans le monde du chant choral en Europe, consacrant beaucoup de temps et d’énergie à faire un travail formidable et à aider chaque fois que c’était pos-sible. Elle était “l’àme” de notre bureau, s’occupant

de tous ceux qui nous demandaient quelque chose, expliquant leur travail aux étudiants et aux bénévoles et mettant Sonja, qui était nouvelle à Bonn, en relation avec de nombreuses personnes et organisations de la région. Elle était le contact principal pour nos membres et se réjouissait toujours de les rencontrer en personne aux assem-blées générales ou aux festivals. Même si le travail devenait stressant par moments et qu’elle arrivait à un point où elle n’était pas certaine de pouvoir continuer, elle disait que son travail à Europa Cantat était le travail dont elle rêvait, et qu’elle était ravie d’avoir été acceptée. Pendant les mois de sa maladie, elle a senti un fort encouragement et une grande gentillesse de la part du monde choral européen, bien au-delà des relations normales de travail, et cela a beaucoup compté pour elle.Ruthild aimait le contact avec les gens, et elle avait un grand cœur. Elle était aussi un peu “di� érente”, avec ses façons de faire, ses convictions et son style bien à elle. Elle remettait en cause les traditions et les règles, et pouvait se passionner pour des ques-tions politiques ou humaines. Elle a été une amie loyale, une soeur et une collègue, toujours présente quand les autres avaient des di� cultés. Durand sa maladie, elle a montré une force et une ouverture remarquables qui ont impressionné tous ceux qui l’ont rencontrée pendant ces moments di� ciles.

Lien vers le livre de condoléances :http://trauer.general-anzeiger-bonn.de/Traueran-zeige/RuthildSondermann

Publication de la Stratégie et du plan d’action de l’associationSur la base de la stratégie pour les années 2014 à 2017, approuvée par l’Assemblée générale de l’Association en Novembre dernier, le CA et la Secrétaire générale de l’association ont élaboré un plan d’action avec des actions et des événements concrets pour réaliser les di� érents objectifs stra-tégiques. Vous pouvez consulter et télécharger ce plan d’action depuis notre site Internet.Ce plan a aussi été la base d’une candidature de ECA-EC pour un � nancement de 3 ans de son réseau dans le cadre du nouveau programme «Creative Europe» de l’UE. Cette candidature a été soumise le 18 Mars. Il y aura une forte concurrence pour ce � nancement, car seuls 25 réseaux d’asso-ciations culturelles européennes seront subven-tionnés au lieu de 50 actuellement. La réponse o� cielle est attendue en Juillet ou Août 2014.Lien vers le plan de stratégie et d’action :

http://www.europeanchoralassociation.org/� lead-min/redaktion/Dateien_Europa_Cantat/Electro-nic_Newsletter/StrategyandActionPlan2014-2017_March2014.pdf

Stage découverte dans le cadre de Make Music ! Be Heard !Dans le cadre du projet « Make Music ! Be Heard ! » (« Faites de la Musique ! Faites vous entendre ! »), coordonné par le Conseil Européen de la Musique (www.emc-imc.org), nous avons accueilli Kirsty Robertson, écossaise, au Secrétariat Général de l’European Choral Association - Europa Cantat à Bonn pour un stage découverte d’une semaine. Kirsty, ancienne chanteuse du Scottish National Youth Choir, nous a aidés dans un grand nombre de tâches. Elle a véri� é nos textes anglais (en tant qu’anglaise native), mis à jour notre site Internet, développé un formulaire d’évaluation en ligne et évalué notre communication du point de vue d’un jeune chanteur qui ne nous connaît pas. Vous pouvez lire son rapport (en anglais) sur notre site www.eca-ec.org dans la section “news” :

http://www.europeanchoralassociation.org/� lead-min/redaktion/Dateien_Europa_Cantat/Electro-nic_Newsletter/ECA_news_report_Kirsty.pdf

Nouvelles voir p. 15

20.30 Concert au Palau de la Música21.30 Dîner

Dimanche, 23/11/2014Temps pour parler en “Groupes de promenade”, à la découverte du centre de Barcelone Réunion du Conseil d’Administration d’ECA-EC 12.00 Messe avec les chorales de la Fédération Catalane de Pueri Cantores à l’église de Santa Maria del Mar.

Le programme dé" nitif des ateliers avec les noms des ora-teurs sera publié sur le site web www.EuropeanChoralAssociation.org ou www.eca-ec.org

Le coût comprend- logement dans un hôtel à Barcelone du vendredi 21/11 au dimanche 23/11/2014- les repas du vendredi soir au petit-déjeuner du dimanche- les concerts du vendredi et du samedi soir, tous les ateliers et présentations

On vous demandera de payer vos frais de parti-cipation en EUR (€) d’avance par transfert ban-caire. Les cartes de crédit sont acceptées avec un supplément de 5% pour les frais bancaires (VISA et Mastercard).

La conférence fait partie de VOICE – Vision on Innovation for Choral Music in Europe, un projet de coopération multi-annuel fondé par le Programme Culturel de l’Union Européenne et coordonné par l’Association Chorale Européenne – Europa Cantat en coopération avec 14 partenaires. Il y aura la possibilité d’a� cher du matériel de présentation sur les associations et projets et de vendre ou d’acheter des partitions sur des tables dans le Conservatori Superior del Liceu.

Nous remercions le Moviment Coral Català et toutes ses organisations membres et le bureau Méditerranéen pour le Chant Choral pour leur aimable invitation et leur coopé-ration.

Programme du Week-End 21 - 23/11/2014

Vendredi, 21/11/2014 A partir de 15.00: Bureau d’accueil, inscriptions au Palau de la Música16.00: Visite Guidée du Palau de la Música18.00: Bienvenue et Keynote speech au Palau de la Música19.00: Concert avec Cor Jove Nacional de Cata-lunya – Palau de la Música 20.00: Dîner

Samedi, 22/11/2014 09.00: Assemblée Générale de l’Association Cho-rale Européenne – Europa Cantat au Conservatori Superior del Liceu (y compris la pause-café à 10.30)13.00: Déjeuner

Conférence “Reaching Out” au Conservatori Superior del Liceu 15:00 – 16.00: Conférence – 1ère partie:- Session plénière: le projet VOICE – premiers résul-tats / vers un nouveau projet de coopération16.00 – 16.30: Pause-café16.30 – 17.30: Conférence – 2ème partie avec 3 sessions parallèles- Session musicale: l’Open Singing comme outil de développement du public : techniques et réper-toire avec Michael Gohl -Session « inspiration »: comment atteindre des gens en dehors du monde choral – avec des exemples de bonne pratique- L’Eurochoir, un projet de développement, de VOICE à notre nouveau projet17.45 – 18.45: Conférence – 3ème partie avec des groupes Open Working parallèles - Lancement d’une stratégie d’incorporation - Choeurs de Jeunes Nationaux et Régionaux- Session d’échange d’idées sur de futures activités innovantes et nouveaux formats -Chœurs d’enfants – échange d’informations, organisation et prévision de potentiels projets de coopération dans le futur- Économie / Gestion chorale

frança

is

Page 24: Ecmagazine 2 2014 for web

24 European Choral magazine 02/14

pour proposer un nouveau plan à l‘Agence Culturelle Européenne, comprenant de nouvelles activités : Eurochoir 2014, un congrès de chefs de chœurs à Paris et un atelier d‘experts.

.Eurochoir 2014 - Août 2014Après le succès des deux premières éditions de EUROCHOIR dans le cadre de VOICE, organisées respectivement par UCPS et ZSÖK, nous sommes heureux d‘inclure l‘édition 2014 de cet événement unique dans le projet de coopération.

Nous accueillons donc un nouveau coorganisateur : l‘IFAC, Institut Français d’Art Choral, basé en France. Ce nouveau partenaire a donc la tâche d‘organiser une troisième édition du programme Eurochoir in France.

Le programme Eurochoir incarne parfaitement l‘esprit et l‘éthique de notre projet VOICE, et nous sommes heureux d‘accueillir l‘IFAC au sein de la famille VOICE. L‘équipe de l‘IFAC a déjà visité l‘Euro-choir 2013 à Pécs pour voir comment la dernière édition a été été organisée et elle coopère déjà étroitement avec les autres partenaires du projet VOICE. Une commission spéci$ que a été mise en place pour aider à l‘organisation de l‘édition 2014, et les précédents participants de toute l‘Europe vont également être impliqués.

www.theeurochoir.org Congrès International des chefs de chœurs à Paris - Septembre 2014Le projet VOICE va aider le Congrès des chefs de chœur de Paris à s‘ouvrir à un public européen en o& rant des présentations de choeurs d‘autres pays de l‘UE et en invitant des chefs de choeur euro-péens à participer à la conférence, en coopération avec les autres organisateurs du projet. Ce souhait d‘opérer au niveau Européen est le résultat de l‘expérience positive du projet VOICE pour notre partenaire français..

La conférence a pour objectif d‘être la princi-pale plateforme d‘échanges et de formation de compétences en France. L‘ouverture à un public de professionnels européens pro$ tera à toute la communauté chorale et aidera à renforcer les liens entre les pays et les professionnels.

www.congreschefsdechoeur.com Atelier international d‘experts en innovation avant le festival Polyfollia - October 2014Pendant le festival Polyfollia, les promoteurs, les professionnels et les experts rassemblent et dé-couvrent de nouveaux ensembles professionnels émergents. Nous avons décidé de pro$ ter de cette dynamique pour organiser un atelier d‘experts mu-sicaux sur le thème de l‘innovation dans les jours qui précèdent le festival, et de les faire partager et échanger avec les jeunes professionnels en cours de formation dans le cadre du programmme CAMP (Programme de gestion des arts du chant choral).

www.thevoiceproject.eu

Jean Sturm décoréLa ministre française de la Culture a nommé Jean Sturm au rang de Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres pour services éminents rendus à la mu-sique chorale. Cette récompense, qui est rare dans le domaine du chant choral, lui a été accordée prin-cipalement en reconnaissance du projet Musica (www.musicanet.org) dont Jean Sturm est le fonda-teur et a été l’infatigable cheville ouvrière pendant plus de trente ans. Cette décoration récompense également le travail de Jean Sturm avec l’ensemble vocal Allegro de Strasbourg, qu’il a dirigé pendant de nombreuses années, ainsi que l’organisation du festival EUROPA CANTAT à Strasbourg en 1995.Cette décoration lui a été remise à Strasbourg le 7 juin 2014 par Catherine Trautmann, Députée Européenne, ancienne ministre de la Culture et ancienne maire de Strasbourg, en présence de la presse et de nombreuses personnalités du monde choral.

www.musica.net

Nouvelles du projet VOICE

Symposium International sur le chant dans l’éducation musicale à BudapestLe Symposium International sur le chant dans l’éducation musicale, sous le titre “Comment le chant appartient-il à tout le monde ?” s’est tenu à Budapest du 23 au 27 avril. Ce Symposium était organisé par la KOTA, l’association hongroise des chœurs et orchestres, en coopération avec l’acadé-mie Liszt de Budapest (qui a accueilli le symposium dans le magni$ que bâtiment rénové). C’était un élément du projet VOICE (Vision sur l’Innovation dans la Musique Chorale en Europe), coordonné par l’Association Chorale Européenne - Europa Cantat (ECA-EC).

Un riche programme de trois jours a permis de voir le rôle du chant dans l’éducation musicale dans di& érents contextes au travers de conférences, de discussions, d’ateliers et de concerts. Si vous avez manqué le symposium ou sa session $ nale et que vous souhaitez avoir un aperçu un peu humoris-tique sur ce qui s’est passé pendant ces trois jours à Budapest, vous pouvez télécharger le dialogue entre quelques participants choisis au hasard qui se souviennent de ce qu’ils ont vu et entendu.Pour plus d’information bientôt sur le Symposium, voir le site http://symposium2014.kota.hu/

Masterclasse d’été pour les chefs de chœurs avec Frieder Bernius et le Stuttgart Kammerchor !Du 22 juillet au 1er août 2014, A Coeur Joie France organise une masterclasse pour des chefs de choeur internationaux à Vaison la Romaine avec Frieder Bernius, chef de renommée mondiale. Les participants auront l‘opportunité de se perfection-ner, et, pour certains, de chanter, avec le Stuttgart Kammerchor.

http://www.choralies.org/activite/international-masterclass-choir-conductors

Le projet Voice accueille de nouvelles activitésLes organisateurs locaux du festival „Urban Youth Choir“ et de la masterclasse d‘Örebro, en Suède, ont décidé de ne pas organiser ces évènements en 2014. Pour compenser cette réduction du nombre d‘activités de VOICE , nous travaillons activement

EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 - Ateliers

Portes ouvertes, Carrefours, Racines et Fruits, telles sont les trois idées directrices qui ont contribué à l’ossature du programme musical de notre festival EUROPA CANTAT Pécs 2015 , tant pour les ateliers, les concerts, les conférences et ateliers pour chefs de chœur que pour les activités annexes .

