23
En Chelsea: ¡Juan Carlos arma la fiesta! www.TUBOSTON.com | 29 de junio al 5 de julio de 2012 - Año 8 - Nº 414 GRATIS-FREE TODOS LOS VIERNES No se pierda Encuentro Latino todos los viernes a las 6pm por MásTV Visita El Portal Hispano Más Local…. Más Nuestro ¿TEMPORADA DE ANIMALES? El oso que apareció trepado en un árbol en Brookline no fue el único animal que decidió visitar la ciudad. Un alce y un escorpión también hicieron su aparición por nuestras ciudades. P5 Canal 26 de Comcast ¡Llegaron los conciertos! Desde una presentación gigante en el TD Garden con Enrique Iglesias, J-Lo y Wisin & Yandel; hasta la visita del “Faraón de la Salsa”, Oscar D’León… Boston vibrará en julio y agosto con presentaciones musicales variadas y de alto nivel. P3 Feliz Cuatro de Julio “Para celebrar el 4 de julio siempre nos reunimos con la familia y amistades en donde la hermana de mi cuñada que tiene tremenda casota. Hacemos un BBQ con costillas, chuletas, y pinchos al estilo puertorriqueño, y tocamos música, congas, timbales, y cantamos” , dijo Juan Carlos Sánchez, puertorriqueño de Chelsea sobre su celebración del Día de la Independencia. Descubra qué harán otras familias de Boston para celebrar el cuatro de Julio. P8 LLEGAN A BOSTON SE HACEN EFECTIVAS LAS NUEVAS TARIFAS DEL MBTA El aumento de tarifas en los servicios de trenes y buses de la MBTA, anunciado con anterioridad, entra en vigor a partir del 1ero de julio. Encuentre las reacciones de varios latinos de MA. P4 TIEMPO DE DIVERTIRSE La visita de los “Tall Ships” o Buques escuelas a la Bahía de Boston y otros eventos hacen únicas las celebraciones del Día de la Independencia en Boston. Entérese de los horarios de los fuegos artificiales y más actividades en la Agenda. P21 STEPHEN J WALSH BUQUE ESCUELA GLORIA DE COLOMBIA

El Planeta 062912

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El planeta newspaper, boston, spanish

Citation preview

Page 1: El Planeta 062912

En Chelsea: ¡Juan Carlos arma la fiesta!

www.TUBOSTON.com | 29 de junio al 5 de julio de 2012 - Año 8 - Nº 414 GRATIS-FREE TODOS LOS VIERNES

No se pierda Encuentro Latino todos los viernes

a las 6pm por MásTV

Visita

El Portal HispanoMás Local…. Más Nuestro

¿TEMPORADA DE ANIMALES? El oso que apareció trepado en un árbol en Brookline no fue el único animal que decidió visitar la ciudad. Un alce y un escorpión también hicieron su aparición por nuestras ciudades. P5

Canal 26 de Comcast

¡Llegaron los conciertos! Desde una presentación gigante en el TD Garden con Enrique Iglesias, J-Lo y Wisin & Yandel; hasta la visita del “Faraón de la Salsa”, Oscar D’León… Boston vibrará en julio y agosto con presentaciones musicales variadas y de alto nivel.

P3

Feliz Cuatro de Julio

“Para celebrar el 4 de julio siempre nos reunimos con la familia y amistades en donde la hermana de mi cuñada que tiene tremenda casota. Hacemos un BBQ con costillas, chuletas, y pinchos al estilo puertorriqueño, y tocamos música, congas, timbales, y cantamos”, dijo Juan Carlos Sánchez, puertorriqueño de Chelsea sobre su celebración del Día de la Independencia. Descubra qué harán otras familias de Boston para celebrar el cuatro de Julio.

P8

LLEGAN A BOSTON

SE HACEN EFECTIVAS LAS NUEVAS TARIFAS DEL MBTA El aumento de tarifas en los servicios de trenes y buses de la MBTA, anunciado con anterioridad, entra en vigor a partir del 1ero de julio. Encuentre las reacciones de varios latinos de MA. P4

TIEMPO DE DIVERTIRSE La visita de los “Tall Ships” o Buques escuelas a la Bahía de Boston y otros eventos hacen únicas las celebraciones del Día de la Independencia en Boston. Entérese de los horarios de los fuegos artificiales y más actividades en la Agenda. P21

STE

PH

EN J

WA

LSH

BUQUE ESCUELA GLORIA DE COLOMBIA

Page 2: El Planeta 062912

LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL 4 DE JULIO ESTARÁN VIGENTES DEL 28 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2012.

AHORRA 25%-5O% POR TODA LA TIENDAMÁS, AHORRA† UN 15% O 1O% EXTRACON TU PASE O TARJETA MACY’S

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES ESPECIALES DE TODO EL DÍA, EL VIERNES Y SÁBADO, 29 Y 3O DE JUNIO

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA! Envío gratis con cualquier compra de $99. Usa el código promocional: FOURTH para recibir los descuentos extras; oferta válida del 28 de junio al 4 de julio de 2012. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.

¡ENCIENDE LA NOCHE DEL 36 ANIVERSARIO DE LOS FUEGOS ARTIFICIALES DE MACY’S!Para verlos en VIVO en la Ciudad de Nueva York o en nuestro programa televisivo especial—con las actuaciones de Katy Perry y Kenny Chesney—en NBC, el miércoles, 4 de julio a las 9 p.m. Revisa tu programación local. Para obtener más información, visita macys.com/fi reworks ©2012 Macy’s Inc.

VENTA DEL 4 DE JULIO

AHORRA 15% EXTRA

PASE ¡WOW!

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL, Y LOS NIÑOS, ADEMÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA

AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, CARTERAS, ABRIGOS, TRAJES SASTRE,

VESTIDOS, ROPA INTERIOR, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones

de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón,

descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

VÁLIDO DEL 28 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2012

¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN!

(EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

El sábado, 30 de junio, recibe gratis* un boleto para ver Katy Perry: Part of Me 3D con cualquier compra de $50 en ropa para juniors. *Mientras duren las existencias. Uno por cliente. Evento sujeto a cambios. ©2012 PPC

N2050218K.indd 1 6/25/12 5:14 PM

Page 3: El Planeta 062912

3EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

arriba de los $150.En agosto llega otro trío

de grandes: Marco Anto-nio Solís, Marc Anthony y Chayanne, quienes unen voces, ritmos y fuerzas para presentarse en un mismo escenario en la gira llamada “Gigant3s”. El 11 de agosto será Mohegan Sun Arena, con una capacidad de 10 mil espectadores, el escena-rio que recibirá a estos embajadores de la música latina a nivel mundial. Otro concierto para el que tendrá que ahorrar dinero, pues los boletos están por arriba de los $120.

Por supuesto, no podía-mos dejar de mencionar a los músicos locales, quienes tendrán su fiesta de música durante todo el verano con la “Tito Puente Latin Music Series”. Lea más sobre este evento en la pagina 9.

Espere novedades sobre estos conciertos, concur-sos para ganar boletos y muchas sorpresas más en MásTV, canal 26 de Comcast y visitando TuBoston.com

REGIÓNGigantes de la música latina visitarán BostonREDACCIÓN

El aumento de la tempe-ratura trae una lluvia de estrellas a Boston. No hablamos de un fenóme-no meteorológico, sino de la cantidad de artistas “peso pesado” que visitarán Boston y sus alrededores durante julio y agosto.

Comenzamos el sábado 7 de julio con el “King of Kings”, Don Omar quien trae-rá lo mejor de su repertorio integrando su más reciente trabajo musical “MTO2: New Generation”. El reggaetonero de peso demostrará su des-treza en la música urbana en el escenario del Wonderland Ballroom. Prepárese para un espectáculo con todas las de ley: coreografías, vestuario, y efectos especiales.

Pasando del reggaetón a la salsa, tenemos la visita de Oscar D’Leon quien lle-gará con sus clásicos para celebrar la independencia de Colombia el próximo sábado 21 de julio. Con más de 40 años de trayectoria musical, el salsero prenderá la fiesta en el Wonderland, en Revere.

Y si de espectáculos gi-gantes hablamos, este con-cierto en el TD Garden (con capacidad de 17 mil espec-tadores) es una oportunidad única en la vida— Enrique Iglesias, Jennifer López y un

nada más ni nada menos que el dúo dinámico Wisin y Yandel, juntos. El 25 de julio, este gran encuentro de potencias musicales de talla internacional pondrá a bailar a miles

de personas, latinos y no latinos por igual. Rara vez se ven a artistas de tanta fama juntos bajo un mismo techo. Como todo concier-to grande los boletos en buena ubicación están por

En el evento “The Tradition” que reconoce a figuras históricas de los deportes en Boston el Alcalde Menino entregó el “Premio A Toda Una Vida” a Pedro Martínez de los Red Sox.

Emotivo encuentro entre Niño de East Boston y Big Papi

REDACCIÓN El pasado martes, Álex Gómez Tavares de East Boston cumplió su sueño: conocer a David Ortiz y compartir un día inolvidable en Fenway Park junto al toletero dominicano de los Red Sox. Álex, también de origen dominicano, sufre leucemia mieloide aguda, una enfermedad grave. Gómez de 9 años, se divirtió con junto a sus padres observando las prácticas de bateo y por supuesto, compartiendo la tarde con “Big Papi”. Álex también hizo el primer lanzamiento del juego y se quedó a disfrutar del partido. El niño pudo vivir su sueño gracias a la gestión de Make-A-Wish de Massachusetts y Rhode Island, una fundación que se encarga de proporcionar experiencias especiales a niños que luchan con adversidades.

MA

STV

DON OMAR

OSCAR DE LEON

Servicio de 1 hora

en casi todas las prescripciones

walk-inswelcome

• Exámenes de la vista • Lentes de contacto • Anteojos de Sol • Precios Bajos

• Aceptamos Planes de seguro

Monturas selectas con lentes de plástico claro +/1 4soh., 2 cyl. La oferta no es válida si se combina con otras ofertas, ventas, promociones, planes o paquetes de salud. La oferta expira el 06/30/12. BM. Select frame with select clear plastic lenses +/- 4 sph., 2 cyl. Not valid with any other offers, sales, vision plans or packages. Offer ends: 06/30/12. BM.

328 Washington St. Boston (at Milk Street)Cerca de las estaciones Park Street, Downtown Crossing y State Street

617-542-9221

$100 de descuento en lentes $300 Minimum Purchase. Certain designers excluded by contract. Not valid with any other offers, sales, vision plans or packages. Must present prior to purchase. Offer Ends: 06/30/12. BM

ALL AUTO CLUB & AARP MEMBERS

30%OFF EYEGLASSES & Rx SUNGLASSES Discount off regular price. Must purchase frame and lenses. Certain designersexcluded. Must present a valid membership card prior to purchase.See store for details. Not valid with any other offers, sales, visionplans or packages. Offer ends: 06/30/12. BM

Lentes a

$99

NO-LINE BIFOCAL EYEGLASSES

ONLY $149 EYEGLASSES & Rx SUNGLASSES Select frame with select clear plastic no-line bifocal lenses +/- 4 sph., 2cyl., up to 2.50 add. Not valid with any other offers, sales, vision plans or packages. Must present prior to purchase. Offer ends: 06/30/12. BM

Fashion Frame& No-LineBifocal Lenses

Special Financing Available. SEE STORE FOR DETAILS.

Pregunte por nuestras opciones especiales de Financiamiento

Page 4: El Planeta 062912

4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

El pasado 4 de abril la junta directiva de la MBTA votó a favor de un incremento de precios en las tarifas de buses, trenes subterráneos y trenes. Estos cambios se harán efectivos el 1ero de Julio. La decisión también incluye el cierre de algunas rutas. Entre las rutas canceladas están la del bus 48, en Jamaica Plain (Jamaica Plain Loop Monument – Jackson Square Station); la ruta 355, (Mishawum Station – Boston); y la ruta 500, (express bus Riverside- Downtown via Mass Turnpike). En el “commuter rail”, veremos la cancelación del servicio de las líneas Kingston/Ply-mouth y Greenbush durante los fines de semana. También se cancelará el servicio de la línea de Needham el sábado. Para encontrar algunos ejemplos de los incrementos de tarifas en los servicios más populares de la MBTA, revise la tabla publicada a continuación. Encuentre un documento con todos los cambios en TuBoston.com.

