330
i• METODOS EXEGETICOS René Krüger Severino Croa t t o ins t it u t o Néstor Míguez superior evangélico estudios teológicos

Educab Manual de Metodos Exegeticos

Embed Size (px)

Citation preview

  • i

    METODOS EXEGETICOS R e n K r g e r S e v e r i n o C r o a t t o i n s t i t u t o N s t o r M g u e z

    superior

    evanglico

    estudios

    teolgicos

  • METODOS EXEGETICOS

    Ren Krger Severino Croatto

    Nstor Mguez

  • PUBLICACIONES EDUCAR Agosto de 1996

    Este curso responde a los requisitos del plan del Bachillerato Superior en Teo-loga, de la Facultad de Teologa, del Instituto Superior Evanglico de Estudios Teolgi-cos.

    Este texto es el resultado de una tarea, terica y prctica, compartida por los profesores Ren Kriiger y Severino Croatto, en las aulas de la Facultad de Teologa del ISEDET, y dictada tambin en otras instituciones.

    Las unidades del 1 al 5, 7, 9, 11, 13 y 16 fueron elaboradas por el Dr. Ren Kriiger, y las unidades 6, 8, 10 , 12 y 15 fueron redactadas por el Prof. Severino Croatto; la unidad 14 fue preparada por el Dr. Nstor Mguez. Los autores asumen soli-dariamente la responsabilidad de la totalidad del contenido.

    El procesamiento didctico del texto fue realizado por la Prof. Ana Diamant.

    Copyright para la edicin en castellano: Instituto Superior Evanglico de Estudios Teolgicos Camacu 252, Buenos Aires, Argentina I S B N N" 9 8 7 - 9 0 3 1 - 1 1 - 3 VERSIN CORREGIDA Y AUMENTADA

    Mtodos Exegtico.s - 2

  • ALGUNAS CUESTIONES PRELIMINARES

  • Mtodos Exegtico.s - 4 MetoJn.t.; Exegcticos - 4

  • CUAL ES EL PROPOSITO DE ESTE CURSO?

    La Biblia llega a nosotros desde un pasado muy remoto: sus textos ms antiguos tienen unos tres milenios, los ms nuevos tienen ms de 18 siglos. El mundo ha cambiado numerosas veces en el transcurso de este tiempo. Tambin cambiaron los idiomas, las formas de expresin y de transmisin de experiencias y de mensajes. Para poder acercarnos a los textos bblicos necesitamos herramientas o instrumentos con los cuales analizar esos documentos bsicos de nuestra fe, la vida y la misin de la Iglesia.

    Todo lector de la Biblia, sea estudiante, pastor, telogo, catequista, o que simplemente busque su orientacin en la vida cotidiana, tiene que poder usar una metodologa de trabajo con instrumentos que permi-tan meterse en las pginas de las Escrituras, para reconocer su mensaje y reescribirlo en una forma actualiza-da.

    Ofrecerte los primeros instrumentos bsicos para ello, es el propsito de este curso.

    CUALES SON LOS OBJETIVOS GENERALES DE ESTE CURSO?

    fc Aplicar los principales instrumentos o mtodos que permitan ia realiza-cin de la exgesis de los textos bblicos.

    * Interpretar la Biblia reconociendo, reescribiendo y reproduciendo su sen-tido y su mensaje para cada uno, hoy.

    CONTENIDO DEL CURSO

    Unidad 1 Introduccin general (Intr)

    Unidad 2 Herramientas bsicas (Herr)

    Unidad 3 Crtica textual del Nuevo Testamento (CT-NT)

    Unidad 4 Crtica textual del Antiguo Testamento (CT-AT)

    Unidad 5 Crtica literaria del NT (CL-NT)

    Unidad 6 Crtica literaria del AT (CL-AT)

    Unidad 7 Crtica de los gneros y las formas del NT (CGF-NT)

    Unidad 8 Crtica de los gneros y las formas del AT (CGF-AT)

    Unidad 9 Crtica de la tradicin en el NT (CTr-NT)

    Unidad 10 Crtica de la tradicin en el AT (CTr-AT)

    Unidad 11 Crtica de la redaccin del NT (CR-NT)

    Unidad 12 Crtica de la redaccin del AT (CR-AT )

    Unidad 13 Anlisis de estructural o semitico (Estr)

    Unidad 14 Anlisis sociopoltico (Sociopol)

    Unidad 15 Hermenutica bblica (Herm)

    Unidad 16 Desarrollo de una exgesis (Exg)

  • COMO REALIZAR LA TAREA PROPUESTA?

    Si ya has hecho el curso de Iniciacin Bblica y el de Tcnicas de Estudio, cuentas con un modelo de trabajo.

    Si an no los hiciste, te sugerimos su realizacin, ya que ambos estn pensados para ayudarte a sis-tematizar conocimientos y experiencias a medida que avanzas.

    Para ello, es de suma utilidad que sigas la indicacin de ir fichando los datos que consideres impor-tantes. As, al final de este curso, tendrs organizada gran parte de la informacin que luego tendrs que vol-ver a utilizar. Revisa el captulo 2, de Tcnicas de Estudio, "Cmo ordenar y guardar la informacin", consi-derando especialmente los puntos 2.1 y 2.2.

    Cada paso exegtico constituye una unidad en este curso. En cada uno de ellos encontrars propues-tas de trabajo y una evaluacin. Te recomendamos seguirlas paso a paso, para saber cunto has avanzado en tu aprendizaje.

    En cada unidad encontrars informacin general, luego un primer ejercicio que tendrs que reali-zar y comparar con otro de similar contenido, despus recibirs informacin detallada para realizar un se-gundo ejercicio ms complejo que servir de evaluacin, antes de pasar a la unidad siguiente. As podrs medir cuanto has aprendido y ver si necesitas repasar algn punto.

    Para facilitar el trabajo, puedes usar fichas nmero 3 (20 x 12,5 era), o un cuaderno, o el sistema que te sea ms prctico.

    Al trmino del curso tendrs fichada la informacin bsica y los procedimientos exegticos, que te servirn para los siguientes cursos de exgesis del Antiguo y Nuevo Testamento.

    QUE BIBLIA USAR PARA ESTA TAREA?

    Si has iniciado los estudios de los idiomas originales de la Biblia, requeridos para el Bachillerato Su-perior en Teologa, debes manejar la Biblia Hebraica y el Nuevo Testamento Griego.

    Asimismo es conveniente que emplees una versin moderna para estudios cientficos. Te recomen-damos la Biblia de Jerusaln. De igual manera, la versin Reina-Valera (Revisin 1960), presta buen ser-vicio por su traduccin prcticamente literal. Las versiones en lenguaje ms popular han de usarse ms bien para lecturas informales, meditacin, divulgacin, trabajo en grupos, catequesis.

    Las abreviaturas de los libros bblicos son las utilizadas por la Biblia de Jerusaln, como en todos los textos de EDUCAB.

    Despus que hayas hecho la introduccin general a los mtodos exegticos, te indicaremos una serie de libros bsicos que te servirn como herramientas para tu trabajo.

    COMO SE ACREDITA ESTE CURSO?

    Al finalizar la Unidad 16 debers realizar una actividad integradora, para lo cual debes haber reco-rrido todo el curso.

    Una vez realizada la actividad, debers entregarla a tu gua, quien la remitir a ISEDET, para ser evaluada por los profesores encargados del curso.

    Con la informacin de los resultados alcanzados, y en el caso de ser satisfactorios, recibirs la cons-tancia de aprobacin y la acreditacin correspondiente.

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • UNIDAD 1

    INTRODUCCION GENERAL

  • Mtodos Exegticos - (Sf Metodos Exegetit:o~ - Ii

  • 1. INTRODUCCION

    En el transcurso de tus lecturas y ejercicios encontrars muchas veces la palabra exgesis y sobre to-do exgesis bblica. Qu es esto, que suena tan extrao, tan lejano de la vida cotidiana?

    Es una palabra de origen griego (como muchas en teologa y en las ms diversas ciencias), que sig-nifica lisa y llanamente explicacin. Y por qu no usar entonces directamente explicacin? Buena pregunta. Quizs se mantuvo exgesis para diferenciar la explicacin con ms elementos, de una explicacin algo ms sencilla.

    Es que la exgesis, para explicar el texto que analiza, se vale de muchos estudios, herramientas, idiomas, hallazgos, lecturas, comparaciones de textos antiguos, datos de la historia.

    Esto no significa que una explicacin menos voluminosa no sea verdadera o acertada; sino simple-mente que una exgesis quiere ser una ayuda para meterse ms profundamente en el origen, el significado y el mensaje de los textos.

    Y por qu necesitamos esos datos para leer y hacer hablar a la Biblia? Todos nosotros comprende-mos y solemos interpretar lo que pasa a nuestro alrededor y con las personas a partir de sentimientos, cono-cimientos, experiencias y vivencias, creencias y nuestra fe.

    Nuestra educacin, la cultura de nuestro pas y continente, nuestro origen familiar y religioso son al-go as como lentes a travs de los cuales leemos todo lo que ocurre. A lo largo de la vida las experiencias y los conocimientos nuevos nos van cambiando muchos aspectos de esos lentes; pero siempre seguimos tenien-do lentes que nos permiten percibir y entender lo que pasa.

    Actividad 1

    Piensa un instante en tus propios lentes. Quines te los formaron? qu personas, qu instituciones, qu hechos, qu experiencias, qu estudios, qu creencias te los pulieron'? Luego escrbelo en una ficha. Una vez completada la ficha, identifica l o los conceptos principales que han de-terminado tus lentes. Utilzalos como palabra ordenadora (ver Tcnicas de Estudio) y comienza as la confeccin de tu archivo de informacin.

    Te presentamos un ejemplo elaborado por alguien que ya realiz la experiencia que estamos propo-niendo: Lo hacemos para que te sirva de referencia y comparacin. El tuyo no tiene por qu ser igual.

    Mtodos Exegticos Influencias en la comprensin de la realidad

    Ejemplo

    Debo mis lentes a mis padres, a mi hermano mayor, a maestros, a un pastor, a un amigo que me salv la vida.

    Las personas de todas las culturas y de todos los tiempos tienen sus lentes. Tambin los antiguos autores de la Biblia los han tenido: sus idiomas, creencias, experiencias, conocimientos, sentimientos. As leyeron lo que ocurra; y as interpretaron y expresaron con sus palabras los hechos y sus experiencias, siem-pre a la luz de su fe en Dios y en base al llamado o mandato que sintieron o recibieron.

    Mtodos ixegt5tico.s - 9

  • De esa manera se iban formando los libros bblicos, como recopilacin de experiencias del pueblo de Dios y buscando interpretar la accin de Dios en su historia y en sus vidas. Y entendieron que esos hechos no eran patrimonio exclusivo de ellos, sino que deban anunciarlos a toda la humanidad.

    Hasta el momento hemos identificado tres acciones que se involucran en la elaboracin de un relato:

    -> la descripcin, que remite a los datos que caracterizan un hecho;

    -> la comprensin o explicacin, que da cuenta de posibles causas que motivaron el hecho de que se trata;

    -> la interpretacin, que incluye de algn modo un juicio valorativo respecto del hecho descriptivo.

    Las tres acciones estn involucradas en la transmisin de cualquier testimonio.