Vous trouverez ci-dessous la liste des « ateliers longs » ( de 4 à 8 jours) avec concert $ nal le derni-er jour. Il est possible d’enchaîner deux ateliers de 4 jours (ceux signalés par « 1ère partie du Festival» et « 2ème partie du Festival ») ou de prolonger votre séjour, après votre atelier, a$ n de participer aux ateliers « Découverte » ou aux ateliers pour chefs de chœur et compositeurs. Les ateliers signalés par « +1 » comprennent une journée libre avant le concert $ nal permettant de faire du tourisme ou d’ assister à un atelier découverte ou à une conférence.

Date limite d’inscriptions: 30.11.2014

Cette liste est sujette à modi$ cation, la liste dé$ nitive complétée sera publiée sur le site www.ecpecs2015.hu et dans la brochure détaillée de présentation des ateliers à compter du 1er juillet 2014. Pour toute information, ou si vous souhaitez recevoir la brochure de présentation des ateliers, adressez votre demande à [email protected]

A Pour Tous

Ateliers pour EnfantsA1 Sing, Dance and Play László Durányik (HU) / 5+1 joursA2 Oroszlánkirály - Animal Music Luigi Leo (IT), Anne-Marie Cabut (FR) / 7+1jours

Ateliers pour voix de femmesA3 Mare nostrum Daniel Mestre (ES-Cat) / 5 joursA4 Groovy Ladies Line Groth Riis (DK) / 6 jours

Atelier pour voix d’hommesA5 Singing Sommelier - Cheers! Ivars CINKUSS (LV) / 4 days (part a)

Ateliers pour Jeunes voix mixtesA6 Traditional, Popular and Contemporary African Music Ambroise Kua-Nzambi Toko (CG) / 4jours (2ème partie du Festival )A7 Film sounds! And ... action! Markus Detterbeck (DE) / 4 jours (1ère partie du Festival)A8 Sounding Computers Markus Detterbeck (DE) / 4jours (2ème partie du Festival ) Ateliers voix mixtesA9 Gulash Party Robert Homen (HR/MNE) 4jours (2ème partie du Festival )A10 Stunning Baroque Adrián Rodríguez van der Spoel (NL) / 6 joursA11 Operettas of the Monarchy Simon Krečič (SI) / 4 jours (1ère partie du Festival)A12 Old-School Musicals Andreas Felber (CH) / 4jours (2ème partie du Festival)A13 Top Hits! from Renaissance to Rock Alessandro Cadario (IT) / 6 joursA14 Directly from Heaven: Spirituals Avis Denise Graves (US) / 6 jours

Page 25: Ecmagazine 2 2014 for web

25European Choral magazine 02/14

deutsch

‘GLOKAL’

ch schreibe diesen kleinen Leitartikel im schönen Turia-Fluss in Valencia, Spanien. In einem Fluss? Dieser Ort ist eigentlich ein Park, aber da er sich im Flussbett eines entwässerten Flusses be� ndet, bezeichnen die Einheimischen ihn immer noch als „den Fluss.“

Ich bin vor kurzem nach Valencia umgezogen, um einen Master in Musik anzustreben. Meine Hochschule be� ndet sich in der berühmten (und sehr modernen) Oper von Valencia, und öfters höre ich den Opernchor beim Proben—es erinnert mich daran, wie gerne ich im Chor singe und wie viel das mir zur Zeit fehlt. Leider habe ich wegen meines anspruchsvollen Studiums keine Zeit, an einem Chor teilzunehmen. Wer weiß, vielleicht melde ich mich dieses Jahr für den EuroChoir an, der zum ersten Mal in Frankreich statt� ndet! (Siehe www.theeurochoir.org).

Da der Sommer langsam ankommt und die Kälte sich in Europa au� öst—in manchen Ländern schneller als in anderen—werfen wir einen Blick auf einige sehr nette Veranstaltungen, woran das Jugend-Komitee (YC, Englisch: Youth Committee) der European Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) beteiligt ist.

Vom 9. bis zum 11. Mai haben einige YC-Mitglie-dern am European Youth Event in Straßburg teilgenommen, das durch das European Youth Forum zusammen mit der Europäischen Union veranstaltet wurde. Diese Veranstaltung brachte 10.000 Jugendliche aus ganz Europa zusammen, um die Europäische Union zu feiern als Auftakt zu den zwei Wochen später statt� ndenden Europa-Wahlen. Diese erinnerungswerte Veranstaltung bestand hauptsächlich aus Debatten mit Politikern, Musik, Tanz, und vielen Workshops zu verschiede-nen Themen. Viele der jugendlichen Teilnehmer sind Mitglieder einer europäischen Organisation wie der ECA-EC. Wir haben viele neue Verbindun-gen gescha� en!

Diesen Sommer � ndet das Europa Cantat Junior in Bergen statt. Ab Anfang August wird das YC in Norwegen sein, um das Team dort zu unterstützen und ein kleines Young Event Management Program (YEMP) zu veranstalten. Von uns werden Sie bei der kommenden Generalversammlung in Barcelona sicherlich Geschichten über diese Veranstaltungen hören.

Apropos YEMP, das EUROPa CANTAT Festival in Pécs wird de� nitiv eine neue Folge dieses Programms haben! 2009 hat das erste YEMP während des EC-Festivals in Utrecht stattgefunden, und es hat sich seitdem sehr erfolgreich gezeigt. Nach der zweiten erfolgreichen Ausgabe 2012 in Turin, freuen wir uns auf die dritte Folge in 2015. Eine Arbeitsgruppe hat sich schon gebildet und Sie können demnächst mit Neuigkeiten zum Programm rechnen. Es ist für junge, angehende Chorleiter eine sehr spannende Gelegenheit, deshalb halten Sie bitte die Augen auf nach jungen Leuten in Ihrer Umgebung, die sich dafür interessieren könnten!

Diese Ausgabe der Zeitschrift ist für Sänger gedacht und widmet sich der Vorstellung neuer Gelegen-heiten für diese. Da junge Sänger immer mobiler werden und in diesem digitalisierten Zeitalter die Informationen zu neuen Gelegenheiten immer leichter zu verbreiten sind, freuen wir uns über die zunehmende Anzahl der Projekte für junge Sänger. Der EuroChor ist wohl das prominenste Projekt von ECA-EC in diesem Bereich 2014 und es ist großartig, dass dieses Projekt von Mitgliedern für

Editorial siehe Seite 4B Pour choristes bons lecteurs à vue ou ayant préalablement travaillé l’œuvre Ateliers pour EnfantsB1 Let the Children Come to MeJosep Vila Jover (ES-Cat) / 4 jours (1ère partie du Festival)B2 Nordic Baltic Heritage Kadri Hunt (EE) / 4jours (2ème partie du Festival )

Atelier pour Jeunes � lles B3 Experiment Music Yoshihisa Matthias Kinoshita (JP/DE) / 6 jours

Ateliers voix de femmesB4 Golden Jerusalem Naomi Faran (IL) / 4 jours (1ère partie du Festival)B5 The Book of Psalms Cecilia Martin-Löf (SE) / 4jours (2ème partie du Festival)B6 Mysteries Basilio Astulez (ES-Basque) / 7+1 jours

Ateliers pour Jeunes voix mixtesB7 Create it - Sing it! Jonathan Rathbone (UK) / 6 joursB8 You got Rhythm! - Use Your Body and Voice Marleen Annemans (BE – Flanders), Richard Filz (AT) / 8 joursB9 CHOREGIE - a progressive and innovative choral art form Karmina Šilec (SI) / 7 joursB10 The Latin Jazz MassOskar Egle (AT) / 7 jours

Ateliers pour choeurs voix mixtesB11 Roots and Fruits of Folklore Soma Szabó (HU), Biljana Radovanovic (RS) / 7 joursB12 Medieval Chant Predrag Djoković (RS), Chef à con� rmer / 6 joursB13 Roads from Flanders to Venice Dario Tabbia (IT) / 4 jours (1ère partie du Festival)B14 Masters and Students Tomislav Fačini (HR) / 7 joursB15 A Romantic Adventure: Choir-Symphonic Sounds Johannes Hiemetsberger (AT) / 6 joursB16 Vesperae Russica Alexey Petrov (RU) / 4jours (2ème partie du Festival )B17 Bartók and Mokranjac Attila Kertész (HU), Bojan Suđić (RS) / 6 joursB18 Gallus and Contemporary Co. Martina Batič (SI) / 7 joursB19 Music of the North Dani Juris (FI) / 6 joursB20 Grotescus Musicus Máté Szabó-Sipos (HU), Hans-Joachim Lustig (DE) / 8 joursB21 Buchenberg: Mass with Big Band Matthias BECKERT (DE) / 6 jours B22 One Spicy Night... Dominique Tille (CH) / 5 joursB23 Five Days that Changed the World Bob Chilcott (UK) / 6 joursB24 Sur! Pasión LatinaVirginia Bono (AR) / 5 jours

C Pour choeurs et choristes individuels, sur au-dition et ayant travaillé préalablement l’œuvre

Ateliers pour EnfantsC1 The Little Sweep Edle Stray-Pedersen (NO), Wilma ten Wolde (NL) / 7+1 jours

Atelier pour Jeunes FillesC2 Orbán: Mass No. 6. Zsuzsanna Gráf (HU) / 6 jours

Atelier voix de femmes C3 Memory of LoveChef à con� rmer / 7 joursAtelier voix d’hommesC4 Men only... Hirvo Surva (EE) / 6 jours

Atelier voix mixtesC5 Kodály: Missa brevis Péter Erdei (HU) / 7 joursC6 Bernstein and Farkas Csaba Somos (HU), Philippe Forget (FR) / 8 joursC7 Prayers of the 20th Century - Prayers of Our Time , Éva Kollár (HU) / 7 joursC8 Rhythm. Energy. Optimism. Robert Sund (SE) / 7 joursC9 Cool Notes Thierry Lalo (FR), Johan Rooze (NL) / 7 jours Groupes vocauxC10 Masterclass avec Rajaton (FI)Jazz / 4 jours (1ère partie du Festival)C11 Masterclass avec Rajaton (FI)Folk / 4jours (2ème partie du Festival )C12 Masterclass avec Singer Pur (FI)4 4 jours (1ère partie du Festival)

D Ateliers pour choeurs nationaux et régio-naux, sur invitation et audition

D1 Bach: Mass in B minor Georg Grün (DE) / 7 joursD2 Double Choir! Daniel Reuss (NL) / 6 joursD3 Choral Transcriptions and Arrangements Brady Allred (US) / 4 jours (1ère partie du Festival)D4 Shakespeare in Music Brady Allred (US) / 4jours (2ème partie du Festival )

E Ateliers spéciauxE1 Jardin d’enfants pour les touts petits de 0 à 3 ansE2 Jardin d’enfants pour les petits de 3 à 6 ansE3 Atelier pour enfant individuel scolarisé en primaire ( de 6 à 10 ans)

F Ateliers DécouverteLa liste des ateliers Découverte sera publiée sur le site web du festival en février 2015. Chaque matin, ces ateliers o� riront un large choix dans des styles musicaux et des types de répertoire di� érents et variés. Vous pouvez vous inscrire pour un, deux ou plusieurs jours mais également durant votre journée libre ou après votre concert d’atelier.

G Programme pour chefs de chœurs et compo-siteursAu programme, un large choix de tables rondes, conférences, ateliers, la possibilité d’observer le travail de chefs de chœur dans le cadre du International Study Tour, et bien d’autres choses encore. Le programme prévisionnel sera publié sur le site web du festival en novembre 2014.

YEMP Management d’évènements pour les Jeunes, formation avec exercices pratiques in situ. Des informations complémentaires seront publiées sur le site du festival en octobre 2014

Chant CommunTous les jours sur la place de la Cathédrale, le chant commun, ouvert à tous ceux qui voudront se rassembler en un grand chœur .Michael Gohl (CH) avec le Chœur de l’Université de Pécs (HU)

Page 26: Ecmagazine 2 2014 for web

26 European Choral magazine 02/14

Mitglieder der ECA-EC organisiert wird. Ich ho� e darauf, Sie oder andere ihrer Landsleute dabei zu sehen!

Heutzutage ist ‚glokal‘ ein beliebtes Schlagwort, dass sich aus den Wörtern ‚global‘ und ‚lokal‘ zu-sammensetzt. Ich bin aus den Niedernlanden nach Spanien gezogen, aber an meiner Zugehörigkeit zur ECA-EC-Familie hat sich doch nichts geändert. Wo auch immer wir leben, singen wir mit Leib und Seele. Das YC ist lebendiger als je zuvor, obwohl wir Mitglieder über ganz Europa zerstreut sind. Wir alle � nden auf unterschiedliche Art und Weise Vergnü-gen an der Chormusik in unseren Gemeinschaften. Zusammen, vor allem per Skype, bauen wir neue Brücken, um neue Chancen für andere zu scha� en, sowohl auf der lokalen als auf auf der internatio-nalen Ebene. Meiner Meinung nach ist die ECA-EC wahrlich glokal. Ich ho� e, dass Sie genau diesen Eindruck auch haben. Viel Vergnügen beim Lesen!

