46
E E s s p p a a ñ ñ o o l l p p a a r r a a I I n n m m i i g g r r a a n n t t e e s s Página 1 de 46

EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 1 de 46

Page 2: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 2 de 46

Cualquier cosa que se quiere decir sólo hay una palabra para expresarla, un verbo para animarla y un adjetivo para calificarla. Guy de Maupassant

Page 3: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 3 de 46

Objetivos generales de este curso

Éste es un curso de alto contenido práctico y enfoque funcional diseñado

específicamente para el sector turístico. El objetivo fundamental que persigue es

que los estudiantes puedan enfrentarse con confianza a situaciones cotidianas de

su entorno laboral. Las actividades que ofrece el manual ayudarán a desarrollar

las cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión,

comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones simuladas que

pueden encontrarse los participantes en su vida profesional.

Aprender a escuchar de forma activa y sus aplicaciones en la

atención al cliente

Aprender a controlar las frases habladas y las expresiones usadas en

conversaciones que tienen lugar en el contexto laboral, ya sea con

los compañeros o con los clientes

Desarrollar la capacidad de lectura y la habilidad para extraer del

texto la información relevante procedente de diferentes fuentes

Desarrollar la habilidad comunicativa escrita usando las

herramientas léxicas que ofrecemos

Reconocer las habilidades y los puntos débiles como comunicador y

aplicarlo para mejorar la aptitud lingüística

Ofrecer a un grupo de compañeros una presentación interesante y

precisa

Aprender a transformar los problemas en oportunidades para

mejorar

Page 4: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 4 de 46

Tratar con efectividad las situaciones conflictivas que pudieran

presentarse en el trabajo

Aplicar la metodología a los objetivos continuos de aprendizaje

Metodología

La metodología usada en este curso práctico de español es la Emersión

Lingüística; un método que optimiza el aprendizaje activo mediante la

participación, aprovechando al máximo las clases. El español será la lengua

utilizada en el aula tanto para la exposición de los temas, para preguntar y

contestar así como para la comunicación habitual entre los estudiantes y entre el

profesor y éstos. Para desarrollar la destreza lingüística de los estudiantes se

usarán también recursos tecnológicos, Internet, DVD y CD.

Page 5: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 5 de 46

INTRODUCCIÓN

Estimado/a alumno/a:

Este curso de español para el sector turístico le ayuda a desarrollar las

habilidades necesarias para lograr una comunicación eficaz en el entorno de

trabajo. Los ejercicios contenidos en el manual le darán la oportunidad de

mejorar, de forma equilibrada, sus habilidades de español, tanto para ejecutar

sus tareas diarias con precisión como para facilitar su comunicación interna con

clientes compañeros de trabajo, supervisores, etc. La selección de los ejercicios

de este manual se ha producido tras consultar con expertos de los sectores de

turismo y la enseñanza de idiomas para extranjeros.

La Autora.

ENCUESTA DE CLASE Y PERFIL

Crea un perfil para otro estudiante de la clase. Éste contendrá la información siguiente:

Nombre: Nacionalidad: Edad: Ocupación: Intereses / Aficiones: Lugar de nacimiento: Localización: Lugares de interés: Restaurantes: Otra información:

Page 6: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 6 de 46

Experiencias de viaje/ vacaciones (incluir países y lugares favoritos)

Planes profesionales: Nivel de español:

Qué espera del curso:

ESCUCHAR DE FORMA ACTIVA ¿Escuchas realmente a los otros?

Escuchar de forma activa significa escuchar – realmente escuchar – lo que dicen

los otros. Y dejar claro que escuchas mediante la expresión de tu cara (por

ejemplo sonriendo), usando el lenguaje corporal (asintiendo con la cabeza) y con

lo que dices (“Sí”, “Ah-ha”...) Los estudios demuestran que muchas personas –

los hombres en particular – no prestan demasiada atención a lo que dicen los

otros.

Confirmar lo que se ha dicho:

Dejando claro que has entendido el mensaje de la otra persona. Recuerda que

confirmar una idea no significa que estés necesariamente de acuerdo con lo que

se ha dicho – sólo significa que entiendes lo expresado. La técnica de

confirmación permite dejar abiertos los canales de comunicación y de esta

Page 7: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 7 de 46

manera evitamos el desánimo de los que nos hablan. La confirmación es

especialmente valiosa antes de responder a una idea con la que no estamos de

acuerdo. La confirmación demuestra que entiendes la posición del que te habla.

Esto anima al otro a ser receptivo cuando tú expreses tus propias ideas. Algunas

formas de confirmación son:

Éstas son frases útiles para confirmar lo dicho:

“Así que, si no he entendido mal...”

“En otras palabras, lo que quiere/ quieres decir es...”

“En otras palabras...”

Clarificar lo que se dice:

Clarificar significa ofrecer información adicional sobre lo que se ha dicho y por

qué. También significa hacer preguntas no a la defensiva, sino como si estuvieras

intentando entender la idea sin ser crítico. Para clarificar, hacemos preguntas

tales como:

“Dime / Dígame. ¿Por qué crees / cree que...?”

“¿Por qué dices / dice eso?”

“¿Qué quieres / quiere decir con...?”

EJERCICIO 1

En este ejercicio vas a discutir un tema controvertido con tu compañero. Las

reglas son:

1. Haced turnos para hablar

2. Espera a que tu compañero haya terminado de hablar para hablar tú

3. No interrumpas a tu compañero mientras habla

Page 8: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 8 de 46

4. Confirma y clarifica lo que ha dicho tu compañero antes de expresar tu

opinión

El tema sobre el que vais a discutir es “la edad en el trabajo”. Tratad los

siguientes puntos:

- “Los jóvenes trabajan más duro que los mayores”

- “los mayores son mejores en el trato al cliente”

- “Los jóvenes son más enérgicos”

- “Los mayores tienen más experiencia”

¿Fue fácil/ difícil escuchar, recordar y confirmar y clarificar las ideas de tu

compañero?

¿Cómo se puede aplicar la Escucha Activa a la comunicación con tus clientes?

Reflexiona estas preguntas:

• ¿Das a tus clientes el tiempo suficiente para expresar sus puntos de

vista?

• ¿Responden tus clientes siempre que se les da la posibilidad de

expresar sus opiniones?

• ¿Vuelve el cliente a reclamar después de que se le haya solucionado

un problema?

Explica a continuación algún caso en el que hayas tenido que enfrentarte a una

reclamación. Puntúa tu destreza de escucha activa.

Page 9: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 9 de 46

Notas:…………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

La necesidad humana más básica es entender y ser entendido. La mejor manera

de entender a la gente es escuchándole. – Ralph Nichols

Como atender una reclamación

Piensa en un momento en el que, como cliente, hayas tenido que hacer una

reclamación. Vais a trabajar en grupos pequeños para escribir cartas de

reclamación y disculpa. Usad las frases y expresiones que os ofrecemos y añadid

cualquier información adicional que consideréis necesaria. Preparadlas

rellenando la información del producto

Producto:

Problema:

Ahora escribe al fabricante / proveedor del servicio para quejarte.

