77
PISTON ACCUMULATORS INSTALLATION AND SERVICING MANUAL sv de en fr EHP OILTECH ACCUMULATORS The difference is on the inside...

Ehp Piston Accumulators

  • Upload
    adyro12

  • View
    85

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

hydraulic

Citation preview

  • PISTON ACCUMULATORSINSTALLATION AND SERVICING MANUAL

    sv de en fr

    EHP

    OILTECH

    ACCUMULATORS

    The differenceis on the inside...

  • 1

    InnehllInledning ........................................................................................................... 3Garanti och reklamation .................................................................................... 3Skerhetsfreskrifter ......................................................................................... 4

    Varningsniver ......................................................................................... 4vergripande freskrifter .......................................................................... 4

    Leverans ........................................................................................................... 6Vid leverans ............................................................................................ 6Mrkning ................................................................................................. 6Mottagningskontroll ................................................................................. 6

    Hantering .......................................................................................................... 7Uppackning ............................................................................................. 7Resning av ackumulatorer ....................................................................... 7

    Installation ......................................................................................................... 8Montering i systemet .............................................................................. 8Anslutning till systemet ........................................................................... 8

    Frladdning ....................................................................................................... 9Gaskvalitet .............................................................................................. 9Frladdningstryck ................................................................................... 9Gasventiler ............................................................................................ 10Frladdningsanordning/Adapter till kvvgasflaskor ................................. 10Frfaringsstt ........................................................................................ 10

    Igngsttning................................................................................................... 11Kontroll fre trycksttning ..................................................................... 11Kontroll efter trycksttning .................................................................... 11

    Rutinmssigt underhll .................................................................................... 11Kontroll av frladdningstryck .................................................................. 11Lckage ................................................................................................ 11Korrosion .............................................................................................. 12Mrkning ............................................................................................... 12

    Service ............................................................................................................ 13Demontering ......................................................................................... 13Kontroll ................................................................................................. 14Byte av ttningar ................................................................................... 15Montering .............................................................................................. 16

    terkommande kontroll/besiktning .................................................................. 17Lagerhllning ................................................................................................... 17

  • 2

  • 3

    InledningLs igenom manualen och varnings-texterna noggrant innan du anvnderOiltechs kolvackumulator. P s stt frdu ut det mesta mjliga av din kolv-ackumulator och felaktig anvndningsamt olyckor undviks.

    Installations- och servicemanual frATEX-godknda kolvackumulatorer typEHPX kan laddas ner frnwww.oiltech.se.

    Frvara manualen s att den alltid finnstill hands. Erstt omedelbart en frloradanvisning.

    Endast fr ndamlet utbildad personalfr installera, handha och underhllakolvackumulatorn.

    Garanti ochreklamationVid haveri, kontakta Oiltech AB.Oiltech AB ansvarar inte fr kolv-ackumulatorn efter egenhndiga repara-tioner och/eller modifieringar.

  • 4

    SkerhetsfreskrifterInstallatr och brukare ska knna till,frst och beakta varningar eller upplys-ningar som anges p dekaler, skyltar och idenna anvisning.

    VarningsniverUppmrksamhetstexter som har medpersonlig skerhet att gra r klassade itre niver, enligt nedan, beroende p hurallvarliga fljderna av en olycka kan bli.

    FaraFara anger att en olycka kommeratt intrffa om freskriften inte fljs.Olyckan leder till allvarligpersonskada eller mjligen ddsfall.

    VarningVarning anger att en olycka kankomma att intrffa om freskrifteninte fljs. Olyckan kan leda tillallvarlig personskada eller mjligenddsfall.

    FrsiktighetFrsiktighet anger att en olyckakan komma att intrffa omfreskriften inte fljs. Olyckan kanleda till personskada.

    Uppmrksamhetstexter som har medvrig skerhet (egendom, process elleromgivning) och handhavande att gra rklassade enligt fljande:

    ViktigtViktigt anger att en olycka kankomma att intrffa om freskriften intefljs. Olyckan kan leda till skada pegendom, process eller omgivning.

    Tillggsinformation markeras enligtnedan.

    Anm! Anger extra information som kanunderltta frstelse fr, ellerutfrande av, ett visst moment.

    vergripande freskrifterHantering

    VarningTryckkrl Ackumulatorn ska alltid betraktas

    som trycksatt tills dess attmotsatsen har bevisats!Vidtag lmpliga tgrder fr attundvika oavsiktligt instngt tryck.Avbryt allt arbete: vid gas eller oljelckage, om det gr trgt att gnga urndlock, gasventil, pluggar ellertillbehr, vid misstanke om att ackumu-latorn fortfarande r trycksatt.Om orsaken till ovanstende intekan faststllas, kontakta Oiltech.

    Endast fr ndamlet utbildadpersonal fr installera, handha ochunderhlla kolvackumulatorn.

    St inte framfr ackumulatornndar, t.ex. vid demontering avndlock, kolv, gasventil,sprngbleck eller andra tillbehr,om inte absolut ndvndigt!

  • 5

    FrsiktighetAnvnd lmplig skyddsutrustning vidhantering av tunga ackumulatorer.

    Installation

    VarningVar frsiktig under hantering dackumulatorn kan vga flera hundrakilo och kan vlla skada p personeller utrustning om den exempelviskommer i gungning. Ackumulatornkan vara frladdad med kvvgas.

    Svetsa aldrig fsten eller dylikt psjlva ackumulatorn.

    VarningVar extra frsiktig vid montering avrr eller annan utrustning packumulatorns gassida.Ackumulatorn kan vara frladdad.

    Frladdning

    VarningAnvnd endast kvvgas (N2) vidfrladdning. Att anvnda luft ellersyre medfr explosionsrisk. Underinga som helst omstndigheter frkolvackumulatorn frladdas medmnen/gaser som kan klassas sombrandfarliga, explosiva, giftiga elleraggressiva.

    Service

    VarningSe till att ackumulatorn inte rtrycksatt p gas- svl som pvtskesidan innan ngot som helstarbete utfrs p ackumulatorn.

    FrsiktighetTnk p att ndlock och kolv ofta rmycket tunga p storaackumulatorer. Anvnd lmpligaverktyg/hjlpmedel.

  • 6

    LeveransVid leveransKolvackumulatorn levereras:A Frladdad med kvvgas (N2) till det

    tryck (i bar) den ska ha enligt order.Detta tryck str angivet p mrk-etiketten.

    B Frladdad med kvvgas (N2) till 2 bar fr att frhindra korrosion.Detta tryck rknas inte som frladd-ning och finns inte angivet penheten.

    C Tryckls. Ackumulatorn levererastryckls vid nskeml eller dtillbehr, som levereras separat,krver att ackumulatorn r trycklsvid montering.

    MrkningDet ligger kparen/anvndaren attregelbundet kontrollera att all mrkningp ackumulatorn r intakt och fullt lsbar.Mrkningen fr inte avlgsnas och mstefras vidare i sin helhet till nsta anvn-dare. Skadad mrkning mste alltidersttas. Kontakta Oiltech. Ackumulatorn r frsedd med en

    mrketikett. Frladdningstrycket rinte alltid ifyllt d detta tryck iblandbestms vid ett senare tillflle.Mrketiketten r ven frsedd meden varningstext.

    Frutom mrketikett r ackumulatornfrsedd med mrkning p cylinder-rret. ndlocken r endast mrktamed materialidentifikation. Typiskstmpling p cylinderrret. Se Bild 1.

    Frklaring:A CE-mrke, ID-nr. fr Anmlt

    Organ (Notified Body) ochSerienummer.

    B Modellbeteckning, Tillverkareoch Volym.

    C Max. tilltet arbetstryck, prov-tryck, min./max.-temperatur.

    D Tillverkningsdatum YYWW (roch vecka, t.ex. 0410, d.v.s. r 04och vecka 10), Signatur ochMaterialidentifikation.

    Tillbehr har ibland egna mrk-skyltar.

    Spara denna ackumulators specifikauppgifter p ett skert stlle fr eventu-ella framtida behov av certifikat,reservdelar, osv.

    Mottagningskontroll Kontrollera att ackumulatorn har

    levererats enligt order och att textenp mrketiketten och fraktsedelnverensstmmer.

    Kontrollera eventuella skador p: emballage, som r s stora att det

    finns risk fr att ackumulatorn hartagit skada

    eventuell ytbehandling gasventil, sprngbleck och andra

    tillbehr. Kontrollera att alla anslutningar r

    ordentligt pluggade. Kontrollera att eventuella certifikat

    stmmer verens med ackumulatornsidentitet.Eventuella certifikat skickasseparat.

  • 7

    Skador som sannolikt orsakats undertransport, ska alltid noteras p frakt-sedeln. Saknas denna notering, kommereventuella reparationskostnader attbelastas kparen. Transportfrskringenomfattar inte skador som inte finnsnoterade p fraktsedeln.

    HanteringUppackningViktigtVar frsiktig vid uppackning avackumulatorn s att eventuell mlningeller tillbehr ssom kolvlges-indikator, sprngbleck eller special-ventiler inte skadas.

    Ventiler kan vara monterade bde packumulatorns gas- och vtskesida. Fratt undvika transportskador, levererastillbehr ibland separat/omonterade.

    Resning av ackumulatorer

    FrsiktighetAnvnd lmplig skyddsutrustning vidhantering av tunga ackumulatorer.

    Sm ackumulatorer kan resas fr hand.Fr att resa strre enheter, anvnd kraneller liknande med ordentliga kttingareller dylikt (se datablad eller ritningarfr vikt).

    Om kttingar, lyftstroppar eller liknandeanvnds runt ackumulatorn, se till attackumulatorn r balanserad.

    ndlocken p strre modeller av kolv-ackumulatorer r frsedda med gngadehl (M12, M14 eller M16) avsedda fr

    lyftglor. Dessa hl kan ven anvndasfr att resa ackumulatorn. Anvndlyftglor och lyft med hjlp av ktting/lyftstroppar.

    ViktigtVar frsiktig om enheten r frseddmed extrautrustning s att dessa inteskadas om kttingarna/lyftstropparnakommer i obalans under lyft.

    Anm! Frskra er alltid om att ackumu-latorn inte har skadats vidresning.

  • 8

    InstallationMontering i systemet

    VarningVar frsiktig under hantering dackumulatorn kan vga flera hundrakilo och kan vlla skada p personeller utrustning om den exempelviskommer i gungning. Ackumulatornkan vara frladdad med kvvgas.

    Svetsa aldrig fsten eller dylikt psjlva ackumulatorn.

    Kolvackumulatorn kan monteras i vilketlge som helst. Fr att minska risken frslitage och repor p grund av frore-ningar i systemet, rekommenderasvertikal montering med vtskean-slutningen nedt. Se Bild 2.

    ViktigtOm kolvackumulatorn r utrustad medkolvlgesindikator, ska ackumulatornalltid monteras vertikalt med vtske-anslutningen nedt. Se till att acku-mulatorn r ordentligt fixerad.

    Oiltech har ett stort urval av klamrar ochkonsoler (se separat datablad). Generelltgller att sm ackumulatorer (

  • 9

    SkerhetsanordningarVi rekommenderar installation av enskerhetsanordning bde packumulatorns vtske- och gassida.