Jesse BoereVorsitzender des Jugend-Komitees

EuroChor und REVOICE

Eines Sommernachts im letzten August saß eine Gruppe von uns auf einem Stück Rasen in Pécs, und während wir so die Sternschnuppen beobachteten, hörten wir Gesang in der Nähe, den uns die Luft herüberwehte. Wir waren alle aus verschiedenen Ländern und kannten uns erst wenige Tage, und trotzdem verband uns schon eine gute Freundsch-aft. Dies war der Inbegri� des EuroChores, und ich erinnere mich lebhaft daran, wie glücklich ich mich dabei gefühlt hatte. Diese EuroChor-Erfahrung hat uns zusammengeschweißt.

Ein typischer EuroChor-Tag beinhaltet mehrere Stunden Probe, in denen wir # eißig arbeiten und das höchste musikalische Niveau anstreben. Mit so gut ausgebildeten Sängern gemeinsam zu singen ist wunderschön. Es animiert einen dazu, sein Bestes zu geben. Die Proben werden von einem lokalen und einem Dirigenten aus einem anderen Land abgehalten. Die Vielfalt bringt umso mehr Spaß. Bei der Probeneinheit in Pécs machte uns Tomáz Lakner mit ein paar bewegenden unga-rischen Liedern bekannt, während Alessandro Cadario uns herausfordernde und wunders-chöne, zeitgenössische, italienische Stücke und «Vokalorchester»-Pop-Arrangements mitgebracht hatte.

Der EuroChor ist eine Gruppe von Leuten, denen das Chorsingen die größte Freude bedeutet. Tatsächlich ist es so, dass ich immer wieder darüber erstaunt bin, wie viele Menschen leidenschaftlich gerne singen. Tausende von ihnen beim Europa Cantat-Festival in Torino zu erleben, wie sie alle durch ihre gemeinsame Liebe zur Musik miteinan-der verbunden sind, war wirklich sehr inspirierend. Miteinander zu singen macht uns zu einem Instru-ment des Friedens.

Beim EuroChor folgt dann auf die harte Arbeit der Spaß: Tanzen, Weinprobe, Klönen, Spielen und na-türlich immer wieder Singen. (Ein unvergesslicher EuroChor-Moment war, als Franz Herzog, einer der Dirigenten im Jahr 2012, die fröhliche Runde einige Zeit nach Mitternacht mit einer gespielt ernsten Miene und einem warnenden Zeige� nger verließ. «Ich gehe davon aus, dass ihr verantwortlich mit euren Stimmen umgeht». Ehrlich gesagt haben wir es versucht!).

Thema siehe Seite 6

Während der vergangenen EuroChor-Runde in Pécs begann sich eine Idee in unseren Köpfen einzunisten. Da wir das Singen so sehr lieb-ten, könnten wir doch ein Ensemble gründen, bestehend aus früheren und jetzigen EuroChor-Sängern, das sich für kurze Probeneinheiten über das Jahr verteilt tre� en könnte. So wurde REVOICE geboren. Das erste REVOICE-Wochenende fand im Januar 2014 mit 32 Sängern aus 10 verschiedenen Ländern in Barcelona statt. Das Projekt wurde von fünf EuroChor-Sängern, die gleichzeitig Dirigen-ten waren, geleitet, die aus Frankreich, Spanien, Ungarn, Israel und der Slowakei stammten. Unser Konzert in Gaudis prächtiger Sagrada Familia war eine unvergessliche Erfahrung.

Das nächste REVOICE-Tre� en fand am 3. Mai in Novi Sad, in Serbien, statt, wo wir uns die Bühne mit dem Novi Sad Chamber Choir und einer Besucher-gruppe aus Manitoba in Kanada teilten. Kulturaustausch ist ein wichtiges Element von REVOICE. Wir haben eine Tradition begonnen, indem wir das Wochenende immer mit einem Begrüßungskonzert eines ortsansässigen Chores beginnen. Daraus ergab sich ein grandioser Ge-danke. Die Mitglieder des Chores kochten uns ein wunderbares katalanisches Abendessen. Für Novi Sad brachten wir Zutaten aus unseren jeweiligen Ländern mit und kochten ein internationales Festmahl.

Die Idee von REVOICE ist einfach: Wir bezahlen für unsere eigenen Ausgaben, und die Dirigenten und Organisatoren stellen ihre Zeit zur Verfügung. Die ortsansässigen Sänger kümmern sich um die praktischen Einzelheiten. Da wir eine große und motivierte Gruppe sind, emp� nden wir die Planung als einfach. Jeder trägt sein eigenes Talent bei.Die bei internationalen Projekten wie EuroChor und REVOICE gegründeten Freundschaften sind stark und halten lange. Das Singen bringt Menschen auf eine Art und Weise zusammen, die über Grenzen hinausgeht und Kulturen miteinander verbindet. Es ist für mich pure Freude, Teil einer solchen Erfa-hrung gewesen zu sein.

Taum KarniDirigentin, Vorstandmitsglied von Hallel, der israelischen Chororganisation und Gründungsmitglied des internationa-len Vokalensembles REVOICE!

YEMP & CAMP: Gute Ergänzung

Im Jahre 2006 hat die Internationale Vereinigung für Chormusik (IFCM, International Federation for Choral Music) in Caen, Normandie, Frankreich eine internationale Studienreise für junge Chorleiter veranstaltet. Seit dieser anfänglichen Initiative sind diese Schulungen für Jugendliche zur wichtigen Grundlage für große internationale Chorveranstal-tungen geworden, weil sie Brücken zwischen der älteren und jüngeren Generation von Chorleitern bauen. Zusätzlich zu ihrer Funktion als Trainings-programme sind diese Veranstaltungen zum Rekrutierungsfeld für Chorgruppen geworden. Das Youth Event Management Programme (YEMP) von Europa Cantat und das Choral Art Management Programme (CAMP) von Polyfollia, die gemeinsam mit ECA-EC veranstaltet werden, sind aus derselben Philosophie entstanden, vertreten jedoch sehr unterschiedliche Vorgehensweisen.

Im Juli 2012 wurde mir zusammen mit Jeroen Latour die wunderbare Gelegenheit angeboten, als Coach am 2. YEMP in Torino teilzunehmen.

Thema siehe Seite 7

Während Jeroen schon beim 1. YEMP in 2009 in Utrecht als Teilnehmer dabei gewesen war, waren mir die Gewohnheiten Europa Cantats noch nicht bekannt, obwohl ich seit 2006 für Polyfollia gearbeitet hatte. Ich glaube, ich habe an jenen hektischen Tagen in Torino genauso viel wie die YEMP-Teilnehmer gelernt, obwohl aus einer ande-ren Perspektive.

Beim YEMP geht es vor allem um das Tun der Dinge in sehr kurzer Zeit, und manchmal sogar von Grund auf. Nach einem kurzem, intensiven Einführungswochenende, das aus einer kom-pakten Mischung von Theorie, Workshops und Teamentwicklungsaktivitäten besteht, werden die YEMP-Teilnehmer von den Mitarbeitern des Festi-vals willkommen geheißen und erhalten Übung-saufgaben, die ihren Kenntnissen und Fähigkeiten möglichst entsprechen. Diese Veranstaltung ist eine große Herausforderungen sowohl für die YEMP-Teilnehmer als auch für das Organisationsteam, das schon seit Jahren am Projekt arbeitet. Eine Woche vor Beginn des Festivals wird eine ganze Abtei-lung von der Europa Cantat-Organisation in ein Team innerhalb des Teams umgewandelt, dessen Mitglieder sich erst wenige Tage davor kennen gelernt haben. Ganz zu schweigen von ihren sprachlichen und kulturellen Unterschieden! Man könnte das Verfahren als verrückt beschreiben, aber es funktioniert: die YEMP-Teilnehmer werden schnell zu vollständigen Mitarbeitern und erfahren dabei vieles sowohl über sich selbst, über ihre eigenen Reaktions- und Adaptionsfähigkeiten und ihre Selbstkontrolle, als über ihre Mitarbeiter und die Zusammenarbeit. Wahrscheinlich sogar mehr, als sie bis dahin erfahren haben!

Das CAMP bietet ein anderes Erlebnis an. Während die YEMP-Teilnehmer in den arbeitsintensivsten Zeiten des Europa Cantat Festivals manchmal den Überblick verlieren, ist es das Ziel des CAMPs, den Teilnehmern das Gesamtbild zu präsentieren. Die Teilnehmer sollten die Zeit haben, sich die Vor- und Nachteile unterschiedlicher Strategien bei der Veranstaltung eines Festivals abzuwägen und sich auch zu überlegen, wie sie handeln sollten, immer mit den Anforderungen Polyfollias als Sprungbrett. Vom Aufbau her lässt sich das CAMP in zwei Teile gliedern. Als erste gibt es eine Reihe von inte-raktiven Vorlesungen, die verschiedene Aspekte Polyfollias in unterschiedlichen Themeneinheiten besprechen, wie etwa dem Fund-Raising, dem Aufbau eines Konzertnetzes in einer Region, dem Umgang mit Konzertsälen und dem Publikum, usw. Die meisten Dozenten sind Mitglieder des Polyfollia-Teams und planen auch Zeit für den Austausch über ihre Erfahrungen ein. Dies ermöglicht die tatsächliche Interaktion aller Teilneh-mern. Der zweite Teil des Programms besteht aus Zeitabschnitten der Beobachtung vom und des Eintauchen in das Festival, welche die Teilnehmer später zusammen bearbeiten. Nicht zuletzt haben die CAMP-Teilnehmer die Gelegenheit, wichtige Persönlichkeiten aus der internationalen Chorszene kennen zu lernen. In 2012 haben zum Beispiel mehr als 130 Experten aus 27 Ländern an Polyfollia teilgenommen. Dies ist eine einfache Art und Weise, professionelle Beziehungen zu p# egen.

Kurz zusammengefasst ist YEMP für diejenigen geeignet, die erleben möchten, wie es ist, Teil eines Festivals zu sein und wie spannend die Veranstal-tung ist, und als Insider in einer internationalen At-mosphäre lernen möchten. Andererseits ist CAMP besser für Erfahrene geeignet, die ihre Kenntnisse und Know-how verfeinern und sich mit Kollegen aus aller Welt austauschen möchten. Und die Teil-nahme an beiden Programmen ergänzt sich!

Samuel Saint-MartinManagement-Assistent bei Polyfollia

Page 27: Ecmagazine 2 2014 for web

27European Choral magazine 02/14

deutsch

für Studien und Karriere in Chorleitung oder Singen entschieden, in professionellen Chören oder als Solisten. Andere sind MusiklehrerInnen oder haben Karriere gemacht als ManagerInnen in Chorver-bänden oder professionellen Musikproduktionen. Die meisten haben ihr professionelles Adressbuch mit Hilfe des nationalen Jugendchor-Netzwerks aufgebaut.

Die Vision der Chorverbände, die ein nationales Jugendchor-Programm entwickelt haben, wird belohnt durch die Evidenz und das Image, das sie vom Auftritt ihrer Chöre bekommen. Auch wenn die wichtigste Aufgabe von lokalen Amateur Chor Föderationen normalerweise die Mitwirkung an Projekten in ihrer Gemeinde ist, so kann ihnen der nationale Jugendchor doch auch behil� ich sein, einen Zugang zur professionellen Musikwelt zu � nden, mit aller Konsequenz, die sie anbieten kann an Glaubwürdigkeit und Respekt von privaten und ö� entlichen Autoritäten. Preise und internationale Wettbewerbe, Teilnahme an Festivals und Tourneen und bilateraler Austausch tragen zur internatio-nalen Publicity von nationalen Organisationen bei und helfen ihnen bei der Entwicklung ihres internationalen Netzwerkes.

Das internationale Netzwerk Kürzlich hat die European Choir Association - Eu-ropa-Cantat eine o� ene Arbeitsgruppe zusam-men gestellt für Repräsentanten von nationalen Jugendchören, und zwei Meetings haben schon im Rahmen der Generalversammlungen in Toulouse und Pécs stattgefunden. Dies bot Gelegenheit, Informationen auszutauschen über die Geschichte, das Modell, die Probleme und Ho� nungen von jedem Projekt. Da der bilaterale und multilaterale Austausch schon von einigen Chören organisiert wurde, ist die Chance gross, dass er in den kom-menden Jahren noch weiter ausgebaut wird. Jean-Claude Wilkens Direktor von A Coeur Joie France und National Youth ChoirVorstandsmitglied von ECA-EC

Vocal Futures

«Vocal Futures», frei übersetzt etwa Stimmen der Zukunft, ist eine 2010 von Suzi Digby OBE gegrün-dete Stiftung, die sich an junge Leute im Alter von 16 bis 22 Jahren richtet und ihnen Gelegenheit bietet, sich mit klassischer Musik zu beschäftigen und bei ihrer Auseinandersetzung damit den Spiess umzudrehen. Die Vision von Vocal Futures nimmt das ins Visier was die Zukunft der klassis-chen Musik ausmacht: Das junge Publikum, das jetzt heranwächst.