1. Carta de reclamación

Escribes/ quejarte de/ comprado recientemente/ parece tener algún

problema/ artículo caro/ en garantía/ reparación o cambio/ esperas que

Page 10: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 10 de 46

pronto...

Envía tu carta y espera la respuesta

2. Respuesta estándar

Gracias por la carta recibida/ te sorprende saber que.../ intentamos siempre

asegurarnos/ la calidad más alta/ nuestros productos/ permítame que le

sugiera/ si...problemas más adelante/ póngase en contacto con/ línea de

atención al cliente número 0800 202

Envía tu carta y contesta a la que recibas

3. Una queja mayor

Escribes de nuevo/ quejarte de.../ encontraste la respuesta/ carta anterior/

bastante insatisfactoria/ línea de atención al cliente...comunica siempre/

insistes/ reembolso total

Envía esta carta y contesta a la que recibas

4. Ahora tú decides: ¿contestas con una carta de disculpas o respondes

rechazando la queja del cliente? Escribe la última carta o si es necesario

telefonea al cliente

Notas:

Page 11: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 11 de 46

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………......

Llamadas telefónicas:

Aquí tienes las frases clave que necesitarás para hacer llamadas en español:

1. Preséntate:

Hola, soy (tu nombre)

2. Preguntar quién está al otro lado del teléfono:

¿Quién llama, por favor?

3. Preguntar por alguien:

¿Me puede pasar con la extensión 321?

¿Podría hablar con...?

¿Se encuentra Juan en la oficina?

4. Pasar la llamada:

Le paso en un momento

No cuelgue, por favor

Page 12: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 12 de 46

Espere un momento, por favor

5. Cuando alguien no se puede poner:

Lo siento, pero... no puede ponerse en este momento

El teléfono comunica

El señor Pérez no se encuentra en este momento…

…si quiere puedo dejarle un mensaje

¿Le digo quién llamó?

Page 13: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 13 de 46

Roleplay: Estudiante A

Ahora compara con el resto del grupo quien ha obtenido la mejor oferta!

(Going Internacional, Harding, Oxford University Press, 2003)

Viajero

Quieres concertar una cita tan

pronto como sea posible porque vas

a ir a América la próxima semana

A

Turista

Quieres saber si hay ofertas de

última hora para ir a la playa. Estás

interesado sólo si la oferta es muy

barata y si te aseguran que va a

hacer buen tiempo

A

Viaje de negocios

Quieres asegurarte un vuelo para

tu próximo viaje de negocios a

EEUU. Representas a una gran

empresa que podría ofrecer mucho

trabajo al agente de viaje

A

Page 14: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 14 de 46

Roleplay: Estudiante B

Ahora compara con el resto del grupo quien ha obtenido la mejor oferta!

(Going Internacional, Harding, Oxford University Press, 2003)

Agente de viajes

Tienes un acuerdo especial con una

compañía que garantiza los vuelos.

Por desgracia, no es una compañía

muy conocida y los horarios de

vuelo no siempre son convenientes.

B

Agente de viajes

Tienes algunas ofertas de última

hora para el Caribe (¡pero es

temporada de huracanes!), Florida y

Turquía (inventa los detalles)

B

Persona autorizada

No es posible concertar una cita en

las próximas dos semanas, aunque

podría haber cancelaciones

B

Page 15: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 15 de 46

PRESENTACIONES: Fiesta Popular

¿Hay alguna fiesta o evento importante que se celebre en tu país anualmente?

Escribe algunos puntos interesantes sobre ese evento y después explícaselos a tus compañeros.

Nombre:

Dónde tiene lugar:

Cuáles son sus orígenes:

Que ocurre exactamente durante el transcurso del mismo:

El profesor/ la profesora os dará información sobre tres fiestas

populares de tres lugares diferentes del mundo. Cada grupo

preparará una pequeña charla sobre una de ellas.

Page 16: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 16 de 46

Geografía del turismo

El turismo es una industria a nivel mundial, pero existen diferentes aspectos

atractivos para el turista dependiendo del lugar del mundo que visiten. Haced

diferentes grupos. A cada grupo se le ofrecerá una parte del mundo.

Pensad en los países y ciudades del área que se os ha ofrecido. ¿Qué atractivos

turísticos ofrecen? ¿Podéis nombrar algún lugar en especial?

Es posible usar libros, revistas y/o Internet para obtener información

¿Por qué visitan los turistas este lugar? Analizad esta parte del mundo para

descubrir que ofrece. Puede que el apartado de vocabulario de la página... os

sea útil

Tened en cuenta las siguientes categorías:

-Historia

-Cultura y religión

Page 17: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 17 de 46

-Deportes / ocio

-Climatología

-Paisaje

Cuando hayas terminado, presenta los resultados a la clase usando la información

visual necesaria para hacerlo lo más interesante posible. Comparad vuestra

información sobre los diferentes lugares del planeta.

(Going Internacional, Harding, Oxford University Press, 2003)

Page 18: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 18 de 46

VOCABULARIO

Agente

Agencia Ambicioso Antiguo Antorcha

Arte Ascenso

Atracción Carnaval

Autoservicio

Banderas Climatología

Charter

Catering

Cheque de

viaje

Complejo de

viajes

Cronología Cultivos

Cupón Depósito Destino

Desempleado

Divisa/

moneda

vacaciones

Excursiones

Visado Vista

Vuelo

Ferrocarril Festival Folleto Galería de

Herencia

Histórica

Hogueras Lugares de interés

Museo Ocio/bares

Panorámica Peregrino Pioneros Pirámides Procesión

Representante Seguros Servicio de

habitaciones

Siglo Spa

Temporada alta

Tour guiado

Turístico Turismo sostenible

(Going Internacional, Harding, Oxford University Press, 2003)

Page 19: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 19 de 46

Escritura ¿Cuál de los siguientes ejemplos de comunicación escrita usas en tu entorno laboral? ¿En qué situaciones los usas? ¿Con qué frecuencia? Nota adhesiva Carta E-mail Fax Actas Memorandos ¿Se te ocurren otras? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 20: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 20 de 46

Compañía: Dirección: Teléfono: Fax:

(LOGOTIPO)

Fax Para: DE:

Fax: Fecha:

Tel : Paginas: Sujeto: CC:

� Urgente � Para revisión � Comentarios � Responder � Reciclar

Comentarios:

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

..................................................................

Page 21: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 21 de 46

MÓDULO IX: AUDICIÓN DVD

Programa de viajes

Tu profesor va a ponerte un DVD de viajes.

Vas a verlo y escucharlo tres veces.

