2
CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE INSTALACIÓN DE GLP/GNC OPTIMA NANO The ignition wire should be connected at the point where the power comes immediately after the ignition is switched on and disappears when it is off. Do not connect the cable to the ignition coil control circuit as this can lead to electronic circuits damage. If the electronics demage occurs as a result of a short circuit - warranty claims will not be considered. In case of problems with finding the right place of ignition signal, the wire can be left unconnected. In such case, after the engine is started we should select the option IGNITION WIRE: Not connected in the calibration programme. Cable de señal de encendido debe estar conectado en el punto donde el poder viene inmediatamente después del encendido está conectado y desaparece cuando está apagado. No conecte el cable al circuito de control de la bobina de encendido, ya que esto puede conducir a dañar los circuitos electrónicos. Si como consecuencia de los aumentos repentinos en el daño a la electrónica - no se tendrán en cuenta las reclamaciones de garantía. En caso de problemas con la búsqueda de la señal de encendido lugar correcto, el cable se puede dejar desconectado. Entonces, después de arrancar el motor, el programa de calibración debe seleccionar opciones CABLE Ignición: No Union EN ES 2 3 4 1 2 3 4 1 PETROL ECU ECU DE GASOLINA SOLDER SOLDAR GAS INJECTORS INYECTORES DE GAS PETROL INJECTORS INYECTORES DE GASOLINA SOLDER SOLDAR SOLDER SOLDAR SOLDER SOLDAR GREY-BLACK YELLOW-BLACK VIOLET-BLACK BLUE-BLACK GREY GRIS YELLOW AMARILLO VIOLET VIOLETA BLUE AZUL GRIS-NEGRO AMARILLO-NEGRO VIOLETA-NEGRO AZUL-NEGRO GREY WHITE-RED +12V +12V YELLOW VIOLET BLUE WHITE-RED +12V WHITE-RED WHITE-RED GRIS BLANCO-ROJO AMARILLO VIOLETA AZUL BLANCO-ROJO BLANCO-ROJO BLANCO-ROJO BLACK (GND) BLUE (+12V) WHITE RED (+12V) BLACK (GND) ORANGE BLACK RED (15A) NEGRO AL COLECTOR DE ADMISIÓN AL RIEL DE INYECCIÓN MAP SENSOR BROWN BLACK TO INLET MANIFOLD TO INJECTION RAIL YELLOW BLACK BLACK WHITE BLUE RED SOLENOID VALVE REDUCER MAP SENSOR BROWN RPM WIRE COULD BE CONNECTED DEPENDING ON A CHOSEN PROGRAMME OPTION: RPM - IGNITION COIL, CRANKSHAFT, CAMSHAFT MAF - FLOW SIGNAL FOR MAP DRAWING IN A VELVETRONIC ENGINES LAMBDA - LAMBDA PROBE SIGNAL AFR - ANALOG SIGNAL FROM THE SET FOR MEASURING THE EXCESS OF OXYGEN IN THE EXHAUST GAS VÁLVULA DE SOLENOIDE REDUCTOR NEGRO (GND) AZUL (+12V) NARANJA NEGRO ROJO (15A) AMARILLO NEGRO NEGRO BLANCO AZUL ROJO EL CABLE RPM MARRÓN DEPENDIENDO DE LA OPCIÓN ELEGIDA SE PUEDE APROVECHAR A CONEXIÓN: RPM - BOBINA, CIGUEŃAL, DISTRIBUCIÓN MAF - SEŃAL DE SENSOR DE CAUDALIMETRO PARA CREACIÓN DEL MAPA EN MOTORES DE VALVETRONIC LAMBDA - SEŃAL DE SONDA LAMBDA AFR - SEŃAL ANÁLOGA DE EQUIPO DE MEDICIÓN DE EXCESO DE AIRE EN EMISIONES BLANCO ROJO (+12V) NEGRO (GND) MARRÓN RED YELLOW BLUE BLACK BLACK - RED NEGRO - ROJO BLUE RED BLACK WHITE AZUL ROJO NEGRO BLANCO ROJO AMARILLO AZUL NEGRO INTERFACE RS/USB INTERFACE RS/USB

EN ES CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG ...AZUL ROJO NEGRO BLANCO ROJO AMARILLO AZUL NEGRO INTERFACE RS/USB INTERFACE CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN ES CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG ...AZUL ROJO NEGRO BLANCO ROJO AMARILLO AZUL NEGRO INTERFACE RS/USB INTERFACE CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA

CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE INSTALACIÓN DE GLP/GNC OPTIMA NANO

The ignition wire should be connected at the point where the power comes immediately after the ignition is switched on and disappears when it is off.Do not connect the cable to the ignition coil control circuit as this can lead to electronic circuits damage. If the electronics demage occurs as a result of a short circuit - warranty claims will not be considered.In case of problems with finding the right place of ignition signal, the wire can be left unconnected. In such case, after the engine is started we should select the option IGNITION WIRE: Not connected in the calibration programme.

