72

Ekskurzija Andaluzija

Embed Size (px)

DESCRIPTION

knjižica Fakultete za Arhitekturo Ljubljana

Citation preview

1

2

3

Córdoba. Daljna in sama.

Kobila črna, luna velika, in olive v moji bisagi. Čeprav poznam vse ceste, nikdar ne pridem v Córdobo.

Na ravnini, v vetru kobila črna, luna rdeča. Smrt me oprezuje s stolpov v Córdobi.

Joj, kako dolga je cesta! Joj, moja vrla kobila! Joj, ko me smrt pričakuje, preden še pridem v Córdobo!

Córdoba. Daljna in sama.

Federico García Lorca

4

Andalucia

5

Andalucia Ciganska strast in zapeljevanje ob zvokih flamenka, cvetoča dvorišča, bikoborbe in starodavne mavrske palače - vse to je Andaluzija. Pokrajina na jugu Španije je dežela ekstremov; ledeno mrzlim zimam v hribih sledijo soparna poletja na obali. Iz te razgibanosti izvirajo različne kulturne izkušnje, ki vplivajo na vse vidike življenja, tudi na hrano; na plaži pripravljajo sveže ulovljene sardele, v gorah znamenitiJamón serrano (pršut). Iz Andaluzije izvirajo tudi tapasi. Gre za prigrizke, ki si jih španci privoščijo med kosilom in večerjo (saj le-to jedo pozno, ponavadi po 21. uri). Andaluzija je poznana tudi po hrabrih, vojnih konjih andaluzijcih, ki so jih jezdili na dvoru.

6

Sevilla, domingo y lunes 8./9..mayo

7

Nobeno drugo mesto ne pooseblja bistva Andaluzije tako močno, kot Sevilla.Tu, v četrtem največjem mestu Španije, sta doma flamenco , bikoborbe ter dediščina arhitekture in umetnosti- od rimske, islamske, gotske, renesančne do baročne. V mestu še vedno živita dva tradicionalna andaluzijska praznika »Semana santa« in »La Feria de Sevilla«, oba v času Velike noči.

8

Objekt je umeščen v stari del mesta Seville in odlično dopoljnjuje geometrijsko nepravilno lokacijo. Sestavlja ga dvanajst stanovanjskih enot in osrednje dvorišče, ki rešuje probleme kompleksne lokacije, hkrati pa preusmerja pozornost od lomljenih linij, ki se ustvarijo za dvoriščem objekta. Glavne karakteristike stavbe predstavljajo materiali in konstrukcijske tehnike, ki se zgledujejo pa tradicionalni arhitekturi mesta Seville in objekt brezčasno vključujejo v samo mestno jedro.

Stanovanjski objektCruz y Ortiz

C. Dona Maria Coronel, 26

9

La Casa de Pilatos je andaluzijska palača zgrajena v 16. stoletju, ki služi kot stalna rezidenca vojvod Medinacel. Stavba je mešanicastilov vse od renesančnega sloga do Mudéjar stila z italijanskim. Casa de Pilatos se imenuje, ker se romanje na Sveti teden začne prav tukaj, po zgledu kršč. verovanja, ko je Jezus zapustil hišo Pilata in odšel na Golgoto. Okoli palače se nahaja velik vrt z veličasno fonatano na sredini.

La Casa de Pilatos

Plaza de Pilatos, 1

10

Lokacija postaje je bila določena na veliki prazni površini in zato so načrtovali prostorno postajo s karakterjem glavnega kolodvora. Ker vlaki vozijo pod potniško dvorano so postavili vhod in dvorano nad nivo ulice. V notranjosti je velik potniški terminal z blagajnami, trgovinami ter čakalnica. Potniška dvorana gleda na perone kamor vodijo klančine z naklonom. Prostor s peroni ima obokano streho. Šest dolgih, tunelu podobnih lokov prekriva tire in perone. Narejeni so iz lahke kovinske konstrukcije, loki so prekriti s kovinskimi panelami. V vročih sevillskih poletjih je senca pomembnejša od svetlobe, zato je steklo nameščeno le ob straneh.

Santa Justa Train StationCruz y Ortiz

Avenida de Jose Laguillo

11

Alcazar de Sevilla je utrjena palača, ki je bila zgrajena v času Abd Al Ramna leta 913. Pedro I. je v 14.st. palačo povečal, tako da je postala eden najboljših preživelih primerov arhitekture Mudejar. To se odraža v številnih sobah, terasah in dvoranah, kjer se stapljajo gotski, resesančni in Mudéjar slog ter skupaj tvorijo enoti arhitekturni stil. Danes še posebno po(zornost pritegne serija čudovitih vrtov in hladnih soban,ki so prijetno zatočišče pred razbeljenimi mestnimi ulicami.

Alcazar de Sevilla

Patio de Banderas s/n.

12

Prostori današnje univerze so v stari tobačni tovarni, ki jo je zasnovalo več vojaških arhitektov in se je gradila v letih 1728-1791 z vmesnim daljšim premorom. Takrat je bila to druga največja stavba v Španiji in je ena najstarejših ohranjenih zgradb tega tipa v Evropi. Stavba obsega približno pravokotno območje 185 x 147 m (610 x 480 feet) z manjšimi izboklinami na vogalih. Z mešanico arhitektonskih stilov, je bila stavba razdeljena na dve območji, prvo za proces tobaka in drugo, ki je vključevalo vhod, pisarne, skladišča in stanovanja za vodilne.