La primera vez que lo veas disfruta de lo que ves e intenta entender la

idea general de dónde está el presentador y cuales son los aspectos más

importantes de ese lugar. Toma notas si quieres. El profesor no parará la

reproducción.

Ahora contesta a las preguntas específicas de tu profesor. El profesor

parará la reproducción algunas veces para que tengas tiempo para contestar las

preguntas.

Ahora puedes comprobar tus respuestas escuchando atentamente. El

profesor aclarará las dudas

Proyecto:

Hacer un programa de televisión de viajes

Ahora os toca a vosotros hacerlo. En grupos, haced un programa de televisión de viajes.

Page 22: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 22 de 46

MÓDULO X: GLOSARIO DE TÉRMINOS TURÍSTICOS

ABSORCION

La parte de una tarifa conjunta que un transportista acepta que sea menor que la cantidad que hubiera recibido por el mismo servicio si no fuera una tarifa conjunta. ACCESO DIRECTO

Una función de la computadora del sistema SABRE de American Airlines que permite al suscriptor tener acceso a la última disponibilidad de asientos en vuelos similares sin abandonar el sistema de reservaciones de la aerolínea original. ADUANA

Los derechos que se cobran por ley sobre los bienes de importación, y a veces de exportación. Los pasajeros internacionales deben pasar aduanas en cada país que visiten a su llegada y salida. Generalmente se les pide que presenten pasaportes y certificados de salud y que declaren la cantidad de dinero que llevan y que compras realizaron durante su visita. AERONAVE

Término que designa en forma genérica a todo aparato utilizado para la navegación aérea. AEROPUERTO

Unidad de instalaciones y servicios necesarios para el tráfico aéreo nacional e internacional de pasajeros y mercancías. Estación aeronáutica con servicios para la asistencia durante el despegue, vuelo y aterrizaje de aeronaves, cuidado técnico de estas, atención a los pasajeros y control en el manejo de carga. AFFICHE

Cartel turístico.

Page 23: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 23 de 46

AFFINITY GROUP Expresión usada por las líneas aéreas para designar a un grupo organizado

con cualquier propósito diferente de los viajes, a quien se le concede una tarifa baja para un viaje no regular. AGENCIA DE VIAJES

Empresa encargada de actividades técnicas y profesionales relacionadas con la confección, organización y ejecución de planes, proyectos e itinerarios de viajes, que comprenden una variedad de servicios combinados. Proporciona también servicio gratuito de mediación entre los prestadores de servicios turísticos y quienes desean utilizarlos. AGENCIA DE VIAJES DETALLISTA

Agencia pequeña o mediana que vende boletos y viajes preparados por una agencia mayorista, percibiendo por ello una comisión. AGENCIA DE VIAJES MAYORISTA

Agencia que confecciona planes y organiza viajes con variada prestaciones de servicios turísticos que ofrece a las agencias detallistas que tienen trato directo con la clientela. AGENCIA FEDERAL DE AVIACION

Una agencia gubernamental que proporciona seguridad y un servicio eficiente del espacio aéreo tanto en operaciones civiles como militares y se ocupa de regular y promocionar la aviación civil para auspiciar mejor su desarrollo y seguridad. Es responsable de todas las funciones para elaborar las reglas de seguridad del CAB. AGENTE DE MOSTRADOR

Persona empleada por las compañías transportistas y agencias de viajes para reservar y vender boletos. AGENCY INVOICE DEPOSIT RECEIPT

Factura de depósito recibido por una agencia. ARC

(Airlines Reporting Corporation- dictaminadora de aerolíneas). Una empresa formada por las aerolíneas norteamericanas para continuar con las normas y reglamentos de la desaparecida Agrupación de tráfico aéreo, en relación con el sistema de las agencias de viajes.

Page 24: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 24 de 46

ARREGLOS TERRESTRES Son todos los servicios que cubren los viajes por tierra, incluyendo hoteles,

alimentos traslados, recorridos panorámicos, servicios de guías, costos de entradas, propinas y todo ello. Esto no incluye la transportación aérea. AIRIMP CODE

Sistema de claves usado por transportistas y agentes para describir brevemente la acción tomada en una solicitud de reservación. AIRCRAFT

Nave aérea AIRPORT EMBARKATION TAX

Derecho de aeropuerto AIRPORT SERVICE CHARGE

Derecho de aeropuerto AIR TERMINAL

Terminal aérea ALIEN

Extranjero ALL – INCLUSIVE

Viaje todo incluido AMERAILPASS

Boleto por medio del cual su titular puede viajar en cualquier tren y categoría, a través de los países miembros de la Asociación Americana de Ferrocarriles (A.L.A.F.) sin límite de viajes o kilometraje. AMERICAN BREAKFAST

Desayuno Americano AMERICAN PLAN

Tarifa hotelera usada en el Hemisferio occidental y que cubre íntegramente el hospedaje y la alimentación. En Europa es más usual la expresión “full pensión”. ANDEN

Corredor destinado para andar a lo larga de muelles, estaciones de ferrocarril y terminales de autobuses.

Page 25: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 25 de 46

AP

Clave para simbolizar “Plan Americano” AREA 1 ( I. A. T. A.)

Comprende Norte y Sudamérica con las islas adyacentes, Groenlandia, Bermuda, Indias Occidentales, Islas del Mar Caribe y las islas hawaianas ( incluyendo Midway y Palmyra) AREA 2 ( I. A. T. A.)

Comprende Europa e islas adyacentes, incluyendo Islandia, las Azores, todo Africa e islas adyacentes, Isla de Ascensión y parte de Asia Occidental incluyendo Irán. AREA 3 (I. A. T. A.)

Comprende el oriente de Asia e islas adyacentes, Indias Orientales, Australia, Nueva Zelandia y las islas del Océano Pacífico no incluidas en el Area 1. AREA MARITIMA LATINOAMERICANA (1)

Area que comprende al Caribe y la costa continental norte. AREA MARITIMA LATINOAMERICANA (2)

Comprende la costa este de Brasil, Uruguay, Argentina y Paraguay cuyo acceso es el río de la Plata. AREA MARITIMA LATINOAMERICANA (3)

Comprende la costa oeste desde Panamá hasta Chile, pasando por Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia cuyo acceso es por puertos peruanos y chilenos. AREA TURISTICA

Extensión de dimensiones variables compuesta de atractivos turísticos unidos y próximos unos a otros, que además cuenta con una red de transportes que los intercomunica. El área turística puede agrupar varias zonas inclusive de varios países. ARTICULO 13 DE LA DECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS.

Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.

Page 26: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 26 de 46

ARTICULO 24 DE LA DECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS.

Toda persona tiene derecho a descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas. ASOCIACION TURISTICA DEL CARIBE

Organismo creado para fomentar el turismo en el Caribe. Agrupa entre sus miembros a representantes de los sectores público, privado y mixto. Sus estatutos se expidieron en el Congreso de Haití en 1952. Tiene su sede en Nueva York. Celebra una reunión anual. En 1959 la C. T. A. creó el Caribbean Travel Center. A. S. T. A.

