166
Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken von Kyobpa Jigten Sumgön Zabrina Leung Drikung

Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

In brief the practice of Parnashavari is certain to be accomplished by a pure mind stream with love compassion bodhicitta and a veryclear samadhi Once when great harm threatened me by doing the practice of the goddess Parnashavari the mother who is the embodiment of love I was freed fromdangers Therefore recalling her kindness I have composed this practice By this meansmay all achieve supreme awakening

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

At present all regions of the world are affected by a terrible epidemic May this sadhana compiled and arranged from the quintessence of the Parnashavari sadhanas written by Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln along with [my] single-minded supplications to him pacify the epidemic and also the karmic afflictive and cognitive obscurationsand may it swiftly lead us to the supreme state of complete awakening

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

ISBN 978-91-519-5769-2

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

Ein Kommentar zum

Parnashavari-Sadhana

aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Wir bitten darum dieses Buch mit Respekt zu behandeln denn es enthaumllt die kostbaren Lehren des Dharma Es soll nicht auf den Boden gelegt werden man soll nicht daruumlber hinweg steigen oder andere Gegenstaumlnde darauflegen Wenn diesen Text nicht mehr benoumltigt wird kann man ihn an jemand anderen weitergeben Wenn er aus irgendwelchen Gruumlnden weggeworfen werden muss soll er nach buddhistischer Tradition nicht weggeworfen sondern verbrannt werden

Ein Kommentar zum

Parnashavari-Sadhana

aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

von Zabrina Leung

Titel der englischen Ausgabe bdquoA Commentary on the Parnashavari Sadhana from the Collected Works of Lord Jigten Sumgoumlnrdquo copy Zabrina Leung Veroumlffentlichung der deutschen Uumlbersetzung mit freundlicher Genehmi-gung von Zabrina Leung Herausgeber Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 1 Auflage 2021 copy Drikung Kagyuuml Verlag Aachen Uumlbersetzung vom Englischen ins Deutsche Rolf Blume Bearbeitung Taumlndsin T Karuna (Elke Tobias) Christian Licht Lektorat Angela Kochs Satz Christian Licht Umschlaggestaltung Christian Licht Titelfoto Parnashavari Thangka Alle Rechte vorbehalten

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 7

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 12

Einfuumlhrung 17

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana 19

2 Wege zur Heilung 25

21 Heilen durch Medizin 30 22 Heilung durch Visualisierung des Deva 32

23 Heilung durch Samadhi 35

3 Praxis des Sadhana 39

31 Vorbereitung 47 311 Zuflucht und Bodhicitta 48

32 Die Hauptpraxis 67 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen 67 322 Das Leerheits-Mantra 75 323 Die Hervorbringung von Parnashavari 80 324 Eigenschaften von Parnashavari 82 325 Einladen der Weisheitswesen 90 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten 92 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten 93 328 Ermaumlchtigung 98 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari 101 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari 103 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz

105 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra 108 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer

109

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 2: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

Ein Kommentar zum

Parnashavari-Sadhana

aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Wir bitten darum dieses Buch mit Respekt zu behandeln denn es enthaumllt die kostbaren Lehren des Dharma Es soll nicht auf den Boden gelegt werden man soll nicht daruumlber hinweg steigen oder andere Gegenstaumlnde darauflegen Wenn diesen Text nicht mehr benoumltigt wird kann man ihn an jemand anderen weitergeben Wenn er aus irgendwelchen Gruumlnden weggeworfen werden muss soll er nach buddhistischer Tradition nicht weggeworfen sondern verbrannt werden

Ein Kommentar zum

Parnashavari-Sadhana

aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

von Zabrina Leung

Titel der englischen Ausgabe bdquoA Commentary on the Parnashavari Sadhana from the Collected Works of Lord Jigten Sumgoumlnrdquo copy Zabrina Leung Veroumlffentlichung der deutschen Uumlbersetzung mit freundlicher Genehmi-gung von Zabrina Leung Herausgeber Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 1 Auflage 2021 copy Drikung Kagyuuml Verlag Aachen Uumlbersetzung vom Englischen ins Deutsche Rolf Blume Bearbeitung Taumlndsin T Karuna (Elke Tobias) Christian Licht Lektorat Angela Kochs Satz Christian Licht Umschlaggestaltung Christian Licht Titelfoto Parnashavari Thangka Alle Rechte vorbehalten

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 7

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 12

Einfuumlhrung 17

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana 19

2 Wege zur Heilung 25

21 Heilen durch Medizin 30 22 Heilung durch Visualisierung des Deva 32

23 Heilung durch Samadhi 35

3 Praxis des Sadhana 39

31 Vorbereitung 47 311 Zuflucht und Bodhicitta 48

32 Die Hauptpraxis 67 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen 67 322 Das Leerheits-Mantra 75 323 Die Hervorbringung von Parnashavari 80 324 Eigenschaften von Parnashavari 82 325 Einladen der Weisheitswesen 90 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten 92 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten 93 328 Ermaumlchtigung 98 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari 101 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari 103 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz

105 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra 108 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer

109

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 3: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

Ein Kommentar zum

Parnashavari-Sadhana

aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

von Zabrina Leung

Titel der englischen Ausgabe bdquoA Commentary on the Parnashavari Sadhana from the Collected Works of Lord Jigten Sumgoumlnrdquo copy Zabrina Leung Veroumlffentlichung der deutschen Uumlbersetzung mit freundlicher Genehmi-gung von Zabrina Leung Herausgeber Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 1 Auflage 2021 copy Drikung Kagyuuml Verlag Aachen Uumlbersetzung vom Englischen ins Deutsche Rolf Blume Bearbeitung Taumlndsin T Karuna (Elke Tobias) Christian Licht Lektorat Angela Kochs Satz Christian Licht Umschlaggestaltung Christian Licht Titelfoto Parnashavari Thangka Alle Rechte vorbehalten

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 7

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 12

Einfuumlhrung 17

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana 19

2 Wege zur Heilung 25

21 Heilen durch Medizin 30 22 Heilung durch Visualisierung des Deva 32

23 Heilung durch Samadhi 35

3 Praxis des Sadhana 39

31 Vorbereitung 47 311 Zuflucht und Bodhicitta 48

32 Die Hauptpraxis 67 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen 67 322 Das Leerheits-Mantra 75 323 Die Hervorbringung von Parnashavari 80 324 Eigenschaften von Parnashavari 82 325 Einladen der Weisheitswesen 90 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten 92 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten 93 328 Ermaumlchtigung 98 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari 101 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari 103 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz

105 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra 108 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer

109

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 4: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

Titel der englischen Ausgabe bdquoA Commentary on the Parnashavari Sadhana from the Collected Works of Lord Jigten Sumgoumlnrdquo copy Zabrina Leung Veroumlffentlichung der deutschen Uumlbersetzung mit freundlicher Genehmi-gung von Zabrina Leung Herausgeber Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 1 Auflage 2021 copy Drikung Kagyuuml Verlag Aachen Uumlbersetzung vom Englischen ins Deutsche Rolf Blume Bearbeitung Taumlndsin T Karuna (Elke Tobias) Christian Licht Lektorat Angela Kochs Satz Christian Licht Umschlaggestaltung Christian Licht Titelfoto Parnashavari Thangka Alle Rechte vorbehalten

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 7

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 12

Einfuumlhrung 17

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana 19

2 Wege zur Heilung 25

21 Heilen durch Medizin 30 22 Heilung durch Visualisierung des Deva 32

23 Heilung durch Samadhi 35

3 Praxis des Sadhana 39

31 Vorbereitung 47 311 Zuflucht und Bodhicitta 48

32 Die Hauptpraxis 67 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen 67 322 Das Leerheits-Mantra 75 323 Die Hervorbringung von Parnashavari 80 324 Eigenschaften von Parnashavari 82 325 Einladen der Weisheitswesen 90 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten 92 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten 93 328 Ermaumlchtigung 98 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari 101 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari 103 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz

105 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra 108 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer

109

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 5: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

INHALTSVERZEICHNIS

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 7

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche 12

Einfuumlhrung 17

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana 19

2 Wege zur Heilung 25

21 Heilen durch Medizin 30 22 Heilung durch Visualisierung des Deva 32

23 Heilung durch Samadhi 35

3 Praxis des Sadhana 39

31 Vorbereitung 47 311 Zuflucht und Bodhicitta 48

32 Die Hauptpraxis 67 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen 67 322 Das Leerheits-Mantra 75 323 Die Hervorbringung von Parnashavari 80 324 Eigenschaften von Parnashavari 82 325 Einladen der Weisheitswesen 90 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten 92 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten 93 328 Ermaumlchtigung 98 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari 101 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari 103 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz

105 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra 108 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer

109

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 6: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

33 Abschlieszligendes Ritual 113 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

113 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten 113 333 Wunsch- und Widmungsgebete 115

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden 121

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup 122

Sādhana der Parnashavarī 123 Vorbereitungen 125

Hauptteil 126

Das Abschlussritual 133

Anhaumlnge 145 A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha

wiedergeboren zu werden 145

A2 Widmungsgebete 146

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln 149 A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad

hineingenommen 152 A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra

(tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln 155

Literatur 157 Englisch 157 Deutsch 159

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 7: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln (1143 ndash 1217)

copy Bargyal Konchok Tenzin

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 8: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de

Parnashavari Schutz-Mandala

Gyalwa Drikungpa Choumlkyi Nangwa and Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

copy Taipei Pal Me Buddhist Association

Seine Eminenz Garchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Tashi Delek groszlige Bodhisattva Zabrina

vielen Dank fuumlr Deine Dharma-Aktivitaumlten

Der Name der Gottheit Parnashavari ist einer der 108 Namen von Arya Tara Ebenso gibt es unter den 21 Taras eine mit dem Namen Parnashavari In Wirklichkeit ist sie Arya Tara Unter 108 einzig-artigen Namen kultivierte sie Bodhicitta Daruumlber hinaus heiszligt es dass Parnashavari und Marici die direkten Gegenmittel fuumlr alles sind worunter die fuumlhlenden Wesen leiden

Vielen Dank dass Du dieses Buch geschrieben hast Es ist beson-ders wichtig wenn wir auf irgendeine Art von Leid oder Not sto-szligen Jeder sollte diese Praxis uumlben

Unterschrift

Gar Koumlnchog Gyaltsen [Liebe und Mitgefuumlhl]

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche

Gegenwaumlrtig herrscht uumlberall auf der Welt eine aumluszligerst schwere Epidemie die das Leben vieler fuumlhlender Wesen zerstoumlrt und den Menschen groszlige Not bereitet Auch von den vier Elementen ndash Erde Wasser Feuer und Luft ndash kommt uumlberall Leiden Um diese Leiden zu uumlberwinden und zu befrieden wurde Zabrina Leung von der reinen altruistischen Absicht inspiriert dieses Buch uumlber Leh-ren Meditation und Mantra-Rezitation Kyobpa Jigten Sumgoumlns zu Parnashavari herauszugeben das auch eine Einfuumlhrung in den Buddhismus einschlieszligt Ich freue mich uumlber diese Veroumlffent-lichung und bete dass sie denen zugutekommt die diese Praxis ausuumlben

14 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der vollkommene Buddha drehte die unergruumlndlichen drei Dharma-Raumlder die ndash sei es in Bezug auf die vorlaumlufige oder end-guumlltige Bedeutung ndash nur den Verzicht auf Unheilsames und die Praxis des Heilsamen auf der Grundlage karmischer Ursachen und karmischer Resultate lehren Der Buddha sagte auch bdquoDie Buddhas koumlnnen Unheilsames nicht mit Wasser wegspuumllen noch koumlnnen sie die Leiden der Wesen mit ihren Haumlnden beseitigen Die eigene Verwirklichung kann nicht auf andere uumlbertragen werden Erst durch die Lehre von der Wahrheit der absoluten Wirklichkeit werden [die Wesen] befreitldquo Alle aumluszligeren und inneren Phaumlnomene bleiben deshalb innerhalb des abhaumlngigen Entstehens von Ursa-chen und Bedingungen Daruumlber hinaus ist von Koumlrper und Geist der Geist das Wichtigste Deshalb muumlssen wir die Einteilung und die Funktionsweise von Heilsamem und Unheilsamem nach bes-tem Wissen und Gewissen verstehen und karmische Ursachen und Resultate beruumlcksichtigen und ertragen Wenn man mit liebender Guumlte Mitgefuumlhl und Bodhicitta die Meditation und Mantra-Rezi-tation eines Deva oder einer Devi1 ausfuumlhrt wird sich zweifellos ein enormer Nutzen ergeben Auf der anderen Seite ist es ein Irr-tum und ein Fehler der auf Unkenntnis des Dharma beruht zu glauben dass die Epidemie und die disharmonischen Zustaumlnde allein durch das Rezitieren der Gottheitspraxis und das Zaumlhlen von Mantras vertrieben werden koumlnnen

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoIm Hinblick auf die Tatsache dass den Resultaten ihre Ursachen vorausgehen ist selbst die Kraft des Buddha unzulaumlnglich [um sie zu aumlndern] deshalb [sollte man] sie fuumlrchtenldquo Jeder von uns ndash ob wir Buddhisten sind oder nicht und ob wir den Dharma akzeptieren oder nicht ndash befindet sich also nicht auszligerhalb der Wirkungsbereiche der karmischen Ursachen und Resultate und bleibt innerhalb dieser Kausalitaumlt Daher ist es unwahrscheinlich dass wir unsere Ziele erreichen werden wenn

1 Deva (maumlnnl)Devi (weibl) (skr tib Yidam) Meditationsgottheit des Vajra-

yana Im Folgenden wird bdquoDevaldquo als allgemeine Form verwendet und schlieszligt maumlnnliche und weibliche Gottheiten ein

wir karmische Ursachen und Resultate nicht beruumlcksichtigen son-dern lediglich hoffen dass der Deva all unsere unerwuumlnschten Noumlte beseitigen wird

Diese Punkte soll man bedenken Ich bete dass Krankheiten Hungersnoumlte Konflikte und Kriege in dieser Welt vollstaumlndig be-friedet werden und dass alle Menschen Gluumlck und Wohlergehen genieszligen moumlgen

Khenchen Koumlnchog Gyaltsen 9 September 2020

Einfuumlhrung

Zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen stellte Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup das Parnashavari-Sadhana aus den bdquoGesammel-ten Werken (Kabum)ldquo von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln zu-sammen Seine Heiligkeit raumlt allen seinen Schuumllern diese Praxis waumlhrend des Ausbruchs der Corona-Pandemie zu praktizieren Er betont auch wie wichtig es ist immer mit Bodhicitta zu praktizie-ren Dieser Kommentar der sich auf verschiedene authentische Quellen stuumltzt erklaumlrt wie das Parnashavari-Sadhana praktiziert werden soll Zunaumlchst erklaumlrte mir Drubpoumln Kunsang freund-licherweise die allgemeine Bedeutung des Sadhana und lehrte eini-ges davon in seinen Facebook-Videos zusammen mit der Uumlbertra-gung des Sadhana (Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuz-lingen 2020)

Zweitens habe ich um mein eigenes Verstaumlndnis des Sadhana zu vertiefen tiefgruumlndige Unterweisungen von groszligen Meistern zu-sammengestellt wie zB aus dem bdquoGongchigldquo von Drikung Kyob-pa Jigten Sumgoumln aus seinen Kernunterweisungen (Zabchouml) und seiner wunderbaren Lebensgeschichte aus Gampopas bdquoDer kost-bare Schmuck der Befreiungldquo Drikung Bhande Dharmaradzas bdquoJuwelenschatzkammer guter Ratschlaumlgeldquo Shantidevas bdquoBodhi-caryavataraldquo Maitreyas bdquoUttaratantra Shastraldquo und Khunu Rinpo-ches bdquoJuwelenlampeldquo

Drittens habe ich fuumlr eine umfassende Erklaumlrung dessen was allen Sadhanas gemeinsam ist Auszuumlge aus den Eroumlffnungsgebeten dem Leerheitsmantra dem Darbringen von Gaben und der Wid-mung des Ehrwuumlrdigsten Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus dem Leerheitsmantra und der Widmung Seiner Eminenz Gar-chen Rinpoche und aus der Vairocana-Meditationshaltung von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup beigefuumlgt Aus der Tiefe meines Herzens danke ich allen spirituellen Meistern fuumlr ihre wert-vollen Unterweisungen Ich danke Dr Kay Candler fuumlr ihr gruumlnd-liches und engagiertes Lektorat Khenchen Nyima Rinpoche fuumlr

18 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

die Uumlberpruumlfung historischer Berichte Ani Yeshe Metog und Solvej Nielsen fuumlr Recherche und Uumlbersetzung Mats Lindberg fuumlr die Erlaumluterung von Sanskrit-Mantras Lars Ljungqvist und Vikto-rija Paukova fuumlr das Korrekturlesen sowie Dawa Tsering Khenpo Sherab und anderen die an diesem Projekt mitgewirkt haben Ich bitte Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln von ganzem Herzen um Vergebung fuumlr jeden unbeabsichtigten Fehler der in diesem Buch enthalten sein koumlnnte Moumlge es allen zugutekommen

Zabrina Leung (Ratnashri Meditation Center Schweden) August 2020

1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana

Parnashavari (tib Ritroma Logyoumlnma) bedeutet woumlrtlich bdquoeine maumlchtige heilende in Blaumltter gekleidete Dakini die in Bergen und Waumlldern wohntldquo Sie verkoumlrpert die Liebe und ist geschickt darin Krankheiten einzudaumlmmen und zu heilen Epidemien abzuwen-den Hindernisse zu befrieden und Errungenschaften zu gewaumlhren

Aus der unermesslichen Weite des Dharmakaya einzig zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen fuumlhrt der Buddha alle vier Arten von un-vorstellbaren erleuchteten Taumltigkeiten aus (Befrieden Vermehren Anziehen und Unterwerfen) Um fuumlhlende Wesen auf geschickte Weise zu befreien manifestiert sich der Buddha sowohl in mensch-licher als auch in nicht-menschlicher Gestalt insbesondere in Ge-stalt verschiedener Gottheiten die erleuchtete Qualitaumlten oder Aspekte von Bodhicitta2 repraumlsentieren je nachdem was fuumlr den Fortschritt der Wesen auf dem Pfad ihre Neigungen ihr Karma und ihre Lebenslage am geeignetsten ist Die Lehren und Aktivitauml-ten im Zusammenhang mit diesen Gottheiten sind zahllos tief-gruumlndig und unvorstellbar Gemaumlszlig den Erkenntnissen und Uumlber-lieferungen der Meditierenden haben diese Gottheiten verschie-dene Namen und wurden als zu verschiedenen Buddha-Familien gehoumlrend identifiziert Ihre Lobpreisungen Kommentare und Praktiken wurden den verschiedenen Tantra-Klassen zugeordnet

2 Bodhicitta umfasst das relative und das letztendliche Bodhicitta Beim relativen

Bodhicitta strebt man danach alle fuumlhlenden Wesen durch Mitgefuumlhl und ge-schickte Mittel vom Leiden zu befreien und handelt auch danach wohingegen man beim letztendlichen Bodhicitta die Weisheit erlangt und die alles durch-dringende Leerheit erkennt die klar unbeweglich und frei von Grenzen und Ausarbeitungen ist die letztendliche oder endguumlltige Natur aller Phaumlnomene Dennoch sind relatives und letztendliches Bodhicitta untrennbar - ohne rela-tives Bodhicitta gibt es kein letztendliches Bodhicitta Wir praktizieren relati-ves Bodhicitta um genuumlgend Verdienst und Weisheit zu sammeln und das letztendliche Bodhicitta zu verwirklichen

20 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Parnashavari ist eine Buddha-Manifestation die in dieser besonde-ren Form erscheint um Epidemien Schaden und Hindernisse zu uumlberwinden

Parnashavari wird oft als eine der Manifestationen von Arya Tara angesehen wie der Titel von Parnashavaris Dharani in bdquoSadhana-malaldquo zeigt Arya Parnashavari-Tara Dharani (Āryaparnashava-ritārādhāranī)3 Genau wie Tara und alle anderen Buddhas gelobte Parnashavari als sie noch eine Bodhisattva war vor den Buddhas alle fuumlhlenden Wesen rasch aus Samsara zu retten und sie zu schuumlt-zen Sie kultivierte Bodhicitta (den Wunsch und die Aktivitaumlten um Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen) zielstrebig mit unbeirrter Anstrengung Aumlonen um Aumlonen bis die Erleuchtung erreicht war Deshalb ist sie fuumlr ihre groszligartige Liebe ihr Mitgefuumlhl und Bodhicitta sowie ihre Weisheit Kraft und Akti-vitaumlten bekannt

In einigen Traditionen wird Parnashavari als die zwanzigste der einundzwanzig Taras oder eine von einhundertacht Taras usw be-zeichnet Trotz ihrer verschiedenen Namen Zaumlhlungen und Tra-ditionen ist die Essenz aller erleuchteten Gottheiten die gleiche ndash die Vollkommenheit von Bodhicitta Es gibt viele Arten der Praxis der Parnashavari mit Unterschieden in ihrer Koumlrperfarbe der An-zahl der Gesichter der Anzahl der Haumlnde ihrer Attribute ihres Gesichtsausdrucks usw4 Man sollte sich hier nicht verwirren las-sen sie sind alle korrekt Die Unterschiede ergeben sich aus den Visionen der verschiedenen Meister aus Unterschieden in den Uumlberlieferungslinien und aus Unterschieden in den tantrischen Klassen aber ihre Essenz ist die gleiche Die Mantras koumlnnen sich auch leicht unterscheiden aber ihre Bedeutung ist die gleiche Jede

3 Sadhanamala Bd l S 310 4 Zum Beispiel nach bdquoJuwelengirlande ndash A Collection of the Fifty Essential

Empowerments from the New Tantrasldquo composed by Drikung Dharmakirti (die erste Drikung Kyabgoumln Chungtsang Rigdzin Chokyi Drakpa 1595-1659) ndash gehoumlrt Parnashavari zur Padma-Familie und ihr Koumlrper ist gruumln gefaumlrbt

Bedeutung des Praktizierens 21

Person sollte der Praxis folgen die von ihrem eigenen Linien-meister kommt

Gemaumlszlig der Vision des Autors dieses Sadhana Kyobpa Jigten Sum-goumln (1143-1217) ist die houmlchste Mutter Parnashavari eine Verkoumlr-perung der Liebe und eine Emanation des Dhyani-Buddha Amo-ghasiddhi des Herrn der Karma-Familie seine wunscherfuumlllenden und ungehindert alles-vollendenden erleuchteten Aktivitaumlten manifestierend

Das Sadhana gehoumlrt zur Klasse des Kriya-Tantra und findet sich in den bdquoGesammelten Werkenldquo von Kyobpa Jigten Sumgoumln dem Gruumlnder der Drikung Kagyuuml Linie einer Manifestation von Nagar-juna der Verkoumlrperung der Buddhas der drei Zeiten einem er-leuchteten Meister einem groszligen Yogi und einem Philosophen Seine bdquoGesammelten Werkeldquo die Quintessenz der 84000 Lehren des Buddha bestehen aus Sammlungen zu den aumluszligeren inneren geheimen Lehren und den Lehren zur Soheit Die bdquoGesammelten Werkeldquo umfassen Themen wie die essenzielle Natur der drei Ge-luumlbde (Vinaya Bodhicitta und Vajrayana) Geistesschulung Unter-weisungen und Praktiken der Heilung die Praxis der Devas bdquoDie einzige Absicht (Gongchig)ldquo bdquoDie Essenz des Mahayanaldquo bdquoDer fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo und bdquoDie lodernde Wunschgir-lande wunscherfuumlllender Edelsteine (Cintamani)ldquo Eine Kurzbio-graphie von Kyobpa Jigten Sumgoumln ist in Anhang A3 zu finden

Im Nachwort zu diesem Sadhana sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln dass er persoumlnlich Zeuge der groszligen Heilkraft und Liebe war die Parnashavari schenkte

Einmal als mir groszliges Unheil drohte wurde ich durch die Pra-xis der Goumlttin Parnashavarī der Mutter die die Verkoumlrperung der Liebe ist von Gefahren befreit Deshalb habe ich diese Pra-xis in Erinnerung an ihre Guumlte zusammengestellt

Daruumlber hinaus versprach er aus seinem Streben und seinem Segen heraus dass alle die dieses Sadhana demgemaumlszlig mit einem reinen

22 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrun-genen Geist praktizieren gewiss den Zustand von Parnashavari erreichen werden

In dem gesamten Sadhana lobt Kyobpa Jigten Sumgoumln ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl sowie ihre Weisheit Kraft und Aktivitaumlten die sie mit Schnelligkeit Heldenhaftigkeit und Unparteilichkeit aus-fuumlhrt um ausnahmslos alle fuumlhlenden Wesen vor jeglichem Leid vor Schaumldigungen Aumlngsten Krankheiten und vorzeitigem Tod zu schuumltzen und zu befreien

Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie vollkommen gereinigt voumlllig frei von Furcht und Leid und vollkommen erleuchtet ist Sie ist herrlich erhaben und voller Glanz weil sie die vier Verdunke-lungen ndash karmische gefuumlhlsmaumlszligige erkenntnismaumlszligige und ge-wohnheitsmaumlszligige ndash uumlberwunden hat die Buddhaschaft erreicht hat und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt Sie ist die houmlchste Mutter aller Buddhas der drei Zeiten Prajnaparamita die urspruumlngliche Weisheit aus der alle Buddhas geboren werden

Sie ist die Verkoumlrperung der drei Kayas ndash des Dharmakaya des Wahrheitskoumlrpers der alles durchdringenden Leerheit der Grund-lage aller ausgezeichneten unendlichen Qualitaumlten des Sambhoga-kaya des houmlchsten Genusskoumlrpers des nicht-substanziellen Aus-drucks der ausgezeichneten Bodhicitta-Qualitaumlten in jedem ihrer Attribute und des Nirmanakaya des houmlchsten Emanations-koumlrpers der ungehinderten wunscherfuumlllenden und alles voll-endenden erleuchteten Aktivitaumlten Amoghasiddhis

Sie umfasst die Weisheiten aller fuumlnf Dhyani-Buddhas (Buddha Vairocana Buddha Ratnasambhava Buddha Amitabha Buddha Amoghasiddhi und Buddha Akshobhya) der fuumlnf Buddha-Fami-lien (Buddha- Ratna- Padma- Karma- und Vajra-Familie) Ihr all-wissender Geist sieht klar die Natur der Wirklichkeit und das ab-haumlngige Entstehen aller Phaumlnomene und manifestiert was auch immer fuumlr geschickte Mittel erforderlich sind um den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen So hat sie die Macht alle inneren und aumluszligeren

Bedeutung des Praktizierens 23

Daumlmonen zu uumlberwinden und uns von allen Verdunkelungen zu befreien

Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup hat dieses Parnashavari-Sadhana zusammengestellt und allen Schuumllern und Dharma-Zen-tren geraten es waumlhrend der Pandemie taumlglich zu praktizieren Menschen auf der ganzen Welt leiden heutzutage koumlrperlich geis-tig und emotional Aumlrzte Krankenschwestern und Mitarbeiter des Gesundheitswesens arbeiten Tag und Nacht heroisch und opfern sich selbst um das Leben anderer zu retten Wenn wir dieses Parnashavari-Sadhana aufrichtig praktizieren koumlnnen wir selbst und alle fuumlhlenden Mutterwesen davon profitieren Es gibt viele Vorteile ndash auf der aumluszligeren Ebene um unsere Krankheiten zu hei-len und auf der inneren Ebene um das relative und letztendliche Bodhicitta zu kultivieren die Ursachen des Leidens zu beseitigen und Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen

2 Wege zur Heilung

Ausnahmslos jedes fuumlhlende Wesen wuumlnscht sich gute Gesund-heit Frieden und Gluumlck und nicht Krankheit und Leiden Das liegt daran dass unsere angeborene Buddha-Natur der Dharmakaya die alles-durchdringende Leerheit rein unbefleckt gluumlckselig und vollkommen friedvoll ist Sie ist unvorstellbar unerschaffen un-vergaumlnglich und jenseits von Existenz und Nicht-Existenz den-noch erlaubt sie allen Phaumlnomenen im Samsara und Nirvana sich von Augenblick zu Augenblick durch Ursachen und Bedingungen zu manifestieren Somit sind Phaumlnomene lediglich abhaumlngig auftre-tende5 Erscheinungen wie Illusionen oder mentale Projektionen aber sie existieren nicht von einer inhaumlrenten Natur aus Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Alle Phaumlnomene in Samsara und Nirvana sind der eigene Geist (Sobisch 2020 528)

Alle Phaumlnomene sind die Verkoumlrperung von momentanen Gedanken (Sobisch 2020 535)

Da wir uns dessen nicht bewusst sind haften wir an einem schein-bar unabhaumlngig existierenden Dasein an Wir glauben faumllschlicher-weise dass ein festes wesenhaftes bdquoIchldquo existiert und versuchen unser Bestes dieses bdquoIchldquo zu schuumltzen und zu pflegen selbst auf Kosten der bdquoanderenldquo Diese Dualitaumlt manifestiert sich in stoumlren-den Emotionen6 wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht die zu Ungleichgewichten im Koumlrper fuumlhren Angetrieben von die-sen Stoumlrungen fuumlhren wir negative Handlungen (Karma) aus die

5 bdquoIn Abhaumlngigkeit entstehenldquo bedeutet dass etwas in Abhaumlngigkeit von Ur-

sachen und Bedingungen oder in Abhaumlngigkeit von seinen Teilen oder in Ab-haumlngigkeit von der Bezeichnung und dem Geist der es bezeichnet entsteht

6 Klesha (skr) hier im Allgemeinen als bdquostoumlrende Emotionenldquo manchmal auch als bdquoLeid verursachende Emotionenldquo uumlbersetzt Diese umfassen die Geistes-gifte Unwissenheit Begierde Hass Stolz und Neid usw

26 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

als Folge der Kette des abhaumlngigen Entstehens alle Arten von Lei-den verursachen So jagen wir faumllschlicherweise immer wieder den Ursachen des Leidens hinterher und fliehen vor den Ursachen des Gluumlcks so dass Krankheit und Leiden unweigerlich fortbestehen

Seine Eminenz Drubwang Rinpoche sagte bdquoDie Ursache aller Krankheiten ist das Festhalten am eigenen Ego an Wut Angst Hass und Eifersucht Dadurch entstehen 404 Krankheitenldquo

Auch in bdquoDie 37 Uumlbungen der Bodhisattvasldquo sagt Nguumllchu Thogme Zangpo

Ausnahmslos alles Leid entspringt dem Wunsch nach Gluumlck fuumlr sich selbst

waumlhrend die vollkommene Buddhaschaft aus dem Gedanken des Nutzens fuumlr andere geboren wird

(Dilgo Khyentse 2007 106)

Aus groszliger Guumlte lehrte Kyobpa Jigten Sumgoumln das folgende altru-istische Motivationsgebet mit dem oft die Dharma-Praxis begon-nen wird um uns an die Natur der Wirklichkeit zu erinnern und uns die Weisheit und Kraft zu geben die Hindernisse und falschen Ansichten zu uumlberwinden die unser Leiden verursachen

Mich hassende Feinde schaumldliche Behinderer alle die Befreiung und Allwissenheit verhindernden Wesen speziell diese sowie alle fuumlhlenden Wesen deren Zahl dem Himmel gleich ist und die meine Muumltter gewesen sind

moumlgen Freude besitzen getrennt sein vom Leid und schnell die houmlchste vollkommene und

kostbare Erleuchtung erlangen Die Feinde Behinderer Krankheits-Maras usw existieren nicht aus sich selbst heraus sie manifestieren sich aufgrund unserer ver-gangenen Handlungen Die hauptsaumlchlichen Grundsaumltze des Karma sind

Wege zur Heilung 27

bull Wir selbst werden diejenigen sein die die Ergebnisse des von uns geschaffenen Karmas erfahren und nicht jemand anders

bull Wir werden unfehlbar Gluumlck oder Leid als Ergebnis heil-samen oder unheilsamen Karmas erfahren

bull selbst aus einer kleinen heilsamen oder unheilsamen Handlung wird ein groszliges positives oder negatives Ergebnis heranreifen

bull und solange kein Gegenmittel gegen ein Karma angewendet wird ist sein Ergebnis unvermeidbar

Um also unser negatives Karma zu reinigen um unsere inneren Feinde ndash Verblendung Unwissenheit Hass und die anderen stouml-rende Emotionen ndash zu bekaumlmpfen sind liebende Guumlte und Mitge-fuumlhl die Gegenmittel Als der Buddha fast die Erleuchtung erlangt hatte war er von Tausenden von Maras umgeben die Berge und Waffen auf ihn warfen um seine Meditation zu stoumlren

Mit einsgerichtetem Geist meditierte der Buddha uumlber reine und allesdurchdringende liebende Guumlte die sein ganzes Wesen und die gesamte Umgebung durchstroumlmte In diesem Moment verwandel-ten sich die Berge und Waffen in Blumen und die Maras wurden machtlos und verschwanden Feinde und Maras koumlnnen uumlberwun-den werden weil sie nicht wirklich existieren sondern sich viel-mehr durch Ursachen und Bedingungen manifestieren Wenn wir also mit dieser Weisheit ausgestattet sind koumlnnen wir unsere selbstverliebte Haltung freudig aufgeben und die heilsame Haltung der allumfassenden Liebe und des Mitgefuumlhls annehmen

Da alle fuumlhlenden Wesen unsere Muumltter gewesen sind erinnern wir uns an ihre Guumlte Wir ertragen Haumlrten um ihre Freundlichkeit zu begleichen Wir schaumltzen sie sogar noch mehr als uns selbst Das vertreibt unser Ego und unsere Verblendungen und bringt Frie-den Freude und Gleichmut in unseren Geist Als Folge davon wer-den all unsere Krankheiten und Leiden geheilt

28 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

bdquoDie groszlige Visualisierungsmethode die Hindernisse beseitigtldquo aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns Kernunterweisungen (Zabchouml) sagt

Im Allgemeinen haben alle Krankheiten Ursachen fuumlr ihr Ent-stehen eine Grundlage fuumlr ihr Verbleiben und Bedingungen fuumlr ihre Beendigung Fuumlr das Entstehen einer Krankheits-Verdun-kelung gibt es also diese drei Faktoren

1 Ursachen fuumlr das Entstehen Es gibt zwei Arten die zugrundeliegende Ursache und die unmittelbare Ursache

a Eine zugrundeliegende Ursache ist die karmische Rei-fung von negativem Karma (Handlungen) die sich seit anfangsloser Zeit angesammelt haben

b Eine unmittelbare Ursache ist eine stoumlrende Emotion diskursives Denken usw

2 Grundlage fuumlr das Verbleiben Die negativen Emotionen und diskursiven Gedanken sind die Grundlage fuumlr das Verweilen

