28
ELECTRONIC DRYER USE AND CARE GUIDE St_CHEUSE I_LECTRONIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Para una version de estas instrucciones en espahol, visite www.whirlpool.com Table of Contents Table des mati_res DRYER SAFETY ............................................................ 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ................................................. 4 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 5 CYCLE GUIDE ............................................................... 6 USING YOUR DRYER ................................................... 7 DRYER CARE ................................................................ 9 TROUBLESHOOTING ................................................. 11 WARRANTY ................................................................. 13 ASSISTANCE OR SERVICE .................... BACK COVER SECURITE DE LA SECHEUSE ................................... 14 VITRIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADI_QUATE POUR LE SYSTEME D'I_VACUATION ..16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTI_RISTIQUES ........................................... 17 GUIDE DE PROGRAMMES ........................................ 18 UTILISATION DE LA SI_CHEUSE ............................... 20 ENTRETIEN DE LA SI_CHEUSE ................................. 22 DI_PANNAGE ............................................................... 24 GARANTIE ................................................................... 26 ASSISTANCE OU SERVICE..COUVERTURE ARRI#RE W10097012B W10097015B-SP

ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

ELECTRONIC DRYERUSE AND CARE GUIDE

St_CHEUSE I_LECTRONIQUEGUIDE D'UTILISATION ET

D'ENTRETIEN

Para una version de estas instrucciones en espahol, visite www.whirlpool.com

Table of Contents Table des mati_res

DRYER SAFETY ............................................................ 2CHECK YOUR VENT SYSTEMFOR GOOD AIR FLOW ................................................. 4CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 5CYCLE GUIDE ............................................................... 6USING YOUR DRYER ................................................... 7DRYER CARE ................................................................ 9TROUBLESHOOTING ................................................. 11

WARRANTY ................................................................. 13ASSISTANCE OR SERVICE .................... BACK COVER

SECURITE DE LA SECHEUSE ................................... 14VITRIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIRADI_QUATE POUR LE SYSTEME D'I_VACUATION ..16TABLEAU DE COMMANDEET CARACTI_RISTIQUES ........................................... 17

GUIDE DE PROGRAMMES ........................................ 18UTILISATION DE LA SI_CHEUSE ............................... 20ENTRETIEN DE LA SI_CHEUSE ................................. 22DI_PANNAGE ............................................................... 24GARANTIE ................................................................... 26ASSISTANCE OU SERVICE..COUVERTURE ARRI#RE

W10097012BW10097015B-SP

Page 2: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

WARNING - "Risk of Fire"

- Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.

- Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.

- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance

manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials areknown to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct

clothes dryer airflow and increase the risk of fire.

- To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

- Save these instructions.

2

Page 3: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

IM PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARN ING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,

including the following:

• Read all instructions before using the dryer.

• Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.Items contaminated with cooking oils may contribute toa chemical reaction that could cause a load to catch fire.

• Do not dry articles that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

• Do not allow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

• Before the dryer is removed from service or discarded,remove the door to the drying compartment.

• Do not reach into the dryer if the drum is moving.

• Do not install or store the dryer where it will be exposedto the weather.

• Do not tamper with controls.

• Do not repair or replace any part of the dryer or attemptany servicing unless specifically recommended in thisUse and Care Guide or in published user-repairinstructions that you understand and have the skills tocarry out.

• Do not use fabric softeners or products to eliminate staticunless recommended by the manufacturer of the fabricsoftener or product.

• Do not use heat to dry articles containing foam rubber orsimilarly textured rubber-like materials.

• Clean lint screen before or after each load.

• Keep area around the exhaust opening and adjacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust,and dirt.

• The interior of the dryer and exhaust vent should becleaned periodically by qualified service personnel.

• See installation instructions for grounding requirements.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosionmay result causing property damage, personal injury or death.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance.

• Do not touch any electrical switch.

• Do not use any phone in your building.

• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'sinstructions.

• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency orthe gas supplier.

WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.

Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.

For more information, contact your gas supplier.

If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

Page 4: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

CHECK YOUR $YSTB FOR GOOD AIR FLOW

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent,

Failure to follow these instructions can result in deathor fire,

Good Air Flow

Along with heat, dryers require good air flow to efficientlydry laundry. Proper venting will reduce your dryingtimes and improve your energy savings. See InstallationInstructions.

The venting system attached to the dryer plays a big role ingood air flow.

Service calls caused by improper venting are not coveredby the warranty and will be paid by the customer, regardlessof who installed the dryer.

Maintain good air flow by:

• Cleaning your lint screen before each load.

• Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm)diameter heavy, rigid vent material.

Use the shortest length of vent possible.

Use no more than four 90° elbows in a vent system;each bend and curve reduces air flow.

Bet

Remove lint and debris from the exhaust hood.

Remove lint from the entire length of the vent system atleast every 2 years. When cleaning is complete, be sureto follow the Installation Instructions supplied with yourdryer for final product check.

Clear away items from the front the dryer.

FUse Automatic cycles for Better Fabric Care and Energy Savings

Use the Automatic Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Automatic Cycles,drying air temperature and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryershuts off when the load reaches the selected dryness. With Timed Dry, the dryer runs the amount of time set and sometimesresults in shrinkage, wrinkling, and static due to over-drying. Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little moredrying time or when using the drying rack.

4

Page 5: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

CONTROL EL & FEATURES

NORMALDRY

_AccuDry

cabnoPOWER

8oi

40

Wet Damp Cool Done WrnkleDown S_ield

i10

Damp

Dry Signal

I High

Medium

Low

Air Dry

Temp

150 rain.50 rain,

Wrinkle

Shield

I LoudSoft

CycleSignal

Not all features and options are available on all models.Appearance may vary.

_t POWER BUTTONPressto turn the dryer on and off.

O DRYER CYCLE KnobUse your Dryer Cycle Knob to select available cycles onyour dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundryload. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles.

Timed DryWill run the dryer for the specified time on the control.On models with a selectable temperature knob, you maychoose a setting based on the fabrics in your load. Dryingtime and temperature will depend on your dryer model.

Automatic Cycles with ACCUDRY TM ControlSenses moisture in the load and air temperature and shutsoff when the load reaches the selected dryness level. Givesthe best drying in the shortest time. Drying time will varybased on fabric type, load size, and dryness setting.

START/PAUSE BUTTONPress to start a cycle, or press once while a cycle is inprocess to pause it.

_) OPTIONS AND SETTINGS

TempSelect a drying temperature based on the fabrics in yourload. If you are unsure of the temperature to select for aload, select the lower setting rather than the higher setting.

NOTE: The Air Dry Temp Feature is not available on theAutomatic Cycles.

O

Wrinkle Shield TM FeatureWhen you are unable to remove a load of clothes from thedryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLESHIELD TM feature periodically tumbles, rearranges, andfluffs the load to help keep wrinkles from forming.

• Get up to 60 or 150 minutes for models with twochoices, 90 minutes for models with only one choice ofheat-free, periodic tumbling at the end of a cycle. Pressthe WRINKLE SHIELD TM button to turn ON or OFF at anytime before the cycle has ended.

Cycle SignalThe Cycle Signal produces an audible sound when thedrying cycle is finished. Promptly removing clothes at theend of the cycle reduces wrinkling.

Press CYCLE SIGNAL until the desired volume (Loud, Soft,or off) is selected.

NOTE: When the Wrinkle Shield TM setting is selectedand the Cycle Signal is on, the tone will sound every20 minutes until the clothes are removed, or the WrinkleShield TM setting ends.

