60
Operationsteknik – Primär & Revision Endo-Model ® Standard / M Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO ® instrumentset

Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

Operationsteknik – Primär & Revision

Endo-Model® Standard/ – M Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset

Page 2: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

Presented by:

Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 · 22339 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 · [email protected] www.linkorthopaedics.com

Page 3: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

1

Innehåll

Endo-Model® Standard/ – M Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset

Systembeskrivning 2 Endo-Model® Knäprotessystem 6 Endo-Model® – M-montering: Modulära stammar 7 LINK PorEx® Hypoallergen ytmodifiering 8 Endo-Model® Kopplad knäprotes 9 Indikationer/kontraindikationer 10 Litteratur

MIRETO® Operationsteknik 11 Preparering av tibia 12 Resektion av tibia 20 Preparering av femur 32 Provreduktion 34 Implantation

MIRETO® Operationsteknik - Revision 37 Preparering av femur 45 Resektion av tibia 51 Implantation

Tillbehör 54 Röntgenmallar 55 Övrig litteratur

Viktig information om våra implantat

Page 4: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

2

Systembeskrivning

Endo-Model® Knäprotessystem

I enlighet med principen om låg friktion är protesens fysiologiska rörelseomfång optimalt utformat tack vare rotationspunkt inom det fysiologiska området. Endo-Model® Standard/– M Roterande knäprotes möjliggör en ledflexion på upp till 142°. Ledens kinematik omfattar också fysiologisk rotation som, på grund av den speciella formen på tibias kontaktyta, ger en elastisk kraftöverföring. Den kopplade knäprotesen tillåter endast en ledflexion på upp till 142° utan rotation.

Vid varje gångsteg, och i synnerhet vid ett fall, överförs vridbelastning till protesförankringen och inverkar negativt på förankringens livslängd.

Konstruktionsgenererad, elastisk kraftöverföring avlastar kontaktytan mellan protes/bencement och bencement/ben. På grund av de fördelaktiga dimensionerna hos Endo-Model® Standard/–M Knäsystem krävs endast en minimal resektion på 14 mm på det tibia femorala ledplanet. Den medelstora intrakondylära komponenten är endast 30 mm bred. Som regel krävs därför mindre resektion än vid en primär total knäprotes. Det är en stor fördel avseende efterföljande revisionskirurgi.

Knäprotesens ideala design och dimension ger en god överblick över operationsområdet. Femur- och tibiakomponenterna skjuts helt enkelt ihop och tibiaplatån i UHMWPE positioneras enkelt med ett särskilt instrument. De två komponenterna kopplas ihop av platån för att förhindra luxation och utan att minska rörelseomfånget eller rotationen. Den kopplade knäprotesen är sammankopplad med en axelmekanism.

Flexion och rotationsförmåga hos den roterande knäprotesen åstadkoms med en korsled. Hyperextensionen uppgår till 2°. Den sammanfogande axeln sitter i närheten av den fysiologiska rotationspunkten. Flexion upp till 142° är möjlig. Vid vanlig knäplastik ser man ofta att patella trycks framåt. Genom att flytta femurkomponenten posteriort i förhållande till tibialaxeln bevaras också den fysiologiska rörelsen i femoropatellaleden. Det skyddar mot utvecklingen av retropatellär artros. Rotationsrörelsen minskar med ökad extension, vilket ger en säker stående position. Rotationen ökar kontinuerligt vid större flexion. Rotationen begränsas främst av kapsel- och ligamentapparaten

Page 5: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

3

Systembeskrivning

Endo-Model® Knäprotessystem

Formen på ytorna som är i kontakt med varandra i leden medför att ytterligare rotation dämpas elastiskt av kroppens viktbelastning. Femurkomponenten i Endo-Model® Standard/ – M knäprotes har en fysiologisk valgusvinkel på 6°.

Båda proteskomponenterna har god benkontakt mot respektive ledyta, så att tryckhållfastheten hos det spongiösa benet gentemot femur och tibia inte överskrids. Större delen av femurkomponenten, boxen, placeras intrakondylärt och skyddas därmed av benet. Kondylernas slädform på femurkomponenten är baserad på normal anatomi. Den ventrala depressionen ger en mjuk övergång för patella.