3 Bedingungen fuumlr die Beendigung Heilsame Handlungen sind Gegenmittel zu unheilsamen Handlungen Daher ist es sehr wichtig Verdienste anzu-sammeln Man soll Nicht-Anhaftung Nicht-Abneigung und Nicht-Unwissenheit praktizieren Wenn stoumlrende Emotionen und diskursive Gedanken unaufhoumlrlich auf-tauchen kann selbst das Praktizieren des Dharma die Krankheit nicht beseitigen

Kyobpa Jigten Sumgoumln schrieb weiterhin

bdquoSamadhi ist wie ein Koumlnig Visualisierung ist wie ein Brahmane Medizin ist wie ein einfacher Buumlrgerldquo

Wie die Winde und der Geist sich untrennbar im Koumlrper bewe-gen bezwingt Visualisierung die Krankheiten die durch die Unausgewogenheit der vier Elemente verursacht werden

Wege zur Heilung 29

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden

Dies ist die wahre Natur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Krankheiten koumlnnen durch verschiedene Methoden nach dem Prinzip des aumluszligeren abhaumlngigen Entstehens geheilt werden wie zB Medizin Chirurgie Akupunktur und Rehabilitation Dennoch koumlnnen diese Methoden den Fortschritt des Menschen auf dem Dharma-Pfad nicht foumlrdern und daher koumlnnen sie das negative Karma und die stoumlrenden Emotionen in unserem Geist nicht rei-nigen

Deshalb werden Visualisierungsmethoden die auf dem Prinzip des abhaumlngigen Entstehens des Geistes basieren wie zB diese Deva-Praxis der Parnashavari als Gegenmittel gelehrt Wir rezitieren das Mantra um die unheilsame karmische Praumlgung von Sprache oder Klang zu reinigen Wir visualisieren die Gottheit um die unheil-same karmische Praumlgung des Koumlrpers zu reinigen Wir kultivieren Bodhicitta um geistige Leiden zu reinigen und das Festhalten am Selbst zu verringern

Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi auf der Grundlage von Bodhicitta ndash dh der vollkomme-nen Vereinigung von Weisheit und Mitgefuumlhl (geschickte Mittel) ndash eine Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra7 zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen

7 Mahamudra (skr) bdquomahaldquo bedeutet bdquogroszligldquo oder bdquohoumlchstesldquo und bezieht sich

auf die letztendliche Verwirklichung der Natur aller Phaumlnomene so wie sie sind frei von Grenzen und Ausarbeitungen bdquoMudraldquo bedeutet bdquoSiegelldquo und bezieht sich auf die letztendliche Natur aller Phaumlnomene ohne etwas auszu-lassen So ist bdquoMahamudraldquo das groszlige Siegel die letztendliche Sichtweise das houmlchste Verstaumlndnis von Samsara und Nirvana das als das Strahlen unserer innewohnenden Lichtheit oder des Dharmakaya erfahren wird

30 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

21 Heilen durch Medizin Die Tradition der tibetischen Medizin basiert auf den vier Tantras die unter anderem folgende Dinge erklaumlren

bull die Funktionsweise des Koumlrpers

bull die Wechselwirkungen des Koumlrpers mit den inneren vier Elementen mit den drei lebenserhaltenden Prinzipien oder Saumlften und mit der aumluszligeren Umgebung

bull verschiedene Arten von Krankheiten einschlieszliglich Epi-demien und Seuchen

bull wie man Krankheiten diagnostiziert

bull welche Behandlungen anzuwenden sind

Die vier Elemente sind Wasser Feuer Erde und Wind Die drei Saumlfte sind Wind (tib Lung) Galle (tib Tripa) und Schleim (tib Bekaumln)

Da sich sowohl der innere Koumlrper als auch die aumluszligere Umgebung aus den Elementen zusammensetzen koumlnnen unsere inneren Ele-mente ausgeglichen werden indem wir die aus Kraumlutern usw ge-wonnenen aumluszligeren Elemente als Medizin anwenden und so die Krankheit heilen

In Bezug auf die Ursachen verschiedener Krankheiten erklaumlren die vier Tantras dass die zugrundeliegenden Krankheitsursachen Un-wissenheit (die Unkenntnis dessen dass alle Phaumlnomene keine wirkliche Eigenexistenz besitzen) Begierde und Wut sind die die drei grundlegenden Ungleichgewichte der drei Saumlfte erzeugen Un-wissenheit fuumlhrt zu Schleimstoumlrungen (in Verbindung mit den Ele-menten Erde und Wasser) bei denen man traumlge und schlaumlfrig wird Begierde fuumlhrt zu Stoumlrungen der Windenergie (in Verbindung mit dem Luftelement) in denen der Geist sehr aufgeregt und zerstreut ist Wut fuumlhrt zu Stoumlrungen der Galle (im Tibetischen woumlrtlich bdquoFlammeldquo) (in Verbindung mit dem Feuerelement) wie zB Blut-hochdruck Gallenblasenerkrankungen und Verdauungsstoumlrungen

Wege zur Heilung 31

Die unmittelbaren Krankheitsursachen sind falsche Ernaumlhrung und Lebensweise saisonale Faktoren und schaumldliche Geister

Medikamente koumlnnen oral eingenommen als Duft inhaliert ober-flaumlchlich aufgetragen und durch Injektion verabreicht werden Medizinische Pillen Segenspillen und essbare Mantras werden zB oral eingenommen Das Einatmen des natuumlrlichen Dufts einer Heilpflanze oder das Einatmen des Rauchs von Pflanzen als Weih-rauch oder Sang8 sind aromatische Anwendungen Der aromati-sche Rauch von Weihrauch und Sang kann eine groszlige Flaumlche durchdringen und ist sehr wirksam bei der Heilung und Reinigung des Geistes und Koumlrpers von Menschen und nicht-menschlichen Wesen sowie der gesamten Umwelt Segensbalsam oder Heilpflan-zenpraumlparate in Form von Pasten oder Oumllen koumlnnen auch aumluszliger-lich angewendet werden

Heilwirkungen kommen auch von Bildern von Buddhas und Bodhisattvas Keimsilben und Mantras wie zB auf Gebetsfahnen Gebetsmuumlhlen Schutzraumldern und der bdquoDecke der Befreiung durch Beruumlhrungldquo mit Befreiungs-Mantras und Darstellungen von Buddhas und Bodhisattvas Sie heilt und segnet wenn sie mit den vitalen Punkten des Koumlrpers einer kranken oder verstorbenen Per-son in Beruumlhrung kommt Diese und andere gesegnete Gegen-staumlnde heilen wenn sie gesehen oder beruumlhrt werden

Er gibt viele Methoden der Heilkunst in den Traditionen wie der westlichen Medizin Qi Gong Akupunktur usw Wie Kyobpa Jig-ten Sumgoumln jedoch hervorhob wirken diese Methoden nur zur Verbesserung der koumlrperlichen Verfassung aber sie tragen nicht zum Fortschritt auf dem Dharma-Pfad bei

bdquoDharmaldquo bedeutet Frieden der auf Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit beruht und uns von Verblendung und Verwirrung befreit Das Praktizieren des Dharma verringert die Ursachen des Leidens wenn wir die zehn heilsamen Handlungen ausfuumlhren die

8 Sang Kraumlutermischungen zum Verbrennen

32 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

zehn unheilsamen Handlungen aufgeben und Bodhicitta kultivie-ren Je mehr Verunreinigungen und Verblendungen gereinigt wer-den desto klarer ruhiger und reiner wird unser Geist Da Wind und Geist sich untrennbar im Koumlrper bewegen lindert die Medi-tationspraxis Krankheiten die durch Ungleichgewichte der Ele-mente verursacht werden Wenn wir in der Meditationspraxis Fort-schritte machen werden uns die Kraft des Bodhicitta die Sorgfalt und die freudige Anstrengung durch die fuumlnf Pfade zehn Bhumis und daruumlber hinaus fuumlhren bis die Erleuchtung erreicht ist

Deshalb sagt Khunu Rinpoche in bdquoDie Juwelenlampeldquo

Indem man sich auf die Medizin von Bodhicitta verlaumlsst wer-den alle Krankheiten der Verunreinigung geheilt In der ganzen Welt steht es also fest dass es keine andere Medizin wie diese gibt

(Khunu 1999 121)

22 Heilung durch Visualisierung des Deva Wenn wir einmal Bodhicitta kultiviert haben kann uns die Hervor-bringung von uns selbst als Deva helfen Bodhicitta zu vervoll-kommnen Waumlhrend der gesamten Deva-Praxis werden Koumlrper Sprache und Geist in heilsamer Weise geuumlbt ndash am Anfang Zuflucht nehmen und Bodhicitta kultivieren Mudras ausfuumlhren Gaben und Lobpreisungen darbringen den Deva erzeugen Ermaumlchtigung empfangen Mantras rezitieren in der Mitte das Visualisieren der Reinigung und am Ende die Widmung Dadurch erhalten wir die Segnungen der Weisheit und des Mitgefuumlhls die unsere Verdunke-lungen reinigen Krankheiten die durch das Ungleichgewicht der Elemente verursacht werden bezwingen unseren Geist heilen und harmonisieren und uns der Erleuchtung naumlherbringen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufge-fuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza (1704-1754)

Die heilsamen Wirkungen des groszligartigen Segens sind wie die houmlchste und uumlber alles siegreiche Medizin

Wege zur Heilung 33

Seinetwegen sind die stoumlrenden Emotionen selbst-befreit und es ist nicht schwer vollstaumlndige Erleuchtung zu erlangen

Das geheime Mantra ist der houmlchste schnelle Pfad Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S43)

Das Rezitieren des Mantra der Gottheit ruft die erleuchtete Ener-gie an die alle Negativitaumlt transformiert Eine erleuchtete Gottheit wie Parnashavari hat zuvor Bodhicitta kultiviert und auf dem Pfad praktiziert Nachdem sie den altruistischen Gedanken bdquoMoumlge je-der der nur meinen Namen houmlrt oder meine Gestalt sieht frei von Samsara sein und die Erleuchtung erlangenldquo hervorgebracht hatte reinigte sie alle Verdunkelungen und erlangte die vollstaumlndige Er-leuchtung deshalb besitzt ihr Mantra groszligartigen und vielfaumlltigen Segen Daruumlber hinaus hat der Klang des Mantra eine unvorstell-bare Heilkraft denn es ist der schwingende Ausdruck des erleuch-teten Wesens die Sprache des Buddhas der klangliche Ausdruck von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta Im Koumlrper eines unreinen gewoumlhnlichen oder kranken Menschen sind die Schwingungen des Klanges disharmonisch und verworren Durch das Houmlren oder Re-zitieren von Mantras kann die Schwingungsenergie des Koumlrpers mit der Schwingungsenergie des erleuchteten Wesens in Harmonie gebracht werden

Der Segen und die Heilkraumlfte werden noch verstaumlrkt wenn wir das Mantra achtsam mit Bodhicitta und einsgerichtetem Gebet rezitie-ren Man soll sich gleichzeitig an die erleuchteten Qualitaumlten die mit der Gottheit und dem Mantra verbunden sind sowie an die substanzlose echoartige leere Natur des Klangs erinnern Dann soll man den Buddhas und Bodhisattvas Mantras darbringen um Verehrung zu zeigen und auch allen muumltterlichen fuumlhlenden We-sen in den sechs Bereichen des Samsara Mantras darbringen um ihre [dh die von ihnen empfangene] Guumlte zuruumlckzuzahlen Dadurch wird unsere Anhaftung geloumlst Bodhicitta wird verstaumlrkt und Heilsames und Weisheit werden angesammelt Die Ursachen und Bedingungen fuumlr einen gesunden freudigen und klaren Geist entstehen und bringen uns der Erleuchtung naumlher

34 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der Sambhogakaya-Form ist Parnashavari ein Regenbogen rei-nen Mitgefuumlhls und reiner Weisheit Mit der reinen Vision und Uumlberzeugung dass die Natur der Parnashavari und die eigene wahre Natur (Buddha-Natur) urspruumlnglich untrennbar sind er-zeugt man sich selbst als Parnashavari gemaumlszlig den vier Aspekten Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta wie spaumlter besprochen Dies verbindet den eigenen Geist mit Parna-shavaris erleuchteten Qualitaumlten von Liebe Mitgefuumlhl Weisheit und Staumlrke Es verwandelt auch unseren gewoumlhnlichen Koumlrper in den Weisheitskoumlrper der Parnashavari dessen Natur Erscheinung und Leerheit ist Es reinigt unsere Unwissenheit ndash nicht wissend zu sein dass allen Phaumlnomenen insbesondere dem bdquoSelbstldquo und den bdquoAnderenldquo eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt ndash und die daraus resultierenden Geistesgifte von Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht

Wie Shantideva in der Bodhicaryavatara sagt

Die Quelle des Kummers ist der Stolz bdquoichldquo zu sagen der durch den falschen Glauben an ein Selbst gefoumlrdert und

verstaumlrkt wird Dafuumlr so viel ist sicher gibt es keine Abhilfe Aber die Meditation uumlber das Nicht-Selbst wird der houmlchste

Weg sein

(Shantideva 2006 248)

Wenn man sich also in der Parnashavari-Praxis uumlbt kann man seine Verblendungen schnell abwenden und die Tuumlr zur Erkennt-nis der wahren Natur der Wirklichkeit oumlffnen Die Visualisierungs-praxis der Parnashavari wird in Abschnitt 32 der Hauptpraxis aus-fuumlhrlich erklaumlrt

Wege zur Heilung 35

23 Heilung durch Samadhi Wenn genuumlgend Verdienst und Weisheit angesammelt sind ist Samadhi9 der auf Mitgefuumlhl und Weisheit beruht die Grundlage dafuumlr alle Ursachen des Leidens zu entwurzeln Mahamudra zu verwirklichen und Erleuchtung zu erlangen Wie oben erwaumlhnt sagt Kyobpa Jigten Sumgoumln

Der ausgeglichene Geist der Koumlnig des Samadhi laumlsst alle Krankheiten ausnahmslos verschwinden Das ist die wahre Na-tur des abhaumlngigen Entstehens

(Jigten Sumgoumln 2017 200)

Auszligerdem weist er im Nachwort dieses Sadhana darauf hin dass Samadhi notwendig ist um den Zustand von Parnashavari zu er-reichen

Kurz gesagt die Praxis von Parnashavari wird sicherlich durch einen reinen Geiststrom der von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhi-citta erfuumlllt ist und einen sehr klaren Samadhi vollendet werden

Daher ist es wichtig die Ursachen und Bedingungen zu schaffen die uns zu Samadhi fuumlhren Zuerst soll man die Macht des groben Geistes durch die Kontemplationen der Vergaumlnglichkeit der vielen Arten des Leidens in dieser Welt der Ursachen fuumlr das Leiden in Samsara sowie der liebenden Guumlte und des Mitgefuumlhls reduzieren Nachdem man den Geist von Samsara abgewandt hat trifft man die konsequente Entscheidung sich von Samsara zu befreien Dann praktiziert man ruhiges Verweilen um nach innen zu schauen den Geist zu beruhigen und zu entspannen und all die groben und subtilen Leiden mit dem einsgerichteten heilsamen Geist bzw Samadhi zu befrieden

Da die Staumlrke und Stabilitaumlt des Samadhi auf ethischer Disziplin wie den zehn heilsamen Handlungen und drei Geluumlbden beruht

9 Samadhi oder meditative Konzentration ist ein tiefgreifender geistiger Versen-

kungszustand oder ein meditatives Gleichgewicht in dem der Geist in einem von konzeptuellen Gedanken freien Zustand ruht

36 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ist es wichtig groszlige Verdienste und Heilsames anzusammeln Ohne einen stabilen Geist ist es nicht moumlglich Klarheit oder geis-tige Schaumlrfe zu erlangen Stabilitaumlt ist wie die Kanalisierung aller Nebenfluumlsse in den Hauptfluss sie baut Staumlrke und Kraft auf

Um den Maras die uns zB durch Zorn oder Krankheit behindern entgegenzutreten sollen wir tief uumlber liebende Guumlte und Mitgefuumlhl nachdenken und beten bdquoMoumlgen sich durch meinen Zorn meine Abneigung und meine Krankheit der Zorn die Abneigung und die Krankheit aller fuumlhlenden Wesen erschoumlpfen und moumlgen sie die vollstaumlndige Klarheit des Samadhi erreichenldquo In einem solchen heilsamen Geist gibt es keinen Raum in dem unheilsame Ge-danken entstehen koumlnnten der ganze Koumlrper einschlieszliglich der Kanaumlle und Chakren ist ganz natuumlrlich mit der positiven Energie gefuumlllt die auch als bdquoWeisheitswindldquo bekannt ist Die Kraft dieser positiven Energie traumlgt dazu bei die bdquoTraumlgerldquo ansteckender Krank-heiten die den Koumlrper befallen zu schwaumlchen und verbleibt und entwickelt sich dort so lange bis die Krankheit geheilt ist

Der Geist wird ruhig entspannt froumlhlich und frei von Anhaftun-gen Solch ein heilsames stabiles Samadhi bewirkt dass die Winde die durch die beiden Seitenkanaumlle flieszligen in den zentralen Kanal eintreten wodurch gewoumlhnliche Gedanken dualistische Geistes-taumluschungen Zweifel usw aufhoumlren Dadurch wird es leichter das Feuer der besonderen Einsicht zu entfachen das bdquoWeisheitsfeuerldquo das die Unfehlbarkeit von Karma dh Ursache und Wirkung er-kennt und die Weisheit die unsere Buddha-Natur und die inhauml-rente Leerheit aller Phaumlnomene erkennt

Wir erkennen dass alles eine Illusion ist dass alle stoumlrenden Emo-tionen ndash einschlieszliglich der Unwissenheit ndash nicht wirklich existie-ren sondern wie eine Fata Morgana sind Dies vernichtet die Dun-kelheit der Taumluschung loumlscht leidhafte Zustaumlnde vollstaumlndig aus und entwurzelt die allen Krankheiten zugrundeliegenden Ursa-chen Wie in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt heiszligt es in Arya Maitreyas bdquoOrnament der klaren Er-kenntnisldquo

Wege zur Heilung 37

Der Besitz meditativer Konzentration (skr Samadhi) ist wie der Berg Meru der Koumlnig der Berge er wird nicht durch projizierte Gedanken zerstreut

Der Besitz unterscheidender Weisheit ist wie Medizin die die Krankheiten stoumlrender Emotionen und subtiler Verdunkelun-gen bis zur Erleuchtung heilt

(Gampopa 1998 148)

Diese Erkenntnis bringt Gluumlckseligkeit Klarheit sowie Freiheit von Konzepten und wir verweilen im natuumlrlichen Zustand des Geistes Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Meditative Ausgeglichenheit ist wie ein praumlchtiger Palast Man kann dort in Frieden und Freude verweilen und sich von

Samsara erholen Uumlbe dich in Samadhi ohne einen umherwandernden Geist Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S232)

Waumlhrend Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt durch Samadhi entstehen koumlnnen ist es wichtig die Bindung an diese voruumlbergehenden illusorischen Erfahrungen aufzugeben Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die drei fehlerfreien Samadhis sind Ursache fuumlr die drei samsa-rischen Bereiche

(Sobisch 2020 462)

Die bdquodrei fehlerfreien Samadhisldquo beziehen sich auf die Samadhis der Gluumlckseligkeit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt Da diese Erfahrungen nur voruumlbergehend sind entsteht Verwirklichung nur dann wenn die Unreinheit des Anhaftens an diese Erfahrungen gereinigt wird das Nicht-Aufgeben der Anhaftung an Gluumlckselig-keit Klarheit und Nicht-Konzeptualitaumlt wird zu den drei Bereichen ndash dem Bereich der Begierde der Form und der Formlosigkeit ndash des Samsara fuumlhren

38 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Um bei Hindernissen oder Leiden die Ausgeglichenheit aufrecht-zuerhalten betet man bdquoMoumlge sich durch mein eigenes kleines Lei-den das Leiden aller fuumlhlenden Wesen vollstaumlndig erschoumlpfenldquo Das Aufrechterhalten der Ausgeglichenheit auf der Grundlage von Bodhicitta wird zur Grundlage fuumlr das Erreichen der unendlichen und unerschoumlpflichen Siddhis und der Qualitaumlten von Buddhas und Bodhisattvas die uns wiederum in die Lage versetzen den fuumlhlenden Wesen muumlhelos Nutzen zu bringen

Ununterbrochene Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und Samadhi sollen waumlhrend und nach der Praxissitzung mit Bewusstheit aufrecht-erhalten werden bdquoUnunterbrochener Samadhildquo bedeutet dass Samadhi direkt am Anfang wenn das Leerheits-Mantra rezitiert wird hervorgebracht wird dass es dann waumlhrend der Erzeugungs-phase (einschlieszliglich Visualisierung und Mantra-Rezitation) beibe-halten wird und dass es auch nach Abschluss des Sadhana weiter aufrechterhalten wird da es in dieser Praxis keine Aufloumlsungs- oder Vollendungsphase gibt

Wenn wir in Mahamudra verweilen einem Zustand des Gleich-muts ohne nach irgendetwas als existent oder nicht-existent zu greifen werden alle Qualitaumlten entstehen und wir werden niemals von der Gottheit getrennt sein Auf diese Weise sind Heilung und Reinigung kontinuierlich

3 Praxis des Sadhana

Jede Dharma-Praxis besteht aus drei Teilen Vorbereitung Haupt-praxis und Abschluss Die Vorbereitung beinhaltet die Zuflucht und die Entwicklung von Bodhicitta die Hauptpraxis dh hier die Praxis der Devi1 Parnashavari soll ohne Anhaftung durchgefuumlhrt werden und den Abschluss bildet die Widmung

Durch die geschickten Mittel der Deva-Praxis verwandeln wir un-seren gewoumlhnlichen Koumlrper in den reinen Weisheitskoumlrper eines erleuchteten Deva dessen Natur die Untrennbarkeit von Erschei-nung und Leerheit ist Das hilft uns dabei unsere Anhaftung an einen gewoumlhnlichen Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen zu ver-ringern der ein Koumlrper stoumlrender Emotionen und konzeptueller Gedanken sowie eine Quelle von Verblendung und Leid ist Das ist moumlglich weil die Natur von Parnashavari und unsere wahre Na-tur vom Ursprung her ungetrennt sind Wir muumlssen nur unsere Verdunkelungen reinigen und uns an das Resultat gewoumlhnen das wir bereits besitzen

Auch wenn es kein spezielles Samaya oder eine Verpflichtung gibt die ausdruumlcklich in diesem Sadhana geschrieben steht werden alle Samayas der drei Fahrzeuge ndash Pratimoksha Bodhisattva und Vajrayana ndash durch Bodhicitta den altruistischen Geist aufrecht-erhalten Das liegt daran dass Bodhicitta uns auf natuumlrliche Weise von dem Gift des Festhaltens an ein Selbst befreit Daher ist Bodhicitta der beste Schutz vor allen Untugenden von Koumlrper Sprache und Geist und genau das ist ja der Zweck aller Samayas Auf der Grundlage dieses heilsamen Geistes manifestieren sich Weisheit und Kraft Seine Eminenz Garchen Rinpoche hat oft ge-sagt dass keine Deva-Praxis die wir ausuumlben Kraft haben wird wenn wir nicht Bodhicitta besitzen

Jeder Abschnitt des behandelten Sadhana ist kursiv gesetzt

40 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Das gesamte Sadhana steht direkt hinter dem Kommentar wurde aber auch als eigener Text veroumlffentlicht Die Adresse zum Herunterladen des Sadhana befindet sich in den Quellenangaben

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten

im Samsara und Nirvana bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen

Glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen Daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Samsara ist ein Krankheitszustand der durch das Karma negativer Handlungen verursacht wird die auf der Unwissenheit beruhen dass allen Phaumlnomenen eine unabhaumlngige inhaumlrente Existenz fehlt Daher besteht eine Diskrepanz zwischen dem was wir wahrneh-men ndash Dinge die scheinbar inhaumlrent existieren ndash und dem was wirklich ist ndash Dinge die nicht inhaumlrent existieren sondern nur als eine Erscheinung von abhaumlngig entstehenden Phaumlnomenen Wir nehmen faumllschlicherweise an dass unser bdquoSelbstldquo und die bdquoAnde-renldquo eine inhaumlrente Existenz haben und die Uumlberbewertung unse-res bdquoSelbstldquo und die Verachtung der bdquoAnderenldquo fuumlhren zu stoumlren-den Emotionen wie Anhaftung Abneigung Stolz und Eifersucht Daruumlber hinaus ist uns aufgrund unserer Unkenntnis der Kausali-taumlt in Abhaumlngigkeit entstehender Phaumlnomene nicht bewusst wie unsere negativen Handlungen eine Kette unerwuumlnschter Wirkun-gen in Gang setzen

Wenn wir also denken dass wir etwas gewinnen indem wir unser bdquoSelbstldquo uumlberbewerten jagen wir in Wirklichkeit dem Leiden hin-terher Das Ergebnis ist endloses Leiden im Zyklus von Geburt und Wiedergeburt durch die Kraft der zwoumllf Glieder des abhaumlngi-gen Entstehens Unwissenheit Gestaltungen Bewusstsein Name

Die Praxis des Sadhana 41

und Form sechs Sinnesquellen Kontakt Gefuumlhl Verlangen Er-greifen Dasein Geburt Altern und Tod Es gibt also eine Endlos-schleife die fortwaumlhrend Samsara erzeugt indem jedes der Glieder das naumlchste hervorbringt

Um uns von der Krankheit Samsara zu befreien ist der Buddha der Arzt Die Therapie ist der Pfad der Befreiung wie er zB in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo gelehrt wird Indem wir auf dem Pfad voranschreiten reinigen wir unseren Geist und schaffen so die Ursachen und Bedingungen um das Weisheitsfeuer zu entfachen das alle falschen Ansichten und Ver-blendungen vernichtet insbesondere die Ansicht eines inhaumlrent vorhandenen bdquoSelbstldquo und die Verblendung eines dualistischen Geistes

Auszligerdem werden wir durch die Weisheit des abhaumlngigen Entste-hens wissen wie wir alle positiven Ursachen ansammeln und alle heilsamen Handlungen ausfuumlhren koumlnnen um unsere angeborene Buddha-Natur zu enthuumlllen und das gewuumlnschte Resultat die Er-leuchtung zu erlangen und wir werden Mitgefuumlhl fuumlr diejenigen entwickeln die diese Weisheit nicht haben Wenn wir als bdquoPatien-tenldquo nicht die bdquoverordnete Medizinldquo durch kontinuierliches Stu-dium Praxis Kontemplation und Meditation einnehmen um auf dem Pfad zur Befreiung voranzukommen werden wir im Zustand der bdquoKrankheitldquo bleiben und fuumlr immer in Samsara verweilen Die bdquoKrankheitldquo von Samsara selbst wird niemals altern krank werden oder sterben vielmehr manifestiert sie sich als Maras die immer staumlrker und staumlrker werden und uns schlieszliglich voumlllig uumlberwaumlltigen und in die niederen Bereiche werfen

Die Praxis beginnt mit dem Lobpreis von Kyobpa Jigten Sumgoumln der seine aufrichtige Hingabe Dankbarkeit und Ehrerweisung an seinen Wurzel-Guru Phagmodrupa der ihn aus Samsara befreite und an Parnashavari eine Manifestation seines Guru10 die ihn von

10 Im Vajrayana ist der Deva eine Manifestation des eigenen Guru Im Wesent-

lichen sind der Geist des Guru der Geist des Deva und der Geist des Buddha eins

42 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

groszligem Leid befreite zum Ausdruck bringt Daruumlber hinaus rief er sie an um ihren Segen zu erhalten und um Hindernisse fuumlr die Gestaltung des Textes auszuraumlumen

Phagmodrupa erreichte die Qualitaumlt der Gluumlckseligkeit ndash einen Zu-stand frei von allem Leid und aller Angst die vollstaumlndige Verwirk-lichung des allesdurchdringenden Dharmakaya die Vollkommen-heit des relativen und letztendlichen Bodhicitta und den houmlchsten Zustand der Erleuchtung Dort bleibt nichts vom Leiden oder sei-nen Ursachen uumlbrig Dieser Zustand wird als bdquounbeeintraumlchtigte Gluumlckseligkeitldquo bezeichnet und ist mit keiner Art von konzeptuel-lem Denken verbunden

Phagmodrupa befreit uns und fuumlhrt uns zum houmlchsten Erwachen indem er uns zeigt was wir annehmen und was wir aufgeben sol-len und indem er uns die endguumlltige Sicht von Dharmadhatu ein-pflanzt bdquoGlorreichldquo bedeutet dass Phagmodrupa und Parna-shavari alle Verdunkelungen uumlberwunden haben die Buddhaschaft erlangt haben und ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen von Nut-zen sind Sie sind die Herrlichkeit der kostbaren Dharma-Lehren die alle fuumlhlenden Wesen erleuchten

Wenn Unwissenheit und andere stoumlrende Emotionen vorherr-schen ist der Geist schwach so dass es viele Hindernisse und Hemmnisse geben kann aber wenn man Bodhicitta kultiviert hat wird jedes einzelne Hindernis ndash ganz gleich wie maumlchtig es auch ist ndash zu einem Hilfsmittel das den Frieden foumlrdert und die Maras sind machtlos sobald die Erleuchtung erlangt ist Deshalb beten wir zu Parnashavari der Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhi-citta um den Schutz den Mut und den Eifer relatives und letzt-endliches Bodhicitta zu entwickeln und Hindernisse in den Pfad umzuwandeln Wie Khunu Rinpoche sagt

Die Ambrosia des Bodhicitta heilt alle Kranken die von den groszligen Qualen der drei Leiden im anfangslosen Daseinskreis-lauf zerruumlttet sind (Khunu 1999 63)

Die Praxis des Sadhana 43

Es gibt drei verschiedene Arten von Leiden ndash das Leiden des Lei-dens das Leiden der Veraumlnderung und das allesdurchdringende Leiden oder Leiden der Bedingtheit

Leiden des Leidens bezieht sich sowohl auf koumlrperliches Leiden durch Krankheiten Altern oder Tod als auch auf psychisches Lei-den durch Stress Depression oder Enttaumluschung die alle fuumlr uns offensichtlich sind

Leiden der Veraumlnderung bezieht sich auf voruumlbergehende Freu-den die eine Zeit lang bestehen bleiben und dann in einen anderen Zustand uumlbergehen Man mag zB Eis sehr gerne und wenn man Eis isst fuumlhlt man sich sehr gut Wenn Eiscreme nun die wahre Ursache fuumlr Gluumlck waumlre waumlre man umso gluumlcklicher je mehr Eis man isst Wenn man aber immer weiter isst ohne eine Pause ein-zulegen wird man sich fruumlher oder spaumlter schlecht fuumlhlen Das glei-che Eis bringt einem jetzt also Leid Wenn wir das Leiden der Ver-aumlnderung verstehen wird unsere Bindung an die momentanen Freuden nachlassen

Allesdurchdringendes Leiden oder das Leiden der Bedingtheit ist das Leiden das zwangslaumlufig kommen wird keiner von uns ist frei von diesem Leiden Selbst wenn wir bekommen was wir wollen gibt es keine wirkliche volle Befriedigung Samsara ist von Leid durchdrungen sodass wir uns unausweichlich in einem staumlndigen Zustand des Leidens befinden

Bodhicitta ist ein starkes Gegenmittel gegen unser Leiden Wie Khunu Rinpoche sagt

Bodhicitta verwandelt stoumlrende Emotionen Leid und Angst sowie Krankheit und Tod in einen Pfad zur Erleuchtung

(Khunu 1999 73)

Kyobpa Jigten Sumgoumln selbst nahm mutig seine letzte Karma-Reifung die Lepra in den Weg hinein Im vollen Bewusstsein dass es die Reifung seines eigenen Karma war betete er mit voumllliger Hingabe zu Avalokiteshvara (tib Chenresig die Gottheit die das

44 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mitgefuumlhl aller Buddhas verkoumlrpert) entwickelte unerschuumltter-liches Mitgefuumlhl und Bodhicitta und widmete sein ganzes eigenes Leiden der Reinigung des Leidens aller fuumlhlenden Wesen So uumlber-wand er die Krankheit und erlangte die Erleuchtung Der wunder-same Bericht daruumlber ist in Anhang A4 zu finden

Es ist wichtig mit Hingabe zu bitten Hingabe ist der fruchtbare Boden auf dem die Qualitaumlten der Buddhaschaft wachsen Wenn wir Hingabe haben lassen wir unser Ego und unsere Selbstanhaf-tung los verbinden unseren Geist mit dem erleuchteten Geist des Buddha dessen Segnungen unsere Verunreinigungen reinigen und erlauben dass Weisheit und Bodhicitta vollstaumlndig in unserem Geistesstrom verankert werden Auf diese Weise sind wir in der Lage in unserem Geist Staumlrke aufzubauen und diese hervorragen-den Qualitaumlten zu erreichen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Es ist sicher dass das einzige Mittel zur Erlangung der Verwirk-lichung Hingabe ist (Sobisch 2020 551)

Kyobpa Jigten Sumgoumln sagt auch im bdquoGesang vom tiefgruumlndigen fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfadldquo

Wenn auf den Guru den Schneeberg der vier Kayas nicht die Sonne der Hingabe scheint wird der Strom der Segnungen nicht flieszligen Achte daher auf den Geist der Hingabe (Gyaltshen 2013 79)

In dem YouTube-Video bdquoWie Tara mir acht Mal das Leben geret-tet hatldquo sagt Seine Eminenz Garchen Rinpoche

Wir richten Bittgebete an die Gottheit die die drei Eigenschaf-ten der Allwissenheit der Liebe und der Kraft besitzt Die Gott-heit ist der Sambhogakaya der wie ein Regenbogen erscheint Man koumlnnte denken bdquoWenn es wie ein Regenbogen ist dann ist es nichtsldquo Aber das ist nicht wahr denn die Gottheit besitzt Allwissenheit Liebe und Kraft Das ist auch der Grund warum ich der Gottheit vertraue und wegen meiner Bitten an Jetsuumln Tara hat sie mich ohne Umwege aus acht groszligen Zwangslagen

Die Praxis des Sadhana 45

gerettet Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situa-tion befand schuumltzte mich die Gottheit und mein Vertrauen in sie wuchs Deshalb sage ich allen bdquoDie Gottheit ist da Wenn du Glauben und Vertrauen hast wird die Gottheit da sein und dein klarer und vertrauensvoller Glaube an die Gottheit wird wachsenldquo Aus diesem Grund erzaumlhle ich meine Geschichte Jedes Mal wenn ich mich in einer schwierigen Situation befand schuumltzte mich die Gottheit

(Garchen Dharma Institut Taiwan 2019 5014)

31 Vorbereitung Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben

gewiss ihren Geistesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten

der Gottheit widmen

Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort besonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt

Blumen verstreut und dergleichen

Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt

lasst euch auf einem angenehmen Sitz nieder wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Ein vollkommen abgeschiedener Ort ist foumlrderlich um die geistige Ruhe aufrecht zu erhalten und die Praxis fest zu etablieren Dieser Ort kann in den Bergen oder an einem Platz liegen der gut ge-schuumltzt und frei von koumlrperlichen und geistigen Ablenkungen ist Wenn man jedoch keine Anhaftung an Samsara hat kann ein bdquogut abgeschiedener Ortldquo uumlberall sein

Stelle ein Bild von Parnashavari bereit Denke jedoch an das fol-gende Zitat aus bdquoVereinigung der glorreichen groszligen Buddhas mit vervollkommneten Dakinis Uttaratantraldquo wie es in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo aufgefuumlhrt wird

Verwirklichung entsteht nicht aus angefertigten Bildnissen usw Wenn man sich jedoch kraftvoll um Bodhicitta bemuumlht wird der Yogi zur Gottheit

(Gampopa 1998 252)

Diese Parnashavari-Praxis gehoumlrt zur Klasse der Kriya- (Hand-lungs-) Tantras die das aumluszligere Verhalten die Praktiken der rituel-len Reinigung Sauberkeit usw betonen Man folge den Anweisun-gen im Sadhana

48 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Fuumlhre sehr groszlige Darbringungen sowohl koumlrperlich erstellte als auch geistig vorgestellte aus und bringe sie frei von aller Anhaf-tung Parnashavari dar Dadurch sammelt man groszliges Verdienst an und wird den Segen erhalten Solch riesige Gaben darzubringen ist ein geschickter Weg um die positiven Ursachen und Bedingun-gen zu schaffen die notwendig sind um Parnashavaris erleuchte-ten Zustand zu erreichen

Wir sollen in der Meditationshaltung des Buddha Vairocana mit den folgenden sieben Punkten sitzen Beine in vollem oder halbem Lotussitz oder einer anderen bequemen Sitzhaltung Haumlnde in der Meditations-Mudra auf dem Schoszlig oder auf den Knien Ruumlcken gerade wie die bdquoSaumlule der Meditationldquo Schultern gespreizt bdquowie die Fluumlgel eines Geiersldquo Kopf und Hals gerade mit leicht gesenk-ter Kinnpartie die Zungenspitze beruumlhrt den oberen Gaumen-bereich und die Augen blicken an der Nasenspitze vorbei Eine detaillierte Erklaumlrung und die Vorteile jeder der sieben Punkte wird von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup in Kapitel 6 in bdquoDie Pra-xis von Mahamudraldquo (Drikung Kyabgon Chetsang 2009) gegeben

Atme ein paar reinigende Atemzuumlge ein und aus oumlffne die Chakren und fuumlhre ein wenig die Vasenatmung aus wenn du die Erklaumlrun-gen dazu erhalten hast Der Atemfluss beeinflusst die Qualitaumlt dei-ner Praxis Wenn der Atem nicht richtig flieszligt werden deine Kon-zentration und die Visualisierung schlecht sein Wenn der Atem gleichmaumlszligig flieszligt ist die Visualisierung klarer und stabiler Des-halb ist es gut wenn du einige vorbereitende Atemuumlbungen wie die Neunfache Atmung und die Vasenatmung ausfuumlhren kannst bevor du mit der Praxis beginnst Dies wird in einem YouTube-Video Neunfache Atemreinigungsmeditation der Vasenatmung erklaumlrt und vorgefuumlhrt (Lama Korpon Kunsang Official 2020 12723)

311 Zuflucht und Bodhicitta Im Allgemeinen ist es notwendig vor der Ausuumlbung einer Dharma-Praxis die Motivation durch liebende Guumlte Mitgefuumlhl

Die Praxis des Sadhana 49

und Bodhicitta zu entwickeln weil dies die Essenz unserer Buddha-Natur ist Ohne die Entwicklung von Bodhicitta wird die Praxis nicht erfolgreich sein da die Ursachen und Bedingungen fehlen die fuumlr die Enthuumlllung unserer Buddha-Natur notwendig sind Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Liebevolle Zuwendung ist wie ein siegreicher Krieger im Kampf

In einem Augenblick zerstoumlrt sie die gesamten Horden Maras ohne Ausnahme

Meditiere uumlber alle Wesen als deine Eltern Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S187)

Houmlchstes Mitgefuumlhl ist wie eine geschickte Mutter die ihr Kind umsorgt

Sie gibt die Bequemlichkeit auf und kuumlmmert sich um das Wohl von anderen

Entwickle deshalb den Mut des altruistischen Denkens Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S190)

Bodhicitta bedeutet der bdquoGeist der Erleuchtungldquo dh die altruisti-sche Absicht Erleuchtung zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen zu erlangen Es gibt zwei Arten von relativem Bodhicitta das wuumln-schende Bodhicitta und das ausfuumlhrende Bodhicitta Das Bodhi-citta des Wunsches ist der Geist der danach strebt zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen Erleuchtung zu erlangen und das Bodhi-citta der Ausfuumlhrung ist der Geist der diesen Wunsch verwirklicht Das gesamte Verhalten eines Bodhisattvas laumlsst sich als Bodhicitta des Wunsches und der Ausfuumlhrung zusammenfassen Das Bodhi-citta des Wunsches basiert eigentlich auf den vier Unermesslichen ndash unermessliche Liebe Mitgefuumlhl Freude und Gleichmut Die Entwicklung vom Bodhicitta des Wunsches erfolgt in erster Linie durch den Geist und die Sprache durch die Umsetzung wird es zum Bodhicitta der Ausfuumlhrung

50 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Das Bodhicitta des Wunsches ist wie ein Reisender der seine Fahrt beginnt

In Kuumlrze wird er die Buddhaschaft erreichen Bemuumlhe dich deshalb um reines Bestreben Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S200)

Das Bodhicitta der Ausfuumlhrung ist wie ein richtig gebauter Kanal Dadurch kann man sorglos die zwei Ansammlungen vollenden Es wird kontinuierlich Verdienst entstehen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S204)

Es ist wichtig sich vor Augen zu halten dass die vorbereitende Praxis der Entwicklung von Bodhicitta des altruistischen Geistes zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen der Schluumlssel zur Verwirkli-chung der Leerheit ist ebenso wie die erfolgreiche Erzeugung des Deva Ausfuumlhrliche Erklaumlrungen uumlber das Hervorbringen und Uumlben des strebenden und ausfuumlhrenden Bodhicitta finden sich in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo

Das wahre Hindernis fuumlr die Enthuumlllung unserer angeborenen Buddha-Natur ist unsere Ego-Anhaftung Unsere eingefleischte und doch nicht zu unserem wahren Wesen gehoumlrende Ego-Anhaf-tung haumllt uns davon ab zu den unvorstellbaren Qualitaumlten unseres angeborenen Geistes zu erwachen und das Gegenmittel besteht darin die vier Unermesslichen zu uumlben die unserer wahren Natur innewohnen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die vier Unermesslichen sind die Essenz des Buddha-Embryo und der Buddhaschaft (Sobisch 2020 158)

Erwecke daher eine feste Motivation von Bodhicitta waumlhrend du die bdquoVier Unermesslichenldquo rezitierst

Die Praxis des Sadhana 51

Der Unterschied zwischen einem Buddhisten und einem Nicht-Buddhisten ist die Zuflucht Die Zuflucht zum Buddha (dem Leh-rer) zum Dharma (dem Pfad) und zur Sangha (der Unterstuumltzung) ist wichtig weil sie diejenigen sind die uns vom Leiden befreien und uns zur Erlangung unseres wahren Potenzials der Erleuch-tung fuumlhren koumlnnen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Die drei Juwelen sind wie die Ausstrahlung der Sonne Ihr Mitgefuumlhl ist unvoreingenommen und unermuumldlich Nimm aus tiefstem Herzen Zuflucht Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S148)

Zu den aumluszligeren Objekten Zuflucht zu nehmen ist eine aumluszligere Zu-flucht Sich vollstaumlndig auf den Buddha zu verlassen und die Dharma-Lehren mit einem klaren Geist Vertrauen in Bodhicitta und der Absicht zu praktizieren negatives Karma und die Verblen-dungen die unsere Buddha-Natur verschleiern zu reinigen ist die innere Zuflucht

Die Erklaumlrungen zur Zuflucht den vier Unermesslichen und dem Sieben-Zweige-Gebet in den naumlchsten drei Abschnitten wird mit Erlaubnis von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo uumlbernommen

3111 Zuflucht Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung des Sangha

nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

Der Buddha war die Person die alle Lehren verwirklichte alle Ver-wirrung gaumlnzlich vertrieb und Mitgefuumlhl Wissen und Weisheit in ihrer vollstaumlndigen Art und Weise erlangte Aus diesem Zustand

52 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

heraus lehrte er die Dharma-Unterweisungen die uns den Weg zum Verstaumlndnis der Ursachen des Leids zeigen und wie wir uns davon befreien koumlnnen Der Sangha besteht aus der Gruppe von Praktizierenden die die Lehren Buddhas erfolgreich studierten und praktizierten deshalb nehmen wir auch zu ihnen Zuflucht Fuumlhlende Wesen nehmen gewoumlhnlich zu Geistesplagen wie Zorn Gier Eifersucht Hass und Anhaftung Zuflucht Solange sie das tun wird ihr Leid kein Ende nehmen

Wir sollten stattdessen zum Buddha als dem Lehrer zum Dharma als dem Weg und zum Sangha als den Weggefaumlhrten auf dem Pfad zur Befreiung Zuflucht nehmen

Der Buddha wurde als Prinz als normale aus einer reichen und maumlchtigen Familie stammende Person geboren Sein Vater sorgte fuumlr Luxus und jedes erdenkliche Vergnuumlgen um ihn gluumlcklich zu machen Der Buddha blieb auf diese Weise im Palast bis er Dinge sah die ihn schockierten Er sah einen alten Menschen der nicht gut sehen oder houmlren konnte Zum ersten Mal erblickte er jeman-den der sehr krank und schmerzerfuumlllt war Er traf auf einen Leichnam und das Leid der Familie und Freunde des Verstorbe-nen Er erforschte warum diese Personen derartige Erfahrungen machten waumlhrend er so bequem und sorgenfrei lebte Durch sein Nachdenken verstand er dass das Leid etwas Universelles ist und er entschloss sich fuumlr alle einen Weg zu finden sich von diesem Leid zu befreien Er dachte bei sich Im Moment bin ich jung bin koumlrperlich und geistig begabt aber das wird nicht von Dauer sein Mir wird es genauso ergehen wie diesen leidenden Menschen Es muss etwas geben das verhindert dass dies passiert Mit diesem groszligen Fragezeichen verlieszlig er das Koumlnigreich ndash nicht aus Hass oder Schwaumlche sondern aus groszliger Weisheit und groszligem Mitge-fuumlhl heraus

Sechs Jahre lang setzte sich der kuumlnftige Buddha jedweder Haumlrte aus war ohne Kleidung unterwegs ohne etwas zu essen und zu trinken Er kam zu dem Schluss dass dies nicht die Loumlsung fuumlr die Befreiung vom Leid war Ebenso wenig waren Luxus und Be-

Die Praxis des Sadhana 53

quemlichkeit ein Weg sich von unabwendbarem Leiden zu be-freien Schlieszliglich erkannte er dass es der Geist ist den man ver-stehen muss Eine extrem schwierige Angelegenheit Selbst heut-zutage kann die moderne Technologie wie weit sie auch fortge-schritten sein mag die eigentliche Natur des Geistes nicht aufzei-gen Nichtsdestotrotz maszlig er der Erkenntnis der eigentlichen Na-tur des Geistes groszlige Bedeutung bei und fing an zu meditieren

So wie ich Frieden und Gluumlck brauche brauchen dies alle Wesen Da ist kein Unterschied So wie ich das Leiden nicht mag mag es auch kein anderes Wesen Da gibt es keinen einzigen Unterschied Auf der Basis dieser kraftvollen reinen grenzenlosen urspruumlngli-chen Weisheit wurde jede einzelne Ursache und Bedingung fehler-frei erkannt die Ursache des Leids die Natur des Leids die Ursa-che des Gluumlcks und die Natur des Gluumlcks Aus dieser Weisheit her-aus lehrte der Buddha die vier edlen Wahrheiten die die Art und Weise beschreiben wie sich die Wirklichkeit manifestiert und wie wir sie erleben und wahrnehmen Das war keine Erfindung Buddhas vielmehr entdeckte er das Gesetz des Universums

Der Buddha ist mehr als nur eine alten Zeiten angehoumlrende freundliche und sanfte Person Er ist unser Beispiel fuumlr den Zu-stand des Erwachens fuumlr jemanden der das von uns angestrebte Ziel des absoluten Friedens und Gluumlcks erreicht hat Er ist allwis-send und vollkommen mitfuumlhlend Die Qualitaumlten eines Buddha lassen sich auf viele verschiedene Arten erklaumlren Ihr habt vielleicht schon zwei oder drei oder gar vier oder fuumlnf davon gehoumlrt Wichtig ist dass der Buddha alle groben und subtilen Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen gereinigt und die zwei Weisheiten vollstaumlndig entwickelt hat Dies ist uumlbrigens auch der Ursprung von bdquoSang-gyeldquo dem tibetischen Wort fuumlr Buddha Die erste Silbe bdquosangldquo bedeutet bdquovoumlllig erwachtldquo und meint ein Erwachen von der Unwissenheit zur vollstaumlndigen Reinigung und Laumluterung Die zweite Silbe bdquogyeldquo bedeutet bdquovoumlllig erbluumlhtldquo und meint dass der Gipfelpunkt der Weisheit erreicht wurde

54 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

In der dreifachen Darstellung eines Buddha ist der Dharmakaya der houmlchste Zustand des Erwachens Er hat keine physische Ge-stalt sondern ist so grenzenlos wie der Raum Er ist eine Ansamm-lung aller Qualitaumlten die die Basis fuumlr die Manifestationen bilden Den Sambhogakaya manifestiert ein Buddha um den groszligen in der Meditation hochverwirklichten Bodhisattvas tiefgruumlndige Un-terweisungen zu geben Und der Nirmanakaya ist die Form in der ein Buddha fuumlr Wesen aller Ebenen in Erscheinung tritt und ihnen Unterweisungen gibt Mittels dieser drei Formen kann ein Buddha eine unendliche Anzahl von Methoden manifestieren um den We-sen in der jeweils bestmoumlglichen Weise von Nutzen zu sein

Weltweit werden in Tempeln und Schreinen Darstellungen des Nirmanakaya von Buddha Shakyamuni verehrt Es ist wichtig zu begreifen dass es sich hier nicht um Goumltzenanbetung handelt was es ndash ohne entsprechendes Verstaumlndnis ndash dem aumluszligeren Anschein nach sein koumlnnte Aber wenn wir einen Schreinraum mit einem speziellen Gewahrsein betreten sind die Bilder und Statuen eine Quelle der Inspiration Sie erinnern uns an unser Ziel das vollstaumln-dige Erwachen zu erreichen und an unser Versprechen anderen von Nutzen zu sein

Sie rufen unsere Verehrung und Hingabe an die drei Juwelen und unsere spirituellen Lehrer wach weil wir sie als Vorbilder erken-nen Wir spuumlren die Praumlsenz von Buddhaschaft den Zustand den wir sehnlich erlangen wollen und empfinden daher tiefen Respekt vor den Leistungen dieser heiligen Wesen Sie erlangten das Erwa-chen und koumlnnen allen Wesen eine Hilfe sein Da wir davon inspi-riert sind dasselbe zu tun betrachten wir sie als Vorbilder eines idealen Verhaltens Wenn wir Darstellungen von erwachten Wesen besitzen sollen wir diese mit Respekt behandeln weil die guten Eigenschaften die wir vielleicht erlangt haben durch ihr Beispiel ihren Segen und ihre Unterweisungen entstanden sind

Um selbst die Buddhaschaft zu erlangen praktizieren wir die Leh-ren des Dharma die der Weisheit und dem Mitgefuumlhl Buddhas ent-stammen Der Dharma ist der Pfad die Schluumlsselmethode zur Ver-treibung unserer Verwirrtheit Der Buddha sagte bdquoDharma ist am

Die Praxis des Sadhana 55

Anfang gut in der Mitte gut und am Ende gutldquo Der Dharma den wir ganz am Anfang studieren ist derselbe den wir praktizieren bis wir das Erwachen erlangt haben Wir sollen nicht denken bdquoDas habe ich jetzt schon gelernt ich brauche etwas Neuesldquo Der Buddha lehrte seine Moumlnche bdquoDie neuen Moumlnche die heute an-gekommen sind sollen den gleichen Dharma studieren den die hundertjaumlhrigen Moumlnche studiert und praktiziert haben Diejeni-gen die hundert Jahre alt sind sollten dasselbe studieren und prak-tizieren wie die Moumlnche die heute angekommen sindldquo Einfach ausgedruumlckt besagt die Lehre dass wir alle untugendhaften unheil-samen Gedanken und Taten meiden und uns der Entwicklung aller tugendhaften heilsamen Gedanken und Taten widmen sollen Zaumlhme so deinen Geist auf vollkommene Weise Das ist der Kern der Lehre Buddhas

Die erste Lehre die der Buddha gab wird bdquoDie vier edlen Wahr-heitenldquo genannt Er sagte dass es wichtig sei das Leid zu erkennen denn wenn wir erst einmal das Leid kennen werden wir dazu be-wegt die Ursache des Leids in Erfahrung zu bringen damit wir es hinter uns lassen koumlnnen Das Kaumlmpfen mit dem Leid bringt uns keine Befreiung nur das Entwurzeln seiner Ursachen wird zu sei-ner Beendigung dh zu Nirvana fuumlhren Um diese Beendigung zu erreichen muumlssen wir dem achtfachen Pfad von rechter Anschau-ung rechter Gesinnung rechter Rede rechtem Handeln rechtem Lebenserwerb rechtem Bemuumlhen rechter Achtsamkeit und rech-ter meditativer Vertiefung folgen Der einzige Zweck von Prakti-ken wie diesen besteht darin die Ursache des Leids zu vermeiden und die Ursachen von Gluumlck zu entwickeln Dies schlieszligt alle Leh-ren Buddhas ein ob wir nun grundlegenden Shamatha Achtsam-keit oder houmlchste Mahamudra praktizieren Dieser eine Gedanke bringt sie alle zusammen und strukturiert unsere Praxis

Der Dharma ist ein Spiegel der unsere verschiedenen heilsamen und unheilsamen Geisteszustaumlnde widerspiegelt Wenn wir den Dharma studieren enthuumlllt er die innere Qualitaumlt unseres Geistes ob wir uns in einem positiven oder einem negativen Zustand be-finden ob wir Gluumlck oder Leid bewirken

56 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Der Dharma ist das wahre Licht das die Dunkelheit der Unwis-senheit vertreibt Er ist die wahre Medizin die die chronische Krankheit der stoumlrenden Emotionen heilt Er ist die wahre Am-brosia die Negatives in Positives umwandelt Es gibt keinen bes-seren Freund keine bessere Zuflucht und keinen besseren Schuumlt-zer als ihn Wenn wir ihn in unserem Herzen tragen koumlnnen wir zu furchtlosem Selbstvertrauen gelangen Der Dharma ist nicht nur ein Freund und Beschuumltzer in diesem Leben sondern in allen unseren Leben bis wir das Erwachen erlangen Wenn wir ihn in unser Herz nehmen wird er uns zum Erwachen bringen Er ist immer da wenn wir ihn brauchen Wenn wir uns auf den Dharma verlassen und ihn in unserem Leben taumlglich anwenden wird er uns nie im Stich lassen

Milarepa ist ein Beispiel fuumlr jemanden der wirklich verstanden hatte dass der Dharma die Loumlsung fuumlr Verwirrung und Leid ist Er setzte hundertprozentiges Vertrauen in ihn und war dadurch faumlhig sich unerschuumltterlich der Praxis zu verpflichten Ganz egal wie sehr seine Schwester versuchte ihn zum Verlassen des Retreats zu uumlberreden er blieb unbeirrbar und machte Geschichte Selbst heute noch fuumlhlen sich Menschen auf der ganzen Welt von den Berichten uumlber seine unerschuumltterliche Hingabe inspiriert

Einmal sagten einige seiner Schuumller zu ihm bdquoDu musst die Re-inkarnation des Buddha oder eines groszligen Bodhisattva sein Du hast das Erwachen auf eine Weise erreicht wie es einem normalen Menschen nicht moumlglich waumlre Sag uns bitte wessen Reinkarnation du bistldquo Milarepa erwiderte bdquoEs ist wunderbar dass ihr eine so reine Sichtweise habt dass ihr mich als einen Buddha wahrnehmt Aber was den Dharma angeht so seid ihr voumlllig im Irrtum Ihr glaubt nicht dass der Dharma die Faumlhigkeit hat binnen eines Le-bens alle Verdunkelungen und Verschleierungen vollkommen zu reinigen Jedes Wesen das eine so kraftvolle Entsagung wie die meine hat das auf die unaufhaltsame Natur von Karma vertraut und die Natur von Samsara versteht kann binnen eines einzigen

Die Praxis des Sadhana 57

Lebens die Buddhaschaft erlangen Der Dharma enthaumllt alle Me-thoden die man zur Reinigung jeder Verdunkelung benoumltigt sei sie grob oder subtilldquo

Deshalb duumlrfen wir uns den Dharma nicht als einen einfachen Pfad als eine nur kleine Angelegenheit vorstellen Der Dharma umfasst jedes Phaumlnomen alles auf der Welt existierende Wissen Betrachte es aus dieser Perspektive und erweitere den Geist Heiszlige den Dharma mit Weite in deinem Herzen willkommen Hier ist kein Platz fuumlr Verhandlungen oder Kompromisse Es reicht nicht aus nur die Haumllfte unserer Wut zu reinigen wir muumlssen ausnahms-los alle unsere Verdunkelungen und Verschleierungen reinigen Deshalb muumlssen wir dem Pfad folgen und praktizieren bis wir das Ziel erreichen

Die houmlchste Versammlung des Sangha ist die Gemeinschaft der spirituell hoch entwickelten Praktizierenden die durch ihr unteil-bares Vertrauen in den Dharma die tiefgruumlndige Natur der Dharma-Lehren verwirklicht haben Sie sind ein Beispiel fuumlr er-folgreiche Praxis und inspirieren uns Mut zu fassen und selbst dem Pfad zu folgen Innerhalb des Sangha gibt es viele verschiedene Ebenen Um als Zufluchtsobjekt angesehen werden zu koumlnnen muss man die Verwirrung beseitigt haben Im Mahayana nehmen wir Zuflucht zu denen die wenigstens die erste Bhumi (Bodhi-sattva-Ebene) erreicht haben Obwohl wir keine Zuflucht zur ge-woumlhnlichen Gemeinschaft des Sangha nehmen unterstuumltzen wir uns untereinander Innerhalb der religioumlsen Gemeinschaft muumlssen wir alle Anstrengungen unternehmen um zu Harmonie zu gelan-gen indem wir anwenden was wir gelernt haben

Bis zum Erwachen Zuflucht zu nehmen bedeutet dass wir auf Mahayana-Art Zuflucht nehmen Zwischen der Tradition des Mahayana und der des Hinayana bestehen bei der Zufluchtnahme Unterschiede was den Zeitraum und die Motivation angeht In ei-nem Hinayana-Text wuumlrde zB bdquobis ich sterbeldquo und nicht bdquobis zum Erwachenldquo stehen Im Mahayana sagen wir bdquoIch nehme Zuflucht fuumlr das Wohl aller Wesenldquo davon ist im Hinayana nicht die Rede

58 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Obwohl es ein kurzes Gebet ist hat es eine sehr weitreichende und tiefe Bedeutung Es enthaumllt einen so wunderbaren Gedanken ei-nen groszligen kostbaren Gedanken ndash Bodhicitta Alle unsere An-strengungen um das Erwachen zu erlangen unsere Meditationen und heilsamen Handlungen werden nur unternommen um ande-ren Wesen von Nutzen zu sein Wenn wir diesen Gedanken besit-zen bedarf es keiner anderen Erwartungen Wenn gewoumlhnliche Wesen gluumlcklich sind sind wir gluumlcklich Es macht uns Freude wenn andere gluumlcklich sind weshalb wir also nicht gesondert fuumlr unseren eigenen Frieden und unser Gluumlck arbeiten muumlssen Das nennt man bdquoBodhicittaldquo

Wie schon fruumlher erwaumlhnt ist die Praxis guter heilsamer Handlun-gen eine Sache der Disziplin eine Sache des rechten Tuns Diese Methoden werden schlieszliglich zu den guten Ergebnissen fuumlhren die wir auf dem Pfad zum Erwachen anstreben bdquoFreigebigkeit und dergleichenldquo bezieht sich auf die sechs Paramitas

1 Freigebigkeit Die Praxis der Freigebigkeit bedeutet dass wir unser Herz oumlffnen und unseren Geist geschmeidig machen Die Texte fuumlhren kurz zusammengefasst das Geben von mate-riellen Mitteln das Geben von Furchtlosigkeit und das Geben von Dharma-Unterweisungen an Das Teilen was auch immer wir besitzen mit anderen oumlffnet die Enge des Geistes ent-spannt uns und macht den Geist gluumlcklich

2 Ethische Disziplin Die Dharma-Praxis des Kultivierens von Disziplin oder ethischem Verhalten gruumlndet sich auf das Entwickeln von Heilsamem und das Vermeiden von Unheilsa-mem Indem wir Vollkommenheit in koumlrperlicher verbaler und geistiger Disziplin erreichen oder diese zumindest verbessern koumlnnen wir die groszligen Qualitaumlten der erwachten Wesen erlan-gen und anderen von Nutzen sein

3 Geduld Die Praxis der Geduld folgt der Disziplin ethischen Verhaltens Geduld ist ein Gefuumlhl von Muumlhelosigkeit Unbefan-genheit oder Furchtlosigkeit Geduld bedeutet nicht dass wir

Die Praxis des Sadhana 59

unterwuumlrfig oder schwach sind sondern ist auf Tugend ge-stuumltzte Staumlrke es ist ein mutiger Geist Je mehr Weisheit und Mitgefuumlhl wir haben desto staumlrker wird unsere Geduld sein Da bleibt kein Raum fuumlr Wut oder andere negative Emotionen

4 Freudige Anstrengung Die vierte Paramita ist freudiges Bemuumlhen oder freudige Anstrengung Hier wenden wir bestaumln-dig und mit Freude Bemuumlhungen auf bis wir das Erwachen er-langen Manchmal stehen wir vor herausfordernden Situatio-nen deshalb muumlssen wir wissen wie wir unser Leid in Erwa-chen umwandeln Wir sind voller Wertschaumltzung fuumlr die Be-deutsamkeit des Dharma und arbeiten mit einer positiven Ein-stellung am Studium und an der Praxis auch dann wenn wir leiden

Diese Qualitaumlten bauen sich eine nach der anderen auf

5 Meditative Konzentration Die naumlchste ist das meditative Gleichgewicht was bedeutet dass wir einen heilsam eingestell-ten einsgerichteten Geist aufrechterhalten Ein in viele ver-schiedene Richtungen flieszligender Fluss wird kraftlos und seicht wird aber die gleiche Menge Wasser in eine einzige Richtung kanalisiert so wird dies zu einer maumlchtigen Kraft Mit dem Geist verhaumllt es sich ebenso Wenn der Geist nicht hier und dort zerstreut sondern voll und ganz im meditativen Zustand ge-sammelt ist wird er scharf und kraftvoll Das Erwachen aller Buddhas wurde auf diese Weise erlangt

Aufgrund von mangelnder Achtsamkeit vergessen wir viel von dem was wir gelernt haben Khunu Lama Rinpoche war fuumlr sein Gedaumlchtnis beruumlhmt Jahr um Jahr vergaszlig er nie etwas Ein Moumlnch glaubte er habe eine spezielle Technik irgendein Man-tra oder eine Siddhi die ihn dazu befaumlhigte und fragte ihn des-halb bdquoWas soll ich tun um mein Gedaumlchtnis zu verbessernldquo Der Lama erwiderte bdquoBewahre die Achtsamkeitldquo Diese Ebene der Achtsamkeit entspringt der meditativen Konzentration

6 Weisheit Die letzte Paramita ist die Weisheit mit der wir die Natur der Dualitaumlt durchdringen koumlnnen Das ist nicht nur eine

60 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Ansammlung von Informationen und Fertigkeiten Es ist eine geistige Schaumlrfe durch die wir zur direkten guumlltigen Erkenntnis der wahren Natur aller Phaumlnomene gelangen Sie ist die vorran-gige Methode zur Beseitigung der Verwirrung Mit dieser Weis-heit kann die das Leid und die samsarische Existenz bewirkende Unwissenheit vollstaumlndig zu ihrem Ende gebracht werden Die anderen fuumlnf Paramitas moumlgen Frieden und Gluumlck mit sich bringen werden aber fuumlr sich allein genommen nicht die Ursa-che der Freiheit von Samsara sein Dafuumlr muss die sechste Voll-kommenheit entwickelt werden

Die Kombination dieser sechs Vollkommenheiten ist die Haupt-methode fuumlr das Erlangen des vollkommenen Erwachens

Das Erlangen des Erwachens ist nicht nur fuumlr uns allein son-dern fuumlr alle Wesen Das kann manchmal ein rein intellektueller Gedanke sein wir haben vielleicht nicht den tief empfundenen Wunsch dass andere Wesen von Leid frei sein moumlgen Wenn wir aber diesen Gedanken bestaumlndig und in starkem Maszlige prak-tizieren wird er zu etwas Echtem werden und wir werden die Wesen wirklich als ebenso wichtig wie den Buddha ansehen Ohne die Unterstuumltzung der Wesen koumlnnen wir unser Bodhi-citta nicht vervollkommnen Wie sollen wir ohne die Vervoll-kommnung von Bodhicitta die Buddhaschaft erlangen

(Gyaltsen 2015 deutsch S50-57)

Die Schulung im ausfuumlhrenden Bodhicitta anhand der sechs Para-mitas uumlber die fuumlnf Pfade und die zehn Bhumis wird in Gampopas bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo in den Kapiteln 11-19 aus-fuumlhrlich gelehrt

3112 Die vier Unermesslichen Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind

gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

Die Praxis des Sadhana 61

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

Das ist die Rezitation und Praxis der vier Unermesslichen Den Lehren des Buddha zufolge nimmt man an dass alle Wesen zum einen oder anderen Zeitpunkt einmal unsere Mutter gewe-sen sind und uns als wir Kinder waren Freundlichkeit und Guumlte erwiesen haben Sie umsorgten uns mit Geduld und Ver-staumlndnis und waren sogar bereit ihr eigenes Leben fuumlr uns zu geben Wenn du es vorziehst deine Mutter nicht in dieser Art zu betrachten dann denke an die Person die dir am naumlchsten steht sei es ein Freund eine Verwandte oder ein Kind und schau dann in gleicher Weise auf alle Wesen Wir koumlnnen diese Methode anwenden um uns daran zu erinnern wie viel Freund-lichkeit und Guumlte wir von unserer Mutter oder einer uns freund-schaftlich eng verbundenen Person erfahren haben um dann dieses Gefuumlhl auf alle Wesen auszudehnen

Unermesslich wie der Raum ndash das ist ein so wunderbarer Ge-danke Er transzendiert unseren selbstbezogenen und engstirni-gen Geist Schon allein das Houmlren dieser kraftvollen Worte er-muntert uns zur Entwicklung einer weiten umfassenden Denk-weise So wie der Raum unermesslich ist gibt es unendlich viele Wesen dass wir sie gar nicht alle zaumlhlen koumlnnen

Jede Zeile bezieht sich auf einen der vier unermesslichen Ge-danken bzw eine der vier grenzenlosen Geisteshaltungen Lie-bende Guumlte Mitgefuumlhl Mitfreude und Gleichmut Dies ist eine ganz entscheidende Praxis Ganz gleich ob wir Dharma-Prak-tizierende sind oder nicht die Praxis dieser vier Gedanken ist fuumlr alle wichtig Ohne sie gaumlbe es keinen Frieden auf der Welt Sie wandeln unsere Umwelt in etwas Positives um

Zusammengenommen sind diese vier Unermesslichen eine be-sondere Methode zur Verstaumlrkung unseres Bodhicitta Sie sind sowohl das Ziel das wir erreichen wollen als auch die Praxis die wir ausuumlben um es zu erreichen Sie wurden in die Form eines leicht zu erinnernden Gebetes gebracht damit wir uns

62 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

stets darauf besinnen diese Gedanken in jedem Augenblick umzusetzen Lasse sie nicht einfach im Gebetsbuch Wenn du zB jemandem begegnest den du nicht magst ist es hilfreich dieses Gebet immer und immer wieder zu wiederholen um seine Bedeutung in dein Herz aufzunehmen

Wir beginnen mit dem Praktizieren von Liebe oder liebender Guumlte Normalerweise ist unsere Liebe von Bedingungen abhaumln-gig und haumlngt eher mit Anhaftung an die die wir moumlgen und denen wir uns nahe fuumlhlen zusammen Als Folge davon emp-finden wir nicht viel Liebe fuumlr die die uns hassen Hier entwi-ckeln wir ein altruistisches Gefuumlhl das sich ausnahmslos auf alle Wesen bezieht Die Entwicklung dieser geistigen Einstellung von grenzenloser Liebe ist eine besondere Grundlage fuumlr die Ver-wirklichung von Mahamudra die ohne Mitte oder Grenzen ist

Mit allen Wesen als Unterstuumltzung unserer Praxis hat diese Me-thode eine groszlige Wirkung Selbst Gifte koumlnnen sich in Medizin umwandeln Waffen verwandeln sich aufgrund der Kraft der Erfahrung eines solchen Geistes in Blumen Wenn ich tief in einem Problem stecke und mich schlieszliglich davon befreie fuumlhle ich mich uumlbergluumlcklich Genau das wuumlnsche ich den Wesen die alle einmal meine Mutter gewesen sind So wie ich mich nach Gluumlck sehne wuumlnschen sie es sich auch Ich wuumlnsche und bete dass sie es zusammen mit den Ursachen von Gluumlck erreichen koumlnnen

Es ist wichtig dass wir hier nicht nur auf das Gluumlck sondern auch auf die Ursachen von Gluumlck schauen Wir beachten die Ursachen von Gluumlck ndash all die heilsamen Gedanken und Prakti-ken einschlieszliglich der zehn heilsamen Handlungen ndash um Gluumlck zu erlangen Wir machen Fortschritte indem wir lernen was diese Ursachen sind wie wir sie kultivieren und mit welchen Methoden wir sie ansammeln koumlnnen

Der zweite unermessliche Gedanke ist Mitgefuumlhl Die zahl-losen Wesen brauchen Gluumlck doch sie leiden ununterbrochen Daher kultivieren wir Mitgefuumlhl und sprechen Gebete um all