    La Biblia entera da testimonio de la presencia y de la accin de Dios en el mundo y con los hombres. Ella misma es as un instrumento en la realizacin del reinado de Dios y de la comunin con Dios. Ese ins-trumento exige ser tomado como Palabra de Dios, ya que habla sobre la accin de Dios y en nombre de Dios; y por su carcter de norma y fundamento de la fe y de la misin de la Iglesia, tambin recibe el nombre de Sagrada Escritura.

    Para comprender esos mensajes debemos hacer pues no slo el intento de clarificar nuestros propios lentes, sino tambin de comprender los lentes que usaban los autores bblicos: sus idiomas, sus formas de expresarse, sus tradiciones, su manera de escribir y de dar testimonio de su fe, su forma de entender el mensa-je.

    Como nos separan grandes distancias histricas, geogrficas, idiomticas, culturales del mundo de la Biblia, aquellos textos nos llegarn de manera adecuada slo si prestamos atencin al mundo en el que surgie-ron, al contexto del que proceden y a los "lentes" de quienes fueron responsables del relato.

    Si analizamos una carta recibida, veremos que sucede tambin lo que acabamos de decir, aunque entre una lectura y otra disten pocos das (y ya no siglos), as como el lapso transcurrido desde que fue escrita hasta que fue recibida.

    Quizs sin ser conscientes de ello, leemos la carta con una cierta tcnica: nos ubicamos en el lugar de la persona que la escribi, tratamos de comprender su vocabulario y su estilo, leemos entre lneas (a veces hasta encontramos mensajes en clave); comparamos la carta con otras que ya hemos recibido, finalmente nos dejamos interpelar por sus preguntas o propuestas. Eso sucede con una carta de queja, de negocios, de amor, o cualquier otra. Y con ello ya estamos plenamente en los mtodos exegticos.

    Esta unidad introductoria se propone darte:

    fr Un pantailazo sobre las principales metodologas de estudio cientfico de la Biblia.

    + Reflexiones sobre la necesidad de este estudio.

    + Elementos de interrelacin entre los pasos metodolgicos.

    Mtodos Exejjtieos - 10

  • 2. QUE ES UN METODO?

    Actividad 2

    Seguramente recordars el significado de la palabra mtodo. Para estar ms seguro recurre a un diccionario y transcribe la definicin. As confeccionas una ficha tex-tual. Recuerda incluir las referencias de la fuente de informacin utilizada. En el fu-turo, puede resultar un dato importante.

    Mtodos Exegticos Mtodo: definicin

    Diccionario Enciclopdico VOX Ed. Bibliograf., Barcelona, 1970

    "Marcha razonada que se sigue para llegar a un fin. Modo de obrar,hbito. Marcha racional del espritu para llegar al conoci-miento o demostracin de la verdad... " (pg.2282)

    Ejemplo

    Tambin puedes confeccionar una ficha resumen en la que escribes tu propia defini-cin de mtodo. En este caso coloca la fecha en que fue elaborada. Vers qu sucede cuando retornes a ella pasado un cierto tiempo.

    Mtodos Exegticos Mtodo: consideracin personal Ejemplo

    Un mtodo es un camino para alcanzar un fin. No es el fin en s mismo, sino el modo de aproximarse a l. Junio de 1991

    Si nuestro fin es estudiar, explicar la Biblia, podemos usar diversos caminos o mtodos. Te podrs acercar a la Biblia en tu lectura personal, para recibir claridad, orientacin, consuelo. Tambin podrs leer un texto bblico en un grupo de estudio o meditacin; o para hacer un sermn o devocional. Cada acercamiento es una forma de aplicacin del mtodo.

    Actividad 3

    Combinando ahora lo que hemos dicho sobre exgesis y sobre mtodo, trata de for-mular la definicin de mtodos exegticos y antala en una ficha.

    Te proponemos una definicin posible (pero no dejes de hacer la tuya):

    Mtodos Exegticos Definicin

    Son conjuntos de herramientas para comprender un texto con la mayor cantidad posible de elementos: el texto como una unidad, la historia de ese texto, su origen y su formacin, su forma, su lengua-je, sus ideas y conceptos, su mensaje.

    Ejemplo

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • Esto te servir para Ja lectura personal, grupal; eclesistica; para el trabajo pastoral, la predicacin, la enseanza, la investigacin; para una conferencia o hasta para un libro. Sirve para expresar hoy de manera coherente el testimonio de la accin de Dios en el mundo y con los hombres y para que juntamente con otras personas puedas "leer" la accin de Dios en tu vida, en nuestra sociedad, en nuestra historia.

    Actividad 4

    Adelantemos algunas conclusiones. Elabora una ficha en la que anticipes, con la in-formacin que tienes hasta el momento, los servicios que supones te podran prestar los mtodos exegticos.

    3. LA BIBLIA: DOS TESTAMENTOS DOS CLASES DE METODOS?

    Comnmente dividimos la Biblia en sus dos grandes partes; el AT y el NT. El AT es al mismo tiem-po la escritura sagrada de la religin juda; el conjunto de AT y NT forma la sagrada escritura cristiana.

    Hay algunas variaciones en la cantidad y disposicin de libros del AT, debido a que la iglesia catli-ca sigui usando el cuerpo ampliado de la llamada Biblia Griega, con los escritos del AT hebreo traducidos al griego y otros ms. Esta Biblia se conoce con el nombre de Septuaginta o Versin de los Setenta (LXX). o tambin Alejandrina.

    En las iglesias evanglicas se retom el canon hebreo, pero ordenando los libros de acuerdo a la LXX sin los agregados de la misma.

    El conjunto de los mtodos exegticos se aplica a la totalidad de la Biblia, pero hay ciertas peculiari-dades de cada testamento que obligan a perfeccionar los instrumentos en cada caso:

    -> diferentes idiomas (griego en el NT, hebreo y algo de arameo en el AT);

    -> distintos criterios seguidos en la transmisin de los textos manuscritos;

    -> diversos lapsos histricos abarcados (ms de un milenio en el AT, apenas un siglo en el NT);

    -> diferentes contenidos narrados (historia y experiencias de fe y vida del pueblo de Israel en el AT; la proclamacin cristiana con proyeccin universal en el NT).

    Actividad 5

    Podras organizar las peculiaridades de cada testamentoen un cuadro comparativo que seguramente irs ampliando y enriqueciendo a lo largo del estudio de las Escri-turas. Hoy cuentas ya con algunos datos, incluyelos. A medida que tu informacin vaya creciendo, sigue incorporndola al mismo. Ya tienes una nueva ficha para tu archivo.

    Mtoos Exegtico.s - 12

  • Te proponemos una forma de iniciarla. Si prefieres puedes incluir otros criterios de organizacin.

    Mtodos Exegticos Peculiaridades de cada testamento Testamento Antiguo Nuevo

    Peculiaridades idioma

    contenidos narrados

    hebreo arameo (parte) historias y experiencias de fe y vida del pueblo

    de Israel

    griego

    proclamacin cristiana con proyeccin universal

    Ejemplo

    Pero ms all de las diferencias hay una importante unidad superior: la Biblia entera da testimonio de la presencia y de la accin de Dios en el mundo y con los hombres. Es un instrumento para la realizacin del reinado de Dios y de la comunin con l.

    Su accin y su testimonio se desarrollan en un mundo muy peculiar: el Oriente cercano con la Me-sopotamia, Egipto y luego el mundo helenstico y el imperio romano. Afirma categricamente el monotesmo exclusivo y el rechazo de toda idolatra. Tiene una clara idea de la justicia, la libertad, el servicio. Levanta un proyecto definido por el amor a Dios y al prjimo, basado en la accin de Dios a favor de los hombres. Tiene un concepto profundo del pecado y hace un ofrecimiento de perdn, reconciliacin y vida nueva.

    Finalmente, lo que parece dividir los testamentos es lo que en la lectura cristiana ms los une: el AT contiene promesas, expectativas, anuncios; el NT, cumplimiento en Cristo. Esta llamada interpretacin cristo-lgica del AT, realizada por los primeros cristianos y los autores del NT, vincula los escritos del pueblo de Israel con el hecho de Cristo.

    La interpretacin cristolgica es la aplicacin de anuncios, promesas, figuras, imgenes, tipos e ideas del AT a Jess como Mesas o Cristo.

    Por esta unidad de la Biblia gran parte de las tcnicas de los mtodos exegticos que se aplican a un testamento tambin valen para el otro. Por razones prcticas y por las diferencias ya indicadas estudiaremos y practicaremos los mtodos en diferentes ejercicios para cada testamento; pero te recomendamos que nunca pierdas de vista la unidad de la Biblia entera.

    4. CUALES SON POR FIN LOS METODOS EXEGETICOS?

    En nuestra cultura solemos dividir el transcurso del tiempo en pasado, presente y futuro. As cada cosa tiene su pasado, su historia, su formacin; tiene su propio presente que vendra a ser la cosa en s; y luego tiene sus efectos sobre quienes la reciben, rechazan, investigan, creen. Los mtodos exegticos tratan de hacer justicia a esos tres momentos del mismo texto sagrado.

    Por una parte es imposible aislar la Biblia de su propia historia.

    Por eso el trabajo con los mtodos con los que se investiga la historia y concretamente la literatura antigua, no es una opcin adicional o voluntaria, un pasatiempo de estudiantes de teologa o de profesores; sino que es una obligacin. Renunciar a esos instrumentos equivale a ser ingenuo, pues nadie tiene acceso directo a la Biblia.

    Mtliwlm FifPtlfli nv - 1 t

  • En ese sentido los mtodos empleados por la exgesis son los mismos que se aplican al estudio de otros textos de la antigedad.

    Debes considerar que la Biblia es escritura sagrada para la iglesia cristiana (y el AT a su vez es escri-tura sagrada de la religin juda). La Biblia es canon, regla, medida, norma. En la Biblia la iglesia recibe la Palabra de Dios. Los mtodos de la exgesis, si bien son condicin bsica para toda exgesis seria, slo constituyen el aspecto "profano" de la lectura bblica, ya que ven a la Biblia meramente como documento histrico. Por lo tanto, adems de considerar estos pasos, la Biblia debe ser interpretada teolgicamente por ser escritura sagrada de los cristianos. Y para ello se necesitan ms pasos que los mtodos exegticos.

    El mismo exegeta es cuestionado y desafiado por el mensaje de los textos. Esto implica que debe ha-cer hablar nuevamente, actualizar con nuestro lenguaje la intencin original de la palabra bblica, convertir la palabra antigua en discurso actual. Los mtodos exegticos son slo parte del proceso de explicacin e inter-pretacin. Son necesarios para clarificar histricamente los problemas, dar orientacin, corregir teologas; pero son slo un camino, no la meta en s. Son parte de la comprensin, no su totalidad.

    Para presentar los distintos pasos vamos a emplear un sencillo esquema grfico:

    METODOS HISTORICOS-CRITICOS SEMIOTICA HERMENEUTICA

    CRITICA TEXTUAL FILOLOGIA CRITICA LITERARIA HISTORIA DE LAS FORMAS HISTORIA DE LAS TRADICIONES HISTORIA DE LA REDACCION LECTURA SOCIOPOLITICA

    Actividad 6

    Copia el esquema en una nueva ficha, destacando los distintos pasos y sus nombres con colores diferentes y haciendo una breve descripcin de cada uno. Agrega en el transcurso de tu estudio otros pasos o mtodos ms, que por ahora to-dava no necesitan presentacin, pero que tambin forman puentes entre los textos bblicos y nosotros: el bibliodrama, la lectura feminista, la lectura popular, las tcni-cas de la homiltica (preparacin de sermones y meditaciones), la lectura psicolgi-ca, la produccin de novelas con personajes y temas de la Biblia, la parfrasis que actualiza los textos antiguos con conceptos y problemas actuales (con los Salmos de Ernesto Cardenal), etc. Seguramente esta ficha te servir slo para comenzar este trabajo, actuar como re-sumen y a medida que vayas profundizando en cada uno de los mtodos irs confec-cionando la ficha correspondiente a cada uno de ellos.