Universidad de Sevilla

Calle San Fernando 4

13

Palacio de la Condesa de Lebrija izvira iz 16. stoletja in velja za eno najboljših rezidenc v Sevilliji. Karakterizirana je s svojo zbirko Rimskih mozaikov, ki tlakujejo skoraj celotno pritličje, zaradi česar je ta zgradba obravnavana kot najboljše tlakovan dvorec v Evropi. Ta hiša ne vsebuje samo mozaikov, ampak v svojih sobanah ponuja veliko arheoloških zakladov neizmernih vrednosti: razni kozarci, vaze, stebri, skulpture... Tudi zidovi so okrašeni z dekorativnimi elementi kot so arabski loki, okrasni elementi, fasada andaluzijskih rastlin... Palača predstavlja 580 kvadratnih metrov rimskih mozaikov, tlakov in sten, kar je največja tovrstna zasebna zbirka na svetu.

Palacio de la Condesa de Lebrija

C/ CUNA, 8

14

Biblioteca Elena je centralna knjižnica v Sevilli. Za naročnika, ministrstvo za kulturo, sta jo zasnovala arhitekta Antonio Cruz Villalón in Antonio Ortiz Garcia med leti 1995 in 1999. Hiša, ki je precej introvertirana, je v obliki zavite črke “u” in tako tvori atrij, na katerega se odpirajo pogledi s glavne čitalnice in pisarn. Zunanjo ureditev je zasnovala pokojna Bet Figueras.

Biblioteca ElenaCruz y Ortiz

Avenida de María Luisa nº 8 41013

15

Projekt je zastavljen tako, da jasno loči parcelo na dva dela – park in grajeno. Tudi park je razdeljen na dva dela – bolj organskega z naravno vegetacijo in nekaj potmi, ter bolj strog, tlakovani del, v katerem dominirajo bazeni z vodo. V grajenem delu je novo jasno ločeno od starega. Dodani so trije novi volumni, ki delujejo kot povezava med starimi objekti in volumen na robu območja namenjen županu. Arhitekti so poizkušali poudariti obstoječo strukturo dvorišč in prehodov med njimi. Med dvorišči je tako mogoče prehajati brez da bi morali vstopiti v stavbo.

Ayuntamiento de Tomares Guillermo Vazquez Consuegra

Hacienda Santa Ana C/ De la Fuente 10

16

Program mestnega sveta, knjižnice, ter manjše kavarne je razdeljen v dva objekta, ki ju povezuje nadstrešek. Pred hišo sta arhitekta Alberto Noguerol in Pilar Diez zasnovala tudi manjši trg.

Ayuntamiento, Biblioteca, Chiringuito y Plaza en CamasAlberto Noguerol y Pilar Diez

Camas

17

Most Puente del Alamillo je bil zgrajen preko rečnega rokava Meandro de San Jerónimo v Sevilji za potrebe svetovne razstave Expo ‘92, ki se je nahajala na otoku Cartuja. Most velja za mednarodni razpoznavni znak andaluzijskega glavnega mesta zaradi svoje inovativnosti in estetskosti. Najočitnejši element mostu je 142 metra visok pilon, nagnjen pod kotom 58°. Calatrava je raje kot zadnje natezne kable, ki bi nosili težo konstrukcije, uporabil maso pilona, ki s pomočjo trinajstih parov jeklenih kablov zagotavlja protiutež horizontalni plošči. Preko mostu poteka na sredini peš pot, na straneh pa cesta.

Puente del Alamillo Santiago Calatrava

Puente del Almillo

18

Granada, lunes, martes y jueves 9,10.12.mayo

19

Granada tierra soñada por mi. Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti …Na vznožju gorovja Sierra Nevada, kjer se srečajo reke Beiro, Darro in Genil, počiva Granada, zibelka najrazličnejših kultur – tu so živeli antični Grki, Rimljani, Feničani in Maori. V mestu še danes vlada poseben duh, ki v sebi meša arabsko in evropsko kulturo. Stoji sredi dokaj opustošene pokrajine, nad katero bdi budno oko ene izmed največjih znamenitosti Andaluzije: palača Alhambra, kar pomeni rdeča. Najtoplejša obala v Evropi, Costa Tropical, je iz mesta dosegljiva v 45 minutah, pa tudi najvišja gora pirenejskega polotoka je na dosegu roke. V vasici blizu mesta se je rodil pesnik Federico Garcia Lorca in v mestu leta 1936 nasilne smrti tudi umrl, star komaj 38 let.

20

Stavba definira južni konec trga Fuente de las Batallas v Granadi. Projekt stoji na treh parcelah, ki so bile prej že pozidane. Na prvi ob trgu je stal štiri nadstropni hotel Zaida, na drugi je stala nedavno nazaj zgrajena štirinadstropna stavba. Na tretji pa je stala mala hiša z dvema atrijema, značilna za staro mestno tkivo Granade. Stara »patio – house« je bila obnovljena, njena fasada pa posodobljena, tako da paše v kontekst celotnega novega objekta. Ostali dve stavbi sta bili porušeni in na njunem mestu stoji sedaj šest nadstropen volumen.