Die Praxis des Sadhana 63

ihre Leiden zu beenden Auch hier ist unser Augenmerk auf die Befreiung von den Ursachen des Leids gerichtet und nicht nur auf die Erfahrung von Leiden Solange es die Ursachen von Leid gibt wird das Leiden zwangslaumlufig fruumlher oder spaumlter ein-treten Hier beten wir um die Beendigung der Leiden Manche Menschen befinden sich in einem derartigen Zustand von Leid Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit dass sie Selbstmord bege-hen Wir opfern so viel um ein bisschen Gluumlck in diesem Leben zu erlangen und manchmal koumlnnen uns diese Opfer groszligen Schmerz verursachen Durch das Studium des Dharma koumlnnen wir lernen fuumlr alle die leiden Mitgefuumlhl zu entwickeln

Im Allgemeinen ist es leichter Mitgefuumlhl fuumlr die Leidenden zu entwickeln als fuumlr diejenigen die die Ursachen fuumlr das Leiden schaffen Dieser Vers erinnert uns daran dass wir auch fuumlr die-jenigen die Fehler machen und Probleme verursachen Mitge-fuumlhl entwickeln muumlssen Wir sollen erkennen dass eine Person in dem Moment in dem sie ein Problem schafft bereits leidet und auszligerdem die Ursachen fuumlr noch mehr kuumlnftiges Leid schafft Hier herrscht manchmal ein Missverstaumlndnis und man-che Menschen sagen bdquoIch kann kein Mitgefuumlhl fuumlr Leute ent-wickeln die einen Fehler begehen denn dann wuumlrde ich mich ja uumlber ihr Tun freuenldquo Wir freuen uns aber nicht uumlber den Fehler sondern sehen die ganze Situation Das Mitgefuumlhl fuumlr Uumlbeltaumlter entsteht aus dem Verstaumlndnis des Leids das sie damit fuumlr sich selbst verursachen Sie sind die wirklichen Opfer ihrer negativen Handlungen Wenn es moumlglich ist koumlnnen wir sie sanft und mitfuumlhlend bitten keine weiteren Ursachen fuumlr Lei-den zu schaffen Aber wenn keine Chance besteht dass dies geschieht koumlnnen wir nur Gebete sprechen und hoffen dass sie eines Tages ihr Weisheitsauge oumlffnen ihren Irrtum erkennen und aus ihrer Verblendung erwachen

Der dritte unermessliche Gedanke ist die Mitfreude oder der Wunsch dass das Gluumlck anderer lange waumlhren moumlge Dies wen-det sich gegen die Entwicklung von Eifersucht Gluumlck ist etwas Grenzenloses unser eigenes Gluumlck wird nicht weniger wenn

64 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

jemand anderes Erfolg hat Wenn Menschen Gluumlck haben soll-en wir uns ihrem Gluumlcklichsein anschlieszligen und dafuumlr beten dass sie diesen Zustand bewahren Wenn wir uumlber Liebe und Mitgefuumlhl verfuumlgen wird die Mitfreude leichter entstehen So wie wir uns Gluumlck fuumlr uns selbst wuumlnschen muumlssen wir auch lernen uns uumlber das Gluumlck anderer Wesen zu freuen selbst wenn sie unsere Feinde sind

Der vierte unermessliche Gedanke ist Gleichmut der sich auf einen uneingeschraumlnkten Geist ohne Grenzen bezieht Damit ist nicht ein Gefuumlhl von Gleichguumlltigkeit oder Teilnahmslosig-keit gemeint das Recht und Unrecht nicht unterscheiden kann Gleichmut ist frei von Anhaftung oder Abneigung ein unvor-eingenommener Geist der liebevolle Zuwendung und Mitge-fuumlhl fuumlr alle entwickelt Die Liebe und das Mitgefuumlhl die wir fuumlr unsere Verwandten Freunde und Familienangehoumlrigen empfin-den sollen in gleichem Maszlige auf alle Wesen gerichtet werden Wir haben den Wunsch dass alle Wesen lernen frei von An-haftung und Abneigung zu sein und im Gleichmut zu verweilen der Geistesqualitaumlt die jedem helfen kann Mitgefuumlhl zu entwi-ckeln Wenn wir dieses Gebet sprechen verweilt unser Geist in diesem Zustand

Dieses Gebet kann jederzeit gesprochen werden nicht nur im Verlauf einer Praxissitzung Das bietet sich vor allem dann an wenn wir uns vor eine schwierige Situation gestellt sehen Wir wissen nicht ob unsere Gebete anderen Wesen Gluumlck bringt aber wir koumlnnen sicher sein dass eine solche Praxis uns selbst Gluumlck und Harmonie bringt Ob es anderen nuumltzt oder nicht uns wird es jedes Mal Nutzen bringen

So wie Leid verursachende Emotionen und Gedanken der Wut und des Hasses uns zusammen mit anderen zerstoumlren werden wird unser Wunsch dass alle Wesen gluumlcklich sein moumlgen ihnen und uns Harmonie und Frieden bringen

Die Praxis der vier Unermesslichen ist die unentbehrliche Grundlage von der ausgehend Bodhicitta hervorgebracht und

Die Praxis des Sadhana 65

praktiziert wird Sie sind eine wesentliche Vorbedingung um auch der saumlkularen und profanen Welt Frieden zu bringen Unternimm also jede Anstrengung damit sie sich in Deinem Geist verwurzeln

(Gyaltsen 2015 deutsch S58-61

3113 Sieben Zweige Gebet Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

Erfreuen Erbitten und Ersuchen

das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Dieses Sieben Zweige Gebet fasst die tiefgruumlndige und weit um-fassende Bedeutung der Dharma-Praxis zusammen insbeson-dere die der Ansammlung von Verdienst und Weisheit Es wird sowohl im System des Vajrayana als auch des Sutrayana prakti-ziert Im Vajrayana haben wir zB das wunderschoumlne von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln verfasste Serkhangma-Gebet

Hier erscheinen alle Elemente in einem Vers

1 Visualisiere voller Hingabe und Vertrauen im Raum vor und uumlber dir all die erwachten Wesen Fuumlhre koumlrperlich oder geistig Niederwerfungen aus waumlhrend du die hervor-ragenden Qualitaumlten des Buddha preist So den erwachten Wesen Ehre zu erweisen ist ein Heilmittel gegen unseren Stolz und unsere Arroganz

2 Bringe konkret oder vorgestellt grenzenlose Gaben dar einschlieszliglich die deines Koumlrpers deiner Sprache deines Geistes und der Wurzeltugenden Diese Praxis der Frei-giebigkeit ist das Heilmittel gegen Anhaftung und Geiz

3 Reinige alle unheilsamen Handlungen und Leid verursa-chenden Emotionen ohne dass irgendetwas zuruumlckbleibt Dies ist das Heilmittel gegen Verdunkelungen und Ver-schleierungen

66 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

4 Freue dich uumlber die ausgezeichneten Qualitaumlten der Erlan-gung des Erwachens sowie uumlber alle heilsamen Handlun-gen die von allen uumlberall ausgefuumlhrt wurden Dies ist ein Heilmittel gegen Eifersucht

5 Konzentriere dich auf alle Buddhas Bodhisattvas und gro-szligen Lehrer Bitte sie aus tiefstem Herzen und in aller Auf-richtigkeit das Rad der Dharma-Lehren zu drehen wodurch alle unsere Taumluschungen die die Wurzelursache unseres Leids sind vertrieben werden Das Licht der Dharma-Lehren ist das Heilmittel gegen Unwissenheit

6 Denke uumlber die Natur aller zusammengesetzten Phaumlno-mene nach und wie nicht nur gewoumlhnliche Wesen son-dern auch die groszligen Erwachten dahinscheiden muumlssen Flehe all die Buddhas Bodhisattvas und groszligen Lehrer an nicht ins Parinirvana einzugehen sondern fuumlr das Wohl der gewoumlhnlichen Wesen in dieser Welt zu bleiben Dies ist ein Heilmittel gegen Faulheit

7 Der siebte Zweig ist die Widmung dieser Meditationsprak-tiken Sammle im Geist allen Verdienst und alle Weisheit ndash alle jemals angewandten Tugenden und ausgefuumlhrten heil-samen Handlungen ndash und widme sie dem Erlangen des vollstaumlndigen Erwachens fuumlr das Wohl aller gewoumlhnlichen Wesen Auf diese Weise wird das angesammelte Heilsame nicht um kleiner Ziele willen vergeudet sondern gewidmet um das optimale Resultat herbeizufuumlhren das absolute Ziel Das ist das Heilmittel gegen die Anhaftung an Besitz

Mit diesen sieben geschickten Methoden verfuumlgen Praktizie-rende uumlber eine ausgezeichnete Moumlglichkeit die groszligen An-sammlungen von Verdienst und Weisheit anzuhaumlufen und ihre Bodhicitta-Meditation zu verfeinern Damit koumlnnen sie leicht die Erfahrung von Bodhicitta und Leerheit machen

(Gyaltsen 2015 deutsch S61-61)

32 Die Hauptpraxis

321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen Mit der Praxis des Deva nehmen wir die drei Kayas (Dharmakaya Sambhogakaya und Nirmanakaya) in den Pfad auf Der Deva manifestiert sich aus der Sphaumlre des Dharmakaya (Koumlrper der Wirklichkeit) der allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit ist formlos und ungekuumlnstelt Alle Phaumlnomene entstehen aus dem Dharmakaya und loumlsen sich in ihm auf Untrennbar von Weisheit und reinem Mitgefuumlhl nimmt der Deva eine Sambhoga-kaya-Form (Koumlrper des Genusses oder Koumlrper der vollkommenen Hilfsmittel) an die leuchtend und substanzlos ist unendliche er-leuchtete Qualitaumlten entfaltet die ausnahmslos allen fuumlhlenden Wesen zugutekommen Die ungehinderten mitfuumlhlenden er-leuchteten Aktivitaumlten des Deva die allen fuumlhlenden Wesen zu-gutekommen sind der Nirmanakaya (Koumlrper der vollkommenen Ausstrahlung)

Der Zweck uns selbst als Deva zu erzeugen der vollstaumlndig er-leuchtet ist besteht darin unsere zufaumlllige samsarische Natur zu reinigen ndash unsere verblendeten Ansichten uumlber die inhaumlrente Exis-tenz eines bdquoSelbstldquo unsere dualistischen Gedanken von bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo und das Karma das als Ergebnis unserer Verblen-dungen geschaffen wurde ndash und dadurch unsere erleuchtete Natur zu enthuumlllen Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Die Buddha-Natur die von Natur aus vollkommen rein ist be-sitzt die Eigenschaften des Resultates der Trennung [von hin-zugekommenen Verunreinigungen] (Sobisch 2020 147)

Wie es von Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo aufgezeigt wird ist es moumlglich uns selbst als Deva zu erzeugen weil unsere Buddha-Natur und die Natur des Deva urspruumlnglich untrennbar sind sodass wir weder einen Deva erzeugen der nicht existiert

68 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

noch einen Deva erzeugen der von unserer Buddha-Natur ge-trennt ist Alle fuumlhlenden Wesen besitzen die gleiche Natur wie Buddhas Bodhisattvas und Devas Wir besitzen also urspruumlnglich die natuumlrlichen Eigenschaften des Deva Unsere Buddha-Natur wird nur durch unsere hinzugekommenen Verunreinigungen ver-dunkelt

Auszligerdem schrieb Kyobpa Jigten Sumgoumln der ein Meister des ab-haumlngigen Entstehens war im bdquoGongchigldquo

Man muss wissen wie man die Gottheit durch die Verbindung des abhaumlngigen Entstehens verwirklichen kann (Sobisch 2020 708)

Mit der reinen Motivation die fuumlhlenden Wesen zu befreien und aus groszligem Mitgefuumlhl erstellte Kyobpa Jigten Sumgoumln auf ge-schickte Weise diese Praxis um uns zu befaumlhigen die Ursachen und Bedingungen fuumlr die Verwirklichung des Deva anzusammeln Insbesondere stuumltzt sich die Praxis auf

bull unsere Buddha-Natur die urspruumlnglich untrennbar mit dem Deva verbunden ist

bull unsere eigenen Koumlrperelemente Aggregate (die fuumlnf Skan-dhas11) Gebrechen usw

bull die Vasen-Einweihung

bull den spezifischen Erzeugungsprozess die Form den Aus-druck und die Attribute des Deva sowie die Mantras die dazu bestimmt sind unsere Verunreinigungen zu reinigen und Verdienst und Weisheit anzusammeln

bull das Erzeugen von kraftvollem Bodhicitta als Lebenskraft des Deva

11 Skandhas oder Aggregate sind fuumlnf Merkmale die ein fuumlhlendes Wesens aus-

machen die Form das Gefuumlhl die Wahrnehmung die geistigen Gestaltungen und das Bewusstsein

Die Praxis des Sadhana 69

In der Tat ist Bodhicitta auch das wirksamste Gegenmittel gegen das Festhalten am Selbst das unsere Erleuchtung behindert Durch die eifrige Praxis des Deva die diese guumlnstigen Bedingungen mit einbezieht werden wir schlieszliglich erkennen dass es kein festes und dauerhaftes bdquoIchldquo gibt und dadurch Dualitaumlt und das Greifen nach einem Ego transzendieren eine reine Sicht erstellen sowie ur-spruumlngliche Helligkeit und urspruumlngliches Weisheitsgewahrsein mit lebhafter Klarheit erfahren Es besteht kein Zweifel dass wir dieses Ergebnis erreichen koumlnnen

Es gibt vier sehr wichtige Aspekte die bei der Erzeugung des Deva zu beruumlcksichtigen sind Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta

Klarheit bedeutet die Erscheinung des Deva klar lebendig und vollstaumlndig zu visualisieren einschlieszliglich der Attribute der Koumlr-perhaltung der Ausstattung usw Gleichzeitig sollte man ihn als illusionsgleich betrachten wie einen Regenbogen am Himmel ohne inhaumlrente Existenz Das Licht des Regenbogens ist das Licht der transzendentalen Weisheit und des Mitgefuumlhls Die Natur eines Regenbogens ist untrennbar mit der Leerheit verbunden daher ist er die Vereinigung von Erscheinung und Leerheit Wie in bdquoHer-zensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Die Klarheit der Erscheinungen ist wie Indras Bogen Sie ist unvermischt lebhaft vollstaumlndig und substanzlos Gib das Greifen nach ihnen auf Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S29))

Da Bodhicitta die Lebenskraft eines jeden Deva ist wird der Deva natuumlrlich ungehindert und klar erscheinen wenn unser Geist von Weisheit und Mitgefuumlhl durchdrungen ist

Reinheit bedeutet sich an die erleuchteten Qualitaumlten die jedes Attribut repraumlsentiert zu erinnern und daruumlber zu meditieren und sich zu bemuumlhen die Hindernisse zu reinigen die verhindern dass

70 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Qualitaumlten unserer eigenen Buddha-Natur offenbar werden Der Deva den wir visualisieren ist ein Buddha die Verkoumlrperung des vollkommenen Bodhicitta die untrennbare Vereinigung von objektfreiem Mitgefuumlhl und Weisheit deren Zweck einzig und allein darin besteht den fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen Die Attribute zeigen die unvorstellbaren erleuchteten Qualitaumlten die sich in die-sem reinen Bodhicitta-Geist dem Geist aller Buddhas manifestie-ren Die Einheit von Form und Leerheit ist die Reinheit der Form Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergreifens das sich auf unseren Koumlrper und die Er-scheinungen im Allgemeinen bezieht

Meditiere beim Rezitieren des Mantra in gleicher Weise uumlber die Sprache des Deva und erkenne die leere Natur des Klanges er ist wie ein Echo leer von innewohnender Existenz Die Einheit von Klang und Leerheit ist die Reinheit des Klanges Die Meditation daruumlber reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen Ergrei-fens die sich auf unsere Sprache und Klaumlnge im Allgemeinen be-ziehen

Meditiere und erfahre in gleicher Weise die leere raumgleiche Na-tur des Geistes Sei dir bewusst dass die Gedanken die in der raumgleichen Natur des Geistes auftauchen und sich wieder auflouml-sen Bewegungen des Geistes des Deva sind ein Spiel des ur-spruumlnglichen Weisheitsgewahrseins Die Einheit von Gewahrsein und Leerheit ist die Reinheit des Geistes Daruumlber zu meditieren reinigt die karmischen Praumlgungen des dualistischen auf Gedanken bezogenen Ergreifens Wenn wir uns an diese Eigenschaften er-innern und unser Geist unverfaumllscht im Zustand der Weisheit und des Mitgefuumlhls verweilt werden alle Attribute des Deva ganz na-tuumlrlich erscheinen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Reine Achtsamkeit ist wie eine Gebetskette aus Juwelen Sie entfaltet ihre verschiedenen Qualitaumlten eine nach der

anderen

Die Praxis des Sadhana 71

Jede davon ist erforderlich Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S30)

Es sind Klarheit und Reinheit die unsere gewoumlhnliche Sicht auf den Koumlrper reinigen Unwissenheit und Selbstergreifen uumlberwin-den und zur Erlangung des Sambhogakaya fuumlhren

Fester Stolz manchmal auch bdquoVajra-Stolzldquo oder bdquogoumlttlicher Stolzldquo genannt bedeutet die feste Uumlberzeugung zu haben dass man tatsaumlchlich die Gottheit ist und das Mitgefuumlhl und die Weis-heit des Deva sowie die Kraft seines Koumlrpers seiner Sprache und seines Geistes erreichen kann Wir sind zuversichtlich dass wir die Krankheit heilen koumlnnen Wir sind nicht unser gewohnheitsmaumlszligi-ges bdquoSelbstldquo das ein Wesen aus Fleisch Blut und Knochen ist sondern wir sind Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir haben dieses Vertrauen weil der Deva in uns selbst ist

Wie bereits erwaumlhnt ist die Natur des Deva in erster Linie unsere eigene wahre urspruumlngliche ungeschaffene Buddha-Natur Sei dir also voll und ganz bewusst dass dein Koumlrper untrennbar mit dem Regenbogenkoumlrper des Deva verbunden ist dass deine Mantra-Rezitation untrennbar mit der echogleichen Sprache des Deva verbunden ist und dass deine Gedanken untrennbar mit dem Spiel des Weisheitsgewahrseins des Deva verbunden sind Sich dessen bewusst zu sein und ununterbrochen in dieser Natur zu verweilen ist fester Stolz Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Fester Stolz ist wie das Juwel des Helden Es ist nicht notwendig auszligerhalb zu suchen

da er von Anfang an in vollem Umfang besteht Begreife deine eigene wahre Natur Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S32)

Fester Stolz entsteht ganz natuumlrlich wenn der Geist von Bodhicitta durchdrungen ist Bodhicitta ist die Lebenskraft aller Devas Es ist

72 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

so wesentlich dass Kyobpa Jigten Sumgoumln untrennbares Bodhi-citta als einen vierten Aspekt hinzufuumlgte der fuumlr die Praxis des Deva notwendig ist Da jeder Aspekt des Deva eine reine Manifes-tation von Bodhicitta ist ndash und die Intention aller Buddhas un-trennbar mit Bodhicitta verbunden ist ndash ist Bodhicitta das Ruumlck-grat der gesamten Praxis

Wir muumlssen uns nicht nur unserer Untrennbarkeit vom Deva be-wusst sein sondern auch der Untrennbarkeit der relativen Wahr-heiten aller Phaumlnomene von der letztendlichen Wahrheit (oder letztendlichen Realitaumlt) dh ihrer Leerheit Das Feststellen der Un-trennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen Wahrheit und der letztendlichen Wahrheit ndash und das Betrachten von allem auf diese Weise wird bdquoreine Sichtldquo genannt sie ist ungehindert und frei von Verdunkelungen Reine Sicht kontinuierlich mit Achtsamkeit auf-rechtzuerhalten ndash auch nach der Praxissitzung ndash ist die wahre Praxis

Wenn Bodhicitta Samadhi und die reine Sicht dass Parnashavaris Natur und unsere wahre Natur urspruumlnglich untrennbar sind zu jeder Zeit auch nach unserer Praxissitzung aufrechterhalten wer-den koumlnnen wird jede Aktivitaumlt unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes zur Buddha-Aktivitaumlt Alle unsere Handlun-gen werden heilsam sein zB wird das Essen zu einer Festtagsdar-bringung Ohne jede absichtliche Visualisierung wird unsere Um-gebung auf natuumlrliche Weise zu einem reinen Land das mit un-erschoumlpflichen erleuchteten Qualitaumlten ausgestattet ist unser Koumlr-per wird auf natuumlrliche Weise zu einem reinen illusionsgleichen Weisheitskoumlrper alle fuumlhlenden Wesen werden auf natuumlrliche Weise zu erleuchteten Wesen und jeder Koumlrper wird wie ein Re-genbogen uumlberweltlicher Weisheit und uumlberweltlichen Mitgefuumlhls sein Jeder Klang wird ein echoartiges Mantra sein der Ausdruck von Mitgefuumlhl und Weisheit eines Buddha Jeder Gedanke wird aus dem weiten und tiefen Weisheitsgeist eines Buddha kommen So wird unser Geist klar leuchtend freudig und ohne Begrenzung oder Fixierung Es ist diese Verbindung von unaufhoumlrlichem Mit-gefuumlhl und der Weisheit der Leerheit die Unwissenheit und Grei-fen nach einem Selbst uumlberwindet und uns der Erlangung von

Die Praxis des Sadhana 73

Mahamudra naumlherbringen wird In diesem Zustand des Gleich-muts sind alle Phaumlnomene wie Raum ohne Merkmale sie sind vollkommen reines klares Licht Wie in bdquoDer kostbare Schmuck der Befreiungldquo zitiert heiszligt es im Hevajra-Tantra

Es gibt weder Meditation noch Meditierenden weder Gottheit noch Mantra Die Buddhas und ihre Mantras [hellip] weilen voll-kommen im wahren Sein frei von allen Ausschmuumlckungen

(Gampopa 1998 252)

Die Erzeugung eines Deva erfolgt auf eine von vier Arten Jede davon reinigt eine der vier Arten auf die ein Wesen geboren wer-den kann die Erzeugung durch fuumlnffaches Erwachen reinigt die Geburt aus dem Mutterleib in fuumlnf Schritten die Erzeugung durch vier Vajra-Rituale reinigt die Geburt aus dem Ei in vier Schritten die drei Vajra-Rituale reinigen die Geburt aus Hitze und Feuchtig-keit in drei Schritten und die augenblickliche Erzeugung reinigt die wundersame Geburt Doch auch wenn jede dieser vier Arten der Visualisierung einer der vier Geburtsarten entspricht reicht es ei-gentlich aus eine von ihnen zu praktizieren um alle vier zu reini-gen

In diesem Parnashavari-Sadhana geschieht die Erzeugung augen-blicklich denn in einem Augenblick der Vergegenwaumlrtigung mani-festiert man sich als vollstaumlndige Parnashavari wie ein Fisch der aus dem Wasser springt Dies entspricht einer reinigenden wun-dersamen Geburt die ohne die Notwendigkeit von Gebaumlrmutter Ei oder gar Hitze und Feuchtigkeit als Geburtsbedingungen statt-findet Auf diese Weise entstehen Wesen die besonders feinstoff-liche Koumlrper haben zB niedere Wesen wie Houmlllenwesen hung-rige Geister Daumlmonen Geistwesen und einige Nagas unsichtbare Wesen einschlieszliglich Viren und Bakterien aber auch houmlhere We-sen wie Padmasambhava der auf wundersame Weise in einem Lo-tus geboren wurde sowie die weiszligen und gruumlnen Taras die auf wundersame Weise durch die Traumlnen von Avalokiteshvara gebo-ren wurden

74 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Man stellt sich einfach als Deva vor ohne irgendwelche Vorstufen ohne zunaumlchst den Sitz des Mandalas und des Deva aufzubauen die Keimsilbe auf den Sitz zu stellen usw wie es in den Visualisie-rungen anderer Erzeugungsarten uumlblich ist Die augenblickliche Erzeugung von Parnashavari erlaubt es andere auf wundersame Weise geborene Wesen wie zB Viren effektiver zu uumlberwinden

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln im bdquoGongchigldquo sagt

Augenblicklich als Gottheit zu agieren ist ein tiefgreifender entscheidender Punkt (Sobisch 2020 707)

Die augenblickliche Erzeugung als Deva ist tiefgreifend und ent-scheidend weil unsere Natur und die Natur der Devi Parnashavari vom Ursprung her untrennbar miteinander verbunden sind Unse-ren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist auch nur fuumlr einen Augenblick als gewoumlhnlich anzusehen ist ein Fehler und wird uns daran hindern den Deva zu vollenden Daher ist es sehr tiefgrei-fend und entscheidend den Deva in einem Augenblick der Erin-nerung vollstaumlndig hervorzubringen

Es gibt zwei Arten der Deva-Praxis Die eine enthaumllt am Ende eine Aufloumlsung und die andere nicht In diesem Sadhana gibt es keine Aufloumlsung Die Aufloumlsung ist notwendig wenn du in deiner ge-woumlhnlichen Form einen aumluszligeren Deva in den Raum vor dir oder uumlber dir einlaumldst und dir die aumluszligere Umgebung als das reine Land des Deva und die fuumlhlenden Wesen darin als Dakas und Dakinis des reinen Landes vorstellst

Wenn du dich jedoch als alleinigen Deva manifestierst werden die Umgebung und die fuumlhlenden Wesen nicht gezielt als in reine Laumln-der und erleuchtete Wesen transformiert visualisiert und wenn du den festen Stolz vom Deva ungetrennt zu sein kontinuierlich aufrechterhaumlltst besteht keine Notwendigkeit fuumlr eine Aufloumlsung In diesem Fall geht die Heilung weiter und wird dadurch maumlchti-ger Viele Praktiken der Kriya- und Charya-Tantras einschlieszliglich diesem Parnashavari-Sadhana beinhalten keine Aufloumlsung

Die Praxis des Sadhana 75

322 Das Leerheits-Mantra Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansammlung rezitiert man das Folgende

OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind

Das Mantra bedeutet dass die Natur aller Phaumlnomene rein und seit anfangsloser Zeit ohne inhaumlrente Existenz ist

Sowohl das aumluszligere Universum als auch unsere Koumlrper bestehen aus den fuumlnf Elementen (Erde Wasser Feuer Wind und Raum) deren Essenz die fuumlnf weiblichen Buddhas die Gefaumlhrtinnen der fuumlnf Dhyani-Buddhas sind12 Ihre Natur ist Dharmakaya die alles durchdringende Leerheit Daher ist die essenzielle Natur der fuumlnf Elemente und aller Dinge die sich aus den fuumlnf Elementen zusam-mensetzen rein und leer von inhaumlrenter Existenz In unserem ei-genen Geist und dem aller Wesen im Universum haben die fuumlnf stoumlrenden Emotionen dieselbe Essenz wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas Daher ist die wesentliche Natur der stoumlrenden Emotio-nen im Geist rein und leer von inhaumlrenter Existenz

Alle fuumlhlenden Wesen und das aumluszligere Universum haben somit die gleiche wesentliche Natur wie die fuumlnf Dhyani-Buddhas und ihre Gefaumlhrtinnen Nur aus Unwissenheit nehmen wir das aumluszligere Uni-versum und die Wesen in ihm einschlieszliglich des bdquoSelbstldquo und der bdquoAnderenldquo so wahr als besaumlszligen sie inhaumlrente Existenz Tatsaumlch-lich entstehen das aumluszligere Universum und die fuumlhlenden Wesen aber in Abhaumlngigkeit von Ursachen und Bedingungen

12 Die fuumlnf weiblichen Buddhas sind Weiszlige Tara die Gefaumlhrtin von Buddha

Vairocana Buddha Locana die Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya Mamaki die Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava Pandara die Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha und Gruumlne Tara die Gefaumlhrtin von Buddha Amogha-siddhi

76 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Mit anderen Worten ihre Existenz besteht nur als relative Wahr-heit Wir verfehlen die Erkenntnis dass alles letztlich rein und leer von inhaumlrenter Existenz ist Durch das Praktizieren von Bodhicitta koumlnnen die hinzugekommenen Praumlgungen des dualistischen Grei-fens nach bdquoSelbstldquo und bdquoAnderenldquo gereinigt werden Daruumlber hin-aus entstehen alle Phaumlnomene in Samsara in Abhaumlngigkeit von-einander und koumlnnen den fuumlnf Aggregate zugeordnet werden die im Wesentlichen die fuumlnf Weisheiten der Buddhas sind und deren Natur Reinheit und Leerheit ist

Wenn unser Geist gereinigt und mit Bodhicitta versiegelt ist wer-den die relativen Phaumlnomene daher als Licht oder als illusi-onsgleiche Manifestationen der letztendlichen Wirklichkeit von Reinheit und Leerheit erfahren Auf diese Weise werden die rela-tive Wahrheit und die letztendliche Wahrheit als eine einzige un-trennbare Einheit verstanden Im Mahamudra-Zustand in dem man die Untrennbarkeit der beiden Wahrheiten ndash der relativen und der letztendlichen ndash erkennt und alles jenseits der Konzepte von Existenz und Nicht-Existenz auf diese Weise betrachtet ist man frei von Verdunkelung Wenn wir sehen dass alles rein ist wird der Ozean des Leidens zu einem Ozean der Gluumlckseligkeit Ganz Samsara wird geleert

Die folgende Erklaumlrung des Leerheits-Mantra wird von SE Gar-chen Rinpoche im YouTube-Video bdquoSechs Mantras und sechs Mudrasldquo gegeben (wobei die Mudra fuumlr dieses Mantra die erste ist die er vorfuumlhrt)

Nichts existiert von Natur aus alles ist Leerheit Jedoch ob-wohl nichts wirklich existiert koumlnnen wir alles sehen Wir koumln-nen Buddhas und fuumlhlende Wesen sehen das Universum und die Wesen Was sehen wir Alles entsteht durch einen von-einander abhaumlngigen Zusammenhang Aus Bodhicitta entste-hen die reinen Laumlnder und aus dem Festhalten am Selbst ent-stehen die sechs Bereiche von Samsara ndash und auch sie sind nur wie eine hinzukommende Verschmutzung So verwandeln wir alles Unreine in etwas Reines

Die Praxis des Sadhana 77

Die Mudra wird unter Einbeziehung von Koumlrper (Gestik) Spra-che (Mantra) und Geist (Visualisierung und Meditation) ausge-fuumlhrt Die Mudra wird mit den Haumlnden ausgefuumlhrt die zehn Finger haben Was die Symbolik der zehn Finger anbelangt Im Geist befinden sich die fuumlnf stoumlrenden Emotionen Wenn sich der Geist mit Bodhicitta verbindet werden sie zu den fuumlnf Buddha-Familien Der aumluszligere Koumlrper besteht aus den fuumlnf Ele-menten Wenn man sich mit Bodhicitta verbindet werden sie gereinigt und verwandeln sich in die fuumlnf Muumltter Kurz gesagt der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Somit ist der Koumlrper auch mit den aumluszligeren fuumlnf Elementen ver-bunden Die aumluszligere natuumlrliche Umgebung ndash die Baumlume und Pflanzen die Waumllder Kraumluter und Getreide ndash sind alle mit dem Himmel und der Erde verbunden alles entsteht aus den fuumlnf Elementen

Im inneren Geist dem mentalen Kontinuum ndash im Geist aller Buddhas ndash sind die fuumlnf Weisheiten Wenn die fuumlnf stoumlrenden Emotionen reifen werden sie zu den fuumlnf Weisheiten den fuumlnf Buddha-Familien Im Samantabhadra-Gebet heiszligt es bdquoAus die-sen fuumlnf Weisheiten entstehen die fuumlnf urspruumlnglichen Buddha-Familienldquo Der Koumlrper hat die Natur der fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum Das Universum und die Wesen die natuumlrliche Um-gebung alles ist Nirmanakaya So wird gelehrt dass die fuumlnf Buddha-Familien Yab-Yum von Natur aus Nirmanakaya sind

Alles ist frei von inhaumlrenter Existenz es entsteht durch einen abhaumlngigen Zusammenhang Das bedeutet dass Samsara von seiner Natur her in Abhaumlngigkeit vom Festhalten am bdquoSelbstldquo entsteht voruumlbergehend wie eine Illusion wie ein Eisblock im Wasser In Abhaumlngigkeit von Bodhicitta werden die reinen Laumln-der und Buddha-Formen auf natuumlrliche Weise geschaffen Jetzt nehmen wir die Dinge auf reine und unreine Weise wahr Un-reine Wahrnehmungen sind verwirrte Wahrnehmungen denn in seinem natuumlrlichen Zustand ist alles rein Durch die Mudras verwandeln wir Unreinheit in Reinheit ndash aber eigentlich muumlssen wir gar nichts verwandeln wir verstehen nur die wahre Natur

78 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

der Dinge Der Geist laumlsst Bodhicitta entstehen der Koumlrper fuumlhrt die Mudras aus und die Sprache rezitiert das Mantra die Worte des Buddha

Wenn man die Mudras mit den Sanskrit-Silben des Mantras ver-bindet verbindet man Koumlrper Sprache und Geist zu einer Ein-heit All dies entsteht durch die Wirkung von drei Kraumlften Da ist zunaumlchst die Kraft der eigenen Absicht man braucht Bodhi-citta Dies wird in dem Sadhana erwaumlhnt Dann gibt es die Kraft der Tathagatas Alle Buddhas besitzen die Kraumlfte von Mantra und Bodhicitta Schlieszliglich gibt es die Kraft des Dharmadhatu Nichts besitzt eine inhaumlrente Existenz alle Phaumlnomene von Samsara und Nirvana sind hinzukommend wie Illusionen sie entstehen in Abhaumlngigkeit Samsara entsteht durch das Festhal-ten am Selbst Der altruistische Geist erschafft die reinen Buddhas die reinen Laumlnder usw Zusammenfassend laumlsst sich sagen dass in der Sphaumlre der Buddhas der drei Kayas alles voll-endet ist

So gehoumlren die sechs samsarischen Bereiche zur Sphaumlre des Nir-manakaya wo Reines und Unreines nebeneinander existieren Durch die Weisheit und das Mitgefuumlhl in deinem eigenen Geist kannst du verstehen dass das was unrein erscheint tatsaumlchlich rein ist Das segnet all jene die nicht verstehen Wenn die hin-zukommenden Verwirrungen ndash die dualistischen Gedanken von rein und unrein ndash beseitigt sind bleibt nur noch die natuumlr-liche Reinheit uumlbrig Die Dinge als unrein zu betrachten ist eine hinzukommende Verwirrung die Dinge sind ihrem Wesen nach rein So kann zB die Schale einer Frucht unrein sein aber so-bald man sie schaumllt kann man die Frucht darunter essen Der Zweck der Mantras und Mudras besteht darin die Verunreini-gungen die durch befleckte verwirrte Wahrnehmungen ent-standen sind aufzuloumlsen