    Skerhetsanordningen begrnsar trycketi sjlva ackumulatorn men inte i resten avsystemet.

    GassidaA Sprngbleck. Se Bild 3.

    ppnar vid ett visst tryck. Trycket rfrinstllt frn fabrik och kan intejusteras. Sprngblecket stnger inteefter det att det en gng har ppnats.All gas slpps ut. Ett sprngbleckppnar oavsett orsak till det hgatrycket.

    B Fjderbelastad skerhetsventil. SeBild 4.ppnar vid ett frinstllt tryck.Ventilerna frinstlls individuellt ochstnger nr trycket faller till en vissniv. En fjderbelastad ventil ppnaroavsett orsak till det hga trycket.

    Vtskesida

    Vi rekommenderar att ett skerhetsblockmed skerhets-/tryckreduceringsventilanvnds p ackumulatorns vtskesida fratt avskilja och drnera ackumulatorn.Om inget skerhetsblock anvnds, brventiler eller liknande med sammafunktion anvndas.

    Schema fr skerhetsblock. Bild 5.

    FrladdningGaskvalitet

    VarningAnvnd endast kvvgas (N2) vidfrladdning. Att anvnda luft ellersyre medfr explosionsrisk.

    Kvvgasens kvalitet r viktig frackumulatorns funktion och livslngd.N2 industrikvalitet r tillrcklig. Om gasenproduceras lokalt, se till att vattenhaltenr under 10 PPM. Syrehalten br inteverstiga 0,5 % -1 %.

    FrladdningstryckKontrollera ackumulatorns arbetstryck(PS) mot mrkningen p cylinderrret.

    Anvnd reduceringsventil omackumulatorns arbetstryck r lgre nkvvgasflaskans gastryck.

    Rekommenderat frladdningstryckRekommenderat frladdningstryck rendast riktlinjer under normala arbets-villkor.

    Frladdningstrycket kan variera bero-ende p installation.Applikationer: Energilagring:

    Frladda till 10-15% under lgstatilltna systemtryck.

    Chockdmpning:Frladda till 100-120 % av system-trycket.

    Pulsationsdmpning:Frladda till 50-70 % av system-trycket.

  • 10

    GasventilerI princip anvnds tv typer av gas-ventiler.

    Den ena ppnas/stngs genom att vridap en lsmutter p ventilen.

    Den andra har en ventilinsats, somfungerar p samma stt som en ventil i ettbildck. Normalt r den stngd. Nr dentrycks in, ppnar den.

    Drutver anvnds speciella hgtrycks-ventiler som fungerar p samma stt somen kran, dvs vrid moturs fr att ppnaoch medurs fr att och stnga.

    Gasventil typ ASe Bild 6.1 Demontera gasventilens skydds-

    bygel samt skyddshatt.2 Vrid den vre sexkanten moturs fr

    att slppa ut gas.3 Vrid medurs fr att stnga

    (max. 12 Nm).

    Gasventil typ BSe Bild 7.1 Demontera gasventilens skydds-

    bygel samt skyddshatt.2 Anvnd frladdningsanordning fr

    att drnera eller fylla kvvgas.

    Frladdningsanordning/Adapter till kvvgasflaskorDet finns flera olika typer av frladd-ningsanordningar. Val av modell beror ptyp av gasventil och gasflaska samt pandra utrustningar i installationen. Typav anslutning till gasflaska kan varierafrn land till land. Kontakta Oiltech.

    Frfaringsstt1 Avskilj ackumulatorn frn det vriga

    systemet och drnera till tank ellerstng systemet och drnera till tanks att vtskesidan blir tryckls.

    2 Anvnd Oiltechs frladdningsan-ordning fr att kontrollerafrladdningstrycket. Justera omndvndigt. Flj instruktioner frrespektive frladdningsanordning.Typ av frladdningsanordning berorp typ av ackumulator/gasventil ochfrladdningstryck.

    3 Kontrollera eventuellt lckage runtgasventilen och andra anslutningarp gassidan med t.ex. Snoop lck-detektor.

    4 Skruva p ventilhatten fr hand.5 Montera skyddsbygeln.

  • 11

    IgngsttningKontroll fre trycksttningFrladda aldrig ackumulatorn vid minstatvivel om att rtt komponenter inte haranvnts.Kontrollera att: ackumulatorn r ordentligt installe-

    rad, alla tillval och andra utrustningar

    ssom gasventil, sprngbleck ocheventuell kolvlgesindikator rordentligt tdragna,

    alla rranslutningar p gas- ochvtskesidan r ordentligt tdragna.

    Kontroll efter trycksttning Kontrollera eventuellt lckage.

    Vid lckage, drag t aktuell anslut-ning. Om detta inte hjlper, kontrol-lera eventuella froreningar ochskador p ttningar. Rengr. Omenheten drefter inte r tt, kontaktaOiltech.

    Vid onormala eller synligadeformationer p ackumulator ochtillval, drnera frladdningstrycketoch kontakta Oiltech.

    Rutinmssigt underhllKontroll avfrladdningstryckKontroll av frladdningstryck r denvanligaste formen av underhll, seFrladdning Frfaringsstt. Detta brgras ngra gnger under de frstaveckorna efter igngsttning, dreftervarje halvr vid normal drift och varjemnad vid intensiv drift.

    LckageLckage kan upptckas vid rutinmssigtunderhll. Vtska kan lcka till gassidaneller gas till vtskesidan. Fr lgt gas-tryck kan tyda p externt eller interntgaslckage.

    Internt lckageFr hgt gastryck kan tyda p att vtskalcker till gassidan. Fr lgt gastryck kantyda p att gas lcker ver till vtske-sidan.Internt lckage kan uppst vid:A Skada p kolvttning.

    Byt kolvttning.B Skada p invndig cylinderrrsvgg.

    Ska bedmas av kunnig personal.Efter eventuell reparation r detviktigt att man hller sig innanfr detoleranser och uppnr den ytjmnhetsom krvs, kontakta Oiltech.Om skadan inte kan repareras, skaenheten bytas ut.

  • 12

    Externt lckageFr lgt gastryck kan tyda p externtlckage. Vtska kan lcka ut vidvtskesidan eller gas vid gassidan.

    Externt gaslckage kan uppst vid:A Skada p ndlocksttning.

    Byt ndlocksttning.B Skada p ndlockets ttningsspr.

    Ska bedmas av kunnig personal.Efter eventuell reparation r detviktigt att man hller sig innanfr detoleranser och uppnr den ytjmnhetsom krvs, kontakta Oiltech.Om skadan inte gr att reparera skaenheten bytas ut.

    C Skada i cylinderrr vid ttningslget.Jmfr med:Rutinmssigt underhll Lckage Internt lckage, punkt B.

    D Lckande gasventil.Ventilen kan vara dligt stngd ellertrasig. Byt ut trasig gasventil.

    Korrosion Invndig korrosion r ovanlig

    eftersom kvvgas anvnds pgassidan och hydraulolja pvtskesidan. Korrosion kan orsakasav kvvgas med fr hg vattenhalteller om ackumulatorn har legatppen under en lngre tid, t.ex. isamband med service/underhllsar-beten.Invndig korrosion kan orsakainternt lckage.

    Utvndig korrosion tillts ej. Lindrigytlig korrosion tgrdas genomrengring/mlning.

    MrkningAll typ av mrkning p ackumulatorn brregelbundet ses ver fr lsbarhet. Vidslitage, kontakta Oiltech.

  • 13

    ServiceDemontering

    VarningInnan ngon form av underhll grsp ackumulatorn r det viktigt attden r helt tryckls bde p gas-och vtskesidan.

    FrsiktighetTnk p att ndlock och kolv ofta rmycket tunga p storaackumulatorer. Anvnd lmpligaverktyg/hjlpmedel.

    Avskiljning/TryckavlastningA Vtskesida

    Anvnd skerhetsblock eller motsva-rande fr att avskilja ackumulatornfrn systemet och drnera till tank.Om sdan utrustning inte finns,stoppa systemet och drnera tilltank. Kontrollera att vtskesidan rtryckls.

    VarningDrnera aldrig gassidan genom attlossa p gasventilen eller andraanslutningar p gassidan.

    B Gassidappna gasventilen, se Frladdning Gasventiler.Nr ackumulatorn r helt tmd skagasventilen tas bort innan ndlock,kolv, etc. demonteras.

    ndlock

    FrsiktighetTnk p att ndlocken r myckettunga p stora ackumulatorer.Anvnd lmpliga verktyg/hjlpmedel.

    Anvnd helst demonteringsverktygfr att ta bort ndlocken. ndlockenkan ven lossas med lmpligtverktyg och skruvar som monteras indlockens gngade hl.Fr att underltta demontering avndlock, knacka med en klubba pndlockets plana yta, dock ej inrheten av anslutningarna. Knackatill med klubban tills ndlocketslpper. Skruva ur ndlocket moturs.Var frsiktig s att gngan inteskadas. Anvnd skyddhandskar fratt undvika skrskador.

    Kolv

    FrsiktighetTnk p att kolven r mycket tungp stora ackumulatorer. Anvndlmpliga verktyg/hjlpmedel.

    Anvnd gngad monteringshylsa fratt demontera kolven. Hylsanskyddar bde kolv och ttningar viddemontering och montering. Deflesta kolvar har en gnga p gas-sidan.Anvnd dragstng fr att dra utkolven eller pressa ut kolven frnden motsatta sidan med ett trskafteller liknande. Banka frsiktigt. Smackumulatorer kan demonteras utandragstng.

  • 14

    VarningSt inte framfr ackumulatornsndar! Kolvar med dubbla ttningar(t ex High Performance Seals, HPS)kan ha ett instngt vertryck mellanttningarna. Vid demontering frigrsdetta tryck momentant d den frstattningen passerar ut i rretsgngslpp eller ut urmonteringshylsan.

    TillvalDet finns mnga olika typer av tillval. Viredovisar hr fr de vanligaste. Omackumulatorn r utrustad med andratillval, se separata instruktioner frdessa.A Sprngbleck

    VarningAckumulatorn mste vara tryckls!

    Normalt skruvas sprngblecket bort utanspeciella frhllningsregler.B Kolvlgesindikator

    Se Bild 8.Kolvlgesindikator finns i tv olikautfranden.En fr enheter med arbetstryck t.o.m.350 bar, vilken r frsedd medutvndig gnga G mot ackumula-torn. Magnetsetet r kopplat till en ikolven monterad snrgla.Den andra kolvlgesindikatorn r frenheter med tryck ver 350 bar.Denna kan vara gngad eller utrus-tad med flnsanslutning. Magnet-setet r kopplat till en i kolvenmonterad stng.

    Fr mer information, se Manual frkolvlgesindikator typ Kryckaeller kontakta Oiltech.

    C MagneterMagneter r monterade i kolven psyrafasta ackumulatorer. De r fstatill kolven med hjlp av en lsringeller en skruv. Var frsiktig underdemontering av kolv och eventuellattningar d magneterna r sprdaoch kan spricka. Magneter finnsven i magnetseten till kolvlgesin-dikatorn (ovan).

    ViktigtMagneter har ett mycket starktmagnetflt. Var frsiktig medbankkort, disketter och dylikt. Dessakan skadas av magnetfltet. venvissa klockor kan pverkas.