Edificio Zaida y Casa PatioAlvaro Siza

Plaza del Campillo

21

Ulica poteka od Plaza Alonso Cano. Cesar Justinijan je temu prostoru izdal dovoljenje, da so na njem Mavri prodajali svilo. Alcaicería dobesedno pomeni »hiša Cesarja” ali “kamor spada cesar”. Tradicionalno je bil to velik bazar v centru mesta, z gostilnami kjer so trgovci prespali, z vrati na vseh vhodih za zaščito pred roparji. Vrata so bila ponoči zaprta. Ozke ulice pa so stalno nadzorovali stražarji. Leta 1843 je izbruhnil požar v eni izmed trgovin, pogorel je celotni prvotni bazar. Ulica je bila kmalu obnovljena, toda ni več živela za njen prvotni pomen. Danes je ulica polna prodajaln s spominki.

Calle de Alcaiceria

Calle de Alcaiceria

22

Madraza de Granada je bila prva Islamska univerza, ki jo je leta 1349 ustanovil Yusuf I., Sultan Granade. Nahaja se v neposrednji bližini katerdrale, takratne mušeje in tržnice Alcaiceria. Kot je značilno za obdobje Yusufa I., je bila zgradba veličastna z belim marmornim vhodom, ki je sedaj v arheološkem muzeju. Fasada je bila okrašena s teksti iz filozofije in poezije. Stavbo je dožovela več prenov, največjo med leti 1722 in 1729, tako da ima danes hiša podobo baročne stavbe z elementi preteklih obdobij.

Madraza de Granada

Oficios 14

23

Namen projekta je povezati različna urbana področja: zid, spomenik, vrt in prostor namenjen umetnosti. Ohranjen je ‘prazen’ prostor, kakršen je bil tu že skozi zgodovino mesta. Krajinska ureditev je oblikovana kot tridimenzionalna tkanina, segmente te tkanine pa sestavljajo površine različnih tekstur in debelin. Tudi zaprti notranji prostori so vmeščeni skladno z logiko zunanje ureditve in imajo prehodne strehe. Posebna pozornost je posvečena tudi percepciji vrta iz višine – kar omogoča povezavo notranjosti z zunanjostjo tudi v višjih nadstropjih.

Cuarto Real de Santo DomingoCarlos Feratter

Calle del Cuarto Real de Santo Domingo

24

Alhambra (iz arabščine al-hamrâ - rdeča trdnjava) je dvorec in utrdbeni kompleks mavrskih vladarjev. Dvorec je bil zgrajen v 14. stoletju in predstavlja eno najlepših del arabske arhitekture. Po tem, ko je bila stoletja prepuščena propadanju, je bila ponovno “odkrita” v 19. stoletju, ko so jo začeli ponovno obnavljati. Danes je Alhambra ena glavnih turističnih atrakcij v Španiji, predstavlja državno najpomembnejšo in najprepoznavnejšo islamsko arhitekturo ter spada pod zaščito UNESC-a in je navdih za mnoge zgodbe ter pesmi. Alhambra ni imela pravega urbanističnega načrta za svoj celotni prostor, zato njena celotna ureditev ni ortagonalna in organizirana, temveč je rezultat mnogih gradbenih faz.

Alhambra

Alhambra

25

Social centre se nahaja v soseski Lancha de Genil, jugovzhodno od mesta, na obronkih hribov Sierre Nevade. Objekt leži na robu, kjer se srečata mesto in gora ter se nevsiljivo prilagaja terenu. Simbolizira vozel, saj povezuje dva topografska prostora in deluje kot pomembno mesto za srečanja ljudi. Program je razdeljen na dve povezani nadstropji, ki pa lahko delujeta samostojno in se odpirata vsaka na svojo ulico.

Polyvalent social centerElisa Valero Ramos

Calle de Javier Tortosa

26

Caja Granada, ali po naše boks Granade, je hranilnica Granade. Zgradba je en sam velik kubus grajen iz betona in kamna, položen na podest v katerem so parkirišča, arhiv in ostali spremljevalni prostori. Sam kubus, ki je v rastru 3x3x3 metre, pa služi kot prostor za pisarne. Te so locirane okoli osrednjega votlega dvorišča, ki je na dveh straneh obdan z alabastrom skozi katerega pronica sončna svetloba, ki prihaja iz strešnih oken. Prav igra svetlobe je tista, ki je značilna za ta objekt. Dvorišče zaznamujejo tudi štirje veliki betonski stebri, ki podpirajo streho. Funkcionalno je zgradba kompaktna, fleksibilna in enostavna.

Caja GranadaAlberto Casmpo Baeza

Avenida Fernando de los Rios, 6

27

Andaluzijski muzej oziroma Museo se al Historia de Andalusia, zgrajen leta 2009, stoji poleg stavbe Caja Granada, ki jo je leta 2001 postavil isti arhitekt. Stavba je sestavljena iz dveh kubusov. Horizontalni del dimenzij 120x60 m je introvertiran, vse se dogaja okli notranje ga dvorišča eliptične oblike. Tu je tudi ovalna rampa, ki po vertikali povezuje vsa tri nadstropja prvega kubusa. Vertikalni del je enako visok kot Caja Granada in v prostoru deluje kot landmark.