Wenn man erkennt dass die Grundlage der Reinigung die Na-tur des Geistes selbst die Weisheit und das Bodhicitta der lee-ren Klarheit ist und letztlich jenseits aller Extreme der Projekti-onen ndash wie zB existierend nicht-existierend erscheinend oder

Die Praxis des Sadhana 79

leer ndash liegt und von Natur aus vollkommen rein ist ist man ge-ruumlstet sich in den vollkommen reinen Deva zu verwandeln (Garchen-Dharma-Institut Taiwan 2018 1424)

Erklaumlrung von Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche im bdquoGlanz des Perlenschmucksldquo

Jedes Phaumlnomen jedes bdquoDingldquo existiert in wechselwirksamer Abhaumlngigkeit es gibt keine unabhaumlngigen Wesenheiten Will man zB ein Auto herstellen reichen dazu weder eine einzige Ursache noch eine einzige Bedingung aus Jeder Draht jede Schraube und jede Niete sind notwendig Fehlt eines davon faumlhrt das Auto nicht Das Auto ist also kein unabhaumlngiges Ding sondern eine Kombination aus vielen Ursachen und Bedingun-gen bdquoAutoldquo ist einfach nur eine Benennung ein Etikett das wir dieser vergaumlnglichen Ansammlung von Einzelteilen anheften Jedes Phaumlnomen ist von dieser Natur Auch wir selbst sind so beschaffen Erkennen wir diese Natur so erkennen wir die Na-tur der Leerheit

Leerheit ist keine Verneinung sie ist kein bloszliges Nichts Sie ist ein Etikett eine Benennung die wir der Natur von wechselsei-tiger Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat anheften Wenn wir diese Natur erkennen wissen wir wie sich die Phaumlnomene manifestieren und wie sie funktionieren Dann wissen wir wie wir von Leiden und Verblendung frei werden koumlnnen Dann wissen wir wie wir inneren Frieden und Gluumlck erlangen koumln-nen Dann gibt es nichts woran wir anhaften oder dem wir Ab-neigung entgegenbringen Dann sehen wir dass alles nur eine Widerspiegelung unseres Geistes und eine Manifestation aus der Leerheit ist

Wie bereits erwaumlhnt koumlnnen wir erkennen dass das augen-scheinlich so bdquosolideldquo Auto eine Illusion ist Dies bedeutet nicht dass es etwas nicht Vorhandenes ist Es besitzt nur keine aus sich heraus unabhaumlngig existierende bdquowirklicheldquo Substanz Wenn wir das Beispiel mit dem Auto begreifen koumlnnen wir die-

80 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ses Verstaumlndnis auf alle Phaumlnomene auf alles was sich mani-festiert anwenden Diese Kenntnis von der Wirklichkeit be-zeichnet man als Weisheit Wir machen Phaumlnomene nicht zu etwas das sie gar nicht sind sondern bringen uns zu der Er-kenntnis wie sie wirklich sind wie sie wirklich funktionieren wir ihre natuumlrliche Bestehensweise beschaffen ist Die Art und Weise wie wir die Phaumlnomene wahrnehmen und wie sie funk-tionieren ist widerspruumlchlich und deshalb geraten wir uumlber die Wirklichkeit der Phaumlnomene in Verwirrung Wir haben ihnen eine Bedeutung und eine inhaumlrente Existenz uumlbergestuumllpt die es gar nicht gibt und sind so auf die falsche Spur geraten Diese Art des Analysierens und Meditierens beinhaltet die meister-liche Methode um auf den richtigen Weg zu gelangen

Alles manifestiert sich aus der Leerheit und loumlst sich in ihr auf Beides ist untrennbar Es ist so als zaumlhle man von der Null aus-gehend Wir koumlnnen bei eins beginnen und bis zwei drei vier hundert eine Million bis zu Billionen weiterzaumlhlen Aber ohne die Null koumlnnen wir nicht beginnen Da sich alle Zahlen in der Null aufloumlsen koumlnnen gibt es keine Trennung Das ist die Ent-faltung der Natur der Phaumlnomene die Entfaltung unseres Geis-tes die Art und Weise wie wir wahrnehmen und Erfahrungen machen

Meditieren und kontemplieren Sie dieses Verstaumlndnis von der alles-durchdringenden Leerheit Entspannen Sie sich und oumlff-nen Sie Ihr Herz der Natur des weiten offenen Raumes

(Gyaltshen 2009 deutsch S14f)

323 Die Hervorbringung von Parnashavari Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen

Die Praxis des Sadhana 81

aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden

Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck und verschmelzen mit der Kernsilbe

Mit ihrer vollkommenen Verwandlung werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī

der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

Aus der allesdurchdringenden Leerheit dem Dharmakaya der Grundlage aller Qualitaumlten und Manifestationen erscheint die gelbe Silbe PAM die untrennbar mit objektfreiem Mitgefuumlhl und urspruumlnglicher Weisheit verbunden ist Leuchtend und ohne inhauml-rente Existenz ist sie die urspruumlngliche Essenz aller Phaumlnomene die Keimsilbe von Parnashavari und dein inneres Weisheitsge-wahrsein Mit anderen Worten Dein Rigpa verwandelt sich in das gelbe PAM Wenn du die tibetische Silbe PAM nicht visualisieren kannst vergegenwaumlrtige dir dass der Klang von PAM dein Bewusst-sein und die Farbe Gelb untrennbar miteinander verbunden sind

Von der gelben Silbe PAM strahlt sehr helles Licht ohne Voreinge-nommenheit aus und durchdringt die gesamte aumluszligere Welt in alle Richtungen und alle leidenden Wesen in ihr menschliche und nichtmenschliche gleichermaszligen Sie alle besitzen die Buddha-Natur leiden aber endlos in Samsara Wenn das Licht sie beruumlhrt werden sie gereinigt und all ihre Leiden ndash einschlieszliglich karmischer Krankheiten und unheilbarer Krankheiten aufgrund von Geistern und Daumlmonen ndash und auch die Ursachen des Leidens ndash wie Unwis-senheit geistige Verwirrungen Wahnvorstellungen und die vier Verdunkelungen ndash werden aufgeloumlst

Dann kehrt das Licht zuruumlck loumlst sich in der Silbe PAM auf und bringt all die hervorragenden Qualitaumlten und Segnungen der Buddhas und Bodhisattvas in den zehn Richtungen mit sich die unser ganzes Sein durchdringen und wir verwandeln uns augen-blicklich in Parnashavari Dies ist eine bdquowundersame Geburtldquo Auf diese Weise koumlnnen wir die unsichtbaren krankheitstragenden Geister die ebenfalls durch die bdquowundersame Geburtldquo entstehen

82 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rasch uumlberwinden Wir sollen an die vier sehr wichtigen Aspekte von Parnashavari denken Klarheit Reinheit fester Stolz und un-trennbares Bodhicitta die bereits erwaumlhnt wurden

Insbesondere soll der Koumlrper von Parnashavari nicht als ein ge-woumlhnlicher Koumlrper aus Fleisch Blut und Knochen visualisiert wer-den er ist ein Weisheitskoumlrper durchscheinend wie ein illusions-gleicher Regenbogen lebendig klar und hell und doch ohne Sub-stanz Seine Natur ist Erscheinung (geschickte Mittel) und Leerheit (Weisheit) Es ist die Sambhogakaya-Form eines Bodhisattva der zehnten Bhumi zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen wie Avalo-kiteshvara und Vajrapani Diese Art zu meditieren ist ein Gegen-mittel gegen Anhaftung und Ergreifen

324 Eigenschaften von Parnashavari Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau

Ich habe sechs Arme Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt und die obere einen Pfeil

Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

Ich sitze auf einem weiszligen Lotus inmitten eines lodernden Flammenmeers

Die gelbe Farbe ihres Koumlrpers steht fuumlr ihre Stabilitaumlt Standhaf-tigkeit und unerschuumltterliche Ausfuumlhrung erleuchteter Buddha-Aktivitaumlten

Ihre drei Gesichter stellen die drei Kayas dar den Dharmakaya (blau rechts) den Sambhogakaya (gelb Mitte) und den Nirmana-kaya (weiszlig links) Wer das innere Gewahrsein (tib Rigpa) als den urspruumlnglichen Zustand der drei Kayas den Dharmakaya erkennt verweilt im ungekuumlnstelten Zustand des So-Seins (so wie es ist) manifestiert den leuchtenden Sambhogakaya-Regenbogenkoumlrper aus reinem Mitgefuumlhl und Weisheit um die erleuchteten Qualitaumlten widerzuspiegeln und versetzt andere durch spontan vollendete mitfuumlhlende Nirmanakaya-Aktivitaumlten in diesen Zustand

Die Praxis des Sadhana 83

Nach der Erklaumlrung von Drikung Dharmakirti der eine Manifes-tation von Manjushri und ein Arzt war ist Gesundheit ein Zustand des Gleichgewichts der drei Saumlfte ndash bdquoWindldquo symbolisiert durch die

Die Devi Parnashavari

84 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Farbe Blau bdquoGalleldquo symbolisiert durch Gelb und bdquoSchleimldquo sym-bolisiert durch Weiszlig Ihr blaues Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Windes die durch Anhaftung entstehen ihr gelbes Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen der Galle die durch Abneigung entstehen und ihr weiszliges Gesicht symbolisiert die Reinigung von Stoumlrungen des Schleims die durch Unwissenheit entstehen So symbolisieren ihre drei Gesichter die Reinigung der drei Leiden die die Grundursachen aller Krankhei-ten sind

Ihr gelbes Gesicht ebenso wie ihr gelber Koumlrper zeugen von ihren Qualitaumlten der Stabilitaumlt und Standhaftigkeit Ihre gelben und wei-szligen Gesichter kann man auch als Sonne und Mond sehen wie in dem Vers fuumlr die 20 Tara (Ngoumldrub Jungne Drolma13 Tara der Quelle der Verwirklichungen) im Lobpreis der 21 Taras beschrie-ben

Verehrung ihr deren Augen wie Sonne und Mond vollkommen klares Licht ausstrahlen Durch den Klang von zweimal Hara und von Tuttāra vertreibt sie schwere Krankheiten und furchtbare Seuchen

(Uumlbersetzung DKV 025-051-a5-de Lobpreis der 21 Taras)

Das gelbe Gesicht stellt die Sonne dar die den Gebrauch kraft-voller Methoden auf der Grundlage von Bodhicitta und die klare Leuchtkraft der Weisheit symbolisiert so wie die Sonne alle Hin-dernisse und deren Wurzeln verbrennt und die Finsternis der Un-wissenheit der Verblendungen und Verdunkelungen vertreibt die karmisch emotional kognitiv und gewohnheitsmaumlszligig sind und uns davon abhalten abhaumlngiges Entstehen Leerheit und unsere Buddha-Natur zu erkennen Milarepa sagte bdquoWenn man die eigene Unwissenheit und die stoumlrenden Emotionen erkennt ist die Natur dieser Unwissenheit und der stoumlrenden Emotionen selbst die Weisheit innerer Selbsterkenntnis Es gibt keine andere Weisheit

13 Das Mantra der Ngoumldrub Jungne Drolma ist OM TARE TUTTARE TURE

NAMA TARE MANO HARA HUNG HARA SWAHA

Die Praxis des Sadhana 85

als dieseldquo Auszligerdem vertreibt sie wie die Sonne die Kaumllte im Koumlr-per und heilt so alle bdquokaltenldquo Krankheiten

Ihr weiszliges Gesicht stellt den Mond dar der den Gebrauch von friedvollen und kuumlhlenden Mitteln symbolisiert um alles Leiden und alle Krankheiten zu besaumlnftigen zu reinigen und zu heilen wie der Mond der die Hitze von Samsara und die Fieber von Krank-heiten und Epidemien kuumlhlt Er schuumltzt und beschuumltzt die Men-schen vor allem Leid und allen Krankheiten so bringt er Wohlbe-finden positive Energie Wohlstand und Gesundheit zuruumlck Auszligerdem symbolisiert der Vollmond die Weisheit und die Ver-wirklichung der beiden Arten von Weisheit ndash der urspruumlnglichen Weisheit die die Natur jedes Aspekts der Phaumlnomene ihre Bedeu-tung im ungeschaffenen Zustand erkennt und die Allwissenheit die alle Phaumlnomene und ihr abhaumlngiges Entstehen kennt

Ihr blaues Gesicht stellt den Wind dar der frei zirkuliert und die Energien von Sonne und Mond ausgleicht dh die Reinigungs- Befriedungs- und Heilungsaktivitaumlten unterstuumltzt die von diesen Energien ausgehen Ihr blaues Gesicht repraumlsentiert auch die of-fene Weite des Himmels und des Raumes symbolisch fuumlr Parna-shavaris grenzenlose und unvoreingenommene Heilung und Rei-nigung aller fuumlhlenden Wesen Die tiefblaue Farbe wird auch mit den unergruumlndlichen Ozeanen und dem Himmel in Verbindung gebracht und symbolisiert die Erkenntnis der tiefen Weisheit die unsere angeborene Unwissenheit vertreibt

Ihre drei Augen deuten darauf hin dass sie Weisheitsaugen be-sitzt die die drei Zeiten ndash Vergangenheit Gegenwart und Zukunft ndash sehen und dass sie so das abhaumlngige Entstehen von Ursache und Wirkung vollstaumlndig beherrscht

Ihr zu einem Haarknoten gebundenes Haar bedeutet dass sie frei von Anhaftung an Samsara ist

Ihr Gesichtsausdruck ist hauptsaumlchlich zornig mit einem leich-ten Laumlcheln um alle aumluszligeren Hindernisse wie Krankheitserreger und boumlse Geister zu zaumlhmen und zu unterwerfen und so zu verhuuml-ten und zu beenden dass sie Schaden anrichten und den fuumlhlenden

86 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wesen Hindernisse bereiten Dies geschieht aus groszliger Weisheit Liebe und Mitgefuumlhl zum Wohle der Hindernisse bereitenden Wesen da sie sonst leiden wuumlrden wenn das negative Karma das sich aus ihren unheilsamen Handlungen ergibt schlieszliglich reifen wuumlrde Alle unsere inneren Verdunkelungen wie zB stoumlrende Emotionen werden ebenfalls gezaumlhmt und bezwungen damit sie nicht unseren Frieden und unser Gluumlck zerstoumlren

Ihre sechs Arme drei auf jeder Seite bedeuten dass sie aktiv die Hand ausstreckt um fuumlhlenden Wesen zu helfen Die sechs Arme stehen symbolisch fuumlr das Erreichen der sechs Vollkommenheiten (Groszligzuumlgigkeit ethische Disziplin Geduld Ausdauer Samadhi und Weisheit) Tatsaumlchlich steht sie jenseits der sechs Vollkom-menheiten da sie vollstaumlndig erleuchtet ist und die urspruumlngliche Weisheit den nicht-dualen unveraumlnderlichen erleuchteten Geist aller Buddhas verwirklicht hat

Handgeraumlte auf der rechten Seite

Der Vajra symbolisiert die Einheit von Methode und groszliger Gluumlckseligkeit Stabilitaumlt unzerstoumlrbarer Gluumlckseligkeit und un-erschuumltterlichem Geist Wenn eine Naturkatastrophe oder eine Epidemie zuschlaumlgt stabilisiert und befriedet der unerschuumltterliche Geist von Parnashavari einen selbst und andere die aumluszligere Welt und die fuumlhlenden Wesen darin

Der Vajra weist auch auf die unzerstoumlrbare Weisheit hin die bis zur leeren oder Dharmakaya-Natur aller Phaumlnomene vordringt Ob wir es erkennen oder nicht diese Natur durchdringt alle Phaumlno-mene In dem Augenblick in dem wir diese Natur verwirklichen weil wir alle Phaumlnomene als Illusionen als mentale Projektionen erkennen werden all unsere falschen Wahrnehmungen und Sicht-weisen zerstoumlrt und alle Verdunkelungen zerstreut

Die Streitaxt symbolisiert das Abschneiden des Ich-Greifens das die Ursache der Krankheit ist Sie schneidet Geistesgifte Wahn-vorstellungen Negativitaumlten Krankheiten Leiden und ihre Ur-sachen ab

Die Praxis des Sadhana 87

Der Pfeil symbolisiert das Zielen auf unseren dualistischen Geist und unsere dualistischen Gedanken wie die acht weltlichen Anlie-gen (Gewinn und Verlust Ruhm und Schande Vergnuumlgen und Schmerz Lob und Tadel) Mahamudra ist frei von Extremen und allen weltlichen Sorgen Der Pfeil steht auch fuumlr die Methode dh die geschickten Mittel um anderen zu nuumltzen wie zB durch Ver-fahren zum Heilen Schuumltzen und Verlaumlngern des Lebens

Handattribute auf der linken Seite

Die drohende Mudra (Zeige- und kleiner Finger die beide gerade nach auszligen zeigen) ist eine Geste die aus Weisheit Liebe und Mit-gefuumlhl alle inneren und aumluszligeren Daumlmonen boumlsen Geister negati-ven Kraumlfte und Traumlger von Krankheiten warnt aufzuhoumlren und abzulassen Es ist eine Warnung nicht noch mehr Probleme und Schaden wie das Zufuumlgen von Krankheit und Negativitaumlt zu ver-ursachen sondern sich zu benehmen und zu gehorchen sonst wer-den sie selbst Probleme bekommen Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte bdquoWir sollten nicht handeln um unseren Feinden oder Behinderern durch die Kraft der Deva-Praxis Schaden zuzufuumlgen sondern um ihnen gegenuumlber durch Handlungen wie das Anbieten von Tormas und das Darbringen von Gaben Guumlte auszudruumlcken dann bittet man sie zu gehen Wir sollen nicht handeln um ihnen zu schaden sondern um sie zu warnenldquo

Das Lasso das mit der bedrohlichen Mudra in der Hand gehalten wird symbolisiert das Einfangen und Unterwerfen unserer kon-zeptuellen Gedanken Wahnvorstellungen und destruktiven Vor-stellungen ndash also des Affengeistes der unsere Konzentration und Achtsamkeit davontraumlgt und so verhindert dass das Feuer unserer Weisheit entzuumlndet wird Es gibt ein Sprichwort das sagt dass es bdquoschwieriger ist die Verblendungen und konzeptuellen Gedanken in unserem Geist einzufangen als die Voumlgel am Himmel oder den Wind im Raumldquo So steht das Lasso fuumlr Achtsamkeit Wachsamkeit und geistige Klarheit Es steht auch fuumlr das Einfangen und Unter-werfen boumlser Daumlmonen und Geister und fuumlr die Umwandlung ih-

88 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

rer negativen Handlungen in heilsame Das Lasso wird auch ver-wendet um leidende Wesen zu retten und sie in ein reines Land zu bringen

Die blattreichen Zweige repraumlsentieren drei wichtige Heilpflan-zen Arura (Terminalia chebula) Barura (Terminalia belerica) und Kyurura (Phyllanthus emblica) Sie sind die Hauptbestandteile der tibetischen Medizin die die Elemente und die drei Koumlrpersaumlfte (Wind Schleim und Galle) ausbalancieren um dadurch alle Krank-heiten zu kurieren und zu heilen Die Zweige weisen darauf hin dass Parnashavari ndash wie der Medizin-Buddha ndash bei der Ausuumlbung ihrer mitfuumlhlenden erleuchteten Taumltigkeiten geschickte Mittel und Substanzen einsetzt um fuumlhlende Wesen koumlrperlich und geistig zu heilen Die belaubten Zweige symbolisieren auch wunscherfuumll-lende Baumlume deren Blaumltter ihre erleuchteten Aktivitaumlten zur Erfuumll-lung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen symbolisieren

Der Bogen in der linken Hand symbolisiert die Weisheit die Er-kenntnis des abhaumlngigen Entstehens sowie Selbstlosigkeit und Leerheit Ihr in der linken Hand gehaltener Bogen mit dem Pfeil in der rechten Hand symbolisiert dass die Vervollkommnung der Weisheit (Bogen) die anderen fuumlnf bdquoMethodenldquo bzw Vollkom-menheiten (Pfeile) abschieszligt Anders ausgedruumlckt Geschickte Mit-tel werden durch Weisheit angewendet Pfeil und Bogen werden im Tibetischen auch als bdquoVajra-Pfeilldquo und bdquoVajra-Bogenldquo bezeich-net Die Symbolik der Verbindung von Vajra-Pfeil und Vajra-Bogen aumlhnelt der Verbindung von Vajra und Glocke In beiden Faumlllen symbolisiert das erste Element Gluumlckseligkeit oder Methode und das zweite Element Leerheit oder Weisheit Wenn Gluumlckselig-keit und Leerheit oder Methode und die Weisheit die die Leerheit verwirklicht miteinander verbunden werden kann Erleuchtung erlangt werden

Andere Attribute

Parnashavaris Rock aus frischen Blaumlttern ist aus Heilpflanzen oder wunscherfuumlllenden Baumlumen gefertigt und repraumlsentiert ihre

Die Praxis des Sadhana 89

Beherrschung von geschickten Heilmethoden und ihren engagier-ten Einsatz in erleuchteten Aktivitaumlten der Heilung und Erfuumlllung der Wuumlnsche aller fuumlhlenden Wesen

Das Sitzen auf einem weiszligen Lotus bedeutet dass Parnashavaris Geist unbefleckt rein und nicht durch den Schlamm von Samsara befleckt ist Er symbolisiert die Weisheit der Leerheit Die vollstaumln-dig geoumlffnete Bluumlte repraumlsentiert die Vollstaumlndigkeit ihrer Erleuch-tung und Reinigung

Die Mondscheibe symbolisiert das voumlllig unvoreingenommene Mitgefuumlhl das die Hitze des Leidens abkuumlhlt

Zusammen symbolisieren Lotus- und Mondscheibe die Un-trennbarkeit der Erkenntnis der Leerheit und des Mitgefuumlhls als geschicktes Mittel

Die beiden Beine von Parnashavari symbolisieren die beiden Wahrheiten die relative und die letztendliche Die relative Wahr-heit wird die bdquoWahrheit des Pfadesldquo genannt was bedeutet dass sie eine Methode zur Reinigung grober und subtiler Verdunkelun-gen sowie zur Anhaumlufung von Verdienst ist Die letztendliche (letztendliche) Wahrheit ist die Natur der Wirklichkeit so wie sie ist ndash allesdurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit frei von Grenzen und Ausschmuumlckungen Nicht-Dualitaumlt kann von einem dualistischen Geist nicht wahrgenommen werden Die letzt-endliche Bedeutung kann nicht begrifflich erfasst werden und doch sind relativ und absolut von Natur aus untrennbar ndash ohne relative Wahrheit gibt es keine letztendliche Wahrheit

Wir studieren die Dharma-Lehren und praktizieren die relative Wahrheit um die letztendliche Wahrheit die Erleuchtung zu er-fahren und zu verwirklichen Die beiden Wahrheiten koumlnnen auch auf andere Weise definiert werden Die relative Wahrheit ist dass sich alle Phaumlnomene durch abhaumlngiges Entstehen oder Kausalitaumlt manifestieren wohingegen ihre letztendliche Wahrheit oder letzt-endliche Weise zu sein Leerheit ist die wahre Natur aller Phaumlno-mene Diese beiden Wahrheiten sind untrennbar

90 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die halbe Lotushaltung ihrer beiden Beine deutet darauf hin dass sie weder im Samsara noch im Nirvana verweilt Ihr angewin-keltes rechtes Bein zeigt dass sie Samsara uumlberwunden hat und ihr ausgestrecktes linkes Bein zeigt dass sie bereit wach und von gro-szligem Mitgefuumlhl bewegt ist den fuumlhlenden Wesen zu helfen wann und wo immer sie es brauchen anstatt passiv im Extrem des Nir-vana zu verharren

Der Feuerozean der sie umgibt ist das Weisheitsfeuer das die Wurzeln aller Negativitaumlten und Uumlbel insbesondere von Krank-heiten Epidemien und Krankheitsursachen vollstaumlndig verbrennt und beseitigt

Die vier Farben repraumlsentieren ihre vier Arten von erleuchteten Aktivitaumlten die weiszlige Farbe ihres linken Gesichtes und der Lotus repraumlsentieren ihre befriedenden Aktivitaumlten die gelbe Farbe ihres zentralen Gesichtes und ihres gesamten Koumlrpers repraumlsentiert ihre vermehrenden Aktivitaumlten die rote Farbe des Feuerozeans reprauml-sentiert ihre anziehenden Aktivitaumlten und die tiefblaue Farbe ihres rechten Gesichtes repraumlsentiert ihre bezwingenden Aktivitaumlten Diese Aktivitaumlten werden durch ihre Weisheit ihre Liebe und ihr Mitgefuumlhl motiviert um zu verhindern dass sie uns Schaden zu-fuumlgen und unseren eigenen Frieden und das Gluumlck anderer zerstouml-ren um unsere innere Staumlrke zu steigern andere zum Dharma zu fuumlhren und unsere verschiedenen inneren und aumluszligeren Feinde un-ter Kontrolle zu bringen

325 Einladen der Weisheitswesen In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM

aus der Lichtstrahlen ausstroumlmen

Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

Visualisiere dass du als Samayasattva (Verpflichtungswesen) Parnashavari die gelbe Kernsilbe PAM (die Essenz deiner Buddha-

Die Praxis des Sadhana 91

Natur) in deinem Herz-Chakra in einen Lotus mit einer Mond-scheibe darauf verwandelst Daruumlber befindet sich die gelbe Kern-silbe PAM Von ihr gehen sehr helle Lichtstrahlen in die zehn Rich-tungen aus sie tragen und bringen unendlich viele Gaben dar und laden die Weisheitswesen ndash vollkommen erleuchtete Parnashava-ris die von gleicher Gestalt sind die fuumlnf Dhyani-Buddhas Bodhi-sattvas Dakas und Dakinis ndash von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein Wenn das Licht zuruumlckkehrt treffen die Weisheitswesen ein und nehmen vor dir Platz

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein

Wir verschmelzen werden untrennbar

Wenn du die Silbe DSA mit der Haken-Mudra rezitierst visuali-siere dass die weiszlige Dakini unermesslicher liebender Guumlte die ei-nen eisernen Haken haumllt alle Weisheitswesen von ihrem natuumlrli-chen Aufenthaltsort her einlaumldt Visualisiere dass sie freundlich und gluumlcklich deine Einladung annehmen und sich uumlber deinem

92 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Scheitel versammeln Das bedeutet dass ihre transzendente Weis-heit von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort zu deinem Scheitel ge-tragen wird

Wenn du die Silbe HUNG mit der bindenden Mudra rezitierst visualisiere die gelbe Dakini des unermesslichen Mitgefuumlhls die ein Lasso haumllt Mit Mitgefuumlhl gehen die Weisheitswesen in dich ein und loumlsen sich in dir auf wie Schneeflocken die auf den Ozean fallen aber noch nicht mit ihm verschmelzen Das bedeutet dass ihre transzendente Weisheit in dich eintritt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen reinigt

Visualisiere mit der Silbe BAM und der Eisenketten-Mudra die rote Dakini der unermesslichen Freude die eine Eisenkette haumllt Die Weisheitswesen gehen freudig in dir als Samayasattva auf wie Was-ser das in Wasser gegossen wird Das bedeutet dass ihre transzen-dente Weisheit mit dir verschmilzt und deine Ego-Anhaftung und deine Verblendungen vollstaumlndig gereinigt sind ohne dass irgend-welche Ruumlckstaumlnde verbleiben

Visualisiere mit der Silbe HOH und der Glocken-Mudra dass die gruumlne Dakini des unermesslichen Gleichmuts die Glocke die sie haumllt laumlutet Nun ist die Vereinigung der Weisheitswesen mit dir als Samayasattva ganz fest und sie bleiben im Zustand des Gleichmuts von dir untrennbar Visualisiere dass all deine Verdunkelungen zerstreut sind und dass du die Weisheit und erleuchteten Qualitauml-ten aller Buddhas und Bodhisattvas erhalten hast Jetzt bist du im natuumlrlichen Zustand von Parnashavari und deine Natur ist Weis-heit und Mitgefuumlhl leer und doch erscheinend Alle sind zufrieden

326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus

wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Wiederum strahlt aus der Essenz deiner Buddha-Natur der gelben Kernsilbe PAM in deinem Herz-Chakra sehr helles Licht in die

Die Praxis des Sadhana 93

zehn Richtungen aus das unendliche Gaben an die Ermaumlchti-gungsgottheiten der fuumlnf Buddha-Familien zusammen mit ihrem Gefolge traumlgt und ihnen darbringt Visualisiere dass sie deine Einla-dung freudig annehmen und mit dem zuruumlckkehrenden Licht etwas oberhalb deines Scheitels und nach innen gewandt Platz nehmen

Parnashavaris Ruumlckseite

Parnashavaris Vorderseite

327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchti-gungsgottheiten Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIVEDYAM

Das Darbringungs-Mantra bedeutet bdquoBuddhas der fuumlnf Familien mit Eurem Gefolge bitte nehmt diese Blumen-Rauch-Licht-Duft- und Speisegabe an SWĀHĀldquo OM ist eine heilige Silbe die

94 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aus den drei Lauten A U und M besteht die den gereinigten Koumlr-per die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren SWĀHĀ ist wie bdquoMoumlge es so seinldquo

Seine Eminenz Garchen Rinpoche demonstriert die Darbrin-gungs-Mudras in dem YouTube-Video Eight Offering Mudras (Garchen Dharma Institut Taiwan 2017 043)

Mit einem Geist der ganz von den erleuchteten Qualitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas eingenommen ist und danach strebt all diese Qualitaumlten selbst zu erlangen bringe die fuumlnf Darbringungen dar und bete mit Hingabe

Jede Art der Darbringung erfolgt durch das Rezitieren des Mantra die Ausfuumlhrung der Mudra und die Meditation uumlber ihre Bedeu-tung wodurch Koumlrper Sprache und Geist gleichzeitig einbezogen und gereinigt werden

Erzeuge als Darbringung in deinem Geist alles was existiert belebt und unbelebt mit Eigentuumlmer und ohne ndash das gesamte Universum und alle fuumlhlenden Wesen darin zusammen mit ihren Koumlrpern ihrer Sprache ihrem Geist und ihren Wurzeltugenden sowie auch deine eigenen ndash grenzenlos unendlich unerschoumlpflich und den ganzen Raum ausfuumlllend und bringe dies alles freigebig dar

Dies ist ein Mittel um die Anhaftung zu reinigen und groszliges Ver-dienst und Weisheit anzusammeln Bringe alle materiellen Gaben so wie du es dir leisten kannst dar Die Ermaumlchtigungsgottheiten und ihr Gefolge haben kein Beduumlrfnis oder Verlangen nach diesen Gaben aber um unsere starke Bindung an Sinnesfreuden zu reini-gen bieten wir Dinge an die diesen Sinnen gefallen Indem wir das anbieten was in unserem Leben wichtig ist verringern wir auch unsere Anhaftung an diese Dinge Das Darbringen solch riesiger Ga-ben mit voumllliger Hingabe und Aufrichtigkeit ist eine geschickte Art und Weise die riesigen Verdienste und die Weisheit zu sammeln die notwendig sind um Mahamudra und die unendlichen Quali-taumlten der Erleuchtung zu erlangen Mit anderen Worten das Dar-bringen von Gaben ist ein Mittel um die positiven Ursachen und

Die Praxis des Sadhana 95

Bedingungen zu schaffen die fuumlr uns notwendig sind um Erleuch-tung zu erlangen Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhis-tischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Jemand der die zwei Ansammlungen anhaumluft ist wie ein wei-ser Investor

Obwohl er seinen Wohlstand genieszligt wird dieser niemals er-schoumlpft

Widme dich deshalb den heilsamen Handlungen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd 1 S163)

Der reine Weg Gaben darzubringen besteht darin dies frei von den drei Wirkungsbereichen zu machen erstens mit dem Ver-staumlndnis dass derjenige der darbringt leer von wahrer inhaumlrenter Existenz ist zweitens mit dem Verstaumlndnis dass der Vorgang des Darbringens leer von wahrer Existenz ist und drittens mit dem Verstaumlndnis dass die Buddhas und Bodhisattvas die diese Dar-bringungen erhalten leer von wahrer Existenz sind

Die Erklaumlrung der Visualisierungen der Darbringungen aus bdquoDia-mantene Girlandeldquo

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATITSA SWĀHĀ

Puschpam ist das Darbringen von Blumen so viele dass sie den Himmel fuumlllen Die Blumen sind fuumlr die Haumlupter der Erwachten bestimmt um sie auf dem Scheitel zu tragen Dies verweist auf die Praxis der Groszligzuumlgigkeit und Freigebigkeit die das Herz oumlffnet Mit dem Begriff der Freigebigkeit verbinden wir gewoumlhn-lich dass wir etwas von unserem Wohlstand abgeben Doch es gibt viele verschiedene Arten von Freigebigkeit wie zB das Geben von Furchtlosigkeit und Weisheit Milarepa sagte bdquoWenn man frei von Geiz ist gibt es keine spezielle Praxis der Freigebigkeitldquo Meditiere uumlber diese Bedeutung wenn du diese Blumen darbringst und wuumlnsche dass jedes Wesen Freiheit und die Ausstattung eines kostbaren Menschenlebens erlangt

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHUumlPAM PRATITSA SWĀHĀ

96 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dhupam ist das Darbringen von Raumlucherwerk der Himmel ist erfuumlllt von einem ewig waumlhrenden Duft der fuumlr die Nasen der Erwachten bestimmt ist Dies symbolisiert eine der wichtigsten Praktiken die des ethischen Verhaltens oder der Disziplin Die erwachten Wesen haften nicht an Geruumlchen werden aber von unserer Reinheit angezogen Die Menschen respektieren Perso-nen die ethisches Verhalten einhalten weil sie vertrauenswuumlr-dig und verlaumlsslich sind Die ethische Gesinnung ist eine Grundlage so wie der Boden der die bdquoErnteldquo der erwachten Qualitaumlten unterstuumltzt

Im Sanskrit wird Disziplin bdquoShilaldquo genannt was Kuumlhle oder Fri-sche bedeutet Es heiszligt dass eine gute Disziplin den Geist kuumlhlt und ihn von der Hitze der Aufregung befreit Ohne Disziplin waumlre Erwachen nicht moumlglich Die Weisheit oder Besondere Einsicht geht aus einem starken und stabilen Geisteszustand des Samadhi hervor Eine solche Geistesstaumlrke stuumltzt sich auf Disziplin Somit sind diese drei die die drei Schulungen genannt werden miteinander verbunden voneinander abhaumlngig und un-entbehrlich Selbst wenn wir unser Leben verlieren sollten um uns unser ethisches Verhalten zu bewahren so wuumlrde dies nur dieses eine Leben betreffen Das Ergebnis wird sein dass die naumlchsten Leben immer besser und besser sein werden