    Actividad 7

    Cmo piensas que se relacionan entre si los distintos pasos y mtodos exegticos? Elabora una o varias respuestas posibles. Si tienes oportunidad, confronta tus ideas con las de otros compaeros o con el gua.

    TEXTO

    Mtodos Exetricos - 6

  • 4.1 Los mtodos histrico-crticos

    Los mtodos histrico-crticos (tambin se puede usar el singular) parten siempre del texto, no de nuestra interpretacin. Es un trabajo histrico porque es un estudio del texto bblico segn las exigencias de la historiografa. Investigan la historia de la formacin del texto. Se trata de un conjunto amplio de tcnicas de investigacin, que llevan los siguientes nombres: crtica textual, filologa, crtica literaria, crtica e historia de las formas, crtica e historia de las tradiciones, crtica e historia de la redaccin, y anlisis, exgesis o lectura sociolgica.

    Actividad 8

    Conoces el significado y los alcances del concepto de historiografa? Esta ser una idea recurrente sobre la que trabajaremos mucho. Es conveniente que cuentes con una buena definicin, sobre todo instrumental. Puedes hacerla usando informacin que ya posees, con la ayuda de un experto o consultando bibliografa especial sobre el tema.

    Hagamos ahora una primer recorrida por los llamados mtodos histrico-crticos. Ser una forma de presentacin. A medida que avancemos en el trabajo iremos interactuando con ellos, familiarizndonos, co-nocindolos.

    4.1.1 Crtica Textual

    Hasta el momento no se ha encontrado ningn original de un texto bblico, sino solamente copias manuscritas. Antes de la invencin de la imprenta en occidente por J. Gutenberg en el siglo XV todos los textos se copiaban o multiplicaban a mano. Esas copias tienen mayores o menores diferencias entre s. Se han introducido cambios intencionales, mejoras, explicaciones, indicaciones especiales y correcciones. Adems hubo ediciones o recensiones eclesisticas. Y por supuesto tambin se introdujeron errores en el copiado. La crtica textual trata de reconstruir el texto original o por lo menos el que ms se acerque al original. Para ello se vale del conjunto de los manuscritos antiguos: papiros, cdices de diversas pocas, leccionarios, citas, traducciones.

    4.1.2 Filologa

    Otro paso es el anlisis del lxico: los trminos y conceptos; la gramtica y la sintaxis; el origen y la evolucin de los conceptos (la etimologa). Eso es trabajo de la filologa, el estudio de los idiomas.

    4.1.3 Crtica Literaria

    La crtica literaria se dedica a las anomalas, uniformidades y desigualdades que se observan en los textos. Con ello logra delimitar unidades temticas, investiga la integridad, restaura el orden original a veces cambiado, determina la autenticidad (es decir, si un texto proviene o no de tal o cual autor), determina la relacin literaria de dependencia y descubre las fuentes escritas y orales de los textos.

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • 4.1.4 Crtica e Historia de las Formas

    La crtica y la historia de las formas (ms adelante explicaremos las pequeas diferencias) investigan la constitucin de las formas y los gneros literarios; y tratan de buscar su situacin matriz, el llamado Sitz im Lebeti (expresin alemana que significa ubicacin en la vida, abreviaremos SiL). Hacen comparaciones con formas, gneros literarios y textos literarios similares del mundo bblico. Toman en cuenta el hecho de que los autores bblicos se valan de ciertas formas de la literatura de su poca, como los apocalipsis, las historias de los milagros, las cartas, los himnos; adems de crear algunas nuevas, como el gnero Evangelio. Esto ayuda a fijar el valor histrico y el mensaje teolgico de los diferentes textos.

    4.1.5 Historia de las Tradiciones

    La historia de las tradiciones se remonta a las formas preliterarias y busca establecer los materiales, motivos, imgenes y conceptos que existan previamente a la fijacin escrita. Toma en serio el hecho de que ningn autor escribe o inventa todo de nuevo, sino que trabaja con conceptos y tradiciones que ya conoce.

    4.1.6 Crtica e Historia de la Redaccin

    La crtica y la historia de la redaccin vuelven de todos esos orgenes (conceptos previos, formas li-terarias, fuentes) al texto dado, investigando las intenciones del autor, el trabajo del redactor y la situacin histrica del mismo. Precisa los ensamblajes que hizo el autor con todos los elementos previos y propios, y las modificaciones que impuso a sus fuentes. Descubre -de paso- elementos de la historia cristiana primitiva.

    4.2 Anlisis Sociopoltico

    El anlisis sociopoltico de textos bblicos es un instrumento especial de la exgesis. Coloca los tex-tos en su historia y da importancia al hecho de que tambin son productos de las condiciones sociales, eco-nmicas, polticas e ideolgicas de su poca. Permite reconstruir parte de esas condiciones; y al mismo tiem-po posibilita comprender los textos como expresin de ellas y a la vez como palabra para esas situaciones. Por la complejidad y la amplitud de esta materia la misma requiere un manual propio.

    4.3 Algunas cosas que no les tocan a los mtodos exegticos

    La ubicacin histrica de los documentos antiguos en s no es tarea de los mtodos exegticos, sino de las introducciones al AT y al NT. All se estudian autor, destinatarios, situacin histrica, unidad y estruc-turacin literaria de cada obra.

    Dan cuenta del contexto en que se gener el texto, por eso acompaan a los mtodos exegticos. Para comprender los documentos antiguos tambin es necesario compenetrarse con los datos de la

    poltica, sociologa, cultura, economa, religin del mundo antiguo. Es decir, conocer el mundo bblico. Preci-samente as se llama el correspondiente curso de nuestro curriculum, que consideramos de gran ayuda para poder avanzar en ste. Sugerimos su realizacin antes de comenzar ste.

    La meta final de la exgesis es la explicacin del mensaje y del contenido teolgico de los documen-tos. Pero eso ya entra en la tarea de la teologa bblica del AT y del NT. Esto puede hacerse en base a temti-cas (cristologa, soteriologa, eclesiologa, la creacin, el reino de Dios) o a partir de grupos de autores: teo-

    Mtoos Exegtico.s - 6

  • logia de Pablo, de los evangelios sinpticos, de Juan, del Pentateuco, de los profetas. Dentro de nuestro curri-culum los ocho cursos de exgesis (cuatro de AT y cuatro del NT) y una serie de cursos temticos (optativos) asumirn esta tarea y profundizarn temas que aqu iremos slo presentado o desarrollado sintticamente.

    5. LA SEMIOTICA

    Volvamos ahora a los instrumentos exegticos. Mientras que los mtodos histrico-crticos (abreviaremos MHC) investigan el texto y su "detrs", su historia, su "arqueologa", hay tambin otras mane-ras de investigacin. La semitica es una de ellas. Se dedica al texto en s. Toma en cuenta el hecho de que todo texto, adems de su historia, tambin tiene una identidad propia y una autonoma. El anlisis semitico tiene que basarse en resultados de la investigacin histrico-crtica; pero no los profundiza, pues se dedica de lleno a otras preguntas: Cmo funciona el texto? Cmo produce su sentido? Qu pasa en el texto en s? Qu operaciones de lgica, de afirmacin, de negacin, de oposicin hay en el texto?

    Los MHC forman un conjunto porque asumen un paradigma histrico con una determinada precom-prensin de lo que es un texto antiguo: lo ven como fuente para reconstruir procesos histricos: el origen, la formacin,das fuentespla redaccin, la situacin histrica del texto.

    La semitica en cambio trabaja con un paradigma literario: el texto en s es una expresin lingsti-ca, y como tal debe ser ledo como una unidad actual y no como un mero acceso a su propia historia. Los MHC trabajan con un esquema "geolgico": el texto se parece a una sedimentacin de sucesivas capas o estratos que conforman el texto final. Esos mtodos estudian los estratos y su formacin de manera diacrni-ca, o sea, a travs del tiempo.

    La semitica no ignora la existencia de esos estratos y la historia, pero se dedica a la forma final, tal como sali de la mano del autor o redactor final, como la hemos recibido. Lee el texto sincrnicamente, o sea, todos sus elementos a la vez.

    Ambas formas de estudio se completan y tienden puentes hacia la historia y la teologa. Los Evan-gelios, por ejemplo, son prcticamente nuestras nicas fuentes para reconstruir el mensaje y la obra de Jesu-cristo; y al mismo tiempo quieren ser tomados en serio como documentos teolgicos con proyectos de fe y vida propios y bien definidos.

    6. LA HERMENEUTICA

    An queda otra dimensin ms: el texto y su despus o adelante. Cuando se ha constatado mediante todos los otros mtodos y con la semitica lo que dice ah en el texto, todava falta comprenderlo tambin para nosotros hoy. Aqu entra el trabajo de la hermenutica.

    Actividad 9

    Busca en un buen diccionario el significado de hermenutica y transcrbelo en una ficha de primeras definiciones.

    Mtodos ico , - 17

  • Despus de haber realizado la actividad, podrs pensar con nosotros que la hermenutica es ms que explicacin, es interpretacin de los textos.

    La hermenutica enfoca el texto desde nosotros y para nosotros. Considera al texto desde el que lo lee: la comunidad de fe, el predicador, el grupo de estudio bblico, el pensador teolgico comprometido con un proyecto de fe y vida, el lector interesado en la Biblia.

    El lector actual debe interpretar el texto no slo conociendo los lentes antiguos, sino tambin los propios: Cules son las condiciones de su lectura? De qu tradiciones proviene? Para qu preguntas espera respuesta del texto? Por qu lee y estudia estos textos y no otros? As como ya sabemos que no hay ningn texto neutral, atemporal o ahistrico, tampoco hay lectores neutrales o sin historia.

    Cmo definir entonces nuestra ubicacin, nuestro tiempo, nuestra historia, nuestras tradiciones de lectura de la Biblia, nuestra fe?

    La hermenutica suministra y describe los principales mtodos de la interpretacin y actualizacin teolgica de la Biblia.

    Este curso de mtodos exegticos slo quiere ayudar a dar los pasos exegticos. No podr suminis-trar los principios de la interpretacin teolgica cabal. Es decir, no contendr los elementos de la hermenuti-ca. Pero es importante que tomes en cuenta que el paso hermenutico, o sea la interpretacin actual, es decisi-vo para nuestro trabajo con la Biblia. Caso contrario uno se queda meramente en el depsito de un museo, con un montn de restos arqueolgicos, algunos enteros y otros fragmentarios; pero sin que esos hallazgos produzcan un mensaje para nosotros hoy.

    Actividad 10

    Al comienzo de esta unidad mencionamos los conceptos de descripcin, compren-sin o explicacin, e interpretacin. Ahora volvemos a ellos. A partir de tus conocimientos previos y de lo visto en esta unidad, define ms preci-samente cada uno de estos tres trminos.

    7. ALGUNAS SUGERENCIAS FINALES

    -> Todo texto abarca ms de lo que aparenta. Los mtodos exegticos y la hermenutica pretenden ser instrumentos para desimplicar una serie de contenidos, pero nunca agotarn totalmente el texto.

