20
Rövid útmutató 00825-0118-4421, DB változat 2019. Február Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató00825-0118-4421, DB változat

2019. Február

Emerson™ Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Page 2: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

2019. FebruárRövid útmutató

MEGJEGYZÉSEz az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt általános útmutatást. A diagnosztikára, karbantartásra, szervizre és a hibakeresésre nem tér ki. Az útmutató a www.emerson.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható.

VIGYÁZATA szerelési irányelvektől való eltérés könnyen halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.

A szerelést kizárólag képzett személyzet végezheti.

A robbanások halálos vagy súlyos sérüléshez vezethetnek.

A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságostelepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a „Terméktanúsítványok” című részt.

Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

A vezetékekhez és a sorkapcsokhoz ne érjen hozzá. A vezetékek nagyfeszültség alatt állhatnak, ami áramütést okozhat.

Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Hatóság) szabályzatának 15. szakaszában foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez kötött:

A készülék nem okozhat káros interferenciát.

A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is.

A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája legalább 20 cm (8 hüvelyk) távolságra legyen minden személytől.

TartalomVezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5A működés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Referenciaadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Rendelési tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Terméktanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

2

Page 3: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Bekapcsolási sorrendA tápegység nem szerelhető be semmilyen vezeték nélküli terepi eszközbe a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység és a vezeték nélküli I/O rendszer előzetes beszerelése és megfelelő működése nélkül. A vezeték nélküli terepi eszközöket a kommunikációs egységtől való távolságuk sorrendjében kell bekapcsolni, a legközelebbivel kezdve. Ezzel a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik.

Felszerelés helyeA kommunikációs egységet olyan helyre kell szerelni, amely kényelmes hozzáférést biztosít a gazdagéprendszer hálózatához (vezeték nélküli I/O rendszer), valamint a vezeték nélküli terepi eszközök hálózatához.

Keressen egy olyan helyet, ahol a kommunikációs egység sugárzási teljesítménye optimális. Az ideális hely 4,6–7,6 m (15–25 láb) magasságban van a föld, illetve 2 m (6 láb) magasságban bármely akadály vagy nagyobb létesítmény felett.

1. ábra. Felszerelés helye

A. VezérlőteremB. FöldelésC. Terepei kommunikációs eszköz

D. Tartóoszlop vagy csőE. Infrastruktúra

AB

C

D

E15 - 25 ft.

(4,6 - 7,6 m)

6 ft. (2 m)2 m (6 láb)

4,6–7,6 m(15–25 láb)

3

Page 4: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

Az antenna helyzeteÁllítsa az antennát függőleges helyzetbe, egyenesen felfelé vagy lefelé, legalább 1 m-re (3 láb) minden nagyobb szerkezettől, épülettől vagy vezető felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció.

2. ábra. Az antenna elhelyezése

VédődugóAz ideiglenes narancsszínű dugókat le kell cserélni a mellékelt, jóváhagyott menettömítővel ellátott védődugókra.

3. ábra. Védődugók

A. Védődugó

AA

4

Page 5: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

Rendeltetésszerű használatA kommunikációs Helyesirási és stílushiba javítva erre: egységet hálózatkezelővel vagy gateway-jel együtt kell használni. A kommunikációs egység „tolmácsként” funkcionál a vezetékes hálózat és vezeték nélküli terepi hálózat között.

4. ábra. Példa a rendszer felépítésére

1. lépés: Beszerelés

Csőre történő szerelés1. Illessze az U-csavart a kéthüvelykes cső/oszlop köré a rögzítőbilincsen,

az L-alakú elemen és az alátétlemezen át.

2. Az U-csavar anyáinak meghúzására használjon egy 1/2 hüvelykesdugókulcsot.

3. Illessze a kisebb U-csavart a kommunikációs egység talpa köréaz L-alakú elemen át.

4. Az U-csavar anyáinak meghúzására használjon egy 1/2hüvelykes dugókulcsot.

A. GazdarendszerB. VezérlőhálózatC. Hálózatkezelő

D. Terepei kommunikációs eszközE. Vezeték nélküli terepi hálózatF. Vezeték nélküli terepi eszköz

A

B

C

D

E

F

5

Page 6: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

5. ábra. Felszerelés

Tápvezeték és adatkábel1. Vegye le a tokozat fedelét a „Field terminals” (sorkapcsok) feliratú oldalon.