DAMP DRY SIGNAL (for use with AutomaticCycles only)Selecting the Damp Dry Signal will alert you when yourclothes are approximately 80% dry. This is useful whenyou want to remove lightweight items in a mixed load toavoid overdrying or remove partially dry items that mayneed ironing.

CYCLE STATUS LIGHTSLights indicate the progress of the drying cycles.

Page 6: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

CYCLE GUIDE- AUTOmaTIC CYCLESNot all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.

AUTOMATIC DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level.

Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a separate control.

_ Items to dry:• Temperature:

Jeans, heaw workclothes, towels

Automatic High

Level:, Options:,

Normal

Work clothes, medium Automatic Medium Normalweight fabrics, sheets

Automatic Low NormalCasual, shirts, pants,lightweight items,synthetics, delicates,athletic wear

Damp Dry SignalWrinkle Shield TM

Cycle Signal

Damp Dry SignalWrinkle Shield TM

Cycle Signal

Damp Dry SignalWrinkle Shield TM

Cycle Signal

Gives the best drying in the shortest time.Drying time varies based on fabric type,load size, and dryness setting.

Select a drying temperature based onthe fabrics in your load. If you are unsureof the temperature to select for a load,select the lower setting rather than thehigher setting.

NOTE" If loads do not seem as dry as you would like, select More Dry next time you dry a similar load. If loads seem drier than youlike, select Less Dry next time you dry a similar load.

CYCLE GUIDE- TI ED DRYNot all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.

TIMED DRY - Will run the dryer for the specified time on the control. Depending on model, temperature may be selected on cycleknob or be a separate control.

I Temperature:

Any load

Rubber, plastic, heatsensitive fabrics

Timed Dry

Timed Dry

Any

Air Dry

Options:,

TempWrinkle Shield TM

Time Adjustment

Temp Usea no heat (air dry) setting for foam,Wrinkle Shield TM rubber, plastic, or heat-sensitive fabrics.Time Adjustment

Dries items to a damp level for items thatdo not require an entire drying cycle.

Select a drying temperature based on thefabrics in your load. If you are unsure of thetemperature to select for a load, select thelower setting rather than the higher setting.

Any load Wrinkle No heat N/A After a cycle is complete, the load isShield TM periodically tumbled to avoid wrinkles until

you are ready to remove it.

Setting the Drying TemperatureIf your dryer has multiple heat settings:

A High heat setting may be used for drying heavyweight itemssuch as towels and work clothes.

A Low to Medium heat setting may be used for dryingmedium-weight items such as sheets, blouses, dresses,underwear, permanent press fabrics, and some knits.

Use a no heat (air dry) setting for foam, rubber, plastic, orheat-sensitive fabrics.

Line dry bonded or laminated fabrics.

NOTE: If you have questions about drying temperatures forvarious loads, refer to the care label directions.

6

Page 7: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

USING YOUR DR R

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anythingflammable on it (even after washing).

Failure to follow these instructions can result in death,explosion, or fire.

Fire Hazard

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an Air Cycle.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

1. clean the lint screen

Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straightup. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or washscreen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place.

For additional cleaning information, see Dryer Care.

2. Load the dryer

Place laundry in the dryer. Close the door.

Do not overload the dryer; clothes should be ableto tumble freely.

f3. Press POWER

POWER

Press the POWER button to turn on the dryer.

Page 8: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

4. Select the desired cycle

NORMAL DRY

LESS MORE DRY

80 10

50 040

Wet Damp Cool Done WrinkleDown Shield

Select the desired cycle for your load. See the Cycle Guideor the display for more information about each cycle.

5. Set cycle settings

o

I High

Medium

Low 1 150 min. ILoud

Air Dry 1360 min. 0 Soft

Damp Temp Wrinkle CycleDry Signal Shield Signal

The default cycle settings will be shown. For some cycles,you may select alternate settings by pressing the button forthat setting. Time adjusts for Manual Cycles only.

NOTE: Not all options and settings are available with all cycles.

Temp

Press the TEMP button to change the drying temperaturefrom the default setting.

Wrinkle Shield TM feature

• Get up to 60 or 150 minutes for models with two choices,90 minutes for models with only one choice of heat-free,periodic tumbling at the end of a cycle. Press the WRINKLESHIELD TM button to turn ON or OFF at any time before thecycle has ended.

• The WRINKLE SHIELD TM feature is preset to "OFE" Ifselected for other cycles, the WRINKLE SHIELD TM featuresetting will remain "ON" the next time that cycle is selected.

6. Select cycle options (if desired)

CD C::3Loud

_) 0 Soft

Damp DrySignal

CycleSignal

Add additional options by pressing the button.

NOTE: Not all options and settings are available with allcycles.

7. Press START/PAUSE to begin cycle

C:3

STARTPause

Press the START/PAUSE button to begin the cycle.

8. Remove garments promptlyafter cycle is finished

I 150 min.

60 min.

CDWrinkleShield

Promptly remove garments after cycle has completed toreduce wrinkling. If you are unable to remove the loadpromptly, press the Wrinkle Shield button to turn ON orOFF at any time before the cycle has ended.

8

Page 9: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

DR R CARE

g the dryer location

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (460 mm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

f

Cleaning the dryer interiorTo clean dryer drum

1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to thestained area of the drum and rub with a soft cloth untilstain is removed.

2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.

NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denimblue jeans or brightly colored cotton items, may discolor thedryer interior. These stains are not harmful to your dryer andwill not stain future loads of clothes. Dry these items insideout to avoid drum staining.

g accumulated lintFrom Inside the Dryer Cabinet

Lint should be removed every 2 years, or more often,depending on dryer usage. Cleaning should be doneby a qualified servicer.From the Exhaust Vent

Lint should be removed every 2 years, or more often,depending on dryer usage.

Cleaning the lint screenEvery load cleaning

The lint screen is located in the door opening of the dryer.A screen blocked by lint can increase drying time.

To clean:

1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screenwith your fingers. Do not rinse or wash screen toremove lint. Wet lint is hard to remove.

2. Push the lint screen firmly back into place.IMPORTANT:

• Do not run the dryer with the lint screen loose,damaged, blocked, or missing. Doing so can causeoverheating and damage to both the dryer and fabrics.

• If lint falls off the screen into the dryer during removal,check the exhaust hood and remove the lint. See"Venting Requirements."

As needed cleaning

Laundry detergent and fabric softener residue can buildup on the lint screen. This buildup can cause longer dryingtimes for your clothes, or cause the dryer to stop beforeyour load is completely dry. The screen is probably cloggedif lint falls off while the screen is in the dryer.

Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,or more frequently, if it becomes clogged due to a residuebuildup.

To wash:

1. Roll lint off the screen with your fingers.2. Wet both sides of lint screen with hot water.

3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent.Scrub lint screen with the brush to remove residuebuildup.

4. Rinse screen with hot water.

5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel.Reinstall screen in dryer.

Page 10: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

, storage, and moving care

Install and store your dryer where it will not freeze. Becausesome water may stay in the hoses, freezing can damageyour dryer. If storing or moving your dryer during freezingweather, winterize it.

Non-Use or Storage CareOperate your dryer only when you are at home. If you willbe on vacation or not using your dryer for an extendedperiod of time, you should:

1. Unplug dryer or disconnect power.

2. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

Moving CareFor power supply cord-connected dryers:

1. Unplug the power supply cord.

2. Steam models only: Shut off water faucet.

3. Steam models only: Disconnect the water inlet hosefrom faucet, then drain the hose. Remove the hose fromthe back of the dryer. Transport hose separately.