Die Statistiken belegen das steigende Alter des Pu-blikums klassischer Musik. Vocal Futures versucht, dem entgegen zu treten, indem es den jungen Leuten unvergessliche Erlebnisse mit klassischer Musik ermöglicht. Als Mittel dazu dienen ambitiöse und hochwertige High-Tech-Produktionen die spe-ziell auf den Geschmack jenes jungen Publikums zugeschnitten sind und bei denen vollständig ins-zenierte Chorwerke an ungewöhnlichen und inno-vativen Orten aufgeführt werden. Die Erfahrungen und das Feedback der jungen Zuhörer � iessen in die Entwicklung neuer Produktionen ein, um deren Qualität und Attraktivität weiter zu steigern.

Der Kern jedes unserer umfangreichen Projekte, und was das Zentrum der Arbeit von Vocal Futures ausmacht, ist unser dreistu� ger Ansatz, der darauf abzielt, die 16 bis 22-jährigen aus den verschiedensten Umfeldern an die klassische Musik heranzuführen. Gemeinsam mit Partnerorganisa-

Thema siehe Seite 10

be� ndet. Wir ho� en, dass das Festival großartige Workshops und Konzerte bieten wird, dass es zum Tre� punkt wird für Sänger und Chorleiter aus ganz Europa, aber auch die Stadt und ihre jungen Sänger zum Weitersingen inspiriert.

Mari ByrknesUng I Kor-Vest

Victoria LiedbergiusUng I Kor Vorstandsmitglied fon §DQ-§D

Nationales Jugendchor Netzwerk

Das Konzept nach dem Vorbild der Initiativen von Pionieren wie Michael Brewer mit dem National Youth Choir von Grossbritannien oder Karl Högset mit dem Norwegian Youth Choir ist in den letzten fünfzehn Jahren voll aufgeblüht. Es existieren jetzt in Europa über 20 nationale Gruppen, und bald werden weitere dazu kommen.

Aber wozu ?Die wichtigsten künstlerischen Ziele der meisten nationalen und regionalen Jugendchöre in Europa sind Verbessern der Chorarbeit, Zusammenarbeit mit professionellen Künstlern mit hohem Niveau, Erfahrungen sammeln mit Jugendproduktionen in professionellem Setting und neue herausfordernde Repertoires in Angri� nehmen, oft in Zusammenar-beit mit den Komponisten.

Ist das alles?Nicht wirklich! Es besteht eine ganz spezielle Alche-mie zwischen Produktion, Pädagogik, Sozialleben, Lernen in Gruppen und Führungserfahrung, was die nationalen Jugendchorprogramme so e# zient und erfolgreich macht, so vielfältig je nach Kultur, � nanzieller Unterstützung und Ambitionen. Stu-dentInnen, die sich solchen Chören anschliessen, tre� en auf andere aus allen Teilen des Landes, und noch wichtiger aus andern Schulen mit andern Trainingsmethoden, andern Studieninhalten und Erfahrungen. Die meist anspruchsvollen Vorsing-Bedingungen machen diese Gruppen einzigartig in Sachen Qualität, zu etwas wie „professional but young, and.....young but professional“ und das Resultat lässt eine einzigartige soziale Atmosphäre entstehen, in welcher bei den Jugendlichen Kreativität, Erfahrungsaustausch und künstlerisches Vernetzen extrem aktiv ist.

Wie funktioniert das?Nationale Jugendchöre operieren gewöhnlich mit einem Budget von 40 000 - 150 000 € pro Jahr. Die meisten werden von nationalen Chororganisatio-nen unterstützt und bekommen ö� entliche oder private Gelder, aber es gibt Ausnahmen: z.B. der Dutch Student Chamber Choir, der total unabhän-gig ist und von den StudentInnen selber gema-nagt wird in kluger Zusammenarbeit mit aktiven und früheren Mitgliedern, ad-hoc Komitees und eigener Geldmittelbescha� ung. Fast alle Gruppen haben eine lange Sommersession, manchmal noch zusätzliche Sessions und oft viele Probewochenen-den und Konzerte. Normalerweise bezahlen die SängerInnen der Gruppen eine Teilnahmegebühr. Die Konzerte � nden im Land selber oder im Aus-land statt, und die meisten Chöre haben einen Auf-tritt an nationalen oder internationalen Festivals, an Wettbewerben sowie im ö� entlichen Rundfunk.

Über die Jahre haben Tausende von jungen Sänge-rInnen in ihren nationalen Jugendchören mitge-sungen, was sich in klaren Resultaten und Konse-quenzen der Programme auswirkt: Viele haben sich

Thema siehe Seite 9

EUROPA CANTAT Junior 7. Ein Festival, das neue Möglichkeiten für neue Generationen erö# net

Das EUROPA CANTAT Junior Festival � ndet in der Stadt Bergen an der Westküste Norwegens statt. Teilnehmer aus ganz Europa und dem Rest der Welt werden bei diesem Festival in Kinder- und Jugendchören singen. Etwa 800 Kinder und Jugendliche zwischen 8 und 18 Jahren werden an den 8 Workshops teilnehmen, die während 8 Tagen in diesem Sommer angeboten werden. Außerdem wird es O� enes Singen, eine Studienfahrt für Chor-leiter, Touren in der Region um etwas vom Land kennen zu lernen und viel Spaß geben. Das Festival wird mit einem eigens dafür geschriebenen Stück für Kinderchor, Blaskapelle und das neue Glockens-piel der Johanneskirche, die der Mittelpunkt des ganzen Festivals ist, erö� net.

Der Norwegische Nationale Jugendchor wird Gast des Festivals sein, bevor er zu einer Konzertreise nach England aufbricht. Vivianne Sidnes leitet dieses Jahr den Chor, der mit norwegischer und englischer Kirchenmusik auftreten wird. Dabei ist auch eine Weltpremiere des Stückes „Love me“ von Martin Odegaard, das englische Musik auf der Grundlage von Tallis‘ Stück „If ye love me“ mit norwegischer Volksmusik verbindet. Der Norwe-gische Nationale Jugendchor ist ein Projekt für junge Sänger von 16 bis 26 Jahren und hat sich das Ziel gesetzt, begabte Sänger weiterzubilden und ihnen die Möglichkeit zu geben, mit den besten Chorleitern Norwegens Chormusik auf hohem Niveau zu singen.

Ein Teil des Festival-Personals besteht aus einer Gruppe von 14- bis 20jährigen jungen Managern, die am Ung I Kor’s Jugend-Management-Pro-gramm teilnehmen. Das Programm läuft über zwei Jahre mit drei bis vier Tre� en pro Jahr. Beim Festival werden sie zum letzten Mal alle dabei sein, nach mehreren Tre� en mehr theoretischen Inhalts. Sie lernen, wie der Vorstand eines Chores arbeitet, wie man Bewerbungen schreibt, sie nehmen an Musikveranstaltungen teil und jetzt werden sie lernen, wie man ein Festival praktisch durchführt. In Norwegen muss der Vorstand einer Kinder- und Jugendorganisation mindestens zur Hälfte aus unter 26Jährigen bestehen, wenn sie staatliche Zuschüsse bekommen wollen. Die jungen Manager unseres Programms werden in Zukunft Mitglieder unseres Vorstands, unseres Mitarbeiterstabs, Chor-leiter oder Chorsänger sein. So können wir unsere Organisation jung und jugendlich erhalten.

Um sicherzustellen, dass das Festival nach 8 Tagen nicht einfach wieder vorbei ist, ist es Teil eines Programms „Kinder Singen“, das dafür sorgen soll, dass es in Bergen mehr Kinderchöre gibt. In Zusammenarbeit mit dem Stadtrat von Bergen wird Ung I Kor – Vest die Qualität der Arbeit mit Kinderchören entwickeln. Jedes Stadtviertel sollte mindestens einen Chor für Kinder haben, so dass alle Kinder die Möglichkeit haben, in ihrer Wohn-gegend im Chor zu singen. Es ist wichtig, dass alle Kinder in einem Chor singen können, der nicht unbedingt zur Kirche oder irgendeiner anderen spezi� schen Gruppe gehört. Gleichzeitig wird das Projekt eine neue Art der Organisation von Chören testen, indem sie alle über den „Bergen Kinderchor“ organisiert und betrieben werden. Das Ziel ist, dass alle Jugendlichen das Recht und die Möglichkeit haben sollen in einem Chor zu singen, der jeder-mann o� ensteht und sich nahe bei ihrer Wohnung

Thema siehe Seite 8

Page 28: Ecmagazine 2 2014 for web

28 European Choral magazine 02/14

drei Kurse erweitert und schon sieben abgehalten. Dieses „Junior“ Gegenstück zu den Eton Chor-Kur-sen ermöglicht es 8- bis 15-Jährigen sich als Sänger weiterzubilden und dann wiederum die beste Mu-sik auf dem höchstmöglichen Standard zu singen.

Da diese Kurse den Ruf haben, die besten Sänger auf die Chor-Stipendien in Oxford und Cambridge vorzubereiten, bewerben sich die besten jungen Sänger aus dem ganzen Land und aus dem Aus-land für einen Platz. Wir aber ermutigen alle sich zu melden, ob sie nun schon Erfahrung haben oder nicht. Inzwischen habe ich auch einen Freundes-kreis gegründet, die Chor-Kurs-Stiftung, die Gelder zu Verfügung stellt um denen die Teilnahme zu ermöglichen, die sonst das Geld für die Gebühren nicht aufbringen könnten. Kriterien für die Gewährung eines Stipendiums sind Begeisterung, stimmliche Begabung und die Notwendigkeit für � nanzielle Unterstützung; unser Ziel ist es, dass jeder junge Musiker in unseren Kursen einen Platz � nden sollte, ohne dass die � nanzielle Lage der Bewerber eine Rolle spielt.

Die Atmosphäre der Kurse ist so, dass jeder Sänger sich ermutigt fühlen und sich verbessern kann, und sie werden wirklich besser. Es gibt kein Auswen-diglernen, alles muss vom Blatt gelesen werden, aber dabei wird jedem geholfen, der Prozess macht nie, gar nie Angst, er ist nur gewinnbringend. Die Betonung liegt auf herausragender Qualität, nicht auf der Menge der gesungenen Stücke, und jede Woche hat ein einzigartiges und � exibles Musik-programm. Seit 1982 hat es jedes Jahr eine live ausgestrahlte Rundfunksendung von einem Kurs gegeben. Die BBC ist so beeindruckt von der Qua-lität, die wir mit diesen jungen Stimmen scha� en, dass man uns jetzt jeden Sommer zweimal die Gelegenheit für eine Live-Sendung gibt.

Cambridge, Cheltenham, Durham, Eton und Oxford sind die Hauptveranstaltungsorte für die sechs Kurse, die jedes Jahr im Juli und August statt� nden. Jeder Kurs gipfelt in einem Konzert und einem Gottesdienst; außerdem gibt es während der gan-zen Woche Au� ührungen in kleinerem Rahmen. Jeder Teilnehmer erhält zwei Einzelstunden und Unterricht in der Alexander-Technik. Ein Guru für Vokalmusik wie Sarah Walker, James Gilchrist, Les-tyn Davies oder Roderick Williams besucht den Kurs und gibt eine Meisterklasse. Ein bekannter Chor-leiter kommt ebenfalls und arbeitet mit dem Chor. Gewöhnlich besuchen wir Oxford oder Cambridge und singen dort in einer Kapelle, und wir treten regelmäßig bei Festivals auf wie zum Beispiel beim Drei-Chöre-Festival und beim St. Albans internatio-nalen Orgel-Festival. Bei bestimmten Kursen gibt es auch Plätze für zukünftige Organisten, was ihnen die seltene Gelegenheit gibt, in Verbindung mit einem Chor zu lernen und zu üben.

Das gemeinsame Singen schöner Musik auf so hohem Niveau mit Gleichgesinnten hat schon zu Hunderten dauerhaften Freundschaften geführt, ganz zu schweigen von zwölf verheirateten Paaren, die sich beim Eton Chor-Kurs kennenlernten!

Wir laden einige der besten Sänger ein, dem Rodolfus-Choir beizutreten, der als professioneller Chor das ganze Jahr hindurch im Vereinigten Köni-greich und im Ausland auftritt. Der Rodolfus-Choir macht Aufnahmen bei Signum Records und tritt regelmäßig bei BBCRadio3 auf. Zu den Highlights der letzten Zeit gehören eine Tournee in den USA und Konzerte in Londons Cadogan Hall und Royal Festival Hall, in St.John’s, Smith Square und beim Drei-Chöre-Festival.

