12
C.E.V. C.E.V. C.E.V. C.E.V. C.E.V. C.E.V. C.E.V. Руководство по эксплуатации и советы по шитью EN DE FR NL IT ES RU

EN - home-sewing.com · macchina per cucire e il presente manuale prima di ... Cucire il centro del tessuto o con un punto filza o con un punto dritto a macchina, lunghezza 4

  • Upload
    vancong

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

C.E.V.

C.E.V.

C.E.V.

C.E.V.

C.E.V.

C.E.V.

C.E.V.Руководство по эксплуатации и советы по шитью

EN

DE

FR

NL

IT

ES

RU

ENRead the sewing machine manual and this manual carefully and always follow the instructions.

CAUTION:Failure to follow the instructions could result in an injury or damage to the machine.Symbol explanation: The following symbols have these meanings throughout the manual.

: Required actions

: Prohibited actions

DELesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Nähmaschine und diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie diesen Fuß verwenden, und befolgen Sie die darin aufgeführten Anweisungen und Hinweise.

VORSICHT:Nichtbeachtung der Anleitung kann zu Verletzungen oder Beschädigungen an der Maschine führen.Erklärung der Symbole:Die folgenden Symbole haben in der Bedienungsanleitung diese Bedeutung.

: Erforderliche Tätigkeiten

: Untersagte Tätigkeiten

NLLees de Gebruiksaanwijzing van uw naaimachine en deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze gaat gebruiken en volg de aanwijzingen altijd op.

WAARSCHUWING:Als u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit leiden tot letsel of beschadiging van de machine.Verklaring van de symbolen:Onderstaande symbolen hebben deze betekenis in de hele handleiding.

: Vereiste acties

: Verboden acties

ITLeggere attentamente il manuale di istruzioni della macchina per cucire e il presente manuale prima di utilizzare il piedino e seguire sempre le istruzioni.

ATTENZIONE:Qualsiasi operazione non corretta potrebbe causare lesioni o guasti della macchina.Spiegazione dei simboli:I simboli illustrati di seguito hanno il significato indicato in tutto il manuale.

: Azioni necessarie

: Azioni vietate

ESLea con atención el Manual de instrucciones de la máquina de coser y este manual antes de utilizar este pie, y siga siempre las instrucciones.

PRECAUCIÓN:Si no sigue las instrucciones podría lesionarse o provocar daños en la máquina.Explicación de los símbolos:Los siguientes símbolos tienen este significado en todo el manual.

: Medidas necesarias

: Medidas prohibidas

RUПеред использованием этой лапки внимательно изучите руководство по эксплуатации швейной машины и данное руководство и всегда следуйте приведенным инструкциям.

ВНИМАНИЕ!Несоблюдение инструкций может привести к получению травмы или к повреждению машины.Условные обозначения:В тексте руководства используются следующие символы.

: Требуемые действия

: Запрещенные действия

FRLisez attentivement ce guide de l'utilisateur ainsi que celui de la machine à coudre avant d'utiliser ce pied et respectez toujours les instructions.

ATTENTION :Si vous ne respectez pas les instructions, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.Explication des symboles :Ces symboles ont les significations suivantes dans ce manuel.

: actions requises

: actions interdites

1

IT

Elenco dei piedini premistoffaPer istruzioni più dettagliate sull'uso del piedino premistoffa, vedere il CD/DVD e il manuale di istruzioni della macchina per cucire.

Prima di procedere con la cucitura, ruotare lentamente il volantino verso di sé per verificare che l'ago non tocchi il piedino premistoffa e la placca ago. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

■ Piedino per cerniere nascoste

USO: Usare questo piedino per applicare cerniere nascoste.

■ Piedino per passamano

USO: Usare questo piedino per decorare i lavori con passamano, fiocchi e nastri.

■ Piedino per perle

USO: Usare questo piedino per abbellire qualsiasi parte del tessuto con perle.

■ Piedino per patchwork con guida

USO: Usare questo piedino per cucire i patchwork e quando si deve fare una cucitura di ampiezza 1/4'' o 1/8''.

1 1/4" (6,4 mm)2 1/8" (3,2 mm)

■ Piedino per nervature

USO: Usare questo piedino con un ago gemello per creare pieghe a distanze regolari.