4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

5. Use tape to secure dryer door.

,ging the drum light(on some models)

1. Unplug dryer or disconnect power.

2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover onthe back wall of the dryer. Using a Phillips-head screwdriver, remove the screw located in the lower right-handcorner of the cover. Remove the cover.

3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb witha 10-watt appliance bulb only. Replace the cover andsecure with the screw.

4. Plug in dryer or reconnect power.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating,

Failure to do so can result in death or electrical shock,

For direct-wired dryers:

1, Disconnect power.

2, Disconnect wiring.

3. Steam models only: Shut off water faucet.

4. Steam models only: Disconnect the water inlethose from faucet, then drain the hose. Transporthose separately.

5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

6. Use tape to secure dryer door.

Reinstalling the DryerFollow the "Installation Instructions" to locate, level,and connect the dryer.

('Changing the Automatic CycleSettings to Increase Drying Time

If all your loads on all Automatic cycles are consistently notas dry as you would like, you may change the defaultsettings to increase the default dryness level.

Your automatic drying settings can be adjusted to adapt todifferent installations, environmental conditions or personalpreference. This change is retained and will affect all of yourAutomatic cycles, not just the current cycle/load. Thereare 3 drying settings, which are displayed using the CycleStatus light (Wet, Damp, Cool Down LEDs)

1 Factory preset dryness level.2 Slightly drier clothes, 15% more drying time.3 Much drier clothes, 30% more drying time.

To change the drying settings (on some models):NOTE: The settings cannot be changed while the dryer isrunning or paused. The dryer must be in standby mode (thepower button is off) to adjust the default settings.

1. Before starting a cycle, press and hold the TEMP buttonfor 6 seconds.

2, Press the TEMP button to select the dryness levelshown in the cycle status light display: Wet light on= level 1, Wet and Damp lights on = level 2, and Wet,Damp and Cool Down lights on = level 3.

3. Press START/PAUSE to save the new dryness levelsetting.

10

Page 11: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca

If you experience Possible Causes Solution

Clothes are not drying Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load.satisfactorily, dryingtimes are too long, or Has the Air Dry cycle been selected. Select the right cycle for the types of garments being dried.load is too hot See "Air Dry."

Load too large and heaw to dry Separate the load to tumble freely.quickly.

Exhaust vent or outside exhaust Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under thehood clogged with lint, restricting air outside exhaust hood to check air movement. If you do not feelmovement? air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust

vent with heavy metal or flexible metal vent. See the InstallationInstructions.

Fabric softener sheets blocking Use only one fabric softener sheet, and use it only once.the grille.

Exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has toomany turns. Long venting will increase drying times. See theInstallation Instructions.

Exhaust vent diameter the Use 4" (102 mm) diameter vent material.correct size.

Dryer located in a room with Proper operation of dryer cycles requires temperatures abovetemperature below 45°F (7°C)? 45°F (7°C).

Dryer located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top andbottom of the door. The front of the dryer requires a minimumof 1" (25 mm) of airspace, and, for most installations, the rear ofthe dryer requires 5" (127 mm). See the Installation Instructions.

Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.

START/PAUSE button not pressed Press and HOLD the START/PAUSE button until you hear thefirmly or held long enough, dryer drum moving.

Household fuse is blown or circuit Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Thebreaker has tripped, drum may be turning, but you may not have heat. Replace the

fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, callan electrician.

Incorrect power supply. Electric dryers require 240-volt power supply.Check with a qualified electrician.

Wrong type of fuse. Use a time-delay fuse.

Unusual sounds Dryer have a period of non-use. If the dryer hasn't been used for awhile, there may be athumping sound during the first few minutes of operation.

Is a coin, button, or paper clip Check the front and rear edges of the drum for small objects.caught between the drum and front Clean out pockets before laundering.or rear of the dryer?

Is it a gas dryer? The gas valve clicking is a normal operating sound.

Are the four legs installed, and is the The dryer may vibrate if not properly installed.dryer level front to back and side to See the Installation Instructions.side?

Clothing knotted or balled up. When balled up, the load will bounce, causing the dryer tovibrate. Separate the load items and restart the dryer.

No heat Household fuse is blown or circuit The drum may be turning, but you may not have heat. Electricbreaker has tripped, dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both

fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, callan electrician.

Supply line valve not open. For gas dryers, is the valve open on the supply line.

Incorrect power supply. Electric dryers require 240-volt power supply._. Check with a qualified electrician, j

11

Page 12: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

TROUBLESHOOTING coato

First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca

If you experience Possible Causes Solution

Cycle time too short Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level thedryer.

Lint screen clogged.

Dryer fabric softener not properlyused.

Use Timed Dry for very small loads. Change the dryness levelsetting on Automatic Cycles.Increasing or decreasing the dryness level will change theamount of drying time in a cycle. If loads are consistentlyending too early, see also Changing the Automatic CycleDefault Settings.

Lint on load Lint screen should be cleaned before each load.

Stains on load or drum Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.Fabric softener sheets added to a partially dried load can stainyour garments.

Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).These will not transfer to other clothing.

Loads are wrinkled Load not removed from dryer at the Select Wrinkle Shield feature to tumble the load without heat toend of the cycle, avoid wrinkling.

Dryer overloaded. Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles fromforming.

Odors Have you recently been painting, If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gonestaining, or varnishing in the area from the area, rewash and dry the clothing.where your dryer is located?

Is the electric dryer being used for The new electric heating element may have an odor. The odorthe first time? will be gone after the first cycle.

Load is too hot Were laundry items removed from Allow the Cool Down cycle to finish before removing laundrythe dryer before the end of the from dryer. All cycles are cooled slowly to reduced wrinklingcycle? and make it easier to handle. Items removed before Cool Down

may feel very warm.

Was a high temperature cycle used, Select a lower temperature, and use an automatic drying cycle.or was a separate temperature These cycles sense the temperature or the moisture level in thecontrol set on high? load and shut off when the load reaches the selected dryness.

This reduces overdrying.

12

Page 13: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

WHIRLPOOLCORPORATIONLAUNDRYWARRANTY

LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Partsand repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must beprovided by a Whirlpool designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTYSHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and appliesonly when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtainservice under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it isused in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.

2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace orrepair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warrantycoverage.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damageresults from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.

7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by anauthorized Whirlpool servicer is not available.

9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordancewith Whirlpool's published installation instructions.

10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, orcannot be easily determined.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provincesdo not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGESYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.

If you think you need repair service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve theproblem after checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by callingWhirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. 7/08

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.

Write down the following information about your major applianceto better help you obtain assistance or service if you ever need it.You will need to know your complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serialnumber label located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

13

Page 14: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

SECURITEDELASEC USE

Votre securite et celle des autres est tres importante.Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s6curit6.

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de s6curite suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous nesuivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT - "Risque d'incendie"

- L'installation de la s_cheuse a linge doit _tre effectu_e par un installateur qualifi_.

- Installer la s_cheuse conform_ment aux instructions du fabricant et aux codes Iocaux.

- Ne pas installer de s_cheuse _nlinge avec des mat_riaux d'_vacuation en plastiquesouple. Si un conduit m_tallique souple (de type papier d'aluminium) est installS,

celui-ci doit _tre d'un type sp_cifique identifi_ par le fabricant de I'appareil etconvenir _nune utilisation avec les s_cheuses _nlinge. Les mat_riaux d'_vacuationsouples sont connus pour s'affaisser, _tre facilement _cras_s et bloquer la charpie.

Ces situations obstrueront le d_bit d'air de la s_cheuse _nlinge et augmenteront lerisque d'incendie.

- Pour r_duire le risque de blessure grave ou de d_c_s, suivre toutesles instructions d'installation.