Ralph AllwoodGründer und Leiter der Eton Chor-Kurse

Nach diesem Erfolg mit der «Matthäus-Passion» kehrte Vocal Future im Dezember 2013 mit einem anderen grossen Werk der Chorliteratur in die «Am-bika P3» zurück. Dieses Mal wurde Haydns «Die Schöpfung» mit einem vergleichbaren Aufwand an technischer Finesse und einer hervorragenden Besetzung realisiert. Hier die Äusserung einiger YAs zu diesem Erlebnis:

«Vocal Future ist ein fantastisches Projekt! Es ö� net das Tor für ein neues Publikum und könnte mögli-cherweise ein für alle Mal die Brücke schlagen. Haydns ‚Schöpfung’ ist das perfekte Werk, denn dies könnte die Schöpfung einer ganz neuen Art eines Konzerterlebnisses werden.»

«Wenn es ein visionäres Beispiel gibt, wie man ein zukünftiges Publikum gewinnt und begeistert, dann ist es Vocal Future.» (Stephen Fry)

Suzi Digbykünstlerische Leiterin, Dirigentin und Gründerin von Vocal Futures

Eton Chor-Kurse

Unsere frühesten freudigen Erinnerungen sind der klarste Hinweis darauf, was wir am besten aus unserem Leben machen sollten.

Ich hörte einen schönen Chor … und ich sang mit bei einer überwältigend aufregenden Au� ührung. Als sich dann Gelegenheiten boten, daran weiter zu arbeiten, ergri� ich sie, wenn auch nicht ohne Schwierigkeiten. Seither wünschte ich mir immer, diesen Prozess für andere leichter zu machen.

Also begann ich 1980, als ich eine feste Stelle als Musiklehrer hatte, einen Kurs, der interessierte junge Sänger mit hervorragenden Lehrern zusam-menbringen, ihnen erstklassige Musik bieten und ihre Fähigkeiten zum Singen aufs Beste fördern würde. Vielen war nicht klar, dass sie sich in Oxford oder Cambridge für ein Chor-Stipendium bewer-ben könnten, eine außergewöhnliche, nur im Verei-nigten Königreich existierende Möglichkeit, sich bei der Bewerbung für einen Studienplatz gleichzeitig als Sänger in einem der hervorragenden „College Chapel Choirs“ der Universität zu bewerben. Als unmittelbares Ergebnis dieses Systems sind Cambridge und Oxford jetzt die Heimat der besten Chöre auf der Welt und Stipendien für Chorsänger gibt es inzwischen auch in Kathedralen und an anderen Universitäten.

Seit den Anfängen haben über 7000 junge Mens-chen die Gelegenheit ergri� en, an diesen Eton Chor-Kursen teilzunehmen. Das bewegendste Ur-teil, das ich von Sängern über diese Kurse höre, ist: “Danke! Dies war die beste Woche meines Lebens.“ Und das höre ich jedes Jahr.

Die besten Schulen haben die beste Musik. Eine Schule beruht einfach auf der Zusammenarbeit ihrer Schüler und Lehrer. Als Leiter der Musikab-teilung am Eton College seit 26 Jahren habe ich insbesondere die erstaunliche Fähigkeit der Schule festgestellt, herauszu� nden, was ihre Schüler ihr Leben lang am meisten lieben und p� egen werden, und ihnen dies reichlich auf höchstmögli-chem Niveau zu vermitteln. Ich habe versucht dies widerzuspiegeln, indem ich in Eton und anderswo viele Jahre lang Sommerkurse für unzählige begeis-terte 16- bis 20-jährige Sänger eingerichtet habe. So viele Jüngere wollten an einem Kurs teilnehmen, dass ich zusammen mit einem Freund vor kurzem einen Junior-Chor-Kurs begonnen habe. Er lief zum ersten Mal im Jahr 2011, und seither haben wir auf

Thema siehe Seite 11

tionen (Pods) rekrutieren wir über 300 sogenannte «Junge Botschafter» (Young Ambassadors, YA) und beginnen mit ihnen einen Veränderungsprozess. Wir nennen unsere drei Stufen «Einführung» (In-duction), «Begleitung» (Conduction) und «Heraus-führung» (Outduction):

1. Einführung (Induction) – interaktive Workshops zum im Mittelpunkt des Projekts stehenden Werk, die von künstlerischen Mitarbeitern geleitet und von Experten aus der Industrie begleitet werden, geben den YAs zahlreiche verschiedene Ansatz-punkte um mit dem Werk vertraut zu werden. Das beinhaltet den vertonten Text, den historischen Kontext der Komposition oder auch Einblicke in den Prozess der Erarbeitung des Stücks und das Geschehen backstage.

2. Begleitung (Conduction) – YAs erhalten Freikar-ten für die grossangelegten, voll-inszenierten, pro-fessionellen Au� ührungen der Chorwerke in einem aussergewöhnlichen Rahmen an einem ungewöh-nlichen Ort. Unser Ziel ist es, ihnen die Gelegenheit für einen Moment einer Art «Erleuchtung» in der Begegnung mit der Musik zu bieten, der ein lebens-langes Interesse an klassischer Musik weckt.

3. Herausführung (Outduction) – die anschlies-sende Periode von sechs Monaten mit Online-Kontakten und verbunden mit weiteren Angebo-ten von Freikarten, um die gemachten positiven Erfahrungen zu festigen und die Personen damit auch für die Zukunft zu regelmässigen Konzertbe-suchen zu gewinnen. DVDs unserer Produktio-nen werden zudem an alle Sekundarschulen im Vereinigten Königreich verschickt, um die Fantasie möglichst vieler junger Leute anzuregen.Wir sind überzeugt, dass sich dieses Drei-Stufen-Modell durchsetzen und sich in der gesamten Industrie der klassischen Musik verbreiten wird.Das zentrale Ziel unserer Vision ist es, die wirklichen Interessen der jungen Leute zu entdecken und die richtige Art und Weise, diese anzusprechen. Unser Bildungsprogramm und die Produktionen werden untermauert durch begleitende Studien, die von dem international renommierten Musikpsycholo-gen Prof. John Sloboda geleitet werden. Anhand regelmässiger Befragungen der YAs wird die Wi-rkung unseres Drei-Stufen-Modells auf die Haltung zum Besuch klassischer Konzerte untersucht. Die Ergebnisse � iessen unmittelbar in die Konzep-tion unserer zukünftigen Projekte ein und helfen den Au� ührenden, Veranstaltern und Anbietern weltweit Ideen und Strategien zu entwickeln, die in der Lage sind, ein junges Publikum langfristig für klassische Musik zu interessieren und zu begeistern.Im Dezember 2011 fand in «Ambika P3», einer ehemaligen Lagerhalle im Zentrum Londons, die Au� ührung eine vollständig in Szene gesetzten «Matthäus-Passion» statt. Sowohl die Londoner Times als auch der Telegraph bewerteten die Au� ührungen mit vier von fünf möglichen Sternen. Die Dirigentin Suzi Digby OBE und der Regisseur Patrick Kinmonth leiteten eine herausragende junge Besetzung in dessen Zentrum Sir Willard White als Jesus stand, begleitet vom Orchestra of the Age of Enlightment, und schufen ein Erlebnis klassischer Musik, das seines gleichen sucht. Die High-Tech-Produktion vereinte Filmeinspielungen in Echtzeit und einen «virtuellen» Chor, in dem die YAs höchstpersönlich die Choräle sangen. Dass Projekt stellte vorgefasste Meinungen über klassische Musik in Frage und zeigte gleichzeitig die ungebeugte Relevanz und Kraft dieses Chorwerkes, das zu einem der bedeutendsten der Musikges-chichte gehört.

«Ich empfehle es jedem, der zum ersten Mal ein klassisches Konzert besucht. Es ist unglaublich krea-tiv und innovativ und verlässt völlig die überkom-mene Idee des ‚Sitzen und Zuhörens’ eines klassis-chen Oratoriums in einer Kirche.» (ein YA, 2010)

Page 29: Ecmagazine 2 2014 for web

29European Choral magazine 02/14

deutsch

Generalveammlung siehe Seite 10

Generalversammlung 2014 undVOICE-Konferenzin Barcelona, Katalonien, Spanien, 21.–23. November 2014

Liebe Mitglieder und Freunde der European Cho-ral Organisation – Europa Cantat,

es ist uns eine Freude, Sie zu unserer diesjährigen Generalversammlung am Samstag, dem 22. No-vember 2014 in Barcelona, Katalonien, Spanien einzuladen. Gastgeber ist das Moviment Coral Català (Katalonische Chor-Dachorganisation) mit all seinen Mitgliedsorganisationen und das Medi-terranean O" ce for Choral Singing (Mediterranes Büro für Chorgesang).

Der Generalversammlung folgt die 2. Konferenz des mehrjährigen multinationalen Kooperations-projekts VOICE – Vision on Innovation for Choral Music in Europe (übersetzt etwa: Entwürfe zur Innovation von Chormusik in Europa), das von der European Choral Association – Europa Cantat koordiniert wird und in dem vierzehn weitere Partner aus elf europäischen Ländern seit Juni 2012 und noch bis Mai 2015 zusammenarbei-ten (siehe auch ECmagazine 1/2014 und www.thevoiceproject.eu).

Im Rahmen der Generalversammlung und der Konferenz mit dem Titel »Reaching out« werden wir erste Ergebnisse unseres VOICE-Projekts zu-sammenfassen und einige Ziele unserer Strategie von heute bis 2018 und für die Zeit danach festle-gen. Ausserdem werden wir das Nachfolgeprojekt vorstellen, das sich in Vorbereitung be$ ndet und über die Chorwelt hinausreichen soll.

Wir werden erste Ergebnisse des Forschungspro-jekts und der Datensammlung Singing Europe präsentieren sowie auch erste Rückschlüsse aus anderen Teilen des VOICE-Projekts.

Michael Gohl wird einen intensiven Blick auf das O% ene Singen als Mittel zur Gewinnung eines neuen Konzertpublikums werfen und in seinem Vortrag ein besonders Augenmerk auf verschie-dene Techniken und passendes Repertoire richten und wir stellen Ihnen unsere verbindende Strate-gie für die kommenden Jahre vor.

Zu guter Letzt stellen wir inspirierende Beispiele von Arbeiten vor, die über die Chorwelt hinaus wirken und bieten für unsere Mitglieder o% ene Arbeitsgruppen zu verschiedenen Themen an. Hier besteht wie üblich die Möglichkeit zur P' ege und Ausbau von Kontakten und zum gegensei-tigen Austausch von Erfahrungen zwischen den Mitgliedern und den Konferenzteilnehmern. Die Hauptarbeitssprache der Generalversamm-lung ist Englisch, aber bei Bedarf können auch Übersetzungen auf Französisch oder Deutsch zur Verfügung gestellt werden.

Unsere Katalonischen Mitglieder bereiten ein eindrucksvolles Programm mit verschiedenen Konzerten vor. Einen detaillierten Überblick $ nden Sie auf Seite 13. Delegierte sollten ihre Ankunft in Barcelona für den Nachmittag des 21. November planen und die Abreise für den 23. November um die Mittagszeit. Das o" zielle Programm beginnt am Freitag um 18 Uhr mit der Möglichkeit, zuvor den berühmten Palau de la Música zu besuchen. Am Sonntagmorgen besteht Gelegenheit die Messe zu besuchen oder das Zentrum Barcelonas zu besichtigen.

Sollte unserem Antrag auf Netzwerkförderung durch das Programm Creative Europe der EU er-folgreich sein, werden wir Mitgliedern aus Staaten mit ökonomischen Problemen $ nanzielle Unter-stützung bei den Reisekosten und eine kostenlose Teilnahme an der GV und der Konferenz anbieten können. Details dazu werden im September 2014 bekannt gegeben.

Wer an der GV und der VOICE-Konferenz in Bar-celona teilnehmen möchte sendet uns bitte das vollständig ausgefüllte Teilnehmerformular auf Seite 14 bis spätestens 30. September 2014. Auf unserer Website $ ndet sich im Mitgliederbereich auch eine Online-Version. Nach der Anmeldung erhalten die eingeschriebenen Teilnehmer später ein detaillierteres Programm, sowie einen Plan mit dem Hotel und weitere wichtige Informationen sowie die Dokumente für die Generalversamm-lung.

Wir freuen uns darauf, zahlreiche Mitglieder und andere Gäste in Barcelona begrüssen zu dürfen!