    -> Este curso no tiene validez perenne ni universal. Te brinda una serie de instrumentos; pero estos no son perfectos ni definitivos. Los mtodos se mejoran, modifican y aparecen otros nuevos. La historia de la forma apareci hacia fines de la primera dcada de este siglo y en los aos veinte, en parte como reaccin a la crtica literaria; la historia de la redaccin sigui como paso obligado a la de las formas, a partir de los aos cincuenta; la semitica se empez a aplicar a los textos bblicos en la dcada del setenta. Asimismo, la lectura sociolgica y la feminista tienen su ubicacin sociohistrica precisa. La prxima generacin precisar otros mtodos.

    McUidus Exegticif.s - ! K

  • -> La nica condicin para ei estudio y la interpretacin de los textos bblicos es la afirmacin de que esos testimonios antiguos tienen sentido para nosotros, y que vale la pena estudiarlos e interpretarlos hoy. Lo dems, la fe personal, la tradicin eclesistica o confesional, la orientacin espiritual o la piedad, forman parte de nuestros respectivos lentes, por cierto muy variados.

    -> La exgesis corregir lecturas tradicionales y seguramente se movern aceptaciones ingenuas (no en el mal sentido) de afirmaciones aprendidas desde pequeo; pero la fe no depende de una palabra que se cambia, de un autor verdadero o ficticio de un texto bblico, de una ubicacin histrica distinta de un pasaje, de un trmino que de repente adquiere otro color, o de un agregado de un evangelista. Si aceptamos que los testimonios bblicos tienen sentido para nosotros hoy, no hemos de temer a la investigacin histrica, que no se hace para destruir la fe o la Biblia, sino para ayudarnos a interpretar la Biblia para nosotros y nuestro mun-do actual.

    -> La asimilacin de los mtodos es algo que tiene lugar en la prctica. La teora se limita a propor-cionar los instrumentos y herramientas. Esta es una especie de caja de herramientas: tendrs que apropiarte de estas herramientas (los mtodos), y saber cmo manejarlas. Esto lo haremos con numerosos ejercicios. Te recomendamos que siempre termines satisfactoriamente cada paso indicado antes de pasar al siguiente tema o ejercicio.

    -> Recurre a tu gua siempre que quieras hacer una consulta o necesites orientacin con relacin a tu tarea.

    -> Una vez aprendido un paso metodolgico (por ejemplo el de la crtica textual, o la historia de la redaccin), anmate a buscar por tu cuenta otros textos y aplica all los conocimientos adquiridos. Slo as adquirirs prctica. De tanto en tanto puedes darte el lujo de volver a leer todo lo estudiado y repasar tus propios ejercicios. Resulta alentador ver como con el paso del tiempo y el aumento de experiencias se van modificando las propias ideas. No deseches aquellas que van cambiando.

    -> El sistema de fichaje por palabras ordenadoras es una tcnica til para ir agregando nuevos datos o modificando anteriores ideas. Recuerdas la sugerencia de fichar tus elaboraciones? Aqu tienes la explica-cin de por qu consideramos significativo hacerlo as. La ficha con fechas actuar como una lnea histrica demostrativa de tu crecimiento y del avance del proceso de aprendizaje. Ser una forma de construir parte de tu propia historia.

    Actividad 11

    Es el momento de desandar un camino andado y sintetizar los conceptos principales. Confecciona una ficha identificando cada uno de los mtodos que se han presentado hasta aqu (uno en cada ficha), usando el nombre de cada uno de ellos como palabra ordenadora.

    -> Podra ser puesta en peligro nuestra fe en Jess al descubrir por ejemplo que ciertos pasajes b-blicos son cuestionados en cuanto a su valor histrico, la autenticidad del autor o lo que fuere? Sinceramente, creemos que no, pero sera sumamente enriquecedor que contrastaras tus opiniones con las de tus compaeros o con tu gua.

    Dialoga sobre este tema con tu gua y con tus compaeros (si los tienes cerca). Ser una buena oportunidad para compartir experiencias grupalmente.

    Mtunlos Exegttiuos - 19

  • Mtodos Exegticos -Mttouos Exegeticos . 20

  • PRIMERA EVALUACION

    Estudiante Fecha

    Esta prueba no es un repaso de todos los temas de la Unidad 1, sino una muestra temtica. El objetivo es que pruebes tu propia capacidad para responder-las sin usar el texto de la unidad. Si tienes dificultades para entender o respon-der las preguntas debes volver a l y a tus fichas.

    I. De qu datos se vale la exgesis bblica?

    - 2. Cules han sido los lentes de los autores bblicos?

    3. Cmo se te ocurri recomponerlos?

    4. Qu son los mtodos exegticos?

    5. Para qu sirven los mtodos exegticos?

    6. Enumera tres diferencias fundamentales entre el AT y el NT.

    7. Enumera tres puntos de unin decisiva entre el AT y el NT.

    8. Qu es la interpretacin cristolgica del AT?

    9. Por qu hablamos del texto y su pasado, del texto en s y del texto y su despus?

    10. Cul es la diferencia fundamental entre exgesis bblica y herme-nutica bblica y cul es su interrelacin?

    II . Cul es la diferencia fundamental entre los mtodos histrico-crticos y la exgesis semitica?

    Una vez concluida la actividad entrgasela a tu gua

    Conversa con tu consejero y compaeros sobre:

    Cmo podrn relacionarse los resultados de la exgesis bblica crtica con la fe en Jesucristo, nuestro Seor y Salvador?

  • Mtodos Excgtcos -Metodos Excg~tl(';o" - 22

  • UNIDAD 2

    HERRAMIENTAS BASICAS

  • Mtodos Exegticos -Mltouo:-; Exegbi(;os - 24

  • 1. INTRODUCCION

    Cada trabajo necesita ayudas apropiadas para su realizacin. Podramos decir que un mecnico traba-ja con dos tipos de ayuda; unas "incorporadas" a su persona; habilidades, conocimientos, experiencias; y otras "materiales": las herramientas propiamente dichas, planos, mesa de trabajo, medidores. En el caso de la ex-gesis las ayudas o herramientas "incorporadas" por el exegeta son sus conocimientos, la prctica, las tcnicas que aprendi; los mtodos para hacer exgesis. Las herramientas "materiales" son determinados libros, ma-nuales, diccionarios, textos. Estos a su vez son la materia prima de su trabajo, como son la madera, el cuero o el metal en el caso del artesano. Ambos grupos de herramientas, las "incorporadas" y las "materiales", posi-bilitan el trabajo del exegeta.

    Las principales herramientas materiales para la exgesis son:

    -> las ediciones de los textos originales,

    -> buenas traducciones de los textos originales,

    -> diccionarios de los idiomas bblicos,

    -> concordancias y estadsticas,

    -> diccionarios bblicos y teolgicos,

    -> sinopsis,

    -> manuales de exgesis.

    * Esta unidad se propone suministrarte algunos datos fundamentales sobre estas herramientas.

    2. LOS TEXTOS ORIGINALES

    La base para todo estudio cientfico del AT y del NT lo constituyen ediciones crticas y responsables de los textos originales, hebreo (con partes en arameo) y griego, respectivamente. Lo que significa "edicin crtica" lo veremos en los captulos dedicados a la crtica textual de ambos testamentos.

    Lamentablemente no poseemos ningn original de los textos bblicos. Hasta ahora slo se encontra-ron y conservaron copias, copias de copias y asi sucesivamente (todas hechas a mano hasta la invencin de la imprenta). Al no contar con originales la exgesis requiere ediciones de sus textos hechos en base a compa-raciones de las copias posteriores que poseemos y que estn guardadas en museos y bibliotecas especiales. La compaginacin de estas copias y la indicacin de las diferencias entre ellas, o sea, las variantes, es lo que se llama "edicin crtica".

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • 2.1 Biblia Hebraica (BHS)

    La edicin comnmente usada para la exgesis completa del texto hebreo se llama Biblia Hebraica, la cual ya ha sido editada varias veces. En 1937 la edicin preparada por Rudolf Kittel para la Sociedad B-blica de Wrttemberg, Alemania, lleg a su tercera edicin; luego fue reemplazada por una nueva llamada Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), lanzada entre 1967 y 1977 por un equipo de exegetas alemanes y publicada por la Sociedad Bblica Alemana. El nombre de Stuttgartensia le viene de la ciudad de Stuttgart, sede de la Sociedad Bblica Alemana. En 1984 se imprimi la segunda edicin de la BHS, con introduccin en alemn, ingls, francs, espaol y latn. La BHS (como su antecesora, la BH Kittel) se basa en un famoso manuscrito del texto hebreo, llamado Cdice de Leningrado, escrito en el ao 1008 1009 d.C. Este cdice se conoce cientficamente bajo la sigla B 19A (L) y est guardado en la Biblioteca Estatal de la ciudad rusa de Leningrado.

    2.2 Novum Testamentum Graece (NTG) Greek New Testament (GNT)

    La edicin cientfica o crtica actualmente ms usada del texto griego del NT se llama Novum Tes-tamentum Graece, conocida tambin como Nestle-AIand por sus principales editores, E. Nestle y K. Aland.

    En 1979 apareci la 26a edicin del NTG con nuevos lincamientos en la compaginacin de sus tex-tos. Las ediciones anteriores del NTG haban sido simplemente compilaciones de ediciones en los manuscritos ms antiguos y seguros que se poseen actualmente.

    La edicin estuvo bajo la responsabilidad de un equipo internacional y ecumnico integrado por: K. Aland, M. Black, C. Martini, B. Metzger y A. Wikgren. El trabajo es producto del Instituto de la Investiga-cin del Texto del NT de Mnster/Westfalia, Alemania Federal; y fue publicado por la Sociedad Bblica de ese pas.

    El NTG tiene una amplia introduccin en alemn, ingls y en las ltimas ediciones tambin en caste-llano. El mismo grupo produjo tambin una edicin del mismo texto griego del NT, pero con menos indica-ciones de cambios o variantes de un manuscrito a otro. Se trata del Greek New Testament, que en 1975 vio su tercera edicin. En 1983 las Sociedades Bblicas Unidas publicaron una versin corregida de la misma edicin.

    El GNT es una edicin completa adaptada a las necesidades de las tareas de los traductores que traba-jan para las Sociedades Bblicas en todo el mundo.

    Como el aparato crtico del GNT tiene poca informacin, no sirve para el trabajo de crtica textual. Pero sirve igual para todos los dems pasos de la exgesis (traduccin, terminologa, crtica de las formas y de la redaccin, estructuras, etc.).

    Es sumamente importante que para tu estudio de la Biblia cuentes pues con los textos originales: la BHS y el NTG (o GNT).

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • 3. SINOPSIS

    Para el trabajo exegtico sobre los Evangelios del NT es importantsimo contar con una sinopsis de los mismos. Una sinopsis es una edicin de los textos evanglicos en columnas paralelas, con corresponden-cias entre los textos, con los espacios en blanco o palabras distanciadas cuando los textos difieren, con unida-des separadas donde no se registran paralelos. Las hay de los tres primeros evangelios, llamados precisamente sinpticos, Mateo, Marcos y Lucas y tambin las hay de los cuatro evangelios, incluyendo a Juan.

