Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
En catalán. Vivir y
comunicarse
Maria Mercè López Casas
GUÍA DOCENTE Y MATERIAL
DIDÁCTICO
2019/2020
FACULTADE DE FILOLOXÍA
DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA GALEGA
2
ÍNDICE
I. Datos descriptivos de la asignatura
II. Sentido de la asignatura en el perfil de los grados
III. Objetivos y competencias
IV. Contenidos
V. Bibliografía y recursos didácticos
VI. Indicaciones metodológicas y distribución de la carga en créditos ECTS
VII. Sistema de evaluación
VIII. Otras informaciones de utilidad
FACULTADE DE FILOLOXÍA. DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA GALEGA.
ÁREA DE FILOLOXÍA CATALÁ
AUTORAS: Maria Mercè López Casas y Dolors Perarnau Vidal Edición electrónica. 2019
ADVERTENCIA LEGAL: Reservados todos los derechos. Queda prohibida la duplicación total o parcial de esta obra, en cualquier forma o por cualquier medio (electrónico, mecánico, grabación, fotocopia u otros) sin consentimiento expreso por escrito de las autoras.
3
I. DATOS DESCRIPTIVOS DE LA ASIGNATURA
Denominación: En catalán. Vivir y comunicarse / código G5081903A
Descripción: Curso de iniciación a la lengua y cultura catalanas vinculado al contexto actual de enseñanza y aprendizaje de lenguas del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), nivel A1. Tipo: Optativa para todo el alumnado de los programas de intercambio de la USC, con el fin de que los/las estudiantes que no son específicamente de filología puedan tener una aproximación al catalán. Período: primer cuatrimestre Número de créditos: 6 ECTS Prerrequisitos: Al tratarse de un nivel inicial de lengua, no se presuponen conocimientos previos del idioma, si bien es cierto que el dominio de lenguas románicas (castellano, gallego o/y otras) facilita el aprendizaje de la lengua catalana, especialmente en lo que se refiere a comprensión oral y lectora. Profesora: Maria Mercè López Casas Departamento: Filoloxía Galega Área: Filoloxía Catalá Lengua docente: Catalán, castellano, gallego Horario: de 16 a 17.30 h, lunes (aula C02) de 16 a 17.30 h, miércoles (aula C02) Tutorías:
Profª Maria Mercè López Casas Despacho 240 Telf: 881 811 795 [email protected]
El horario de tutorías se fijará en función de la disponibilidad del alumnado y las necesidades docentes.
4
II. SENTIDO DE LA ASIGNATURA
Dado que las asignaturas de catalán que se ofrecen como Módulo Optativo en la
Modalidad Mixta de los Grados de la Facultad son de perfil filológico -por ofertarse en
el contexto de los estudios de la Facultad de Filología, y por tanto, en el ámbito de la
comparación y análisis lingüísticos y literarios-, esta asignatura responde a las
necesidades generales de todo el alumnado de la USC, esto es, con un perfil más
instrumental, tanto en lo que se refiere al conocimiento de la lengua como al de su
cultura, para así permitir el acceso al estudio de una lengua y una cultura del Estado,
que es además puntera en muchos ámbitos del saber. Centrada en la dimensión
intercultural e interlingüística recogida en el Marco Común Europeo de Referencia para
las Lenguas (MCERL), es una buena oportunidad para fomentar el aprendizaje
significativo y de intercomprensión entre lenguas y culturas.
¿POR QUÉ ESTUDIAR CATALÁN?
Sumar una lengua con facilidad
Tender un puente hacia el aprendizaje de otras lenguas románicas
Adentrarse en otra cultura hispánica
Aproximarse a la literatura catalana en el marco de la literatura europea
Estudiar en universidades del dominio lingüístico catalán (SICUE: Barcelona,
Girona, Lleida, Mallorca, València...)