Gábor MóczárPräsident der European Choral Association – Europa Cantat

Tagesordnung der Generalversammlung 2014

Samstag, 22. November 2014, 9.00 – 12.00 Uhr0. Erö% nung1. Genehmigung der Tagesordnung2. Protokoll der Generalversammlung 20133. Bericht des Präsidenten4. Aktivitätenbericht 20145. Bericht des Schatzmeisters: Finanzen 2013 – 2014, vorläu$ ges Budget für 20156. Entlastung des Vorstandes7. Änderung der Statuten (Änderungen betr. der Kategorien der Partner)8. Begrüssung neuer Mitglieder9. »Freunde der Chormusik in Europa«10. Ein Blick in die Zukunft: Plan der Strategien und Aktivitäten von 2014 bis 2018 und darüber hinaus, inklusive des EUROPA CANTAT Festival 2015, sowie eine kurze Präsentation der neuen Applikation für neue Projekte (weitergehende Details folgen im Rahmen der nachmittäglichen Konferenz).11. Vorstellung des Jugend-Komitees12. Einladung zur Generalversammlung 2015 (Helsinki, Finnland, 13.–15. November 2015)13. Diverses– Änderungen vorbehalten –

Teilnahmegebührenpro Person, Mitglieder

Im Einzelzimmer:Ländergruppe 1: 250,– €/PersonLändergruppe 2: 190,– €/PersonLändergruppe 3: 140,– €/Person

Im Doppelzimmer:Ländergruppe 1: 170,– €/PersonLändergruppe 2: 120,– €/PersonLändergruppe 3: 80,– €/Person

Ländergruppen 1 aus AT, BE, CA, CH, DE, DK, ES, FI, FR, HK, IE, IL, IS,I T, JP, LU, NL, NO, NZ, SE, SG, UK, US2 aus CN, CY, CZ, EE, GR, MT, PT, PL, SI, SK, TW und einige Überseeländer3 aus AL, AM, BA, BG, BY, CS, GE, HR, HU, KZ, LV, LT, MD, MK, RO, RS, RU, TR, UASollten Sie nicht sicher sein zu welcher Länder-gruppe Sie gehören schreiben Sie bitte [email protected] zahlen einen Aufpreis von 10,– €/Person.

Die Teilnahmegebühr beinhaltet:– Unterkunft in einem Hotel in Barcelona von Freitag, 21. November bis Sonntag, 23. November 2014– Mahlzeiten von Freitag (Abendessen) bis Sonn-tag (Frühstück)– Eintritte zu den Konzerten am Freitag- und Samstagabend, alle Workshops und VorstellungenWir bitten Sie, Ihren Teilnahmebetrag im Voraus per Banküberweisung in Euro (€) zu bezahlen.Für Zahlungen per Kreditkarte (Mastercard und VISA) wird ein Aufpreis von 5% (Bankgebühren) erhoben.

Wir danken dem Moviment Coral Català und allen seinen Mitgliedsorganisationen sowie dem Mediterranean O% ce for Choral Singing für die freundliche Einladung und die Kooperation.

Die Konferenz ist Teil des Projekts VOICE – Vi-sion on Innovation for Choral Music in Europe, einem multinationalen Kooperationsprojekt, gefördert durch das Kulturprogramm der Europäischen Union und koordiniert von der European Choral Association – Europa Cantat in Zusammenarbeit mit 14 Partnern.

Im Conservatori Superior del Liceu wird die Möglichkeit geboten, Informationsmaterial über Vereine und Projekte auszulegen, sowie Noten zu kaufen und zu verkaufen.

Zeitplan des Wochenendes 21.– 23. November 2014Freitag, 21. Novemberab 15.00: Empfang, Anmeldungen im Palau de la Mùsica16.00: Führung durch den Palau de la Música18.00: Begrüssung und Grundsatzrede im Palau de la Música19.00: Konzert mit dem Cor Jove Nacional de Catalunya – Palau de la Musica 20.00: Abendessen

Samstag, 22. November 9.00: Generalversammlung der European Cho-ral Association – Europa Cantat im Conservatori Superior del Liceu (einschliesslich einer Ka% eepau-se um 10.30)13.00: Mittagessen

Konferenz »Reaching Out« im Conservatori Superior del Liceu 15.00–16.00: Konferenz – Teil 1:- Plenum: Das VOICE-Projekt – erste Ergebnisse / Ausblick auf neue Kooperationsprojekte16.00 – 16.30: Ka( eepause16.30 – 17.30: Konferenz – Teil 2 mit drei paral-lelen Seminaren:a) Musikseminar: O% enes Singen als Mittel zur Gewinnung eines neuen Publikums: Techniken und Repertoire mit Michael Gohl b) Inspirationsseminar: Wie über die Chorwelt hinaus gewirkt werden kann – mit Beispielen erfolgreicher Arbeitenc) Der Eurochor: Ein Projekt in der Entwicklung, von VOICE zu unserem neuen Projekt17.45 – 18.45: Konferenz – Teil 3 mit parallelen o% enen Arbeitsgruppena) Wie bringe ich eine verbindende Strategie auf den Weg? b) Nationale und regional Jugendchörec) Brainstorming über zukünftige / neue / innova-tive Aktivitäten und Formate d) Vereinigung der Kinderchöre – Informati-onsaustausch, Planung möglicher zukünftiger Kooperationsprojektee) Wirtschaftlichkeit von Chorverbänden 20.30: Konzert im Palau de la Música21.30: Abendessen

Page 30: Ecmagazine 2 2014 for web

30 European Choral magazine 02/14

Sonntag, 23. NovemberZeit für Gespräche in »Walking Groups«, Entde-cken des Zentrums Barcelonas Vorstandssitzung der ECA-EC 12.00: Messe unter Mitwirkung von Chören der Pueri Cantores in Santa Maria del Mar

Das genaue Programm der Workshops mit den Na-men der Redner wird verö� entlicht auf der Websitewww.EuropeanChoralAssociation.org oder www.eca-ec.org

Wir trauern um Ruthild, die “Seele” unseres Büros

Am 5. Mai 2014 ist Ruthild Sondermann, unsere ehemalige Mitarbeiterin, fast zwei Jahre nach der Diagnose ihrer Krebskrankheit verstorben. Ruthild hat seit Juli 2000 für Europa Cantat und später für die European Choral Association – Europa Cantat gearbeitet, bis 2012 als sie kurz vor dem Festival in Turin krank wurde, und sie war bis Ende 2013 o$ ziell unsere Mitarbeiterin.

Geboren als 9. von 12 Kindern eines evange-lischen Pfarrers ist Ruthild in einer großen Familie aufgewachsen, die in sich schon fast ein Chor war. Sie ist in Burgsinn in Main-Franken geboren und ihre Familie zog 1962 nach Bonn-Oberkassel. Nachdem sie bereits mit 11 ihren Vater verloren hatte, verbrachte Ruthild einen Teil ihrer Jugend in einem Internet in Neuendettelsau und kam für die letzten drei Jahre ihrer Schulzeit zurück nach Königswinter in der Nähe von Bonn.

Nach ihrem Abitur machte Ruthild zunächst ein Freiwilliges Soziales Jahr in England und Schottland, wo sie an einer Schule für Kinder mit Behinderungen und in einer sozialen Einrichtung arbeitete. Zurück in Deutschland machte sie zunächst eine Sekretärinnen-Ausbildung und ar-beitete dann, da sie großes Interesse an der Politik hatte, für die SPD, in der sie sich schon in jungen Jahren engagiert hatte, und für den Verband Deutscher Zeitschriftenverleger. Sie entschied sich nach einigen Jahren zum Studium der Son-derpädagogik für das Lehramt an Sonderschulen und während des Studiums wurde ihr Sohn Lukas geboren. Später arbeitete sie vier Jahre lang in verschiedenen Schulen und entschloss sich dann zur Sekretariats-Arbeit zurück zu kehren, an ver-schiedenen Arbeitsplätzen inklusive dem „Jugend-für-Europa“ Büro in Bonn. Schließlich bewarb sie sich im Jahr 2000 um die Stelle als Büroleiterin bei Europa Cantat als der Verein von Marktoberdorf nach Bonn zog.

In der Familie ist es Tradition zu singen wann immer die Geschwister zusammen kommen, und Singen und Chormusik spielen im Leben mehrere Familienmitglieder eine wichtige Rolle. So kannte Ruthild Europa Cantat schon durch einige ihrer Geschwister als sie sich um die Stelle bewarb, und sie war sehr glücklich, als sie angenommen wurde. Sie lernte schnell noch etwas Französisch bevor sie am 1. Juli 2000 o$ ziell ihre Stelle antrat, direkt vor dem EUROPA CANTAT Festival in Nevers, wo sie gleich ins kalte Wasser geworfen wurde.

Ruthild war schnell in der Chor-Welt Europas zu Hause und investierte viel Zeit und Energie um ihre Arbeit gut zu machen und wann immer es möglich war zu helfen. Sie war die „Seele“ unseres Büros, kümmerte sich um alle die von uns etwas wollten oder brauchten, leitete Studentische Hilfs-kräfte und Freiwillige an und verband Sonja, die neu in Bonn war, mit vielen Leuten und Betrieben

Neuigkeiten s. S. 15

in der Gegend. Sie war auch die Haupt-Ansprech-partnerin für unsere Mitglieder und freute sich immer auf die Möglichkeit, sie persönlich bei unseren Generalversammlung oder Festivals zu tre% en. Obwohl die Arbeit manchmal belastend sein konnte und sie an einen Punkt kam, an dem sie sich nicht sicher war, ob sie weiter machen könnte, hat sie gesagt dass die Arbeit bei Europa Cantat ihr „Traumjob“ war, und dass sie sehr glücklich darüber war, hier arbeiten zu dürfen. Auch während der Monate ihrer Krankheit fühlte sie die starke Unterstützung und die freundliche Begleitung aus der europäischen Chorwelt, weit über das hinaus was man in „normalen Arbeitsver-hältnissen“ erwarten kann, und das hat sie sehr geschätzt.

Ruthild liebte es, mit Menschen zu arbeiten, und sie hatte ein großes Herz. Sie war auch ein bisschen „anders“, fand ihre eigenen Wege und hatte ihre eigenen Prinzipien und einen eigenen Stil. Sie hinterfragte Traditionen und Regeln und konnte passioniert über Politik oder humani-stische Themen sprechen. Sie war eine loyale Freundin, Schwester und Kollegin, immer da wenn es Probleme gab. Während ihrer Krankheit zeigte sie eine beeindruckende Stärke und O% enheit, die alle beindruckten, die sich in diesen schweren Zeiten getro% en haben.

Strategie und Aktionsplan verö$ entlicht

Basierend auf der Strategie für die Jahre 2014 bis 2017, die von der Generalversammlung der Euro-pean Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) letzten November angenommen wurde, haben der Vorstand und das Generalsekretariat einen Aktionsplan mit konkreten Vorhaben und Events zu den einzelnen strategischen Zielen erarbeitet.

Die Strategie und der Aktionsplan, die Sie von unserer Website herunterladen können, waren auch Grundlage für die Bewerbung der ECA-EC für eine 3-jährige Netzwerk-Finanzierung aus dem neuen Creative Europe Programm der Europä-ischen Union. Es wird große Konkurrenz um diese Förderung geben, da in Zukunft nur noch ca. 25 europäische Netzwerke unterstützt werden (statt etwa 50 europäische kulturell tätige Verbände in der Vergangenheit). Die o$ zielle Antwort wird zwischen Juli und August 2014 erwartet.

Kurzpraktikum (Work Place-ment) Im Rahmen von Make Music! Be heard!

Im Rahmen des Projektes Make Music! Be heard!, koordiniert vom Europäischen Musikrat (www.emc-imc.org), hießen wir Kristy Robertson aus Schottland im Generalsekretariat der European Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) für ein einwöchiges Praktikum willkommen. Kristy, eine ehemalige Sängerin des Scottish National Youth Choir, half uns bei einer Reihe von Aufgaben, wie der Kontrolle von Texten als Muttersprachlerin, dem Updaten der Website und der Entwicklung einer Online-Anmeldung. Auch half sie uns dabei, unsere Kommunikation zu beurteilen aus der Sicht einer jungen Sängerin, die uns noch nicht kennt. Sie ' nden ihren Bericht (auf Englisch) auf unserer Website www.eca-ec.org unter „News“.

Auszeichnung für Jean Sturm

Der französische Kulturminister hat Jean Sturm für seinen herausragenden Beitrag zur Chormusik mit

dem Rang eines Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (Ritter des Ordens für Kunst und Lite-ratur) ausgezeichnet. Diese französische nationale Auszeichnung, die für den Bereich der Chormusik selten ist, wurde vorrangig verliehen in Anerken-nung des Musica Projektes (www.musicanet.org), dessen Gründer und unermüdliche Säule Jean Sturm mehr als 30 Jahre gewesen ist. Die Aus-zeichnung ist auch Anerkennung für die Arbeit von Jean Sturm für das Ensemble Vocal Allegro de Strasbourg, das er viele Jahre leitete, und für das Festival EUROPA CANTAT 9 in Straßburg 1985.