Cable de señal de encendido debe estar conectado en el punto donde el poder viene inmediatamente después del encendido está conectado y desaparece cuando está apagado.No conecte el cable al circuito de control de la bobina de encendido, ya que esto puede conducir a dañar los circuitos electrónicos. Si como consecuencia de los aumentos repentinos en el daño a la electrónica - no se tendrán en cuenta las reclamaciones de garantía.En caso de problemas con la búsqueda de la señal de encendido lugar correcto, el cable se puede dejar desconectado. Entonces, después de arrancar el motor, el programa de calibración debe seleccionar opciones CABLE Ignición: No Union

EN ES

2

3

4

1

2

3

4

1

PETR

OL E

CUEC

U DE

GAS

OLIN

A

SOLDERSOLDAR

GAS INJECTORSINYECTORES DE GAS

PETROL INJECTORSINYECTORES DE GASOLINA

SOLDERSOLDAR

SOLDERSOLDAR

SOLDERSOLDAR

GREY-BLACK

YELLOW-BLACK

VIOLET-BLACK

BLUE-BLACK

GREY GRIS

YELLOW AMARILLO

VIOLET VIOLETA

BLUE AZUL

GRIS-NEGRO

AMARILLO-NEGRO

VIOLETA-NEGRO

AZUL-NEGRO

GREY

WHITE-RED

+12V

+12V

YELLOW

VIOLET

BLUE

WHITE-RED

+12V

WHITE-RED

WHITE-RED

GRIS

BLANCO-ROJO

AMARILLO

VIOLETA

AZUL

BLANCO-ROJO

BLANCO-ROJO

BLANCO-ROJO

BLACK (GND)BLUE (+12V)

WHI

TERE

D (+

12V)

BLAC

K (G

ND)

ORANGEBLACK

RED

(15A

)

NEGRO

AL COLECTOR DE ADMISIÓN

AL RIEL DE INYECCIÓN

MAP SENSOR

BROW

NBLACK

TO INLET MANIFOLD

TO INJECTION RAIL

YELLOWBLACK

BLACKWHITEBLUERED

SOLENOID VALVE

REDUCER

MAP SENSOR

BROW

N RP

M W

IRE

COUL

D BE

CON

NECT

ED D

EPEN

DING

ON

A CH

OSEN

PROG

RAM

ME

OPTI

ON:

RPM

- IG

NITI

ON C

OIL,

CRA

NKSH

AFT,

CAM

SHAF

TM

AF -

FLOW

SIG

NAL

FOR

MAP

DRA

WIN

G IN

A V

ELVE

TRON

IC E

NGIN

ESLA

MBD

A - L

AMBD

A PR

OBE

SIGN

ALAF

R - A

NALO

G SI

GNAL

FRO

M T

HE S

ET F

OR M

EASU

RING

THE

EXC

ESS

OF O

XYGE

NIN

THE

EXH

AUST

GAS

VÁLVULA DE SOLENOIDE

REDUCTOR

NEGRO (GND)AZUL (+12V)

NARANJANEGRO

ROJO

(15A

)

AMARILLONEGRO

NEGROBLANCOAZULROJO

EL C

ABLE

RPM

MAR

RÓN

DEPE

NDIE

NDO

DE L

A OP

CIÓN

ELE

GIDA

SE

PUED

EAP

ROVE

CHAR

A C

ONEX

IÓN:

RPM

- BO

BINA

, CIG

UEŃA

L, D

ISTR

IBUC

IÓN

MAF

- SE

ŃAL

DE S

ENSO

R DE

CAU

DALI

MET

RO P

ARA

CREA

CIÓN

DEL

MAP

AEN

MOT

ORES

DE

VALV

ETRO

NIC

LAM

BDA

- SEŃ

AL D

E SO

NDA

LAM

BDA

AFR

- SEŃ

AL A

NÁLO

GA D

E EQ

UIPO

DE

MED

ICIÓ

N DE

EXC

ESO

DE A

IRE

EN E

MIS

IONE

S

BLAN

CORO

JO (+

12V)

NEGR

O (G

ND)

MAR

RÓN

RED

YELL

OWBL

UEBL

ACK

BLAC

K -

RED

NEGR

O -

ROJO

BLUE RED

BLAC

KW

HITE

AZUL

ROJO

NEGR

OBL

ANCO

ROJO

AMAR

ILLO

AZUL

NEGR

O

INTERFACERS/USB

INTERFACERS/USB

Page 2: EN ES CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG ...AZUL ROJO NEGRO BLANCO ROJO AMARILLO AZUL NEGRO INTERFACE RS/USB INTERFACE CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA

CONNECTION DIAGRAM OF THE LPG/CNG OPTIMA NANO INSTALLATION DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE INSTALACIÓN DE GLP/GNC OPTIMA NANO

The ignition wire should be connected at the point where the power comes immediately after the ignition is switched on and disappears when it is off.Do not connect the cable to the ignition coil control circuit as this can lead to electronic circuits damage. If the electronics demage occurs as a result of a short circuit - warranty claims will not be considered.In case of problems with finding the right place of ignition signal, the wire can be left unconnected. In such case, after the engine is started we should select the option IGNITION WIRE: Not connected in the calibration programme.