    KontrollSe ven Rutinmssigt underhll Lckage.

    Utvndig kontroll av cylinderrrKontrollera eventuella skador p ytbe-handlingen. Slagmrken o.d. kan orsakakorrosion.

    Kontrollera eventuella repor eller andraskador p anslutningarnas ttningsytoroch gngor. Kraftiga slagmrken ellerdjupa mrken, orsakade av vassa freml,kan allvarligt pverka ackumulatornshllfasthet.

    Invndig kontroll av cylinderrrUndersk eventuella repor eller andraskador i cylinderrret som kan orsakalckage, korrosion eller pverkaackumulatorns hllfasthet. Underskven det gngade omrdet. Skador brbedmas av kunnig personal.

  • 15

    Invndig kontroll av ndlockUndersk eventuella repor eller andraskador p ndlocken, som kan orsakalckage, korrosion eller pverkaackumulatorns hllfasthet. Kontrolleraven det gngade omrdet. Skador brbedmas av kunnig personal.

    TtningarVid slitage utanfr det normala, t.ex. jackeller andra mrken, br orsaken spras fratt undvika framtida problem. Ttningarkan frlora sin spnst p grund av alltfrhg temperatur, och/eller av att enolmplig vtska har anvnts. Om enackumulator har ppnats, ska ttningarnaalltid bytas ut.

    KolvVid slitage, jack eller andra mrken skakolven bytas ut.

    TillvalUndersk eventuella skador som upp-sttt genom korrosion, deformation ellerskador p ytbehandling. Tillval br venkontrolleras med avseende p funktionVid oskerhet, kontakta Oiltech.

    BrandskadorVid misstanke om att ackumulatorn harvarit utsatt fr brand eller p annat sttutsatts fr hga temperaturer, rekommen-derar vi att enheten byts ut.

    Om ackumulatorn anses vara i brukbartskick, hnvisar vi till riktlinjer fr vrde-ring av brandskador i British StandardBS 5430.

    Vid oskerhet om enheten ska bytas uteller inte, kontakta Oiltech.

    Byte av ttningarViktigtVar frsiktig vid montering dttningarna r tillverkade i olika plast-och elastomermaterial och ltt kanskadas. Anvnd inte verktyg medskarpa kanter.

    ndlocksttningndlocksttningen bestr av en O-ringoch en back-up ring. Se Bild 9.1 Placera back-up ringen nrmast

    gngan. Om denna r konkav p denena sidan, ska den plana sidanmonteras mot gngan i locket.

    2 Montera drefter O-ringen.

    Kolvttning

    ViktigtAnvnd aldrig verktyg med skarpakanter.

    Det finns tre huvudtyper avkolvttningar.SS = Standard Seal. Standardttning

    fr tryck 350 bar. Frmstavsedd fr vanlig hydraulolja.

    HPS = High Performance Seal. Hg-prestandattning fr tryck 600 bar. Finns i flera olikamaterialkombinationer.

    HPS = High Performance Seal. Hg-prestandattning (i 300) frtryck 600 bar.

    HpSS = High Pressure Standard Seal.Standardttning fr hgtryck.

    Oiltech rekommenderar anvndning avmonteringsverktyg speciellt avsedda frttningar (vanligen vvda remmar medtillbehr). Se till att alla delar hamnar rtt i

  • 16

    spret. I vissa fall kan montering avkolvttningar medfra att de fr enkvarstende tjning. Ttningen terfrdock sin normala form efter en viss tidsterhmtning. terhmtningen kanpskyndas om kolv med ttningarfrmonteras i kalibreringshylsa.

    Kolvttningar och styrband monterasenligt Bild 10.

    Om enkelverkande (oliksidig) ttningingr, mste denna vndas t rtt hll.Jmfr vid behov med den gamla kolven.

    Smrj alla ytor med systemvtska.

    Montering

    FrsiktighetTnk p att ndlock och kolv ofta rmycket tunga p storaackumulatorer. Anvnd lmpligaverktyg/hjlpmedel.

    Kolv1 Montera kolvttningarna.2 Gnga i monteringshylsan i cylinder-

    rret.3 Smrj kolven med ett smrjmedel,

    som r kompatibelt med system-vtskan.

    4 Tryck in kolven fr hand genommonteringshylsan. Se till att ingattningar kommer i klm eller skadas.Vid behov, banka frsiktigt i centrumav kolven med en gummihammareeller liknande.

    ndlock1 Montera ndlock, O-ring och back-up

    ring. Se Bild 9.2 Smrj ttningen, cylinderloppet samt

    gngorna med ett smrjmedel, som rkompatibelt med systemvtskan.

    3 Fr in ndlocket frsiktigt fr hand.Gnga i ndlocket tills det bottnarmot flnsen.Anvnd lmpligt verktyg. SeService Demontering ndlock.

    TillvalA Gasventiler

    Kontrollera att ackumulatornsanslutningsytor och gasventilensttningsytor r rena och inte rskadade. Skruva p gasventilen. SeFrladdning Gasventiler.Standardventilen dras med max.12 Nm. tdragningsmoment fr andraventiler, kontakta Oiltech.

    B SprngbleckKontrollera att ackumulatornsanslutningsytor och sprngblecketsttningsytor r rena och inte rskadade.Vissa sprngbleck har koniskagngor. Kontrollera att dessa r renaoch torra innan Loctite eller liknandeappliceras. Anvnd tdragnings-moment enligt gngse normer.

    C Kolvlgesindikator typ kryckaKolvlgesindikatorer levererasfrdigmonterade p EHP kolv-ackumulator frn Oiltech.

  • 17

    ViktigtDet r viktigt att montera kolvacku-mulatorn vertikalt med vtskeanslut-ningen nedt nr kolvlgesindikatoranvnds. Snret kan skadas om detklms fast mellan kolv och ndlock.Magneten kan flyttas nedt med hjlpav en vanlig ferritisk stlbricka eller enmagnet p utsidan av kolvlgesindi-katorn s att snret hlls stramt.

    ViktigtSmrj alla gngor med OPTIMOLYPASTE WHITE T eller annatspecialfett fr rostfria syrafasta gngor.

    Montering av kolvlgesindikatormed standardkoppling/utvndiggnga (tryck t.o.m. 350 bar)1 Fr installations- och service-

    anvisningar p befintlig enhet, seService- och Installations-manual fr kolvlgesindikatortyp Krycka.

    2 Fr eftermontering avkolvlgesindikator i standard-utfrande, tryck 350 bar, medstandardkoppling, G utvndiggnga, kontakta Oiltech.

    Montering av kolvlgesindikatormed flnsanslutning (tryck > 350bar) Denna kolvlgesindikator skiljer

    sig frn den ovannmnda genomatt en stng i kolven anvnds istllet fr snrgla. Kolvlgesin-dikatorn ansluts mot ackumula-torn med utvndig gnga ellerflns.

    terkommande kontroll/besiktningDet ligger kparen att kontrollera/besiktiga kolvackumulatorn i enlighet medgllande nationella regler.

    LagerhllningVid eventuell lagerhllning ska kolv-ackumulatorn frvaras torrt. Se till attkolvackumulatorn r ren, insmord,pluggad samt frladdad med kvvgas tillca. 5 bar.

    Oiltech AB frbehller sig rtten tilltekniska ndringar.

  • 18

  • 19

    Table of contentsIntroduction ..................................................................................................... 21Warranty and claims ....................................................................................... 21Safety instructions .......................................................................................... 22

    Definition of Warning Levels .................................................................. 22Overall instructions ................................................................................ 22

    Upon delivery................................................................................................... 24Condition upon delivery ......................................................................... 24Marking ................................................................................................. 24Incoming goods inspection .................................................................... 24

    Handling .......................................................................................................... 25Unpacking ............................................................................................. 25To raise accumulators ........................................................................... 25

    Installation ....................................................................................................... 26Installation in the system ...................................................................... 26Connecting to the system ..................................................................... 26

    Pre-charging .................................................................................................... 27Gas quality ........................................................................................... 27Pre-charging pressure ........................................................................... 27Gas charging valves .............................................................................. 28Charging assembly/ .............................................................................. 28Gas back-up bottle adaptors ................................................................. 28Procedure ............................................................................................. 28

    Start-up ........................................................................................................... 29Inspection prior to pressurizing .............................................................. 29Inspection after pressurizing .................................................................. 29

    Regular maintenance ...................................................................................... 29Checking pre-charging pressure ............................................................ 29Gas leaks ............................................................................................. 29Corrosion .............................................................................................. 30Marking ................................................................................................. 30

    Servicing ......................................................................................................... 31Dismantling ........................................................................................... 31Inspection ............................................................................................. 32

    Replacement of seals ...................................................................................... 33Installation ............................................................................................ 34

    Regular inspection .......................................................................................... 35Storage ........................................................................................................... 35

  • 20

  • 21

    IntroductionFor optimum performance and in order toprevent incorrect use of Oiltech pistonaccumulators, please read this manualcarefully and observe all safetyprecautions prior to putting the pistonaccumulator into service.

    Installation and Servicing Manual forATEX-approved EHPX accumulators canbe downloaded from www.oiltech.se.

    Keep the manual at hand. Replace a lostmanual as soon as possible.

    Installation and maintenance work shouldbe carried out by qualified personnelonly.

    Warranty and claimsIn the event of breakdown, consult yourlocal Olaer office. Olaer/Oiltech shall notbe held responsible for any conse-quences due to modification and/orvariation made by the customer.

  • 22

    Safety instructionsThe installation contractor as well as theuser should be aware of and observe allsafety precautions in this manual,including any information on the labelsfixed to the product.

    Definition of Warning LevelsAll precautions concerning personalsafety are classified as per below,depending on how severe theconsequences of an incident could be.

    DangerThis alerts you to an action orprocedure that, if performedimproperly, will produce severebodily harm or death.

    CautionThis alerts you to an action orprocedure that, if performedimproperly, is likely to producebodily harm or death.

    PrecautionThis alerts you to an action orprocedure that, if performedimproperly, is likely to cause anaccident with bodily harm.

    Notifications concerning other safetyissues (property, process or environment)and maintenance work are classified asfollows.

    ImportantThis alerts you to an action orprocedure that, if performedimproperly, is likely to result indamage to the product, procedure orenvironment.

    Additional information is marked asfollows.

    Note! This alerts you to importantinformation related to the text ina paragraph.

    Overall instructions

    CautionPressure vessel

    Always treat the pistonaccumulator as being pressurizedunless otherwise proved!Take preventive measures to avoida non-intentional enclosedpressure.Stop disassembly if: gas is hissing out or an oil leakis detected, it is difficult to unthread the endcaps, gas charging valve, plugs oraccessories, there is a suspicion that theaccumulator could bepressurized.If the cause to the above is un-known, consult your local Olaercompany.

    Any work on the pistonaccumulator must be performedby competent personnel withsufficient knowledge fromaccumulators!

    Do not stand in front of theaccumulator ends - e.g. duringdisassembly of the end caps,piston, gas charging valve, burstdisc or other accessories - if notabsolutely necessary!

  • 23

    Installation

    PrecautionTo prevent bodily harm, ensure thatsuitable protective equipment isused when handling heavy accumu-lators.