Die Auszeichnung wurde Jean Sturm am 7. Juni 2014 von Catherine Trautmann, ehemaliger fran-zösischer Kulturministerin, ehemaliger Bürgermei-sterin von Straßburg und Mitglied des Europä-ischen Parlaments verliehen, in Anwesenheit der Presse und vieler führender Persönlichkeiten auf dem Gebiet der Chormusik.

Nachrichten aus dem VOICE Projekt

Internationales Symposium über das Singen in der Musikerziehung in Budapest

Vom 23. Bis 27. April fand das Internationale Sym-posium über das Singen in der Musikerziehung mit dem Titel „Wie kann das Singen jedem gehö-ren“ in Budapest statt. Das Symposium wurde von der KOTA – Ungarische Föderation der Chöre und Orchester – in Zusammenarbeit mit der Liszt Akademie in Budapest (in deren wunderschön renoviertem Gebäude das Symposium stattfand) organisiert und ist Teil des Projektes VOICE - Vision on Innovation in Choral Music in Europe (Vision über Innovationen für Chormusik in Europa), das von der European Choral Association - Europa Cantat (ECA-EC) koordiniert wird. Ein reichhaltiges dreitägiges Programm beschäftigte sich mit der Rolle des Singens in der Musikerziehung aus verschiedenen Blickwinkeln durch Vorträge, Podi-umsdiskussionen, Workshops und Konzerte. Wenn Sie das Symposium oder seine Abschlussphase versäumten und gerne einen kleinen humori-stischen Überblick erhalten möchten über das, was in diesen drei Tagen in Budapest geschah, können Sie eine Dialog herunterladen zwischen zwei zufällig ausgesuchten Teilnehmer_innen des Symposiums, in dem sie sich an das erinnern, was sie sahen und hörten.http://www.europeanchoralassociation.org/' leadmin/redaktion/Dateien_Europa_Cantat/Electronic_Newsletter/Dialoguefor' nalsessions-ymposium.pdf

Mehr Informationen erhalten Sie bald auf der Website des Symposiums http://symposium2014.kota.hu/

Sommermeisterklasse für Dirigenten mit Frieder Bernius und dem Stuttgarter Kammer-chor!

A Coeur Joie France organisiert vom 22. 7. bis 1.8.2014 mit dem weltberühmten Frieder Bernius eine internationale Meisterklasse für Dirigenten in Vaison la Romaine. Die Teilnehmer werden Gele-genheit haben, mit dem Stuttgarter Kammerchor zu lernen und (einige) aufzutreten.

http://www.choralies.org/activite/internatio-nal-masterclass-choir-conductors

Das Projekt heißt neue Aktivitäten willkom-menDie örtlichen Organisatoren des Urban Youth Choir Festival und der Meisterklasse in Örebro, Schweden, haben sich entschieden, diese Ver-

Page 31: Ecmagazine 2 2014 for web

31European Choral magazine 02/14

deutsch

anstaltungen in 2014 nicht durchzuführen. Um einen Ersatz für diese Reduzierung der Anzahl von VOICE Aktivitäten zu scha� en, haben wir hart gearbeitet, um der Kulturagentur der EU einen neuen Arbeitsplan vorzulegen, darunter neue Aktivitäten: der Eurochor 2014, ein Dirigentenkon-gress in Paris und ein Workshop für Experten.

Eurochor 2014 – August 2014Nach dem Erfolg der ersten beiden Ausgaben des EUROCHOR im Rahmen von VOICE, organisiert von UCPS beziehungsweise ZSÖK, freuen wir uns, die Ausgabe 2014 dieses einzigartigen Events in das Kooperationsprojekt zu übernehmen.

Wir heißen daher einen neuen Organisator willkommen: IFAC, Institut Français d‘Art Choral aus Frankreich. Der Organisator hat die Aufgabe, die dritte Ausgabe des Eurochor-Programms in Frankreich durchzuführen.

Das Eurochor- Programm verkörpert in vollende-ter Weise den Geist und den Ethos unseres VOICE Projektes, und wir freuen uns, IFAC in der VOICE Familie willkommen zu heißen. Das IFAC Team hat bereits den Eurochor 2013 in Pécs besucht, um aus der Organisation der vergangenen Ausgabe zu lernen, und es kooperiert bereits eng mit ande-ren Partnern des VOICE Projektes. Eine besondere Kommission wurde eingerichtet, um bei der Durchführung der Ausgabe 2014 zu helfen, und ehemalige Teilnehmer aus ganz Europa werden in den Prozess einbezogen.

www.theeurochoir.org

Internationaler Chorleiterkongress in Paris – September 2014

Das VOICE Projekt wird dem Chorleiterkongress in Paris dabei helfen, sich einem europäischen Publi-kum zu ö� nen, indem es in Zusammenarbeit mit anderen Ko-organisatoren des Projektes Präsen-tationen von Chören aus anderen europäischen Ländern ermöglicht und europäische Dirigenten zur Teilnahme einlädt. Dieser Wunsch, auf europä-ischer Ebene zu operieren, ist das direkte Ergebnis der positiven Erfahrungen des VOICE Projektes für unsere französischen Partner. Die Konferenz zielt darauf, eine der wichtigsten Plattformen für Aus-tausch und Fortbildung in Frankreich zu werden, und die Ö� nung für ein Publikum europäischer Fachleute wird der ganzen Chorgemeinschaft Pro-% t bringen und dabei helfen, die Verbindungen zwischen Ländern und Fachleuten zu stärken.

www.congreschefsdechoeur.com

Internationaler Workshop für Experten über Inno-vation vor dem Polyfollia Festival – Oktober 2014Während des Polyfollia Festivals tre� en sich Förderer, Fachleute und Experten und entdecken neu erscheinende professionelle Ensembles. Wir beschlossen, diese Dynamik zu nutzen, um in den vorangehenden Tagen einen Workshop für Musikexperten über Innovation einzurichten und um ihnen die Möglichkeit zu geben, sich mit den jungen Pro% s auszutauschen, die im CAMP (Choral Arts Management Programme) ausgebildet werden.

www.thevoiceproject.eu

EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 - Ateliers

Das musikalische Programm von EUROPA CANTAT XIX Pécs 2015 wurde aufgrund folgender drei Leitideen entwickelt: Open Gates - O� ene Tore, Crossroads - Wegkreuzungen, Roots & Fruits - Wurzeln und Früchte. Diese bilden das Gerüst für die Ateliers, die Konzerte, die Seminare wie auch für die Workshops für Dirigenten,-innen und Komponisten,-innen wie für das Rahmenpro-gramm.Die folgende Liste enthält die „long ateliers”, welche zwischen 4 und 8 Probetagen dauern mit einem Schlusskonzert am letzten Ateliertag. Es ist möglich, zwei 4-Tages-Ateliers zu kombinieren (1.Hälfte und 2.Hälfte des Festivals) oder in der 2. Hälfte einige Discovery Ateliers (von je einem Tag) oder Angebote für Dirigenten und Komponisten zu besuchen. Einige Ateliers (markiert mit „+1”) beinhalten einen probefreien Tag mit fakultativem touristischem Angebot (oder für den Besuch von Discovery Ateliers oder Vorträgen) vor dem grossen Festival-Schlusskonzert.

Anmeldeschluss: 30.11.2014

Änderungen in der Liste vorbehalten. Die endgül-tige Liste mit zusätzlichen Informationen wird auf www.ecpecs2015.hu verö� entlicht und erscheint in der ausführlichen Atelierbrochure ab dem 1. Juli 2014.

Kontaktadresse für weitere Fragen, oder wenn Sie die Atelierbrochure per Post erhalten möchten: [email protected]

A für Alle

KinderA1 Sing, Dance and Play László Durányik (HU) / 5+1 Tage A2 Oroszlánkirály - Animal Music Luigi Leo (IT), Anne-Marie Cabut (FR) / 7+1 Tage

FrauenA3 Mare nostrum Daniel Mestre (ES-Cat) /5 Tage A4 Groovy Ladies Line Groth Riis (DK) / 6 Tage

Männer A5 Singing Sommelier - Cheers! Ivars CINKUSS (LV) / 4 Tage (1. Hälfte)

Jugendliche A6 Traditional, Popular and Contemporary African MusicAmbroise Kua-Nzambi Toko (CG) / 4 Tage (2.Hälfte) A7 Film sounds! And ... action! Markus Detterbeck (DE) / 4 Tage (1. Hälfte)A8 Sounding Computers Markus Detterbeck (DE) / 4 Tage (2.Hälfte)

Gemischter Chor A9 Gulash Party Robert Homen (HR/MNE) / 4 Tage (2.Hälfte) A10 Stunning Baroque Adrián Rodríguez van der Spoel (NL) / 6 Tage A11 Operettas of the Monarchy Simon Krečič (SI) / 4 Tage (1. Hälfte)A12 Old-School Musicals Andreas Felber (CH) / 4 Tage (2.Hälfte)A13 Top Hits! from Renaissance to Rock Alessandro Cadario (IT) / 6 Tage A14 Directly from Heaven: Spirituals Avis Denise Graves (US) / 6 Tage

B für gute blattlesende und vorbereitete Sän-gerinnen und Sänger

Kinder B1 Let the Children Come to MeJosep Vila Jover (ES-Cat) / 4 Tage (1. Hälfte)B2 Nordic Baltic Heritage Kadri Hunt (EE) / 4 Tage (2.Hälfte) Mädchen B3 Experiment Music Yoshihisa Matthias Kinoshita (JP/DE) / 6 Tage

FrauenB4 Golden Jerusalem Naomi Faran (IL) / 4 Tage (1. Hälfte)B5 The Book of Psalms Cecilia Martin-Löf (SE) / 4 Tage (2.Hälfte)B6 Mysteries Basilio Astulez (ES-Basque) / 7+1 Tage

Gemischter JugendchorB7 Create it - Sing it! Jonathan Rathbone (UK) / 6 Tage B8 You got Rhythm! - Use Your Body and Voice Marleen Annemans (BE – Flanders), Richard Filz (AT) /8 Tage B9 CHOREGIE - a progressive and innovative choral art form Karmina Šilec (SI) / 7 Tage B10 The Latin Jazz MassOskar Egle (AT) / 7 Tage

Gemischter ChorB11 Roots and Fruits of Folklore Soma Szabó (HU), Biljana Radovanovic (RS) / 7 Tage B12 Medieval ChantPredrag Djoković (RS), TBA / 6 TageB13 Roads from Flanders to Venice Dario Tabbia (IT) / 4 Tage (1. Hälfte)B14 Masters and Students Tomislav Fačini (HR) / 7 Tage B15 A Romantic Adventure: Choir-Symphonic Sounds Johannes Hiemetsberger (AT) / 6 Tage B16 Vesperae Russica Alexey Petrov (RU) / 4 Tage (2.Hälfte)B17 Bartók and Mokranjac Attila Kertész (HU), Bojan Suđić (RS) / 6 Tage B18 Gallus and Contemporary Co. Martina Batič (SI) / 7 Tage B19 Music of the North Dani Juris (FI) / 6 Tage B20 Grotescus Musicus Máté Szabó-Sipos (HU), Hans-Joachim Lustig (DE) / 8 Tage B21 Buchenberg: Mass with Big Band Matthias BECKERT (DE) / 6 TageB22 One Spicy Night... Dominique Tille (CH) / 5 Tage B23 Five Days that Changed the World Bob Chilcott (UK) / 6 Tage B24 América Cantat Virginia Bono (RA) / 5 Tage

C für Chöre und Sänger,-innen, welche voraus-gewählt werden und vorbereitet kommen

Kinder C1 The Little Sweep Edle Stray-Pedersen (NO), Wilma ten Wolde (NL) / 7+1 Tage

MädchenC2 Orbán: Mass No. 6. Zsuzsanna Gráf (HU) / 6 Tage FrauenC3 Memory of LoveTBA / 7 daysMännerC4 Men only...

EC XIX Pécs 2015 s. S. 15

Page 32: Ecmagazine 2 2014 for web

32 European Choral magazine 02/14

Advert / Publicité / Anzeige

Hirvo Surva (EE) / 6 TageGemischtchor C5 Kodály: Missa brevis Péter Erdei (HU) / 7 Tage C6 Bernstein and Farkas Csaba Somos (HU), Philippe Forget (FR) / 8 TageC7 Prayers of the 20th Century - Prayers of Our Time Éva Kollár (HU) / 7 Tage C8 Rhythm. Energy. Optimism. Robert Sund (SE) / 7 Tage C9 Cool Notes Thierry Lalo (FR), Johan Rooze (NL) / 7 Tage Vocal Group C10 Masterclass with Rajaton (FI) - Jazz Repertoire / 4 Tage (1. Hälfte)C11 Masterclass with Rajaton (FI) - Folk Repertoire / 4 Tage (2.Hälfte)C12 Masterclass with Singer Pur (DE) 4 days (part I)

D für nationale und regionale Jugendchöre, welche vorausgewählt und eingeladen werden D1 Bach: Mass in B minor Georg Grün (DE) / 7 Tage D2 Double Choir! Daniel Reuss (NL) / 6 Tage D3 Choral Transcriptions and Arrangements Brady Allred (US) / 4 Tage (1. Hälfte)D4 Shakespeare in Music Brady Allred (US) / 4 Tage (2.Hälfte)

E Spezielle Projekte E1 Musical Vor-Kindergarten 0-3 Jahre alt E2 Musical Kindergarten 3-6 Jahre alt E3 Workshop für einzelne Primarschulkinder (6-10 Jahre alt)

F Discovery Ateliers – Entdecke Neues Die Discovery Ateliers werden im Februar 2015 auf der Festival Website publiziert. Grosse Auswahl an Entdeckungsateliers jeden Morgen über verschiedene Stile und mit vielen Repertoirearten. Einschreibemöglichkeit für einen, zwei oder mehr Tage für die probefreien Tage oder nach Ihrem Atelierschlusskonzert.