OM PANTSA KULA SAPARIVĀRA ĀLOKAM PRATITSA SVĀHĀ

Aloke ist die den klar und fehlerfrei sehenden Augen der Er-wachten dargebrachte Gabe des Lichts Wie das Licht der Sonne die gewoumlhnliche Dunkelheit vertreibt so vertreibt das Licht der Geduld die Dunkelheit unserer Unwissenheit Die klare stabile Natur des Geistes kann durch die Praxis der Ge-duld erlangt werden weil ein geduldiger Geist nicht von Kraumlf-ten wie Wut und Zorn gestoumlrt wird Geduld laumlsst sich in vielen verschiedenen Formen uumlben nicht nur wenn man mit Wut und Zorn konfrontiert ist Es gibt zB die Geduld mit der Praxis und dem Studium des Dharma die uns erlaubt etwas uumlber die groszligen Qualitaumlten des Erwachens zu lernen und diesen weiter zu folgen

Die Praxis des Sadhana 97

Manche Menschen haben das Gefuumlhl Geduld sei eine Schwauml-che aber in Wirklichkeit zeugt sie von groszliger auf Weisheit und Mitgefuumlhl gegruumlndeter Geistesstaumlrke Allerdings sollten wir keine Geduld mit unseren Leid verursachenden Emotionen ha-ben Auch wenn es schwierig ist muumlssen wir unseren Zorn un-sere Eifersucht unseren Stolz aufgeben um die einhundert-zwoumllf Haupt- und Nebenmerkmale eines Buddha zu erlangen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATITSA SWĀHĀ

Ghande ist Parfuumlm oder Safranwasser ein Ozean duftenden Wassers das den Koumlrpern der Erwachten dargebracht wird Dies verweist auf Tatkraft oder freudiges Bemuumlhen Durch diese eine Qualitaumlt koumlnnen wir alle Qualitaumlten des Erwachens entwickeln Ohne Ausdauer laumlsst sich nichts erreichen Auch im Samsara ist hartes Arbeiten noumltig um irgendetwas zu erreichen wir opfern unser Leben fuumlr unsere Arbeit und gewinnen doch nur sehr wenig Gluumlck daraus Im Gegensatz dazu bewirken das Studium und die Praxis des Dharma Freiheit von Leiden Warum sollen wir dann nicht unsere Zeit und Energie dafuumlr opfern Den Buddhas werden Wohlgeruumlche dargebracht weil Tatkraft und freudiges Bemuumlhen das Kernstuumlck des Erwachens sind

Die Vollkommenheit der Freigebigkeit der Ethik der Geduld der meditativen Konzentration und der Weisheit haumlngen alle von der Tatkraft und dem freudigen Bemuumlhen ab Ohne diese kann nichts erlangt werden also ist dies die Essenz unseres Pfa-des Meditiere dass durch diese Darbringung von Parfuumlm alle Wesen beharrlich bleiben und beim Erlangen der Qualitaumlten des Erwachens Fortschritte machen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATITSA SWĀHĀ

Nevidya ist eine Gabe an die Zungen der erwachten Buddhas und Bodhisattvas ein Berg koumlstlicher Nahrungsmittel und Delikatessen Dieses Darbringen von vorzuumlglicher Nahrung verweist auf Samadhi den heilsamen einsgerichteten Geistes-zustand der wie ein den Geist naumlhrende Ambrosia ist So wie

98 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

diese Nahrung den Koumlrper naumlhrt unterstuumltzt Samadhi den Geist Naumlhrstoffreiches Essen staumlrkt unsere koumlrperliche Ge-sundheit und die naumlhrstoffreiche Nahrung des Samadhi macht den Geist gesund klar ruhig und friedlich Ein solcher Geist ist die Grundlage auf der sich alle Siddhis und auch die anderen erwachten Qualitaumlten erreichen lassen Bringe die Gabe mit dem Gedanken dar bdquoMoumlgen alle Wesen durch diese Gabe Ge-sundheit erlangen die das Ergebnis der Nahrung des Samadhi istldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S145-147)

328 Ermaumlchtigung OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

Die Bedeutung des Mantra lautet bdquoOM alle (SARWA) Tathagatas bitte gewaumlhrt mir (MAM) die Ermaumlchtigung (ABHI SCHINTSATU)ldquo

Stelle dir vor dass Buddha Shakyamuni nach seiner Geburt die Er-maumlchtigung von den fuumlnf Dhyani-Buddhas erhielt und wir ebenso als neugeborene Parnashavaris eine Ermaumlchtigung die die Weis-heit das Bodhicitta die Kraft und den Segen der Buddhas der drei Zeiten in sich traumlgt erhalten

Diese [Ermaumlchtigung] erlaubt uns den Pfad des Geheimen Mantra zu betreten und uns in der Praxis zu uumlben uns selbst als Parna-shavari in ihrer erleuchteten aber substanzlosen Form zu visuali-sieren Sie fuumlhrt uns in die reine Sicht ein die unsere Verdunkelun-gen reinigt Es beginnt die Reifung unserer angeborenen Buddha-Natur die unendliche erleuchtete Qualitaumlten besitzt Sie traumlgt be-sondere Segnungen in sich die die Tuumlr zu vielen Verfehlungen ver-schlieszligen unsere physischen und geistigen Aggregate und Be-standteile reinigen unsere Unwissenheit mit der wir nach einem Selbst greifen in Altruismus verwandeln und die beiden Anhaumlu-fungen (Verdienst und Weisheit) foumlrdern Die Ermaumlchtigung setzt

Die Praxis des Sadhana 99

auch die Uumlbertragungslinie fort die den fuumlhlenden Wesen Nutzen bringt

Mit groszliger Hingabe flehen wir die Ermaumlchtigungsgottheiten an uns die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf und reinigt die Befleckungen

Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Buddha Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Die Bedeutung dieses Mantra ist bdquoOM moumlgen die Herrlichkeit und der Erfolg (SCHRIYE) des Ermaumlchtigungsgeluumlbdes (ABHISCHE-KATA SAMAYA) aller (SARWA) Tathagatas erlangt werden (HŪNG)

Wir visualisieren dass die Ermaumlchtigungsgottheiten zustimmen die Ermaumlchtigung zu gewaumlhren Sie sitzen genau uumlber dem Scheitel wie zuvor beschrieben und halten jeweils eine Vase mit Weisheits-nektar Sie gieszligen den Nektar auf deinen Scheitel und auf diese Weise erhaumlltst du die Vasenermaumlchtigung

Der Nektarstrom flieszligt in deinen Scheitel tritt durch den zentralen Kanal in den Koumlrper ein und reinigt die Verdunkelungen von Koumlr-per Sprache und Geist und auch die subtilen Verdunkelungen der Dualitaumlt Wenn der Nektar deinen Kopf erreicht reinigt er alle physischen Verdunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper verbunden ist Wenn der Nektar die Kehle erreicht reinigt er alle Verdunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusam-menhaumlngen sowie das negative Karma das mit der Sprache zu-sammenhaumlngt Wenn der Nektar die Ebene des Herzens erreicht reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar die Ebene des Nabels erreicht meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit vollkommen reinem Nektar gefuumlllt wird der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumln-dig reinigt

100 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Wenn der Nektar deinen ganzen Koumlrper von oben nach unten durchdringt genieszlige reinen Frieden und Freude indem du in der Natur von Parnashavari verweilst Dann loumlsen sich alle Ermaumlchti-gungsgottheiten in dir auf und verwandeln sich in eine fuumlnfteilige Krone Visualisiere dass du als Parnashavari mit den Qualitaumlten Weisheiten Kraumlften und Aktivitaumlten der fuumlnf Dhyani-Buddhas er-maumlchtigt wurdest Du wirst die Verkoumlrperung der fuumlnf Dhyani-Buddhas Der Uumlberfluss an Nektar verwandelt sich in Buddha Amoghasiddhi den Herrn der Karma-Familie der uumlber Parna-shavari verweilt

Die fuumlnfteilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf stouml-renden Emotionen in die fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate verbun-den Die Reinigung der fuumlnf Elemente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas

Die Dharmadhatu-Weisheit von Buddha Vairocana dem Herrn der Buddha-Familie erkennt zweifelsfrei die wahre Natur aller Phaumlnomene Diese Weisheit ist ein Gegenmittel gegen Unwissen-heit Die Reinigung des Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Vairocana Die Reinigung des Raumelements ist die Ver-wirklichung der Weiszligen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Vairo-cana

Die Weisheit des Gleichmuts von Buddha Ratnasambhava dem Herrn der Ratna-Familie sieht in allen Phaumlnomenen die gleiche Natur der Leerheit Sie ist ein Gegenmittel gegen den Stolz ndash den Glauben dass man anderen uumlberlegen ist Die Reinigung des Ge-fuumlhlsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Ratnasambhava Die Reinigung des Wasserelements ist die Verwirklichung von Mamaki der Gefaumlhrtin von Buddha Ratnasambhava

Die unterscheidende Weisheit von Buddha Amitabha dem Herrn der Padma-Familie erkennt jedes einzelne Ding deutlich dh alle Ursachen und Bedingungen jedes Phaumlnomens werden erkannt Insbesondere wird erkannt welche Ursachen zu Leid und Gluumlck

Die Praxis des Sadhana 101

fuumlhren Sie ist ein Gegenmittel gegen die Begierde Die Reinigung des Wahrnehmungsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amitabha Die Reinigung des Feuerelements ist die Verwirkli-chung von Pandara der Gefaumlhrtin von Buddha Amitabha

Die spiegelgleiche Weisheit von Buddha Akshobhya dem Herrn der Vajra-Familie reflektiert alles klar und deutlich wie ein Spiegel ohne Verzerrungen Sie ist ein Gegenmittel gegen Zorn Die Rei-nigung des Bewusstseinsaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Akshobhya Die Reinigung des Erdelements ist die Ver-wirklichung von Buddha Locana der Gefaumlhrtin von Buddha Akshobhya

Die alles vollendende Weisheit von Buddha Amoghasiddhi dem Herrn der Karma-Familie manifestiert ungehinderte segensreiche Aktivitaumlten die immer zur rechten Zeit kommen und vollkommen angemessen sind Sie ist ein Gegenmittel gegen Eifersucht denn Eifersucht verhindert und erschwert das Erreichen positiver Ziele Die Reinigung des geistigen Formaggregats ist die Verwirklichung von Buddha Amoghasiddhi Die Reinigung des Windelements ist die Verwirklichung der Gruumlnen Tara der Gefaumlhrtin von Buddha Amoghasiddhi

Visualisiere dass du alle fuumlnf Weisheiten und all ihre erleuchteten Qualitaumlten verkoumlrperst

329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parna-shavari Bringt so die Gaben dar

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

In gleicher Weise mit

PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

102 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Dies sind Darbringungen an uns selbst als houmlchste Mutter Parna-shavari Das ist eine weitere Gelegenheit Verdienst und Weisheit anzusammeln Mache die gleichen Darbringungen mit den Mudras wie zuvor und fuumlge nun drei weitere hinzu die zuvor nicht be-schrieben wurden Ihre Erklaumlrungen sind ebenfalls aus bdquoDiaman-tene Girlandeldquo entnommen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die erste Gabe Argham ist ein aus einer kegelfoumlrmigen Muschel ausgegossener Ozean von Wasser fuumlr Gesicht und Mund Das Wasser bedeutet Gluumlckverheiszligung alle positiven Ursachen und Bedingungen die positive Resultate herbeifuumlhren Wir bringen sauberes frisches kuumlhles weiches leichtes koumlstliches und fuumlr Kehle und Magen wohltuendes Wasser dar da dies die Qualitauml-ten der Gluumlckverheiszligung sind Wenn wir solch ein Wasser trin-ken ist es sehr gesund Wir bringen das Wasser dar und medi-tieren dass es zu einer Ursache dafuumlr wird dass alle Wesen po-sitive Ursachen und Bedingungen ansammeln

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PĀDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Padyam ist eine in einer Schuumlssel dargebrachte Gabe von Was-ser um die Fuumlszlige der Erwachten zu reinigen Es ist klares mit Raumlucherwerk oder Sandelholz vermischtes Wasser und symbo-lisiert Reinigung Wir bringen allen Erwachten voller Respekt Hingabe und Vertrauen einen Ozean dieser Art von Wasser dar um sowohl unsere voruumlbergehenden Verdunkelungen als auch die aller anderen Wesen zu reinigen Die Verdunkelungen wer-den als bdquovoruumlbergehendldquo bezeichnet weil sie gereinigt werden koumlnnen Waumlren sie dauerhafter Natur koumlnnten wir sie nicht rei-nigen ganz gleich was wir getan haben Meditiere daruumlber waumlhrend du diese Gabe darbringst um alle verschiedenen Arten von Verdunkelungen und Verschleierungen zu reinigen die groben und subtilen negatives Karma Leid verursachende Emotionen und dem Erwachen entgegenstehende Hindernisse eingeschlossen

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA PUSCHPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

Die Praxis des Sadhana 103

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA DHŪPAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA ĀLOKAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA GHANDAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA NAIVEDYAM PRATĪTSA SWĀHĀ

OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA SCHABDA PRATĪTSA SWĀHĀ

Schapta ist herrliche im ganzen Universum erklingende Musik die den Ohren der Erwachten dargebracht wird Sie steht fuumlr die Weisheit eine besondere Geisteskraft die die Natur aller Phaumlnomene durchdringen kann Die Natur aller Phaumlnomene ist gegenseitige Abhaumlngigkeit Das laumlsst sich besonders leicht ver-stehen wenn man den Klang untersucht Frage dich zB woher der Klang einer Gitarre kommt Er entspringt nicht nur einem Stuumlck Holz einer Saite oder der Bewegung eines Fingers Allein fuumlr sich genommen reicht keines davon aus um einen Klang zu erzeugen Der Klang entsteht aus der gegenseitigen Abhaumlngig-keit all dieser Faktoren der Klang hat keine unabhaumlngige Exis-tenz Deshalb wird er eine bdquoIllusionldquo genannt Diese Erkenntnis ist Weisheit und durch diese Erkenntnis koumlnnen wir uumlberwelt-liche Qualitaumlten erlangen Bringe diese Gabe mit dem Gedan-ken dar bdquoMoumlge im Geist aller Wesen Weisheit entstehen und sie von aller Verwirrung und Unwissenheit befreienldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 144f und S147)

3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Symbols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabenen Parnashavarī in Versform

Meditiere uumlber das Symbol der Ermaumlchtigung die fuumlnfteilige Krone die du als Parnashavari auf deinem Kopf traumlgst Die fuumlnf-teilige Krone symbolisiert die Verwandlung der fuumlnf Leiden in die

104 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

fuumlnf Weisheiten der Dhyani-Buddhas die die fuumlnf Aspekte der Buddhaschaft sind Die fuumlnf Dhyani-Buddhas haben auch mit der Reinigung der fuumlnf Aggregate zu tun Die Reinigung der fuumlnf Ele-mente ist die Verwirklichung der Gefaumlhrtinnen der Dhyani-Buddhas Erinnere dich an all die zuvor beschriebenen Einzelhei-ten

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft ndash ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra - ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Der Dharmakaya ist alldurchdringende Leerheit und urspruumlngliche Weisheit wie der Raum frei von aller Ausschmuumlckung Es ist der houmlchste Zustand der Erleuchtung in dem relatives und letztend-liches Bodhicitta vollendet wird und die Grundlage aller ausge-zeichneten unendlichen Qualitaumlten und Manifestationen

Die Praxis des Sadhana 105

Parnashavari hat den Zustand des Dharmakaya erreicht und besitzt alle hervorragenden Qualitaumlten Sie besitzt groszlige Gluumlckseligkeit weil sie alle Verdunkelungen beseitigt hat Sie ist voumlllig frei von Angst und Leid Wenn Taumluschungen und geistige Stoumlrungen den Geist besetzen bedeutet das Leid und Schmerz und wenn sie voll-staumlndig gereinigt sind ist es groszlige Gluumlckseligkeit Mit ihrer Weis-heit ihrem Mitgefuumlhl ihrer Kraft und ihren Aktivitaumlten die jedes fuumlhlende Wesen umfassen fuumlhrt sie schnell wunscherfuumlllende Ak-tivitaumlten durch um alle fuumlhlenden Wesen zu schuumltzen zu befrie-den ihnen Nutzen zu bringen und ihnen Verwirklichungen zu ge-waumlhren

Durchdrungen von liebevoller Guumlte Mitgefuumlhl Bodhicitta und Weisheit zum Wohle aller fuumlhlenden Wesen manifestiert sie sich in dieser besonderen Form um aumluszligere und innere schaumldliche Kraumlfte abzuwenden zu zaumlhmen zu bezwingen oder zu beseitigen und um Frieden Gluumlck Langlebigkeit Wohlstand und Verwirklichungen zu bringen Dies sind ihre erleuchteten Aktivitaumlten Meditiere uumlber jede der Eigenschaften die durch ihre Attribute repraumlsentiert wer-den bringe aus der Tiefe deines Herzens der Einen die all diese Eigenschaften besitzt Ehrerbietung dar und lass dich inspirieren sie selbst zu verwirklichen

3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz Schuumltze Dich selbst

Visualisiere Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind

Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

106 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

Visualisiere dass sich die fuumlnf Dhyani-Buddhas an der gleichen Position wie vorher befinden direkt uumlber deinem Scheitel und dass du Parnashavari bist Die fuumlnf Dhyani-Buddhas sind die Ver-koumlrperung von bedingungsloser allesdurchdringender Liebe Mit-gefuumlhls und urspruumlnglicher Weisheit Von den PAM-Silben in ihren Herz-Chakren flieszligt ein Strom des milchfarbigen Nektars der Weisheit und des Mitgefuumlhls durch deinen Scheitel hindurch Wenn der Nektar den Kopf beruumlhrt reinigt er alle physischen Ver-dunkelungen und das negative Karma das mit dem Koumlrper ver-bunden ist Wenn der Nektar die Kehle beruumlhrt reinigt er alle Ver-dunkelungen die mit den Chakren und Kanaumllen zusammenhaumln-gen sowie das negative Karma das mit der Sprache zusammen-haumlngt Wenn der Nektar das Herz beruumlhrt reinigt er das negative Karma das mit dem Geist verbunden ist Wenn der Nektar den Nabel beruumlhrt meditiere dass dein ganzer Koumlrper mit dem unbe-fleckten Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls gefuumlllt ist der die gesamte Dualitaumlt von Koumlrper Sprache und Geist vollstaumlndig rei-nigt Der Nektar fuumlllt deinen Koumlrper segnet dein ganzes Sein staumlrkt dein Bodhicitta bereichert dich mit erleuchteten Qualitaumlten heilt all deine Krankheiten lindert deine Schmerzen und Leiden und reinigt all deine Verdunkelungen von Koumlrper Sprache und Geist

Meditiere dass alle Verunreinigungen deinen Koumlrper durch die Po-ren deiner Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen verlassen Die stoumlrenden Emotionen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rauchigen dunklen Fluumlssigkeit Koumlrperliche oder geistige Krankheiten verlassen den Koumlrper in Form von Eiter Wenn du von Geistern besessen bist verlassen diese den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Jegliche Negativitaumlt wird aus dem Koumlrper vertrieben und hinterlaumlsst keinerlei Spuren Die Qualitaumlten und die Reinheit deiner urspruumlnglichen Natur werden vollstaumlndig wiederhergestellt

Die Praxis des Sadhana 107

Erinnere Dich daran dass dein Koumlrper nicht mehr aus Fleisch Blut und Knochen besteht sondern ein durchsichtiger Weisheits-koumlrper ist Rezitiere waumlhrend der Meditation das Mantra so oft wie moumlglich ohne Ablenkung um dich selbst zu heilen zu reinigen und zu schuumltzen waumlhrend du gleichzeitig Verdienst und Heilkraft zum Wohle anderer ansammelst Wenn mit der vollen Bewusstheit selbst die Gottheit zu sein ein Mantra rezitiert wird wird dies als bdquoVajra-Rezitationldquo bezeichnet Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Vajra-Rezitation ist wie ein Waldbrand In einem Augenblick verbrennt sie die zwei Verschleierungen

sowie alle Krankheiten Neigungen und Hindernisse Durch sie wird man schnell Kraft erreichen Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd2 S34)

Mantra-Rezitation

OM PI-SCHA-TSI PAR-NA-SCHA-WARI SARWA MĀ-RI PRA-SCHA-MA-NI HŪNG

Vor ihrer Erleuchtung verpflichtete sich Parnashavari alle fuumlhlen-den Wesen aus Samsara zu befreien und die Erleuchtung zu erlan-gen Daher besitzt ihr Mantra groszligen Segen Rezitiere das Mantra klar und deutlich mit Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einem eins-gerichteten klaren Geist waumlhrend du als Parnashavari verweilst Wenn du das Mantra mit groszliger Hingabe rezitierst rufst du die erleuchtete Energie von Parnashavari herbei und staumlrkst so dein Bodhicitta verwandelst alle Negativitaumlt und verbindest dich mit den unendlichen Qualitaumlten aller Buddhas der drei Zeiten so dass du selbst diese Qualitaumlten erreichen kannst Vermeide die sechs Fehler das Mantra zu schnell zu langsam zu laut zu leise zu ener-gisch oder zu zaghaft zu singen (oder zu rezitieren)

108 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra Dies ist eine angepasster Facebook-Beitrag (Ratnashri Meditation Center Schweden 2020 18 Februar)

OM ist eine heilige Silbe die aus den drei Lauten A U und M be-steht die den gereinigten Koumlrper die Sprache und den Geist eines Buddha repraumlsentieren Diese Silbe segnet und aktiviert unseren Koumlrper unsere Sprache und unseren Geist und saumlt die Samen des Nirmanakaya des Sambhogakaya und des Dharmakaya Dieses Mantra beginnt mit A U M um Vorbeugung Schutz und Befrei-ung unseres Koumlrpers unserer Sprache und unseres Geistes vor Seuchen und Verdunkelungen herbeizurufen

PISCHATSI ist eine weibliche Gottheit von groszliger Kraft wie zB eine Dakini oder Yogini die Wesen vor allen daumlmonischen Geistern oder negativen und behindernden Kraumlften schuumltzen und sie von ihnen befreien kann Im Allgemeinen ist eine Pishatsi eine Menschenfresserin die uumlber uumlbernatuumlrliche Kraft verfuumlgt

PARNA ist ein Blatt

SCHAWARI ist eine Frau des Shavara-Stammes die in Bergen und Waumlldern lebt und Magie und Heilung mit Waldkraumlutern und Medikamenten beherrscht

PARNASCHAWARI ist eine maumlchtige Dakini die in den Bergen und Waumlldern wohnt Sie ist in gruumlne Blaumltter gekleidet und haumllt die Blaumltter von Heilpflanzen in der Hand die Arzneien gegen alle Krankheiten und Seuchen sind Sie ist geschickt darin Krankheiten zu heilen Epidemien abzuwenden und Hindernisse zu uumlberwin-den

SARWA ist das Ganze Alles

MARI ist Krankheit oder Seuche

PRASCHAMANI ist jemand der Frieden stiftet

SARWA MARI PRASCHAMANI ist jemand die alle Krankhei-ten befriedet

Die Praxis des Sadhana 109

HUNG steht fuumlr die Erlangung der Siddhis die Erfuumlllung eines Anstrebens oder die Erzeugung als Deva Mit diesem Mantra wird man in den erleuchteten Zustand der Devi Parnashavari versetzt

Dieses Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MARI PRASCHA MANI HUNG ist aus Kyobpa Jigten Sumgoumlns bdquoGesammelte Werkeldquo Es gibt ein aumlhnliches Parnashavari-Mantra aus Drikung Dharmakirtis bdquoJuwelenkette Eine Sammlung der fuumlnfzig essenziellen Ermaumlchtigungen aus den neuen Tantrasldquo das mit SARWA DSCHWARA PRASCHA MANI HUNG PHAT en-det

Anstelle von SARWA MARI befindet sich dort SARWA DSCHWARA DSCHWARA bedeutet bdquoFieberldquo aber es hat auch die allgemeine Bedeutung von Schmerz Not Trauer oder Kum-mer Die Worte sind also leicht unterschiedlich aber die Bedeu-tung ist ungefaumlhr die gleiche

3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer Um alle anderen zu schuumltzen

Visualisiere

In einem Gebiet einem Land oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

Daraufhin sind alle Krankheiten und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

110 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vergegenwaumlrtige dir all die Schmerzen Aumlngste und koumlrperlichen und geistigen Leiden aller fuumlhlenden Mutterwesen ndash Menschen Tiere Voumlgel Insekten und unsichtbaren Wesen wie Geister hung-rige Geister und Houmlllenwesen ndash insbesondere derjenigen die fuumlr gefaumlhrliche Krankheiten anfaumlllig sind Alle besitzen die Buddha-Natur und dennoch leiden sie endlos in Samsara unter den unheil-samen Handlungen die sie aus Unwissenheit begangen haben Meditiere daruumlber und kultiviere kraftvolles Bodhicitta ndash starke Entschlossenheit und Handlungen zur Erlangung der Erleuch-tung um alle fuumlhlenden Wesen vom Leiden zu befreien

Visualisiere dass von der Silbe PAM (der Essenz der bedingungs-losen allesdurchdringenden Liebe des Mitgefuumlhls der urspruumlng-lichen Weisheit und der Kraft aller Buddhas) in deinem Herzen als Parnashavari unendlich viele Parnashavaris in verschiedenen Grouml-szligen ausgehen jede mit den fuumlnf Dhyani-Buddhas uumlber ihrem Kopf Sie fuumlllen den gesamten Raum vollstaumlndig aus und helfen ausnahmslos jedem einzelnen fuumlhlenden Wesen Beginne damit nur das Gebiet in deiner Umgebung zu visualisieren dann erwei-tere deine Visualisierung auf das ganze Land dann auf den Konti-nent auf den ganzen Planeten Erde auf das gesamte Universum usw Du kannst dich auf jede Region und jedes Ausmaszlig konzen-trieren wie du es moumlchtest

Von der Silbe PAM im Herz-Chakra jedes Dhyani-Buddhas flieszligt der milchfarbige Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls hinunter zu den zahllosen Parnashavaris die mit Segen und Nektar erfuumlllt werden Dann regnet der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls weiter herab bedeckt das gesamte aumluszligere Universum (oder die Re-gion auf die du dich ausgerichtet hast) fuumlllt jedes einzelne fuumlh-lende Wesen vollstaumlndig auf und segnet es Wenn sie der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls beruumlhrt wird das Fieber von Krankheiten und Epidemien abgekuumlhlt und die koumlrperlichen und geistigen Gifte Krankheiten negatives Karma Verdunkelungen und Leiden aller Wesen und alle Ursachen ihres Leidens werden vollstaumlndig gereinigt geheilt und befreit

Die Praxis des Sadhana 111

Alle Verunreinigungen verlassen den Koumlrper durch die Poren der Haut und die unteren Koumlrperoumlffnungen Die stoumlrenden Emotio-nen und Verdunkelungen verlassen den Koumlrper in Form einer rau-chigen dunklen Fluumlssigkeit und koumlrperliche und geistige Krank-heiten verlassen ihn in Form von Eiter Alle boumlsen Geister verlas-sen den Koumlrper in Form von Schlangen oder Skorpionen Alle Negativitaumlt wird herausgedraumlngt und hinterlaumlsst keine Spuren Daruumlber hinaus sind alle Wesen vollstaumlndig gesegnet Bodhicitta wird gestaumlrkt und alle ihre Wuumlnsche werden erfuumlllt

Wohin auch immer der Nektar der Weisheit und des Mitgefuumlhls in dieser Region gelangt werden die Hitze und die Krankheiten Samsaras abgekuumlhlt und besaumlnftigt alles Verbrauchte wird aufge-fuumlllt und angereichert alle negativen Einfluumlsse Verschmutzungen und Ungleichgewichte in der Umwelt werden aufgeloumlst und gerei-nigt und die aumluszligeren und inneren Elemente werden uumlberall wieder in ihrer natuumlrlichen Harmonie und Reinheit hergestellt Die ganze Region wird vollstaumlndig gesegnet

Meditiere auf diese Weise und rezitiere ohne Ablenkung das Man-tra so oft wie moumlglich Visualisiere dass du aus tiefstem Herzen mit aufrichtigem und unvoreingenommenen Altruismus aus-nahmslos allen hilflosen fuumlhlenden Mutterwesen hilfst sie von all ihrem Leid befreist und all ihre Wuumlnsche erfuumlllst

33 Abschlieszligendes Ritual

331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA ARGHAM PRATĪTSA SVĀHĀ

In gleicher Weise mit PĀDYAM PUSCHPAM DHŪPAM ĀLOKAM

GHANDAM NAIWEDYAM SCHABDA

Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

und vor einem vorzeitigen Tod ndash

ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

Bringe der houmlchsten Mutter Parnashavari Gaben dar und lobpreise sie aufrichtig

332 Vajrasattva um Nachsicht bitten Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe was ich mit verblendetem Geist tat

oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA TISCHTA DRIDHO ME BHAWA

SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

114 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo auf-gefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharmaradza

Der Makel schlechter Handlungen und Verdunkelungen ist wie der Schlamm der ein Juwel bedeckt

Obwohl der Alaya rein ist kann er die Qualitaumlten nicht her-vorbringen

Das Bekenntnis mit den vier Kraumlften ist notwendig Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S157)

Bis die Erleuchtung erreicht ist muumlssen wir immer weiter unsere Verunreinigungen reinigen und sehr groszliges Verdienst und Weis-heit anhaumlufen Also bringen wir die acht Gaben und Lobpreisun-gen der vollstaumlndig erleuchteten Parnashavari (unserer Buddha-Natur) dar und bitten Vajrasattva um Nachsicht fuumlr jegliches ge-brochene Samaya fuumlr Verfall Unzulaumlnglichkeit oder Fehlverhal-ten indem wir das Hundert-Silben-Mantra drei Mal oder haumlufiger rezitieren Wenn du um Nachsicht bittest rufe die vier Kraumlfte her-bei um die Reinigung zu verstaumlrken

Die vier Kraumlfte sind das Empfinden von Reue fuumlr seine negativen Handlungen das Ausfuumlhren von heilsamen Handlungen als Ge-genmittel der Vorsatz kein negatives Karma zu schaffen und das Vertrauen auf die Methode die die Ursachen des Leidens entwur-zelt ndash naumlmlich das Zufluchtnehmen zu den drei Juwelen die Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation uumlber die Vollkom-menheit von Bodhicitta die die vollkommene Einheit von Mitge-fuumlhl und Weisheit ist Wie in bdquoHerzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt sagte Drikung Bhande Dharma-radza

Entsagung und ein Geist der Negativitaumlt aufgibt sind wie ein Schiffskapitaumln der ein Schiff steuert

Die Befreiung aus Samsara haumlngt von ihnen ab

Die Praxis des Sadhana 115

Denke deshalb immer und ohne Ablenkung daran Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S126)

Die Bedeutung des Hundert-Silben-Mantra aus bdquoDiamantene Gir-landeldquo

OM Vajrasattva bitte gewaumlhre mir deinen Segen Moumlgest du uumlber mich erfreut sein Moumlgest du ununterbrochen erfreut sein Moumlgest du mir alle Erlangungen gewaumlhren Moumlge mein Geist fest in allen Aktivitaumlten gegruumlndet sein HA HA HA HA HO All die gesegneten Tathagatas moumlge ich im Vajra vollkommen be-freit sein Bitte gewaumlhre mir den Vajra-Geist groszliges Verpflich-tungswesen AH

Die vier HA-Silben stehen fuumlr die vier Ermaumlchtigungen die Rei-nigung der vier Verdunkelungen und die Erfahrung der vier Freuden die vier Kayas und die vier Weisheiten HO bedeutet bdquoMoumlge ich sie besitzenldquo

(Gyaltsen 2015 deutsch S 154)

333 Wunsch- und Widmungsgebete Gluumlckverheiszligendes Gebet

Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama der vom Wesen aller Buddhas ist

das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete

116 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Vajradhara der wahre erhabene Guru ist die Verkoumlrperung der vier Kayas der vier Formen des Buddha ndash Dharmakaya Sambho-gakaya Nirmanakaya und Svabhavikakaya Der unverhuumlllte Dhar-makaya (Wahrheits- oder Weisheitskoumlrper) ndash allesdurchdringende Leerheit die Vollkommenheit im relativen und letztendlichen Bodhicitta der houmlchsten Zustand der Erleuchtung ndash kann nur von einem Buddha verstanden werden Der gluumlckselige leuchtende und substanzlose Sambhogakaya (Genusskoumlrper reinen Mitge-fuumlhls) ist eine subtile Form die ein Buddha unaufhoumlrlich manifes-tiert um die unendlichen hervorragenden Qualitaumlten fuumlr hoch vollendete Bodhisattvas zu zeigen Der mannigfaltige Nirmana-kaya (Emanationskoumlrper) ist die physische Form die ein Buddha ungehindert als das manifestiert was in jedem der sechs Bereiche zum Wohle der fuumlhlenden Wesen benoumltigt wird Der Svabhavika-kaya (Naturkoumlrper) ist kein physischer Koumlrper sondern vielmehr die unteilbare Natur von Dharmakaya Sambhogakaya und Nir-manakaya Diese vier umfassen alle erleuchteten Qualitaumlten des Buddha ndash unendliche Weisheit unendliches Mitgefuumlhl und unend-liche Aktivitaumlten

Daruumlber hinaus ist Vajradhara der wahre erhabene Guru die Ver-koumlrperung aller Gurus aller Devas aller Buddhas des ganzen er-habenen Dharma aller Sanghas aller Dakinis aller Beschuumltzer und aller Zufluchten Auf diese Weise ist Vajradhara in der Lage allen fuumlhlenden Wesen zu nuumltzen und sie zur Buddhaschaft zu fuumlhren In dem Vers der Gluumlckseligkeit bezieht sich bdquoVajradhara der wahre Lamaldquo auf Phagmodrupa den Wurzel-Guru von Kyobpa Jigten Sumgoumln Da ein Deva eine Manifestation des Wurzel-Guru ist sah Kyobpa Jigten Sumgoumln Parnashavari als die reine Darstel-lung des Geistes seines Guru Phagmodrupa an

3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten Ein Wunschgebet druumlckt das Streben nach Guumlte und Tugend aus Gutes fuumlr andere und Gutes fuumlr uns selbst Wenn wir haumlufig Wunschgebete sprechen wird unser Geistesstrom von Tugend

Die Praxis des Sadhana 117

und Guumlte durchtraumlnkt was die Verwirklichung der uns innewoh-nenden erleuchteten Qualitaumlten beschleunigt Wir muumlssen uns ge-wissenhaft und mit Hingabe der Dharma-Praxis widmen