- Conserver ces instructions.

Avertissements de la proposition 65 de I'#tat de Californie •

AVERTISSEMENT • Ce produit contient un produit chimique connu par I'#tat de Californie pour _tre & I'origine de cancers.

AVERTISSEMENT • Ce produit contient un produit chimique connu par I'#tat de Californie pour _tre & I'origine de malformationset autres deficiences de naissance.

14

Page 15: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_

AVERTISSEMENT • Pour reduire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation dela secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes •

• Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.

• Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuissondans votre secheuse. Les articles contamines par deshuiles de cuisson peuvent contribuer & une reactionchimique qui pourrait causer a la charge de s'enflammer.

• Ne pas faire secher dans la machine des articles qui ontdeja et6 nettoyes, laves, imbibes, ou taches d'essence,de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substancesinflammables, ou de substances explosives puisqu'ellesdegagent des vapeurs qui peuvent provoquer unincendie ou une explosion.

• Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ouI'interieur de la secheuse. Une surveillance etroite est

necessaire Iorsque la secheuse est utilisee pres d'eux.

• Avant d'enlever la secheuse du service ou la jeter, enleverla porte du compartiment de sechage.

• Ne pas mettre la main dans la secheuse si le tambour esten mouvement.

• Ne pas installer ni entreposer la secheuse oQ elle seraexposee aux intemperies.

• Ne pas jouer avec les commandes.

• Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ouessayer d'en faire I'entretien & moins d'une recommandationspecifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, oupubliee dans les instructions de reparation par I'utilisateurque vous comprenez et pouvez executer avec competence.

• Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou desproduits pour eliminer la statique a moins qu'ils ne soientrecommandes par le fabricant du produit assouplissant detissu ou du produit.

• Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articlesfabriques avec du caoutchouc mousse ou des materiauxsemblables.

• Nettoyer le filtre a charpie avant et apres chaque charge.

• Ne pas laisser la charpie, la poussiere, ou la saletes'accumuler autour du systeme d'evacuation ou autour deI'appareil.

• Un nettoyage periodique de I'interieur de la secheuse et duconduit d'evacuation doit _tre effectu6 par une personnequalifiee.

• Voir les instructions d'installation pour les exigences deliaison de I'appareil & la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT • Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent_tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour

eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces.

- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammablesproximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.

- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d'allumer un appareil.

• Ne pas toucher a un commutateur electrique.

• Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux.

• Appeler immediatement le fournisseur de gaz d'un telephone voisin. Suivreses instructions.

• ._ defaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, une agence

de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

15

Page 16: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

RIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR EQUATE POUR LE

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'dvacuation en mdtal Iourd.

Ne pas utiliser un conduit d'dvacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'dvacuation en feuillede mdtal,

Le non-respect de ces instructions peut causerun ddc_s ou un incendie.

d'air adequate

Une s6cheuse a besoin de chaleur et d'une circulationd'air ad6quate pour s6cher efficacement le linge. Uneventilation ad6quate r6duit les dur6es de s6chage et accroftles 6conomies d'6nergie. Voir les Instructions d'installation.

Le systeme d'evacuation fixe a la secheuse joue un r61eimportant dans la circulation de I'air.

Les interventions de depannage causees par une ventilationincorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront

la charge du client, quel que soit I'installateur de lasecheuse.

Maintenir une bonne circulation d'airen effectuant les operations suivantes •

Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge.

Remplacer le materiau de conduits d'evacuation enplastique ou en aluminium par des conduits d'evacuationIourds et rigides de 4" (102 mm) de diametre.

• Toujours employer les conduits d'evacuation les pluscourts possible.

• Ne pas utiliser plus de quatre coudes a 90°dans uncircuit d'evacuation car chaque inclinaison et courbereduit le flux d'air.

Mie

• Retirer la charpie et les residus du clapet d'evacuation.

• Retirer la charpie sur toute la Iongueur du circuitd'evacuation au moins tous les 2 ans. Apres lenettoyage, veuillez suivre les instructions d'installationfournies avec la secheuse pour une verification finalede I'appareil.

• Degager tout article qui se trouverait devant la secheuse.

Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissuet davantage d'_conomies d'_nergie

Utiliser les programmes automatiques pour que la secheuse permette de realiser davantage d'economies d'energie et d'apporterun soin superieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la temperature de sechage de I'air et le niveau d'humidit6sont detectes dans la charge. Cette detection se produit tout au long du programme de sechage et la secheuse s'eteint Iorsquela charge atteint le degre de sechage selectionn6. Avec I'option de sechage minute, la secheuse fonctionne pendant la dureereglee, ce qui peut parfois entrafner le retrecissement ou le froissement du linge, et I'accumulation d'electricite statique due ausechage excessif. Utiliser le sechage minute pour une charge encore humide necessitant un peu de temps supplementaire ouIorsqu'on utilise la grille de sechage.

16

Page 17: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

T LEAU DE CON{N NDE E% C ACTERISTIQUES

NORMALDRY

cabrlo High

POWER START _ediurn..... I:D l..........l....ry 60 min. Soft

Shield Damp Temp Wrinkle Cycle

Dry Signal Shield Signal

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.Uapparence des appareils peut varier.

O BOUTON DE MISE SOUS TENSIONAppuyer sur ce bouton pour mettre la secheuse en marcheet pour I'eteindre.

BOUTON DE PROGRAMME DE LA SI_CHEUSEUtiliser le bouton de programme de sechage pourselectionner les programmes disponibles sur la secheuse.Tourner le bouton de programme pour selectionner unprogramme correspondant a la charge de linge. Voir "Guidede programmes" pour des descriptions de programmesdetaill6es.

S6chage minut6Ceci fait fonctionner la secheuse pour la duree specifi6esur le module de commande. Pour les modeles dotesd'un bouton de selection de temperature, vous pouvezchoisir un reglage en fonction des tissus de votre charge.Le temps de sechage et la temperature dependront dumodele de votre secheuse.

Programmes automatiques avec la

caract6ristique ACCUDRY TM

Detecte I'humidite de la charge et la temperature de I'airet s'eteint Iorsque la charge a atteint le degre de sechageselectionn6. Permet d'obtenir le meilleur rendement de

sechage en un minimum de temps. Le temps de sechagevariera en fonction du type de tissu, du volume de lacharge et du reglage de sechage.

O BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)Appuyer sur ce bouton pour demarrer un programme ouappuyer une fois dessus pendant qu'un programme est encours pour le suspendre.

_) OPTIONS ET RI=GLAGES

O

Caract6ristique Wrinkle Shield TM

Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la secheusedes qu'elle s'arrete, des faux plis peuvent se former. Lacaracteristique WRINKLE SHIELD TM effectue un culbutagede la charge, la reagence et I'aere a intervalles regulierspour aider a eviter la formation de faux plis.

• Obtenez jusqu'a 60/150 minutes de culbutage periodiquesans chaleur a la fin d'un programme pour les modelesqui comportent ces deux possibilites, et 90 minutespour les modeles ne presentant qu'une seule possibilite.Appuyer sur le bouton WRINKLE SHIELD TM pourACTIVER ou DESACTIVER cette fonction a tout momentavant la fin d'un programme.

Signal de programme

Le signal de programme emet un signal sonore quiindique la fin du programme de sechage. Le fait desortir rapidement les vetements a la fin du programmepermet de reduire le froissement.

Appuyer sur CYCLE SIGNAL jusqu'a la selection duvolume desir6 (fort, faible ou desactiv6).