2. A pozitív tápvezetéket kössük a „+”, a visszatérő vezetéket pedig a „–” jelűsorkapocsra.

3. A + jelű adatkábelt kösse az „A (+)”, a – jelű adatkábelt pedig a „B (–)” jelűsorkapocsra.

4. Dugaszolja be, és tömítse a fel nem használt bevezető nyílásokat.

5. Helyezze vissza a tokozat fedelét.

6. ábra. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységcsatlakozópontjainak ábrája

FöldelésA kommunikációs egység tokozatát mindig az országos és helyi elektromos előírásoknak megfelelően kell földelni. A földelés leghatékonyabb módja az, ha minimális ellenállással, közvetlenül a földhöz csatlakoztatja a készüléket. Földelje a kommunikációs egységet a külső földelősaru földhöz csatlakoztatásával. A csatlakozás maximum 1 vagy kisebb ellenállású lehet.

A. Adatkábel A (+)B. Adatkábel B (–)

C. +10,5–30 V feszültségD. Tápfeszültség visszatérő vezeték

A

B

C

D

6

Page 7: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

2. lépés: A működés ellenőrzése

Bekapcsolási sorrendA kommunikációs egység bekapcsolásakor az LCD-kijelző működésbe lép, és több kezdőképernyőt jelenít meg. A következő képernyők jelennek meg indításkor:1. kezdőképernyő – Minden szegmens bekapcsolva

2. kezdőképernyő – Eszközazonosítás

3. kezdőképernyő – Címke

4. kezdőképernyő – Állapot

Normál üzemmódA kezdőképernyők megjelenítése után a kommunikációs egység több időszakos képernyőt jelenít meg. 1. Elektronika hőmérséklete képernyő

2. Százalékos tartomány képernyő

3. Vezetékes csatlakozás használata

4. Vezeték nélküli csatlakozás használata

A terepi kommunikációs egység végigmegy minden egyes időszakos képernyőn a normál működés során. Bármilyen diagnosztikai probléma vagy hiba esetén a megfelelő diagnosztikai képernyő jelenik meg.

7

Page 8: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

Referenciaadatok

7. ábra. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységcsatlakozópontjainak ábrája

MegjegyzésA vezeték nélküli Smart terepi kommunikációs egységhez külön árnyékolt 2 sodrott érpár szükséges (4 vezeték) az áram- és az adatellátáshoz.

8. ábra. Vezeték nélküli Smart terepi kommunikációs egység rajza méretekkel

A. Adatkábel A (+)B. Adatkábel B (–)

C. +10,5–30 V tápfeszültségD. Tápfeszültség visszatérő vezeték

A. Védődugó, 2 dbB. Az ábra az antenna forgatási

lehetőségeit mutatja

C. Növelt hatótávolságú antennaD. WirelessHART® antenna

A

B

C

D

A

B

C

D

90°

5.51(140)

4.20 (107)

3.55(90.17)

10.91(277)

12.43(316)

3.55(90.17)

5.51(140)

5.21(132)

277(10.91)

90,17(3.55)

107(4.20)

140(5.51)

316(12.43)

90,17(3.55)

140(5.51)

132(5.21)

90°

8

Page 9: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

1. táblázat. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységműszaki adatai

Tétel Jellemzők

Bemeneti teljesítmény 10,5–30 V egyenfeszültség

Üzemi hőmérséklet –40 és 85 °C között (–40 és 185 °F között)

Bekötés (tápellátás) 0,25–2,5 mm2 sodrott, árnyékolt érpár(1)

1. 60 °C feletti környezeti hőmérsékletek esetében a maximális környezeti hőmérsékletnél legalább 5 °C-kal magasabb működési hőmérsékletű kábelezés szükséges.

Bekötés (RS-485 kommunikáció)0,25–2,5 mm2 sodrott, árnyékolt érpár(1)

Kapacitás kisebb, mint 15pF/m.

Bekötési távolság 200 m (656 láb)

Vezeték nélküli protokoll WirelessHART, 2,4–2,5 GHz DSSS

Vezeték nélküli kimeneti teljesítmény, EIRP

10 dBm WK antennával és 12,5 dBm WM antennával

FelszerelésTeljesen rozsdamentes acélból készült, 2 hüvelykes cső és panel-szerelőkengyel

Páratartalom 0–90% relatív páratartalom

9

Page 10: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

Rendelési tudnivalók2. táblázat. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység★ Az alapkínálat tartalmazza a leggyakoribb lehetőségeket. A külön jelölt tételek (★) a leggyorsabb

szállításhoz választandók.

A bővített kínálat hosszabb szállítási idővel jár.