    DangerBe careful when handling theaccumulator, as this could beextremely heavy. If the unit starts toswing, this could cause bodily injuryor damage to surrounding equip-ment.

    Do not weld brackets, support etc.to the accumulator cylinder. Theaccumulator could be pressurizedwith nitrogen!

    DangerBe extremely careful when connec-ting pipes and other equipment tothe accumulator gas side, as thereis a possibility that the accumulatoris pressurized.

    Pre-charging

    DangerPressurize the accumulator withnitrogen gas (N2) only. Never use airor oxygen!

    Risk of explosion! Never useinflammable, explosive, toxic oraggressive substance/gas to chargethe piston accumulator.

    Servicing

    DangerMake sure the accumulator isdepressurized on the gas side aswell as on the fluid side, beforecommencing any kind of main-tenance work on the accumulator.

    PrecautionThe end caps and piston areextremely heavy on large accumu-lators. Use appropriate tools/aids!

  • 24

    Upon deliveryCondition upon deliveryThe accumulator will be delivered:A pre-charged with nitrogen gas (N2) to

    a pressure (in bar) determined by thework to be done. The pre-chargepressure is indicated on the typelabel,

    B pre-charged with nitrogen gas to 2 bar to eliminate corrosion. Pre-charge pressure below 2 bar is notmarked on the unit and is notclassified as dangerous goods duringtransport,

    C depressurized. The accumulator willbe delivered without a pre-charge, ifrequired, or in the event whereseparately delivered options requirethat the system pressure is zeroduring assembly.

    MarkingIt is up to the buyer/user to regularlycheck the condition and readability of themarkings/labels. Markings/labels mustnever be removed and must always beforwarded to the next user. Damagedmarkings/labels must be replaced as soonas possible. Contact your local Olaeroffice. The accumulator is fitted with a

    marking label. The pre-chargepressure is not always filled in as thepre-charge pressure is at timesdetermined at a later opportunity. Themarking label has also a warning text.

    Besides from the marking label,information is also stamped on thecylinder. The end caps are markedwith material identification only.Typical identification on the cylinder,see figure 1.

    Explanation:A CE-marking, notified body ID-no. and

    S/NB Designation, manufacturer and

    volumeC Maximum allowed working pressure,

    test pressure, min/max. temperatureD Date of manufacture YYWW (year

    and week, e.g. 0410, i.e. year 04 andweek 10), signature & materialidentification

    Options are sometimes fitted withindividual identification type plates.

    Keep the information of this specificaccumulator in a safe place in the eventcertificates or spare parts would berequested in the future.

    Incoming goods inspection Make sure the accumulator is in

    accordance with order and that theinformation on the marking labelcorresponds to the information onthe shipping documents.

    Check for signs of wear or damage on the packaging to ensure theaccumulator has not been damagedin transit, the surface treatment (if part ofspecification), the gas charging valve, burst discand/or other options.

  • 25

    Make sure all plugs are properlyfitted and torqued into place.

    Make sure the certificatecorresponds to the identity of theaccumulator.Any certificates are suppliedseparately.

    Any damage that could have beencaused in transit must be noted on thewaybill before signing. The transportinsurance will not pay for any damage ifnot noted on the waybill and the buyerwill be charged the repair costs.

    HandlingUnpackingImportantCare should be observed to preventdamage to the painting or any optionsuch as piston position indicator, burstdisc or special valves duringunpacking.

    Valves could be installed on theaccumulator gas side as well as on thefluid side. Options are sometimes shippedseparately to prevent damages in transit.

    To raise accumulators

    PrecautionUse suitable protective equipmentwhen handling heavy accumulators.

    Small units can be raised by hand. Toraise larger units, use a crane withappropriate chains or similar (see datasheet or drawing for weight).

    If chains, lifting straps or similar are usedaround the accumulator, make sure theaccumulator is balanced to preventaccidents.

    On larger accumulators, the end caps arefitted with threaded holes (M12, M14 orM16) for installation of lifting eyes. Theseholes can be used to raise the unit. Uselifting eyes and chains/ lifting straps.

    ImportantCare should be observed to preventdamage to optional fittings if thechains /lifting straps are unbalancedwhen raising the accumulator.

    Note! Always make sure that theaccumulator has not beendamaged during raising.

  • 26

    InstallationInstallation in the system

    DangerBe careful when handling theaccumulator as this could beextremely heavy and cause bodilyharm or damages to otherequipment if the unit starts to swing.Be careful, the accumulator couldbe pressurized with nitrogen gas!

    Do not weld brackets or similar tothe accumulator cylinder.

    The piston accumulator can be mountedin any position. To reduce wear andscratches resulting from contamination,the accumulator should be mounted in avertical position, fluid port downwards.See figure 2.

    ImportantIf the accumulator is equipped with apiston position indicator, the accumu-lator should be installed in a verticalposition, fluid port downwards. Makesure that the accumulator is securelyfixed.

    Oiltech can supply a wide range ofclamps and support brackets (seeseparate data sheets). In general smallaccumulators (

  • 27

    Pre-chargingGas quality

    DangerPressurize the accumulator withnitrogen gas (N2) only. Never use airor oxygen! Risk of explosion!

    The nitrogen gas quality is a criticalfactor, affecting both the accumulator lifeand performance. Standard industrialnitrogen gas (N2) is good enough. If thenitrogen gas is produced locally, thewater content must never exceed 10 PPM.Make sure the oxygen mix never exceeds0,5% - 1%.

    Pre-charging pressureCheck that the accumulator workingpressure (PS) corresponds to the markingon the cylinder. Use a pressure-reducingvalve if the working pressure is ratedbelow that of the nitrogen supplypressure.

    Recommended pre-chargingpressureRecommended pre-charging pressure isto be used only as a guideline undernormal working conditions. The pre-charge pressure could vary depending ontype of installation.

    Application: Energy storage:

    10-15% below minimum allowedsystem pressure.

    Shock alleviation:100-120 % of system pressure.

    Pulsation dampening:50-70 % of system pressure.

    Gas sideA Burst disc. See figure 3.

    Opens at a pre-set pressure. Thepressure is pre-set at factory andcannot be adjusted. The burst discwill not re-close once opened. All gaswill be released. The burst disc willopen, regardless the cause to thehigh pressure.

    B Spring loaded relief valve. Seefigure 4.Opens at a certain gas pressure. Thevalves are set individually and will re-close when the pressure drops to acertain level. A spring-loaded valvewill open, regardless the cause to thehigh pressure.

    Fluid side

    Installation of a safety block fitted with asafety/relief valve is recommended on thefluid side of the accumulator to allowisolation of the unit from the system andto drain to tank. If no safety block isused, use valves operating in a similarway. Schematic of a safety block. Seefigure 5.

  • 28

    Gas charging valvesIn general two different types of standardvalves are used.

    One type of valve opens and closes byturning a locking nut on the valve.

    The other one has a gas valve insert,operating exactly as a tyre valve. Thisvalve is normally closed. Depress toopen.

    In addition, special high-pressure valvesare used operating the same way as astandard tap, i.e. turn anti-clockwise toopen and clockwise to close.

    Gas charging valve type A.See figure 6.1 Remove the U-cap and the gas valve

    cap.2 Turn the upper part of the HEX anti-

    clockwise to release gas.3 Turn clockwise to close (max. 12 Nm).

    Gas charging valve type B.See figure 7.1 Remove the U-cap and the gas valve

    cap.2 Use a pre-charging assembly to lower

    gas pressure or to pre-charge.

    Charging assembly/Gas back-up bottle adaptorsDifferent types of charging assembliesare available. Model to use depends onaccumulator gas charging valve, gasbottle valve as well as on otherequipment fitted to the system. Type ofgas back-up bottle connection dependson country of consignee. Consult yourlocal Olaer company.

    Procedure1 Isolate the accumulator from the

    system and drain the fluid pressureto tank or stop the system and drainto tank to depressurize the fluid side.

    2 Use an Oiltech charging assembly tocheck pre-charge pressure. Adjust ifrequired. Follow the instructions forthe individual charging assembly.The type of pre-charging assemblydepends on the type of accumulator/gas charging valve and pre-chargingpressure.

    3 Check the gas charging valve and theconnections for leaks using e.g.Snoop leak detector.

    4 Fit the gas charging valve cap byhand.

    5 Fit the protective U-cap.

  • 29

    Start-upInspection prior topressurizingDo not pre-charge if there is a risk thatinappropriate threads are being used.

    Make sure that: the accumulator is correctly installed, all options and optional fittings such

    as gas charging valve, burst disc andpiston position indication, are fullytightened,

    all fittings on the gas and fluid sideare fully tightened.

    Inspection after pressurizing Check for leakage. In case of leakage,

    securely tighten the connection inquestion. If still leaking, inspect allseals for damage and contamination.Clean and try again. If still leaking,consult your local Olaer company.

    Inspect the accumulator and optionsfor abnormal or visible signs ofdeformations. In case of deformation,release the gas pressure. Consultyour local Olaer company.

    Regular maintenanceChecking pre-chargingpressureAn easy way to maintain the accumulatoris to check the pre-charge pressure, seePre-charging - Procedure. Makepressure checks a couple of times duringthe first week after start-up. Further pre-charge checks should be made everysubsequent 6 month under normaloperating conditions and every monthswhen used frequently.

    Gas leaksLeaks could be found during regularmaintenance work. Fluid could leak to thegas side or gas could leak to the fluidside. Too low gas pressure could be theresult of external or internal gas leaks.

    Internal gas leaksExcessive gas pressure could be theresult from fluid leaking to the gas side.Too low gas pressure could be the resultfrom gas leaking to the fluid side.

    Internal leaks could be the result from:A Damaged piston seals.

    Replace the piston seals.B Damaged internal cylinder wall.

    This must be evaluated by competentpersonnel. The tolerance and thesurface qualities specified on thedrawing must be achieved afterrepair. Consult your local Olaercompany. If the damage is severe,replace the unit.

  • 30

    External gas leaksToo low gas pressure could be the resultfrom external leaks. Fluid could leak to thefluid side or gas at the gas side.

    External gas leaks could be the resultfrom:A Damaged end cap seals. Replace the

    cap seals.B Damaged seal groove in the end

    caps. This must be evaluated bycompetent personnel. After repair,required tolerance and surfacequality must be achieved. Consultyour local Olaer company. If thedamage is too severe, replace thepiston accumulator.

    C Damaged cylinder at the seal. SeeRegular maintenance - Leaks -Internal leaks, paragraph B.

    D Leaking gas-charging valve.Probably a damaged or badly closedvalve. Always replace a damagedvalve.

    Corrosion Internal corrosion is rare since

    nitrogen gas is used on the gas sideand hydraulic fluid on the fluid side.Corrosion could be the result fromnitrogen gas with too high watercontent or if the accumulator hasbeen opened for a long period oftime, e.g. for maintenance work.Internal corrosion could causeinternal leaks.

    External corrosion. Corrosion is notallowed. Minor superficial corrosioncould be repaired by cleaning/painting.

    MarkingPlease verify the condition of all markingsregularly. Contact your local Olaercompany if worn.

  • 31

    ServicingDismantling

    DangerMake sure the accumulator isdepressurized and drained on thegas side as well as on the fluid sidebefore commencing any mainte-nance work.