Museo AndaluciaAlberto Campo Baeza

Avenida de la Ciencia, 2

28

Córdoba miercoles, 11..mayo

29

Ob reki Guadalquivir leži mesto, ki je še vedno na vse strani obdano s podeželjem.Mesto vsebuje precej arhitekturnih stvaritev, ki pričajo o časih, ko je bila Cordoba središče skoraj celotnega iberijskega polotoka; tako pod rimsko republiko, cesarstvom, kot v kalifatu. Ocenjujejo celo, da je bilo v 10. in 11. stoletju mesto z največ prebivalci na svetu. Tako ima Cordoba največje zaščiteno urbano območje, ki je uvrščeno v Unescovo svetovno dediščino. V mestu se nahajajo ostanki rimskega foruma, gledališča, most ter velika mušeja.

30

Glavna značilnost projekta tiči v prerezu. Višine se izmenično dvigajo in spuščajo ter tako ustvarjajo oz. sproščajo pritisk med prehajanjem iz prostora v prostor. Višina je odvisna od rabe, iz visokega hodnika se spusti v nizke vhode v učilnice in sanitarije, nato se v učilnici strop bistveno zviša in spet zniža na zunanjem pokritem prostoru učilnic ter se nato povzdigne na najvišjo točko na pokritem igrišču. Svetloba, ki pada skozi barvasta okna v obliki črke L, ustvarja dinamičen preplet različnih barvnih učinkov v prostoru. Stavba je bila zgrajena leta 2010.

Educational Centre Alejandro Muñoz Miranda

Chaparral, Calle de la Zajarena

31

Arhitekti so ob prihodu na lokacijo določili svoj koncept- na tej pokrajini ne smemo graditi. Odločili so se, da se bodo dela lotili kot arheologi. Tako niso poskušali zgraditi nove stavbe, temvečj so svoj projekt začeli »odkrivati« pod površjem, kot da je projekt že davno končan, a skrit po površjem. Pod teren so torej položili muzej, avditorij, delavnice, kavarno in skladišče. Vse prostore povezujejo in osvetljujejo veliki atriji, ki se na površju pokažejo kot luknje v terenu.

Madinat al Zahra MuseoNieto Sobejano

Carretera a Palma del Rio

32

Katoliška cerkev sv.Vincenta je bila po muslimanski prevladirazdeljena med muslimane in kristjane. Leta 784 se je začelospreminjanje cerkve v mošejo. Današnjo velikost je dosegla okrog 987. Zgradba je arhitekturno najbolj prepoznavna po velikanskih dvojnih lokih z 856 stebri. Dvojni loki pripomorejo pri podpori teže visokih stropov iz timbra. Arhitekturne posebnosti so odprto dvorišče z arkadami, minaret, barvni mozaiki, okna z vitraži, mirhab z geometričnim okrasjem rastlin in inskripti na zidovih. Tloris jepodoben mošejam iz začetka Islama. Pravokotna molilna dvorana ima oltarje razvrščene pravokotno na smer molitve. Kasneje so mošeji dodali še strešno stopnišče in zgradili most, ki povezuje molilno dvorano z Caliphovo palačo.

Mezquita Catedral de Cordoba

Calle Cardenal Herrero

33

Córdoba je bila prestolnica rimske province Provincia Hispania Ulterior Baetica. Most čez reko je ena redkih ostankov rimske infrastrukture v mestu. Most je bil del rimske Via Augusta. Najbrž pa velika večina mostu ni več originalna iz rimskih časov, temveč rekonstrukcija iz srednjega veka. V 10. stoletju so ga na novo tlakovali, tako da daje bolj »rimski« izgled. Most se opira na 16 neenakih obokov.

Puenta Romano

Puenta Romano

34

Najbolj obiskana ulica v Cordobi, “Ulica rož”, je znana po ogromnem številu cvetličnih lončkov pritrjenih na bele fasade, v katerih uspevajo tipične andaluzijske rože, predvsem rdeče Bršljanke. Ozka ulica se zaključi s trgom. Vzdolž ulice pa je vidna tudi Mezquita de Cordoba.

Calleja de las flores

Calleja de las flores

35

Sinagoga v Cordobi je historična zgradba v židovskem okrožju Cordobe, zgrajena leta 1315. Zgradil jo je arhitekt Isaac Moheb v stilu mudéjar. Dvorišče z dostopom iz ulice vodi v hodnik, ki se nadaljuje v molilnico. Na vzhodni strani hodnika se nahaja stopnišče, ki vodi v žensko galerijo. Galerija gleda na molilnico skozi tri dekorativne loke. Po izgonu Židov iz Španije leta 1492 je sinagoga služila kot bolnišnica, čevljarska kapela in vrtec. Leta 1885 pa je bilaproglašena za državni spomenik in bila restavrirana.