American Society of Travel Agent, Inc., Fundada en 1932 con sede en la ciudad de Nueva York. ASTA TRAVEL NEWS

Revista turística publicada por la ASTA A. T. A.

Air Traffic Conference. Conferencia de Tráfico Aéreo AUTOPULLMAN

Autobús usado para recorridos turísticos. AVAILABILITY

Disponibilidad AVAILABLE

Expresión que denota un estado condicional de disponibilidad. Se aplica en el caso de asientos de un transporte. AZAFATA

Empleada que presta servicios especiales a los pasajeros de un avión, tales como conducirlos, vigilar el cumplimiento de normas, informar, distribuir material, servir alimentos, prestar auxilio, asignar asientos, llenar formularios, cobrar consumos, comunicar avisos y otros más.

Page 27: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 27 de 46

BACK TO BACK Expresión que designa a un programa múltiple de vuelos aéreos fletados

con salidas y llegadas coordinadas que permiten eliminar esperas o retrasos inútiles. Por tanto, cuando un grupo llega a su destino, otro avión está listo para salir de ese mismo punto. BAGGAGE LIABILITY

Se refiere a la responsabilidad de una compañía aérea respecto al equipaje de un pasajero durante su traslado. El equipaje se valúa fijándose un límite para viajes domésticos y otro para internacionales. BAGGAGE TAG

Etiqueta que se ata a una pieza de equipaje para su identificación. BASIC ALLOWANCE

Cantidad máxima de moneda que puede sacar consigo un turista en aquellos países en que hay restricción de turismo agresivo. BASING POINT

Punto principal en la confección y cálculo de una tarifa. BERMUDA PLAN

Expresión utilizada por algunos hoteles del Hemisferio Occidental, significando “habitación y desayuno únicamente”, equivale al Plan Continental. BOLETO

Conocido oficialmente como Boleto interlineal estándar para pasajero o forma de equipaje. Esta forma la expide la aerolínea miembro o su representante autorizado, para cubrir el itinerario completo del cliente en indicar su estatus real (al momento de expedición) de cada segmento. El boleto es un contrato entre el cliente y la aerolínea. BOARDING PASS

Tarjeta de acceso a bordo. BOLETO ABIERTO

Un boleto válido sin reservaciones para un vuelo específico que el viajero puede usar en la fecha que más le convenga dentro de las limitaciones de validez. Es muy usado en el transporte aéreo.

Page 28: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 28 de 46

BOLETO DE IDA Y VUELTA Expresión aplicable al boleto de viaje redondo por un medio de transporte

determinado. En cierto tipo de transportes se concede al cliente una reducción sobre el precio normal y en otros se duplica simplemente la tarifa normal de viaje sencillo. Tiene la ventaja para el usuario de acudir una sola vez a la taquilla. BOLETO PARA CONGRESOS Y FERIAS

Expresión aplicable al boleto que permite a los asistentes a un congreso o feria, viajar por medio de determinado medio de transporte disfrutando de un descuento especial en el precio. BOLETO PREPAGADO

Forma consistente en la compra de un pasaje aéreo, hecha en determinada parte para que una persona pueda ser transportada de otra localidad a esa en que fue adquirido. A esta forma, que es una notificación se le conoce como Prepaid Ticket Advance o simplemente forma PTA. BOOKING

Reservación confirmada BOOKING FORM

Forma impresa usada por las agencias de viajes para registrar la información referente a una reservación. En ella se asientan el nombre completo del cliente, domicilio, servicios deseados, etc. BOOM TURISTICO

Súbito aumento masivo de turismo en un lugar determinado. Auge, actividad o prosperidad repentina que se produce por un fomento turístico enérgico. BREAL OF JOURNAY

Stop - over BROCHURE

Folleto que describe un viaje con todas sus especificaciones. BRUNCH

Combinación de desayuno y almuerzo o comida que se sirve en los vuelos que coinciden con un horario intermedio.

Page 29: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 29 de 46

CAB (Consejo de Aeronáutica Civil). Agencia independiente del gobierno

estadounidense compuesto de cinco miembros. Regulaba los aspectos económicos tanto nacionales como internacionales de las operaciones de las aerolíneas norteamericanas. Investigaba y analizaba los accidentes aéreos y se preocupaba por el manejo de los asuntos de los clientes y por sus quejas. Cooperaba y daba asistencia para el establecimiento y desarrollo de la transportación aérea internacional. Abrogaba tarifas y rutas para las aerolíneas comerciales. Desapareció el 31 de diciembre de 1984. C. A. B.

Civil Aeronautics Board: Agencia Federal de Estados Unidos de Norteamérica. Creada por el Congreso de Estados Unidos de Norteamérica en 1938 bajo el Acta Aeronáutica Civil del mismo año y el Acta Federal de Aviación de 1958. Tiene facultades para el control y autorización de los transportistas aéreos. CABIN CLASS

Clase cabina CABINA PRESURISADA

Cabina de avión con características especiales que permiten mantener en estado normal la presión atmosférica aun a elevadas alturas. CAMARA DE COMPENSACION (I. A. T. A.)

Órgano de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional, creado para regular y simplificar las liquidaciones entre las compañías de aviación. Sede: Londres, Inglaterra. CAMAROTE

Compartimiento de algunos medios de transporte, destinado a dormitorio. CANCELACION

Acción de anular una reservación u otro tipo de obligación. CANRAILPASS

Sistema operado por los ferrocarriles de Canadá para facilitar a los turistas el desplazamiento dentro del país.

Page 30: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 30 de 46

CARTEL TURISTICO Medio de propaganda turística compuesto por elementos gráficos y texto.

Predomina el uso de la fotografía a color y textos escuetos. Las medidas varían, y las más comunes son de 62 x 100 y 60 x 40 centímetros. CATALOGO TURISTICO

Lista selectiva a modo de catálogo de los sitios, objetos y acontecimiento de interés turístico de un lugar, región o país. C. H. A.