CAROL KOZMA

Detalles de un aumento anunciado

REGIÓN

El incremento en las tarifas de los servicios de la Autoridad de Transporte de la Bahía de Massachusetts (MBTA) finalmente llegó para hacerse sentir en el bolsillo de los consumidores. Muchos latinos en Massachusetts utilizan el transporte público para llegar a distintas áreas, y dependen de los servicios de trenes y de buses para llegar a sus trabajos y regre-sar a sus casas.

El Planeta estuvo en South Station, estación de trenes frecuentada por viajeros de la ciudad y de zonas aledañas a Boston, para realizar un sondeo de cómo algunos latinos planean lidiar con los cambios en las tarifas. Muchos manifes-taron que estos cambios afectarán la economía de sus hogares, aunque otros están dispuestos a pagar más por el servi-cio. Con gusto o no, las nuevas tarifas entran en vigencia este domingo 1ero de julio.

Reacciones a nuevas tarifas de la MBTA LAURA GÓMEZ

“Me afecta en la economía: suben los precios y el salario sigue igual. Yo utilizo el tren, y tendré que sacar el dinero de la comida para compensar”

Daniel Enrique Franco, 21, salvadoreño de Revere

“No me afecta mucho el cambio de precio. Estoy muy satisfecha con el servicio de la línea azul y por $2 más está bien. Además mucha gente necesita trabajar y son cambios necesarios”

Glenda Araujo, 29, brasileña de East Boston

“Sí, me afecta porque utilizo mi carro y dependo del tren para llegar al trabajo. Ahora tengo que pensar en mi presupuesto para asegurarme que no esté gastando de más”

Génesis Báez, 21, dominicana de Dorchester

“No sé si van a subir [los precios] o si van a quitar el servicio. Compro un pase semanal, y si le suben: los que tenemos trabajos part-time, ¿qué vamos a hacer?”

Hermelinda Picón, 45, guatemalteca de Chelsea

“Soy estudiante y viajo por el tren y los buses todos los días. He pensado en utilizar una bicicleta [como alternativa al bus] hasta que empiece a nevar”

Aleyda Guardiola, 21, hondureña de Dorchester

“Sí me afecta porque uso el tren, también tengo que pagar parqueo y eso sube también. A lo mejor trabajaré más para recuperar ese dinero”

Timothy Guzmán, 31, puertorriqueño de Everett

Junio Julio

$1.70 …cambia a $2.00

$59.00 …cambia a $70.00

$9.00 …cambia a $11.00

$15.00 …cambia a $18.00

$1.25 …cambia a $1.50

Entre $1.70 y $9.00 …cambia a Entre $5.00 y $14.00

$6.75 …cambia a $11.75

$223.00 …cambia a $275.00

Subway (T):

Un viaje con “Charlie Card”:

Pase de T/Buses Mensual:**

Pase de T/Buses de 1 día:

Pase de T/Buses Semanal:

Buses:

Un viaje con “Charlie Card”:

Commuter Rail (Trenes que conectan ciudades):

Dinero en efectivo a bordo del tren:

Un viaje en la “Zone 6”, en donde está Lawrence:

Pase mensual para la “Zona 6”:**

**Estos servicios cambiaron de precio el 15 de junio, fecha en que comienzan a venderse los pases mensuales para julio. Si usted compró su pase mensual para julio, ya pagó la nueva tarifa.

El crimen en Boston no da tregua. Recientemente, un ex-miembro de la MS-13 (una “Mara”) fue apuñalado en la Bennington Street, en East Boston, según el diario Boston Globe. La víctima, Elexson Hércules, de 19 años, murió poco después de ser llevado al Massachusetts General Hospital. Hércules, quien había sido miembro de una pandilla desde que era un niño, y quien fue abaleado en la calle en 2010, había decidido llevar otro tipo de vida después de tener una hija que hoy tiene aproximadamente un año. El hombre, ya alejado de la vida de pandillero, incluso estaba colaboran-do con la policía, según reporta el Globe.

Este ejemplo reciente de homicidio en un vecindario céntrico de Boston pareciera contradecir las estadísticas de la policía. Según estadísticas preliminares del Departa-mento de Policía de Boston (BPD para sus siglas en inglés), el crimen bajó en 11 distritos del área de Boston en un nueve por ciento entre principios de este año y el 10 de Junio, comparado al mismo periodo el año pasado.

“[El comisionado de policía de Boston, Edward F. Davis] ha incrementado el patrullaje a pie en todos los vecindarios para que la policía sea más visible y proactiva dentro de la comunidad”, escribió el sargento Michael McCarthy, director de relaciones con los medios de BPD, por un correo electrónico.

En las estadísticas de BPD, los crímenes fueron divididos por diferentes categorías, de las cuales los números de “homicidios”, “violación e intento”, y “agresión o violencia personal agravadas”, “robo/intento de robo”, y “robo/intento de robo de vehículos”, a veces aumentaron, disminuyeron, o se quedaron igual. Todo para sumar el gran total que muestra una disminución porcentual del crimen.

Esperemos que en el caliente verano, que es cuando también aumenta el crimen en la ciudad, la policía continúe con su estrategia utilizada en 2011 y la primera mitad de este año: identificar “hotspots” o “zonas calientes” con más crimen, y destinar más recursos a esas áreas, según describió McCarthy. Si estas zonas están bien identificadas, será más fácil proteger a nuestra comunidad del crimen que no respeta locación, horario ni fecha en el calendario.

CAROL KOZMA

Boston: No hay vacaciones para el crimen

En esta foto de su página de Facebook, Elexson Hércules aparece con su hija Jenny.

Page 5: El Planeta 062912

5EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

REGIÓN

Oso. Escorpión. Alce. No hablamos de los bailes del verano, sino de los animales que han decidi-do aparecerse en Boston y sus alrededores duran-te las última semanas. Y es que pareciera que estas bestias se pusieron de acuerdo para venir a nuestras ciudades… ¿Tal vez para hacerle la competencia al Franklin

Park Zoo? Sumándose a estos tres animales que llegaron a las portadas de importantes medios locales, están los siempre entrometidos coyotes que cada vez hacen más apariciones en los patios de casas de tranquilos ve-cindarios. Estos coyotes no pertenecen a aque-lla especie que acecha inmigrantes necesitados, sino que a la tradicio-

¡Qué animales!

REDACCIÓN

La Corte Suprema de Justicia de EE.UU. finalmente se pro-nunció con respecto a la controversial ley anti inmigración de Arizona. Ocho de los nueve jueces de la Corte Suprema votaron en “Arizona vs. United States” y todos dieron su voto a favor de la nueva ley, la cual solo aprobó la sección en la que la policía puede verificar los papeles de una persona que detuvieran, mientras rechazaron las otras tres secciones. Y debido a ese rechazo, según la Corte Suprema de Justicia y en desacuerdo con el estado de AZ., no es un crimen para una persona ilegal buscar trabajo o estar empleado, el estado no puede obligar a que los inmigrantes se registren con el gobierno federal, y no se puede arrestar una persona sobre sospecha de que es ilegal sin una orden judicial. El problema de lo que autorizó la Corte Suprema reside en que: Un policía puede verificar el estatus legal de una persona si tiene “sospecha probable” de que está ilegalmente en el país. Nos preguntamos, ¿cómo y quién define esa sospecha probable? Estamos con Obama, quien dijo estar contento con las secciones rechazadas por la Corte Suprema pero que le preocupaba la forma cómo “en-séñame tus papeles” se aplicará. “Ningún americano tiene que vivir bajo una nube de sospecha solo por su apariencia física”, dijo el Presidente. La gobernadora de AZ., Janice K. Brewer, llamó la decisión de la Corte Suprema una victoria, y dijo que mandó una orden ejecutiva para que policías se entrenen para la aplicación de la ley.

El gobernador de MA., Deval Patrick, comentó sobre la decisión de la corte y dijo que había que desarrollar una so-lución permanente que conserve la seguridad de América al mismo tiempo que “saque a la gente de las sombras y los incorpore a la luz cívica, social y económica”.

CAROL KOZMA

LEY DE ARIZONA Deval Patrick: “Hay que sacar a la gente de la sombra”nal familia de cánidos

depredadores que parece tenerles cada vez menos miedo a los humanos de Massachusetts. Mientras tanto en el mar, se han detectado ya dos grandes tiburones blancos en las aguas de Cape Cod. Si estos escualos tomaron el consejo dado en el tema “El Tiburón” del legendario Proyecto Uno, puede ser que “no paren” de merodear las costas del Cape y “sigan sigan” visitándonos durante todo el verano. 1) El Departamento de Policía de Brookline atrapó a un oso en la Pine Road de South Brookline el pasado martes. La captura del oso fue documentada paso a paso en el Twitter de la policía. El Capitán de la Po-licía de Brookline, Daniel C. O’Leary, comentó al Boston Globe que este oso es un reincidente. Pues el animal de 200 libras es el mismo que fue capturado anterior-mente en Cape Cod, y que después de ser liberado en el área central de Massa-chusetts, volvió al Este. El mamífero se convirtió en una celebridad y hasta tiene

su propio Twitter. Visítelo en: @BrooklineBear

2) Wellesley fue una atracción para los animales exóticos según varios artícu-los de los medios locales. Un alce de aproximadamente 600 libras anduvo por un jardín residencial el lunes, y no pudo ser localizado por la po-licía. El animal “prófugo de la justicia” no ha visitado otros jardines por el momento.

3) También en Wellesley, una familia que regresó de viaje de Italia la semana pasada, trajo en sus maletas más que regalos y pertenencias. Un escorpión bebé vino de “po-lizón” en el equipaje de los viajeros locales, y el insecto viajero picó a un miembro de la familia que no sufrió daños.

4) Menos populares en los medios estas últimas sema-nas, los coyotes continúan apareciendo en jardines de casas en diferentes suburbios de Massachusetts.

5) Aunque aún nadie los ha visto, los tiburones ya están en el Cape. Según informa Boston.com, receptores acús-ticos han detectado a dos grandes tiburones blancos.

Reacciones a nuevas tarifas de la MBTA

WWW.MASSVACATION.COM

Photo Credit: Kindra Clineff/MOTT; Moxie Outdoor Adventures, Charlemont

Abre un mundo lleno de diversión con el clic de un botón

4.17.12 vers ion: pg:1 12-MOT-0226

EthnicPrintSpanishversion

Size#1-Summer

ad:DOcw:NOst:LL

bdm:ENpm:LBtm:PO

t:10x6.25”

¿Busca el mejor lugar para una aventura en familia? ¿Formas creativas para dejar correr su adrenalina? ¿Adónde

ir para pasar unas vacaciones románticas? Obtenga las ofertas más recientes, consejos privilegiados y promociones

exclusivas al formar parte de Mass Insider.

Sólo haga clic en Me gusta” ( Like”) en Facebook.com/VisitMassachusetts y ¡que empiece la diversión!“ “

12-MOT-0226_SummerEthnic_sz1SP_CB_1.indd Cyan Magenta Yellow Black

69544

Page 6: El Planeta 062912

6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

COMPROMETIDOS CONEL PLANETA

Un alga tóxica llamada aphanizome-non, ha invadido el Charles River según un comunicado de prensa de la Charles River Watershed Association. La planta de color verde azulado causa irritación de piel y ojos, y problemas gastrointes-tinales tanto a personas como a perros.

El alga que se ha extendido desde la casa de remo de MIT hasta el dique del Charles River, crece ayudada por un exceso de nutrientes, espe-cialmente fósforo, que entra al agua por drenajes provenientes de áreas urbanas como calles y aparcamientos, según señala la nota de prensa. Tem-peraturas altas y la luz del sol también contribuyen a la expansión del alga y sus cianobacterias.

Empleados y voluntarios de la Asociación miden varias veces por semana la expansión del alga. Estos funcionarios que están comprome-tidos con nuestro medio ambiente, piden ayuda a los ciudadanos para documentar el problema. Si usted llega a ver el alga (¡No la toque!), tome fotos, y especificando el lugar en donde tomó esas fotos, envíelas a Julie Wood escribiendo a [email protected].

Alga tóxica invade el Charles RiverCAROL KOZMA

REGRESA EL FUTBOL INTERNACIONAL EN UN DOBLETE

CRUZEIRO ESPORTE CLUBE VS A C MILAN

SABADO 4 DE AGOSTOG I L L E T T E S T A D I U M

NEW ENGLAND REVOLUTIONNEW ENGLAND REVOLUTIONvs.