    PrecautionThe end caps and piston could beextremely heavy on large accumu-lators. Use appropriate tools/aids!

    Isolation/DrainingA Fluid side

    Use a safety block, or valves opera-ting in a similar way, to isolate theaccumulator from the system. Drainto tank. If such devices are notavailable, stop the system and drainall fluid to tank. Make sure the fluidside is drained.

    CautionNever release gas by removing thegas charging valve or otherconnections on the gas side.

    B Gas sideOpen the gas-charging valve, seePre-charging - Gas charging valves.When the system pressure is zero,remove the gas charging valve priorto disassembly the end caps, pistonetc.

    End caps

    PrecautionThe end caps are extremely heavyon large accumulators. Use appro-priate tools!

    It is recommended to use a dis-mantling tool with lever to removethe end caps. The end caps can alsobe removed using appropriate toolstogether with screws mounted intheir threaded holes. To facilitatedisassembly, knock strongly on theplane surface of the end caps with abeetle. Be careful with theconnections! Beat until the end capmoves. Turn anti-clockwise toremove the end caps.Be careful not to damage the thread.Use protective gloves to preventcuts.

    Piston

    PrecautionThe piston is extremely heavy onlarge accumulators. Use appropriatetools!

    Use a threaded assembling sleeve toremove the piston. This assemblingsleeve will protect the piston and theseals during assembly anddisassembly. Larger pistons arethreaded on the gas side. Engage awithdrawal tool and pull the pistonout of the cylinder or use a woodenhandle or similar and lightly knockfrom the opposite side. Smallerpistons can be withdrawn withoutusing tool.

  • 32

    CautionDo not stand in front of theaccumulator end caps! Excessiveconfined pressure in double sealedpistons (e.g. High Performance Seal,HPS) will release instantaneouslythe moment the first seal leaves forthe thread clearance or when leavingthe assembling sleeve.

    OptionsMany types of options are available. Themost common options are listed below. Ifyour accumulator is fitted with otheroptions, see separate instructions.A Burst disc

    DangerMake sure that the accumulator isdrained before removing the burstdisc.

    The burst disc can normally beremoved without any particularprecautions being taken.

    B Piston position indicator. Seefigure 8.Two types of piston positionindicators are available.One is used for pressures 350 barand is male G threaded to theaccumulator. The magnet assembly isfitted to a cord loop in the piston.The other one is used for pressures> 350 bar and flanged or threaded tothe accumulator. The magnetassembly is fitted to a rod in thepiston.For further information, see separateManual for piston positionindicator type Krycka or consultyour local Olaer company.

    C MagnetsMagnets are fitted to the piston onacid-proof piston accumulators.These are fixed to the piston with alocking ring or a screw. Be carefulwhen disassembling the piston andseals, if provided. The magnets arefragile and could crack. The pistonposition indicator is also providedwith a magnet in the magnetassembly.

    Important!The magnetic field is very intense.Floppy discs, credit cards, cassettetapes etc. could easily get damaged.

    InspectionSee also Regular maintenance - Leaks.

    External cylinder inspectionInspect the surface for damage. Tracesfrom shocks etc. could cause corrosion.

    Inspect the seal and thread surfaces ofthe connections for scratches anddamages. Deep shock marks or deepmarks caused by sharp objects couldseriously affect the accumulator strength.

    Internal inspection of the cylinderCheck the inside of the cylinder forscratches or damages, that could causeleakage, corrosion or affect theaccumulator strength. Also check thethreaded face. Any damage should beestimated by qualified personnel.

  • 33

    Internal inspection of the end capsCheck the end caps for scratches anddamages that could cause leakage,corrosion or affect the accumulatorstrength. Also inspect the threaded face.Any damage should be estimated byqualified personnel.

    SealsIn case where the seals are worn beyondnormal wear, e.g. cuts or other marks, findthe cause to be able to eliminate similardamage in the future. The seals couldlose elasticity because of excessivetemperature, or if inappropriate fluid hasbeen used. After disassembly of anaccumulator, always replace the seals.

    PistonReplace the piston if worn, cut or showssigns of damage.

    OptionsVisually inspect all options for damagecaused by corrosion, deformation anddamage on the surface treatment. Optionsshould also be checked for function.

    Fire damageIf the unit has been exposed to fire, or insome other way has been exposed to hightemperature, replace the unit. If the unit isstill usable, consult BS5430 and thesection regarding fire damaged pressurevessels. If in doubt, consult your localOlaer company.

    Replacement of sealsImportant!The seals are made of plastic andelastomeric materials and can easilyget damaged. Never use sharp edgedtools.

    End cap sealsThe end cap seal consists of an O-ringand a back-up ring, see figure 9.1 Place the back-up ring closest to the

    thread. If the back-up ring is cone-shaped on one side, the oppositeside should face the thread in the endcaps.

    2 Mount the O-ring.

    Piston sealsDifferent types of piston seals:SS = Standard Seal, Standard seal for

    pressure 350 bar. Primarily forstandard hydraulic oil

    HPS = High Performance Seal, Highperformance seal for pressure 600 bar. Available in differentmaterial combinations.

    HPS = High Performance Seal, HighPerformance Seal (i 300 mm)for pressure 600 bar.

    HpSS = High pressure Standard Seal,Standard seal for high pressure.

    We recommend the use of sealassembling tools (in general texrope beltwith accessories). Make sure all partscome to rest correctly in the groove.Mounting of the seals could sometimescause elongation. However, the seal willreturn to its shape after a while. The

  • 34

    return to shape will go faster if the pistonand seals are assembled in a calibrationsleeve. See figure 10 for installation ofthe piston seals and the texrope. If singleacting (unequal) seal is used, this must beturned in the correct direction. (See oldpiston.) Grease all surfaces with systemfluid.

    Installation

    PrecautionThe end caps and the piston areextremely heavy on largeaccumulators. Use appropriate tools!

    Piston1 Install the piston seals.2 Insert the assembly sleeve into the

    cylinder.3 Grease the piston with a lubricant

    compatible with the system fluid.4 Push the piston through the

    assembly sleeve by hand.Make sure no seals are squeezed ordamaged. Tap carefully with a rubberhammer or similar, if required.

    End caps1 Install the end caps, O-ring and back-

    up ring.2 Grease the seal, cylinder bore and

    threads with lubricant compatiblewith the system fluid.

    3 Enter the end caps carefully by hand.Screw home the end caps.Use appropriate tool. See Servicing -Disassembly - End caps.

    OptionsA Gas charging valves

    Make sure that the accumulatorconnection surface and the gas valveseal surface are clean and free fromdamages. Install the gas-chargingvalve, see Pre-charging - Gascharging valves. Use max 12 Nmtightening torque for standardvalves. Regarding tightening torquefor other valves, consult your localOlaer company.

    B Burst discMake sure the accumulatorconnection surface and the burstdisc seal surface are clean and freefrom damages. Some burst discs havecone-shaped threads. Make surethese are clean and dry beforeapplying Loctite or similar. Usetightening torque according to fairstandard.

    C Piston position indicator type KryckaThe piston position indicator issupplied fitted to the EHP pistonaccumulators from Oiltech.

    ImportantInstall the piston accumulator in avertical position, fluid port downwards,if a piston position indicator is beingused. The cord could be damaged ifcaught between the piston and theend caps. Remove the magnetdownwards using a standard ferritestainless steel washer or a magnet onthe piston indicator exterior to keepthe cord taut.

  • 35

    ImportantGrease all threads with OPTIMOLYPASTE WHITE T or similar intendedfor acid-proof threads.

    Piston position indicators withstandard connection/male threaded(pressure 350 bar)

    1 For installation and servicing, seeseparate Manual for piston positionindicator type Krycka.

    2 For after-installation of a standardpiston position indicator, pressure 350 bar, and standard connection,male threaded G, consult your localOlaer company.Piston position indicator withflanged connection ( 350 bar)For installation, see Manual forpiston position indicator typeKrycka. This piston positionindicator is fitted with a rod in thepiston instead of a cord loop. Thepiston position indicator isconnected to the accumulator with aflange.

    Regular inspectionIt is the liability of the buyer/user toinspect the piston accumulator inaccordance with existing nationalregulations.

    StorageThe accumulator should be stored in adry environment. Make sure the pistonaccumulator is clean, plugged and pre-charged with nitrogen to approx. 5 bar.

    Oiltech reserve the right to make technicalalternations without notice.

  • 36

  • 37

    InhaltsverzeichnisEinleitung ........................................................................................................ 39Garantie und Reklamation ............................................................................... 39Sicherheitsvorschriften .................................................................................... 40

    Warnstufen ........................................................................................... 40bergeordnete Vorschriften ................................................................... 40

    Bei Lieferung ................................................................................................... 42Lieferzustand ........................................................................................ 42Kennzeichnung ..................................................................................... 42Wareneingangskontrolle ........................................................................ 42

    Handhabung .................................................................................................... 43Auspacken ............................................................................................ 43Aufstellung des Speichers ..................................................................... 43

    Installation ....................................................................................................... 44Montage im System .............................................................................. 44Anschluss an das System .................................................................... 44

    Vorfllung ........................................................................................................ 45Stickstoffqualitt .................................................................................... 45Vorflldruck ........................................................................................... 45Gasventile ............................................................................................. 46Fll- und Prfvorrichtung/Adapter fr Stickstoffbehlter .......................... 46Vorgehensweise .................................................................................... 46

    Inbetriebnahme................................................................................................ 47berprfung vor Vorfllung ..................................................................... 47berprfung nach Vorfllung .................................................................. 47

    Regelmige Wartungsarbeiten ...................................................................... 47berprfung des Vorflldrucks ............................................................... 47Leckage ................................................................................................ 47Korrosion .............................................................................................. 48Kennzeichnung ..................................................................................... 48

    Wartung .......................................................................................................... 49Demontage ........................................................................................... 49Kontrolle ............................................................................................... 50Austausch von Dichtungen .................................................................... 51Montage ................................................................................................ 52

    Wiederholte Kontrolle/Inspektion ..................................................................... 54Lagerhaltung ................................................................................................... 54

  • 38

  • 39

    EinleitungFr optimale Leistung und um einefehlerhafte Anwendung zu vermeiden,lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfltigdurch und beachten Sie alle Sicherheits-vorschriften vor Inbetriebsetzung desKolbenspeichers.

    Montage- und Wartungsanleitung frATEX-genehmigten EHPX Speicher kannvon unserer Webseite www.oiltech.seabgerufen werden.

    Diese Anleitung stndig zu Hand haben.Eine verlorene Anleitung baldmglichstersetzen.

    Alle Montage- und Wartungsarbeitenmssen durch Fachpersonal ausgefhrtwerden.

    Garantie undReklamationBei funktionellen Strungen, nehmen Siebitte Kontakt mit Olaer/Oiltech. Olaer/Oiltech haftet nicht fr Folgeschden diedurch eigenmchtige Reparaturen und/oder Vernderungen durch den Kundenentstehen.

  • 40

    SicherheitsvorschriftenInstallateure und Anwender mssenWarnungen und Hinweise auf Schildern,Aufklebern und in dieser Anweisungverstehen und beachten.