Sinagoga de Cordoba

Calle de las Judios, 20

36

Málaga jueves y viernes, 12/13..mayo

37

Špansko pristaniško mesto, kjer se prepletata zgodovina in sodobno življenje. Málaga. Mesto, v katerem se je rodil Pablo Picasso.Na tem mestu so prvi ustanovili mesto feničani, leta 770 pred našim štetjem. Ime mesta vrjetno izhaja iz feničanske besede “malaka”, kar pomeni “sol”, ker so v bližini pristanišča solili ribe. Mesto so kasneje zasedli Rimljani, za njimi Bizantinci, kasneje pa Mavri. 25. oktobra 1881 se je tu rodil največji umetnik dvajsetega stoletja Pablo Ruiz Picasso.

38

Muzej se nahaja v starem delu mesta Malaga, ki je rojstni kraj Pabla Picassa. Richard Gluckman iz Gluckman Mayner Architects skupaj z Isabelo Cámara and Rafael Martín Delgado iz Cámara/Martín Delgado Arquitectos je zasnoval prizidka k obstoječi zgradbi Palacio de Buenavista in njeno prenovo. Prenovljena tipična andaluzijska zgradba iz šestnajstega stoletja Palacio de Buenavista, je danes glavni vhod v muzej in prostor za stalno razstavo.Šest dodatnih novih zgradb se vključuje v urbano tkivo in ustvarjajo nov trg. Nove zgradbe so zasnovane s čistimi belimi linijami s spoštujem do stare zgradbe. Velika zgradba je prostor za gostujoče razstave, medtem ko manjše zgradbe vsebujejo pomožen program.

Museo PicassoGluckman Mayner

Palacio de Buenavista c/ San Agustín, 8

39

Nova razširitev »univerzitetnega kampusa malaških teatincev (meniški red)« se razteza v dolino reke Guadalhorce. Razširitev sledi naravnemu okolju kateremu se prilagaja tudi ta objekt, ki je oblikovan kot del topografije. Objekt je zasnovan kot majhno študentsko mesto, kjer tri zgradbe tvorijo kompleks in vsaka od njih služi drugačnemu namenu. Največjih dimenzij je prvi del, ki zajema knjižnico, sejno sobo, upravo in restavracijo, druga zgradba pa zaobjema kompleks učilnic. Pokrit prostor, ki je umeščen med stavbama, predstavlja notranjo povezavo fakultete. Tretja stavba je posebej namenjena parkiranju in je z ostalima dvema povezana s prehodi na zunanji ulici.

Complejo economico y socialLuis Machuca

Ni naslova

40

Ronda viernes, 13..mayo

41

Na planoti, visoko nad sotesko El Tajo sedi najbolj slikovito mesto od vseh “pueblos blancos”. Ronda. Uro vožnje proti severu s Coste del Sol vstopimo v povsem drug svet, ki so ga občudovali že mnogi umetniki, med njimi tudi Dumas in Hemingway. Ugodna strateška lega je omogočala, da so se tu naselili že v neolitiku, kar pričajo jamske poslikave v Cueva de la Pileta. Arena za bikoborbe v tem mestu je ena najstarejših na svetu.

42

Cadiz viernes, 13..mayo

43

Na ozkem režnju zemlje z obilico privlačnih razgledov in dobro ohranjenimi zgodovinskimi znamenitostmi se v objemu morja skriva mesto Cadiz.Zaradi svoje strateške lege je bil že 1100 pr. n. št. pomembno izhodišče za trgovce. Najboljše čase je doživljal v zgodnjem 16. stoletju, ko so se raziskovalci iz njega odpravljali novemu svetu naproti. Tudi Kolumb je od tu odplul na kar dve svoji potovanji. Mesto prepredajo številni praki, v katerih se bohotijo eksotične rastline, vključno z velikanskimi drevesi, ki jih je Kolumb prinesel iz Novega sveta.

44

Projekt Between Cathedrals skuša ustvariti intervencijo vredno lokacije, saj leži na zgodovinsko najbolj pomembnem delu mesta Cadiz. In sicer na praznem prostoru pred morjem in med novejšo ter starejšo katedralo. Temeljno vodilo je pokritje in zaščita arheoloških izkopanin, hkrati pa s postavljeno ravnino ustvariti prostor odprt proti oceanu, dvignjen javni prostor, ki zagotavlja neovirane poglede. Lahko belo platformo, do katere dostopamo po stranski klančini, podpirajo tanki jekleni stebri, medtem ko je tlak iz belega marmorja. Objekt zaradi svoje zasnove in beline deluje zelo lahkotno, kot kakšen baldahin.

Between cathedralsAlberto Campo Baeza

Calle Campo del Sur

45

Siza je projekt oblikoval med leti 1992 in 2001 v sodelovanju z lokalnim arhitektom iz Cadiza, Rafaelom Otero Gonzalesom. Naročnik je bil občinski stanovanjski odbor mesta Cadiz. Posamezni elementi so postavljeni ob ulico Calle de Concepcion Arenal. Fasada je bela, značilna za Sizo in tamkajšne okolje. Spodnje etaže so oblečene v kamen.

Social housesAlvaro Siza

Calle de Concepcion Arenal

46

Javna šola Draga v Cadizu je bila zgrajena l.1992. Zgradba z veliko belo fasado sega v drugo nadstropje (P+2). Glavni del šole je večja dvorana ki sega čez vsa tri nadstropja. Vsi javni prostori kot knjižnica in kavarna gledajo proti morju. Svetloba v prostore prodira skozi strešna okrogla okna. Tloris stavbe je trapezne oblike, notranje dvorišče pa je kvadratno, katerega omejujejo štiri palme.