Cable de señal de encendido debe estar conectado en el punto donde el poder viene inmediatamente después del encendido está conectado y desaparece cuando está apagado.No conecte el cable al circuito de control de la bobina de encendido, ya que esto puede conducir a dañar los circuitos electrónicos. Si como consecuencia de los aumentos repentinos en el daño a la electrónica - no se tendrán en cuenta las reclamaciones de garantía.En caso de problemas con la búsqueda de la señal de encendido lugar correcto, el cable se puede dejar desconectado. Entonces, después de arrancar el motor, el programa de calibración debe seleccionar opciones CABLE Ignición: No Union

EN ES

2

3

4

1

2

3

4

1

PETR

OL E

CUEC

U DE

GAS

OLIN

A

SOLDERSOLDAR

GAS INJECTORSINYECTORES DE GAS

PETROL INJECTORSINYECTORES DE GASOLINA

SOLDERSOLDAR

SOLDERSOLDAR

SOLDERSOLDAR

GREY-BLACK

YELLOW-BLACK

VIOLET-BLACK

BLUE-BLACK

GREY GRIS

YELLOW AMARILLO

VIOLET VIOLETA

BLUE AZUL

GRIS-NEGRO

AMARILLO-NEGRO

VIOLETA-NEGRO

AZUL-NEGRO

GREY

WHITE-RED

+12V

+12V

YELLOW

VIOLET

BLUE

WHITE-RED

+12V

WHITE-RED

WHITE-RED

GRIS

BLANCO-ROJO

AMARILLO

VIOLETA

AZUL

BLANCO-ROJO

BLANCO-ROJO

BLANCO-ROJO

BLACK (GND)BLUE (+12V)

RED

(15A

)

NEGRO

BROW

N

BLACK

SOLENOID VALVE

REDUCER

BROW

N RP

M W

IRE

COUL

D BE

CON

NECT

ED D

EPEN

DING

ON

A CH

OSEN

PROG

RAM

ME

OPTI

ON:

RPM

- IG

NITI

ON C

OIL,

CRA

NKSH

AFT,

CAM

SHAF

TM

AF -

FLOW

SIG

NAL

FOR

MAP

DRA

WIN

G IN

A V

ELVE

TRON

IC E

NGIN

ESLA

MBD

A - L

AMBD

A PR

OBE

SIGN

ALAF

R - A

NALO

G SI

GNAL

FRO

M T

HE S

ET F

OR M

EASU

RING

THE

EXC

ESS

OF O

XYGE

NIN

THE

EXH

AUST

GAS

VÁLVULA DE SOLENOIDE

REDUCTOR

NEGRO (GND)AZUL (+12V)

ROJO

(15A

)

EL C

ABLE

RPM

MAR

RÓN

DEPE

NDIE

NDO

DE L

A OP

CIÓN

ELE

GIDA

SE

PUED

EAP

ROVE

CHAR

A C

ONEX

IÓN:

RPM

- BO

BINA

, CIG

UEŃA

L, D

ISTR

IBUC

IÓN

MAF

- SE

ŃAL

DE S

ENSO

R DE

CAU

DALI

MET

RO P

ARA

CREA

CIÓN

DEL

MAP

AEN

MOT

ORES

DE

VALV

ETRO

NIC

LAM

BDA

- SEŃ

AL D

E SO

NDA

LAM

BDA

AFR

- SEŃ

AL A

NÁLO

GA D

E EQ

UIPO

DE

MED

ICIÓ

N DE

EXC

ESO

DE A

IRE

EN E

MIS

IONE

S

MAR

RÓN

RED

YELL

OWBL

UEBL

ACK

BLAC

K -

RED

NEGR

O -

ROJO

BLUE RED

BLAC

KW

HITE

AZUL

ROJO

NEGR

OBL

ANCO

ROJO

AMAR

ILLO

AZUL

NEGR

O

INTERFACERS/USB

INTERFACERS/USB

AL COLECTOR DE ADMISIÓN

AL RIEL DE INYECCIÓN

MAP SENSOR

TO INLET MANIFOLD

TO INJECTION RAIL

MAP SENSOR

WHITERED (+12V)BLACK (GND)

ORANGEBLACK

BLACKBLUEWHITEYELLOWRED

NARANJANEGRO

NEGROAZULBLANCOAMARILLOROJO

BLANCOROJO (+12V)NEGRO (GND)