REMAROUE • Lorsque le reglage Wrinkle Shield TM estselectionne et que le signal de programme est active,un signal sonore retentit toutes les 20 minutes jusqu'ace que les vetements soient retires, ou que le reglageWrinkle Shield TM se termine.

SIGNAL DE SI_CHAGE HUMIDE (pour utilisationavec les programmes automatiques uniquement)Choisir I'option de signal de sechage humide pour 6treaverti Iorsque les vetements sont secs a environ 80 %.Cette option est utile Iorsqu'on desire retirer des articleslegers d'une charge mixte pour eviter un sechageexcessif ou retirer des articles partiellement secsnecessitant un eventuel repassage.

Temp

Choisir une temperature de sechage en fonction destissus de votre charge. Si vous hesitez sur la temperature

selectionner pour une charge donnee, choisir le reglageplus bas plut6t que le reglage plus elev6.

REMARQUE : La caracteristique Air Dry Temp(temperature de sechage a I'air) n'est pas disponiblesur les programmes automatiques.

_) TEMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

Ces temoins lumineux indiquent quelle portion duprogramme la secheuse est en train d'effectuer.

17

Page 18: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

GUIDE DE PROGRAMME$- PROGR ME$ AUT() TIQUE$Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modeles. Les r6glages et options indiques en gras sont les r6glages par

d6faut pour ce programme.

SI_CHAGE AUTOMATIQUE - D6tecte I'humidit6 pr6sente dans la charge ou la temp6rature de I'air et s'6teint Iorsque la charge atteintle degr6 de s6chage s61ectionn&

Selon le modele, la temp6rature peut soit _tre s61ectionneea partir du bouton de programme, soit constituer une commande s6par6e.

Articles _1 Programme : Temperatures_cher: ........... .. des_chage: . s_chage , disponibles:

Jeans, v_tementsde travail Iourds,serviettes

Automatic(Automatique)

I_lev@e Normal Damp Dry SignalWrinkle Shield TM

Cycle Signal

V_tements de travail, Automatic Moyenne Normal Damp Dry Signalarticles moyennement (Automatique) Wrinkle Shield TM

Iourds, draps Cycle Signal

Automatic Basse Normal(Automatique)

Tout-aller, chemisiers,pantalons, articles16gers, synth6tiques,tissus d61icats,v_tements de sport

Damp Dry SignalWrinkle Shield TM

Cycle Signal

Permet d'obtenir le meilleur rendement des6chage en un minimum de temps. Le tempsde s6chage variera en fonction du type detissu, du volume de la charge et du r6glagede s6chage.

Choisir une temp6rature de s6chage enfonction des tissus de votre charge. Si voush6sitez sur la temp6rature & s61ectionnerpour une charge donn6e, choisir le r6glageplus bas plut6t que le r6glage plus 61ev&

REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi seches que d6sire, selectionner More Dry (plus sec) la prochaine fois que I'ons_che une charge semblable. Si les charges semblent plus s_ches que desire, selectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois queI'on seche une charge semblable.

GUIDE DE PROGRAMMES- SEC GE [INUTECertains programmes ne sont pas disponibles sur certains modeles. Les reglages et options indiques en gras sont les reglagespar defaut pour ce programme.

TIMED DRY (sechage minute) - Fait fonctionner la secheuse pour la duree specifiee sur le module de commande. Selon le modele,la temperature peut soit _tre selectionnee a partir du bouton de programme, soit constituer une commande separee.

f- .... -,_

Tout type de charge Timed Dry Toute temperature Temp Seche les articles & un degr6 de s6chage(s6chage minut6) Wrinkle Shield TM humide pour les articles qui ne n6cessitent

Time Adjustment pas un programme de s_chage complet.

Choisir une temperature de s_chageen fonction des tissus de votre charge.Si vous h_sitez sur la temperature &s_lectionner pour une charge donn_e,choisir le r_glage plus bas plut6t que ler_glage plus _lev&

Caoutchouc, plastique Timed Dry Air Dry (s_chage a I'air) Temp Utilise un programme sans chaleuret tissus sensibles & la (s_chage minute) Wrinkle Shield TM (s_chage & I'air) pour la mousse, lechaleur Time Adjustment caoutchouc, le plastique et les tissus

sensibles & la chaleur.

Tout type de charge Wrinkle Shield TM Sans chaleur N/A Une fois un programme termin_, la charge(anti-froissement) est p_riodiquement culbut_e afin d'_viter

les faux-plis jusqu'& ce que les v_tementspuissent _tre retires.

Options disponibles=

Damp Dry Signal (signal de sechage humide)

Wrinkle Shield TM (anti-froissement)

Time Adjustment (ajustement de la duree)

Cycle Signal (signal de programme)

18

Page 19: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

Rdglage de la tempdrature de sdchage

Si la secheuse comporte plusieurs reglages de chaleur :

On peut utiliser un reglage de chaleur elev6e pour secher lesarticles Iourds tels que les serviettes et les v_tementsde travail.

Un reglage de chaleur faible & moyenne peut _tre utilise poursecher les articles moyennement Iourds tels quedraps, chemisiers, robes, sous-v_tements, tissus & pressagepermanent et certains tricots.

Utiliser un reglage sans chaleur (a I'air) pour la mousse,le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles & la chaleur.

Secher sur une corde & linge les tissus doubles oumulticouches.

REMARQUE : Pour toute question concernant lestemperatures de sechage pour diverses charges, consulterles instructions sur I'etiquette de soin.

19

Page 20: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

UTXLXSATXONDE LA SECHEUSE

Risque d'explosion

Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la s_cheuse.

Ne pas faire secher un article qui a dej& dt_ touche parun produit inflammable (m_me apr_s un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, une explosion ou un incendie.

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile.

Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis partout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ouplastique doivent _tre s_ch_s sur une corde & lingeou par le programme de s_chage & I'air.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s ou un incendie.

1. Nettoyer le filtre a charpie

Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge. Enlever le filtrecharpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie

du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtrepour enlever la charpie. Remettre le filtre a charpie fermementen place.

Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir Entretiende la s6cheuse.

2. Charger la s_cheuse

Placer le linge dans la s6cheuse. Fermer la porte.

Ne pas surcharger la s6cheuse; les vetements doivent pouvoirculbuter librement.

3. Appuyer sur POWER(mise sous tension)

POWER

Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettrela s6cheuse en marche.

20

Page 21: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

4. S_lectionner le programme d_sir_

NORMAL DRY

MORE DRY

80 10

20

50 3040

S61ectionner le programme souhait6 pour la charge. Voir leguide de programmes ou I'affichage pour plus d'informationssur chaque programme.

5. S_lectionner les r_glagesde programme

o

DampDry Signal

I High

Medium

Low I IS0 min. ILoud

Air Dry 1360 min. 0 Soft

Temp Wrinkle CycleShield Signal

Caract6ristique Wrinkle Shield TM

• Obtenez jusqu'a 60 ou 150 minutes de culbutagep6riodique sans chaleur a la fin d'un programmepour les modeles qui comportent ces deux possibilit6s,et 90 minutes pour les modeles ne pr6sentant qu'une seulepossibilit& Appuyer sur le bouton WRINKLE SHIELD TM

pour ACTIVER ou DESACTIVER cette fonction & toutmoment avant la fin d'un programme.

• La caract6ristique WRINKLE SHIELD TM est pr6r6gl6e"OFF" (arret). Si selectionn6e pour d'autres programmes,

elle restera sur "ON" (activ6e) la prochaine fois que ceprogramme est s61ectionn&

6. S_lectionner les optionsde programme (si d_sir_)

C3 Loud

C3 Soft

Damp DrySignal

CycleSignal

Ajouter d'autres options en appuyant sur le bouton.