Caribbean Hotel Association. Asociación de Hoteles del Caribe. CHARTER

Término derivado de “Charter-Party” que equivale a contrato de arrendamiento. También es un término marítimo que significa “alquiler”. En la actualidad se aplica al sistema de flete de un medio de transporte para un servicio no regular, a petición de una persona o grupo. El más popular turísticamente es el “charter flight” o “vuelo no regular”. CHECK IN

Formalidad que se llena al llegar el cliente a un hotel, y consiste en firmar y registrarse. CHECK OUT TIME

Tiempo en que vence el servicio diario de un hotel. CIUDAD DE CONEXION

La ciudad en la que los pasajeros deben cambiar de vuelo para poder alcanzar el destino deseado. Por ejemplo, si un pasajero quiere volar de dos vuelos, una de Baltimore a Chicago y otro de Chicago a Iron Mountain, la ciudad conexión es Chicago, Charlotte es la ciudad en ruta. También llamadas ciudades intermedias. CHEQUE DE VIAJERO

Orden de pago que tiene su antecedente en la “Circular Note” introducida por Thomas Cook en 1872 y la “Money Orden” creada en 1882. Este tipo de cheque se ampara con una firma oficial que hace efectiva su denominación —generalmente decimal— o su equivalente en la moneda del país visitado. Se conoce mundialmente como Traveler’s Check y se usa desde 1891. CHILDREN’S FARE

Tarifa de niño

Page 31: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 31 de 46

CIGA HOTELS

La cadena italiana de hoteles más lujosos. CIRCLE TRIP

Viaje circular CIRCUITO TURISTICO

Recorrido turístico con regreso al punto de partida, pero sin pasar dos veces por el mismo lugar. CITY BY NIGHT

Expresión que designa a los recorridos turísticos nocturnos en cabarets y centros de diversión en donde el turista puede beber, bailar y presenciar espectáculos por medio de un sistema de “todo incluido”. CITY PAIR

Puntos de salida y llegada de un viaje aéreo. CLAPTUR

Confederación Latinoamericana de la Prensa Turística, fundada en Caracas en octubre de 1973. CLASE ECONOMICA

La tarifa más baja en viajes individuales, comparada con la tarifa individual de primera clase CLASE TURISTA

Expresión usada para designar viajes en clase equivalente a la segunda. En los transportes el espacio es menos que en primera clase, pero bastante confortable. La tarifa también es menos. CLEARING HOUSE (I. A. T. A.)

Cámara de compensación CLIENTE

Persona que contrata a un agente de viajes CODIGO DE TRATO JUSTO ENTRE AGENCIAS Y HOTELES

Convenio redactado en 1947 por Elwood Ingledue, firmado por la Asociación Americana de Agentes de Viajes y la Asociación Americana de Hoteles. Revisado y adoptado el 3 de Febrero de 1959 por los miembros de la A. S. T. A.

Page 32: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 32 de 46

del sur de California. La Junta Directiva lo aprobó el 20 de agosto siguiente. Posteriormente la Junta de Directores lo adoptó en la reunión de Las Vegas el 27 de Septiembre del mismo año. El Código reglamenta las relaciones en materia de comisiones, reservaciones, depósitos, reembolsos, cancelaciones y convenciones. Da también recomendaciones para incrementar el rendimiento de estos negocios. En inglés se denomina Agency-Hotel Fair Play Code. COMBINACION DE TARIFAS

Una tarifa diferente a la que se publica que podría utilizarse para una ruta específica combinando tarifas sobre otras posibles rutas. COMISION

Un porcentaje acordado por anticipado sobre la tarifa o el precio que se cargará al comprador que se otorga a los agentes de viajes por sus servicios. COMISION PROTEGIDA

La garantía por parte de un proveedor o de un mayorista de pagar comisiones a los agentes, más reembolso totales a clientes, sobre reservaciones confirmadas y pagadas con anticipación, sin importar si el tour o el crucero se cancela más adelante o no. COMPRADOR

Término que se utiliza para identificar a una persona, también llamada pasajero, a quien se le expide servicios de aerotransporte y similares. Para propósitos de identificación de responsabilidades en el manejo de individuos, un comprador se convierte en pasajero cuando él o ella abordan un avión para emprender un vuelo. CONDUCTOR DE GRUPO

Un guía turístico profesional. Un individuo calificado por su experiencia para asumir las responsabilidades de acompañar a un grupo y de aliviar a los miembros de tour de detalles molestos como registrarse para sus reservaciones, cuidar del equipaje, dar propinas a los maleteros, manejar los detalles de la llegada y la salida de un hotel, etc. la persona está a cargo y es el representante del operador de viajes o del agente de viajes. Cuando se trata de tours a otros países, el conductor del grupo debe también hablar con fluidez varios idiomas. CONCIENCIA TURISTICA

Conjunto de actitudes y comportamientos de los habitantes de un lugar turístico, que humanizan la recepción de turistas a través de la hospitalidad y compresión. Comedimiento de los locales para con los turistas, que sin llegar a servilismo conduce a una convivencia cordial.

Page 33: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 33 de 46

CONCORDE Avión supersónico de fabricación francobritánica.

CONDICIONES

Conjunto de cláusulas especificadas en un contrato de viajes. CONEXION

Término aplicado al traslado de clientes de un vuelo a otro para poder llegar a su destino. CONFERENCIA DE TRAFICO

Reunión que anualmente celebra la IATA en diversos lugares del mundo para formular los acuerdos referentes a los problemas que afectan a transporte aéreo. Aunque existen tres áreas de la IATA, las conferencias se celebran en el mismo lugar. CONFIDENTIAL TARIFF

Tarifa Confidencial CONTINENTAL BREAKFAST

Desayuno ligero que generalmente contiene bebidas (café, té o chocolate) y panecillos. CONVENIO DE VARSOVIA

Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia en 12 de octubre de 1929, enmendado en La Haya el 28 de septiembre de 1955. C. O. T. A. L.

Confederación de las Organizaciones Turísticas de América Latina integrada por las Asociaciones Turísticas de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay y Venezuela. La Confederación fue constituida en el año de 1957 en México en ocasión del primer congreso celebrado con la representación de las organizaciones de turismo de trece países latinoamericanos. La sede de COTAL se encuentra en la ciudad de Buenos Aires, Argentina. Tiene un organismo informativo que lleva el mismo título, COTAL. CRUCERO

Viaje marítimo fundamentalmente de placer con diversiones a bordo y excursiones a las costas, riberas, playas y puertos del recorrido. De hecho es un

Page 34: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 34 de 46

flete y los barcos siguen estrictamente el itinerario anunciado. Las reservaciones son generalmente para el viaje redondo y en muy pocos casos se concede al pasajero reservar sólo porciones entre puertos intermedios. Se llama también crucero al tipo de embarcación que realiza este tipo de viajes. CUPO

Capacidad de un viaje, contable en número de plazas o asientos disponibles para un servicio determinado. CUPON DE AGENTE

Cupón que forma parte de un boleto aéreo y que se conserva en la oficina o agencia que expide el boleto. CUPON DE VUELO

Cupón que forma parte de un boleto aéreo y que sirve para que el pasajero sea transportado al punto o puntos de su recorrido. En inglés se llama Flight Coupon. DC 9

Clave con que se designa al avión Douglas DC-9 DECLARACION UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS

Proclama aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 10 de diciembre de 1948. Tiene como objeto establecer un ideal común de realizaciones para todos los pueblos y naciones. Algunos de sus artículos son especialmente interesantes para la práctica del turismo. DEMANDA TURISTICA

Conjunto de bienes y servicios turísticos que el turista está dispuesto a adquirir a los precios internos, en el caso del turismo nacional, y a precios determinados por las tasas de cambio, en el del turismo internacional. Por añadidura se designa así al conjunto de consumidores de una oferta turística. DERECHO DE AEROPUERTO

Cargo que se cobra a los pasajeros que utilizan servicios de vuelo internacional en aeropuertos controlados por autoridades aeroportuarios. En la mayoría de los casos solamente puede ser pagado dentro del país concerniente.