    Los tres primeros evangelios se llaman sinpticos porque es posible presentar buena parte de sus respectivos textos en columnas paralelas. El EvJn sale de este esquema de paralelos; pero varias sinopsis lo incluyen para que el lector pueda hacer todas las comparaciones posibles.

    Sinopsis es una palabra de origen griego y significa visin de conjunto. Evangelios sinpticos son pues los evangelios paralelizables y abarcables en una sola visin de conjunto.

    SYNOPSIS QUATTUOR EVANGELIORUM (SQE).

    La edicin ms completa de los textos griegos de los cuatro evangelios en visin sinptica es la Synopsis Quattuor Evangeliorum, editada por K. Aland y publicada por la Sociedad Bblica Alemana (Stuttgart).

    En 1988 se reimprimi la 13a edicin de 1985, cuyo texto y aparato crtico coinciden con el texto del NTG 26. El aparato crtico de esta sinopsis registra ms variantes y mayores informaciones que el del NTG. La edicin tambin incluye referencias a los llamados evangelios apcrifos (textos que se presentan como relatos de la vida de Jess, pero no aceptados en el canon del NT) y contiene citas de la poca patrstica (los primeros siglos cristianos) sobre los cuatro evangelios; y por ltimo tiene el texto del evangelio apcrifo de Toms (cuyo original est en idioma copto), en versiones alemana, latina e inglesa.

    4. SEPTUAGINTA

    Para muchos trabajos especializados con textos bblicos tambin adquiere importancia la versin griega del AT, conocida como LXX, Septuaginta o Versin de los Setenta, pues segn una leyenda la ela-boraron 72 sabios como traduccin del AT hebreo al griego. Se trata de una versin que se fue elaborando entre los siglos III y II a.C. en Alejandra, Egipto, para los judos que vivan all en la dispora o dispersin fuera de su patria y que ya no entendan suficientemente hebreo. La Septuaginta contiene algunos libros reli-giosos ms que el canon hebreo. La iglesia catlica llama deuterocannicos a siete de estos libros mientras que en el lenguaje protestante se los denomina apcrifos. Lo que por su parte en el lenguaje catlico se de-nomina apcrifos, son los pseudoepgrafos segn la terminologa evanglica. Las versiones catlicas de la Biblia contienen siempre estos libros adicionales de la LXX; en el campo protestante aparecen slo en algunas ediciones.

    Actividad 12

    Compara el ndice de una versin catlica de la Biblia con el de una versin evang-lica, p.ej. BJ y RV. Registra en una ficha los libros (deuterocannicos) incluidos en la versin catlica y que no se encuentran en la versin evanglica

    La edicin ms conocida de la LXX es la Septuaginta. Id Est Vetus Testamenten Graece luxta LXX Interpretes, editada por A. Rahlfs en la Sociedad Bblica Alemana, Stuttgart. La ltima edicin tiene introduccin en griego, latn, alemn e ingls.

    Mtodos fixe^iticos - 27

  • 5. DICCIONARIOS, INTERLINEALES Y CLAVE LINGISTICA

    Al conjunto de herramientas bsicas para la exgesis tambin pertenecen los diccionarios de las len-guas bblicas y las gramticas. Como su presentacin es parte del estudio de los idiomas, no la incluimos aqu.

    Un lugar intermedio entre el original y versin lo ocupa el Nuevo Testamento Interlineal Griego-Espaol, con el texto griego de Nestle; con traduccin literal al castellano y notas lingsticas marginales. Fue editado por Francisco Lacueva en CLIE, Barcelona, Espaa, 1988.

    El Interlineal permite una rpida confrontacin entre ambos textos, el griego y el espaol. No se trata de una versin espaola pulida o fluida, sino de un "espaol griego": debajo de cada trmino griego est la correspondiente palabra espaola. El NT Interlineal se basa en la edicin 25a del NTG, no tiene pues exac-tamente el mismo texto que el NTG 26. Pero esto se corrige fcilmente con un NTG 26 o el GNT.

    Para el AT tambin existe un interlineal, proyectado para varios tomos. En enero de 1990 apareci el primer tomo con el texto hebreo y espaol del Pentateuco (de Gnesis hasta Deuteronomio). Fue editado por CLIE, Barcelona, Espaa; y el trabajo de la traduccin literal interlineal fue hecho por el Pastor Ricardo Cer-n.

    Una simbiosis de NT griego, diccionario y breve gramtica es la Clave Lingstica del Nuevo Tes-tamento Griego, editada por ISEDET y La Aurora, Buenos Aires, 1986 (traducida del alemn y ampliada con datos nuevos). La Clave sigue el texto griego del NT versculo por versculo. Indica tiempo, modo y voz de los verbos y la forma en la que los mismos se encuentran en los diccionarios. Presenta la traduccin caste-llana de las palabras y agrega una serie de otras indicaciones de tipo teolgico y del contexto.

    6. CONCORDANCIAS

    Para comprender los conceptos teolgicos y poder relacionar sus usos entre s se necesita contar con informacin sobre la etimologa y la historia de los trminos, y sobre los sistemas teolgicos que los emplean. La principal herramienta para ubicar el uso de una determinada palabra es siempre la concordancia bblica. Es una especie de ndice alfabtico que contiene las palabras del AT y del NT (o por separado), y junto a cada una de ellas la cita bblica que la emplea. Permite localizar rpidamente trminos y su uso, o un determinado versculo.

    La concordancia bblica ms completa en lengua espaola es la de C.P. Denyer, Concordancia de las Sagradas Escrituras. Revisin de 1960 de la Versin Reina-Valera (Editorial Caribe, Miami, 1978, sptima edicin).

    Para usar una concordancia es importante tener presente lo siguiente:

    -> Para ubicar un determinado versculo en la concordancia es ms fcil buscarlo a partir de las pa-labras menos frecuentes, pues estas aparecen slo en poco pasajes. Si no encuentras la cita en cuestin, busca bajo otra de sus palabras importantes. A veces tambin es necesario buscar bajo varios sinnimos, si uno no recuerda con exactitud los trminos.

    -> No existe una correspondencia absoluta entre las palabras castellanas y las de las lenguas origina-les de la Biblia. Hay casos en que una palabra hebrea o griega se traduce de varias maneras al castellano, o que una misma palabra castellana reproduce varios trminos de los originales. Tambin hay trminos muy

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • especficos de uno de los dos testamentos, como p.ejem. ofrenda en el AT; fe o maestro en el NT. La exgesis debe dedicarse al significado especfico de estos trminos.

    -> No hay que pensar que las palabras ms frecuentes son siempre las ms importantes. De ser as, los verbos decir y venir, con numerosos empleos, seran ms importantes que amar y creer. La frecuencia es slo una medida relativa para la importancia del trmino.

    -> Una palabra que aparece en diferentes lugares no siempre tiene el mismo significado ya que los trminos van evolucionando a lo largo de la historia. Adems cada autor los carga con pesos propios, que pueden variar incluso dentro de una misma obra. Como en el caso de los lentes de los que hablbamos en la Unidad 1. Justicia y justo, por ejemplo, tienen una amplia gama de significados, segn sean usados en los textos legales del AT, por los profetas o por Apstol Pablo. El ltimo significado de un trmino lo suele brin-dar el contexto, por ello el trabajo con la concordancia debe ser completado con otros anlisis: contexto lite-rario, teologa del autor, interpretacin, etc.

    -> La concordancia permite hacer una investigacin sobre determinadas personas, o lugares, acon-tecimientos, tiempos histricos. As p.ejem. las historias que contienen el nombre de Abrahn proporcionan una especie de biografa de este personaje; las teologas que se vinculan con su persona (p.ejem. Abrahn padre del pueblo de Israel, Abrahn padre de pobres y marginados) remiten a los conceptos que se tenan de l.

    -> El uso ms provechoso de la concordancia consiste en el estudio de temas e ideas especiales. Si la concordancia ya es til para encontrar citas y trminos conocidos previamente, es todava ms til como ins-trumento para realizar nuevos descubrimientos y hallar relaciones nuevas entre cosas ya conocidas.

    El estudio de un tema puede arrancar con un listado de las citas en las que aparece la palabra clave. Luego se agregan los sinnimos e incluso los antnimos. Esto proporciona ms textos y se desencadena un estudio en cadena sobre el tema.

    Para el estudio temtico de un concepto es conveniente leer tambin los pasajes completos en los que se emplea esa palabra.

    Como la Biblia es enormemente extensa muchas veces es necesario estudiar un solo aspecto de un tema en cuestin. As se puede investigar p.ejem. lo que dicen los profetas sobre el pecado; y separadamente las enseanzas de los Sinpticos, de Juan, de Pablo, etc.

    En el transcurso de un estudio temtico conviene centrarse en pasajes en los que la palabra estudiada sea realmente clave. As p.ej. el estudio de los trminos resucitar y resurreccin debe llevarte a Juan 11, a los captulos evanglicos sobre la resurreccin de Jesucristo, a 1 Corintios 15.

    Actividad 13

    Busca en una concordancia el empleo del trmino pobre en el NT. Agrgale pobre-za, humildad, hambriento; y tambin rico, riqueza, bienes. Tendrs que discriminar entre el bien como lo bueno, p.ejem. hacer el bien, Mateo 12:12; bien como adver-bio, p.ejem. no est bien, Mateo 15:26; y bien o bienes como propiedad, pertenen-cia, riqueza; p.ejem. a los hambrientos colm de bienes, Lucas 1:53. Trata de describir qu usos hacen los Evangelios de estos trminos y cmo los aplica el Apstol Pablo en sus escritos. Transcribe fas citas y tu anlisis de tos usos en una ficha.

    Mtodos Exetivos - 29

  • Trata de ser preciso en la seleccin de las palabras ordenadoras. Lee una vez ms lo que dice el curso Tcnicas de Estudio sobre cmo organizar la informacin

    Actividad 14

    Verifica la importancia de Adn en el AT y en el NT. Qu concepto de Adn tiene Pablo en Romanos? Qu Adanes conoce Pablo? Qu relacin hay entre Adn y Eva segn 1 Timoteo? Transcribe tus anlisis en una ficha de Uso de Concordancia, Trmino: Adn.

    Actividad 15

    Que dice 1 Juan sobre Dios como Padre? Anota los resultados de tu investigacin en una ficha de Uso de Concordancia, Trmino: Dios Padre.

    6.1 Concordancias de la Biblia Hebraica

    Veteris Testamenti Concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae, editada por Solomon Ma-delkern; con reimpresin en Graz, 1955; editada luego por M.H. Goshen-Gottstein en Jerusaln, 19719.

    Konkordanz zum Hebraischen Alten Testament, elaborada por Gerhard Lisowsky y editada por Wrttembergische Bibelanstalt, Stuttgart 19662. Contiene todas las citas de los sustantivos y los verbos. Las dems palabras tambin aparecen, pero sin las referencias bblicas. Todos los trminos van seguidos por su traduccin al alemn, ingls y latn. Con ello la concordancia es al mismo tiempo un diccionario.

    A New Concordance of the Bible. Thesaurus of the Language of the Bible. Hebrew and Ara-maic. Roots, Words, Proper ames, Phrases and Synonymus, preparada por Abraham Even Shoshan y publicada por Kiryat Sefer Publishing House Ltd., Jerusaln, 1989. Se trata del trabajo ms reciente en mate-ria de concordancias hebreas.

    Aunque ninguna de las tres concordancias llevan ttulos en hebreo, sino en latn, alemn e ingls res-pectivamente, se trata de concordancias hebreas para el texto original del AT hebreo y arameo.