SPORTING KANSAS CITY7:30 PM

BOLETOS DESDE $45

LLAME AHORA 1-877-GET-REVS 877-GET-REVS

R E V O L U T I O N S O C C E R . N E T

REGIÓN

Las costillas de cerdo en salsa de barbacoa o “barbecue” (Abrevia-do BBQ en inglés) son un platillo típico de la cultura gastronómica estadounidense. Esta delicia no solo requiere pericia en la pa-rrilla sino que también necesita una salsa que haga la carne irre-sistible. “M&M Ribs”, un carrito de comida con aire anticuado, ha servido las auténticas costillitas de cerdo en Boston por los últi-mos 30 años. En esta temporada de asados o parrillas, El Planeta conversó con Geovanni Lambert, administrador de “M&M Ribs”, quien heredó el carrito de sus abuelos hace 5 años.

Según dijo el joven de 25 años, el secreto está en la tradición. “Es un negocio familiar, las recetas de hoy son las mismas que utilizaban mis abuelos, Marion y Maurice (M&M), quienes llegaron a Dorchester desde Alabama y Carolina del Norte”, dijo Lambert.

“M&M Ribs” ha servido platos típicos del sur de Estados Unidos en varias partes de Boston: inicialmente estuvo 22 años en Dorchester, luego se trasladó a Roxbury en donde aún atiende a su clientela. Desde hace cuatro meses el carrito se instala cada martes en City Hall Plaza, cerca de la estación de tren de Government Center.

“Vengo [al carrito] todo el tiempo, cocinan las costillas muy tiernas y con buen sabor”, dijo Ben Small, residente de Dorchester, mientras esperaba por su orden de costillas. “El precio es genial, y me gusta que tengan distintas combinaciones”, añadió Small.

El Planeta preguntó si quienes consumen las suculentas costillitas se sienten incómodos por untarse las manos y boca con la viscosa salsa.

“¡Esa es la parte divertida!”, respondió sonriente Lambert.

LAURA GÓMEZ

Una familia, 30 años, un carrito y buen sabor BBQ

EL P

LAN

ETA

SHANITTA JONES (IZQ.), GEOVANNI LAMBERT (CENTRO), Y AISHAH LAMBERT FRENTE AL CARRITO DE COSTILLAS BBQ.

Clarendon ResidencesAffordable Living in the Heart of Back Bay

Section 8 Rental Vouchers are welcomed.

We have Single Furnished Rooms available now. (SROs)Below are the 2011-2012 maximum allowable incomes.

Applications can be requested by phone or in person and will be accepted at the office at 140

Clarendon St Boston, MA 02116 Office Phone # (617) 585-5690

Maloney Properties Inc. does not discriminate on the basis of any protected status, including disability, in the admission of or access to, or treat-ment or employment in its programs and activities.  Maloney Properties, Inc. provides persons with disabilities the opportunity to request a Reasonable Accommodation in order to apply to and participate in such programs and activities.  Maloney Properties, Inc. also provides people whose primary language isn’t English and as a result have limited English proficiency the opportunity to request free language assistance in order to apply to or participate in its programs and activities.  Kathy Broderick coordinates Maloney Properties’ compliance with all nondis-crimination requirements, including Section 504.  Contact her with any questions or concerns relating to Maloney Properties’ compliance with nondiscrimination requirements: Telephone (781) 943-0200 x255, Relay #711or at Maloney Properties, Inc, 27 Mica Lane, Wellesley, MA  02481.

Household Size1 person2 Persons

Maximum Income$41,100$46,980

Rent is $1027/mth

Se habla Español

EL ALGA TÓXICA APHANIZOMENON

Page 7: El Planeta 062912

7EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

REGIÓN

El domingo 8 de julio desde las 3:00pm se celebrará “El Parrandón Venezolano 2012” para conmemorar el cumpleaños número 201 de la nación bolivariana. La fiesta se llevará a cabo en el salón de eventos Silver Fox, ubicado en 2031 Reve-re Beach Pkway, en Everett y promete todo tipo de entreteni-miento: comida típica, música en vivo, actividades para los más pequeños y por supuesto, mucho baile.

Para comer usted podrá comprar deliciosas arepas y empanadas venezolanas, así como el plato típico, con carne, frijoles negros, y plátano maduro conocido como pabellón criollo. Además, varios niños en conjunto con Vene Latin harán una presentación de bailes tradicionales del país.

Alexander Faria, quien organizó el primer evento de este tipo hace 5 años, comentó a El Planeta que “El Parrandón” tiene como objetivo celebrar la independencia de Venezuela y promover la cultura a las generaciones más jóvenes. “El evento es de carácter internacional, para todas las familias latinas”, dijo Faria. “Este año va a estar mejor que nunca porque se han involucrado varios artistas y mucha gente en la organización”, dijo.   

La música típica, el joropo y otros ritmos llaneros, sonarán gracias a un grupo de jóvenes de Berklee College of Music. “Venegaita” traerá música de gaita zuliana, “Radiovolta” tocará una fusión de joropo y rock, y  Alexander y su orquesta tocarán todo tipo de música para poner a bailar a los asisten-tes al evento.

Los boletos para “El Parrandón” cuestan $15, y deben ser compradas por adelantado en Viva Mi Arepa, en West Roxbury; La Casa de Pedro, en Watertown; y La Princesita, en Chelsea. Los niños menores de 12 años entran gratis. Para más información, visite elparrandonvenezolano.org. 

LAURA GÓMEZ

Venezolanos celebrarán su Parrandón

PAR

RA

ND

ÓN

VEN

EZO

LAN

O

Sin miedo a las malas palabrasREDACCIÓN

Una demostración el pasado lunes 25 en Midd-leborough, MA. se tomó la libertad de expresión muy a pecho. Se dijeron a viva voz muchos &^%$ y algunos @#*!, pues los ‘malhablados’ pro-testaban una ordenanza, aprobada el pasado 11 de junio, que otorga autoridad a los policías del pueblo de imponer multas de $20 a aquellos que maldigan en espa-cios públicos.

Pero la molestia ante esta multa se sintió más allá del pueblo de 20 mil habitantes.

Disidentes de la ordenanza provenientes de otros esta-dos como New Hampshire y hasta Nuevo México, llegaron a las puertas del Ayuntamien-to de Middleborough para expresar su enojo. Alrededor de dos docenas personas

pusieron a prueba su derecho de libre expresión vociferan-do vocabulario grosero y sos-teniendo pancartas con el uso de palabras “de alto calibre”,

según reporto la cadena de noticias ABC.

Por ahora, ningún poli-cía puede imponer multas hasta que el fiscal general

de Massachusetts esta-blezca si la prohibición del uso de palabras groseras en espacios públicos es constitucional o no.

¡Massachusetts sale adelante! ANA JULIA JATAR Al Estado de Massachusetts le esta yendo muy bien en muchas dimensiones y los indicadores económicos no son excepción. Así es, nuestro querido estado es uno de los más prósperos de los Estados Unidos. Por ejemplo, en términos de crecimiento de la economía vamos a la cabeza y estamos llevando hacia arriba el promedio del país. Mientras todo EE.UU. creció solamente 2.2% durante el primer trimestre de 2012, Massachusetts salió adelante con 4.5%, es decir más del doble. En el tema de empleo también estamos mejor que el resto del país. Mientras en promedio el desempleo en Estados Unidos, a pesar de que ha ido bajando, se sitúa en 8.2%, en el Estado de Massachusetts en el mes de mayo se reportó solamente un 6% de personas que no encuentra empleo, en otras palabras, más de dos puntos por debajo que a nivel nacional. Este es el porcentaje más bajo en siete años. Y si a gasolina se refiere, por décima semana consecutiva los precios de la gasolina han estado bajando hasta alcanzar la semana pasada $3.37 por galón de acuerdo al AAA Southern New England, mientras el promedio nacional se colocaba cuatro céntimos más caro en $4.41. ¡Este 4 de Julio tenemos sobrados motivos para alegrarnos al ver los fuegos artificiales sobre el Charles!

No solo conocemos al Concejal de Boston Félix G. Arroyo por su continua actividad en pro de la comunidad latina. Entre los concejales en esta ciudad, casi todos son bastante activos en Twitter y Arroyo no se queda atrás con más de 2 mil seguidores (2,037 al momento del cierre de esta edición) en la red social de Twitter. Con 140 caracteres el Concejal Arroyo continuamente actualiza su agenda y publica fotos de sus actividades. Arroyo actualiza su cuenta @FelixArroyo un promedio de cinco veces por día de manera pública y en otras ocasiones para responder a sus seguidores. De los concejales de Boston la cuenta de Twitter con más seguidores es @AyannaPressley con 2,859 y el que menos seguidores tiene es @CouncilorMurphy con 757. El Twitter se ha convertido en una herramienta clave para los líderes políticos para mejorar el contacto directo con la comunidad. Ayer le informamos vía Twitter a @FelixArroyo que hoy publicaríamos esta nota. En 15 minutos el Concejal nos respondió por la misma vía. Pruebe usted.

El diario de @FelixArroyo

A mediados de junio se llevó a cabo la primera feria latina de recursos para cuidadores, ancianos y personas con discapacidades. El evento dirigido a ancianos, personas con discapacidades, y sus cuidadores en el área de Boston, brindó información sobre los recursos disponibles en la comunidad. Caregiver Homes, el programa que paga a familiares por el cuidado de un ser querido en casa, organizó este evento en colaboración con Fuente de Vida Adult Day Health y el Action for Boston Community Development (ABCD). “Sabemos que en nuestra comunidad hay muchas personas que están cuidando de un ser querido y no saben de la existencia de estos servicios, por esto surgió la idea de este evento para llevarles a ellos la información”, dijo Romina Wilmot, organizadora del evento. El evento gratuito contó con mesas de información de diferentes organizaciones como el Alzheimer’s Association, Joslin Diabetes Center, Boston Office of Elderly Affairs y más organizaciones. Las familias asistentes también disfrutaron de comida gratis, música y actividades para los niños. Para más información sobre el programa de Caregiver Homes vea “Cuidándolos Mejor”, todos los lunes a las 6:30pm en MásTV, canal 26 de Comcast.

Caregiver Homes organizó Feria para ancianos y personas con discapacidades

ATRÁS DE IZQ. A DER.: DETECTIVE LUIS CRUZ, INVITADO, TONY BARROS, ENLACE CON EL ALCALDE MENINO, CONCEJAL FÉLIX ARROYO, Y MARINA PETRONE. ADELANTE DE IZQ. A DER.: DANNY BINDER, ARIELYS GONZALEZ, GLORIA PASCUAL, ROMINA WILMOT, Y JENNY CINTRÓN.

Page 8: El Planeta 062912

8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

Los inmigrantes latinos no se quedan atrás a la hora de celebrar la inde-pendencia de Estados Unidos. Una parte muy importante de nuestra cultura son las cele-braciones en familia, con música, baile y la sabrosa y abundante comida que tanto nos gusta. Pero más allá de una oportunidad de fes-tejar en familia o tal vez acudir a trabajar como si fuera un día más, el país entero se viste de fiesta, y cuando llega la noche, todos se unen bajo los destellos de los fuegos artificiales organizados por las diferentes ciudades de Massachusetts. El Planeta decidió visitar Compare Supermarket en Chelsea para pregun-tar a varios miembros de la comunidad sus planes para el cuatro de julio.

Latinos cuentan cómo celebrarán la independencia de EE.UU.LAURA GÓMEZ

REGIÓN

“No lo celebro [el 4 de julio], normalmente trabajo”

Estefany Hércules, 19, salvadoreña de Chelsea

“Celebro el 4 de julio con mi hijos, hacemos un asado con carne, tortillas, picada mexicana. Después vamos a East Boston a ver luces”

Paula Pineda, 35, salvadoreña de Chelsea

“Normalmente descanso en el 4 de julio, porque tengo el día libre en el trabajo. Comparto con mi familia.”

Carlos López, 48, hondureño residente de Chelsea

“Celebro con mis hijos y amigas. Tenemos planes de bailar, hacer una parrilla con carne asada, bebidas, ¡De todo!”