Tener acceso a Másters, Postgraos y Doctorados en universidades catalanas
Disponer de ayudas para ampliar los conocimientos del idioma en los territorios
de lengua catalana
Disfrutar del verano aprendiendo y compartiendo catalán en el Mediterráneo
con estudiantes de todo el mundo
Obtener las certificaciones oficiales de Catalán en la propia USC
Participar en programas de intercambio lingüístico y sociocultural diseñados
por el Área de Catalán
Acceder a cursos de formación de ámbito profesional en el dominio lingüístico
catalán
Ampliar el abanico de posibilidades en la oferta laboral
5
La importancia de los estudios de catalán se mide en su presencia en los planes de
estudio de las más prestigiosas universidades del mundo. En la actualidad el catalán
se estudia en 151 universidades repartidas en 50 países de cuatro continentes; y cada
año se amplía el número de estudiantes y de centros de enseñanza superior que lo
ofrecen.
III. OBJETIVOS Y COMPETENCIAS
1. OBJETIVOS
- Dominio básico del uso de la lengua catalana que permita enfrentarse a
situaciones de comunicación de poca complejidad, propias de la vida cotidiana
(Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: A1).
- Conocimientos básicos sobre la realidad lingüística y sociocultural de la
comunidad hablante catalana.
- Fomento de una actitud intelectual abierta y de respeto hacia la realidad
plurilingüe y multicultural.
- Fomento del trabajo en colaboración, en grupo.
- Acceso a la información y a los recursos precisos para el futuro
autoaprendizaje del catalán, teniendo en cuenta el tipo de curso (introductorio y
con posibilidad de no continuación), con la dificultad añadida de aprender el
idioma fuera del dominio lingüístico.
2. COMPETENCIAS
- Dominio de las estructuras lingüísticas y del vocabulario precisos para las
necesidades comunicativas básicas.
- Participación adecuada en conversaciones de la vida cotidiana.
- Uso del catalán como lengua vehicular de la interacción comunicativa propia de
la actividad lectiva (entre alumnos/as y con el profesorado).
- Lectura y comprensión de textos escritos en catalán básico sobre la realidad
sociocultural.
- Conocimiento básico del patrimonio cultural catalán a partir de sus creaciones
más relevantes.
6
IV. CONTENIDOS
La asignatura En catalán. Vivir y comunicarse está estructurada en 4 bloques. Cada
uno de estos bloques consta de dos partes que se trabajan de manera simultánea en
las clases: temas socioculturales relacionados con las situaciones de comunicación
básicas, y los componentes gramaticales precisos para el desarrollo integrado y
significativo de las diversas destrezas lingüísticas fundamentales.
BLOQUE 1
El catalán, lengua de Europa - La lengua y la cultura catalanas en el contexto románico y europeo - Contenido comunicativo: información personal
BLOQUE 2
Paisaje e identidad
- Patrimonio. Lugares emblemáticos. Marca Barcelona - Contenido comunicativo: descripción de personas, lugares y cosas
BLOQUE 3
Cultura popular y deporte
- Símbolos, mitos, sociedad. Fiestas y tradiciones. Calendario festivo - Contenido comunicativo: expresión de opiniones y preferencias; tiempo
libre y aficiones.
BLOQUE 4
Arte y creación de proyección universal
- Expresiones culturales. Figuras catalanas universales
- Contenido comunicativo: relatos de vida, biografías; maneras de ser
V. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS DIDÁCTICOS
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
ABELLÓ, Xavier & RODRÍGUEZ, Judith, Llengua catalana. Bàsic 1. Barcelona,
Barcanova, 2006. BADIA, Dolors, Llengua catalana. Nivell Llindar 1. L'Àlber, 1997.
7
BERENGUERAS, J. Ramon & BONAFONT, Rosa, Coneixes Barcelona? Barcelona,
Mediterrània, 2004. BERENGUERAS, J. Ramon & BONAFONT, Rosa. Tradicions per al segle XXI. Quadern de lectura progressiva. Nivell elemental 1 [llibre i CD]. Barcelona, Castellnou,
2005. ESTEBAN, Jordi, Català Inicial A1, Barcelona, Teide, 2012.
GUERRERO, Inés [et al.], Nou Nivell Bàsic 1. Barcelona, Castellnou, 2010.