En ciertos países se cobra también para vuelos de salida nacionales. Generalmente se expide un cupón comprobante para los vuelos internacionales y se incluye en el boleto en los vuelos con destino final a otro aeropuerto del propio país.

Page 35: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 35 de 46

DERECHO DEL AIRE

Libertades del aire DESTINATION AREA

Area de destino turístico, que por sus atractivos es capaz de atraer visitantes no locales para actividades en favor de la satisfacción del propósito de viajes recreativos. DIRECT FLIGHT

Vuelo directo. Vuelo que entre su punto de origen y su destino final puede hacer varias paradas, pero sin cambiar de avión. DUTY FREE SHOP

Tienda libre de impuesto que se localiza generalmente dentro de los aeropuertos, en donde el pasajero, después de cumplir con los trámites migratorios, puede adquirir productos a precios cómodos, ya que no tienen cargos impositivos. EFECTOS PERSONALES

De acuerdo con el artículo 2, fracción 2 de la Convención sobre Facilidades Aduaneras para el Turismo, Nueva York 1954 son: “Toda la ropa y demás artículos nuevos o usados que un turista puede razonablemente necesitar para su uso personal, habida cuenta de todas las circunstancias de su viaje, con exclusión de toda mercadería importada con fines comerciales. EQUIPAJE

Conjunto de artículos, efectos y otras propiedades personales de un pasajero, tales como todo lo necesario o adecuado para el uso, comodidad o conveniencia durante su viaje. Se considera tanto el de mano como el que se documenta. En inglés se la llama Baggage o Luggage. EQUIPAJE DE MANO

Equipaje portable que se puede colocar sobre el portabultos interior o bajo el asiento sin inconveniente para otros pasajeros del mismo transporte. En Ingles se llama Hand Baggage. ESCALA

Equivalente a romper el viaje. Una interrupción deliberada del viaje por parte del cliente, que se ha acordado de antemano con la línea aérea, en un punto entre el lugar de salida y el lugar de destino final.

Page 36: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 36 de 46

ESCALA TECNICA Una parada camino al destino, planeado o no, para cargar combustible,

cambiar de tripulación, etc., pero no para desembarcar pasajeros ni para subir nuevos clientes. ESTACIONALIDAD TURISTICA

Concentración de la afluencia turística en determinadas épocas del año, generalmente durante las vacaciones y los meses estivales. ESPACIO BLOQUEADO

Reservaciones que hacen los mayoristas y los agentes de viajes con los proveedores en anticipación a la reventa. EXCESO DE EQUIPAJE

Es equipaje adicional al permitido; sujetos a cargos por exceso de tamaño o por sobrepeso. El cargo por exceso de equipaje se carga el uno por ciento por kilogramo según tarifa aplicable a primera clase. En los aviones norteamericanos y canadienses, el cargo por pieza adicional o por una valija demasiado grande se cobra de acuerdo a la cantidad en dólares que se pagó por la tarifa del pasajero. Las tablas para estos cargos y las regulaciones generales se muestran con detalle en el OAG y en las tarifas de la ARC y de la IATA. EXCURSION

Viaje organizado por una agencia de viajes, con tarifa especial a condición de ser colectivo. FIRST CLASS

Primera clase FORFAIT

Contrato de viaje que celebran por un lado una agencia de viaje y por otra su comprador, con base en un itinerario planeado que combinan servicios coordinados de transporte, hospedaje, alimentación y a veces otras prestaciones accesorias, presentando todo como una unidad y de acuerdo con un precio fijado de antemano. Puede haber individual y grupal. FREE ALLOWANCE

Se refiere a la cantidad de equipaje libre de pago que se permite a un pasajero llevar en función de la clase de boleto aéreo que haya pagado. La cantidad en kilos es variable para las clases primera, turística o económica, pero generalmente es de treinta y veinte o quince respectivamente.

Page 37: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 37 de 46

Método por medio del cual las oficinas y agencias de transporte deben retener un número específico de asientos o servicios sin antecedente de solicitud. También se llama OPEN SALE. F. U. A. A. V

Federación Universal de Asociaciones de Agencias de Viajes. Sede: Bruselas, Bélgica. GO SHOW

Standby passenger I. A. T. A.

International Air Trasport Association (Asociación de Transporte Aéreo Internacional). El origen de la I. A. T. A fue la Institución de Tráfico Aéreo que se creó el 28 de agosto de 1919 en La Haya, Holanda, en una reunión a la que asistieron representantes de seis compañías de Alemania, Holanda, Noruega y Suecia, de las cuales dos ya operaban vuelos internacionales. Veinte años mas tarde la I.T.A. contaba ya con veintinueve miembros de veinticuatro países.

En el año de 1945 la I.T.A. se reestructuró en una reunión celebrada en la ciudad de La Habana, adoptando el nombre actual.

Tiene dos categorías de miembros: Miembros activos (empresas de transporte aéreo que explotan un servicio

aéreo entre los territorios de dos o varios Estados bajo el pabellón de un Estado elegible como miembro de la O.A.C.I. Miembros asociados (empresas de transporte aéreo que operan en un solo país).

Los objetivos de la I.A.T.A. son: Promover la seguridad, regularidad y economía del transporte aéreo. Fomentar el transporte aéreo y estudiar los problemas que se relacionen con él. Buscar la colaboración entre las empresas de transporte aéreo.

Colaborar con O.A.C.I. y organizaciones afines. La I.A.T.A. está organizada por una Asamblea General Anual, un Comité Ejecutivo, un Secretario Permanente con un Director General, Conferencias sobre Tráfico Aéreo cinco Comités Permanentes: Financiero, Legal, Técnico, Médico y Consultivo de Tráfico. Sede Canadá.

Page 38: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 38 de 46

IMPUESTO DE SALIDA Cargo que en algunos países se cobra a los nacionales que desean salir al

extranjero. Esto generalmente obedece a una política turística proteccionista tendente a evitar la salida de divisas provocada por el turismo agresivo. INCENTIVE TRAVEL

Viaje de estímulo a precio especial para empleados o agentes de ventas. INFANTE

En los viajes aéreos se considera generalmente al niño menor de dos años de edad. En un viaje aéreo el “infante” no tiene derecho a asiento ni transporte de equipaje libre de costo adicional, pero sí se le da “tarjeta de acceso a bordo”. Se considera una tarifa especial. INTERCHANGE

Disponibilidad entre ciertas líneas aéreas y compañías navieras, por medio de la cual parte de un viaje puede hacerse por mar y parte por aire, permitiendo beneficio en viajes redondos o circuitos de transporte combinado. INTERLINE

Término que se usa para designar la transacción que involucra a más de un transportador aéreo. INTERNATIONAL MILEAGE SYSTEM

Sistema internacional de millaje para la confección y cotización de itinerarios por medio de la distancia comprendida. I.T.C.