Heidi Deras, 22, salvadoreña de Chelsea

“No lo celebro [el 4 de julio], no estoy acostumbrada y normalmente trabajo”

Sonia Orellana, 40, salvadoreña de Chelsea

“Celebramos el 4 de julio en familia. Hacemos una parrillada tradicional con carne y pico de gallo, y

frutas para los niños. Después vamos a ver las luces”

Celia Navarro, 26, hondureña de East Boston

✟ Planificamos arreglos funerarios con anticipación y atendemos funerales de emergencia

✟ Le ayudamos a procesar las ayudas financieras del gobierno para servicios funerarios

A 1 cuadra del metro de Maverick Sq.9 Chelsea St, East Boston, MA 02128 Tel: 617-567-1380

A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter St, Fall River, MA 02720 508-676-2454

FUNERARIA

DignityMEMORIAL

Rapino Memorial HomeSERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

¡Somos una familia ayudando a su familia!

SEVERO WANG ABOGADOS

Llame para una consulta gratis con la mencion de

este anuncio

617-770-0168

•Defensa Criminal

•DUI

•Casos de Drogas

•Lesiones Personales

•Inmigración - tarjetas de residencia basadas en matrimonio y familia

Page 9: El Planeta 062912

9EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

Como ya es una tradición de cada verano, llegan a los parques de Boston los eventos de la “Tito Puente Latin Music Series”. Esta serie de conciertos gratuitos de música latina organizada por Villa Victoria Center for the Arts en asociación con Berklee College of Music, ParkARTS, y la Oficina de Tu-rismo del Alcalde, calientan las noches de los jueves con presentaciones de talento-sos artistas de Puerto Rico, Cuba, Ecuador, Brasil, y otros países latinoamericanos.

A partir del cinco de ju-lio y hasta el 9 de agosto, no se pierda estos concier-tos las noches de los jue-ves en diferentes parques de Boston. Las presenta-ciones son siempre a las 7:00pm y duran hasta las 9:00pm aproximadamente. El Planeta ha preparado una guía de eventos de la Serie de Conciertos Lati-nos Tito Puente para que usted disfrute de este vera-no con buena música:

5 de Julio Homenaje a la Salsa @ O’Day Park El salsero local de origen puertorriqueño, Frankie Rodríguez, lidera un grupo de talentosos músicos locales en la banda “Ho-menaje a la Salsa”. No te pierdas este concierto que te pondrá a bailar de prin-cipio a fin con los clásicos del género.

12 de JulioRevelación Latina: The Latin Project @ Mozart ParkBajo la dirección de Ma-riano Neris, “Revelación Latina: the Latin Project” presenta una noche llena de salsa cubana con in-fluencia norteamericana. Este grupo tiene como misión educar, colaborar

y unir las artes escénicas a través de la música latina.

18 y 19 de Julio Boston Landmarks Or-chestra @ The Splanade (07/18) & Blackstone Park (07/19)Únase a una “Fiesta Sinfónica” preparada por “Boston Landmarks Orchestra”. La orquesta en conjunto con prestigiosos músicos latinos, presenta-rá un espectáculo que une culturas. No se pierda una presentación única de esta orquesta profesional de renombre internacional.

26 de Julio Mango Blue @ East Bos-ton Greenway CabooseEl ecuatoriano Alex Alvear y su grupo “Mango Blue” presentan su repertorio de música afro-latina con influencias de R&B, jazz, y funk.

2 de Agosto Combo Sabroso @ Shee-hy Park No hay género musical que se le escape a “Combo Sabroso”. La banda local interpreta música y danza al son del bolero, cha cha, danzón, salsa, jazz latino, y muchos géneros más.

Conciertos latinos gratuitos para toda la familiaREDACCIÓN CON LA COLABORACIÓN DE CAROL KOZMA

REGIÓN

9 de Agosto Mikael Ringquist, Marcus Santos, and Bloco Afro-Brazil @ O’Day ParkLa alegría de Brasil llega a la Serie Tito Puente de la mano de la agrupación de percusio-nistas “Bloco AfroBrazil”, con Mikael Ringquist y Marcus Santos. Disfrute de la samba y el axé, con influencias de funk, rock, jazz y hip-hop. TITO PUENTE LATIN MUSIC SERIESCuándo: Todos los jueves desde el 5 de Julio hasta el 9 de agosto | De 7:00pm a 9:00pm

Dónde: O’day Park - 85 West Newton Street, BostonMozart Park - 10 Mozart Street, Jamaica PlainBlackstone Park - 1525 Wash-ington Street, BostonEast Boston Greenway Ca-boose - 144 Marginal Street, East BostonSheehy Park - 1545 Tremont Street, BostonVilla Victoria Center for the Arts – 85 West Newton Street, Boston ¡GRATIS! | Para mayor infor-mación, llame al 617 927-1707, o visite berklee.edu/events/summer

BLOCO AFROBRAZIL

MANGO BLUE

PUBLIC ANNOUNCEMENTMASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY

SOLICITATION FOR CONSULTANT SERVICESTRANSIT ASSET MANAGEMENT PILOT PROGRAM

The Massachusetts Bay Transportation Authority (MBTA), as part of its continuing effort to improve its stewardship over its physical assets, reduce maintenance costs, make better-informed resource allocation decisions, and enhance the level of service the Authority provides to its customers, is seeking the engagement of one or more firms with relevant expertise to provide consultant services and software to support a comprehensive Transit Asset Management (TAM) system.

Utilizing funding provided by the Federal Transit Administration (FTA) through its “Transit Asset Management Pilot Program,” the Authority seeks to develop a TAM system that will leverage prior and ongoing development of the Authority’s current State of Good Repair (SGR) Database, and can serve as a model for other U.S. transit agencies. The TAM program includes three (3) separate initiatives:

• Development of a formal Asset Management Plan (AMP), to improve MBTA business processes and to bring the Authority in alignment with the underlying principles of PAS 55 and forthcoming FTA guidance on asset management.

• Enhancements to the Authority’s existing SGR Database, including the incorporation of decay curves and condition ratings, and integration with existing enterprise asset management systems in order to better understand the relationship between asset age, condition and maintenance costs.

• Improving the Authority’s current project prioritization process, including the acquisition and implementation of a new consensus-based decision support tool that utilizes a set of capital project evaluation criteria based on MBTA objectives and customer expectations.

It is anticipated that the MBTA will engage with a separate consultant/firm for each of these three (3) TAM initiatives. To facilitate this, a separate “Request for Qualifications/Proposals” (RFQ/P) has been prepared for each one:

• TAM - Asset Management Plan Development• TAM - State of Good Repair (SGR) Database Enhancements• TAM - Decision Support Tool Software and Services

Firms interested in receiving a copy of the RFQ/P for any of these three (3) TAM projects must respond to the applicable “Request for Letters of Interest” found on the MBTA website at www.mbta.com – About the MBTA - Business Center – Bidding & Solicitations – Design and Construction - Construction and Professional Services Bid Solicitations. Responses are due no later than 5:00 P.M. on Wednesday, July 18, 2012.

Further details on each of the three (3) TAM project scopes, evaluation criteria, response requirements, submission due dates, and Disadvantaged Business Enterprise (DBE) program requirements are included within the respective “Request for Letters of Interest” document found on the MBTA website. It is the practice of the Authority to encourage the economic growth of professional services firms through broad solicitation and award of contracts. All capable firms are invited to respond to the “Request for Letters of Interest” and submit responses in accordance with the instructions presented in this solicitation.

On behalf of the MBTA, thank you for your time and interest in responding to this solicitation.

Richard A. DaveyMassDOT Secretary & CEO

Jonathan R. DavisActing General Manager

and Rail & Transit Administrator

Page 10: El Planeta 062912

10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

OPINIÓN Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: [email protected]

Cómo se escribe una columnaIlan Stavans • Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: [email protected]

Escribir una columna una vez a la semana puede llevarte a la tumba. Los jueves en la noche empiezo a sentir una revulsión en el estóma-go. Me pregunto si debo escribirle a mi editor y decirle que ahora sí estoy agotado, que hasta aquí lle-

gó el asunto, que no importa cuánto me exprima los sesos ya no hay nada nuevo que pueda decir nada, rien, nothing? Sin embargo, unos cuantos segundos después me convenzo que el acto de escribir estas 750 palabras o hasta más (mis columnas comenza-ron con 375 y crecen y crecen…) es el mejor ejerci-cio mental que pueda haber. Mejor que el ajedrez, que los crucigramas. Me mantiene alerta, conecta-do al momento que me tocó vivir. Yo me digo a mí mismo que la columna es una bitácora, un diario de trabajo, un regreso al escritorio, que lo que importa no es solo lo que escriba sino que lo escriba bien y a tiempo, con soltura y humor, y que hay miles de lectores del otro lado de la página que leerán la columna y que se alegrarán o se enfurecerán pero para quienes la columna tendrá alguna importancia, por mínima que sea, que para ellos será un cronó-metro, les regalará la certeza que el tiempo sigue su marcha, que los lunes o los viernes siempre llegan y que lo hacen con otra columna estilizada de Stavans. Hace poco uno de esos lectores me escribió para que le dijera qué es lo que yo pienso que es el estilo. ¡Ay caramba! He estado escribiendo por treinta años y todavía no sé lo que es el estilo. Para ser escritor hay que escribir y para escribir hay que decir algo, así que le dije al pobre hombre que el estilo no es encontrar las palabras para decir lo que uno quiere decir sino las únicas palabras, las que nadie más

escogería, las nuestras, y que escribir es decir lo que pensamos con estilo porque de otra manera no vale la pena.

Disculpas: mi tema no es la escritura en general sino cómo escribir una columna periodística. Me gusta su brevedad: antes redactaba ensayos largos; el ritmo de una columna semanal me ha ayudado a abreviar mis pensa-mientos. Decía antes que luego de una dosis de horror, las columnas las escribo con placer. En realidad, me pone de buen humor ir viendo cómo la idea original va confor-mándose en frases, las frases en párrafos, los párrafos en un argumento. El proceso me lleva una media hora, acaso un poco más. Comienzo siempre por el título. Nunca sé de lo que voy a escribir hasta que no descubro el título de la columna. A veces tengo que reordenar las palabras de ese título, ajustar su sentido. Por ejemplo, hoy iba a usar el títu-lo “Cómo se escribe esta columna” pero me di cuenta que lo que me interesaba en esta ocasión no era esta columna sino las columnas que escribo generalmente, todas a las vez. En mi archivo, ésta en particular lleva el número 226. Aunque ese número es inconsecuente para los lectores, a mí me sirve de recordatorio. He ido numerando mis co-lumnas casi desde el primer momento. Creo que hace años cambié de ordenador y perdí la cuenta y empecé de nuevo, así que seguro hay más. En fin, el título es lo primero que me viene a la mente. Cuando por fin se me aparece, por arte de magia, siento una satisfacción inmensa porque sé que el resto es fácil. Porque una vez que sé de qué se trata la columna, no soy yo quien la escribe sino una fuerza superior. No quiero decir que tenga un esclavo que haga mi trabajo o que las plagie de alguna parte. A lo que me refiero es que con el tema en mente mi papel es más bien el de un escribano, una secretaria. Dicha sea la verdad, la columna no se escribe sino que algo dentro de mí me la dicta.

Mi obligación es hablar de temas diversos. Mis lectores, me digo, saben muchas cosas y quieren contextualizar-

las. Para eso estoy yo, para meter la langosta en la olla. Las columnas deben alternar entre política, depor-tes, economía, sociedad, biología, religión, cultura y, por supuesto, literatura, que es la razón de mi vida. Deben ser actuales, vigentes, pero confieso que frecuentemente lo que me llama la atención son las cosas más insignificantes, “las pequeñas sutilezas del vivir”: el cortaúñas, el color verde… Cuando se apodera de mí un tema así, siempre me embarga la culpa. Estás haciendo que tus lectores pierdan el tiempo, Ilan. ¿Quién puede beneficiarse con tales san-deces? El editor me da total libertad de decir lo que quiera como quiera y cuando quiera. Yo preferiría que me pusiera ciertos límites. Ahora bien, si en realidad me los pusiera yo me opondría categóricamente y acusaría al periódico de censura. Esta ambigüedad hace que cada semana espere una notificación que anuncie que estoy despedido. A la fe-cha esa notificación no ha llegado. En su lugar me mandan el cheque con mi pago mensual.