    6.2 Concordancias de ia Septuaginta

    A Concordance to the Septuagint and the other Greek Versions of the Od Testament (including the Apocryphal Books), elaborada por Edwin Hatch y Henry A. Redpath y publicada por Aka-demische Druck-und Verlagsanstalt, Graz, 1975 (reimpresin de la Edicin de Clarendon Press, Oxford 1897).

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • 6.3 Concordancias del Nuevo Testamento Griego

    En muchas bibliografas an se cita la conocida obra de William Moulton, Alfred Geden (Editores) y Harold Moulton (Revisor), A Concordance to the Greek Testament. According to the Texts of Westcott and Hort, Tischendorf and the English Revisers, publicada por T. & T. Clark Ltd., Edimburgo, 19785. Esta concordancia ya tiene un valor limitado por basarse en ediciones viejas del NT griego, actualmente muy supe-radas por las nuevas ediciones crticas.

    La obra ms actualizada y de fcil manejo es la Concordance to the Novum Testamentum Graece of Nestle-Aland, 26th. Edition, and to the Greek New Testament, 3rd. Edition, editada por Walter de Gruyter, Berln-Nueva York. Sus dos primeras ediciones (1980 y 1985) llevaban el ttulo Computer Con-cordance. Todas se basan en el texto completo del NTG y el GNT. Existe an una obra ms voluminosa del mismo Instituto Mnster que publica el NTG y GNT, pero destinada al trabajo de los especialistas de crtica textual: registra todas las diferencias entre las principales ediciones del texto griego del NT con sus variantes.

    En 1989 fue editada una revisin de una obra muy apreciada por varias generaciones de estudiantes de teologa en todo el mundo: la concordancia de A. Schmoller. La nueva edicin sigue estrictamente el texto del NTG 26 y el GNT y es producto del mismo Instituto de Mnster: Alfred Schmoller, Handkonkordanz zum Griechischen Neuen Testament (Revisada por Beate Koster), publicada por la Sociedad Bblica Ale-mana, Stuttgart, 1989. A pesar de su ttulo (Concordancia manual, es decir, breve) la obra es sorprendente-mente completa. Slo algunos pocos trminos no aparecen de manera completa en las referencias bblicas. La concordancia indica tambin si el trmino en cuestin aparece o no en la LXX. Esto es de gran ayuda para el estudio de las tradiciones que provienen del AT y que fueron retomadas por los autores del NT. El Schmoller tiene adems junto a cada trmino su traduccin al latn, segn el uso de la versin latina de la Biblia, llamada Vulgata.

    Para un estudio especializado, una tesis o investigacin del NT conviene trabajar con ia concordan-cia computarizada del Instituto de Mnster; mientras que para la mayora de los trabajos exegticos y pastora-les es completamente suficiente contar con la obra de Schmoller.

    6.4 Concordancias del Nuevo Testamento

    Tambin existe la Concordancia Analtica Greco-Espaola del Nuevo Testamento Greco-Espaol, preparada por J. Stegenga y A.E. Tuggy y publicada por CLIE, Barcelona, 1985. Contiene todas las palabras griegas del NT completamente analizadas gramaticalmente (forma original, caso, inflexin, declina-cin, conjugacin); todas las palabras relacionadas, derivadas o compuestas; las citas donde se encuentran en el NT; las traducciones al castellano segn Reina-Valera. Si bien el texto griego en que se basa esta concor-dancia analtica es el llamado Textus Receptus, superado por las nuevas ediciones crticas, la concordancia mantiene su valor por el excelente anlisis gramatical de cada forma. Con un poco de prctica el exegeta puede superar los inconvenientes del empleo de un texto que en muchos pasajes ha sido superado por la in-vestigacin del NT.

    6.5 Concordancias temticas

    Otro rubro lo conforman diversas concordancias temticas, que en lugar de seguir los trminos por orden alfabtico y sus citas, ofrecen todos los textos relacionados con los temas que abordan.

    Mtodos Exejjtieos - 33

  • 7. ESTADISTICAS

    Emparentadas con las concordancias, pero con otra disposicin de los trminos, estn las llamadas estadsticas del texto bblico.

    An muy citada es la obra de R. Morgenthaler, Statistk des Neutestamentlichen Wortschatzes (Gotthelf-Verlag, Zurich, 1958). La obra tiene sus lmites por basarse en ediciones del texto griego ya supera-das por los avances de la investigacin.

    La obra ms actualizada segn el texto del NTG 26 es la de K. Aland (como editor, con la colabora-cin de H. Bachmann y W.A. Slaby): Vollstandige Konkordanz zum Griechischen Neuen Testament, Band II: Spezialbersichten (publicada por Walter de Gruyter, Berln-Nueva York, 1978). Se trata de un registro completo de todos los trminos griegos en columnas segn cada uno de los 27 libros del NT, con indicacin de la cantidad de citas por libro y su total. Contiene adems varias otras estadsticas segn fre-cuencia en el uso, formas gramaticales, terminaciones. Se trata de una obra de consulta ocasional, de inters para trabajos especializados o una tesis.

    Con ayuda de las estadsticas se pueden determinar ciertas preferencias de los autores por determi-nados trminos o conceptos, su ubicacin en la evolucin del concepto, la amplitud de su vocabulario. Si bien la estadstica de la lengua est ganando ms y ms lugar en la lingstica moderna, hay que advertir ante un uso abusivo de las listas y recordar que en ltima instancia el valor y el mensaje del concepto dependen ms de su contexto literario y teolgico, que de la cantidad de veces que se lo emplee.

    8. APOCRIFOS

    Existe una gran cantidad de obras judas y cristianas, emparentadas con los textos bblicos y origina-das en el perodo intertestamentario, durante la poca del NT y despus. Estos escritos no lograron formar parte del canon del AT y del NT.

    Su conocimiento es til a la hora de comparar ideas y lneas teolgicas bblicas con las de su medio ambiente; as que indicamos aqu sus ediciones en castellano.

    Los llamados apcrifos del AT (llamados pseudopgrafos por los evanglicos) se editan en una serie especial bajo la coordinacin de Alejandro Diez Macho: Apcrifos del Antiguo Testamento, Tomos I al VIII (Ediciones Cristiandad, Madrid, 1984 en adelante). Ya se han editado varios tomos. Cada texto lleva una amplia introduccin, una bibliografa y amplios comentarios.

    El estudio de los apcrifos del AT ayuda a comprender el desarrollo de varias corrientes del judais-mo intertestamentario, sobre todo de la apocalptica, de gran importancia para la composicin del cuadro de las expectativas vigentes en la poca de Jess.

    Para el NT contamos con una obra de Aurelio de Santos Otero, Los Evangelios Apcrifos (BAC, Madrid, 19855).

    Adems, se han ido publicando en castellano nuevos textos apcrifos que se fueron descubriendo (evangelios, hechos de apstoles, epstolas, apocalipsis cristianas).

    La lectura de los apcrifos del NT permite conocer ciertos desarrollos "extraoficiales" de varios gru-pos del amplio movimiento cristiano de los primeros siglos de nuestra era.

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • 9. QUMRAN

    De tanto en tanto encontrars referencias a los llamados documentos esenios de Qumrn. Son textos pertenecientes a un grupo religioso del judaismo de la poca intertestamentaria y del tiempo de Jess. Esos escritos fueron encontrados a partir de 1947 en el Desierto de Jud en las inmediaciones del Mar Muerto. El asentamiento principal del grupo de los esenios, autores y transmisores de esos documentos, se hallaba en un lugar llamado Qumrn, de all el nombre de Documentos de Qumrn.

    Los originales hebreos, varios en arameo y unos pocos en griego, fueron traducidos a muchos idio-mas. En castellano los podrs leer en la edicin realizada por M. Jimnez F. Bonhomme, Los Documentos de Qumrn (Ediciones Cristiandad, Madrid, 1976). Su estudio permite conocer el mundo peculiar de una de las corrientes judas previas y paralelas al NT.

    10. DICCIONARIOS TEOLOGICOS DE LA BIBLIA

    Existe una amplia gama de diccionarios teolgicos de toda la Biblia, del AT y del NT; extensos, completos, manuales, sintticos, etc. Indicamos tan slo los ms conocidos para el AT y el NT.

    Para el AT se cuenta con la obra de J. Botterweck y H. Ringgren, Diccionario Teolgico del Anti-guo Testamento (Cristiandad, Madrid, 1978). Hasta el momento aparecieron slo los primeros tomos.

    Ms abreviado, y con ello tambin ms accesible es el Diccionario Teolgico Manual del Antiguo Testamento, editado por E. Jenni y C. Westermann (Cristiandad, Madrid, 1978, Tomo I; 1985 II). Este dic-cionario se dirige a telogos, pastores, sacerdotes, con un conocimiento mnimo del hebreo y de la exgesis veterotestamentaria. Incluso lo pueden emplear aquellos que directamente no tengan ningn conocimiento hebreo. Hace una seleccin de los vocablos teolgicamente ms importante, analizndolos segn el listado hebreo. Indica raz y derivados de cada trmino, estadsticas de su empleo en el AT, significado y evolucin, empleo teolgico, y referencias a pocas posteriores al AT.

    Para el NT el investigador cuenta con una muy voluminosa obra: Theologisches Wrterbuch zum Neuen Testament, editado por G. Kittel y G. Friedrich (Editorial Kohlhammer, Stuttgart, 1933-1979). Se trata de una obra monumental en diez tomos en los que se analizan ampliamente -segn listado en griego- los trminos originales del NT, su empleo en el mundo griego, en el AT hebreo y en la LXX, en la poca intertes-tamentaria, en los diversos escritos del NT, en la poca de los padres apostlicos y en la iglesia antigua. Hay traducciones al ingls y al italiano conocidas como: Theological Dictionary of the New Testament (G. Ki-ttel - G. Friedrich, Ed.) (Eerdtnans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1964-1976), en diez to-mos; y Grande Lessico del Nuovo Testamento (G. Kittel - G. Friedrich, Ed.) (Paideia, 1965-1981), trece tomos.

    Al igual que para el AT tambin existe una obra ms abreviada y accesible para el NT: el Dicciona-rio Teolgico del Nuevo Testamento, editado por L. Coenen, E. Beyreuther y H. Bietenhardt (Sigeme, Salamanca, 1980), en cuatro tomos. Contiene los principales trminos teolgicos del NT segn listado alfa-btico espaol. Incluye referencias sobre el empleo del trmino en el ambiente griego, en la LXX, en los escritos del NT. Cada artculo contiene adems algunas reflexiones sobre la proclamacin del concepto en cuestin. Se lo ha llamado tambin "El pequeo Kittel".

    Mtodos Exegticos - 33

  • 11. OBRAS FUNDAMENTALES

    Existen dos obras fundamentales para el estudio de los mtodos exegticos:

    Heinrich Zimmermann, Los mtodos histrico-crticos en el Nuevo Testamento, BAC, Madrid, 1969; y Josef Schreiner, Introduccin a los mtodos de la exgesis bblica, Editorial Herder, Barcelona, 1974.

    12. UN CONSEJO FINAL

    Cuando empieces a trabajar con estas herramientas, sean sinopsis, diccionarios, concordancias, etc., lee atentamente las respectivas introducciones y sobre todo las tablas de siglas y abreviaturas. Una confusa interpretacin de una sigla puede producir lecturas errneas. El estudio de las pginas introductorias no es prdida de tiempo, todo lo contrario. Sobre todo presta atencin a las introducciones a los textos bblicos, sean los originales o sus versiones.