Inclusive Tour Charters. Viaje en transporte fletado todo incluido. ITINERARIO TURISTICO

Descripción y dirección de un recorrido turístico expresa los puntos por tocar, los sitios por visitar y la duración. LIMITE DE TIEMPO

Un tiempo acordado de manera mútua para que el cliente compre su boleto con el fin de evitar la cancelación de espacio. LISTA DE ESPERA

Relación en que se anotan las personas que tienen la intención de viajar en determinado medio de transporte, pero no tienen boleto o reservación previa.

Page 39: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 39 de 46

Si al llegar la hora límite de registro los pasajeros de la lista preliminar no se han presentado en su totalidad, se les documenta a los pasajeros de espera en el mismo orden hasta donde la capacidad de la nave o vehículo lo permita. LISTA PRELIMINAR DE PASAJEROS

Relación de los pasajeros que tienen boletos reservado para determinado vuelo y que el departamento de reservaciones de la compañía aérea envía al mostrador de documentación para el registro de pasajeros a la hora señalada en el boleto. LLEGADA

Acción de llegar de un viaje. Voz usada con fines de horario. LUNES A DOMINGO

En las tablas de horarios de transportes se les simboliza con los números del 1 al 7. MAILING LIST

Directorio o lista que los organismos de turismo mantienen al día para la distribución de materiales y documentos de interés turístico. MANIFIESTO

Lista que especifica en detalle los pasajeros y equipajes embarcados en una nave o vehículo. MAXIMO MILLAJE PERMITIDO (MPM)

Las millas aéreas permitidas por cada par de ciudades tal y como lo dispone la IATA. Se utiliza cuando se calcula una tarifa aérea basada en millaje. M C O

Se utiliza para enviar depósitos o pagos por tours. MENOR NO ACOMPAÑADO

Persona de edad que viaja sola y a quien se le aplica una tarifa especial. MULTI-STOP-OVER-PLAN

Sistema que permite al pasajero que efectúa un viaje aéreo de largo recorrido, interrumpirlo en varias escalas intermedias.

Page 40: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 40 de 46

NO SHOW Expresión que designa el caso de un huésped que no llega al hotel pero se

cobra el importe de la habitación. También se aplica al caso de pasajero que, teniendo reservación confirmada para un vuelo, no se presenta oportunamente en el aeropuerto. NON SCHEDULED

Caso en que las salidas y llegadas de un medio de transporte no están reguladas por un horario. NON SCHEDULED FLIGHT

Vuelo no regular. Los aviones que realizan este tipo de vuelo, de acuerdo con la Convención de Chicago, están autorizados a penetrar en el territorio o a efectuar aterrizaje de carácter no comercial, en el cual no se permite recoger pasajeros, en el aeropuerto. NON - STOP - FLIGHT

Vuelo sin escalas. Vuelo que no se detiene hasta su destino final. NUMERO DE VUELO

Número que identifica el vuelo de una compañía aérea, llevando la clave de la misma. O. A. C. I.

Organización de Aviación Civil Internacional (Internacional Civil Aviation Organization, I.C.A.O.). En 1944, se llevó a cabo en Chicago, Estados Unidos, una conferencia internacional que dio lugar a la creación de la O.A.C.I. a través de la reorganización de la “Institución Aérea” y creada como agencia especializada de las N.U., en 1947. El estatuto jurídico de la O.A.C.I. es el Convenio relativo a la Aviación Civil Internacional firmado en Chicago el 7 de diciembre de 1944. Su acuerdo con la O.N.U. data del 14 de diciembre de 1946. El objetivo y los fines de la Organización son: desarrollar los principios y la técnica de la navegación aérea internacional y fomentar el establecimiento y desenvolvimiento del transporte aéreo internacional. OAG INTERNATIONAL EDITION

Edición para Norteamérica de la Official Airline Guide. Contiene listas de ciudades, aeropuertos, vuelos, itinerarios y horarios. Se publica mensualmente.

Page 41: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 41 de 46

OFF SEASON Periodo fuera de temporada turística.

OFICINA DE PASAJES

Oficina de venta de boletos. OPEN TICKET

Boleto expedido sin que se haya hecho ninguna reservación. ORIGEN

Punto de inicio de un viaje, de acuerdo con el contrato de transporte. PASAJERO

Persona que ha pagado pasaje para ser transportada en un vehículo o navío con el consentimiento del operador. PASAPORTE

Documento legal expedido por las autoridades competentes de un Estado, que establece la identidad de su titular, certificando su nacionalidad, y lo autoriza a salir de sus fronteras y dirigirse a Estados extranjeros determinados, sin más limitación que la que éstos establezcan. PASE DE ABORDAJE

Documentos anexo a un boleto aéreo que permite al pasajero subir a determinado vuelo, y le proporciona un asiento asignado. PASAJERO

Cualquier persona que una empresa transportista transporte o vaya a transportar. Se utiliza a menudo para indicar “un pasajero que paga”. PLACAS DE VALIDACION

Son las placas de identificación de una aerolínea; bajo el plan de boletos estándar, cada aerolínea expide por separado una placa al agente de viajes que muestra el nombre y el código de la línea aérea. El nombre, la dirección y el número de la ARC o la IATA del agente de viajes aparece en la placa de validación que expide la ARC cuando se aprueba el nombramiento diario por el bien conocido como Pensión completa, especialmente en Europa. PEAK

Momento en que la temporada turística llega a la cumbre.

Page 42: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 42 de 46

PORCION AEREA Se considera la fracción que el pasajero realiza por transporte aéreo en un

viaje combinado o en un “viaje todo incluido”. PORCION TERRESTRE

Se considera la fracción que el pasajero realiza por transporte terrestre en un viaje combinado o en un viaje todo incluido”. PREPAID “SPONSORED” TRAVEL

Arreglo hecho por clientes que desean pagar anticipadamente el costo de un viaje o pasaje a favor de un pasajero que se encuentra en otro lugar. PREPAID TICKET ADVICE

Notificación generalmente telecomunicada de un transportista o agente de un lugar, solicitando a un transportista de este sitio, la expedición de un boleto pagado anticipadamente. PRIMERA CLASE

Clase superior en los transporte con menos pasajeros, más espacio por persona y generalmente mejores comidas y servicio que en otras clases. PROGRAMA DEL VIAJERO FRECUENTE

Son beneficios de viaje, tales como posible asientos en primera clase, un viaje internacional gratuito, viajes gratuitos o a precio reducido, etc, que ofrecen las aerolíneas, las arrendadoras de autos y las cadenas hoteleras para atraer al viajero frecuente hacia su producto. PUNTO DE CONEXION

Para propósitos en línea únicamente es cualquier punto en un itinerario en el que el cliente se traslada de un vuelo a otro. Todos los aeropuertos que atienden a una ciudad o a ciudades adyacentes se consideran como un solo punto de conexión. REFUND

Cantidad reembolsada al tenedor de un boleto, por servicios no proporcionados. REVALIDACION

Un cambio que se hace a un boleto ya expedido que no afecta ni la tarifa ni la ruta. Este cambio se muestra con una calcomanía (sticker) de revalidación que se coloca sobre la línea apropiada en el cupón de vuelo.