Es importante que las columnas entretengan y provo-quen al mismo tiempo. Una columna es como la conversa-ción que uno mantiene con un amigo íntimo. Para que sea buena, uno debe inyectarla de espontaneidad. Es decir, uno debe de escribirla como uno habla o hablarla antes de es-cribirla. Y una columna debe forzosamente tener un punto de vista, una opinión porque el acto de escribir es también el acto de definir al mundo, de individualizarlo, de darle sentido. El protagonista de mis columnas siempre soy yo. No yo mismo sino—a la manera de Ortega y Gasset—mi circunstancia. Una columna que valga la pena deja un algo, una sensación en la mente del lector que no desaparece cuando el diario termina en la basura. Si bien es cierto que uno no escribe en los periódicos para la posteridad sino para el lector de hoy, el que comparte las mismas ansie-dades, los mismos sueños con nosotros, escribir para el presente no tiene por qué hacernos olvidar que hay un ayer y un mañana.

Como delicioso complemen-to a todo agasajo, fiesta o reunión durante los pocos meses de calor que vivimos en Massachusetts vienen a hacer aparición un par de bebidas, que teniendo origen común e

innumerables ingredientes que compartir de-pendiendo de su nacionalidad, difieren ya que se elaboran con vino afrutado, una y la otra con jugos de frutas frescas sin usar alcohol.

La Sangría es producto de la mezcla de vino tinto, rojo como la sangre, frutas picadas, un endulzante y jugo de naranjas para constituir una mezcla rica en sabores y sensaciones que nos recuerdan a la natu-raleza. Al utilizar diferentes frutas (Duraznos, manza-nas, peras y fresas, entre otras) la bebida adquiere un carácter particular en cuanto aroma y sabor.

Según los eruditos en materia de historia, la be-bida nació en las Antillas, en donde se encontraban los primeros puertos de embarque y desembarque de los productos provenientes del Nuevo Continente que viajaban a Europa. En estos puertos se encontra-ba vino europeo que servía para saciar la sed de los viajeros quienes debían conformarse con un “vino avinagrado” debido a que era difícil conservarlo en buen estado. Quienes cuidaban de estas reservas de vino descubrieron que al añadirle frutas y jugos de naturaleza cítrica, la bebida alargaba su vida útil y mejoraba su sabor. Posteriormente también

se le añadió ron producido en estas islas, lo que la enriqueció más al aumentar en consistencia etílica, haciéndo-la más atractiva y exótica. La nueva bebida tuvo acogida entre los marinos que re-corrían los mares durante sus viajes comerciales y en especial gustó a los piratas. Siendo estos últimos quienes populari-zaron la Sangría en Inglaterra, Holanda y Francia.

Así se le agregaron otros ingredientes para darle más carácter, en especial las nuevas especias pro-venientes de las Indias Occidentales (canela, nuez moscada, y clavos de olor).

Hoy en día no es raro ver en restaurantes de Bos-ton “sangrías” que se elaboran con vinos blancos, como la “Sangría Blanca” o “Clarea”, que usa vinos champanizados o cava. Estas nuevas propuestas

mezclan vinos secos blancos con licores de frutas como frambuesa, moras, grosellas o afrutados pro-venientes de otros países productores con fresas y licor de mandarina.

Por otro lado se presenta la Tizana, bebida pro-ducto del mestizaje de la cultura europea que emigró al nuevo continente y la población criolla, donde se entremezclaron frutas autóctonas con otras traídas de Europa. Bebida típica de Venezuela, la Tizana se caracteriza por la mezcla de jugo de piña o naranjas amargas con trozos de patilla (sandía), lechosa (pa-paya), cambur (banana) y mango, junto a manzanas, uvas, peras y moras. Esta mezcla se endulza con granadina (almíbar de granadas maduras) o leche condensada para constituir una preparación carente de contenido alcohólico que se sirve tradicionalmen-te en matrimonios, bautizos y cumpleaños.

Según las leyendas urbanas atribuidas a la Tizana, el preparado sirvió en la antigüedad como poción para la seducción y conquista de pretendientes para las jóvenes en edad de casarse. Otros dicen que se utilizaba como elixir para descongestionar el cuerpo y la mente de malos humores. Y hay registros que evidencian que más de una la bebía para aumentar el vigor varonil. Existen innumerables recetas de esta bebida producto de la cantidad de familias que la elaboran y que forman parte de la herencia culina-ria que se desarrolló durante la época de la Colonia y que se enriqueció con la llegada de los nuevos inmigrantes.

LA SANGRÍA Y LA TIZANA, gemelas de refrescante seducciónPaul Capecchi • es chef de eventos especiales, e instructor y coordinador de clases de cocina en Taranta Ristorante en el North End de Boston. Su e-mail es [email protected]

REFRESCANTE SANGRÍA

DELICIOSA TIZANA

Page 11: El Planeta 062912

www.FindYourStrength.org

Recovering from an injury or illness requires a team that addresses

the needs of patients and their families. And that’s what you’ll find

at our 23 outpatient centers from Cape Ann to Cape Cod. Our expert

clinicians work closely with patients and their families, providing

individualized attention and a wide range of services and specialty

programs. Un gran equipo. Uno que te ayuda a ser fuerte también.

Seguir adelante es muy fácil, si cuentas con un gran equipo.

Find your strength.

srn_op_el_planeta_8_17_11.indd 1 8/17/2011 5:40:41 PM

Page 12: El Planeta 062912

12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 29 de junio al 5 de julio de 2012 13EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 29 de junio al 5 de julio de 2012

PROGRAMAS DE LUNES 2 A DOMINGO 8 DE JULIO

NOS

VEMOS EN:

AHORA SOMOS MÁS

MásTV es Más Massachusetts… Más Local…

¡Más Nuestro!

PROGRAMACIÓN SEMANAL DE MásTV Boston

CANAL 26 de COMCAST | DIGITAL CHANNEL 45 Vea MásTV en vivo por internet en: tuboston.com

MásTV es el canal de Boston que tiene la programación que tú y tu famila buscan. Disfruta de programas locales realizados por personas de tu comunidad pensando en tus necesidades y tus gustos. Somos la casa de shows de variedades, noticieros, programas comunitarios y shows educativos. Para más información sobre la programación de MásTV llama al 617.904.9440.Para anunciar en cualquiera de estos programas llama al 617.953.3070 o visita www.tuboston.com

El Calentón de la Mañana

TV Ventas Ritmo Guanaco con Daniel Gutierrez

5:00AM a 6:00AM 6:00AM a 6:30AM 6:30AM a 7:30AM 7:30AM a 9:00AM 9:00AM a 10:00AM 10:00AM a 11:00AM 11:00AM a 12:00AM 12:00PM a 2:00PM 3:00PM a 4:00PM 4:00PM a 5:00PM 5:00PM a 6:00PM 6:00PM a 6:30PM 6:30PM

Más En Vivo con Karla Medina (rep.)

Olga!Lunes

Martes

Miercoles

Jueves

Viernes

Noticias TeleDon Matias

TeleSur Noticias

Dra. Luisa

Detras de la Noticia

Cuidandolos Mejor

Las Parceritas

Dra. Luisa

Con Sabor y Sazón

Xtra ExtraMás Fútbol

Camino al Andar

Detras de la Noticia con Leonardo Vivas

Encuentro Latino

Con Sabor y Sazón

Camino al Andar

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Más En Vivo con Karla Medina

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Tod

os lo

s d

ias

Programacion Especial

Programacion Especial

Encuentro Latino

AHORA SOMOS MÁS

TeleSur Noticias

Programación Religiosa

Sin Fronteras Sin Rodeos Aquí y Allá Boston de Noche

SÁBADO DOMINGO 8:00AM a 5:00PM 6:00PM a 7:00PM | 7:00PM a 8:00PM | 8:00PM a 9:00PM | 9:00PM a 10:30PM

Lunes

Martes

Miercoles

Jueves

Viernes

$100 de descuento en lentes Valido solamente en: 328 Washington St. Boston (at Milk Street)

Cerca de las estaciones Park Street, Downtown Crossing y State Street $300 Minimum Purchase. Certain designers excluded by contract. Not valid with any other

offers, sales, vision plans or packages. Must present prior to purchase. Offer Ends: 06/30/12. BM

NO-LINE BIFOCAL EYEGLASSES

only $149EYEGLASSES & Rx SUNGLASSES

Valido solamente en: 328 Washington St. Boston (at Milk Street) Cerca de las estaciones Park Street, Downtown Crossing y State Street

Select frame with select clear plastic no-line bifocal lenses +/- 4 sph., 2cyl., up to 2.50 add. Not valid with any other offers, sales, vision plans or packages. Must present prior to purchase. Offer ends: 06/30/12. BM

ALL AUTO CLUB & AARP MEMBERS

30%OFF

EYEGLASSES & Rx SUNGLASSES

Valido solamente en: 328 Washington St. Boston (at Milk Street) Cerca de las estaciones Park Street, Downtown Crossing y State Street

Discount off regular price. Must purchase frame and lenses. Certain designers excluded. Must present a valid membership card prior to purchase. See store for details. Not valid with any other offers, sales, vision plans or packages. Offer ends: 06/30/12. BM

No se pierda esta semana en Encuentro Latino, una entrevista con la experta

en inmigración Delia Rodríguez-Masjoan, sobre la Acción Diferida tomada por el presidente Barack Obama, a beneficio de los 800,000 jóvenes que vivían en Estados Unidos con temor a ser deportados. Como cada semana, les tenemos el segmento “Yo Opino” con temas de interés para todos ustedes. En el segmento de entretenimiento, conversaremos con Alfred Martínez, un nuevo exponente de la bachata con un futuro muy prometedor. En la parte final del programa, Alfred nos interpreta 2 de sus canciones tituladas “La Noticia” y “Niña de mi Corazón”.

Encuentro Latino

ahora también se ve los Viernes 6PM,

por Mas TV- Canal 26 Comcast Boston

(Repetición: Lunes 4PM & Miércoles 10AM.

SABADOS 5PM (Televisión Dominicana). 24 HORAS en Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & www.encuentrolatinotv.com.

VIERNES 6PM (Mas TV – Canal 26) Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM.

El “Pibe” Farias y Daniel Gutierrez nunca se ponen de acuerdo! Uno dice que el Barcelona es el mejor, otro dice que es el Real Madrid.

ANUNCIANTE OFICIAL:

Fútbol salvadoreño, catracho y mucho más ...

MÁS FÚTBOL....TODOS LOS JUEVES EN VIVO A LAS 6:00PM

El Portal HispanoMás Local…. Más Nuestro

Keeping our community healthy so we celebrate 100 años together

No se pierda Cuidándolos Mejor los lunes a las 6:30pm, un programa sobre recursos disponibles en la comunidad. Aprenda cómo trabajando con el seguro médico de MassHealth, Caregiver Homes le ayuda a darles a sus seres queridos una alta calidad de cuidado en su propio hogar. En el programa de esta semana podrá aprender más sobre el Alzheimer con Leonor Buitrago (izq. en foto), del Alzheimer’s Association. En la foto junto a Romina Wilmot, host del programa.

NO TE PIERDAS MÁS EN VIVO CON KARLA MEDINA, EL ÚNICO PROGRAMA

LOCAL DE VARIEDADES TRANSMITIDO EN VIVO. ENTREVISTAS, NOTICIAS, EVENTOS,

NOVEDADES... ¡Y MUCHAS SORPRESAS MÁS!

SOLO POR MASTV DE LUNES A VIERNES DE 9AM A 10AM.

Page 13: El Planeta 062912

14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

Con la mirada puesta en las elecciones de Noviembre, el voto latino se ha convertido en el premio más codiciado por ambos candidatos presidenciales, Barack Obama y Mitt Romney. Simulando la dinámica que se genera en una

subasta de obras de arte, cada candidato presiden-cial trata de ofrecer algo más en materia de política de inmigración para llevarse consigo el mayor núme-ro de votos de hispanoparlantes.

Obama fue el primero en poner en jaque a Rom-ney al anunciar sorpresivamente que postergaba por vía ejecutiva la deportación de jóvenes inmigrantes mayores de 16 años que cumplieran con ciertas con-diciones. En mi opinión, con esta decisión Obama ha demostrado una vez más su agudo olfato político. En primer lugar paralizó a Romney y en segundo lugar complementó magistralmente su valiente posición de defensa del matrimonio gay. Esta última, si bien ha reactivado de manera importante la emoción en sus seguidores mas jóvenes, no causa ninguna mo-vilización en la comunidad latina de Estados Unidos. Con ambas posturas claramente expresadas, ahora Obama asegura el voto mayoritario de dos sectores importantes de su electorado. En sondeos de opi-

nión realizados después del 15 de Junio, fecha del anuncio sobre inmigración, Obama ha ganado una clara ventaja en los estados de Ohio, Pensilvania y Florida a las elecciones frente a su rival republicano.