Attenzione

Passamano adatti: Larghezza: 3 - 5 mmSpessore: 0,5 - 1 mm

Perle applicabili: 4,0 mm di diametro

1

2

2

■ Piedino punto dritto / Placca ago punto dritto

USO: Usare la placca ago e il piedino punto dritto per cucire tessuti sottili o di piccole dimensioni per rinforzarli ulteriormente.

■ Piedino per cucitura nastro sbieco

USO: Usare questo piedino per applicare con precisione un nastro sbieco intorno al bordo del tessuto.

■ Piedino orlo arrotolato / Festoncino

USO: Usare questo piedino per orlare il bordo di un tessuto avvolgendo con precisione il tessuto e cucendolo in posizione.

■ Piedino increspatore

USO: Usare questo piedino per creare morbide pieghe nei tessuti leggeri.

■ Piedino cordoncino / Per chiusure lampo

USO: Usare questo piedino per applicare cordoncini o inserire una cerniera.

10~23mm

3

IT

VestitoModello e schemi di taglio: In dotazione

Requisiti:

■ Creazione di un vestito: Dritto

: Rovescio

1 PinceSegnare le posizioni delle pince sul rovescio del davanti del tessuto.Sul rovescio, appuntare e cucire le pince.Cucire partendo dal fondo (parte larga) fino al punto.Non cucire a punti sovrapposti sul punto, legare semplicemente i fili del punto.Premere la pince verso la vita.

1 Cucire le pince2 Legare i fili

2 Cuciture delle spalle(Quando si usano tessuti elastici, mettere un nastro o un fiocco stretto sul retro della cucitura della spalla per impedire lo spostamento del tessuto)Tessuto del vestitoUnire i dritti del tessuto. Appuntare.Eseguire una cucitura lungo la linea della spalla (unendo il davanti e il retro).Rifinire i bordi grezzi tagliando i fili sciolti.Premere le cuciture aperte.Risvolto del colletto (Stirare la teletta sul rovescio dei risvolti)Unire i dritti del risvolto lungo le cuciture delle spalle. Appuntare.Eseguire una cucitura lungo le linee delle spalle del risvolto (unendo il davanti e il retro).Premere le cuciture aperte.Cucire un punto zig-zag intorno al bordo esterno del risvolto.

1 Cucire2 Premere le cuciture aperte

3 Cucire4 Premere le cuciture aperte5 Zig-zag

Tessuto (selezionare la larghezza e la tabella indicherà la lunghezza necessaria)

Larghezza 90 cm 270 cmLarghezza 114 cm 220 cm

Larghezza 140 cm 110 cm

Teletta 50 cm × 30 cmNastro (per tessuti elastici)

Larghezza 1 - 1,5 cm 20 cm

Sbieco (Piega singola)

Larghezza 1 - 1,5 cm 150 cm

1

3 24,6

5

7

1

2

12

3

4

5

4

3 Applicazione del risvolto al vestitoVerificare che il risvolto si adatti allo scollo del vestito.Appuntare il risvolto in posizione. (Il dritto del risvolto si posa sul dritto del vestito.)Cucire il risvolto sullo scollo del vestito, prestando attenzione a rimuovere eventuali spilli mentre si procede.Se si desidera, rifilare la cucitura a scalare tagliando una cucitura più corta dell'altra.Tagliare nel bordo del margine di cucitura a intervalli di 2 cm intorno alle curve.Tagliare la "V" davanti al centro.

1 Cucire2 Tagliare le curve

Rivoltare il risvolto verso il rovescio del vestito.Usare la punta del ferro da stiro per premere il risvolto verso il centro del colletto, facendo attenzione.Eseguire una cucitura nascosta sul risvolto per fissarlo, cucire all'interno a circa 2 mm dalla linea di cucitura del colletto.

1 Cucitura nascosta all'interno a 2 mm dalla linea di cucitura del colletto

Rivoltare il risvolto verso il rovescio del vestito. Premere con le dita e successivamente con la punta del ferro da stiro, facendo attenzione.Cucire insieme a mano i punti delle spalle per fissarli in posizione.