Die engagiertesten und faumlhigsten Praktizierenden koumlnnen bereits in diesem Leben durch die Praxis der Mahamudra die Erleuchtung erlangen Die Praktizierenden mit mittleren Faumlhigkeiten die mit der Deva-Praxis vertraut sind koumlnnen den Sambhogakaya des Deva im Bardo erlangen und Befreiung erreichen Praktizierende mit geringerer Kapazitaumlt haben das Potenzial in einem reinen Be-reich wie Sukhavati (tib Dewachen) Buddha Amitabhas gluumlckse-ligem reinem Land wiedergeboren zu werden indem sie mit in-tensiver Hingabe zu Buddha Amitabha beten Dies ist aufgrund von Buddha Amitabhas groszligem Versprechen ndash den 48 groszligen Ge-luumlbden die er als Bodhisattva ablegte ndash moumlglich Das reine Land wurde durch die Kraft seines reinen Strebens und durch die Ent-wicklung von Bodhicitta uumlber viele Aumlonen hinweg geschaffen So-bald wir in der vorteilhaften Umgebung von Sukhavati dem Reich der spontanen Gluumlckseligkeit und Freude geboren werden koumln-nen wir auf den Pfaden und Bhumis rasch Fortschritte machen und Erleuchtung erlangen die allen fuumlhlenden Wesen zugutekommt Dies zeigt die Kraft der Wunschgebete

Tatsaumlchlich haben ausnahmslos alle Buddhas ausgedehnte edle Bestrebungen zum Nutzen der Wesen gezeigt und die Vollkom-menheit der Wunschgebete gemeistert waumlhrend sie noch Bodhi-sattvas waren Wir sollen zu Beginn waumlhrend und nach der Praxis und im Laufe des Tages immer wieder Wunschgebete mit rein altruistischem Geist sprechen

3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten Die Praxis der Hingabe ist ebenso wichtig wie die anfaumlngliche Ent-wicklung von Bodhicitta und die Meditation waumlhrend der Haupt-praxis Wie Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche in bdquoDiaman-tene Girlandeldquo erklaumlrt

118 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Widmung ist eine sehr geschickte Methode um eine Ver-bindung zum Erwachen herzustellen Ganz sicher haben wir in all unseren Leben ndash den zahllosen Leben in der Vergangenheit bis hin zum Jetzt ndash irgendetwas Heilsames geschaffen Wir muumls-sen auch die Gelegenheiten gehabt haben viele gute Dinge zu tun Doch haben wir noch immer nicht die Buddhaschaft er-langt weil wir nicht wussten wie man auf vollkommene und vollstaumlndige Weise widmet Fahren wir die Ernte unserer dem eigenen Ruhm dem eigenen Wohlstand usw gewidmeten heil-samen Handlungen der Vergangenheit ein so ist dieses Ver-dienst sofort versickert Sobald wir die Erfahrung dieser Resul-tate machen sind sie auch schon aufgebraucht Wir hatten nicht die Schaumlrfe des Verstandes und der Weisheit diese Handlungen dem optimalen Ziel dem Erwachen zu widmen

Wenn wir Widmungsgebete rezitieren wird alles Heilsame oder Verdienst das wir geschaffen haben eine Ursache fuumlr das Er-langen des Erwachens Das ist so als wuumlrden wir einen Tropfen Wasser in den Ozean gieszligen Dieser Tropfen Wasser bleibt bis der Ozean vollkommen ausgetrocknet ist weil sich dieser Trop-fen und der Ozean untrennbar vermischt haben Nicht anders fuumlgt die Widmung unseren Tropfen des Heilsamen dem Ozean des erwachten Heilsamen hinzu Dieses Heilsame wird zwi-schen dem Jetzt und dem Zeitpunkt an dem wir das Erwachen erlangen nie vergeudet werden Wenn wir das von uns geschaf-fene Heilsame mit Bodhicitta im Herzen widmen wird es so grenzenlos wie die Anzahl der Wesen oder der Buddhas Wenn wir das von uns geschaffene Heilsame im nichtdualen Mandala der Mahamudra versiegeln wird dieses Heilsame bdquounbeflecktldquo genannt Der erwachte Zustand ist grenzenlos und so ist die Umwandlung unseres geringen Heilsamen in grenzenlose Qua-litaumlten eine sehr geschickte Methode der Widmung

(Gyaltsen 2015 deutsch S312)

So widmen wir alles Heilsame der Erlangung der Buddhaschaft fuumlr uns und andere Diese Widmung ist grenzenlos und nicht auf un-sere eigenen heilsamen Handlungen beschraumlnkt vielmehr koumlnnen

Die Praxis des Sadhana 119

wir all unsere eigenen Handlungen und diejenigen die alle anderen in den drei Zeiten ansammeln alles Heilsame im Samsara und Nir-vana und das angeborene Heilsame vollstaumlndig aufrichtig und un-eigennuumltzig widmen Widme dies alles der vollkommenen voll-staumlndigen Erleuchtung aller fuumlhlenden Wesen Dies wird zu einer Ursache um alle hervorragenden Eigenschaften fuumlr uns und an-dere zu sammeln alle fuumlhlenden Wesen von Leiden zu befreien und schlieszliglich die Erleuchtung zu erlangen

Wie Kyobpa Jigten Sumgoumln in bdquoDer Schatz der tiefgruumlndigen Weisheitldquo sagt

Wenn das wunscherfuumlllende Juwel der zwei Ansammlung nicht durch Bestreben poliert wird wird sich das erhoffte Ergebnis nicht zeigen Uumlbe dich daher in der abschlieszligenden Widmung

(Gyaltsen 2016b deutsch S99)

Auszligerdem sagte Drikung Bhande Dharmaradza wie in bdquoHerzens-unterweisungen fuumlr den buddhistischen Wegldquo aufgefuumlhrt

Die Mahayana-Widmung ist wie ein gut behuumlteter Schatz Jeden Tag traumlgt sie Fruumlchte bis die Erleuchtung erreicht ist Sie vollendet den Nutzen fuumlr sich selbst und fuumlr andere Dies ist mein Herzensrat

(Gyaltsen 2016 deutsch Bd1 S165)

Um alle Tugenden in reiner Weise zu widmen muss man frei von jeglichem Konzept der drei Wirkungsbereiche widmen demjeni-gen der die Widmung ausfuumlhrt den Empfaumlngern der Widmung und dem Vorgang der Widmung Daher sollen wir nach jeder tu-gendhaften Handlung sofort auf diese Weise widmen

Zusaumltzliche Wunsch- und Widmungsgebete finden sich in den An-haumlngen A1 und A2

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta

und einen aumluszligerst klaren Samādhi

120 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt

hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder

Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet

Wenn wir mit einem reinen Geist praktizieren der von Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und klarem Samadhi durchdrungen ist koumlnnen wir unsere

Buddha-Natur erfahren Das liegt daran dass die Natur des Geistes selbst im absoluten Sinne klar ist frei von Begrenzungen und Ausschmuumlckungen Weisheit und Mitgefuumlhl die sich spontan und unaufhoumlrlich manifestieren

sind Ausdruck dieser Klarheit

Dieses Sadhana wurde von Kyobpa Jigten Sumgoumln auf Bitten von Lama Thoumllungpa einem seiner Schuumller geschrieben

34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden

Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist eine vollstaumlndige Methode zur Erlangung der letztendlichen Verwirklichung der urspruumlnglichen Natur des Geistes der Erleuchtung Kyobpa Jigten Sumgoumln sagte dass jede Dharma-Praxis den fuumlnfteiligen Mahamudra-Pfad enthal-ten soll (Bodhicitta die Essenz der Mahayana-Lehren Deva die Essenz der geheimen Mantra-Lehren Guru-Yoga die Quelle aller Segnungen und Verwirklichungen Mahamudra die Essenz der letztendlichen Verwirklichung und Widmung die Quelle der un-erschoumlpflichen Ergebnisse) Dieses Parnashavari-Sadhana bildet da keine Ausnahme

Der erste Teil Bodhicitta entspricht dem Abschnitt der Vorberei-tungen mit der Zuflucht und der Entwicklung von Bodhicitta Der zweite Teil ist die Praxis der Devi Arya Parnashavari Der dritte Teil Guru-Yoga ist ebenfalls Arya Parnashavari die Mutter der Buddhas der drei Zeiten Wir erweisen ihr Ehre und beten mit gro-szliger Hingabe an sie als unseren Guru um mit ihrem erleuchteten Geist zu verschmelzen Der endguumlltige Guru ist unsere Buddha-Natur Der vierte Teil Mahamudra findet sich in der gesamten Praxis wieder Arya Parnashavari befindet sich im Zustand der Mahamudra oder des Dharmakaya da sie sich im Zustand des Vajradhara befindet Ohne aus dem Zustand der Mahamudra her-auszutreten manifestiert sich Arya Parnashavari in dieser Form um ihre erleuchteten Qualitaumlten zu zeigen und erleuchtete Aktivi-taumlten zum Nutzen aller fuumlhlenden Wesen auszufuumlhren

Im Zustand des Samadhi erzeugen wir uns augenblicklich als Arya Parnashavari und behalten die vier Aspekte ndash Klarheit Reinheit fester Stolz und untrennbares Bodhicitta ndash bei Mit reiner Sicht die von Liebe Mitgefuumlhl und Bodhicitta durchdrungen ist praktizie-ren wir frei von den drei Aspekten des Handelns der Handlung und des Nutzens Frei von Dualitaumlt verweilen wir in der Einheit von Leerheit mit Erscheinungen Klang und Gedanken Was auch

122 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

immer entsteht sollte Teil der Praxis werden Einen Zustand des Gleichmuts der untrennbar mit Bodhicitta festem Stolz und rei-ner Sicht verbunden ist auch nach der Uumlbungseinheit aufrechtzu-erhalten ist die Praxis von Mahamudra In diesem Zustand sind der Geist des Guru aller Buddhas Devas und fuumlhlenden Wesen eins sie sind unsere verwirklichte Buddha-Natur Auf diese Weise koumlnnen wir alle leidenden Wesen befreien Durchdringe mit die-sem Geisteszustand deine taumlglichen Aktivitaumlten Der fuumlnfte Teil die Widmung entspricht den Schlussgebeten Widme alles ange-sammelte Heilsame dem Erwachen aller fuumlhlenden Wesen

35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstellung der Quint-essenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikanischen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnf-zehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammengestellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben

Moumlge es heilsam sein

Sādhana der Parnashavarī

aus den Gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

124 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Du befreist uns von den Krankheiten des unerschoumlpflichen Samsara

und uumlber den Ozean der groszligen Gluumlckseligkeiten im Samsara und Nirvana

bringst du uns Lebewesen zum houmlchsten Erwachen -

glorreicher Phagmodrupa zu deinen Fuumlszligen verneige ich mich

Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

Wenn wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

wirst du uns vor allen Bedrohungen beschuumltzen - daher werde ich etwas Kurzes niederschreiben

Diejenigen die zu Beginn wie oben beschrieben gewiss ihren Geis-tesstrom gelaumlutert haben sollten sich der Annaumlherung Vollendung und den Aktivitaumlten der Gottheit widmen Richtet eure Unterkunft an einem vollkommen abgeschiedenen Ort be-sonders wohltuend ein indem ihr sie ausfegt mit Wasser besprenkelt Blumen verstreut und dergleichen Nachdem ihr im Osten ein Abbild der Erhabenen Parnashavarī und anderer aufgestellt und reichhaltige Gaben dargebracht habt lasst euch auf einem angenehmen Sitz nie-der wobei euer Blick nach Osten gewandt ist In der Koumlrperhaltung meditativer Stabilitaumlt rezitiert

Sadhana der Parnashavari 125

Vorbereitungen

Zufluchtsgebet SANG GYAuml TSCHOuml DANG TSOG KYI TSCHOG NAM LA Zum Buddha zum Dharma und zur houmlchsten Versammlung

DSCHANG TSCHUB BAR DU DAG NI KYAB SU TSCHI des Sangha nehme ich bis zum Erwachen Zuflucht

DAG GI DSCHIN SOG GYI PAuml SOuml NAM KYI Moumlge ich durch die zwei Ansammlungen aus den Handlungen von Freigebigkeit und dergleichen

DRO LA PAumlN TSCHIR SANG GYAuml DRUB PAR SCHOG Buddhaschaft fuumlr das Wohl der Wesen erlangen

(Rezitiere dies dreimal)

Die vier Unermesslichen MA NAM KA DANG NYAM PAuml SEM TSCHAumlN TAM

TSCHAuml DE WA DANG DE WAuml GYU DANG DAumlN PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen meine Muumltter alle Wesen die so unermesslich wie der Raum sind gluumlcklich sein und die Ursachen von Gluumlck besitzen

DUG NGAumlL DANG DUG NGAumlL GYI GYU DANG DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie vom Leid und den Ursachen des Leids getrennt sein

DUG NGAumlL ME PAuml DE WA DANG MI DRAumlL WAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie von dem Gluumlck das von Leid frei ist nicht getrennt sein

NYE RING TSCHAG DANG NYI DANG DRAumlL WAuml TANG NYOM LA NAuml PAR GYUR TSCHIG

Moumlgen sie in Gleichmut verweilen unvoreingenommen und frei von Anhaftung und Ablehnung

(Rezitiere dies dreimal)

126 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die sieben Zweige TSCHAG TSAumlL WA DANG TSCHOuml TSCHING SCHAG PA

DANG Verneigung Gabendarbringung Bekenntnis

DSCHE SU YI RANG KUumlL SCHING SOumlL WA YI Erfreuen Erbitten und Ersuchen -

GE WA TSCHUNG SAuml DAG GI TSCHI SAG PA das Wenige das ich an Heilsamem angesammelt habe

TAM TSCHAuml DSOG PAuml DSCHANG TSCHUB TSCHIR NGOO widme ich vollkommen dem vollendeten Erwachen

Hauptteil Nach dem Hervorbringen von Bodhicitta und der Verdienstansamm-lung rezitiert

Leerheits-Mantra OM SWABHĀWA SCHUDDHĀH SARWA DHARMĀH

SWABHĀWA SCHUDDHO HANG

Das besagt dass alle Phaumlnomene seit jeher von Natur aus vollkommen rein sind Waumlhrend dieser Meditation stellt euch vor

Visualisierung RANG GI SCHE PA PAM SER PO SCHIG DSCHUNG Mein Bewusstsein tritt als gelbe Silbe PAM zutage

DE LAuml Ouml SER TROuml PAuml Davon stroumlmen Lichtstrahlen aus

Sadhana der Parnashavari 127

SEM TSCHAumlN TAM TSCHAuml KYI NAuml DANG NOuml PA TSO WO DSCHAuml PAuml DIG PA DANG DRIB PA TAM TSCHAuml DSCHANG NAuml Ouml SER DE TSUR DUuml NAuml

wodurch besonders die Krankheiten und Beeintraumlchtigungen aller Wesen und zudem ihr gesamtes schaumldliches Handeln und all ihre Schleier gereinigt werden Daraufhin kommen die Lichtstrahlen wieder zuruumlck

SA BOumlN GYI YI GE DE NYI LA TIM PAuml und verschmelzen mit der Kernsilbe

DE YONG SU GYUR PA LAuml Mit ihrer vollkommenen Verwandlung

KAuml TSCHIG GI RANG NYI TSCHOM DAumlN DAuml MA RI TROuml MA DUuml SUM GYI SANG GYAuml TAM TSCHAuml KYI YUM DU GYUR PA

werde ich selbst in einem Augenblick zur Bhagavati Parnashavarī der Mutter aller Buddhas der drei Zeiten

KU DOG SER MO SCHAumlL SUM PA Meine Koumlrperfarbe ist gelb und ich habe drei Gesichter

Uuml SER WA YOumlN KAR WA YAuml NGO WA TSCHAG DRUG PA Mein mittleres Gesicht ist gelb das linke weiszlig und das rechte blau Ich habe sechs Arme

YAuml DANG PO DOR DSCHE NYI PA NA DRA TA NAM PA Meine untere rechte Hand haumllt einen Vajra die mittlere eine Streitaxt

SUM PA NA DA NAM PA und die obere einen Pfeil

YOumlN GYI DANG PO DIG DSUB DANG SCHAG PA Meine untere linke Hand zeigt die Drohgebaumlrde und haumllt eine Schlinge

NYI PA SCHING LOuml BAM PO SUM PA SCHU NAM PA die mittlere ein Buumlndel aus Blaumlttern und die obere einen Bogen

PADMA KAR POuml TENG NA Ich sitze auf einem weiszligen Lotus

ME PUNG BAR WAuml NANG NA SCHUG PA inmitten eines lodernden Flammenmeers

128 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Einladen der Weisheitswesen DE TUG KA NA PAM LAuml PADMA DANG DA WAuml TENG NA

PAM SER PO LAuml Ouml SER TROuml PAuml In meinem Herzen geht aus der Silbe PAM ein Lotus hervor daruumlber erscheint ein Mond und darauf eine gelbe Silbe PAM aus der Licht-strahlen ausstroumlmen

RANG SCHIN GYI NAuml NAuml YE SCHE PA TSCHAumlN DRANG Sie laden die Weisheitswesen von ihrem natuumlrlichen Aufenthaltsort her ein

DSA HŪNG BAM HOH

So solltet ihr sie herbeirufen in euch eintreten lassen sie mit euch vereinen und voller Freude sein NYI SU ME PAR TIM Wir verschmelzen untrennbar

Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten LAR YANG TUG KAuml SA BOumlN LAuml Ouml TROuml PAuml WANG GI

LHA RIG NGA KOR TSCHAuml TSCHAumlN DRANG Wieder stroumlmen aus der Kernsilbe in meinem Herzen Lichtstrahlen aus wodurch die Ermaumlchtigungsgottheiten der fuumlnf Familien mit ihrem Gefolge eingeladen werden

Darbringung OM PANTSA KULA SAPARIWĀRA

PUSCHPAMDHŪPAMĀLOKAM GHANDAMNAIVEDYAM

PRATĪTSA SVĀHĀ Bringt so die fuumlnf Gaben in rechter Weise dar

Sadhana der Parnashavari 129

OM SARWA TATĀGATA ABHI SCHINTSATU MĀM

SCHE SOumlL WA TAB PAuml WANG GI LHAuml Damit bitte ich die fuumlnf Gottheiten Ermaumlchtigung zu erteilen

OM SARWA TATĀGATA ABHISCHEKATA

SAMAYA SCHRĪYE HŪNG

SCHE BUM PAuml TSCHUuml WANG KUR KU GANG So gewaumlhren sie mit dem Vasenwasser Ermaumlchtigung es fuumlllt meinen Koumlrper auf

DRI MA DAG TSCHU LHAG MA LAuml DOumlN YOuml DRUB PAuml U GYAumlN

und reinigt die Befleckungen Das uumlberschuumlssige Wasser wird zu Amoghasiddhi als Schmuck meines Kopfes

WANG LHA NAM RANG NYI LA TIM PAR GYUR Die Ermaumlchtigungsgottheiten verschmelzen mit mir

Darbringungen an uns als Parnashavarī OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar Im Anschluss an die Segnung eures Koumlrpers eurer Rede und eures Geistes an das Gewaumlhren der Ermaumlchtigung die Meditation des Sym-bols der Ermaumlchtigung und so fort folgt die Lobpreisung der Erhabe-nen Parnashavarī in Versform

130 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir Mutter der wunscherfuumlllenden Aktivitaumlten

PADMAuml DAumlN LA SER DOG RI TROuml MA Goldfarbene Parnashavarī du sitzt auf einem Lotuskissen

TSA WAuml SCHAumlL SER YAuml YOumlN NGO DANG KAR dein Hauptantlitz ist gelb das rechte blau das linke weiszlig

U TRA TOR TSUG SI DSCHI DAumlN PA YI und dein Haar zu einem Knoten hochgesteckt bist du voller Strahlkraft -

NGOuml DRUB LHA MOuml KU LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dem erhabenen Koumlrper der Verwirklichung gewaumlhrenden Goumlttin

YE SCHE TUG DSCHE DAG NYI TSCHOM DAumlN DAuml Bhagavati du bist die Verkoumlrperung von urspruumlnglicher Weisheit und Mitgefuumlhl

DUuml TAuml ME PUNG TA BUuml LONG KYIL NA Du befindest dich inmitten eines Flammenmeers lodernd wie am Ende der Zeit

SCHAumlL SUM TSCHAG DRUG DSCHIG DSCHE TRO MOuml SCHAumlL Mit deinen drei Gesichtern und sechs Armen siehst du schrecklich zornvoll aus -

SCHAB NYI KYANG KUM DSAuml LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir deren eines Bein ausgestreckt und deren anderes angewinkelt ist

Sadhana der Parnashavari 131

RI TROuml LO MA KU LA NAM PA YI Dein Koumlrper ist in ein Gewand aus Blaumlttern gehuumlllt

DA SCHU DRA TA SCHING LOuml BAM PO DSIN du haumlltst Pfeil und Bogen eine Streitaxt und ein Buumlndel aus Blaumlttern

DIG DSUB DOR DSCHE NAM PAuml SCHA WA RI Parnashavarī du zeigst die Drohgebaumlrde und haumlltst einen Vajra -

YUM TSCHEN DRO WAuml GOumlN LA TSCHAG TSAumlL LO ich verneige mich vor dir groszlige Mutter Beschuumltzerin der Wesen

Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz RI TROuml LO MA GYOumlN MAuml U GYAumlN GYI GYAumlL WA RIG NAM

PA NGAuml TUG KA NAuml DUuml TSI TSCHU GYUumlN BAB PAuml Die Krone von mir Parnashavarī besteht aus den fuumlnf Siegern

RANG NYI KYI LUuml DUuml TSI O MA TA BUuml KENG PAR GYUR Aus deren Herzen flieszligen Stroumlme von einem milchigen Nektar der meinen Koumlrper auffuumlllt

So stellt es euch vor und konzentriert euch darauf dass auf diese Weise alle schaumldlichen Handlungen und Schleier gereinigt sind Daraufhin rezitiert das folgende Mantra so oft ihr es vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Das schuumltzt einen selbst

132 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Zum Schutz der anderen

Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen YUumlL RI DANG GYAumlL KAM SAM Visualisiere In einem Gebiet einem Land

RANG DSCHI TAR DOuml PA SCHIN DU RIG NGA DE WAR SCHEG PA DANG

oder wo ich es mir wuumlnsche wird der gesamte Raum von den fuumlnf Sugatas

DSCHE TSUumlN MAuml NAM KA TAM TSCHAuml GANG und der ehrwuumlrdigen Parnashavarī erfuumlllt

DUuml TSI GYUumlN BAB PAuml NAuml PAAM YUumlL RI SAM Von ihnen flieszligen Stroumlme von Nektar herab und erfuumlllen die Kranken das Gebiet oder das Land

GYAumlL KAM GANG SCHING Daraufhin sind alle Krankheiten

NAuml DANG NOuml PA TAM TSCHAuml SCHI WAR GYUR und Beeintraumlchtigungen versiegt

Konzentriert euch auf diese Vorstellung und rezitiert anschlieszligend so oft ihr vermoumlgt

Mantra OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI

SARWA MĀRI PRASCHA MANI HŪNG

Sadhana der Parnashavari 133

Das Abschlussritual

Darbringung OM PISCHATSI PARNA SCHAWARI SAPARIWĀRA

ARGHAMPĀDYAMPUSCHPAM

DHŪPAMĀLOKAMGHANDAM NAIWEDYAMSCHABDA

PRATĪTSA SWĀHĀ

Bringt so die Gaben dar

Lobpreis TSCHOuml KU DE WA TSCHEN POuml KYIL KOR NAuml Aus dem Mandala der groszligen Gluumlckseligkeit des Dharmakāya heraus

YAM LA SOG PA NAuml KYI DSCHIG PA DANG schuumltzt du uns vor Epidemien und anderen bedrohlichen Krankheiten

DUuml MIN TSCHI LAuml KYOB PAR DSCHE PA YI und vor einem vorzeitigen Tod ndash

DOumlN DRUB TRIN LAuml YUM LA TSCHAG TSAumlL TOuml ich verneige mich vor dir und lobpreise dich Mutter der wunsch- erfuumlllenden Aktivitaumlten

Bitte um Nachsicht MA DSCHOR PA DANG NYAM PA DANG Moumlgest du bitte bei allem nachsichtig sein

GANG YANG DAG MONG LO YI NI was auch immer ich nicht beschaffen konnte wogegen ich verstoszligen habe

GYI PA DANG NI GYI TSAumlL GANG was ich mit verblendetem Geist tat

DE KUumlN KYOuml KYI SOuml PAR SOumlL oder wozu ich andere mit verblendetem Geist angestiftet habe

134 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Bitte so um Nachsicht und rezitiere das Hundert-Silben-Mantra

OM BADSRA SATWA SAMAYA MANU PĀLAYA BADSRA SATWA TENOPA

TISCHTA DRIDHO ME BHAWA SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA

ANU RAKTO ME BHAWA SARWA SIDDHIM ME PRAYATSA

SARWA KARMA SUTSA ME TSITTAM SCHĪRYAH KURU HŪNG HAHA HAHA HOH BHAGAWAN SARWA TATĀGATA

BADSRA MĀ ME MUNTSA BADSRĪ BHAWA MAHĀ SAMAYA SATWA ĀH

Gluumlckverheiszligendes Gebet SANG GYAuml KUumlN GYI NGO WOR GYUR PA YI Moumlge der groszlige Vajradhara der wahre Lama

DOR DSCHE TSCHANG TSCHEN LA MA DAM PA YI der vom Wesen aller Buddhas ist

DAG DANG KAM SUM SEM TSCHAumlN MA LUuml PA das Gluumlck der Goumlttin Parnashavarī

RI TROuml LO GYOumlN LHA MOuml TRA SCHI SCHOG ausnahmslos allen Lebewesen der drei Bereiche und mir gewaumlhren

Wunschgebet RANG SCHAumlN DSCHIG PA TSCHEN POuml NYEN PA LAuml Glorreiche Erhabene Parnashavarī du befreist

DROumlL DSCHE PAumlL DAumlN DSCHE TSUumlN RI TROuml MA mich und die anderen von der Gefahr groszliger Bedrohungen

LHA MO TSCHOG LA KYAB SU SONG GYUR NAuml Nachdem wir zu dir der houmlchsten Goumlttin Zuflucht genommen haben

DSCHIG PA KUumlN LAuml KYOB PAR DSAuml DU SOumlL beschuumltze uns bitte vor allen Bedrohungen

Sadhana der Parnashavari 135

Sprecht so die Widmungs- und Wunschgebete Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhi-citta und einen aumluszligerst klaren Samādhi Da mich die Praxis der Erhabenen Parnashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedro-hung bewahrt hat schrieb ich in Erinnerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen Die Praxismethode der Bitten an die Erhabene Parnashavarī die von Thoumllungpa dem groszligen spirituellen Freund aller erbeten wurde ist vollendet Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epi-demie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter einsgerichteten Ge-beten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbesondere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier Schleier der Geistesgifte und Wissensschleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren Dies wurde von Gyalwa Drikungpa Tinle Lhundrup im amerikani-schen Drikung Zentrum Kyobpa Choumlling im Eisen-Maus-Jahr 2020 am fuumlnfzehnten Tag im Monat der Wundertaten trefflich zusammenge-stellt und von Koumlnchog Choumlwang in den Computer eingegeben Moumlge es heilsam sein Uumlbersetzung aus dem Tibetischen Koumlnchog Yeshe Metog 1 Auflage 15Maumlrz 2020 uumlberarbeitete Version 27 Maumlrz 2020

༧བཔའབཀའའབམལསརདལམ

ནཔའབཐབསབགསས

མཟདའཁརབའནདལསལམཛདཅང འཁརའདས

གཉསབདཆནམཚཡས འབངཆབམཆགལའགདམཛད

པ དཔལནཕགམཔའཞབསལའད རངགཞནའཇགསཔ

ཆནཔསཉནཔལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརན འཇགསཔནལསབརཅངཟད

དངཔཁནརགངརདདགཔརསཔའནགངཟགགསབནཔདང

བཔདང ལསརབལའཇགཔར གནསཤནདབནཔར

གནསཁངགདརདང ཆགཆགལགསཔརབཏབནས མཏག

བམཔལསགསཔཡདཤནདགའབར བཙནམལསགསཔའ

ནཤརགསསབམཞང མཆདཔཆནཔསམཆདད ནབད

བའངཁཤརགསསབསཏ བསམགཏནཡནལགགསགནས

ནས སངསསཆསདངཚགས དང ཚདམདབཞ ཡན

ལགབནཔབཅས

138 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

སངསསཆསདངཚགསམཆགམསལ ངཆབབར

བདགནབསསམཆ བདགགསནསགསབསཔའ

བསདནམསས འལཕནརསངསསའབཔར

ཤག མནམམཁའདངམཉམཔའསམསཅནཐམསཅདབད

བདངབདབའདངནཔརརཅག གབལདངག

བལདངལབརརཅག གབལམདཔའབདབ

དངམའལབརརཅག ཉརངཆགསངགཉསདངལ

བའབཏངམསལགནསཔརརཅག གའཚལབདང

མཆདཅངབཤགསཔདང སསཡརངབལཞངགསལ

བཡ དགབཅངཟདབདགགསཅབསགསཔ ཐམས

ཅདབདགགསངཆབརབའ ངཆབསམསདང

བསདནམསཚགསབསགསཔའསལ

ཨབྷཝཿསདྷཿབྷཝཧཿ ཞསབདཔའདན

ཆསཐམསཅདགདདམནསརངབཞནསམཔརདགཔརབམསཔའངང

ལས རངགཤསཔཔསརཔཞགངབརབསམལ དལས

Sadhana der Parnashavari 139

འདཟརའསཔས སམསཅནཐམསཅདནདདངགནདཔ

གཙབསཔའགཔདངབཔཐམསཅདངསནསའདཟར

དཚརའསནས སབནཡགདཉདལཐམཔས ད

ཡངསསརཔལས དཅགགསརངཉདབཅམནའདས

མརདམསགསམསངསསཐམསཅདཡམརཔ

མདགསརམཞལགསམཔ དབསསརབ གཡན

དཀརབ གཡསབ གགཔ གཡསདངཔ

གཉསཔནདབམསཔ གསམཔནམདའབམསཔ

གཡནདངཔགསམཛབདངཞགསཔ གཉསཔཤངལའ

བམཔ གསམཔགབམསཔ པདཀརཔའངན

མདཔངའབརབའནངནབགསཔ དའཐགསཀནཔལས

པདངབའངནཔསརཔལསའདཟརའསཔས རང

བཞནགནསནསཡཤསཔནངས ཛཿབཧཿ ཞས

དགཔདང གགཔདང བཅངབདང དསཔར

གཉསསམདཔརཐམ རཡངཐགསཀའསབནལསའད

140 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

འསཔསདབངགརགསའཁརབཅསནངས ཨ

པལསཔརཝརཔ ནསནཝའབརམཆདཔ

མཔསཡངདགཔརམཆདད ཨསཏཐགཏཨབྷཥམ

ཞསགསལབབཏབཔསདབངགསཨསཏཐགཏཨབྷཥཀ

ཏསམཡཡ ཞསབམཔའཆསདབངབར

གང མདག ཆགམལསདནཡདབཔསདབ

བན དབངམསརངཉདལཐམཔརར ཨཔཤཙ

པཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའབརས

མཆད གསངཐགསནསབབསཔདང དབངབརབ

དང དབངགསབམཔལསགསཔམཐརཐགཔརསནས

བཙནརདལནམའབདཔཚགསབཅདམན ཆསབདབཆན

པའདལའཁརནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔ

དང སམནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབ

ནལསཡམལགའཚལལ པའགདནལགསརམདག

ར ད མ བའ ཞལ ས ར གཡསགཡན དང

Sadhana der Parnashavari 141

དཀར དབཐརཚགསགཟབདནཔཡ དངས

བམའལགའཚལལ ཡཤསཐགསའབདགཉད

བཅམནའདས སམཐའམདཔངབའངདལ

ན ཞལགསམགགའཇགསདམའཞལ ཞབས

གཉསབངབམམཛདལགའཚལལ རདལམ

ལབམསཔཡ མདའག དཤངལའ བམཔ

འཛན གསམཛབབམསཔའཤཝར ཡམཆན

འབའམགནལགའཚལལ སདམགསན རདལ

མནམའདབནལབརགསམཔའཐགསཀནས

བདའཆནབབཔས རངཉདལསབདའམ

བསཁངསཔརརབསམཞང དསགཔདངབཔཐམསཅདདག

པལསམསགཏདཅང ཨཔཤཙཔཤཝརསམརཤམན

ཅསསབསཔནབདགབངབའ གཞནངབན

ཡལརསདངལཁམསསམ རངཇརའདདཔབཞན

རགསབདབརགཤགསཔདང བཙནམསནམམཁའ

142 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

ཐམསཅདགངབརབསམལ བདའནབབསཔས ནད

པའམ ཡལརསསམ ལཁམསགངཞང ནདདང

གནདཔཐམསཅདཞབརབསམལསམསགཏདནསཨཔཤཙཔཤ

ཝརསམརཤམན བསཔཅསས མཇགཆགན

ཨཔཤཙཔཤཝརསཔརཝརཨ ནསཤའ

བར ས མཆ ད ཆ ས བད བ ཆ ན པ འ ད ལ འཁ ར

ནས ཡམསལསགསཔནདའཇགསཔདང ས

མནའཆལསབཔརདཔཡ དནའབནལསཡམལ

གའཚལབད ཅསདང མའརཔདངཉམསཔ

དང གངཡངབདགངསཡསན བསཔདངན

བདབལགང དནདསབཟདཔརགསལ ཞས

བཟདགསལདངཡགབ ཨབསསམཡ མཔལ

ཡ བསནཔ ཏཌྷམབྷཝ སཏམབྷཝ

སཔམབྷཝ ཨརམབྷཝ སསཡ

སཀསཙམཙ ཡཿར ཧཧཧཧཧཿ བྷ

Sadhana der Parnashavari 143

གཝནསཏཐགཏ བམམམ བབྷཝ མ

སམཡསཨཿ བཤསན སངསསནངབརར

པཡ འཆངཆནམདམཔཡས བདགདངཁམས

གསམསམསཅནམལསཔ རདལནམའབཤས

ཤག ནལམན རངགཞནའཇགསཔཆནཔསཉནཔ

ལས ལདདཔལནབཙནརདམ མ

མཆགལབསསསངརནས འཇགསཔནལསབ

པརམཛདགསལ ཞསབན མདརབན དདག

པདང མསཔདངང ངཆབསམསདང ཏངངའཛན

ཤནགསལབསབཔཁནའ བབའབདགཉདཡམརབཙནར

དམའ ཉམསལནཅངཟདའཇགསཔསཉནཔརསཔལས གནད

པདལསཐརརབཀའནནཔཡས ཉམསལནཡགརབཀདཔསང

ཆབམཆགཐབཤག བཙནརདམལགསལབགདབཔའཐབསཡངས

དགབའབཤསགཉནཆནཔདལངཔསསཔགསས

ཞསཔའདདངའཛམངཡལནནདཡམསམརངསཔསམནརབའ

གནསབསས འང༧བཔའཇགནགསམམགནལགཅག

144 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

གསལབབཏབབཞནགངགསམཛདཔའརདལནམའབཐབསཉངཁ

ཁགགསགསསབབསཔའདས ཡམསནདསགཙསཔའལས

དངཉནམངསཔཤསའབཔམཐའདགགམདཞཞངམངགའཕང

མཆགལབདགདབརརཅག ཞསཨརའང༧བཔཆས

ངརབགནསགས ༢༠༢༠ ལརཆའལབའཡརཚས

༡༥ ལ༧ལབའངཔའནལསནབསལགསཔརརཞང

རགམཛདནངདཀནམཆགཆསདབངགསབསསངབས དག དག

དགའ

Anhaumlnge

A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden

E Ma Ho

Wie wunderbar

Vor uns befindet sich der wunderbare Buddha des grenzenlosen Lichts

zu seiner Rechten der Herr des groszligen Mitgefuumlhls und zu seiner Linken der Bodhisattva der uumlber groszlige Kraft verfuumlgt