    Si bien la cantidad de herramientas te podr parecer abrumadora o apabullante, con el tiempo se te aclarar el panorama y sabrs elegir precisamente la que necesites para cada trabajo con los textos bblicos. Para ello debes tener claridad sobre el cometido principal de cada herramienta.

    Actividad 16

    Vuelve a leer los prrafos correspondientes y resume en fichas de Herramientas Bsicas la finalidad o utilidad de cada una.

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • SEGUNDA EVALUACION

    Estudiante Fecha

    El objetivo de esta evaluacin es que compruebes la finalidad de las principales herramientas materiales para el trabajo exegtico. Trata de responder las preguntas sin usar el texto de la unidad. Si te quedan dudas vuelve a las fi-chas de Herramientas Bsicas o texto de la unidad.

    ' 1. Por qu la exgesis necesita ediciones crticas de los textos del AT y del NT?

    2. De qu libros del AT se pueden hacer sinopsis?

    3. Qu epstolas del NT se prestan a un estudio sinptico, o sea, de forma paralela y conjunta?

    4. Menciona tres de los usos posibles de una concordancia.

    . 5. Menciona tres criterios que se deben tener en cuenta al trabajar con una concordancia.

    6. Qu relacin hay entre los documentos apcrifos y el estudio de la Biblia?

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • Mtodos Exegticos - (Sf Mttodos Exeg6ticos - 36

  • UNIDAD 3

    CRITICA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • Mtodos Exegticos -Metodp~ Excgt!tit:os - 3H

  • 1. INTRODUCCIN

    Slo el texto bblico original puede informarnos sobre la teologa de su autor. Las tradiciones poste-riores y los cambios introducidos al texto original son evidencias de su evolucin, pero no de su origen. Por ello la exgesis bblica debe tratar de remontarse al texto original. Como original se entiende el texto autgra-fo, o sea, tal como sali de la mano del autor.

    Ya sabes que lamentablemente no poseemos ningn original de los textos bblicos. Hasta el momen-to slo se hallaron y conservaron copias posteriores. Los originales se perdieron, cosa explicable si se toma en cuenta que se escribieron sobre el frgil papiro. Los manuscritos (as se llaman los textos copiados a mano, antes de la invencin de la imprenta en Europa en el siglo XV) de libros bblicos o de partes se produjeron en una poca bastante posterior a la redaccin de los originales, en algunos casos hasta siglos. Son por lo general copias de copias. Algunos manuscritos son anteriores a la canonizacin definitiva del NT en el siglo IV, pero la mayora son posteriores. Algunos fragmentos se originan a partir del siglo II en adelante; pero copias ma-nuscritas enteras del NT se poseen slo de la segunda mitad del siglo IV, cuando se comenz a emplear un material ms duradero: el pergamino.

    El problema de la falta de originales no se limita a la Biblia: prcticamente no se poseen textos ori-ginales de la antigedad, salvo contadas excepciones. Una de las versiones originales ms conocidas es la de las cartas y notas de Simn bar Kojba, jefe de la rebelin juda contra Roma de los aos 132-135 d.C. Con todo, la Biblia tuvo ms "suerte" que otras obras en cuanto a la cercana entre sus copias y los originales. As p.ejem. los manuscritos (abreviado: mss) ms antiguos de las obras del poeta latino Virgilio son 4 siglos posteriores a su produccin y los ms antiguos de las obras de Platn son 13 siglos ms jvenes que el filso-fo griego.

    2. INFORMACION BASICA

    Mientras los textos bblicos fueron copiados y multiplicados una y otra vez a mano durante varios siglos, se introdujeron en ellos cambios de todo tipo, unos involuntarios, otros intencionales. As es como los mss que hoy poseemos de un mismo texto original difieren bastante entre s.

    La investigacin ha tratado de acercarse lo ms posible al original de cada libro bblico, reconstru-yendo su texto en base a comparaciones entre las copias posteriores. La compaginacin de estas copias y la indicacin de las diferencias entre ellas constituyen las ediciones crticas o cientficas del AT o del NT. Ahora bien, el hecho de que en el NTG 26/GNT 3 poseamos un texto crtico del mejor nivel cientfico y ampliamente reconocido en todo el mundo, no debe producir la impresin de que ese texto ya es directamente el original del NT. Es la mejor reconstruccin posible en base a los conocimientos actuales de la redaccin y transmisin de cada libro, y en base a los mejores y/o ms antiguos mss. Sus editores se han remontado en el tiempo lo ms que pudieron. Si se incorporan mejores mss o acaso algn original, ese texto quedar superado y hasta podr sufrir modificaciones sustanciales. Por eso siempre conviene tener presente que a pesar de la exactitud y los esfuerzos, se trata slo de una reconstruccin.

    Los cambios en el texto, omisiones o agregados, errores y modificaciones intencionales, diferencias entre distintos mss, constituyen lo que se llama "variantes". Variante es simplemente una diferencia. La edi-cin crtica del NT contiene esas variantes en el llamado aparato crtico al pie de cada pgina, debajo del texto, con letras pequeas.

    El propsito de la crtica textual del NT (CT) es un acercamiento, con la mayor exactitud posible, al texto original de cada uno de los libros del NT; llegando, como ya se indic, a una reconstruccin hipottica.

    Mtodos Exe*tieo.s - 39

  • El objeto de trabajo de la CT es la reconstruccin de los textos cuyos originales se perdieron; pero que fueron hallados en papiros, pergaminos, leccionarios. citas de diversos autores antiguos y tambin en versiones o traducciones antiguas.

    El material de trabajo de la CT son los "testigos" del texto y su edicin compilada con indicacin de las variantes.

    El objetivo de la CT es la reconstruccin del texto, lo ms cercana posible al texto original; elimi-nando cambios y errores originados en el proceso de copiado.

    La CT abarca el conocimiento de la produccin de cambios , la historia de la transmisin del texto, los distintos tipos de texto, el valor de los diferentes testigos, los mtodos y reglas de la reconstruccin del original.

    Si bien buena parte del trabajo ya est hecho y vertido a las ediciones crticas, es recomendable comprender los pasos de la CT para poder entender las decisiones que tomaron los editores del NTG, enten-der la evolucin del texto en s y en algunos casos poder tomar decisiones propias.

    Esta unidad de CT del NT se propone brindar ayuda, material e informacin para el:

    * Conocimiento de los principales problemas de la transmisin del texto;

    4> Conocimiento de los principales hitos de la historia de esa transmisin;

    * Conocimiento de los principales testigos del texto y de su valor;

    * Uso de la edicin crtica del NTG 26/GNT 3;

    * Manejo de las reglas de la CT;

    * Reconstruccin del texto original en base a la evaluacin crtica de los testigos;

    * Explicacin de las variantes introducidas en el texto.

    Actividad 17

    Sigamos enriqueciendo el fichero. Confecciona un ficha con los objetivos de la crti-ca textual. Confecciona otras fichas con las definiciones de: edicin crtica, variante y aparato crtico.

    Ya vimos que los cambios pudieron ser introducidos por error o intencionalmente. Los errores invo-luntarios se pudieron deber a: la confusin de renglones (saltos por comienzos o finales idnticos o similares, saltos transversales), los efectos de la memoria, influencia de paralelos, errores de lectura-escritura-dictado, omisiones o adiciones, divisin errnea.

    Mtutfo.s Exeglicus - 40

  • Los cambios intencionales quizs nos choquen ms que los otros errores, porque hemos desarrollado la concepcin del carcter sagrado e intocable de las Escrituras. Pero en un primer momento no exista esa fijacin por lo escrito, y lo que se quiso hacer fue mejorarlo. As se introdujeron modificaciones estilsticas, asimilacin de textos paralelos, cambios de definiciones histricas y geogrficas, integracin de cambios anteriores superpuestos en un mismo mss, identificacin de personas mediante el agregado de un nombre, correcciones de citas del AT, correcciones de errores reales o supuestos, modificaciones dogmticas o teol-gicas, modificaciones gramaticales.

    Ejemplos de Crtica Textual

    Veamos algunos ejemplos de cmo funciona la CT, para ello trabajaremos con el NTG 26.

    EJEMPLO 1

    La inscripcin del EvJn: KATA I2ANNHN (Segn Juan).

    La introduccin al NTG 26 indica que las palabras incluidas entre los signos f 1 son sustituidas por otras. Es decir, hay variantes que tengan otra inscripcin. Analicemos cuales son. Para ello nos dirigiremos al aparato crtico. All leemos:

    Inscriptio: sayy^iou k.l.p-66-75 (A) C D L Ws f1 Di ytov E. k.I. (28) al txt ( K B).

    Qu confusin! no? Vayamos ahora por pasos. Las dos rayitas verticales ( ) separan distintas va-riantes en el mismo lugar del mismo versculo con el mismo signo. Aqu hay pues tres lecturas diferentes.

    La primera dice sayy/Uou k.I. {-Evangelio segn Juan).

    Luego el aparato indica cuales son los mss que tienen esta lectura. Aparecen en primer lugar los pa-piros 66 y 75. Los mss neotestamentarios de papiro se indican mediante una, seguida por el nmero arbigo en alto: p1, p66, etc. Los ms antiguos son del siglo II; despus abundan los del siglo III en adelante. Hay casi cien papiros con textos del NT. El ltimo data del siglo VIII.

    El p66 data del ao 200 o antes; contiene partes del EvJn El p75 es de principios del siglo III y tiene partes de Le y de Jn.

    Despus vienen algunas letras maysculas. Designan cdices (libros) con textos del NT, escritos sobre pergamino. Los ms antiguos tambin se llaman unciales por estar escritos con letras griegas mayscu-las. Los primeros provienen del siglo IV. El ltimo es del siglo XI.

    Los cdices unciales se clasifican mediante letras de los alfabetos latinos y griegos: A, B, C, W, 0; y uno hebreo: el K., llamado Sinatico. Adems todos llevan un nmero con un cero antepuesto, 01, 04, 094, 0276. AI terminarse las letras de los alfabetos, los dems cdices llevan slo su respectivo nmero.

    El cdice A (llamado Alejandrino) va entre parntesis en el aparato. Esto indica que tiene alguna modificacin en el ttulo.

    Mtodos Exegticos - (Sf

  • Detrs del cdice W (Washingtoniano) va una pequea \ que indica que el W tiene su ttulo con su-plemento.

    Despus vienen los cdices minsculos. Las copias ms antiguas de este tipo, hechas con letras grie-gas minsculas, datan del siglo IX. A partir del siglo XI dominaron sobre las copias maysculas.

    Entre todos los minsculos dos grupos tienen importancia especial. Se los llama familias, y son la familia f y / 3 . Los minsculos se indican mediante un nmero comn: / , 30, 429.

    Finalmente el aparato tiene una M gtica: JJ . Designa el llamado texto mayoritario. Se trata de un enorme conjunto de manuscritos maysculos y minsculos, en su mayora con una versin del texto neotes-tamentario que se divulg a partir de Bizancio en todo el imperio romano oriental. Por ello se lo llama texto bizantino, imperial o tambin koiti (=comn). Con seguridad no se trata del texto original del NT, sino de una recensin posterior; aunque durante muchos siglos se lo tom como el ms autntico. Una variante apo-yada por la sigla iU , si no es atestiguada por otros buenos mss (buenos papiros, N, B) suele ser secundaria en la mayora de los casos. La sigla 'i abarca ms que los mss del grupo bizantino: incluye tambin testigos mejores, pero en ese caso coinciden con el texto koin.