Page 43: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 43 de 46

SALIDA Acción de salir de viaje. El término se usa para fines de horario.

SABRE

El sistema computarizado de reservaciones de American Airlines. SOBREVENTA

Condición que ocurre cuando un cliente, para quien la aerolínea o el hotel tienen una reservación confirmada, no alcanza, espacio a la hora de la salida del vuelo o la hora del registro. SCHEDULED

Caso en que las salidas y llegadas de un medio de transporte están reguladas por un horario. SISTEMA COMPUTARIZADO DE RESERVACIONES (CRS)

Es el término genérico que se usa para describir cualquier sistema automatizado de reservaciones, tal como el SABRE de American Airlines, el Appolo de United Airlines, el PARS de TWA, y otros. STOP OVER

Parada intermedia. De acuerdo con la O.A.C.I. designa el hecho de que un pasajero puede detenerse en mitad de su viaje y continuado no por el primer avión disponible sino por el avión que parta ulteriormente. SUPLEMENTO

Un cargo adicional que se hace sobre tarifas por aire, mar o ferrocarril para aumentar el costo total y poder incluir otros servicios. Se utiliza a menudo en relación a tarifas aéreas internacionales, en exceso del impuesto de entrada al país. SUPPLEMENTAL AIRLINE

Término usado para designar una línea aérea cuyas salidas y llegadas no están reguladas por un horario. SYSTEM ONE

Un sistema computarizado de reservaciones propiedad de Texas Airlines que se opera como una entidad por separado. TALON DE EQUIPAJE

Cupón que expide el transportista o sus agentes proporcionando el acarreo y transporte del equipaje del pasajero.

Page 44: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 44 de 46

TARIFA DE EXCURSION

Tarifa especial de viaje redondo en un medio de transporte. En el aéreo tiene muchas limitaciones tales como el periodo de validez, el derecho de escala y las temporadas del año. TARIFA NORMAL

Expresión aplicable a una tarifa establecida para un servicio de transporte regular. En transporte aéreo se incluye la clase primera, turista o económica, y la tarifa normal de todo el año comprende viaje sencillo, redondo, “open jaw”, circular y plan familiar. La validez del boleto no se restringe a ningún periodo de tiempo u otra circunstancia. TARIFFS

Tablas de pasajes y condiciones publicadas por los transportistas. TARJETA DE ACCESO A BORDO

Documento de resguardo que se entrega al pasajero de avión para que pueda pasar al área de despegue y abordar la nave. También se llama PASE DE EMBARQUE. TEMPORADA ALTA

El punto más alto de la temporada turística en un punto particular. Las tarifas, precios y movimiento llega a su mayor capacidad. TEMPORADA BAJA

Expresión que se refiere a la época del año en que el movimiento turístico declina al mínimo. Las temporadas varían según la región y cuando en un lugar es baja en otro puede ser alta. Durante la temporada bajan las tarifas y los precios son bajos. TOUR OPERATORS WHOLESALERS

Operador mayorista de viajes. TRANSFER

Servicio que consiste en transportar viajeros desde una estación, aeropuerto, puerto o terminal de autobuses a un hotel y viceversa. Generalmente comprende no solamente el transporte, sino también el conjunto de servicios complementarios, como asistencia de intérpretes, pago a maletero, porteros, etc. El uso de la palabra se extiende al derecho de transbordar en varias rutas con un mismo boleto.

Page 45: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 45 de 46

TURISMO ACTIVO

Forma de turismo basada en la repercusión de éste en los gastos turísticos de los extranjeros en el país. El turismo receptivo es activo. TURISMO PASIVO

Forma de turismo basada en la repercusión de éste en la balanza de pagos, consistente en la salida de divisas por gastos turísticos de los nacionales en el extranjero. El turismo egresivo es pasivo. VIAJERO EN TRANSITO

La Comisión de Base de Investigaciones de la U.I.O.O.T., en su reunión de Londres en febrero de 1957, lo definió como: “Toda persona que atraviesa un país aunque ella permanezca en él más de veinticuatro horas, a condición de que toda parada sea de corta duración y tenga otros motivos que los turísticos. VISA

Autorización que un Estado otorga al nacional de otro Estado o a un apátrida, admitiéndolo en su territorio y permitiéndole permanecer en él durante un tiempo determinado o para atravesar su territorio con el objeto de dirigirse a otro Estado, después de haber aprobado sus razones para entrar. Existen casos excepcionales de la existencia de visa de un país a sus propios nacionales. VISA DE TRANSITO

Visado que autoriza a su titular a atravesar el territorio del Estado que la expide, sin detenerse en él. Su validez generalmente no sobrepasa los tres días, aunque algunos países la expiden por más tiempo concediendo el derecho de residir durante ese lapso. VOID

Leyenda que significa “anulado” y que para fines de información se imprime en todos los cupones de un boleto aéreo cuando al expedirlo se comete un error. VOUCHER

Documento que expide una agencia de viajes a cambio de un pago y que incluye títulos de transporte y bonos para prestaciones hoteleras o de otro tipo. El primer cupón de este tipo fue inventado por Thomas Cook en 1867.

Page 46: EEssppaaññooll ppaarraa IInnmmiiggrraanntteesslas cinco destrezas; escuchar de forma activa, conversación, comprensión, comunicación escrita y exposición oral, partiendo de situaciones

EEEssspppaaañññooolll pppaaarrraaa IIInnnmmmiiigggrrraaannnttteeesss

Página 46 de 46

VUELO CHARTER

Se dice de aquel vuelo en que se lleva a cabo la adquisición total de la capacidad de un avión, para un vuelo o vuelos sujetos a un itinerario particular y a disponibilidad exclusiva del contratante, bien sea un individuo o un grupo. En la actualidad los vuelos “chárter” gozan de gran popularidad, se les conoce también como “vuelos suplementarios”, “vuelos no regulares” y “Chárter flight”. VUELO DIRECTO

Un vuelo que va desde el origen al destino sin cambiar de avión. Por ejemplo, un vuelo que va de Baltimore a Myrtle Beach con una escala intermedia en Charlotte es un vuelo directo, pero no es un vuelo sin escalas. Por tanto, es una jornada en la que el pasajero no tiene que cambiar de avión aunque puede tener escalas.