Sie sind von zahllosen Buddhas und Bodhisattvas umgeben

Es herrscht unermessliche Freude in diesem reinen Buddha-Land das Sukhavatī (tib Dewachen) genannt wird

Moumlgen ich und die anderen Wesen nachdem wir dieses Leben verlassen haben inzwischen von anderen Existenzen nicht ge-hindert gleich dort wiedergeboren werden

und das Angesicht des grenzenlosen Lichts Buddha Amitābha sehen

Moumlge dieses von mir gesprochene Wunschgebet ohne Hinder-nisse in Erfuumlllung gehen

Buddhas und Bodhisattvas der zehn Richtungen gewaumlhrt Euren Segen damit sich dieses erfuumlllt

TADYATĀ PANYTSA DRIYA AWA BODHA NĀ YE SWĀHĀ

(Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009)

146 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A2 Widmungsgebete Solange es in der Welt Kranke gibt und ihre Krankheiten nicht

geheilt sind moumlge ich ihre Medizin ihr Arzt und ihr Kranken-pfleger sein

(Shantideva 2006 80)

Moumlge jedes an Krankheit leidende Wesen sofort von jeder Krank-heit befreit werden

Moumlge jede Krankheit die die Lebewesen heimsucht ganz und gar und fuumlr immer von der Welt verschwinden

(Shantideva 2006 277)

Solange der Raum besteht Und solange es fuumlhlende Lebewesen gibt - Solange moumlge auch ich verweilen Um das Leid der Welt zu beseitigen

(Dalai Lama 2002 Ch 1)

Groszliger Vajradhara (tib Dorje Chang) Tilopa Nāropa

Marpa Milarepa Dharma-Herr Gampopa Phagmo Drupa siegreicher Drikungpa und alle Kagyuuml-Meister bitte gewaumlhrt uns Euren gluumlckverhei-szligenden Segen

Moumlge ich durch dieses Verdienst den Zustand der Allwissenheit erlangen und so die [eigenen] Fehler die die [wirklichen] Feinde sind besiegen

Moumlgen die Wesen aus den furchterregenden Wellen von Geburt Alter Krankheit und Tod des Ozeans dieses Daseins befreit werden

Kostbares Streben nach Erleuchtung zum Wohle aller Lebewesen ndash moumlge es entstehen wo es noch nicht entstanden ist

Anhaumlnge 147

moumlge es nicht abnehmen wo es schon entstanden ist moumlge es immer weiter anwachsen

Ich bete fuumlr die gute Gesundheit des spirituellen Lehrers fuumlr sein langes Leben und dafuumlr dass sich seine erleuchtete Aktivitaumlt in groszligem Maszlige ausbreiten moumlge Ich bitte um den Segen dass ich niemals vom spirituellen Lehrer getrennt sein moumlge

Manjushri (tib Jampal Yang) hat die houmlchste Erkenntnis erlangt und Samantabhadra (tib Kuntu Sangpo) ist ihm gleich ndash moumlge ich ihnen nachfolgend uumlben und all dieses Heilsame vollkommen widmen

Durch den Segen der Buddhas die die drei Koumlrper erlangt haben durch den Segen der unwandelbaren Wahrheit des Dharma und durch den Segen der Versammlung des untrennbaren Sangha ndash moumlge mein Gebet gemaumlszlig dieser Widmung Wirklichkeit wer-den

Durch das Heilsame das ich und [alle] Wesen im Samsāra und Nirvāna in den drei Zeiten angesammelt haben und durch die angeborene Wurzel des Heilsamen ndash moumlge ich mit allen fuumlhlenden Wesen schnell die unuumlbertrof-fene vollkommene vollstaumlndige kostbare Erleuchtung erlan-gen

Der allwissende Dharma-Herr der die Kraft des abhaumlngigen Ent-stehens verwirklicht hat ist der groszlige Meister der Drikungpa Moumlge die groszlige Uumlbertragungslinie des Ratna Shri (tib Rinchen Pal) bis zum Ende des Samsāra ununterbrochen durch Studium Praxis Kontemplation und Meditation gedeihen

(Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009)

148 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln

Ruhmreiche heilige ehrwuumlrdige kostbare guumltige Wurzel- und Linien-Gurus Goumlttliche Versammlung der Devas und Ver-sammlungen der Buddhas und Bodhisattvas Yogis Yoginīs und Dākinīs die in den zehn Richtungen verweilen bitte houmlrt mein Gebet

Durch die Kraft dieser unglaublich groszligen Wurzel des Heilsamen moumlge ich allen Wesen durch meinen Koumlrper meine Sprache und meinen Geist nutzen

Moumlgen die Stoumlrungen der Begierde des Hasses der Unwissenheit des Stolzes und der Eifersucht nicht in meinem Geist entstehen

Moumlgen Gedanken an Ruhm Ansehen Wohlstand Ehre und Gewinn in diesem Leben nicht einmal fuumlr einen Augenblick entstehen

Moumlge mein Bewusstseinsstrom mit liebender Zuwendung Mit-gefuumlhl und Bodhicitta durchtraumlnkt werden und moumlge ich dadurch zu einem spirituellen Lehrer werden mit guten Quali-taumlten gleich der Unendlichkeit des Raumes

Moumlge ich die houmlchste Errungenschaft der Mahāmudrā in diesem Leben erlangen

Moumlge die Qual der Leiden selbst zur Zeit des Todes nicht auftreten Moumlge ich nicht mit negativen Gedanken sterben Moumlge ich nicht verwirrt durch falsche Sichtweisen sterben Moumlge ich keinen vorzeitigen Tod erfahren

Moumlge ich freudvoll und gluumlcklich in der groszligen Helligkeit des natuumlrlichen Zustandes des Geistes und der durchdringenden Klarheit des Dharmatā sterben

Moumlge ich auf jeden Fall die houmlchste Errungenschaft der Mahā-mudrā zum Zeitpunkt des Todes oder im Zwischenzustand (tib Bardo) erreichen

(Die besondere Widmung des Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010)

Anhaumlnge 149

A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Diese Kurzbiografie von Kyobpa Jigten Sumgoumln Ratnashri (1143- 1217) ist dem Text bdquoDie 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumlnldquo von Rase Konchog Gyatso ent-nommen

Ratnashri empfing seine Bodhisattva-Geluumlbde und seinen Dhar-ma-Namen von Phagmodrupa (1110-1170) der Name war Rin-chen Paumll im Tibetischen und Ratnashri im Sanskrit Wie aber kam es zu dem Namen Jigten Sumgoumln Wann immer er sich an seinen Guru Phagmodrupa wandte sprach er diesen respektvoll mit dem Beinamen Jigten Sumgoumln (Schuumltzer der drei Welten) an statt den eigentlichen Namen Phagmodrupa zu verwenden Seine Schuumller handelten ihm gegenuumlber spaumlter genauso und nannten ihn Jigten Sumgoumln anstelle von Ratnashri

Jigten Sumgoumln war der Begruumlnder der Drikung-Kagyuuml-Linie Sein Erscheinen als zweiter Buddha wurde in den zwanzig Sutras und Tantras vorhergesagt

In der noumlrdlichen Hemisphaumlre in den schneebedeckten Bergen wird ein Ratnashri erscheinen Dieses auszligergewoumlhnliche Wesen wird weltweiten Ruhm erlangend meine Lehren umfaumlnglich verbreiten

Yeshe-Yongsugyepa-Sutra

Der Ort des Dharma-Urquells namens Drikung wird im Jahr des Schweines einen Ratnashri hervorbringen Dieser wird von einer millionenfachen Schar von Schuumllern umgeben sein und zum Zeitpunkt seines Todes wird er in das Nagongai-Buddha-feld eintreten Dort wird er bdquoder perfekte weiszlige Buddhaldquo ge-nannt werden

Ghongdu-Sutra

150 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Im Jahr 1143 (u Z) wurde er in den Kyura-Klan von Dentouml in der Region Kham in Tibet geboren und im Alter von fuumlnfundsiebzig Jahren ging er ins Parinirvana ein

Mit fuumlnfundzwanzig Jahren ging er nach Uuml wo er sich seinem Guru anvertraute und sich intensiv durch Houmlren Kontemplation und Meditation den essenziellen Lehren der Dagpo-Kagyuuml-Linie widmete Anschlieszligend praktizierte er sechs Jahre Askese und Abstinenz in der Echung-Houmlhle und uumlberwand eine schwere Lepra-Erkrankung Im Alter von fuumlnfunddreiszligig Jahren hatte er das innere das aumluszligere und das geheime abhaumlngige Entstehen voll-kommen verwirklicht Mit siebenunddreiszligig zog er nach Zhotouml in Drikung wo er seinen Hauptsitz Dri Sewa Jangchub Thil Ling (Zentrum der Erleuchtung auch bekannt als Kloster Drikung Thil) errichtete und Schuumller um sich versammelte Von dieser Zeit an war die Dharma- Linie als Drikung Kagyuuml bekannt

Viele seiner Schuumller waren Meditierende und stroumlmten zu allen hei-ligen Plaumltzen zum Berg Kailash dem Lapchi-Schneeberg und dem Berg Tsari die mit Koumlrper Sprache und Geist Chakrasamvaras korrespondieren sowie zu anderen Orten wie zB nach Namtso Uumlber viele Jahre entsandte er Eremiten zu verschiedenen entlege-nen Plaumltzen wie Bergen Mooren Fluumlssen Seen und dergleichen wo diese praktizierten und die Lehren der Praxislinie vermittelten Sein Ruhm verbreitete sich in nah und fern sodass ihm Koumlnige aus allen vier Richtungen Gaben darbrachten Seine Schuumller verteilten sich uumlber Jalandhara im Norden bis hin zum Berg Wutai in China und in andere Regionen Deshalb wurde gesagt bdquoAlle Berge sind bevoumllkert mit Drikung-Eremiten und die Taumller sind gefuumlllt mit Drikung-Schuumllernldquo

Jigten Sumgoumln hatte den Vorsitz der Kloumlster Drikung Thil und Phagdru Densa Thil sowie dem Sitz seines Groszligguru des Klosters Dagla Gampo inne Dazu sagt die Erklaumlrung fuumlr die Versammlung im Gebetstext der Drikung Kagyuuml bdquo81000 Schuumller versammelten sich in den Ebenen von Layel bei Drikungldquo Gemaumlszlig den Blauen Annalen hatte die Drikung-Linie den groumlszligten Sangha in Tibet

Anhaumlnge 151

Auch der fuumlnfte Dalai Lama stellte fest dass die Drikung-Linie das Kronjuwel aller Praxislinien im Land des Schnees sei

Jigten Sumgoumln lieszlig unter anderem den beispiellosen und houmlchsten Stupa Tashi Gomang (viele Tore der Gluumlckverheiszligung) errichten

Die Hauptlehren uumlber seine einzigartige und auszligergewoumlhnliche Sicht wurden von seinem Schuumller Chenga Sherab Jungne in einem Text mit dem Titel bdquoGongchigldquo (Einziges Ansinnen) zusammen-gefasst Daruumlber hinaus integrierte er ohne irgendeinen Wider-spruch den sehr tiefgruumlndigen Pfad der vierfachen Mahamudra-Praxis mit all den Lehren der Sutras und Tantras und verfasste den houmlchsten direkten Pfad zur Erleuchtung den fuumlnfteiligen Maha-mudra-Pfad Jigten Sumgoumlns ungewoumlhnliche Errungenschaft der Verwirklichung der letztendlichen Sicht des abhaumlngigen Entste-hens ist schon fuumlr sich selbst genommen ausreichend um zu zei-gen dass er der vollkommene Buddha war Aber auch der Ver-gleich mit anderen Phasen in denen Buddhas Lehren verbreitet wurden - der vorsektiererischen buddhistischen Zeit der Shrava-ka-Aumlra der fruumlhen und der spaumlten Mahayana-Zeit und der Phase des geheimen Mantra-Vajrayana - zeigt dass Jigten Sumgoumln eine sehr hohe Verwirklichung der buddhistischen Weisheit erlangte und viele auszligergewoumlhnliche Leistungen vollbrachte

(Gyatso 2020 S16-18)

152 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen

Kyobpa Jigten Sumgoumln zog sich in der Houmlhle von Echung ins Ein-zel-Retreat zuruumlck nachdem sein Guru Phagmodrupa ins Pari-nirvana eingegangen war Er meditierte lange Zeit mit einsgerich-tetem Geist und uumlbte eine starke Reinigungspraxis aus So wie die Maras als letztes Hindernis der Erleuchtung Buddhas auftraten so reifte auch die endguumlltige Frucht seines Karma kurz bevor Jigten Sumgoumln die Erleuchtung erlangte und er zog sich die hochanste-ckende toumldliche Krankheit Lepra zu Stark deprimiert dachte er bdquoIch werde nicht uumlberleben Es ist besser fuumlr mich hier in der Houmlhle zu bleiben als in das Dorf zu gehen und die anderen anzu-stecken Ich sollte hier allein sterben und mein Bewusstsein durch Phowa uumlbertragenldquo

Als er die kleine Avalokiteshvara-Statue bemerkte die Phag-modrupa viele Male gesegnet hatte war er so geruumlhrt dass er seine Dankbarkeit durch drei Niederwerfungen auszudruumlckte Bei der ersten Niederwerfung dachte er bdquoIch werde sterben Unter den fuumlhlenden Wesen bin ich der schlimmsteldquo Bei der zweiten dachte er bdquoIch habe alle Lehren meines Guru erhalten einschlieszliglich der Anweisungen zum Bardo und zur Bewusstseinsuumlbertragung und ich brauche den Tod nicht zu fuumlrchtenldquo Bei der dritten Nieder-werfung erinnerte er sich an das ungeheure Leiden in den sechs Bereichen und dachte an all die anderen Wesen die diese Lehren nicht erhalten hatten und in ihm erwachte maumlchtiges Mitgefuumlhl In diesem Geisteszustand erzeugte er starkes Mitgefuumlhl fuumlr andere

Er betete von ganzem Herzen und wuumlnschte die Krankheiten und Leiden aller fuumlhlenden Wesen auf sich zu nehmen Er gelobte ein Beschuumltzer Fuumlhrer Zufluchtsort und Befreier fuumlr alle fuumlhlenden Wesen zu sein In diesem Augenblick konnte er fuumlhlen wie seine Krankheit von den Fuszligsohlen ab aus ihm herausgespuumllt wurde Nach diesen drei Niederwerfungen war er voumlllig erschoumlpft und fiel

Anhaumlnge 153

bewusstlos zu Boden Das war seine letzte Reinigung Als er auf-wachte wurde seine Krankheit weggeweht wie Wolken vor der Sonne und in diesem Augenblick erlangte er die Buddhaschaft

Kurz darauf hatte er eine Vision von sieben Taras die Utpala-Bluumlten in der Hand hielten und ihm umfassende und tiefe Unter-weisungen gaben Nachdem er sie erhalten hatte stimmte er einen Gesang der Verwirklichung an um sie mit dem Gebet das als bdquoDie sieben Schuumltzerinnenldquo bekannt ist und als aumluszligerst segensreich gilt anzuflehen (siehe Anhang A5)

Er sagte bdquoIn dreieinhalb Tagen habe ich all meine Verdunkelungen und mein negatives Karma gereinigt Jetzt kenne ich den wesent-lichen Punkt des abhaumlngigen Entstehens Ich weiszlig alles wie es ist und kenne jeden Aspekt des abhaumlngigen Entstehens - aumluszligerlich innerlich und geheim Jetzt fuumlhle ich mich wie der Koumlnig der Yogisldquo Er hatte die Verwirklichung von Mahamudra erreicht Seine Verwirklichung wird in Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln beschrieben

Auf diese Weise verwirklichte Jigten Sumgoumln alles aumluszligere innere und abhaumlngige Entstehen die aumluszligere abhaumlngige Erscheinung der Welt die unbelebte Welt (das Behaumlltnis) und die Lebewesen (der Inhalt) die innere abhaumlngige Erscheinung der Winde Kanaumlle und Tropfen und die geheime abhaumlngige Erscheinung des Geistes

Da er das abhaumlngige Entstehen von Koumlrper und Geist Innerem und Aumluszligerem vollkommen meisterte wurde er spaumlter bdquoder Drikungpa der die Meisterschaft uumlber das abhaumlngige Entstehen er-langt hatldquo genannt So kam es also zu dieser Namensgebung

Im buddhistischen Kontext wird das abhaumlngige Entstehen als das anspruchsvollste Thema betrachtet Zu Lebzeiten von Buddha Shakyamuni bildeten die zwoumllf Glieder des abhaumlngigen Entstehens seine Hauptlehren Nagarjuna hat zu seiner Zeit das abhaumlngige Entstehen aller Phaumlnomene dargelegt und das abhaumlngige Ent-stehen der relativen und letztendlichen Wahrheit erklaumlrt Als das Houmlchste Yoga-Tantra (Anuttarayoga-Tantra) aufkam wurden die

154 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

aumluszligeren inneren und geheimen Aspekte des abhaumlngigen Entste-hens erklaumlrt Zur Zeit Jigten Sumgoumlns wurden diese sogar noch um einen weiteren Aspekt ergaumlnzt und zu den aumluszligeren inneren und geheimen Aspekten trat die Soheit des abhaumlngigen Entstehens Unter allen verschiedenen Arten des abhaumlngigen Entstehens ist diese inhaltlich die tiefgruumlndigste Dies ist die achte wundersame Erzaumlhlung

(Gyatso 2020 deutsch S32)

A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Im ungeborenen Dharmadhātu verweilt die ehrwuumlrdige Mutter die Goumlttin Tāra Sie schenkt allen fuumlhlenden Wesen Gluumlck Bitte schuumltze mich vor allen Aumlngsten

Weil man sich selbst nicht als Dharmakāya erkennt ist der Geist von stoumlrenden Gefuumlhlen (skr Kleshas) uumlberwaumlltigt Unsere Muumltter die fuumlhlenden Wesen irren im Samsāra umher ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter

Wenn der (wahre Sinn des) Dharma nicht im Herzen geboren ist folgt man nur den konventionellen Worten [Sie sind] durch falsche Konzepte getaumluscht ndash bitte beschuumltze sie vollkommene goumlttliche Mutter

Es ist schwierig den eigenen Geist zu erkennen Obwohl einige ihn erkannt haben machen sie sich nicht damit

vertraut und werden durch negative Aktivitaumlten abgelenkt ndash bitte beschuumltze sie goumlttliche Mutter der Achtsamkeit

Der aus sich selbst geborene Geist ist die nicht-duale Weisheit Durch die Gewohnheit des Greifens nach der Dualitaumlt sind

einige gefesselt ganz gleich was sie tun ndash bitte beschuumltze sie Goumlttin der nicht-dualen Weisheit

Obgleich manche in der vollkommenen Bedeutung (skr Shūn-yatā) verweilen

verwirklichen sie die Abhaumlngigkeit von Ursache und Resultat nicht

Sie haben kein Verstaumlndnis der wahren Bedeutung der Dharmas (Wissensobjekte) ndash

bitte beschuumltze sie allwissende goumlttliche Mutter

156 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Die Natur des Raumes ist frei von Konzepten und alle [Phaumlnomene] sind davon nicht verschieden Aber die verschiedenen Schuumller [erkennen dies nicht] ndash bitte beschuumltze sie vollkommene Buddha-Mutter

(Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010) Ein Kommentar zu diesem tiefen Lied der Erkenntnis (doha) findet sich in Gyaltsen 2017 172-182

Literatur

Englisch Arya Maitreya Buddha Nature The Mahayana Uttaratantra Shastra with Commentary Ithaca New York Snow Lion Publications 2000

Dalai Lama The Dalai Lamas Little Book of Inner Peace London Thorsons 2002

Dilgo Khyentse The Heart of Compassion The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva Translated by Padmakara Transla-tion Group Shambhala Publications 2007

Drikung Dharmakirti The Jewel Garland A Collection of Fifty Essential Empowerments from the New Tantras Aachen Germany Drikung Kagyuuml Verlag 2017

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 March 25) No title httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 872153463249457 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Dorje Ling Zentrum Kreuzlingen (2020 April 5) Parnashavari Praxis httpswwwfacebookcomDrikungKreuzlingenvideos 3472291489465447 accessed 20 May 2020

Drikung Kagyu Translation (2020) The Parnashavari Sādhana from the Collected Works of Kyobpa Jigten Sumgoumln Accessed May 20 2020 Retrieved from httpswwwDrikungtranslationcomDrikungtranslationwp-contentuploads202004RTP006pdf

Drikung Kyabgoumln Chetsang Rinpoche The Practice of Maha-mudra Ithaca New York Snow Lion 1999

158 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gampopa The Jewel Ornament of Liberation The Wish-Fulfilling Gem of Noble Teachings Translated by Khenpo Konchog Gyaltsen Rinpoche Boston Snow Lion Publications 1998

Garchen Dharma Institute Taiwan (2017 March 14) Eight Offering Mudra Demonstrated by HE Garchen Rinpoche Date 22 May 2015 Location Wanli Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutube8LaLtn44gel (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2018 May 18) Six Mantras and Six Mudras Taught by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Taipei Taiwan [Videofile] Retrieved from httpyoutubecxUpfbgOFz4 (Accessed 20 May 2020)

Garchen Dharma Institute Taiwan (2019 March 11) How Tara Saved Me from Dangers Narratives by HE Garchen Rinpoche Date 18 Sep 2017 Location Xindian Taipei [Videofile] Retrieved from httpsyoutubeOcfEJwQflJI (Accessed 20 May 2020)

Gyaltsen Khunu Lama Tenzin The Jewel Lamp A Praise of Bodhicitta (published in English as Vast as the Heavens Deep as the Sea) Translated by Gareth Sparharn Boston Wisdom Pub-lications 1999

Gyaltshen Khenchen Konchog Pearl Rosary The Path of Purifi-cation Gainesville Florida Vajra Publications 2007

Gyaltshen Khenchen Konchog A Complete Guide to the Bud-dhist Path Ithaca New York Snow Lion Publications 2009

Gyaltshen Khenchen Konchog Opening the Treasure of the Pro-found Teachings on the Songs of Jigten Sumgoumln and Milarepa Boston Snow Lion Publications 2013

Gyaltshen Khenchen Konchog Diamond Rosary A Commentary on the Five Preliminary Practices called the Blazing Glory of Blessings Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2014

Gyatso Rase Konchok The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center 2018

Literatur 159

Jigten Sumgoumln Advice on the four ways to practice on body mind dream and seeing lus sems rmi mthong bzhi i nyams su len tshul gyi gdams pa in Collected Works of Jigten Sumgoumln Dehradun India International Drikung Kagyu Council vol 6 2017

Jigten Sumgoumln The Great Visualization Method that Eliminates Obstacles Lidingouml Sweden Ratnashri Meditation Center forth-coming

Jungne Chenga Sherab Scintillation of the Precious Vajra The Life Path of Complete Liberation of the Dharma Lord Jigten Sumgoumln ndash With the Biography of the Author bdquoRoaring Thunder of Fameldquo Schneverdingen Germany Garchen Stiftung 2017

Lama Korpon Kunsang Official (2020 June 13) 9 breathing purification meditation of vase breathing [Videofile] Retrieved from httpyoutubeahqODlx2wsU

Ratnashri Meditation Center Sweden (2020 February 18) The Meaning and Benefits of the Mantra Lama Gyonma (Parnashavari) httpswwwfacebookcomratnashriswedenposts 1920444941433808 accessed 20 May 2020

Shantideva The Way of the Bodhisattva A translation of the Bodhi-charyavatara Trans Padmakara Translation Group Boston MA Shambhala Publications 2006

Sobisch Jan-Ulrich The Buddhas Single Intention Drigung Kyobpa Jikten Sumgoumlns Vajra Statements of the Early Kagyuuml Tradition Somerville MA Wisdom Publications 2020

Willson Martin In Praise of Tara Boston Wisdom Publica-tions 1986

Deutsch Gyaltshen Khenchen Koumlnchog (2009) Glanz des Perlenschmucks ndash Der Pfad der Reinigung und Transforma-tion Muumlnchen 2009 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2007 Pearl Rosary hellip]

160 Kommentar zum Parnashavari-Sadhana

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2015) Diamantene Girlande ndash Ein Kommentar zu den Fuumlnf vorbereitenden Uumlbungen Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2015 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2014 Diamand Rosary hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016) Herzensunterweisungen fuumlr den buddhistischen Weg zwei Baumlnde Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2009 A Complete Guide hellip]

Gyaltsen Khenchen Koumlnchog (2016b) Der Schatz der tiefgruumlndigen Weisheit Drikung Kagyuuml Verlag Aachen 2016 [dt Uumlbersetzung von Gyaltsen 2013 Opening the Treasure hellip]

Gyatso Rase Konchok (2020) Die 37 wundersamen Geschichten des Dharma-Koumlnigs Jigten Sumgoumln Edition Garchen Stiftung Muumlnchen 2020 [dt Uumlbersetzung von Gyatso 2018 The 37 Wondrous Accounts of Lord Jigten Sumgoumln]

Abdruck entsprechender Zitate mit freundlicher Genehmigung der Edition Garchen Stiftung

Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV) Sadhana der Parnashavari Aachen (DKV) 2020 (Best-Nr 035-001) Die besondere Widmung des Kyobpa Jigten Sumgoumln Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 001-021) Rezitationen vorher und nachher Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 001-040) Kurzes Gebet zur Wiedergeburt in Sukhavati Aachen (DKV) 2009 (Best-Nr 023-050) Die 7 Schuumltzerinnen Aachen (DKV) 2010 (Best-Nr 025-050)

Achi Choumlkyi Drolma

die Urgroszligmutter von Kyobpa Jigten Sumgoumln und die unvergleichliche Dharma-Schuumltzerin der Drikung Kagyuuml Linie

copy Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

Kurz zusammengefasst verwirklicht sich die Praxis der Parnashavarī zweifellos durch einen reinen Geistesstrom Liebe Mitgefuumlhl Bodhicitta und einen aumluszligerst klaren Samā-dhi Da mich die Praxis der Erhabenen Par-nashavarī der Verkoumlrperung von Liebe der Mutter vor dem Schaden einer gefaumlhrlichen Bedrohung bewahrt hat schrieb ich in Er-innerung ihrer Guumlte diese Praxis nieder Moumlgen dadurch alle das houmlchste Erwachen erreichen

mdashDrikung Kyobpa Jigten Sumgoumln

Gegenwaumlrtig sind alle Regionen der Erde durch eine entsetzliche Epidemie belastet Moumlge in diesen Zeiten diese unter eins-gerichteten Gebeten an Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln angefertigte Zusammenstel-lung der Quintessenzen aus den von ihm verfassten Parnashavarī-Sādhanas insbeson-dere diese Epidemie sowie alle karmischen Schleier der Geistesgifte und Wissens-schleier vollkommen versiegen lassen und uns auf freudvolle Weise zur houmlchsten Stufe des vollkommenen Erwachens fuumlhren

mdashGyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup

Ein Kommentar zum

Parnashavari Sadhana aus den gesammelten Werken

von Kyobpa Jigten Sumgoumln

Zabrina Leung

Drikung

copy Drikung Kagyuuml VerlagOppenhoffallee 2352066 Aachenhttpdkvdrikungde

  • Vorwort von SE Garchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Vorwort von Ven Khenchen Koumlnchog Gyaltsen Rinpoche
  • Einfuumlhrung
  • 1 Bedeutung des Praktizierens des Parnashavari-Sadhana
  • 2 Wege zur Heilung
    • 21 Heilen durch Medizin
    • 22 Heilung durch Visualisierung des Deva
    • 23 Heilung durch Samadhi
      • 3 Praxis des Sadhana
        • 31 Vorbereitung
          • 311 Zuflucht und Bodhicitta
            • 3111 Zuflucht
            • 3112 Die vier Unermesslichen
            • 3113 Sieben Zweige Gebet
                • 32 Die Hauptpraxis
                  • 321 Erzeugung des Deva im Allgemeinen
                  • 322 Das Leerheits-Mantra
                  • 323 Die Hervorbringung von Parnashavari
                  • 324 Eigenschaften von Parnashavari
                  • 325 Einladen der Weisheitswesen
                  • 326 Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 327 Bitten und Darbringungen an die Ermaumlchtigungsgottheiten
                  • 328 Ermaumlchtigung
                  • 329 Darbringungen an die houmlchste Mutter Parnashavari
                  • 3210 Verehrung und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                  • 3211 Visualisierung und Mantra-Rezitation fuumlr den eigenen Schutz
                  • 3212 Die Bedeutung des Parnashavari-Mantra
                  • 3213 Visualisierung und Mantra-Rezitation zur Heilung anderer
                    • 33 Abschlieszligendes Ritual
                      • 331 Darbringungen und Lob der houmlchsten Mutter Parnashavari
                      • 332 Vajrasattva um Nachsicht bitten
                      • 333 Wunsch- und Widmungsgebete
                        • 3331 Die Bedeutung von Wunschgebeten
                        • 3332 Die Bedeutung von Widmungsgebeten
                            • 34 Der fuumlnfteilige Mahamudra-Pfad ist in diesem Sadhana vollstaumlndig vorhanden
                            • 35 Kolophon von Gyalwa Drikungpa Thrinle Lhundrup
                              • Sādhana der Parnashavarī
                                • Vorbereitungen
                                  • Zufluchtsgebet
                                  • Die vier Unermesslichen
                                  • Die sieben Zweige
                                    • Hauptteil
                                      • Leerheits-Mantra
                                      • Visualisierung
                                      • Einladen der Weisheitswesen
                                      • Einladen der Ermaumlchtigungsgottheiten
                                      • Darbringung
                                      • Darbringungen an uns als Parnashavarī
                                      • Lobpreis
                                      • Visualisierung zur Mantrarezitation fuumlr den eigenen Schutz
                                      • Mantra
                                      • Visualisierung zur Mantra-Rezitation fuumlr den Schutz der anderen
                                      • Mantra
                                        • Das Abschlussritual
                                          • Darbringung
                                          • Lobpreis
                                          • Bitte um Nachsicht
                                          • Gluumlckverheiszligendes Gebet
                                          • Wunschgebet
                                              • Anhaumlnge
                                                • A1 Wunschgebet im Reinen Land von Buddha Amitabha wiedergeboren zu werden
                                                • A2 Widmungsgebete
                                                • A3 Kurzbiographie von Drikung Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                • A4 Kyobpa Jigten Sumgoumln hat Lepra in den Pfad hineingenommen
                                                • A5 Die Sieben Schuumltzerinnen ndash Bittgebet an die Bhagavati Tāra (tib Doumllma) von Kyobpa Jigten Sumgoumln
                                                  • Literatur
                                                    • Englisch
                                                    • Deutsch
                                                      • Texte aus dem Drikung Kagyuuml Verlag (DKV)
                                                          • Parnashavari Kommentar Cover deutschpdf
                                                            • Front
                                                            • Binder10
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                              • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                • back
                                                                  • Parnashavari Kommentar Ruumlckseite deutschpdf
                                                                    • Front
                                                                    • Binder10
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_001
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_002
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_003
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_004
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_005
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_006
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_007
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_008
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_009
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_010
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_011
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_012
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_013
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_014
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_015
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_016
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_017
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_018
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_019
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_020
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_021
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_022
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_023
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_024
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_025
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_026
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_027
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_028
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_029
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_030
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_031
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_032
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_033
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_034
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_035
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_036
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_037
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_038
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_039
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_040
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_041
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_042
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_043
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_044
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_045
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_046
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_047
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_048
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_049
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_050
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_051
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_052
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_053
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_054
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_055
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_056
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_057
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_058
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_059
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_060
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_061
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_062
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_063
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_064
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_065
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_066
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_067
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_068
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_069
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_070
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_071
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_072
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_073
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_074
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_075
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_076
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_077
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_078
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_079
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_080
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_081
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_082
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_083
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_084
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_085
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_086
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_087
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_088
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_089
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_090
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_091
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_092
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_093
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_094
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_095
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_096
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_097
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_098
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_099
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_100
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_101
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_102
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_103
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_104
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_105
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_106
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_107
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_108
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_109
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_110
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_111
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_112
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_113
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_114
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_115
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_116
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_117
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_118
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_119
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_120
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_121
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_122
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_123
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_124
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_125
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_126
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_127
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_128
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_129
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_130
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_131
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_132
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_133
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_134
                                                                      • Final_20201009 without pictures_Page_135
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_136
                                                                        • Final_20201009 without pictures_Page_137
                                                                        • back
Page 9: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 10: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 11: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 12: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 13: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 14: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 15: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 16: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 17: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 18: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 19: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 20: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 21: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 22: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 23: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 24: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 25: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 26: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 27: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 28: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 29: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 30: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 31: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 32: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 33: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 34: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 35: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 36: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 37: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 38: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 39: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 40: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 41: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 42: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 43: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 44: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 45: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 46: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 47: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 48: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 49: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 50: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 51: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 52: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 53: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 54: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 55: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 56: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 57: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 58: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 59: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 60: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 61: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 62: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 63: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 64: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 65: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 66: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 67: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 68: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 69: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 70: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 71: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 72: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 73: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 74: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 75: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 76: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 77: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 78: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 79: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 80: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 81: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 82: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 83: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 84: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 85: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 86: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 87: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 88: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 89: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 90: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 91: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 92: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 93: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 94: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 95: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 96: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 97: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 98: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 99: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 100: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 101: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 102: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 103: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 104: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 105: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 106: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 107: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 108: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 109: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 110: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 111: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 112: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 113: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 114: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 115: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 116: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 117: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 118: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 119: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 120: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 121: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 122: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 123: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 124: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 125: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 126: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 127: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 128: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 129: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 130: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 131: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 132: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 133: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 134: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 135: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 136: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 137: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 138: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 139: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 140: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 141: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 142: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 143: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 144: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 145: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 146: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 147: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 148: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 149: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 150: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 151: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 152: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 153: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 154: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 155: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 156: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de
Page 157: Ein Kommentar zum Parnashavari Sadhana - drikung-aachen.de