    WarnstufenHinweistexte zur persnlichen Sicherheitsind in die drei nachstehendbeschriebenen Stufen unterteilt, die sichan den mglichen ernsthaften Folgeneines Unfalls orientieren.

    GefahrGefahr weist darauf hin, dass einUnfall sich ereignen wird, wenndiese Vorschriften nicht beachtetwerden. Ein solcher Unfall fhrt zuernsthaften Verletzungen oder sogarzu Todesfllen.

    WarnungWarnung weist darauf hin, dass einUnfall sich ereignen kann, wenndiese Vorschriften nicht beachtetwerden. Ein solcher Unfall kann zuernsthaften Verletzungen oder sogarzu Todesfllen fhren.

    VorsichtVorsicht weist darauf hin, dass einUnfall sich ereignen kann, wenndiese Vorschriften nicht beachtetwerden. Ein solcher Unfall kann zuVerletzungen fhren.

    Hinweistexte zur sonstigen Sicherheit(Gegenstnde, Prozesse oder Umfeld) undBedienung sind wie folgt unterteilt.

    WichtigWichtig weist darauf hin, dass einUnfall sich ereignen kann, wenn dieseVorschriften nicht beachtet werden.Ein solcher Unfall kann zuBeschdigungen an Gegenstnden,Prozessen und Umfeld fhren.

    Die Zusatzangaben sind wie folgt zukennzeichnen.

    Hinweis! Bezieht sich auf Zusatz-informationen, die das Verstndnis freinen bestimmten Teilbereich oder denUmgang damit erleichtern.

    bergeordnete VorschriftenHandhabung

    Warnung Druckbehlter Den Speicher immer wie befllt

    mit Stickstoff betrachten bis dasGegenteil bewiesen ist!Vor Demontage, berprfen Siedass die Gas- undFlssigkeitsseiten drucklos sind.Die Arbeit unterbrechen: bei Gas oder lleckage, wenn es schwer geht Deckel,Gasventil, Stopfen oder ev.Zubehre zu entnehmen, wenn Zweifel besteht, ob derSpeicher vollstndig leer ist.Wenn die Ursache o.g. nichtfestgestellt werden kann, bitteOiltech/Olaer kontaktieren.

  • 41

    Alle Montage- und Wartungs-arbeiten mssen durchFachpersonal ausgefhrt werden.

    Nicht vor den Speicherdeckelnstehen, z.B. bei Demontage derDeckel, des Kolbens, desGasventils, der Berstscheibe oderanderer Teile, wenn nichtnotwendig!

    VorsichtBeim Umgang mit groen Speichernist Schutzausrstung zu verwenden.

    Installation

    WarnungDa der Speicher mehrere hundertKilo wiegt und Verletzungen oderBeschdigungen verursachen kann,wenn er z.B. zu schaukeln beginnt,ist uerste Vorsicht angezeigt. DerSpeicher kann vorab mit Stickstoffbefllt sein.

    Nie Halterungen oder dergleichendirekt am Speicher anschweien.

    WarnungBesonders vorsichtig bei derAnbringung von Rohrleitungen odersonstigen Ausrstungsgegenstndenauf der Gasseite des Speichersvorgehen. Der Speicher kann mitStickstoff befllt sein.

    Vorfllung

    WarnungBei der Vorabladung darf nurStickstoff (N2) verwendet werden. BeiVerwendung von Luft oder Sauerstoffbesteht Explosionsgefahr. Unterkeinen Umstnden darf brennbaresGas, Explosivgas, giftiges oderaggressives Gas verwendet werden.

    Wartung

    WarnungImmer sicherstellen, dass derSpeicher bei Demontage auf derGas- und Flssigkeitsseite drucklosist.

    VorsichtStets bedenken, dass die Deckelund Kolben bei groen Speichernhufig sehr schwer sind. GeeigneteArbeitsmethoden/Hilfsmittelverwenden.

  • 42

    Bei LieferungLieferzustandDer Kolbenspeicher wird wie folgtgeliefert:A Befllt mit Stickstoff (N2) mit einem

    Druck (in bar) vorgegeben durch dieAnwendung. Dieser Gasflldruck istauf dem Typenschild angegeben.

    B Befllt mit Stickstoff (N2) auf 2 barum Korrosion zu verhindern. DieserDruck wird nicht als Vorfllungbetrachtet und wird nicht auf derEinheit angegeben.

    C Drucklos. Der Speicher wird aufWunsch drucklos geliefert auch indem Fall, wenn die Montage einesseparat gelieferten Zubehrteils soerfordert.

    KennzeichnungDer Anwender ist verantwortlich, dieKennzeichnungen am Speicher regelms-sig auf Lesbarkeit zu berprfen. DieKennzeichnungen drfen nicht entferntwerden und mssen dem nchstenAnwender intakt geliefert werden.Beschdigte Kennzeichnungen mssenbaldmglichst ersetzt werden. Der Kolbenspeicher ist mit einem

    Aufkleber versehen, der vom Herstel-ler ausgefllt wird. Die Informationber den Vorflldruck ist nicht immereingetragen, weil der Druckwertmanchmal erst spter festgelegt wird.Der Aufkleber enthlt auch einenWarntext.

    Neben dem Aufkleber hat derSpeicher auch eine Kennzeichnungam Zylinderrohr. Die Deckel sindlediglich mit einer Material-identifikation gekennzeichnet.Typische Kennzeichnung amZylinderrohr siehe Abb. 1.

    Erklrung:A CE-Kennzeichnung, ID-Nr. der

    zustndigen Behrde (Notified Body)und Seriennummer

    B Modellbezeichnung, Hersteller undVolumen

    C Max. Betriebsdruck, Prfdruck, Min/Max Temperatur

    D Herstellungsdatum YYWW (Jahr undKW, z.B. 0410, d. h. Jahr 04 und KW10), Unterschrift und Material-identifikation.

    Zubehr kann manchmal eigeneTypenschilder haben.

    Die Bezeichnung dieses spezifischenSpeichers an einer sicheren Stelleaufbewahren, falls in Zukunft Ersatzteile,Abnahmen usw. angefordert werdensollten.

    Wareneingangskontrolle berprfen, ob der Speicher gem

    Bestellung geliefert wurde und dieTexte auf Aufkleber und Lieferscheinbereinstimmen.

    berprfung auf Beschdigungenvornehmen an: Verpackung, falls diese so gro ist,dass die Gefahr besteht, dass derSpeicher beschdigt wurde. eventuell vorhandener Ober-flchenbehandlung

  • 43

    Gasventil, Berstscheibe undandere Zubehrteile.

    berprfen, ob alle Anschlsserichtig verschlossen sind.

    berprfen, ob eine eventuellevorhandene Abnahme mit derKennung des Speichersbereinstimmt.Im allgemeinen werden dieAbnahmen separat zugestellt.Beschdigungen, die wahrscheinlichwhrend des Transports entstandensind, sind immer auf dem Lieferscheinzu notieren. Ist keine diesbezglicheNotiz vorhanden, werden eventuelleReparaturkosten dem Kufer inRechnung gestellt. Die Transport-versicherung deckt keine Schdenab, die nicht auf dem Lieferscheinnotiert wurden.

    HandhabungAuspackenWichtigBeim Auspacken des Speichersvorsichtig vorgehen, damit eventuellvorhandenen Lackierungen oderZubehrteile wie Kolbenpositions-anzeige, Berstscheibe oderSpezialventile nicht beschdigtwerden.

    Ventile knnen sowohl auf der Gas- alsauch auf der Flssigkeitsseite desSpeichers montiert sein. Zur Vermeidungvon Transportschden wird Zubehrmanchmal separat oder unmontiertgeliefert.

    Aufstellung des SpeichersVorsicht

    Beim Umgang mit groen Speicherist Schutzausrstung zu verwenden.

    Kleine Speicher knnen von Handaufgerichtet werden. Zur Aufrichtunggroer Einheiten ist ein Kran oderdergleichen mit krftigen Ketten oderdergleichen zu verwenden (Gewicht sieheDatenblatt oder Zeichnungen).

    Wenn Ketten, Hebeband oderdergleichen um den Speicher benutztwerden, beachten Sie, dass der Speicherim Gleichgewicht ist um Unflle zuverhindern.

    Die Deckel groer Modelle sind mitGewindebohrungen (M12, M14 oderM16) ausgestattet fr Einbau vonHebesen. Diese Bohrungen knnenauch bei der Aufstellung des Speichersverwendet werden. Hebesen einsetzenund mit Ketten/Hebeband anheben.

    WichtigVorsichtig vorgehen, wenn die Einheitmit Sonderzubehr ausgestattet ist,damit dieses nicht beschdigt wird,wenn die Ketten/Hebeband beimAnheben verrutschen.

    Hinweis! Immer sicherstellen, dass derSpeicher beim Aufrichten nichtbeschdigt wurde.

  • 44

    InstallationMontage im System

    WarnungDa der Speicher mehrere hundertKilo wiegt und Verletzungen oderBeschdigungen verursachen kann,wenn er z.B. zu schaukeln beginnt,ist uerste Vorsicht angezeigt. DerSpeicher kann vorab mit Stickstoffbefllt sein.

    Nie Halterungen oder dergleichendirekt am Speicher anschweien.

    Der Speicher kann in beliebiger Stellungmontiert werden. Zur Verringerung derGefahr von Abnutzung und Kratzernaufgrund von Verunreinigungen im Sys-tem wird die vertikale Montage mit demFlssigkeitsanschluss nach untenempfohlen. Siehe Abb. 2.

    WichtigWenn der Kolbenspeicher mit einerKolbenpositionsanzeige ausgestattetist, muss der Speicher immer vertikalmit dem Flssigkeitsanschluss nachunten montiert werden. Sicherstellen,dass der Speicher sicher befestigt ist.

    Oiltech/Olaer bietet eine Vielfalt anKlammern und Konsolen an (sieheseparates Datenblatt). Allgemein gilt,dass kleine Speicher (

  • 45

    SicherheitsvorrichtungenWir empfehlen die Installation vonSicherheitsvorrichtungen sowohl auf derFlssigkeits- als auch auf der Gasseitedes Speichers. Die Sicherheitsvorrichtungbegrenzt den Druck im Speicher, abernicht im Rest der Anlage.

    GasseiteA Berstscheibe. Siehe Abb. 3.

    ffnet sich bei einem bestimmtenDruckwert. Der Druck wird im Werkeingestellt und kann nicht gendertwerden. Die Berstscheibe schlietsich nicht, wenn es sich einmalgeffnet hat. Das gesamte Gasentweicht. Eine Berstscheibe ffnetsich unabhngig von der Ursache frden hohen Druck.

    B Gefedertes Sicherheitsventil. SieheAbb. 4.ffnet sich bei einem vorhereingestellten Druckwert. Die Ventilewerden einzeln eingestellt undschlieen sich, wenn der Druck aufeinen bestimmten Wert abfllt. Eingefedertes Ventil ffnet sich unab-hngig von der Ursache fr denhohen Druck.

    Flssigkeitsseite

    Wir empfehlen den Einsatz eines Absperr-und Sicherheitsblocks mit Sicherheits-/Druckminderungsventil auf derFlssigkeitsseite des Speichers zurAbtrennung und Entleerung des Speich-ers. Wird kein Absperr- und Sicherheits-block verwendet, sollten Ventile oderdergleichen mit derselben Funktionsweiseeingesetzt werden. bersicht Absperr-und Sicherheitsblock. Abb. 5.