Modell A termék megnevezése

781 Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Fizikai kapcsolat

A1 RS485 ★

Tokozat

D Kétrekeszes tokozat - alumínium ★

E Kétrekeszes tokozat - korrózióálló acél ★

Védőcsőmenetek

1 1/2 – 14 NPT ★

2 M20 ★

Terméktanúsítványok

I5 FM gyújtószikramentes, sújtólégbiztos ★

I6 CSA gyújtószikra-mentesség ★

I1 ATEX gyújtószikra-mentesség ★

I7 IECEx gyújtószikra-mentesség ★

KL FM & CSA 1. osztály, 1 kategória, ATEX 0. zóna gyújtószikra-mentesség ★

NA Nincs jóváhagyás ★

Vezeték nélküli frissítési arány, működési frekvencia és protokoll

WA3 Felhasználó által konfigurálható frissítési arány, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART ★

Körsugárzó, vezeték nélküli antenna és SmartPower™

WK3 Külső antenna, tápfeszültség 10–30 V egyenfeszültség ★

WM3 Növelt hatótávolságú külső antenna, tápfeszültség 10–30 V egyenfeszültség ★

Opciók (adja meg a kiválasztott típusszámhoz)

Kijelző

M5 LCD kijelző ★

Tömszelence- és csatlakozóopciók

G2 Tömszelence (7,5 mm–11,9 mm)

G4 Tömszelence vékony kábelhez (3 mm–8 mm)

Tipikus modellszám: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5

10

Page 11: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

11

Terméktanúsítványok1.1. változat

Az európai irányelvekre vonatkozó információkAz EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a www.rosemount.com webhelyen található meg.

Általános helyekre vonatkozó tanúsítványA Szövetségi Munkavédelmi és Munkaegészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL) a távadót megvizsgálta, és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek.

A berendezés telepítése Észak-AmerikábanAz USA nemzeti elektromos szabályzata (NEC) és a kanadai elektromos szabályzatok (CEC) megengedik az osztállyal jelölt berendezések zónákban, illetve a zónával jelölt berendezések osztályokban való használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáz- és hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák.

Amerikai Egyesült ÁllamokI5 USA gyújtószikramentes (IS), sújtólégbiztos (NI) és porgyulladásálló

Tanúsítvány: FM 3040398Szabványok: FM osztály 3600 – 1998, FM osztály 3610 – 2010,

FM osztály 3611 – 2004, FM osztály: 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2003, ANSI/IEC 60529 – 2004,

Markings: S I. osztály, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; III. osztály T4;1. osztály, 0. zóna AEx ia IIC T4;NI I. osztály, DIV 2, GP A, B, C, D T4;DIP II. osztály, DIV 1, GP E, F, G; III. osztály T4;a 00781-1010 sz. rajz szerinti telepítés eseténT4(–40 °C ≤Tkörny ≤ +70 °C)

Bemeneti paraméterek(tápfeszültség sorkapcsai)

Bemeneti paraméterek (érzékelő sorkapcsai)

Kimeneti paraméterek(érzékelő sorkapcsai)

VMAX/Ui = 30 V VMAX/Ui = 11 V Voc/Uo = 7,14 V

IMAX/Ii = 200 mA IMAX/Ii = 300 mA Isc/Io = 112 mA

PMAX/Pi = 1 W PMAX/Pi = 1 W PMAX/Po = 640 mW

Ci = 10 nF Ci = 5 nF Ca/Co = 10 nF

Li = 3,3 H Li = 2,2 H La/Lo = 3,3 H

Page 12: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

12

A biztonságos használat speciális feltételei (X):1. A 781 típusú távadó tokozata alumíniumot tartalmaz, és potenciális gyújtóforrásnak

tekintendő ütés vagy súrlódás esetén. A telepítés és használat során külön figyelmet kell fordítani az ütések és a súrlódás elkerülésére.

2. Az egység felületi ellenállása nagyobb, mint 1 gigaohm. Az elektrosztatikusfeltöltődés megelőzése érdekében a készüléket tilos oldószerrel vagy szárazruhával dörzsölni, tisztítani.

3. A 781-es típusú távadó nem felel meg az 500 Vrms elektromos szilárdsági tesztkövetelményeinek, és ezt a telepítéskor figyelembe kell venni.

KanadaI6 Kanada gyújtószikramentes

Tanúsítvány: CSA 2330424Szabványok: CSA C22.2 No. 0-10, CSA C22.2 No.94-M91, CSA szabvány C22.2

No. 142-1987, CSA-C22.2 No. 157-92, CSA szabvány C22.2 60529 – 2005 sz.

Jelölések: gyújtószikramentes I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoport T3C (Tkörny ≤ +60 °C) 4X típus; IP 66/67; a 00781-1011 rajzszámú telepítés esetén

EurópaI1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentességi

Tanusítvány: Baseefa11ATEX0059XSzabványok: EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(–40 °C ≤ Tkörny ≤ +70 °C)

A biztonságos használat speciális feltételei (X):1. A műanyag antennát a potenciális gyulladási kockázat elkerülése érdekében nem

szabad száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani.2. A 781-es típus tokozatának anyaga festékbevonattal ellátott alumíniumötvözet;

ennek ellenére ügyelni kell arra, hogy 0-s zónában történő elhelyezés esetén ne érjeütés vagy koptató igénybevétel.