REMARQUE : Tousles r6glages et options ne sont pasdisponibles avec tous les programmes.

Les r6glages de programme par d6faut apparaftront. Pourcertains programmes, on peut s61ectionner d'autres r6glagesen appuyant sur le bouton correspondant ace r6glage. Ladur6e est r6glable uniquement pour les programmes manuels.

REMARQUE : Tous les r6glages et options ne sont pasdisponibles avec tousles programmes.

Temp

Appuyer sur le bouton TEMP (temperature) pour modifierla temperature de s6chage pr6r6gl6e par d6faut.

Appuyer sur le bouton START/PAUSE pour d6marrer leprogramme.

8. Retirer. rapidement les v6te .mentsune m,s ,e programme term,ne

WrinkleShield

Retirer rapidement les vetements une fois le programmetermine pour r6duire le froissement. S'il n'est pas possiblede retirer rapidement la charge, appuyer sur le bouton WrinkleShield (anti-froissement) pour I'ACTIVER ou le DI_SACTIVER

tout moment avant que le programme ne soit termin&

21

Page 22: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

ENTRETIEN DE hA SECHEUSE

Nettoyer I'emplacement de

la s cheuse12viterde laisser autour de la s6cheuse des 616ments qui _.pourraient obstruer la circulation de I'air et emp_cher lebon fonctionnement de la s6cheuse. Ceci implique ded6gager 6galement les 6ventuelles piles de linge plac6esdevant la s6cheuse.

Risque d'explosion

Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la sdcheuse.

Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessusdu plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, une explosion ou un incendie.

f

Nettoyage de I'int rieur dela s cheuse

Nettoyage du tambour de la s_cheuse

1. Appliquer un nettoyant domestique liquide etininflammable sur la surface tachee du tambouret frotter avec un linge doux jusqu'& ce que la tachesoit supprimee.

2. Essuyer completement le tambour avec un linge humide.

3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettespropres pour s6cher le tambour.

REMARQUE : Les v_tements contenant des teinturesinstables, tels que jeans en denim ou articles en coton decouleur vive, peuvent d6colorer I'interieur de la s6cheuse.Ces taches ne sont pas nocives pour votre s6cheuse et netacheront pas les v_tements des charges futures. S6cherces articles sur I'envers pour 6viter de tacher le tambour.

la charpie accumul eDe I'int6rieur de la caisse de la s6cheuse

Retirer la charpie tousles 2 ans, ou plus souvent, selonI'utilisation de la s6cheuse. Le nettoyage doit _tre effectuepar un personnel d'entretien qualifi&Dans le conduit d'_vacuation

Retirer la charpie tousles 2 ans, ou plus souvent, selonI'utilisation de la s6cheuse.

Nettoyer le filtre a charpie

Nettoyage avant chaque charge

Le filtre a charpie se trouve dans I'ouverture de la portede la s6cheuse. Un filtre obstrue de charpie peutaugmenter la dur6e de s6chage.

Nettoyage :

1. Enlever le filtre a charpie en le tirant tout droit vers le haut.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Nepas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpiemouill6e s'enleve difficilement.

2. Remettre le filtre a charpie fermement en place.

IMPORTANT :

Ne pas faire fonctionner la s6cheuse avec un filtrecharpie d6plac6, endommag6, bloque ou manquant.Ceci peut entrafner une surchauffe et endommager las6cheuse et les tissus.

• Si de la charpie tombe dans la s6cheuse au moment duretrait du filtre, v6rifier le conduit d'6vacuation et retirerla charpie. Voir "Exigences concernant 1'6vacuation".

Nettoyage au besoin

Des residus de d6tergent ou d'assouplisseur de tissupeuvent s'accumuler sur le filtre a charpie. Cetteaccumulation peut entrafner des temps de s6chageplus longs, ou entrafner I'arr_t de la s6cheuse avantque la charge ne soit completement s_che. Si de lacharpie tombe du filtre alors qu'il est dans la s6cheuse,il est probablement obstru&

Nettoyer le filtre a charpie avec une brosse de nylon tousles six mois ou plus fr6quemment s'il se bouche en raisond'une accumulation de r6sidus.

Nettoyage :

1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2. Mouiller les deux c6t6s du filtre a charpie avec de I'eauchaude.

3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude etdu d6tergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pourenlever I'accumulation de r6sidus.

II

4. Rincer le filtre a I'eau chaude.

5. Bien s6cher le filtre a charpie avec une serviette propre.R6installer le filtre dans la s6cheuse.

22

Page 23: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

b prendre avant les vacances,un entreposage ou un d_m_nagement

Installer et remiser la s6cheuse a I'abri du gel. II est possible quede I'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager las6cheuse en p6riode de gel. Si la secheuse doit faire I'objet d'und6menagement ou de remisage au cours d'une p6riode de gel,hiv6riser la s6cheuse.

Entretien en cas de non-utilisationou d'entreposageOn ne doit faire fonctionner la s6cheuse que Iorsqu'onest pr6sent. Si I'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilisepas la s6cheuse pendant une p6riode prolong6e, il convientd'ex6cuter les op6rations suivantes :1. D6brancher la s6cheuse ou d6connecter la source

de courant 61ectrique.

2. Nettoyer le filtre a charpie. Voir "Nettoyage du filtrecharpie".

Precautions b prendre avantun d_m_nagementS6cheuses alirnent6es par cordon d'alimentation :

1. D6brancher le cordon d'alimentation 61ectrique.

2. Modeles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.

3. Modeles vapeur uniquement : D6connecter le tuyau d'arriv6ed'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Retirer le tuyau deI'arriere de la s6cheuse. Transporter le tuyau s6par6ment.

4. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixesla base de la s6cheuse.

5. Utiliser du ruban adhesif pour fixer la porte de la s6cheuse.

Risque de choc _lectrique

D_connecter la source de courant _lectrique avantI'entretien.

Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remisean marche.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s ou un choc _lectrique.

S6cheuses avec raccordement direct :

1. D6connecter la source de courant 61ectrique.

2. D6connecter le c&blage.

3. Modeles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.

4. Modeles vapeur uniquement : D6connecter le tuyaud'arriv6e d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau.Transporter le tuyau s6par6ment.

5. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidementfixes a la base de la s6cheuse.

6. Utiliser du ruban adhesif pour fixer la porte de la s6cheuse.

R_installation de la s_cheuseSuivre les "Instructions d'installation" pour choisirI'emplacement, r6gler I'aplomb de la s6cheuse et la raccorder.

gement de la lampe du tambour(sur certain modules)1. D6brancher la s6cheuse ou d6connecter la source de

courant 61ectrique.

2. Ouvrir la porte de la s6cheuse. Trouver le couvercle deI_ampoule d'6clairage sur la paroi arriere de la s6cheuse.A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer la vis situeeI'angle inferieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

3. Tourner I'ampoule dans le sens antihoraire. RemplacerI'ampoule uniquement par une ampoule de 10 wattspour appareil electromenager. Reinstaller le couvercleet le fixer avec la vis.

4. Brancher la secheuse ou reconnecter la source decourant electrique.

les r_glages de programmesautomatiques pour augmenter la dur_ede s_chageSi les charges des programmes de sechage automatiquessont systematiquement moins seches que desire, vouspouvez modifier les prereglages pour augmenterle degre de sechage par defaut.