Romney no está en una posición fácil pero aun

así ha tratado de cambiar el tono en su posición so-bre inmigración ilegal. Antes de que Obama le picara adelante, Romney había dicho que continuaría con la construcción del muro en la frontera con México aclarando que lo haría con la mejor tecnología y también había declarado que la ley anti-inmigrantes de Arizona era un ejemplo para el resto del país. Su política era claramente en contra del “Dream Act”. Pero desde el anuncio de Obama, el candidato republicano ha cambiado el tono y ha dicho que la reforma migratoria es “una deuda moral del país” y aseguró que presentará su “propia solución a largo plazo que reemplazará y superará la medida tem-poral del presidente”. En efecto Romney ha empe-zado a enfatizar que bajo su plan se le otorgará la residencia a trabajadores calificados y a aquellos inmigrantes que vengan a crear empleos y desarro-llar la innovación. También ha ofrecido la residencia a aquellos inmigrantes ilegales que quieran servir en el servicio militar.

Si bien es cierto que el plan de Romney no está claro, lo que sí ha quedado muy claro es que no se atrevió a criticar la decisión ejecutiva del Presiden-te Obama y más bien prometió algo mejor… para nosotros esto es pura ganancia, ¡Pongamos a los candidatos a competir a ver quién nos da más!

¿Quién da más?Ana Julia Jatar • Ana Julia Jatar es Directora de Contenido de MasTV/El Planeta/ TuBoston.com, economista, analista económica y política, escritora y cantante. Twitter:@anajuliajatar

OPINIÓN

Cuando Lugo fue destituido por el Congreso de Paraguay en una suerte de moción de censura, la respuesta de los gobiernos suramericanos agrupados en torno a UNASUR no se hizo esperar: condena, quiebre de la democra-

cia, “golpe parlamentario” y otras lindezas. Todo sonó a “dèja vu”, a película repetida, a la misma reacción ocurrida cuando el golpe de estado en Honduras. La diferencia estriba en que en Paraguay no se produjo golpe de estado. Ciertamente la decisión fue apresu-rada pero se realizó conforme a lo establecido en el texto constitucional de ese país. Que hubiera sido pre-ferible un proceso menos abrupto, seguramente. Pero eso no hubiera cambiado las cosas: tarde o temprano iba a ser destituido, a juzgar por la casi unanimidad de la cámara baja y la casi totalidad del senado. El argu-mento del debido proceso, esgrimido por UNASUR, no aplica en este caso porque no se trata de un proceso judicial. Al ser estrictamente político no hay confron-tación y refutación de pruebas basadas en evidencias materiales, jurisdiccionales o forenses.

Frente a la aceptación inicial de Lugo destaca la reacción de los países suramericanos. Agrupados en torno a UNASUR, los países condenaron de inmedia-to la decisión, sin tomar en cuenta las particularida-des constitucionales de Paraguay. De igual manera MERCOSUR, la organización comercial del Atlántico Sur en el continente ha negado la participación del nuevo presidente designado por el Congreso para-guayo. La OEA, en cambio, ha sido prudente. A juzgar por su retórica y decisiones, para la mayoría de esos países la democracia es sólo la presidencia. Tampoco importa que otros presidentes hayan sido destitui-dos en Argentina, Bolivia, Venezuela y Ecuador. A los gobiernos resultantes de esas crisis nadie les negó su carácter democrático. Tal pareciera que UNASUR ha sido creada para defender los intereses de los presi-dentes sudamericanos. Un Club de Presidentes, pues.

Aunque los más vehementes han sido los países de la ALBA, especialmente Venezuela y Ecuador, no han sido sólo regímenes izquierdistas los que se han

manifestado. Este coro presidencial responde a una tendencia erizada de peligros. Se defiende a capa y es-pada a presidentes mientras los organismos regionales se hacen la vista gorda frente a los abusos presidencia-les, como la larga lista de violaciones constitucionales del aspirante a monarca en Venezuela, el copamiento del tribunal supremo en Panamá con jueces favora-bles a su presidente, o los innumerables agravios

del Presidente Uribe contra el estado de derecho en Colombia, escondidos bajo el manto de sus éxitos contra las FARC. Pero también la torsión indiscrimina-da de la constitución por parte del presidente nica-ragüense para mantenerse en el poder o los abusos contra la prensa por parte del presidente ecuatoriano. Ciertamente la andanada contra la democracia en el continente no guarda comparación con las dictaduras del pasado, pero no es menos cierto que estamos en presencia de una guerra de baja intensidad contra poderes públicos distintos al ejecutivo.

La propia OEA ha sufrido estos embates en carne propia. En una asamblea reciente de la organización, el mismo club de presidentes que hoy critica a Paraguay se trazó como objetivo menoscabar y descalificar el papel de organizaciones autónomas del organismo regional como son la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos (CIDH) y la corte respectiva. El pre-sidente venezolano, que hoy lanza denuestos contra la violación de los derechos del ex-presidente Lugo es el mismo que hace poco llamó a su país a salirse de la CIDH, so pretexto de que ese organismo viola la soberanía de su país, la misma soberanía ejercida constitucionalmente por el Congreso de Paraguay en ocasión del juicio político a su presidente.

Cosas veredes, Sancho.

Paraguay y el Club de PresidentesLeonardo Vivas • es director de la Iniciativa Latinoamericana del Carr Center for Human Rights Policy de la Kennedy School de Harvard University, y conductor del programa Detrás de la Noticia que se transmite por MasTV los martes a las 10:00am. Su e-mail es [email protected] Twitter: @Leovivasp

JUNTA DIRECTIVA Gorka BraboLaurentzi BraboJavier Marín

DIRECTORA DE CONTENIDOAna Julia Jatar

DIRECTORA DE PRODUCCIÓN TV, ENGLISH EDITORDigna Gerena

EDITOR ASOCIADORafael Ulloa

DISEÑO GRAFICOJhosmer Garcia, PrintAlbeet Linares, Video

CONTROL TÉCNICO TV Y CÁMARAS Dimas PinedaCocodrilo

COLABORADORESAngélica y Diana, Las ParceritasDaniel Gutierrez, Ritmo GuanacoKarla Medina, Más en VivoIgnacio “Pibe” Farías, Más Fútbol Carol Kozma Laura Gómez

ENVÍENOS SUS COMENTARIOS A [email protected] O LLAME A NUESTRA MESA DE REDACCIÓN AL 617.515.3759

TWITTER @elplanetaboston

FACEBOOK @elplaneta

311 Highland Avenue Somerville, MA 02144

“Cada candidato presidencial trata de ofrecer algo más en materia de política de inmigración para llevarse consigo el mayor número de votos de hispanoparlantes”.

Page 14: El Planeta 062912

15EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

En Somerville MasTV te facilita un estudio de televisión con toda la capacidad necesaria de producción, iluminación, efectos, edición y mucho más. WCEA – MASTV tiene horarios disponibles al aire para productores independientes de lunes a domingo.

A

Q

U

Í

E

N

B

O

S

T

O

N

Ahora somos másNuestra antena ya fue instalada en el techo del edificio John Hancock CANAL 26 de COMCAST DIGITAL CHANNEL 45

Si tienes talento, conocimiento de TV y una gran idea, contáctanos a:

[email protected] o [email protected] o llámanos al 617.379.0112 Nuestra cobertura ya está a punto de crecer aun más…

Page 15: El Planeta 062912

16 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

EN LA COMUNIDAD CON LAS PARCERITAS

En la Comunidad con:

Primer aniversario de revista Original Living

Evento de la Colaborativa de ChelseaLa Colaborativa de Chelsea realizó un evento en Chelsea en el Duckside Restaurant / Bar para recaudar fondos para emplear jóvenes durante el verano y de esta manera poder brindar oportunidades a la juventud y así contribuir positivamente a la sociedad. FOTO: Las Parceritas

Las Parceritas Compartieron junto a Isabel López de Isabel Original Boutique y Original Living Magazine una noche espectacular en el lanzamiento de la cuarta edición de su revista que conmemoró su primer aniversario y sirvió de lanzamiento para su nueva Colección de Verano. FOTO: Las Parceritas

TO PLACE AN AD IN:

SALES & MARKETING DIRECTORRaul Medina

SENIOR ACCOUNT MANAGERJohn Miro

LOCAL SALES MANAGERSGary GoldenCesar AtochaKarla Medina

ADMINISTRATIONJose Santos• [email protected]

CIRCULATIONJames Dorgan

[email protected] OR CALL TEL: 617-953-3070 FAX: 857-241-3047

Your gateway to Boston’s online Hispanic community

Para obtener más información visita LasParceritas.com o mira el programa de Las Parceritas en TuBoston.com.

Page 16: El Planeta 062912

17EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

HORÓSCOPOSARIES Mar 21 – Abr 19 Los intereses de tu pareja pueden estar en contradicción con tus sentimientos.

TAURO Abr 20 – May 20

Etapa excelente para todo lo relacionado con tu vida en pareja.

GÉMINIS May 21 – Jun 21 Vas a tener una gran capacidad para negociar, la suerte puede estar de tu lado.

CÁNCER Jun 22 – Jul 22

Aprovecha la corriente a tu favor para acercarte a la persona que deseas.

LEO Jul 23 – Ago 22 Es importante que tu dinámica la enfoques en un objetivo concreto.

VIRGO Ago 23 – Sep 22

Confia en tu ingenio y dale rienda suelta a tu capacidad de expresión.

LIBRA Sep 23 – Oct 22 Será un periodo plagado de sorpresa en el ámbito de la economia.

ESCORPIÓN Oct 23 – Nov 21

Puede haber cambios enriquecedores a tu alrededor. Es el momento de tener claras las estrategias.

SAGITARIO Nov 22 – Dic 21 No descuides tu aspecto exterior en lo más minimo.

CAPRICORNIO Dic 22 – Ene 19 Sacarás la parte más amable de tu personalidad.

ACUARIO Ene 20 – Feb 18 Estás dentro de un ciclo donde se renuevan todas tus ilusiones.

PISCIS Feb 19 – Mar 20 Puedes tener un interés especial en asuntos intelectuales o espirituales.

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Sin engaños, sin falsas promesas

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la mas fuerte, poderosa, rapida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar, a persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………………………………

PAWTUCKET, RI (401) 419-1989 ** EAST BOSTON , MA (617) 970-5702

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades e x t r a ñ a s que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Su pareja ha cambiado? todo le

molesta y evita sus caricias o

relaciones? Ve que su hogar se

está destruyendo y no puede

hacer nada para evitarlo te

desprecia, te rechaza, te humilla,

te es infiel o se ha alejado sin

saber porque? Venga y Con mis

secretos, hare que regrese en

pocas horas rendido a tus pies,

con el orgullo por el suelo y

lagrimas en los ojos pidiendo

perdón para siempre.Visíteme

con fe y confianza que nunca te

defraudare.

Para consultas, llamadas previas.

Cuidado, no se deje

engañar!!!.

No envié dinero para ninguna clase de trabajo e s p i r i t u a l . Los trabajos e s p i r i t u a l e s no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado a s i s t a personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¡SI USTED NO CREE EN DIOS, POR FAVOR NO ME VISITE!

617-794-7799WWW.BOSTONWEIGHTLOSS.NET

www.loseweightnowyb.com ¡LAS PRIMERAS 5 PERSONAS QUE SE

INSCRIBAN, RECIBIRAN UN FACIAL GRATIS!

RETO DE PERDIDA ¡DE PESO, UNASE YA!¡SI PIERDES, TU GANAS!

¿QUE PIERDES? LIBRAS Y PULGADAS!¿QUE GANAS? BUENA SALUD, DINERO, PREMIOS Y NUEVOS AMIGOS!

***ADEMAS APRENDERAS SOBRE PROTEINAS, CALORIAS, COLESTEROL, MINERALES, NUTRIENTES Y MUCHO MAS***

¡CUPOS LIMITADOS!INSCRÍBETE AHORA MISMO, HAZLO POR TI Y POR TU FAMILIA!