    VorfllungStickstoffqualitt

    WarnungBei der Vorfllung darf nur Stickstoff(N2) verwendet werden. Bei Ver-wendung von Luft oder Sauerstoffbesteht Explosionsgefahr.

    Die Qualitt des Stickstoffs ist vonBedeutung fr Funktion und Lebens-dauer des Speichers. N2 mit Industrie-qualitt ist ausreichend. Wenn derStickstoff vor Ort produziert wird, istsicherzustellen, dass der Wassergehaltunter 10 PPM liegt. Der Sauerstoffgehaltsollte 0,5 % - 1 % nicht bersteigen.

    VorflldruckBetriebsdruck des Speichers (PS) mit denAngaben auf dem Zylinderrohrvergleichen.

    Ein Drosselventil einsetzen, wenn derBetriebsdruck des Speichers unter demdes Stickstoffbehlters liegt.

    Empfohlener VorflldruckDer empfohlene Vorflldruck ist lediglichein Richtwert bei normalen Betriebs-bedingungen.

    Der Vorflldruck ist je nach Installationunterschiedlich.Einsatzbereiche: Energiespeicherung:

    Vorfllung auf 10-15 % unter demniedrigsten zulssigen Systemdruck.

  • 46

    Stodmpfung:Vorfllung auf 100-120 % desSystemdrucks.

    Pulsationsdmpfung:Vorfllung auf 50-70 % desSystemdrucks.

    GasventileIm Prinzip werden zwei Arten von Gas-ventilen eingesetzt.

    Das eine wird geffnet/geschlossen,indem eine Sicherungsmutter am Ventilgedreht wird.

    Das andere hat einen Ventileinsatz, wieein Ventil an einem Autoreifen funktioni-ert. Normalerweise ist das Ventilgeschlossen. Wird es eingedrckt, ffnetes sich.

    Auerdem werden spezielle Hochdruck-ventile verwendet, die wie ein Wasser-hahn funktionieren, d.h. bei Drehung imGegenuhrzeigersinn ffnen sie sich undbei Drehung im Uhrzeigersinn schlieensie sich.

    Gasventil Typ ASiehe Abb. 6.1 Schutzbgel des Gasventils sowie

    Schutzkappe abnehmen.2 Die obere Sechskantschraube im

    Gegenuhrzeigersinn drehen, damitGas entweichen kann.

    3 Im Uhrzeigersinn schlieen(Hchstwert: 12 Nm).

    Gasventil Typ BSiehe Abb. 7.1 Schutzbgel des Gasventils sowie

    Schutzkappe abnehmen.

    2 Fll- und Prfvorrichtung zumAblassen oder Befllen von Stick-stoff verwenden.

    Fll- und Prfvorrichtung/Adapter fr StickstoffbehlterViele Arten von Fll- und Prfvor-richtungen sind verfgbar. Die Ent-scheidung fr ein bestimmtes Modellhngt sowohl vom verwendeten Gas-ventil als auch von den Ventilen deranderen Ausrstungen des Systems ab.Die Art des Anschlusses an dasStickstoffbehlter ist unterschiedlich inverschiedenen Lndern. Fragen SieOiltech/Olaer.

    Vorgehensweise1 Den Speicher vom Hydrauliksystem

    trennen und den Speicher zum Tankentleeren oder das Systemabschalten und Flssigkeit zumTankentleeren.

    2 Verwenden Sie eine Fll- und Prf-vorrichtung zur berprfung desVorflldrucks. Bei Bedarf Einstell-ungen vornehmen. Die Anweisungender jeweilige Fll- und Prf-vorrichtung beachten.Der Typ der Fll- und Prf-vorrichtung hngt von der Art desSpeichers/Gasventils und vomVorflldruck ab.

    3 Das Gasventil und andereAnschlsse auf der Gasseite z.B. mitdem Snoop-Detektor auf eventuellvorhandene Leckage berprfen.

    4 Die Schutzkappe von Handaufschrauben.

    5 Den Schutzbgel anbringen.

  • 47

    Inbetriebnahmeberprfung vor VorfllungEinen Speicher nie befllen, wenn dergeringste Zweifel besteht, dass dierichtigen Komponenten verwendetwurden.Folgendes ist zu berprfen: Ist der Speicher richtig installiert? Sind alle Zubehrteile wie Gasventil,

    Berstscheibe und eventuellKolbenpositionsanzeigeordnungsgem angezogen?

    Sind alle Befestigungen auf der Gas-und Flssigkeitsseite ordnungs-gem angezogen?

    berprfung nach Vorfllung Auf eventuell auftretende Leckage

    achten.Bei Leckage den jeweiligen An-schluss fest anziehen. Wenn dasnicht hilft, auf eventuell vorhandeneVerunreinigungen und Schden anDichtungen untersuchen. Bei Bedarfreinigen. Ist die Einheit danach immernoch nicht dicht, ist Kontakt mitOiltech/Olaer aufzunehmen.

    Bei eventuell unnormaler und sicht-barer Verformungen am Speicher undZubehrteilen ist der Vorflldruckabzulassen und Kontakt mit Oiltech/Olaer aufzunehmen.

    RegelmigeWartungsarbeitenberprfung desVorflldrucksDie berprfung des Vorflldrucks ist derhufigste Weg um den Kolbenspeicher zuwarten, siehe Vorfllung Vorgehensweise. Dies ist irgendwann inden ersten Wochen nach der Inbetrieb-nahme vorzunehmen, danach einmal proHalbjahr bei Normalbetrieb und jedenMonat bei Mehrschichtbetrieb.

    LeckageLeckage knnen bei der routinemigenWartung erkannt werden. Flssigkeitkann auf die Gasseite austreten oder Gaskann in die Flssigkeitsseite eindringen.Ein zu geringer Gasdruck kann einHinweis auf eine externe oder interneGasleckage sein.

    Interne LeckageEin zu hoher Gasdruck kann daraufhindeuten, dass Flssigkeit auf dieGasseite austritt. Ein zu niedrigerGasdruck kann darauf hindeuten, dassGas auf die Flssigkeitsseite austritt.Eine interne Leckage kann entstehenA bei einer Beschdigung der Kolben-

    dichtung,Kolbendichtung austauschen.

    B bei einer Beschdigung der innerenZylinderrohrwand.In diesem Fall ist eine Beurteilungdurch Fachpersonal erforderlich.Nach einer eventuellen Reparatur istes wichtig, die vorgegebenenToleranzwerte einzuhalten und die

  • 48

    erforderliche gleichmige Ober-flche zu erzielen, nehmen SieKontakt zu Oiltech/Olaer auf.Kann der Schaden nicht repariertwerden, muss die Einheitausgetauscht werden.

    Externe LeckageEin zu geringer Gasdruck kann einHinweis auf eine externe Gasleckage sein.Flssigkeit kann auf der Flssigkeitsseiteoder Gas auf der Gasseite austreten.

    Eine externe Gasleckage kann entstehenA bei einer Beschdigung der

    Deckeldichtung,Deckeldichtung austauschen.

    B bei einer Beschdigung der Dich-tungsnut.In diesem Fall ist eine Beurteilungdurch Fachpersonal erforderlich.Nach einer eventuellen Reparatur istes wichtig, die vorgegebenenToleranzwerte einzuhalten und dieerforderliche gleichmigeOberflche zu erzielen, nehmen SieKontakt zu Oiltech/Olaer auf.Lsst sich der Schaden nichtreparieren, muss der Kolbenspeicherausgetauscht werden.

    C bei einer Beschdigung imZylinderrohr an der Dichtung.Siehe auch:Regelmige Wartungsarbeiten Leckage Interne Leckage, Punkt B.

    D wenn das Gasventil undicht ist.Das Ventil kann schlecht eingelegtoder beschdigt sein. Ein defektesGasventil ist auszutauschen.

    Korrosion Innenkorrosion ist ungewhnlich,

    weil Stickstoff auf der Gasseite undHydraulikl auf der Flssigkeitsseiteverwendet wird. Korrosion kanndurch Stickstoff mit zu hohemWassergehalt verursacht werdenoder entstehen, wenn der Speicherlngere Zeit geffnet bleibt, z.B. beiWartungsarbeiten.Innenkorrosion kann zu internerLeckage fhren.

    uere Korrosion darf nichtentstehen. Geringfgige Korrosionan der Oberflche ist durchReinigung/Lackierung zu beseitigen.

    KennzeichnungAllen Arten der Kennzeichnung amSpeicher sind regelmig auf ihre Les-barkeit zu berprfen. Bei Abnutzung istKontakt mit Oiltech/Olaer aufzunehmen.

  • 49

    WartungDemontage

    WarnungImmer sicherstellen, dass derSpeicher bei Demontage auf derGas- und Flssigkeitsseite drucklosist.

    VorsichtStets bedenken, dass die Deckelund Kolben bei groen Speichernhufig sehr schwer sind. GeeigneteArbeitsmethoden/Hilfsmittelverwenden.

    Trennung/DruckentlastungA Flssigkeitsseite

    Zur Abtrennung des Speichers vomSystem und zur Ablassung derFlssigkeit zum Tank einen Absperr-und Sicherheitsblock oderentsprechendes Gert verwenden.Wenn derartige Gerte nicht vor-handen sind, ist die Anlage auszu-schalten und eine Entleerung zumTank vorzunehmen. berprfen, obdie Flssigkeitsseite drucklos ist.

    WarnungDie Gasseite nie entleeren, indemdas Gasventil oder andereAnschlsse auf der Gasseite gelstwerden.

    B GasseiteDas Gasventil ffnen, siehe Vorfll-ung Gasventile.Wenn der Speicher vollstndig leerist, kann das Gasventil zur Demon-tage von Deckel, Kolben etc. entferntwerden.

    Deckel

    VorsichtStets bedenken, dass die Deckelbei groen Speichern sehr schwersind. Geeignete Arbeitsmethoden/Hilfsmittel verwenden.

    Zur Entfernung der Deckel mglichstein Demontagewerkzeug verwenden.Die Deckel kann auch mitgeeignetem Werkzeug undSchrauben gelst werden, die in dieGewindebohrungen der Deckeleingesetzt werden.Die Deckel im Gegenuhrzeigersinnherausschrauben. Vorsichtigarbeiten, damit das Gewinde nichtbeschdigt wird. Zur Vermeidungvon Schnittwunden sindSchutzhandschuhe zu tragen.

    Kolben

    VorsichtStets bedenken, dass der Kolbenbei groen Speichern sehr schwerist. Geeignete Arbeitsmethoden/Hilfsmittel verwenden.

    Zur Abnahme des Kolbens eineMontagehlse mit Gewindeverwenden. Die Hlse schtztsowohl Kolben als auch Dichtungenbei Montage und Demontage. Diemeisten Kolben haben ein Gewindeauf der Gasseite.Zum Herausziehen des Kolbens eineZugstange verwenden oder denKolben von der anderen Seite miteinem Holzstab oder dergleichenherausdrcken. Vorsichtig schlagen.Kleine Speicher knnen ohneZugstange demontiert werden.