Les reglages de sechage automatique peuvent 6tremodifies pour s'adapter a differentes installations etconditions d'installation ou & vos preferences personnelles.Cette modification est sauvegardee et affectera tous vosprogrammes automatiques, pas seulement le programme/ la charge actuel(le). II existe 3 reglages de sechage, queI'on peut distinguer par le temoin lumineux de programme(voyants DEL Wet (mouille), Damp (humide) et Cool Down(refroidissement)) :

1 Degre de sechage preregle a I'usine.2 V6tements legerement plus secs, 15 % de temps

de sechage supplementaire.3 V6tements beaucoup plus secs, 30 % de temps

de sechage supplementaire.

Pour modifier les reglages de sechage(sur certains modules) :REMARQUE : Les reglages de degre de sechage nepeuvent pas 6tre modifies pendant que la secheuse esten marche ou en pause. II faut mettre la secheuse en moded'attente (le bouton de mise sous tension est desactive)pour ajuster les reglages par defaut.

1. Avant de demarrer un programme, appuyer sansrel&cher sur le bouton TEMP (temperature) pendant6 secondes.

2. Appuyer sur le bouton TEMP (temperature) pourselectionner le degre de sechage indique a I'ecrandes temoins lumineux de programme : temoin Wet(mouille) allume = niveau 1, temoins Wet (mouille) etDamp (humide) allumes = niveau 2 et temoins Wet(mouille), Damp (humide) et Cool Down (refroidissement)allumes = niveau 3.

3. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause)pour enregistrer le nouveau reglage de degre desechage.

23

Page 24: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

"Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viterle coot d'une intervention de d6pannage... Aux €:.-U., http://www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca

Si les ph_nom_nes Causes possibles Solutionsuivants seproduisent

Le s6chage des Le filtre & charpie est obstru6 par Le filtre a charpie doit 6tre nettoy6 avant chaque charge.v6tements n'est pas de la charpie.satisfaisant, les dur6esde s6chage sont trop A-t-on choisi un programme de Choisir le bon programme pour le type de v6tements a s6cher.Iongues ou la charge s6chage a I'air? Voir "S6chage & I'air".est trop chaude

La charge est trop grosse et trop S6parer la charge pour qu'elle culbute librement.Iourde pour s6cher rapidement.

Le conduit d'6vacuation ou le clapetd'6vacuation & I'ext6rieur est-ilobstru6 de charpie, restreignant lemouvement de I'air?

Faire fonctionner la s6cheuse pendant 5 a 10 minutes. Tenir lamain sous le clapet d'6vacuation & I'ext6rieur pour v6rifier lemouvement de Fair. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible,6ter la charpie pr6sente dans le systeme d'evacuation ouremplacer le conduit d'evacuation par un conduit en m6tal Iourdou flexible en m6tal. Voir les Instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissu Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge etobstruent la grille. I'utiliser une seule fois.

Le conduit d'evacuation est-il de la Verifier que le conduit d'evacuation n'est pas trop long oubonne Iongueur? ne comporte pas trop de changements de direction. Un long

conduit augmentera les durees de sechage. Voir les Instructionsd'installation.

Diametre du conduit d'evacuation Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diametre.de taille correcte.

La secheuse se trouve-t-elle Le bon fonctionnement des programmes de la secheusedans une piece oQ la temperature n6cessite une temperature ambiante superieure a 45°F (7°C).ambiante est inferieure & 45°F (7°C)?

Secheuse placee dans un placard. Les portes du placard doivent comporter des ouverturesd'a6ration au sommet et en bas de la porte. Un espaceminimum de 1" (25 mm) est n6cessaire & I'avant de la secheuseet, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm)est n6cessaire & I'arriere de la secheuse. Voir les Instructionsd'installation.

La secheuse ne La porte n'est pas bien ferm6e. S'assurer que la porte de la s6cheuse est completement ferm6e.

fonctionne pas L'utilisateur n'a pas appuy6 Appuyer SANS RELACHER sur le bouton START/PAUSEfermement sur le bouton START/ (mise en marche/pause) jusqu'& ce que le bruit du tambourPAUSE (mise en marche/pause) de la s6cheuse en mouvement se fasse entendre.ou ne I'a pas maintenu appuy6pendant suffisamment Iongtemps.

Un fusible du domicile est grill6 ou Les s6cheuses 61ectriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.le disjoncteur est ouvert. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le

fusible ou r6armer le disjoncteur. Si le probleme persiste,appeler un 61ectricien.

Alimentation 61ectrique incorrecte. Les s6cheuses 61ectriques n6cessitent une alimentation61ectrique de 240 V. V6rifier avec un 61ectricien qualifi&

Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporis&

Sons inhabituels Une s6cheuse comporte une Si la s6cheuse n'a pas 6t6 utilis6e depuis quelque temps, il estp6riode de non-fonctionnement, possible qu'elle 6mette des bruits saccad6s au cours des

premieres minutes de fonctionnement.

Une piece de monnaie, un bouton, V6rifier les bords avant et arriere du tambour pour voir siun trombone sont-ils coinc6s entre de petits objets y sont coinc6s. Vider les poches avant de fairele tambour et I'avant ou I'arriere de la lessive.la s6cheuse?

S'agit-il d'une s6cheuse a gaz? Le d6clic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnementnormal.

Les quatre pieds sont-ils install6s et la La s6cheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement install6e.s6cheuse est-elle d'aplomb de I'avant Voir les Instructions d'installation.vers I'arriere et transversalement?

Les v6tements sont-ils emm_16s ou Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la s6cheuse.en boule? S6parer les articles dans la charge et remettre la s6cheuse en

marche, j

24

Page 25: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

DEP&NNAGE suite

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viterle coot d'une intervention de d6pannage... Aux €:.-U., http://www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca

Si les ph_nom_nes Causes possibles Solutionsuivants seproduisent

Absence de chaleur Un fusible du domicile est grill6 oule disjoncteur est ouvert.

Robinet de la canalisation de gaznon ouvert.

Alimentation 61ectrique incorrecte.

Temps de programme Un programme automatique setrop court termine pr6matur6ment.

Charpie sur la charge

Taches sur la charge ousur le tambour

Filtre a charpie obstru&

Assouplissant de tissu pours6cheuse utilis6 de maniereincorrecte.

Charges froiss6es Charge non retir6e de la s6cheusela fin du programme.

S6cheuse surcharg6e.

Odeurs Avez-vous r6cemment employ6de la peinture, de la teinture oudu vernis dans la piece oQ votres6cheuse est install6e?

La s6cheuse 61ectrique est-elleutilis6e pour la premiere fois?

La charge est trop Avez-vous retir6 des v6tementschaude de la s6cheuse avant la fin du

programme?

k.

Avez-vous utilis6 un programmetemp6rature 61ev6e ou r6g16

une commande de temp6ratureind6pendante sur 61ev6e?

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les s6cheuses61ectriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacerles deux fusibles ou r6armer le disjoncteur. Si le problemepersiste, appeler un 61ectricien.

Pour les s6cheuses a gaz, le robinet de la canalisationd'alimentation est-il ouvert?

Les s6cheuses 61ectriques n6cessitent une alimentation61ectrique de 240 V. V6rifier avec un 61ectricien qualifi&

La charge n'est peut-6tre pas en contact avec les bandesde detection. Regler I'aplomb de la secheuse.

Utiliser le sechage minute pour des charges de tres petite taille.Modifier le reglage de degre de sechage pour les programmesautomatiques.

L'augmentation ou la diminution du degre de sechagemodifiera la duree de sechage d'un programme. Si le sechagedes charges se termine systematiquement trop t6t, voiraussi Changement des reglages par defaut de programmesautomatiques.

Le filtre a charpie doit 6tre nettoy6 avant chaque charge.