3. A berendezés nem felel meg az EN 60079-11:2007 sz. szabvány 6.3.12. cikkelyeáltal előírt 500 V-os szigetelés-vizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezéstelepítésekor.

Bemeneti paraméterek(tápfeszültség sorkapcsai)

Bemeneti paraméterek (RS485)

Kimeneti paraméterek(RS485)

Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V

Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA

Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W

Ci = 0 F Ci = 5,1 nF Co = 13,9 F

Li = 0 mH Li = 0 mH Lo = 1000 H

Page 13: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

13

NemzetköziI7 IECEx gyújtószikra-mentességi

Tanúsítvány: IECEx BAS 11.0026XSzabványok: IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga, T4(–40 °C ≤ Tkörny ≤ +70 °C)

A biztonságos használat speciális feltételei (X):1. A műanyag antennát a potenciális gyulladási kockázat elkerülése érdekében nem

szabad száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani.2. A 781-es típus házának anyaga festékbevonattal ellátott alumíniumötvözet; ennek

ellenére ügyelni kell arra, hogy 0-s zónában történő elhelyezés esetén ne érje ütésvagy koptató igénybevétel.

3. A berendezés nem felel meg az EN 60079-11:2007 sz. szabvány 6.3.12. cikkelyeáltal előírt 500 V-os szigetelés-vizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezéstelepítésekor.

KínaI3 Kínai gyújtószikra-mentességi

Tanúsítvány: GYJ13.1444XSzabványok: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga, –40 ~ + 70 °C

A biztonságos használat speciális feltételei (X):1. A különleges feltételek ismertetése a tanúsítványban található.

EAC – Fehéroroszország, Kazahsztán, OroszországIM Az Eurázsiai Gazdasági Unió (EAC) vámuniós műszaki előírásai –

gyújtószikra-mentességTanúsítvány: RU C-US.Gb05.B.00643Jelölések: 0Ex ia IIC T4 Ga X

A biztonságos használat speciális feltételei (X):1. A különleges feltételek ismertetése a tanúsítványban található.

KombinációkKD I1, I5 és I6 kombinációjaKL I1, I5, I6 és I7 kombinációja

Bemeneti paraméterek(tápfeszültség sorkapcsai)

Bemeneti paraméterek (RS485)

Kimeneti paraméterek(RS485)

Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V

Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA

Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W

Ci = 0 F Ci = 5,1 nF Co = 13,9 F

Li = 0 mH Li = 0 mH Lo = 1000 H

Bemeneti paraméterek(tápfeszültség sorkapcsai)

Bemeneti paraméterek (RS485)

Kimeneti paraméterek(RS485)

Ui = 30 B Ui = 11 B Uo = 7,14 B

Ii = 200 MA Ii = 300 MA Io = 112 MA

Pi = 1 BT Pi = 1 BT Po = 1 BT

Ci = 0 мкΦ Ci = 5,1 HΦ Co = 13,9 мкΦLi = 0 MГH Li = 0 MГH Lo = 0 MГH

Page 14: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

9. ábra. A Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs eszközre vonatkozómegfelelőségi nyilatkozat

14

Page 15: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

15

Page 16: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

16

Page 17: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

17

Page 18: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató 2019. Február

18

Page 19: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Rövid útmutató2019. Február

19

Page 20: Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység©k-nélküli-terepi... · Rövid útmutató 3 2019. Február Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok

Nemzetközi központokEmerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA

+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Emerson Automation Solutions Kft.H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168Magyarország

+36-1-462-4000

+36-1-462-0505

Észak-amerikai Regionális IrodaEmerson Automation Solutions 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, USA

+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Latin-amerikai Regionális IrodaEmerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Európai Regionális IrodaEmerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSvájc

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Ázsia – Csendes-óceáni Regionális IrodaEmerson Automation Solutions 1 Pandan CrescentSzingapúr 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947

[email protected]

Az Értésesítés Általános Feltételei a www.rosemount.com\terms_of_sale oldalon találhatók.A Rosemount embléma az Emerson Electric Co. kereskedelmi és szolgáltatási védjegye.A Rosemount név és a Rosemount embléma a Emerson bejegyzett védjegye.A SmartPower a Emerson védjegye.A WirelessHART a FieldComm Group bejegyzett védjegye.Minden egyéb védjegy felett tulajdonosaik rendelkeznek.© 2019 Emerson. Minden jog fenntartva.

Közel-keleti és Afrikai Regionális IrodaEmerson Automation SolutionsEmerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Egyesült Arab Emirátusok

+971 4 8118100

+971 4 8865465

[email protected]

Rövid útmutató00825-0118-4421, DB változat

2019. Február

*00825-0106-4421*