Grupo Isaac e Indios CurayaCentro Espiritual de Curanderos y Guías

Espirituales 35 años de experiencia

Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el Centro Superior del Espiritismo

Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!

• Expertos en amarres y unión de pareja

• Regresamos al ser amado en 24 horas

• Apresuramos Matrimonio

• Trabajos Garantizados

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio• Curamos todo mal por difícil que sea• Leemos el Tarot• Le damos el nombre del enemigo

Triunfamos donde otros han fracasado

Llame sin costo. 678-845-9090 213-784-5755Su negocio podría

estar en este espacio y ser visto por miles de clientes potenciales.

No pierda dinero,

llámenos hoy mismo para publicar

su anuncio aquí. 617.937.5900

SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR

SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR

SALU

D D

INER

AM

OR

S

ALUD

DIN

ERO

AM

OR

S

ALUD

DIN

ERO

AM

OR

SALUD D

INER AM

OR

SALUD D

INERO

AMO

R SALUD

DIN

ERO AM

OR

Maestro AndrésLlame, yo hago su cita.

Experto en problemas del amor, salud y dinero

NO IMPORTA QUE TIPO DE MAL TENGA! ATRAIGO A TU PAREJA EN UNA NOCHE

Maestro Andrés168 Cottage St. • Apt 401 East Boston, MA

Tel. 617.252.8875

Page 17: El Planeta 062912

18 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

CONCEJAL FÉLIX G. ARROYO COMITÉ ORGANIZADOR DEL EVENTO

Visite para ver más fotos de estos eventos

Celebración de mujeres valientesEl jueves 21 de junio La Alianza Hispana festejó su evento anual Women of Courage, una celebración que resalta las contribu-ciones de mujeres a la comunidad latina en diferentes ámbitos. Las mujeres honradas este año fueron Nivia Piña, fundadora y presidente de Merengue Restaurant; Jovita Fontanez, gerente de la Oficina de Desarrollo Comercial de la Ciudad de Bos-ton; la escritora Yanitzia Canetti; Eva Gómez, Especialista en Desarrollo de Personal del Children’s Hospital; Cara Heredia, jefe de personal y vicepresidenta de finanza y administración en Phillip W. Johnston Associates; y la cantante y productora de TV Verónica Robles. FOTOS: Luzmar Centeno, fotógrafa professional - Luzportfolio Boston

CARAS

ALEJANDRA ST. GUILLÉN, INVITADA Y DALIA DÁVILA CARLOS, MAGNOLIA, JEANETTE Y FELIX G. ARROYO AMANDA MARTÍNEZ, ANGELA MENINO Y MIGUEL CHÁVEZ

NIVIA Y HÉCTOR PIÑA LA SRA. ANGELA MENINO, ESPOSA DEL ALCALDE DE BOSTON JORGE ARCE Y SU COMPARSA BORICUA BAND

Page 18: El Planeta 062912

19EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

CARAS

Vicentinos celebraron en BostonEl pasado 22 y 23 de junio los vicentinos que viven en varias ciudades de Estados Unidos y el mundo se dieron cita en Boston para celebrar la quinta edición del “Encuentro Vicentino”. Este evento anual reúne en Boston a todos los salvadoreños originarios de San Vicente, quienes aprovechan para compartir un fin de semana lleno de eventos y celebraciones. Los vicentinos llegaron a Boston la noche del viernes 22 y comenzaron a celebrar con un asado, mientras que el sábado 23 disfrutaron de un torneo de fútbol y de una tarde cultural que incluyó una fiesta de gala. FOTOS: Ritmo Guanaco

DIRECTIVA Y ORGANIZADORES DEL COMITÉ VICENTINO BUENOS AMIGOS: ADÁN, DENNIS Y RODAS

DOS GRANDES AMIGOS: CARLOS Y PEÑITA UN GRUPO DIVERTIDO: PEÑITA, CHEMA, MEMO Y JUAN LUIS Y RAÚL SE DIVIERTEN EN EL EVENTO

EQUIPO DE FÚTBOL DE LA HERMANDAD VICENTINA DANIEL GITIÉRREZ DE RITMO GUANACO CON JUAN

SIEMPRE HAY MUCHO DE QUÉ CONVERSAR: ÍKAY Y ROBERTO

Page 19: El Planeta 062912

20 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

SE H

AB

LA

IN

GLÉS

A SPOTLIGHT ON OUR FACEBOOK FANS WHO LIKE MASTV, EL PLANETA, TUBOSTON AND HEALTH AND FAMILY MAGA-ZINE. LIKE US IN FACEBOOK AND YOU MIGHT BE FEATURED IN THIS SECTION!

RICKY NAVARRO WORKED IN CONSTRUCTION, STUDIED AT USA LIVES IN BOSTON, MA.FROM SAN VICENTE, EL SALVADORBORN ON AUGUST 25, 1964KNOWS SPANGLISH, BRAZILIAN PORTUGUESE

About Ricky: Ricky “Veeee” is an enthusiastic sports fan of the Celt-ics, Patriots, Red Sox and the New England Revolutions, and the soccer teams from his homeland— El Salvador! What has his Facebook friends boggieing to 80’s tunes is his project, Back to the 80s, where every Friday he takes his followers through a trip to memory lane. Most recently, he featured non other that the boy band Menudo! Ricky may see life through a viewing glass of the past and it’s his nostalgic heart that makes him popular both here and in San Vicente. Write in his wall and request your favorite 80’s tune, and tell him you read this on El Planeta !!!

RIENDS WHO LIKE US!

LATINO STAR IN THE SPOTLIGHT!Adam Rodriguez in MAGIC MIKENewly released comedy film by Steven Soderbergh On a recent interview with Adam Rodriguez by Jacob E. Osterhout from the New York Daily News, the 37-year-old actor best known for playing “CSI: Miami” character Eric Delko speaks about his role in Magic Mike, a film where he dances as a male stripper alongside Alex Pettyfer, Channing Tatum and Matthew McConaughey. Losing his inhibitions about male strippers was not easy, “I was blown away by how much energy these guys put into their show,” says Rodriguez, who had never been to a male strip club before. “They had choreographed routines with themes and incredible costumes and videos that went with the music.” Rodriguez plays the experienced stripper Tito in Magic Mike, so as not to look ridiculous dancing next to Ta-tum, Rodriguez trained more than two hours each day for a month. But dance skills alone weren’t going to cut it. Adam checked out The Hollywood Men show, which bills itself as “L.A.’s best and only full produc-tion male exotic show for ladies. As it may be expected, males stripping for women is different from women stripping for men. Rodriguez adds, “Guys will watch a naked woman do anything. But women want a show with a bit more stimulation and a high production value. Plus, men have to keep their hands to themselves, while women are allowed to go absolutely crazy.” According to Osterhout’s article, Soderbergh’s film does not skimp on dance scenes; it also focuses on life away from the stage. Tatum’s character, Mike, struggles to protect the new kid (Alex Pettyfer) from the perils of Club Xquisite and achieve his lofty goal beyond the world of adult dance clubs. After all, Mike is awfully good at designing furniture. But it’s the scenes on the stage that really challenged the men, including Rodriguez. “Every time I was about to go onstage and dance — knowing that I would be wearing nothing but a thong by the end of the routine — was very intimidating,” Rodriguez says. “I had to make these dance moves look easy and then pull my pants off at the end so my ass was just hang-ing out. That’s scary.” Sometimes the costumes were even more intimi-dating than the dancing. Playing male strippers also required a fair amount of — how shall we say? — grooming. “The actual waxing wasn’t that bad,” Rodriguez says. “It was the hair growing back that was uncomfortable and prickly, no pun intended. I can promise you this: there will be no more waxing unless there is a Magic Mike 2. According to both Rodriguez, the rush of doing something outside their comfort zone was intoxicating. “It’s about attacking your fears,” Rodriguez says. “It’s that feeling you get right before you’re going to bungee jump, those butterflies, that I love.”

LA ALIANZA HISPANA HONO-RED SIX WOMEN OF COURAGELa Alianza Hispana is one of Boston’s premier not-for-profit organizations serving the Latino community for over 40 years. In this challenging economy and decrease in public funding, one way to ensure the programs continue to thrive is by hosting innovative activities to raise necessary funds. Each year, they recognize outstanding women who represent excellence and who have greatly contributed to their field. This year they honored yet another powerful group of women who have gone above and beyond in their support of the Latino Community. Among the hon-orees were: Nivia Piña, Jovita Fontanez, Yanitza Canetti, Eva Gomez, Cara Heredia and Veronica Robles. Also, Lily Benjamin was presented the Lifetime Achievement Award. The event took place on Thursday, June 21 at Venezia Waterfront Banquet Facility located at 20 Ericcson Street in Dorchester, MA.

FOLLOW US ON:FACEBOOK @elplaneta

TWITTER @elplanetaboston

FREE PERFORMANCES OF “ROSENCRANTZ AND GUIL-DENSTERN ARE DEAD” IN ENGLISH AND SPANISH.From July 11 to 28 at 7:30p.m, the must see play written by Tom Stoppard will be staged on the Mary O’Malley Park at Admiral Hill, Commandant’s Way, on the Chelsea Waterfront (Admiral’s Hill). The play is described as a “wickedly funny companion piece to Shakespeare’s Hamlet.” This story is turned inside out as Stoppard shows us what’s going on offstage from the point of view of Hamlet’s school chums, the neu-rotic Guildenstern and the hapless Rosencrantz. The two characters do their best to understand their place in a world completely beyond their grasp. In this way, the director gives us a feast of wordplay and wit while exploring questions of identity and illusion. “R&G’s Dead” three acts will be performed in distinct locations throughout the park, with the audience mov-ing with the action. The park’s historic dock stands in for the boat as Rosencrantz and Guildenstern set sail with Hamlet for England. Expect pirates! Audiences are encouraged to bring blankets and beach chairs, and a picnic to enjoy along with the Boston harbor views. English performances are Wednesdays, Thursdays, and Saturdays. Spanish performances are Fridays and Sundays. Play starts at 7:30p.m. More information: apollinairetheatre.com or (617) 887-2336

Page 20: El Planeta 062912

21EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

AGENDA¿Está organizando un evento que nadie debe perderse? Escriba a [email protected] y cuéntenos el cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact [email protected].

LLEGAN LOS GRANDES VELEROS A BOSTON¡Que suenen los cañones! A partir del sábado 30 de junio varios puertos de Boston acogerán a barcos veleros de todo el mundo. Varias flotas han sido invitadas, entre las que se destacan los magnos veleros de Brasil, Indonesia, Ecuador y Colombia, que

estarán en el Fish Pier, en South Boston. Otras dos embarcaciones patrimonio de EE.UU. estarán en el Charlestown Navy Yard. Visita los puertos, admira los barcos completamente y si deseas, compra un boleto para un paseo en barcos preparados para llevarte a navegar por la bahía para que aprecies toda la acción desde el agua.

i  ¡GRATIS! | Algunos barcos de turismo cobran por excursions para ver a los “Tall Ships” | Fish Pier St, South Boston y 1st Ave., Charlestown Navy Yard | La mayoría de los barcos abren sus puertas de 12:00pm a 6:00pm | Para más detalles y horarios visita opsailboston.com

MAR, CIELO Y MUCHO RONSi te gusta el mar y disfrutas cócteles, este crucero de degustación de ron es el evento perfecto para este fin de semana. Con cada cóctel servido en alta mar, recrearás las bebidas que iniciaron la revolución.