    Despus del signo (separacin de variantes) viene una segunda lectura, que aparece en el minscu-lo 28, con una ligera modificacin, como lo indican los parntesis.

    Despus dice al, abreviatura del latn alii = otros. Es decir que tambin otros testigos de menor im-portancia tienen esta variante.

    Luego del signo dice txt (V B): el texto (txt), tal como aparece impreso, lo tienen (con modifica-ciones, como ya sabes por los parntesis) los cdices maysculos N (Sinatico, del siglo IV) y B (Vaticano, del ao 350; el mejor cdice conocido).

    Si se comparan todas estas variantes, se obtiene que las ms antiguas parecen estar en los papiros 66 y 75. Pero la variante de los maysculos N y B es ms breve y puede considerarse como anterior. Hay que considerar que tanto el Sinatico como el Vaticano son copias de manuscritos anteriores, que muy bien pue-den ser ms antiguos que los papiros 66 y 75.

    Es ms fcil imaginarse que algn copista haya agregado antes que tachado alguna explicacin. Por ello frecuentemente la variante ms breve puede ser la ms antigua. La opcin del NTG podra considerarse correcta.

    Ahora bien, todos los ttulos de los escritos bblicos son creaciones posteriores. Ello ya se ve al com-parar los cuatro evangelios: todos se llaman "Segn + nombre del evangelista". Esto indica a las claras un trabajo posterior de quienes coleccionaron estos escritos. Por ello ninguna variante es realmente original. Slo podemos decir que la del Sinatico y el Vaticano son los ms antiguos ttulos existentes. En los dems ya se ve una tendencia a la mayor sacralizacin del documento: primero se le agrega "Evangelio", luego "Santo..."".

    Actividad 18

    Toma el NTG 26 y compara las inscripciones o ttulos de los cuatro Evangelios. In-mediatamente te dars cuenta que los mismos grupos de testigos casi siempre tienen las mismas variantes; y en todos los casos la preferencia cae sobre el Sinatico y el Vaticano.

    Mtoos Exegtico.s - 44

  • Escribe en una ficha las distintas variantes, encolumnndolas segn los cuatro Evan-gelios y en el orden de aparicin, como haciendo una sinopsis o visin de conjunto.

    Te proponemos ordenarla del siguiente modo:

    [Con qu palabra ordenadora identificaras esta ficha?] Ejemplo

    Mateo Marcos Lucas Juan Variante: Testigos

    EJEMPLO 2 Veamos otro caso:

    Jnl:6 EyvCTO avGpamoa TreatoAuvoCT Ttap Qeo ovo^a a m Ia)ivvT]

  • La Biblia de Jerusaln por su parte, con excelente criterio de CT, no tiene ninguna referencia a la doxologa porque evidentemente se trata de un agregado posterior de carcter litrgico.

    Ningn uso, por ms piadoso que sea, puede justificar una insercin al texto bblico. Actividad 19

    Analiza la variante de Jn 1:16. All, la partcula xi {porque) es sustituida por KOC (y). Como ya conoces varias siglas, indica cuales son los testigos que apoyan una u otra lectura. Trata de identificar las siglas, letras, nmeros y abreviaturas que an no conoces. Bscalos en la tabla completa dentro de esta misma unidad. No importa si no llegas a identificar todo. Por qu supones que los editores del NTG optaron por el xi como texto original?

    Actividad 20

    Toma las versiones RV, Dios habla hoy y BJ (y otras ms). Verifica lo que cada una indica al respecto de Me 16:9-20, el llamado final largo de Marcos. La versin popu-lar tambin tiene el texto del llamado final breve de Marcos.

    En el texto griego esta parte va entre dobles corchetes ( [[ ]] ), que encierran palabras o partes que no forman parte del texto original, pero que tienen indudable antigedad. Al tratarse de palabras o partes de autenticidad dudosa, pero asumidas como originales por los editores del NTG, stos lo indican con corchetes simples ( [ ] ).

    EJEMPLO 4 Ahora seguimos con algunos ejemplos ms, antes de pasar a nueva informacin.

    Mt 19:3 Kcd npoavVQov axoa) T (jxxpiaaioi 7teip^ovTc; axv KOU A.yovxeq T'' si e,eanv rv0pc7tco noXcrai xf]v yuvaiKa axo Kax n a a v aixav;

    Antes de (>apicraoi (fariseos) algunos testigos tienen oi (los): X, O, el texto mayoritario y al-gunos mss de la versin sahdica (indicada mediante sams; el sahdico es una rama del idioma copto de Egip-to). Omiten el oi el papiro 25 (del siglo IV), los maysculos B, C, L, W, A y ; ambas familias minsculos f y / 3 ; los minsculos 33, 565, 700, 892, 1010 y otros de menor importancia; un manuscrito sahdico (sams), la versin medioegipcia (mae) y la boharica (bo) (las dos ltimas son ramas del copto). La leccin mejor apo-yada por la antigedad de sus testigos es la omisin. Adems es la variante ms corta. Lo primero viene a ser un criterio externo, ms importante; lo segundo, un criterio interno. Cuando ambos coinciden como aqu, la situacin es clara: el original no tuvo oi.

    Despus viene una raya vertical ( | ) que indica que sigue una variante perteneciente a otro lugar en el texto, siempre dentro del mismo versculo. Nuevamente hay una insercin. Como es la segunda en el mismo versculo, el signo lleva un punto: T '

    Una serie de testigos tiene aqu axco (=le). La lista incluye tambin cdices latinos antiguos, de-signados mediante letras latinas minsculas. Los testigos no tienen suficiente peso como para sugerir que se trata de una palabra autntica. Adems es un texto alargado, y repite un vocablo ya usado anteriormente.

    En la tercera variante las cosas se complican un poco: se reemplaza la palabra v9pc7tM (-al hom-bre) por otras lecturas. En el aparato aparece primero una cruz (+), luego el signo menos (-). Esto indica que

    Mtoos Exegtico.s - 44

  • en la edicin 25 del NTG los editores an tomaban por original la omisin del vocablo. Esta omisin, indica-da aqu por el signo menos (-), es apoyada por el original del Sinatico, el Vaticano y algunos ms. Incluyen ccvQpcmw la segunda correccin del Sinatico, C, D, W, , el maysculo 087; las familias de minsculos f y fl; el texto mayoritario y toda la tradicin latina (lat.).

    Una variante de menor importancia es la sustitucin del vocablo por vSp (=al varn), sostenida por un corrector del minsculo 1424 y otros pocos (pe). Esta variante se introdujo por influencia del texto paralelo de Me 10:2, y por lo tanto ha de desecharse. Cuando hay evidente influencia de un texto paralelo (as suele suceder frecuentemente en los Sinpticos), el aparato lo indica mediante p.

    Por qu los editores del NTG habrn optado por la inclusin del trmino? En este caso la situacin se presenta ms dividida. Evidentemente el peso del original del Sinatico y el Vaticano es muy fuerte (por algo la edicin anterior del NTG crey que eso era el original). Pero por el otro lado tambin hay testigos buenos, de manera que puede creerse que sostienen el original, a pesar de ser el texto ms largo. A la calidad de los testigos se suma su cantidad; y el texto tiene ms coherencia con el trmino.

    3. INFORMACION AMPLIADA

    La Ct del NT como ya sealamos, se propone fijar con la mayor exactitud posible el texto original de cada escrito. Debido a la escasa duracin del material empleado se perdieron los originales. Muchsimas co-pias y copias de esas copias tambin se perdieron; pero se conservan algunas, y es con ellas que trabaja la CT. De las miles de copias desde el siglo II hasta la invencin de la imprenta ni siquiera dos de ellas son exacta-mente iguales en cada rengln. Lo que s hay son familias de mss, provenientes por ejemplo de una misma zona geogrfica (Egipto, Bizancio, etc.).

    En el proceso de copiado repetido, las copias tambin reciban correcciones por comparacin con otras copias (a veces apoyadas en la memoria), y as se multiplicaron las variantes.

    3.1 Recensiones

    A partir del ao 260 d.C. y hasta el 300 -entre las persecuciones de Decio, Valeriano y Diocleciano-hubo un perodo de tranquilidad para los cristianos. Surgi entonces la necesidad de contar con numerosas copias, tanto para las iglesias ya establecidas, como para las nuevas, producto de la misin expansiva. En ese momento tuvo lugar un trabajo de recensin de los escritos del NT. En diversos lugares se hicieron correccio-nes, se eliminaban formulaciones consideradas erradas, se agregaron explicaciones; y hubo redaccin nueva bajo intereses eclesisticos (p.ejem. teolgicos o litrgicos).En Antioqua un tal Luciano hizo una recensin que abarc cuestiones estilsticas, eclesisticas, piadosas; y se form un texto que goz de amplia aceptacin. Se trata del texto llamado koin o comn; tambin bizantino (por divulgarse fuertemente desde Bizancio) o imperial (por su "oficializacin"). Durante la Edad Media este texto fue considerado el autntico; las traduc-ciones bblicas lo popularizaron en todo el mundo (se lo tomaba por el "texto recibido como autntico por todos", de all el ttulo-slogan "textus receptus"). Posteriormente la investigacin crtica demostr que se trataba de una recensin profunda, alejada del original.

    En algn otro lugar oriental se redact el antecedente de un texto que muchos investigadores llaman occidental; con cambios, agregados profundos y hasta extravagancias, sobre todo en Hch. Se lo llama occi-dental porque sirvi de base a traducciones latinas antiguas, divulgadas en Occidente. Pero este texto tambin fue difundido en Siria y Egipto.

    Mtodos Exegtit:o.s - 45

  • Alejandra tuvo su propia recensin, la de un tal Hesiquio. Los testigos que contienen este tipo de texto son considerados actualmente como de excelente valor testimonial. A este texto se lo denomina neutral. La recensin alejandrina, por diversas influencias del texto bizantino, lleg a modificarse en diversas partes, llamndose hoy egipcio.

    Otros textos o recensiones postulados, pero no del todo seguros, son los de Cesarea y de Jerusaln.

    Cada recensin es presentada por una serie de testigos y versiones, que podemos sintetizar en el si-guiente cuadro:

    AUTOGRAFOS U ORIGINALES PERDIDOS 4-

    PRIMERAS COPIAS PERDIDAS i

    COPIAS SUCESIVAS i

    RECENSIONES

    De Hesiquio

    Texto alejandrino, neutral, luego egipcio.

    Representado por los maysculos H y B; y exce-lentes papiros: 46, 66, 75; y fuera de los Evangelios tam-bin por el maysculo A.

    "Occidental"

    Representado por las antiguas versiones latinas y siriaca; y contenido en el maysculo D.

    De Luciano

    Texto de Antio-qua, tambin llamado koin (=comn), bizanti-no, imperial.

    Representado por la gran mayora de los testigos: los maysculos E, F, G, H; en los Evan-gelios tambin A; muchos minsculos; y la versin siriaca, llamada Peshita.

    Constituy luego el llamado "textus recep-tus".

    Tiene el mayor valor para llegar lo ms cerca po-sible del original del NT

    Tiene importancia para la CT slo cuando coincide con los mejores testigos del texto egipcio. Los muchos agregados en el D no tienen valor.

    Sus modificacio-nes claramente identi