1 Piegare verso l'esterno il dritto del risvolto e premerlo

2 Cucire insieme a mano i punti delle spalle

4 Scavi delle manicheAppuntare lo sbieco sulla cucitura dello scavo della manica (con i dritti dirimpetto). Aprire la piega dello sbieco (vicinissimo al bordo dello scavo della manica).Tendere leggermente lo sbieco bene intorno alla curva e appuntarlo in posizione.Cucire lo sbieco in posizione procedendo lungo la linea della piega.Rimuovere gli spilli mentre si cuce. Tagliare la curva a intervalli di 1 cm.Premere.Completare su entrambi gli scavi delle maniche.

1 Applicare il nastro sbieco sullo scavo della manica e cucire

1

2

1

1

2

1

5

IT

5 Cuciture lateraliAppuntare insieme il davanti e il retro del vestito in corrispondenza delle cuciture laterali (con i dritti dirimpetto).Appuntare lo sbieco sullo scavo della manica nella stessa maniera.Verificare che lo sbieco stia piatto quando viene rivoltato verso il rovescio del vestito.Eseguire le cuciture laterali dall'alto verso il basso, seguendo le linee di cucitura.Premere le cuciture aperte, o chiuse verso il retro del vestito. Tagliare e rifinire.

1 Eseguire le cuciture laterali sulle linee di cucitura

6 Rifinitura degli scavi delle manicheEseguire una cucitura nascosta sullo sbieco (all'interno a circa 2 mm dallo scavo della manica).Rivoltare lo sbieco verso il rovescio. Appuntare.A questo punto, fissare lo sbieco in posizione con un punto orlo a mano o un'impuntura a macchina. Premere.

7 OrloSegnare l'orlo del vestito necessario.Tirare su l'orlo piegandolo una o due volte e appuntarlo in posizione (rifinire il bordo grezzo se si usa una sola piega).Cucire l'orlo come desiderato e rimuovere gli spilli mentre si procede. Premere.

1 Piegare e cucire l'orlo

8 Applicare perle e nastri intorno alla scollatura.

1

2mm

1

4cm3,5cm

6

Fascia per capelliRequisiti:

■ Creazione di una fascia per capelli

: Dritto

: Rovescio

1 Creare una fascia per capelli(1)Piegare le due estremità 1 cm e cucire.

(2)Piegare a metà la fascia per capelli nel senso della lunghezza ed eseguire la cucitura come illustrato nello schema.

(3)Premere con le dita la cucitura piatta e aperta. Piegare verso l'esterno il dritto della fascia. Piegare il tessuto in modo che la cucitura si trovi al centro e premere con un ferro da stiro.

(4)Piegare a triangolo ciascun lato delle estremità della fascia. Far scivolare le fasce elastiche avvolte a cappio in posizione e cucirle.

1 Fascia elastica avvolta a cappio

2 Creare un mazzolino di fiori(1)Cucire il centro del tessuto o con un punto filza

o con un punto dritto a macchina, lunghezza 4. Annodare un capo del filo e tirare delicatamente l'altro per pieghettare il tessuto. Ripetere con gli altri 2 pezzi.

(2)Cucire a mano o a macchina il pizzo lungo un bordo, come illustrato nello schema di seguito. Pieghettare il pizzo.

(3)Posizionare il tessuto intorno al bordo del pizzo e cucirli tutti insieme con cura al centro.

(4)Applicare le perle al centro del mazzolino di fiori.

3 Cucire il mazzolino di fiori sulla fascia per capelli. Tagliare i fili sciolti.

Fascia per capelliTessuto 40 cm × 15 cm × 1Fascia elastica per capelli 40 cm × 1

Mazzolino di fioriTessuto* 10 cm × 16 cm × 3

*Tessuto leggero (tulle, ecc.)

Pizzo 10 cm × 1Perla Circa 0,5 cm - 1,0 cm × 5

*Si consiglia di utilizzare perle di varie misure

1cm

1cm

1

1

7

IT

Suggerimenti e domande per la cucitura di tessuti leggeriQ. Che tipo di ago e di filo si deve

utilizzare quando si cuciono tessuti leggeri? Come si prepara la macchina per cucire?

A. Quando si cuciono tessuti leggeri, preparare la macchina per cucire come illustrato nello schema di seguito.

(Attenzione)I risultati di cucitura variano a seconda del tessuto, della lunghezza punto e della tensione del filo utilizzati. Si consiglia di utilizzare uno scampolo di tessuto su cui esercitarsi prima di ogni lavoro.