G Programm für Dirigenten,-innen und Kom-ponisten, -innenReiches Programm an Diskussionsrunden, Vorlesungen, Seminaren und Workshops zur Auswahl; ebenso die Möglichkeit, Kollegen bei der Arbeit zuzusehen innerhalb der Internationalen Studientour - und vieles mehr. Das Programm wird im November 2014 auf der Festival Website publiziert.

YEMP Young Event Management Programme: Lern-programm für Musikmanagement-interessierte junge Leute - mit konkreten Mitarbeitsaufträgen. Weitere Informationen werden im Oktober 2014 auf der Festival Website publiziert.

Open Singing – O$ enes SingenTäglich O' enes Singen auf dem Kathedralen-Platz für alle, welche in einem riesigen Chor mitsingen möchten. Michael Gohl (CH) mit dem Universitätschor von Pécs (HU).

Page 33: Ecmagazine 2 2014 for web

33European Choral magazine 02/14

Europa Cantat junior 7 Bergen, Norway • 30.07.-06.08.2014

Information and application at http://www.ecjunior.com

10th World Symposium on

Choral MusicSeoul, Korea • 06. - 13. 08.2014Contact: [email protected]

http://www.ifcm.net

Paris Music Festival 2014 Paris, France . 20.-24.08.2014Contact: MRF MusicFestivals Germany

email: [email protected]

http://www.mrf-musicfestivals.com/amf.phtml

3rd Mediterranean Choral Festival

Gibraltar • 20.-24.08.2014Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

Masterclass for Choral Conducting

Zurich, Switzerland • 4.-6.09.2014Contact: “Zurich University of the Arts, Zurich, [email protected]

http://www.www.zhdk.ch

Mountain Song Festival 2014 Wolfsberg, Carintha, Austria • 04.-07.09.2014MC MusiCultur Travel GmbH, Adenauer Allee 7853113-Bonn, Germany Email: [email protected] http://www.musicultur.com

International choral Festival

Tonen2000 Netherlands • 26.-28.09.2014Contact: [email protected] http://www.tonen2000.nl

7th International Choir Festival ”Isola del Sole” Grado, Italy · 01.-05.10.2014Contact: INTERKULTUR, Ruhberg 1 , 35463 Fernwald (Germany), Tel: +49 (0)6404 69749-46, Fax +49 (0)6404 69749-29Email: [email protected]

http://www.interkultur.com

Bratislava Cantat II Bratislava, Slovakia· 02.-05.10.2014Contact: Bratislava Music AgencySlovakiaEmail: [email protected]

http://www.choral-music.sk/en

Studium Chorale Masterclass for

Choral Conductors 2014

Maastrich, the Netherlands • 2.-5.10.2014Contact: “Studium Chorale, Kapittellaan 836229 TT, Maastricht, NetherlandsTel: +31 610 80 47 87Email: [email protected]

http://www.studiumchorale.nl

inform

ation

Cracovia Music Festival 2014 Cracow, Poland · 02.-06.10.2014Contact: MRF MusicFestivals Germany Email: [email protected]

http://www.mrf-musicfestivals.com/amf.phtml

International Choir Competition C and Festival Vrnjac Ka Banja 2014 Vrnjac ka Banja, Serbia · 08.-12.10.2014Contact: INTERKULTUR, Ruhberg 1 , 35463 Fernwald (Germany), Tel: +49 (0)6404 69749-46, Fax +49 (0)6404 69749-29Email: [email protected]

http://www.interkultur.com

3rd International ChoirFestival Tuscany Bratislava, Slovakia· 09.-12.10.2014Contact: MWS Festivals,Veddestavägen 13,175 62 Jarfalla, Stockholm (Sweden), Tel: 003614270740Email: [email protected]

http://www.mwsfestivals.com

Lago di Garda Music Festival 2014 Riva del garda, Italy . 16.-20.10.2014Contact: MRF MusicFestivals Germany Email: [email protected]

http://www.mrf-musicfestivals.com/amf.phtml

10th ‘Varsovia Cantat’ International

Warsaw Choir FestivalWarsaw, Poland · 24.-26.10.2014Contact: Polonia Cantat Poland Email: [email protected]

http://www.poloniacantat.pl/

informationECA - EC Event

Festival

Choir Competition

Composition Competition

Event for choral directors/conductors

Event for individual singers

Event for choral managersConferences

C

On the following pages you will ! nd choral events and activities all over Europe and beyond for choirs and singers, conductors, composers, music teachers and managers. All events are international and usually open to the participation of people from all over the world. The European Choral Association - Europa Cantat does not speci! cally recommend any of these events, it merely wishes to o" er a platform with information about choral music as a service to its members and users. Only events marked with the logo of ECA-EC are o# cial events of our association - further details of these events can also be found at www.EuropeanChoralAssociation.org -> Events 2012 -> organized by us.

In addition each year we recommend some events for choirs and for conductors which are not organised by us but which fully agree with our general philoso-phy. The European Choral Association - Europa Cantat has no responsibility for the content and organisation of these events which can be found on our website under the same heading, at the end of each year.

Details on all activities listed below can be found at www.EuropeanChoralAs-sociation.org -> Events -> Calendar of choral events, where it is also possible for organisers of international activities to submit their event online so that it will automatically be added to this list in the ECmagazine.

Page 34: Ecmagazine 2 2014 for web

34 European Choral magazine 02/14

Paid advert / Publicité Payée / Bezahlte Anzeige

Page 35: Ecmagazine 2 2014 for web

35European Choral magazine 02/14

Pampa Canta

Tandil, Argentina • 5.-9.11.2014Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

North Wales Choral Festival Llandudno, Wales · 07.-09.11.2014Contact: Conwy County Borough Council LlandudnoUnited Kingdom Email: [email protected]

www.northwaleschoralfestival.com”

International Robert Schumann

Choir Competition C

Vienna, Austria • 15.- 19.10.2014Contact: INTERKULTUR, Ruhberg 1 , 35463 Fernwald (Germany), Tel: +49 (0)6404 69749-46, Fax +49 (0)6404 69749-29Email: [email protected]

http://www.interkultur.com

International Choir Festival

Cote d’Âzur 2014 Nice, France • 16.-19.10.2014Contact: MC MusiCultur Travel GmbH, Adenauer Allee 7853113-Bonn, Germany

Email: [email protected] http://www.musicultur.com

Canta al mar 2014 International Choral Festival Calella, Catalonia, Spain • 22.10.- 26.10.2014Contact: INTERKULTUR, Ruhberg 1 , 35463 Fernwald (Germany), Tel: +49 (0)6404 69749-46, Fax +49 (0)6404 69749-29Email: [email protected]

http://www.interkultur.com

Sacred Music Festival Choir

Competition Cantate Domino C

Kaunas, Lithuania • 23.-26.10.2014Contact: Kaunas club “Cantate Domino”Tel: +370-656-84641, +370-650-23868Email: [email protected]

http://www.kaunascantat.lt

General Assembly European Choral Association - Europa Cantat Barcelona, Catalonia, Spain • 21.-23. 11. 2014Contact: European Choral Association - Europa CantatEmail: [email protected]

http//:www.EuropeanChoralAssociation.org

Praga Cantat 2014 Prague, Czech Republic • 30.10.-02.11.2014Contact: MC MusiCultur Travel GmbH, Adenauer Allee 7853113-Bonn, Germany Email: [email protected] http://www.musicultur.com

International Advent Singing Festival Vienna 2014Vienna, Austria · 27.11.-15.12.2014contact: MC MusiCultur Travel GmbH Adenauer Allee 78 53113 Bonn Germany . Tel/ 0049/228/28986011 0049/228/28986009”Email: [email protected]

www.musicultur.com

Advent Music Festival 2014 Prague, Czech Republic · 28.11.-01.12.2014Contact: MRF MusicFestivals, Germany Email: [email protected]

http://www.mrf-musicfestivals.com/amf.phtml

Badenia Advent Music Festival 2014 Baden-Baden, Germany · 29.11.- 21.12.2014 Contact: MRF MusicFestivals Germany Email: [email protected]

http://www.mrf-musicfestivals.com/amf.phtml

6th Krakow Advent & Christmas Choir Festival Krakow, Poland · 05.-07.12.2014 Contact: Polonia Cantat Poland Email: [email protected]

http://www.poloniacantat.pl/

3rd Natale Festa Corale Olomouc, Czech Republic • 3.12.- 7.12.2014Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

Kaunas Advent - Christmas Choral Festival Kaunas, Lithuania · 18.-21.12.2014Contact: Kaunas Cantat Email: [email protected]

http://www.kaunascantat.lt”

4th International Gdansk Choir C

Festival Gdansk/Dancig, Polonia • 13.02.- 15.02.2015Contact: “Polonia Cantat”, [email protected]

http://www.poloniacantat.p

3rd Guam Paci" c Choral Festival

Guam, USA • 18.02.- 22.02.2015Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com

12th Musica Religiosa Olomouc, Czech Republic • 25.-29.03.2015Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

5th ‘Vratislavia Sacra’

International Wroclaw Choir FestivalWroclaw / Breslau, Poland · 10.-12.04.2015Contact: Polonia Cantat Poland Email: [email protected]

http://www.poloniacantat.pl/

5 Inclusion and Choral Singing

Conference Barcelona, Catalonia, Spain · 11.04.2015Contact: Moviment coral Català

Email: [email protected]

http://www.mcc.cat

inform

ation

International Leevi Madetoja C

Male Voice Choir Competition Tampere, Finland · 17.-19.04.2015 Contact: Finnish Male Choir Association (Suomen

Mieskuoroliitto) Klaneettitie 6-8 00420 Helsinki Finland

Tel/ +358108200236 /+358108200222

Email: toiminnanjohtaja@mieskuoro."

www.mieskuoro."

International Competition for C

Young Conductors

Turin, Italy • 28.06-01.06.2015Contact: FENIARCO

Email: [email protected]

www.feniarco.it

Festa Choralis

Bratislava, Slovakia • 27.-31.05.2015Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

43rd Festival of Songs

Olomouc, Czech Republic • 3.-7.06.2015Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

Hearts in harmony Festival

Novi Sad, Serbia • 10.-15.06.2015Email: [email protected]

wwwwww.heartsinharmony.rs

6th ‘Cracovia Cantans’

International Krakow Choir Festival Krakow, Poland · 11.-14.06.2015Contact: Polonia Cantat Poland Email: [email protected]

http://www.poloniacantat.pl/

CHORALP International Singing

week Briançon, France · 18.-25.07.2015Contact: Choralp BriançonEmail: [email protected]

http://www.choralp.fr

EUROPA CANTAT XIX

Pécs 2015 Pécs, Hungary • 24 July. - 2 August 2015Contact: info@europeanchoral association.org

http://www.eca-ec.org

4th Mediterranean Choral Festival

Gibraltar • 19.-23.08.2015Contact: Festa Musicale , Slovenská 5, Olomouc, Czech Republic, Tel/ Fax 420 587 420 334Email: [email protected]

www.festamusicale.com”

There are more events listed on our website.

Further description for most of the event will be

found with the following link:

http://www.europeanchoralassociation.org/

events/calendar-of-choral-events/search-

the-calendar/

Page 36: Ecmagazine 2 2014 for web

ISSN

10

22

- 0

75

5IS

SN 1

02

2 -

07

55

General Secretariat Weberstr. 59a 53113 Bonn/Germany Phone +49(228)9125663 Fax +49(228)9125658

Mail [email protected] [email protected] Web www.EuropeanChoralAssociation.org www.eca-ec.org

Theme of the Coming IssueReaching out

PÉCS, 24 JULY - 2 AUGUSTThe full atelier programme is available now on www.ecpecs2015.hu or you can order a paper version from [email protected].

Emberi Erőforrások

Minisztériumaenjoy the qualityenjoy the quality

HUN G A R Y

Apply online!

from 15th August 2014

www.ecpecs2015.hu

europacantat

EUROPA CANTAT XIX Hungary, Pécs 201524 July - 2 August