MAS, Marta [et al.], Veus 1. Curs de català. Barcelona, Publicacions de l’Abadia de
Montserrat, 2005. MELCHOR, V. & BRANCHADELL, A., El catalán: una lengua de Europa para compartir, Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona, 2002. SOLER I AMIGÓ, Joan (coord.), Tradicionari : enciclopèdia de la cultura popular de Catalunya. Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 2005-2007 (9 vols.). SUNYER, Magí, Els mites nacionals catalans. Vic, Eumo Editorial; Societat Verdaguer,
2006. VILAGRASA, Albert (coord.), VERGÉS, Gemma [et al.], A punt. Curs de Català A1.
Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2018.
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
ALEGRE, Montserrat [et al.], Gramaticard. Totes les regles de la gramàtica catalana.
Barcelona, Castellnou, 1995. COMELLES, Salvador [et al.], El Català escrit (Ortografia, Morfologia, Funcions),
Barcelona, Barcanova, 2012. BADIA I MARGARIT, Antoni M., Gramàtica de la llengua catalana: descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica, Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 1994.
Diàleg multimèdia 1. Curs de català bàsic [CD-ROM]. Barcelona, Consorci per a la Normalització Lingüística, 1999. FÀBREGA, Jaume, La Cultura del gust als països catalans : espais geogràfics, socials i històrics del patrimoni culinari català. Tarragona, El Mèdol, 2000. FERRANDO FRANCÈS, Antoni & NICOLÀS AMORÒS, Miquel, Panorama d'història de la llengua. València, Tàndem, 1993. Galí. Guia per a l’aprenentatge interactiu de la llengua [CD-ROM]. Generalitat de
Catalunya. Departament d’Ensenyament. Tamén en liña: http://clic.xtec.cat/gali/
8
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS, (Nova) Ortografia catalana. Barcelona, IEC, 2017
www.iec.cat/llengua/documents/ortografia_catalana_versio_digital.pdf INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS, (Nova) Gramàtica de la llengua catalana.
Barcelona, IEC, 2016. MAS, Marta, Gramàtica catalana de la A a la Z. Barcelona, Publicaciones de l'Abadia
de Montserrat, 2012. MAS, Marta [et al.], Digui, digui... Curs de català. Barcelona, Publicacions de l’Abadia
de Montserrat, Enciclopèdia Catalana, 1996 (3ª ed). MESTRE, Jesús (dir.), Atles d'història de Catalunya, Barcelona, Edicions 62, 1995. MIRALLES, Francesc (coord.), Història de l'art català. Barcelona, Edicions 62, 9 vols.
1985-1996. Ortocard: regles d'ortografia catalana. Barcelona, Castellou, 2006.
ROIG, Nuri (coord.), Passos 1. Barcelona, Octaedro, 2007.
RUAIX I VINYET, Josep, Català fàcil. Barcelona, Claret, 2007.
VENY, Joan, Els parlars catalans. Palma, Moll, 1987 (7ª ed.).
Verbicard: tots els verbs catalans conjugats. Barcelona, Castellnou, 2006. VILAS, Albert, Les receptes del calendari pastisser. Valls, Cossetània, 2017. XURIGUERA, J. Baptista, Els verbs catalans conjugats. Barcelona, Claret, 1998 (35ª
ed.). DICCIONARIOS Y ENCICLOPEDIAS DIDAC Diccionari de català. Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 2008. También en línea: http://www.dicdidac.cat/
Diccionaris.cat: http://www.diccionaris.cat/index.php
Pack Diccionaris Castellà-Català i Català-Castellà. Barcelona, Enciclopèdia Catalana.
Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe, Barcelona, Enciclopèdia catalana, 1997. También en línea: www.multilingue.cat/
Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 1998. También en línea: http://www.diccionari.cat/
Diccionari de la llengua catalana. Institut d’Estudis Catalans, Barcelona, Ed. 62, 2011. También en línea (2007, 2ª ed.): http://dlc.iec.cat/
Gran Enciclopèdia Catalana, 24 vols., Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 1986-89. También en línea: http://www.enciclopedia.cat/
9
OPTIMOT, Barcelona, Generalitat de Catalunya, 2008. También en línea: http://optimot.gencat.cat
RECURSOS DE INTERNET
Activitats del Didac. Actividades para trabajar el léxico del Diccionario DIDAC. http://www.grec.net/home/cel/didac/bal/index.jsp
Lingcat. Portal de información sobre la lengua catalana http://www.intercat.cat/lingcat/
Edu3.cat. Portal educativo de radio y televisión por internet. http://www.edu3.cat/
Festes.org. Espacio de información y recursos sobre las fiestas populares en territorios de lengua catalana. http://www.festes.org/index.php
Gramàtica bàsica. Resumen teórico de los aspectos básicos de la gramática. http://www.ub.es/slc/autoaprenentatge/gramatik/
Intercat. Conjunto de recursos electrónicos para aprender lengua y cultura catalanas, especialmente pensado para estudiantes de movilidad que visiten las universidades catalanas. http://intercat.gencat.cat/ca/index.jsp
VI. INDICACIONES METODOLÓGICAS Y DISTRIBUCIÓN DE LA
CARGA EN CRÉDITOS ECTS
METODOLOGÍA
La variedad de perfiles del alumnado de intercambio requiere una metodología que
promueva la convivencia en el aula de un conjunto de estudiantes muy diversos por
orígenes, conocimientos e intereses. La enseñanza tiene que estar centrada en los/las
alumnos/as.
Las clases serán de carácter teórico-práctico, en las que se trabajarán las habilidades
lingüísticas desde un enfoque comunicativo por tareas. Las tareas tienen como
prioridad que el/la alumno/a haga un uso de la lengua muy parecido al que se podría
hacer en la vida real. Este uso real de la lengua lleva a que el/la estudiante utilice una
o más habilidades y focaliza la atención en el significado, sin dejar de lado la forma
(entendiendo forma en un sentido amplio, en el que se incluyen los aspectos
gramaticales, léxicos, pragmáticos, fonéticos y socioculturales).
10
Se trabajará con una diversidad de recursos didácticos seleccionados por la docente
(textos, imágenes, materiales audiovisuales, etc.), y se combinará la exposición oral de
contenidos con las dinámicas de práctica individual y de grupo.
Se fomentará la atención en la diversidad, y la reflexión y análisis críticos de los
contenidos de la asignatura.
Durante las clases se realizarán ejercicios tanto individuales como en grupo, y al final
de cada bloque se evaluarán los resultados del aprendizaje mediante una tarea final
global.
Se fomentará en el alumnado la práctica del catalán fuera del aula:
- uso de los principales medios de comunicación catalanes (televisión, radio, prensa, etc.) - intercambios lingüísticos con estudiantes de lengua catalana, virtuales y/o presenciales
Los/las alumnos/as deberán hacer una lectura obligatoria sobre tradiciones culturales
catalanas.
DISTRIBUCIÓN DE LA CARGA EN CRÉDITOS ECTS
ACTIVIDADES HORAS
PRESENCIALES FACTOR
TRABAJO
AUTÓNOMO TOTALES
Sesiones teórico-
prácticas 30 2 60 90
Sesiones interactivas 19 1 19 38
Tutorías de grupo 3 1 3 6
Lectura del libro sobre
tradiciones --- --- 8 8
Examen 2 3 6 8
TOTAL 54 96 150
Las horas no presenciales corresponden al trabajo autónomo del estudiante, por lo
tanto, responden a una planificación puramente teórica, desde el momento en que el/la
alumno/a es el/la responsable final de su trabajo.
11
RECOMENDACIONES PARA EL ESTUDIO DE LA ASIGNATURA
- Estudio y trabajo continuado de los contenidos de la asignatura.
- Puntualidad en la entrega de los ejercicios y actividades propuestas.
- Acudir a las tutorías siempre que se presente un problema o duda en el estudio y
la dinámica de la práctica docente.
- Practicar la lengua catalana fuera del aula (canciones, prensa, cine, televisión...) y
entre los/las compañeros/as de clase.
- Participar en programas de intercambio lingüístico con el catalán.
VII. SISTEMA DE EVALUACIÓN
La evaluación de los progresos de aprendizaje de los/las estudiantes es continua y se
basa en la participación activa en las actividades presenciales, en la entrega de los
ejercicios de todo tipo a lo largo del cuatrimestre, en las tareas finales de cada bloque
de contenidos, en la lectura y comprensión del libro propuesto, y en el examen final,
que examina las competencias y los conocimientos adquiridos.