Drago, Escuela oficial de idiomasAlberto Campo Baeza

Calle San Juan Bautista

47

Pravokotnik, 18 x 33 metrov, je obdan z 8-metrskimi zidovi. Znotraj zidov so tri območja: odprto sprednje dvorišče, pokriti bivalni del in zadnje dvorišče z bazenom. Štirje pomarančevci označujejo sprednje dvorišče in glavni vhod. Dvorišče na zadnji strani je označeno s štirimi podobno poravnanimi pomarančevci. Bazen, vkopan v zemljo, se razteza z ene na drugo stran hiše. Pokriti del je velik 9 x 18 metrov. V hiši se strop centralnega dela zviša na enako višino kot jo imajo zidovi. Sprednja in zadnja stran sta odprti, zato da je lahko središčni osenčen. Tako so nastali 3-metrski nadstreški, ki ščitijo pred soncem in uravnavajo svetlobo.

Casa GuerreroAlberto Campo Baeza

Vejer de la Frontera, Calle del Rosario

48

Neomajna želja naročnika je bila popolna neodvisnost. Arhitekt Baeza je to spretno oblikoval v ograjeno notranjost, zaprto z 3.5 metri visokim zidom na vse štiri strani. Tloris 18 x 18 metrov je razdeljen na tri enakovredne dele in le srednji je pokrit s streho. Osrednji prostor pokrit s streho ima višino 4.5 metra. Nižji notranji zid, ki meri le 2 metra, pa deli tloris na tri dele v razmerju A, 2A, A. Kjer se nižji zid in osrednji prostor srečata so umeščene 4 odprtine, ki so enostavno zastekjene. Skozi te steklene površine prehaja kamnit tlak zvezno iz notranjosti v zunanjost. Bela barva vseh elementov izraža jasnost in celostno podobo arhitekture. Simetrično umeščena limonina drevesa, predstavljajo izvor kontemplacije.

Casa GasparAlberto Campo Baeza

Vejer de la Frontera, Calle de Sagasta

49

Hiša Asencio je bila zgrajena l. 2001. Tloris pritličja je razdeljen na dve polovici, ali še boljše na 4 enake dele. Sprednja polovica hiše sestavlja dnevni prostor, jedilnica in knjižnica. Zadnji del hiše pa je namenjen intimnemu delu. Program je tako funkcionalno urejen. Hišakončana v beli barvi, kot ostale andaluzijske hiše sovpada z okolico. Najpomembnejša je svetloba, ki v notranjosti razkriva skrivnostno igro svetlobe in sence v prostoru in času.

Casa Asencio Alberto Campo Baeza

Chiclana de la Frontera,Calle de Agustin Blazquez

50

Center je zgrajen na pomembnem arheološkem območju rimskih ostankov mesta Baelo Claudia. Gre za dolg volumen, perforiran s štirimi terasami z različnimi karakterji. Program stavbe lahko razdelimo na dva večja območja- prvi je javni prostor, z galerijami za stalno in začasne zbirke; ter drugi, v katerem so prostori za konzervacijo, raziskovanje ter upravo. Stavba je grajena iz betona, fasada pa se nanaša na tipično andaluzijsko arhitekturo, saj se izmenjujeta kamenita obloga in bel omet.

Visitor Centre Baelo ClaudiaGuillermo Vazquez Consuegra

Baelo Claudia, 11380 Tarifa

51

Chipiona je ze od nekdaj najbolj priljubljen turisticni kraj v provinci Cádiz. Objekt je pristanisce za navticne aktivnosti, ob enem pa je namenjen tudi ribicem. Ribistvo je pomembna panoga tako za domaci kraj kot za izvoz rib in morskih sadezev. Pristanisce je razdeljeno na dva dela, prvi del ima vec privezov (vecja kapaciteta) in je namenjen colnom, drugi del ima manj privezov in je namenjen veñjim colnom in ladjam. Struktura pomolov je plavajoca (ni sidrana v morska tla). Arhitekta sta projektirala veliko modernih instalacij, namenjenih colnom (med drugim dvigalo za colne, hitro popravilnico colnov ...), dizajn pomolov je unikaten, lesena pohodna povrsina. Kapaciteta je 250 colnov, vecino casa je 95 % zasedeno. Ribistvo in navtiko sta arhitekta zdruzila z obiskovalci (ob vodi pot za sprehajalce).