  • 50

    WarnungNicht vor den ffnungen desSpeichers stehen! Kolben mitDoppeldichtungen (z.B. Hoch-leistungsdichtung HPS) knneneinen eingeschlossenen berdruckzwischen den Dichtungen haben.Bei der Demontage entweicht dieserberdruck durch das Gewindespieloder die Montagehlse sobald dieerste Dichtung passiert wird.

    ZubehrEs gibt zahlreiche Sonderzubehrteile.Hier werden lediglich die am hufigstengewhlten vorgestellt. Wenn derSpeicher mit anderem Zubehrausgestattet ist, siehe separateAnweisungen fr diese Teile.A Berstscheibe

    WarnungDer Kolbenspeicher muss drucklossein bei Demontage der Berst-scheibe.

    Normalerweise wird die Berstscheibeohne besondere Verhaltens-maregeln abgeschraubt.

    B KolbenpositionsanzeigeSiehe Abb. 8.Die Kolbenpositionsanzeige ist inzwei verschiedenen Versionenlieferbar.Eine ist fr Einheiten mit einemBetriebsdruck von 350 Barvorgesehen. Diese hat einAuengewinde G zur Anbringungam Speicher. Der Magnetteil wird aneine Schnurse im Kolben angesch-lossen.

    Die andere Kolbenpositionsanzeigeist fr Einheiten mit einem Druck von 350 Bar vorgesehen. Diese kann einGewinde haben oder mit einemFlanschanschluss ausgestattet sein.Der Magnetteil wird an eine Stangeim Kolben angeschlossen.Weitere Informationen sieheHandbuch fr Kolbenpositions-anzeige Typ Krycka oder Auskunftvon Oiltech/Olaer.

    C MagneteIm Kolben von surebestndigenSpeichern aus Edelstahl sindMagneten vorhanden. Sie sind imKolben mit einem Sprengring odereiner Schraube befestigt. Bei derDemontage des Kolbens und eventu-ell vorhandener Dichtungen vorsich-tig vorgehen, da die Magnetensprde sein und zerbrechen knnen.Magneten sind auch im Magnetteilder Kolbenpositionsanzeige (sieheoben) vorhanden.

    WichtigMagnete haben ein sehr starkesMagnetfeld. Vorsicht beim Umgangmit Kreditkarten, Disketten unddergleichen. Diese knnen durch dasMagnetfeld beschdigt werden.Gewisse Uhren knnen ebenfallsbeschdigt werden.

    KontrolleSiehe auch Regelmige Wartung Leckage.

  • 51

    uere Kontrolle des ZylinderrohrsDie Oberflchenbehandlung aufBeschdigungen berprfen. Kollisions-stellen und dgl. knnen Korrosionverursachen.

    Auf Kratzer und Beschdigungen unter-suchen, die Korrosion verursachenknnen. Beschdigungen sollten vonFachpersonal beurteilt werden. Bitte auchden Gewindebereich untersuchen.

    Innere Kontrolle des ZylinderrohrsAuf Beschdigungen untersuchen, dieKorrosion verursachen knnen.Beschdigungen sollten von Fachleutenbeurteil werden. Bitte auch denGewindebereich berprfen.

    Innere Kontrolle der DeckelAuf Beschdigungen untersuchen, dieKorrosion verursachen knnen.Beschdigungen sollten von Fachleutenbeurteilt werden. Bitte auch denGewindebereich berprfen.

    DichtungenBei ungewhnlich starker Abnutzung, z.B.tiefen Kratzern oder sonstigen Spuren, istdie Ursache zur Verhinderung zuknftigerProbleme herauszufinden. Dichtungenknnen aufgrund allzu hoher Temperatu-ren oder durch Verwendung einerungeeigneten Flssigkeit ihre Biegsam-keit verlieren. Wenn ein Speicher geffnetwurde, sind die Dichtungen immerauszutauschen

    KolbenBei Abnutzung, tiefen Kratzern oderanderen Beschdigungen ist der Kolbenauszutauschen.

    ZubehrAuf eventuell vorhandene Schdenachten, die durch Korrosion, Verformungoder Beschdigung der Oberflchenbe-handlung entstanden sind.

    BrandschdenBesteht der Verdacht, dass der Speichereinem Feuer oder zu hohen Temperaturenausgesetzt gewesen ist, sollte die Einheitausgetauscht werden.

    Wenn der Speicher als einsatzfhigeingestuft wird, sind die Richtlinien frdie Bewertung von Brandschden zubeachten, beachten in British StandardBS 5430.

    Bei Unsicherheit, ob die Einheit ausge-tauscht werden sollte oder nicht, Kontaktmit Oiltech/Olaer aufzunehmen.

    Austausch von DichtungenWichtigBei der Entfernung von Dichtungenvorsichtig vorgehen, weil diese ausverschiedenen Kunststoff- undElastomer-Materialien hergestelltwerden und leicht beschdigt werdenknnen. Kein Werkzeug mit scharfenKanten verwenden.

    DeckeldichtungenDie Deckeldichtungen bestehen auseinem O-Ring und einem Sttzring. SieheAbb. 9.

  • 52

    1 Den Sttzring direkt am Gewindeanbringen. Wenn er auf der einenSeite konkav ist, muss die glatte Seitezum Gewinde im Deckel hin montiertwerden.

    2 Danach den O-Ring anbringen.

    Kolbendichtung

    WichtigNie Werkzeug mit scharfen Kantenverwenden.

    Drei Haupttypen von Kolbendichtungensind verfgbar.SS = Standard Seal. Standarddich-

    tung. Kommt bei Druckwertenbis zu 350 Bar zum Einsatz. Inerster Linie fr normalesHydraulikl vorgesehen.

    HPS = High Performance Seal.Hochleistungsdichtung. Kommtbei Druckwerten bis zu 600 Barzum Einsatz. In mehrerenMaterialkombinationenerhltlich.

    HPS = High Performance Seal.Hochleistungsdichtung(i 300) fr Druck 600 bar.

    HpSS = High Pressure Standard Seal.Standarddichtung fr Hochdruck

    Oiltech/Olaer empfiehlt die Verwendungvon Montagewerkzeug, das speziell frDichtungen vorgesehen ist (normaler-weise gewebte Riemen mit Zubehr).Sicherstellen, dass alle Teile richtig in derNut landen. In bestimmten Fllen kann dieMontage der Kolbendichtungen dazufhren, dass eine bleibende Dehnungentsteht. Diese Dichtungen kehrenjedoch nach einer gewissen Erholungszeitin ihre normale Form zurck. Diese

    Erholung kann beschleunigt werden,wenn Kolben und Dichtung mit einerMontagehlse montiert werden.

    Kolbendichtungen und Fhrungsbandwerden gem Abb. 10 montiert.

    Wenn eine einseitige Dichtung(ungleichseitig) dazugehrt, ist dieserichtig auszurichten. Bei Bedarf mit demalten Kolben vergleichen.

    Alle Flchen mit Systemflssigkeitschmieren.

    MontageVorsicht

    Stets bedenken, dass die Deckelund Kolben bei groen Speichernhufig sehr schwer sind. GeeigneteArbeitsmethoden/Hilfsmittelverwenden.

    Kolben1 Die Kolbendichtungen anbringen.2 Die Montagehlse in das

    Zylinderrohr eindrehen.3 Den Kolben mit einem Schmierfett

    schmieren, das sich mit derSystemflssigkeit vertrgt.

    4 Den Kolben von Hand durch dieMontagehlse eindrcken. Sicher-stellen, dass keine Dichtungeneingeklemmt oder beschdigt werden.Bei Bedarf vorsichtig mit einemGummihammer oder dergleichen aufdie Mitte des Kolbens schlagen.

  • 53

    Deckel1 Deckel, O-Ring und Sicherheitsring

    montieren. Siehe Abb. 9.2 Dichtung, Zylinderverlauf sowie

    Gewinde mit einem Schmierfettschmieren, das sich mit derSystemflssigkeit vertrgt.

    3 Die Deckel vorsichtig von Handanbringen. Die Deckel eindrehen, bissie am Flansch anschlgt.Geeignetes Werkzeug verwenden.Siehe Wartung Demontage Deckel.

    ZubehrA Gasventile

    berprfen, ob die Anschlussflchendes Speichers und die Dichtungs-flchen des Gasventils sauber undunbeschdigt sind. Das Gasventilaufschrauben. Siehe Vorfllung Gasventile.Das Standardventil ist mit hchstens12 Nm anzuziehen. Bei anderen Venti-len fragen Sie Oiltech/Olaer nach demAnzugsmoment.

    B Berstscheibeberprfen, ob die Anschlussflchendes Speichers und die Dichtungs-flchen der Berstscheibe sauber undunbeschdigt sind.Manche Berstscheiben habenkonische Gewinde. berprfen, obdiese sauber und trocken sind, bevorLoctite oder dergleichen aufgetragenwird. Anzugsmoment siehe blicheNormen.

    C KolbenpositionsanzeigeDie Kolbenpositionsanzeige wirdfertig montiert am EHP-Kolbenspeicher von Oiltech/Olaergeliefert.

    WichtigEs ist wichtig, dass der Kolben-speicher vertikal mit dem Flssig-keitsanschluss nach unten montiertwird, wenn eine Kolbenpositions-anzeige verwendet wird. Die Schnurkann beschdigt werden, wenn siezwischen Kolben und Deckel einge-klemmt wird. Der Magnet kann miteiner normalen ferritischen Stahl-scheibe oder einem Magneten auf derAuenseite der Kolbenpositions-anzeige nach unten verlagert werden,damit die Schnur stramm gespanntbleibt.

    Montage der Kolbenpositionsanzeigemit Standardanschluss bzw.Auengewinde (Druck 350 Bar)1 Installations- und Wartungs-

    anweisungen der vorhandenenEinheit siehe Handbuch frKolbenpositionsanzeige TypKrycka.

    2 Bei nachtrglicher Montage derKolbenpositionsanzeige inStandardausfhrung, Druck 350Bar, mit Standardanschluss, GAuengewinde, ist Kontakt mitOiltech/Olaer aufzunehmen.

    WichtigAlle Gewinde mit OPTIMOLY PASTEWHITE T oder anderem Spezialfett frrostfreie, surebestndige Gewindeeinschmieren.

  • 54

    Montage der Kolbenpositionsanzeigemit Flanschanschluss (Druck 350Bar)Diese Kolbenpositionsanzeigeunterscheidet sich von der obigenVersion dadurch, dass eine Stangestatt der Schnurse verwendet wird.Die Kolbenpositionsanzeige wird mitAuengewinde oder Flansch amSpeicher verbunden.

    Wiederholte Kontrolle/InspektionEs liegt in der Zustndigkeit des Kufers,den Kolbenspeicher in bereinstimmungmit den jeweiligen nationalen Vorschriftenzu berprfen/untersuchen.

    LagerhaltungBei der Verwahrung im Lager ist derKolbenspeicher trocken zu lagern.Sicherstellen, dass der Kolbenspeichersauber, geschmiert, verschlossen undvorab mit Stickstoff von etwa 5 Bar beflltist.

    Technische nderungen vorbehalten.

  • 55

    SommaireIntroduction ..................................................................................................... 57Garantie et rclamation ................................................................................... 57Consignes de scurit ................................