La participación en las actividades culturales organizadas y/o propuestas por el Área
formarán parte de la evaluación continua.
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia, participación y
trabajo en el aula.
Asistencia y participación
en las actividades
culturales fuera del aula
Interés y realización de
las actividades y
ejercicios. Corrección y
calidad. Puntualidad
Observaciones y notas.
Entrega, revisión y
corrección de ejercicios y
comentarios
15%
Contenidos de los cuatro
bloques
Asunción de los
contenidos teórico-
prácticos y calidad
Tareas finales de cada
bloque 25%
Lectura del libro Calidad de comprensión y
de síntesis
Cuestionarios y
resúmenes 10%
Comprensión oral y
escrita
Dominio de los
contenidos teórico-
prácticos
Examen final 50%
12
Para superar la asignatura es necesario tener aprobado el examen final. Los
exámenes finales se realizarán en la fecha establecida oficialmente por el centro:
16 de enero de 2020, 16.00 h, aula D08
19 de junio de 2020 16.00 h, aula D08
En los casos en que el/la estudiante se encuentre en circunstancias excepcionales que
le impidan asistir regularmente a clase, además del examen final, tendrá que hacer
trabajos acordados con los profesores para suplir el aprendizaje presencial.
En la segunda oportunidad sólo se calificará la asignatura por el examen final.
Cuando un/a estudiante tenga dispensa de asistencia según lo dispuesto en la
instrucción nº 1/2017 de la Secretaría Xeral da USC, el 100% correspondiente a la
asistencia y participación será complementado con un sistema individualizado de
evaluación acorde con los motivos de dispensa.
VIII. OTRAS INFORMACIONES DE UTILIDAD
PRUEBAS OFICIALES DE LENGUA CATALANA
El Área de Filología Catalana organiza y administra, anualmente y para toda Galicia,
las pruebas oficiales para la obtención de los Certificats de Català del Institut Ramon
Llull, encargado de la evaluación y certificación de los conocimientos de lengua
catalana fuera del dominio lingüístico. Estas certificaciones permiten acreditar el grado
de conocimiento de la lengua catalana tanto a efectos académicos como laborales
(administración pública, empresas, instituciones), y tienen a todos los efectos la misma
validez y eficacia que las que expide la Dirección General de Política Lingüística de la
Generalitat de Catalunya, la Dirección General de Política Lingüística del Govern de
les Illes Balears y la Junta Calificadora de Conocimientos de Valenciano de la
Generalitat Valenciana.
Para más información: https://www.llull.cat/catala/aprendre_catala/certificats_intro.cfm
13
TABLA DE EQUIVALENCIAS SEGÚN EL MARCO COMÚN DE REFERENCIA:
NIVELLS COMUNS DE REFERÈNCIA LLENGÜES (CONSELL D'EUROPA)
CERTIFICATS DE LLENGUA CATALANA INSTITUT RAMON LLULL
D. G. DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA GENERALITAT DE CATALUNYA
JUNTA QUALIFICADORA DE CONEIXEMENTS DE VALENCIÀ
D. G. DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA GOVERN BALEAR
Usuari bàsic A1
- - - -
Usuari básic A2 Nivell bàsic (A2) Nivell bàsic (A2) Coneixements orals
Nivell A2
Usuari independent B1
Nivell elemental (B1)
Nivell elemental (B1)
Grau elemental
Nivell B1
Usuari independent B2
Nivell intermedi (B2)
Nivell intermedi (B2)
-
Nivell B2
Usuari experimentat C1
Nivell de suficiència (C1)
Nivell de suficiència (C1)
Grau mitjà
Nivell C1
Usuari experimentat C2
Nivell superior (C2)
Nivell superior (C2)
Grau superior
Nivell C2
Conviene señalar que durante el curso académico el "Centro de Linguas Modernas" de
la Universidad ofrece dos cursos cuatrimestrales de preparación de exámenes para el
acceso a los Certificats de Català, dirigidos a todos/as aquellos/as que estén
interesados en presentarse a alguno de los niveles de certificación.