Chipiona Port Facilities Cruz y Ortiz

Chipona, Calle de la Mar del Caribe

52

Apéndice dodatek

53

»Vsi si želijo razumeti umetnost. Zakaj torej ne poskušamo razumeti petja ptice? Zakaj so nam pri srcu noč, rože, vse, kar je okrog nas, ne da bi se trudili razumeti? A ko pride do slike, ljudje mislijo, da jo morajo razumeti. Ko bi se vsaj zavedali, da umetnik dela iz nuje, da je on le zanemarljiv del sveta in da mu ne gre pripisovati nič večje pomembnosti kot stvarem, ki nas osrečujejo, ne da bi jih razumeli.Ljudje, ki poskušajo slike razumeti, ponavadi brcajo v temo.«

-Picasso

54

Alberto Campo Baeza je španski arhitet rojen leta 1946 v Valladolidu. Diplomiral je leta 1971 na tehnični šoli arhitekture v Madridu, katere je sedaj predsednik in profesor oblikovanja. Kasneje je poučeval tudi na številnih mednarodno znanih univerzah, trenutno pa poučuje kot profesor na Univerzi iz Pennsylvanije. Zanj je značilna minimalistična arhitektura in logika čistih oblik. Predvsem pa ga zaznamuje stalno raziskovanje prostora s pomočjo svetlobe. Horizonzalna svetloba v hiši Gaspar, vertikalna svetloba v muzeju Elsa Peretti, diagonalna svetloba v hiši za Tom Forda ali prosojna svetloba v hranilnici Granade.

Alberto Campo Baeza

55

Antonio Cruz Villalón in Antonio Ortiz Garcia sestavljata arhitekturni duo, ki je prerasel v arhitekturni biro in deluje v Sevilli in Amsterdamu. S sodelovanjem sta začela leta 1971, po končanem študiju arhitekture v Madridu. Pozornost arhitekturnih kritikov sta vzbudila z stanovanjsko pozidavo na ulici Doña María Coronel v Sevilli, leta 1974. Od leta 2004 delujeta tudi kot gostujoča profesorja na prestižnih fakultetah, kot so Harvard, Cornell in Columbia. Njuni najbolj znani projekti so prenova Rijksmuzeja v Amsterdamu, Španski pavilijon na Expo 2000, novi stadion La Cartuja v Sevilli, knjižnico in železniško postajo Santa Justa v Sevilli, avtobusno postajo v Huelvi, ...

Antonio Cruz Villalón y Antonio Ortiz Garcia

56

Rojen 1974 v Granadi, diplomiral leta 1999 na Fakulteti za Arhitekturo v Granadi. Arhitekturno prakso je začel leta 2000 z oblikovanjem knjig, pohištva in razstav. Istega leta je sodeloval na bienalu v Benetkah. Od leta 2004 je doktoriral na univerzi Columbia pod mentorstvom Kennetha Framptona. Od oktobra 2007 je predava kot izredni professor na Fakulteti za arhitekturo v Granadi. Njegova najpomembnejša realizirana projekta sta Granada Business Confederation (2007) in Educational center (vrtec) El Chaparai (2010), prav tako v Granadi.

Alejandro Muñoz Miranda

57

Antonio Cruz Villalón in Antonio Ortiz Garcia sestavljata arhitekturni duo, ki je prerasel v arhitekturni biro in deluje v Sevilli in Amsterdamu. S sodelovanjem sta začela leta 1971, po končanem študiju arhitekture v Madridu. Pozornost arhitekturnih kritikov sta vzbudila z stanovanjsko pozidavo na ulici Doña María Coronel v Sevilli, leta 1974. Od leta 2004 delujeta tudi kot gostujoča profesorja na prestižnih fakultetah, kot so Harvard, Cornell in Columbia. Njuni najbolj znani projekti so prenova Rijksmuzeja v Amsterdamu, Španski pavilijon na Expo 2000 v Hannoveru, novi stadion La Cartuja v Sevilli, javno knjižnico v Sevilli, avtobusno postajo v Huelvi, železniško postajo Santa Justa v Sevilli, ...

Carlos Ferrater

58

Alvaro Siza velja za največjega portugalskega še živečega arhitekta. Rojen je bil leta 1933 v Portu, ki je še vedno njegovo matično mesto. Lepoto v njegovi arhitekturi odraža zadržanost, spoštljivost do obstoječega in premišljena umestitev le-te v okolico. Svetovno preoznavnost mu je prinesla Pritzkerjeva nagrada leta 1992. Od takrat je zasnoval mnogo izjemnih stavb po celem svetu, ki še vedno odražajo njegov avtentičen portugalski stil. Sizina dela so danes prepoznavna po celem svetu po njihovi lepoti, enostavnosti in težnosti. Močne linije in geometrijska čistost njegovih stavb, ustvarjajo vznemirljive prostore. Siza s svojim učiteljem in kolegom Fernandom Tavoro in letošnjim Pritzkerjevim nagrajencem Eduardom Souto de Mouro tvori trojico moderne in sodobne portugalske arhitekture.

Alvaro Siza

59

Diplomirala je na visoki tehnični šoli za arhitekturo v Valladolidu. Kariero je začela v Mehiki z obnovo Los Manantiales, delo Felixa Candele. Od leta 1997 deluje v majhnem biroju v Granadi. Njena dela se spogledujejo z umetnostjo v katero je je vpeljala mati slikarka. Zanima jo življenjski prostor, pokrajina, natančnost in prizemljena arhitektura s koreninami v lastnem času. Za projekt Polyvalent Social centre je na XI Španskem bienalu arhitekture prejela finalno nagrado.