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au debut duprogramme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajout6esune charge partiellement seche peuvent tacher les v6tements.Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenuesdans les v6tements (les jeans en g6neral). Elles ne setransmettront pas aux autres v6tements.

S61ectionner la caract6ristique Wrinkle Shield (anti-froissement) pourfaire culbuter la charge sans chaleur afin d'6viter le froissement.

Faire secher de plus petites charges qui peuvent culbuterlibrement. S6cher des charges plus petites pouvant culbuterlibrement permet de r6duire la formation de faux-plis.

Si c'est le cas, aerer la piece. Une fois les odeurs ou emana-tions disparues, laver et s6cher a nouveau les v6tements.

Le nouvel 616ment d'6mission de chaleur peut 6mettre uneodeur. Uodeur disparaftra apres le premier programme.

Laisser le programme de refroidissement s'achever avantde retirer le linge de la s6cheuse. Toutes les charges sontrefroidies lentement pour r6duire le froissement et faciliterleur manipulation. Des articles retir6s avant la p6riode derefroidissement peuvent sembler tres chauds.

S61ectionner une temp6rature plus basse et utiliser unprogramme de s6chage automatique. Ces programmesd6tectent la temp6rature ou le degr6 d'humidit6 de la charge,et I'appareil s'arr_te Iorsque la charge atteint le degr6 des6chage s61ectionn& Ceci r6duit le risque de s6chage excessif.

J

25

Page 26: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

p

GARANTIEDES GROSAPPAREILS MENAGERSWHIRI2OOLCORPORATION

GARANTIE LIMITI_E

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructionsjointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres d6sign_es "Whirlpool") paiera pour lespieces sp_cifi_es par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication qui existaient d_j& Iorsque cegros appareil m6nager a 6t6 achet_. Le service doit 6tre fourni p.ar une compagnie de service d6sign_e par Whirlp.ool. LE SEUL ETEXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PRE_VUECI-DESSUS. Cette garantie limit_e est valide uniquement aux I_tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le grosappareil m_nager est utilis6 dans le pays oQ il a 6t6 achet& Une preuve de la date d'achat d'origine est exig_e pour obtenir un servicedans le cadre de la pr6sente garantie limit_e.

ELEMENTS EXCLUS DE LAGARANTIE

La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :

1. Les pieces de rechange ou la main d'ceuvre Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis_ A des fins autres que I'usage unifamilialnormal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'op6rateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pasrespect_es.

2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil m_nager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou r_parer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

3. Les visites de service pour r_parer ou remplacer les ampoules _lectriques, les filtres & air ou les filtres & eau de I'appareil. Les piecesconsomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'_lectricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuv6s parWhirlpool.

5. Les d6fauts apparents, notamment les 6raflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil m6nager, &moins que ces dommages soient dus & des vices de mat6riaux ou de fabrication et soient signal6s & Whirlpool dans les 30 jourssuivant la date d'achat.

6. L'enlevement et la livraison. Ce gros appareil m6nager est con£_u pour 6tre r_par6 & domicile.

7. Les r_parations aux pieces ou systemes r6sultant d'une modification non autoris_e faite & I'appareil.

8. Les frais de d_placement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil m6nager est situ6 dans une r_gion_loign6e oQ un service d'entretien Whirlpool autoris6 n'est pas disponible.

9. La d6pose et la r_installation de votre gros appareil m6nager si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas install6conform6ment aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.

10. Les pieces de rechange ou la main d'ceuvre pour les gros appareils m6nagers dont les num6ros de s6rie et de modele originaux ont6t6 enlev6s, modifi6s ou qui ne peuvent pas 6tre facilement identifi6s.

CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI _ MARCHANDE OU D'APTITUDE A UNUSAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. Certains I_tats etcertaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dur_e de garanties implicites de qualit6 marchande ou d'aptitude & un usageparticulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droitsjuridiques sp6cifiques, et vous pouvez _galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRE_SENTE GARANTIE LIMITI_E CONSISTE EN LARE_PARATION PRE_VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI _ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OUINDIRECTS. Certains I_tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects desorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas 6tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiquessp_cifiques, et vous pouvez _galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

Si vous r6sidez & I'ext_rieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autoris6 pour d6terminer siune autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin d'un service de r6paration, voir d'abord la section "D_pannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'6tespas en mesure de r6soudre le probleme apres avoir consult6 la section "D_pannage", vous pouvez trouver de I'aide suppl6mentaire enconsultant la section "Assistance ou Service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada,composer le 1-800-807-6777. 7/08

Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pourreference ulterieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant la date d'achat oud'installation.

Inscrivez [es renseignements suivants au sujet de votre grosappareil menager pour mieux vous aider & obtenir assistance ouservice en cas de besoin. Vous devrez connaftre le numero demodete et te numero de serie au complet. Vous trouverez cesrenseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

26

Nom du marchand

Adresse

Nurnero de telephone

Nurnero de rnod_le

Numero de serie

Date d'achat

Page 27: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

27

Page 28: ELECTRONIC DRYER St CHEUSE I LECTRONIQUE USE AND CARE ... · 20 minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle Shield TM setting ends. DAMP DRY SIGNAL (for use with Automatic

Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.whirlpool.com/help.It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only FSP¢>Factory Specified Parts.These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

used to build every new WHIRLPOOL _ appliance.

To locate FSP ® replacement parts, assistance in your area, or accessories:

Whirlpool Corporation Customer eXperience Center Whirlpool Canada LP1-800-253-1301 www.whirlpool.com Customer eXperience Centre

1-800-807-67771-800-442-9991 (Accessories) www.whirlpool.ca

www.whirlpool.com/a ccessories

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

Our consultants provide assistance withIn the U.S.A. and CanadaIn the U.S.A.

• Features and specifications on our full line of appliances. •• Installation information. •

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, •hearing impaired, limited vision, etc.).

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors,and service companies. Whirlpool designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warrantyand provide after-warranty service, anywhere in theUnited States and Canada.

You can write with any questions or concerns at:

Whirlpool Corporation Customer eXperience CentreCustomer eXperience Center Whirlpool Canada LP

553 Benson Road Unit 200 - 6750 Century Ave.Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, ON L5N 0B7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

ASSISTANCEOUSERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage" ou consulterwww.whirlpool.com/help. Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de reparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil.Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.

r

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange ou pour commander des accessoiresSi vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces

specifiees par I'usine FSP_*.Ces pieces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sent fabriquees selon les m_messpecifications precises utilisees pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL c_.

Pour trouver des pi_ces de rechange FSP ®ou des accessoires dans votre r_gion :Whirlpool Canada LP Centre pour I'eXperience de la clientele

Nos consultants fournissentI'assistance pour :

• Proced6s d'utilisation et d'entretien.

• Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

• Les ref6rences aux concessionnaires, compagnies

Pour plus d'assistanceVous pouvez nous soumettre toute question ou probleme en

ecrivant & I'adresse ci-dessous :Centre pour I'eXperience de la clientele

Whirlpool Canada LP

de service de reparation et distributeurs de pieces de Unit 200 - 6750 Century Ave.Mississauga, ON L5N 0B7rechange Iocaux. Les techniciens de service design6s

par WhirlpooP sent formes pour remplir la garantie des Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero i':produl,ts et fournlr un semce apres la garantle, partout au de tel6phone oQ on peut vous joindre dans la journee.

i uanaaa i

W10097012B

W10097015B-SP ® Registered TrademarWTM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,

® 2010 Whirlpool Corporation. Whirlpool Canada LP Licensee in Canada 4/10All rights reserved ® Marque d6pos6efrM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Printed in U.S.A.Tous dreits r6serv6s emploi seus licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprim6 aux t_.-U.