Para más información: http://www.usc.es/es/servizos/clm/cursos/catalan/
ESTANCIAS DE FORMACIÓN
El Institut Ramon Llull, conjuntamente con otras instituciones, organiza estancias de
formación lingüística y cultural pensadas para mejorar la competencia lingüística y los
conocimientos culturales de los/las estudiantes de catalán del exterior por medio de
cursos, conferencias, visitas y actividades complementarias.
ESTADA LINGÜÍSTICA D’ESTIU A VALÈNCIA (AVL – IRL)
La Acadèmia Valenciana de la Llengua y el Institut Ramon Llull organizan
durante el mes de julio una estancia lingüística dirigida a estudiantes de
catalán/valenciano de las universidades del exterior. Este programa es una
buena opción para todas aquellas personas que quieran aprovechar el verano
para mejorar sus conocimientos de lengua y conocer la ciudad de Valencia. La
14
estancia combina cursos de lengua y cultura con un programa de actividades
culturales y de ocio.
Calendario: inscripción abril-mayo.
Requisitos: Cursar o haber cursado estudios de lengua (catalán/valenciano) en
cualquier universidad de fuera del dominio lingüístico con un conocimiento de
nivel A2 o superior (MECRL).
Para más información:
http://www.llull.cat/catala/aprendre_catala/estades_linguistiques_valencia.cfm
CAMPUS UNIVERSITARI DE LA LLENGUA CATALANA
El Campus Universitari de la Llengua Catalana, fruto de la colaboración entre
el Gobierno de Andorra y el Institut Ramon Llull, ofrece a los/las estudiantes,
gracias a los cursos de lengua y a la participación en un amplio abanico de
actividades culturales y de ocio, la posibilidad de integrarse en el tejido social y
en el contexto natural de Cataluña y Andorra. Esta inmersión lingüística y
cultural a caballo entre la Costa Brava y el Pirineo andorrano permite a los/las
participantes poder vivir plenamente en catalán durante unos días.
Calendario: inscripción abril-mayo.
Requisitos: Cursar o haber cursado un mínimo de 50 horas de estudios de
lengua catalana en cualquier universidad de fuera del dominio lingüístico, y
tener un conocimiento y dominio básicos de catalán oral.
Para más información:
http://www.llull.cat/catala/aprendre_catala/estades_linguistiques_campus.cfm
ESTADA LINGÜÍSTICA D’ESTIU A LES ILLES BALEARS
El Institut Ramon Llull, en colaboración con la Universitat de les Illes Balears,
organiza durante el mes de septiembre una estancia lingüística dirigida a
los/las estudiantes de catalán de las universidades y otros centros docentes del
exterior. Una buena opción para todas aquellas personas que quieran
aprovechar el final del verano para mejorar sus conocimientos de lengua
catalana y conocer la ciudad de Palma y la isla de Mallorca. La estancia
combina cursos de lengua y cultura catalanas con un programa de actividades
culturales y de ocio vinculadas al turismo cultural de la isla.
Cursos de lengua: Nivel Elemental (B1 MCERL) y Nivel Intermedio (B2 MCERL)
15
Calendario: inscripción abril-mayo.
Requisitos: Cursar o haber cursado un mínimo de 100 horas de estudios de
lengua catalana en cualquier universidad de fuera del dominio lingüístico.
Para más información:
http://www.llull.cat/catala/aprendre_catala/estades_linguistiques_balears.cfm
PROGRAMAS Y ACTIVIDADES EXTRACADÉMICAS
PROGRAMAS DE INTERCAMBIOS LINGÜÍSTICOS:
PARELLÆS
El Área de Filoloxía Catalá de la USC convoca -cuando es factible- el programa
PARELLÆS, programa académico de intercambio lingüístico catalán-galego /
galego-catalán entre alumnos y alumnas de la Universidad que hablen gallego o
catalán y deseen aprender, practicar o mejorar la otra lengua.
Con la voluntad de ir más allá del simple intercambio lingüístico, este programa
non sólo pretende ofrecer a los/las estudiantes la oportunidad de practicar y
mejorar el idioma, sino también de conocer, de primera mano, su cultura. Además,
el hecho de que ambas lenguas sean lenguas minorizadas del Estado cobra
especial relevancia, ya que el programa se presenta como lugar privilegiado para
trabajar y desmitificar muchas de las problemáticas sociolingüísticas y culturales.