Modulära stammar finns tillgängliga för Endo-Model® – M både som cementerad version, utan strukturering, och med längsgående ribbor för ocementerad implantation. För att åstadkomma en central position i märghålan har spetsarna på de cementerade stammarna försetts med centralizer av UHMWPE. Därmed förhindras direktkontakt mellan stam och ben, och man får en gradvis stressöverföring mellan metallen och benet. Stammarna levereras i längder från 50 mm upp till 280 mm. För revisionskirurgi av totala knäproteser finns särskilda femur- och tibiasegment och distanser av UHMWPE och Tilastan® tillgängliga för rekonstruktion av kondyler och ledlinje såväl som för tumörfall (segmentell rekonstruktions-plastik). Observera att dessa segment endast kan användas i kombination med motsvarande längre stammar.

Page 6: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

4

Systembeskrivning

Endo-Model® Knäprotessystem

I enlighet med principen om låg friktion är den roterande knäprotesens fysiologiska rörelseomfång optimalt utformat tack vare en rotationspunkt inom det fysiologiska området. Flexion och rotationsförmåga hos den roterande knäprotesen åstadkoms med en korsled.

6°Valgusvinkel

Det streckade området visar omfattning av fri rotation i förhållande till flexionsgrad

Engelbrecht, E.: Die Rotationsendoprothese des Kniegelenks (Roterande protes för knäleder), Springer-Verlag 1984, ISBN: 978-3-642-69819-4 (tryckt), 978-3-642-69818-7(online)

höger vänster

Korsled

Guidepeg

Tibiaplatå

14 mm

Page 7: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

5

Systembeskrivning

Endo-Model® Knäprotessystem Montering: Platå med luxationsäkring

Efter cementeringen av tibia- och femurkomponenterna avlägsnas UHMWPE-platån från tibiakomponenten genom att provskruven lossas. Med knäet flekterat monteras komponenterna ihop.

Tibiaplatån fästs på införaren och skjuts in mellan femur- och tibiakomponenterna i ledspringan så att platån greppar flänsen på femurkomponenten. Det är viktigt att säkerställa att de posteriora klackarna på tibiaplatån låser i spåret posteriort på tibiakomponenten (fig. A)

UHMWPE-platån pressas ned och fixeras på plats med den självlåsande fixationsskruven.

Implanterad Endo- Model® Modulär

knäprotes

Självlåsande fixationsskruv

UHMWPE platå Fixationsskruv

Tibiabricka av metall

A

Provskruv

Thre

ad

Thre

ad

Page 8: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

6

Systembeskrivning

Endo-Model® – M-montering: Modulära stammar

Modulära stammar fixeras med en konkoppling. För att säkerställa rotationsstabilitet har stammen två motstående flänsar, som förs in i de mediala och laterala uttagen på femur/tibiakomponenterna.

Version V02 har 6 mm uttag för att fästa de modulära stammarna med honkonad reamer och 3- eller 6- mm flänsar. När modulära stammar med 3- mm flänsar monteras måste stammen vara i linje med konan så att detgängade hålet för motskruven inte döljs (A). För detta ändamål användsinriktningsstödet (15-6096/00) för modulärstammar (B). Modulärstammarmed 6 mm breda flänsar kan inte kombineras med Endo-Model®-implantatsom endast har 3 mm-skåror.

Inuti spetsen på fixeringsskruven (2) i konan (3) av tibia- eller

femurkomponenten fixerar stammen stadigt mot konan när den skruvas in

(1). En plan låsskruv (4) hindrar fixeringsskruven från att lossna.

Skruven fästs medialt. Skruvarna ska dras åt ordentligt.