Q. Come è possibile cucire tessuti leggeri e morbidi senza arricciarli o incresparli?

A. Quando si cuciono tessuti leggeri e morbidi, usare la placca ago e il piedino punto dritto, che impedisce inoltre l'inceppamento del tessuto nel foro della placca ago.

* Placca ago normaleLa placca ago è larga e il tessuto può facilmente incepparsi nel foro.

* Placca ago punto drittoIl foro della placca ago è piccolo e il tessuto non viene spinto nel foro.

(Attenzione)Usare il piedino e la placca ago punto dritto solo per il punto dritto (posizione centrale dell'ago). Per istruzioni più dettagliate sull'uso del piedino e della placca ago, vedere il CD/DVD e il manuale di istruzioni della macchina per cucire.

Consiglio Tessuto sottile

N. 11/75

Ago

Poliestere N. 90Cotone dal N. 80 al N. 120

Seta N. 80

Filo

Sfondo normaleCupro

GeorgetteBatista

Pizzo, ecc.Tessuto

Manopola di regolazione tensione del filo superiore

- 1 – - 3

-2

-1

-3

1 Foro della placca ago2 Placca ago3 Trasportatore

1 Tessuto2 Placca ago

1 Foro della placca ago2 Placca ago3 Trasportatore

1 Tessuto2 Placca ago

1

2

3 1

2

1

2

3

2

1

8

Q. Come si esegue una cucitura su tessuto semplice?

A. Per i tessuti semplici si consiglia la cucitura all'inglese.

* Cucitura all'ingleseSi consiglia la cucitura all'inglese perché risulta invisibile su entrambi i lati, impedendo così anche lo sfilacciamento.

1 Unire i rovesci del tessuto2 Eseguire la prima cucitura3 Fornisce la distanza tra 2 e 84 Tagliare5 Premere le cuciture aperte

6 Piegare insieme i dritti del tessuto7 Premere8 A questo punto, eseguire la seconda cucitura (che

includerà esattamente la prima cucitura)

* Punto per orlo cilindrico / Festoncino

Si consiglia questo punto per ruche e bordi delle sciarpe.

(Attenzione)Per istruzioni più dettagliate sull'uso del piedino premistoffa, vedere il CD/DVD e il manuale di istruzioni della macchina per cucire.

Q. I primi 2 - 3 punti sul rovescio risultano aggrovigliati quando si inizia a cucire. Come è possibile evitarlo?

A. Questo di deve al filo in eccesso che viene tirato attraverso il rovescio. Prima di iniziare a cucire, tirare semplicemente 10-15 cm del filo superiore e inferiore. Prestare attenzione a tenere lontani i fili superiore e inferiore lontani dal percorso di cucitura quando si inizia a procedere.

1 2

3

4

5~7mm

5

6

87

Filo aggrovigliato

Tirare circa 15 cm del filo superiore e inferiore e tenerli

Iniziare a cucire

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Images on the front cover are only suggestions of finished goods.Bilder auf dem Deckblatt sind nur Vorschläge für fertige Erzeugnisse.Afbeeldingen op de voorkant zijn slechts voorbeelden.Les images sur la couverture sont des suggestions de réalisation.L'immaggine riportata in copertina è puramente indicativa.Las imágenes de la portada son sólo sugerencias de prendas acabadas.Изображения на обложке представляют собой только примеры готовых изделий.

679111-DEC10

Please refer to your CD/DVD and sewing machine manual for more detailed instructions on how to use the presser foot.Ausführliche Hinweise zur Verwendung des Nähfußes finden Sie auf der CD/DVD und in der Bedienungsanleitung der Nähmaschine.Meer informatie over het gebruik van de persvoeten vindt u in de cd/dvd en de handleiding van uw naaimachine.Reportez-vous au CD/DVD et au manuel de votre machine à coudre pour des instructions détaillées supplémentaires sur la procédure d'utilisation du pied-de-biche.Per istruzioni più dettagliate sull'uso del piedino premistoffa, vedere il CD/DVD e il manuale di istruzioni della macchina per cucire.Consulte el CD/DVD y el manual de la máquina de coser para instrucciones más detalladas acerca de cómo utilizar el pie prensatelas.Подробные инструкции по использованию прижимной лапки см. на сопроводительном компакт-диске/DVD и в руководстве, прилагаемом к швейной машине.