PARELLES LINGÜÍSTIQUES VIRTUALS
Pensado para todas aquellas personas que por varias circunstancias no pueden
practicar el catalán de manera presencial, el Institut Ramon Llull juntamente con
las universidades de la Xarxa Vives ha puesto en marcha el programa “Parellas
Lingüísticas Virtuais”.
Este programa está concebido para poner en contacto estudiantes de fuera, que
tengan conocimientos básicos de catalán y que quieran practicar la lengua
catalana, con estudiantes catalanes/as que quieran conversar con los respectivos
estudiantes extranjeros/as asignados/as.
Para más información y registro: http://www.parlacatala.org/
CAFÉ DE IDIOMAS
Se trata de un intercambio lingüístico presencial en lengua catalana, pensado para
todas aquellas personas que por circunstancias varias no pueden practicar el
catalán de forma habitual. Participan en el Café de idiomas tanto personas
16
catalanas como estudiantes de lengua catalana o cualquier persona con
conocimientos de catalán que quiera practicar la lengua oral. No se trata de clases
de conversación, por lo que no hay personas que guían la sesión ni obligaciones.
Es un encuentro libre entre gente con un interés común: practicar la lengua
catalana.
Lugar: Biblioteca Ánxel Casal
Para más información:
https://bibliotecas.xunta.gal/santiago/es/actividades/cafe-de-idiomas
ACTIVIDADES EXTRACADÉMICAS:
En lo que se refiere a las actividades extracadémicas el Área de Catalán se encarga
también de organizar durante todo el curso seminarios y conferencias, ciclos de cine,
viajes y otras actividades culturales para los/las estudiantes de lengua, literatura y
cultura catalanas, así como para todas aquellas personas interesadas en su lengua y
cultura.
SELECCIÓN DE PÁGINAS WEB DE INTERÉS
ORGANISMOS:
Institut Ramon Llull http://www.llull.cat
Web de Llengua Catalana de la Generalitat de Catalunya
http://www.gencat.cat/llengua
Consorci per la Normalització Lingüística
http://www.cpnl.cat/recursos
Institut d’Estudis Catalans (IEC) http://www.iec.cat
Direcció General de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears
http://dgpoling.caib.es
Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme de la Generalitat Valenciana
http://www.ceice.gva.es/va/web/dgplgm/politica-linguistica
Servei de Política Lingüística del Govern d’Andorra
http://www.catala.ad/
17
GUÍAS DE RECURSOS LINGÜÍSTICOS:
La Llengua Catalana i Internet http://www.bibiloni.cat/index/index.html#II1
Portal de recursos lingüístics de la Xarxa Vives d’universitats
http://www.llengua.info/
Optimot. Consultes lingüístiques
http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html
INFORMÁTICA Y PROGRAMARIO:
Softcatalà http://www.softcatala.org/
PRENSA, RADIO Y TELEVISIÓN:
El Punt/Avui http://www.elpuntavui.cat
Ara http://www.ara.cat/
La Vanguardia (ed. cat) http://www.lavanguardia.com/encatala
El Periódico de Catalunya http://www.elperiodico.cat/ca/
Diari d’Andorra http://www.diariandorra.ad/
Diari de Balears http://www.diaridebalears.com/
Segre http://www.segre.com/
Regió 7 http://www.regio7.cat/
El Temps http://www.eltemps.com
Vilaweb http://www.vilaweb.com/
Portal de revistes en català http://lesrevistes.cat/
Catalunya Ràdio http://www.catradio.cat
COM Ràdio http://www.comradio.com
Països Catalans.fm http://www.paisoscatalans.fm/
18
Televisió de Catalunya http://www.tv3.cat/
Ràdio Televisió de les Illes Balears http://ib3tv.com/
À punt https://apuntmedia.es/va/
Països Catalans.tv http://www.paisos-catalans.tv/
Llull TV www.llull.tv.cat/
BUSCADORES:
Som-hi http://www.som-hi.com/
Nosaltres http://www.nosaltres.cat
Cercador http://www.cercat.com