Músicos “coloniales” te acompañarán en esta travesía revolucionaria con canciones típicas de las tabernas. El barco Liberty Clipper parte desde el muelle que está al lado del Acuario.

i Admisión: $35 | Evento: 21+ | Central Wharf, New England Aquarium | De 9:00pm a 11:00pm | Se requieren reservaciones | (617) 742-0333 | libertyfleet.com

Sábado 30 de junio

Sábado 30 de junio hasta el viernes 6 de julio

VISITA EL INSTITUTO DE ARTE CLARKEste bello museo situado al Oeste de Massachusetts te da la oportunidad de apreciar arte europeo y americano en un ambiente único. Disfruta de un día de verano en el bello museo que se encuentra dentro de un campo con jardines y caminos.

i ¡GRATIS! | 225 South St., Williamstown | De 10:00am a 5:00pm | clarkart.edu | Para más información visita highlandstreet.org

Viernes 6 de julio

CONOCE EL MUSEO DE LOS NIÑOSPara los más pequeños y para quienes son aún niños de corazón, el Museo de los Niños de Boston es un lugar mágico. Aprovecha esta oportunidad para visitar de forma gratuita este museo que es toda una tradición en Boston y que siempre trae sorpresas interactivas para el deleite de toda la familia.

i ¡GRATIS! | Children’s Wharf, 308 Congress St., Boston | De 10:00am a 9:00pm | bostonchil-drensmuseum.org | Para más información visita highlandstreet.org

Viernes 6 de julio

Festeje la independencia de Estados Unidos durante todo el mes de julio visitando diferentes ciudades y pueblos. Para que tenga un mes de brillante diversión, El Planeta ha recopilado una lista de ciudades en Massachusetts con fuegos artificiales. • 30 DE JUNIO:Braintree | 10:00pm | Braintree High School.• 3 DE JULIO:Andover | 9:00pm | Andover High School Fitchburg |10:00pm | Roll stone Hill Foxboro | 9:00pm | Patriot’s PlaceLynn | 9:00pm | Barge near Red Rock Harvard | 9:00pm | Fruitland’s Museum Lowell | 8:00pm | LeLachur Park Milford | 9:00pm | Clark Island Needham | 9:30pm | Needham High School North Andover | 9:30pm | Hayes Stadium Weymouth | 9:00pm | Barge off Wessagusset Beach Wilmington | 9:30pm | Wilmington High School Worcester | 9:30pm Belmont Hill • 4 DE JULIO:Acton | 9:30pm | NARA Park Boston | 10:30pm | Fireworks on the Esplanade Falmouth | 9:15pm | Barge

¡El cielo brilla en julio!

off Falmouth Beach Middleborough | 9:00pm | Battis Field New Bedford | 7:00pm | Barge off Pier 3 North Reading | 8:00pm | Ipswich River Park Plymouth | 9:00pm | Plymouth WaterfrontSalem | 9:00pm | Derby Wharf Winthrop | 8:00pm | Coughlin Park • 5 DE JULIO:Lexington | Hastings Park• 6 DE JULIO: Cummington | 9:00pm | Cummington Fairgrounds Groton | 9:00pm | Groton Town Field • 7 DE JULIO: Ayer | 9:00pm | Pirone Memorial Field Salisbury | 10:15pm | Barge off Salisbury Beach • 13 DE JULIO:Lynn | 8:00pm | Fraser Field Worcester | 8:30pm | Tornadoes Ball Park • 21 DE JULIO:Salisbury | 10:15pm | Barge off Salisbury Beach • 26 DE JULIO:Lowell | 8:00pm | LeLachur Park • 27 DE JULIO:Brockton | 6:00pm | Brockton Fairgrounds Worcester | 8:30pm | Tornadoes Ball Park 28 DE JULIO:Salisbury | 10:15pm | Barge off Salisbury Beach

FUEGOS ARTIFICIALES A LO GRANDECelebra el 4 de julio con el CONCIERTO DE LOS BOSTON POPS Y FUEGOS ARTIFCIALES en la Esplanade. La celebración del día de la independencia de Boston es famosa a nivel mundial gracias al concierto anual de los Boston Pops y los fuegos artificiales que lo acompañan. Para encontrar un buen lugar tendrás que madrugar y esperar hasta las 8:00pm que es cuando comienza la música. Los fuegos artificiales comenzarán cerca de las 10:30pm.

i ¡GRATIS! | Alrededor del Charles River y en el Hatch Shell | De 8:00pm a 11:00pm | july4th.org

Miércoles 4 de julio

CAMPEONATO DE CREMA DE ALMEJASPrepárate a conocer a la élite de las cremas de almejas o clam chowder, como se conoce al platillo en inglés. En el Chowderfest, varios de los mejores restaurantes de Nueva Inglaterra se reúnen para preparar sus sopas de almejas y competir por el voto del público. Aprovecha a probar todas las cremosas creaciones y votar por tu receta favorita.

i Admisión: $12 | City Hall Plaza, Boston | De 11:00am a 6:00pm | (617) 227-1528 | bostonharborfest.com

Domingo 1ero de julio

Page 21: El Planeta 062912

22 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

Fiestasinfonica

in conjunction with IBA and friends

July 18, 2012 at 7 pmDCR’s Hatch Shell on the Esplanade and July 19, 2012 at 6:30 pmBlackstone Square part of the Tito Puente Latin Music Series

A celebration of cross cultural music

FREE

For weather alerts,Text LANDMARKS to 27138 • phone 617-987-2000www.LandmarksOrchestra.org • Christopher Wilkins, Music Director

y: ¿Qué necesitas traer a la Clínica de Ciudadanía el 30 de Junio de 2012?

Green card /tarjeta de residencia

Pasaporte

Dos fotos de pasaporte

Lista de las direcciones donde ha vivido y sus empleadores en los últimos cinco (5) años

* Algunos de los Residentes Permanentes (LPR) de bajos recursos pueden calificar para una excepción en el costo de la aplicación. Averigüe cuando llame para registrarse.*

**Para ser considerado elegible para estos premios (el costo de dos aplicaciones de naturalización o la tarjeta de compras en el supermercado), los participantes deberán completar su aplicación para la naturalización el mismo día del taller de ciudadanía y enviarnos una prueba de que la aplicación fue enviada. **

¿ESTÁ USTED LISTO Y ELEGIBLE PARA CONVERTIRSE EN CIUDADANO AMERICANO? ACOMPÁÑENOS EN NUESTRO EVENTO DE CIUDADANÍA. OFRECEREMOS INFORMACIÓN Y ASISTENCIA ¡GRATUITA! EN LA APLICACIÓN PARA SU NATURALIZACIÓN

INFORMACIÓN DE CONTACTOPara preguntas generales y para registrarse:

LLAME AL 617-65-READY (617-657-3239) /o VISITE www.miracoalition.org

Sábado 30 de junio 11am a 2pm

VietAID, 42 Charles Street Dorchester, MA 02122(near Fields Corner T on the red line)

ACOMPAÑENOS Y PARTICIPE EN LA OPORTUNIDAD DE GANAR

$1360 para DOS aplicaciones de naturalización o

$500 en tarjetas de regalo para comprar alimentos**

The FishFamily

Foundation visitavisitavisitavisitavisitavisita____Premios

Eventos

Estrenos

Conciertos

Fotos

Noticias

Blogs

Page 22: El Planeta 062912

23EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 15 al 21 de junio de 2012

EAST COAST CENTER

CIRUGÍA PLASTICA COSMETOLOGICA• Cirugía de Nariz• Botox• Láser• Cirugía del abdomen• Liposucción

381 West BroadwaySouth Boston, MA 02127

617-464-0001www.eastcoastcenter.net

Consulta

Gratis

• Aumento de Senos• Levantamiento de Senos• Cirugía de Parpados

Hermana Sofía Curandera y consejera espiritual

Con 20 años de experiencia

Se leen las cartas del Tarot, Mano, Bola de Cristal

Arreglo problemas de justicia

Trabajo para el amor y en

negocios

Impotencia, Alcoholismo, Nervios o mal desconocido

Problemas de dinero

1 857-212-2027

LA GRAN CONSEJERA Y ADIVINADORA TE DIRÉ TODO LO QUE QUIERAS SABER.

LECTURA DE TAROT CONSULTAS ESPIRITUALES

Te resuelvo problemas de amor, matrimonios, negocios,salud, divorcio,

demandas legales y suerte.

153 Washington St. Somerville MA Cita al 617-841-8868

CONSULTAS CONFIDECIALES

¿SE HA LESIONADO?CONSULTA GRATIS

Los Accidentes de Coches • Lesiones en El TrabajoResbalones y Caídas • Todos los Casos de Accidentes de Otros

NOSOTROS NO RECIBIMOS PAGOHASTA QUE USTED SEA REMUNERADO

617.338.7400

Christopher Earley

44-46 Temple Place, 4° Piso

Boston, MA 02111

CLASIFICADOS EMPLEOS DESEA PERDER PESO AHORA ES EL MOMENTO! El verano está cerca prepárese para lucir mejor que nunca¡ Pierda esas libritas de mas Dígale adiós a las dietas y aprenda sobre nutrición Para mas información llamar 617- 794 7799 www. bostonweightloss.net

HELP WANTED / NANNIES LITTLE FLOWERS DAYCARE.Se necesitan niñeras, Certified Family Daycare Assistant. No se necesita carro, la guardería está cerca de transporte público en Arlington. Regular Assistant $8/hora., Certified Assistant $9/hora, Large Family Daycare Assistant

OFICINA DE DEFENSA TANZ & POWELL, LLPSi usted tiene algun problema con deportación y asuntos criminales, ahora tiene alguien en quien confiar. Llame a nuestra oficina y programe una cita para que podamos resolver su problema.

Atendemos los siguientes asuntos: • Inmigración• Sustento de Menores• Causas penales• Proceso de DUI y OUI (conducir bajo la influencia del alcohol o drogas)• Accidentes de trabajo• Causas de trabajo• Notario Público

Contamos con un equipo de profesionales que prestan servicios enPortugués y Español.

Llame ahora y programe una cita:

Teléfono:

(617) 481-1726 Fax:

(617) 663-6565

Para asistencia en Portugués o Español pregunte por Andrea1245 Hancock Street Suite 17 Quincy MA 02169

Contant Law Offices, P.C.ABOGADO

2 oficinas para atenderlo mejor

PRIMERA CONSULTA GRATIS

141 Tremont Street 4to pisoBoston, MA

y537 Broadway Everett, MA

BANCARROTA

DEFENSA CRIMINAL

ACCIDENTES PERSONALES• ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA• DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

SE HABLA ESPAÑOL

617-387-0066 [email protected]

N O W P R E - L E A S I N GEtapa De Pre-Alquiler

¡Llámanos Hoy! 781.961.7673 TTY: 711 Se aceptan mascotas • Piscina estilo Resort • Piso decorado de madera

Cocina moderna con electrodomésticos de acero inoxidable • Lavadora y Secadora en cada unidad Gimnansio • Casa Club • Serv. de mantenimiento 24 horas • Elevadores •Comunidad no fumadora

• Elvadores • Comunidad para no fumadoresPROGRAMA LÍMITE DE INGRESO MODERADO*

• Ingreso Límite para un hogar de 1 persona: $45,500 • Ingreso Límite para un hogar de 2 personas: $52,000

ACÉRCATE A UNA SESIÓN INFORMATIVA ACERCA DE ESTA NUEVA Y ACCESIBLE COMUNIDAD • Julio 11 - 1:00 PM @ Rosemont Square

• Julio 24 - 6:00 PM @ The Turner Free Library• Agosto 6 - 6:00 PM @ The Turner Free Library

$10/hora. Se requiere permiso de trabajo legal. 781 646-2159 o 339 927-2130. [email protected]

DRIVERS: NO LAYOFFS NEW PAY PACKAGE! Getting Home is Easier Chromed out trucks w/APU’s 90% Drop & Hook CDL-A, 6mos Exp.

888-406-9046

VARIOS CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com

WORK FROM HOMETRABAJE DESDE CASA

EARN UP TO GANE HASTA

$5,000 EACH MONTH AL MES

617- 794 7799

857.233.0100

Encuentramujeres reales

esta nochePRUÉBALO GRATIS

Para otras ciudades llama al:1.800.831.1111

18+ www.fonochatlatino.com

Page 23: El Planeta 062912

PUBLICATION SIZE E LIVE: N/A TRIM: 10 x 12.75 BLEED: N/AEl Planeta

A los 65, la vida gira en torno suyo.A partir de hoy, también sus servicios de salud.

steward.org

En Steward hemos puesto fin al viejo modelo de

salud, donde las citas, los proveedores de salud

y los cuidados han sido siempre construidos

alrededor del hospital y los doctores. Ahora todo

gira en torno suyo. Presentando Continue. Un

programa adaptado para nuestros pacientes

mayores de 65 años. Para que pueda vivir la

vida que usted quiere en lugar de perseguir el

cuidado de la salud que necesita.

La próxima innovación de Steward

ContinueTM

Lifelong Health and Wellness

74551_12_CCHSTW054 Steward 65Plus Ad E.indd 1 6/11/12 8:52 AM