Elisa Valero Ramos

60

Sevilla

61

Granada

62

Cordoba

63

Malaga

64

Cadiz

65

Andalucia

Sevi

lla

Cadi

z

Mal

aga

Gra

nada

Cord

oba

Rond

a

66

Sevilla: Pension Nuevo Suizo, CalleAzofaifo 7, Casco AntigonoGranada: Pension San Joaquin, Mano de Hierro 16Malaga: Oasis backpackers, Calle san Telmo 14Ronda: Hotel Virgen do Los Reyes, Calle Lorenzo Borrego 3

Información de interés

1 uno2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve10 diez

11 once12 doce13 trece14 catorce15 quince16 dieciseis17 diecisiete18 dieciocho19 diecinueve20 veinte

21 veintiuno22 veintidos23 veintitres24 veinticuatro25 veinticinco26 veintiseis27 veintisiete28 veintiocho29 veintinueve30 treinta

31 treinta y uno32 treinta y dos40 cuarenta50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa100 cien101 ciento uno

C think, kamen // CH človek // G gora, hiša // H ne izgovarja // J hiša // LL ljubezen // Ñ konjak // V barva // Y jež, jogging, žito // Z think

Sem študent arhitekture na ekskurziji po Andaluziji. - Soy estudiante de arquitectura y estoy en la excursión por Andalucía. // Seminar Vodopivec je najboljši seminar na naši fakulteti. - Seminario Vodopivec es el mejor seminario de nuestra facultad. // Iščem hišo arhitekta Alvara Size. – Estoy buscando la casa del arquitecto Alvaro Siza. //Zamudil sem naš avtobus. Kje je železniška postaja? - Yo desperdicié el autobus. ¿Donde esta la estación de tren? // Izgubil sem se. - Estoy perdito. // Koliko je ura? – ¿Que hora es? // Kje je najbližja trgovina? – ¿Donde esta la tienda mas cercana? // Živjo! - ¡Hola! // Dober dan – Buenos días // Dober večer – Buenas noches // Kako ti je ime? - ¿Como te llamas? // Ime mi je Gregor – Me llamo Gregor // Iz kje si? - ¿De donde eres? // Iz Slovenije – De Slovenia // Rad imam – Me gusta // Kako si - ¿Que tal? // Hvala – Gracias // Prosim - De nada // Dober tek - Qué aproveche // Na zdravje! - ¡Salud! // Kako? - ¿Cómo? // Zakaj? - ¿Por qué? // Kje je - ¿Dónde está? // Zelo si mi všeč. – Me gustas mucho.

67

Reši, saj znaš!

Pravilno izpolni kviz, iztrgaj list in se poteguj za praktično nagrado!

Katera od celostranskih slik v knjižici ni picassova?

________________________________________________________

Naštej vsaj tri opere, ki se dogajajo v Sevilli.

________________________________________________________

S katerim španskim slikarjem je imel strastno razmerje F. G. Lorca?

________________________________________________________

Kako je veleumni plemič Don Kihot poimenoval svoje kljuse?

________________________________________________________

Kateri hollywoodski igralec se je rodil v Málagi?

________________________________________________________

Ime/ vzdevek / psevdonim:

________________________________________________________

Premio concurso

68

69

Espana Excurisón 2011iz zbirke “Ekskurzije seminarja Vodopivec”

izbor arhitekture: Eva in Alešprenočišča: Jerica in Gregorprevozi: Jerica in Gregormentorji: Aleš Vodopivec, Anja Planišček in Gašper Medvešek

oblikovanje in postavitev: Gašper, Studio Nosorogslike po picassu: Gašper

Zahvala vsem sodelujočim za pripravo tekstov in slikovnega materiala, še posebej Evi, Maji, Maši, Sari in Urši.

Zahvala Žigu in Mihaelu za strokovna svetovanja.

Posebna zahvala Jaku, za pomoč in strokovno svetovanje.

Izdala Založba Vodopivec, d.o.o.

Ljubljana, 2011

ISBN 987-3-1842- 7497-6

70

71

KazaloStanovanjski objekt 8La Casa de Pilatos 9Santa Justa Train Station 10Alcazar de Sevilla 11Universidad de Sevilla 12Palacio de la Condesa de Lebrija 13Biblioteca Elena 14Ayuntamiento de Tomares 15Ayuntamiento, Biblioteca Plaza en Camas 16Puente del Alamillo 17Edificio Zaida y Casa Patio 20Calle de Alcaiceria 21Madraza de Granada 22Cuarto Real de Santo Domingo 23Alhambra 24Polyvalent social center 25Caja Granada 26Museo Andalucia 27Educational Centre 30Madinat al Zahra Museo 31Mezquita Catedral de Cordoba 32Puenta Romano 33Calleja de las flores 34Sinagoga de Cordoba 35Museo Picasso 38Complejo economico y social 39Between cathedrals 44Social houses 45Drago, Escuela oficial de idiomas 46Casa Guerrero 47Casa Gaspar 48Casa Asencio 49Visitor Centre Baelo Claudia 50Chipiona Port Facilities 51Alberto Campo Baeza 54Antonio Cruz V. y Antonio Ortiz G. 55Alejandro Munos Miranda 56Carlos Ferrater 57Alvaro Siza 58Elisa Valero Ramos 59Sevilla - map 60Granada - map 61Cordoba - map 62Malaga - map 63Cadiz - map 64Andalucia - map 65Información de interés 66Premio concurso 67

72