Motskruv 2

3

2 4

3 1

A B

Page 9: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

7

Systembeskrivning

LINK PorEx® Hypoallergen ytmodifiering

LINK PorEx® (TiNbN = Titan-Niob-Nitrid) Ytmodifiering

Den hypoallergena PorEx-ytmodifieringen ger en yta som liknar keramik, som betydligt minskar jonfrisättningen och potentiellt förbättrar toleransen mot krom och nickel för patienter som är känsliga mot dessa metaller.

PorEx-ytan har hårdhet och slitegenskaper som liknar keramik. Detta ger en lägre friktionskoefficient och minskar därmed polyetylenslitaget. 1 Intern studie av påverkan av TiNbN-beläggningar på jonfrisättningen från

CoCrMo-legeringar i en SBF-buffert efter simulatortestet.

Page 10: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

8

Systembeskrivning

Endo-Model® Kopplad knäprotes

Den yttre formen, dimensionerna och storlekarna på Endo-Model® Kopplad knäprotes är densamma som på Endo-Model® Roterande knäprotes. Eftersom benbädden som krävs för den kopplade och den roterande versionen är identiska kan valet mellan en roterande eller en mer stabiliserade kopplad knäprotes fattas intraoperativt. Kopplingsdel A, som fixeras vid den kopplade knäprotesens tibiakomponent och länkar till femurkomponenten, har ett genomgående hål med utrymme för ledaxel B. Det ventrala hålet C är avsett för stoppskruv D, vars spets passar i fördjupningen E på axeln och låser den sistnämnda när den övre och den nedre komponenten har sammanförts.

A

B

C

Från insidan av den intrakondylära boxen på femurkomponenten pressas polyetylenlager F för protesaxeln in i mediala och laterala hål. Proteskomponenten sammanförs genom att tibiakopplingsdelen förs in i kondylboxen på femurkomponenten, så att protesaxeln kan föras in (alltid från mediala sidan) med den gängade stången. Artikulationen sker mellan protesaxeln och de två polyetylenlagren.

Endo-Model® Kopplad knäprotes levereras förmonterad sterilt förpackad utan centralizer. För att montera isär den skruvas stoppskruv D motsols. Den gängade stången skruvas upp på protesaxel B, som sedan dras ut. Lagren F i femurkomponenten skjuts inåt och tas bort (när lagren sedan sätts tillbaka måste man se till att de öppna lagret positioneras medialt!).

Förpackningen innehåller två sterila provlager (inte autoklaverbara). De förs in i den övre proteskomponenten under operation; efter provreponeringen byts de mot de definitiva lagren. De två lagren kan bytas om så krävs vid ett senare ingrepp.

D

EF

Page 11: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

9

Pro

dukt

Indikationer/kontraindikationer

Specificerade indikationer och kontraindikationer för Endo-Model® Roterande och Kopplade knäprotese

Rot

eran

de v

ersi

on

Kopp

lad

vers

ion

Impl

anta

tkom

pone

nter

m

ed y

tmod

ifier

ing

med

Ti

NbN

Allmänna anvisningar

• Svåra ledsjukdomar med begränsning av rörligheten på grund avdegenerativ, reumatoid eller posttraumatisk artros eller artrit.Ledfrakturer som förhindrar osteosyntetisk rekonstruktion.

X X X

Indikationer

• Ben-nekros X X X

• Bikondylär artros på grund av delvis skadade kollateralligament X – X*

• Bikondylär artros på grund av skadade ligament och muskulärinstabilitet – X X*

• Revision efter primär total knäledsplastik X X X

• Revisionskirurgi efter kopplad eller roterande knäled X X X

• Revisionskirurgi på grund av otillräcklig/bristfällig benmassa X X X

Differentialindikationer

• Artros på patellaflänsen X X X

• Valgus/varusdeformationer <10° X X X

• Valgus/varusdeformationer 10 – 15° X X X

• Valgus/varusdeformationer 15 – 20° X X X

• Valgus/varusdeformationer 20 – 30° – X X*

• Sensibilisering mot en eller flera komponenter av användaCoCrMo-implantatmaterial – – X

Kontraindikationer

• Akuta eller kroniska infektioner, lokala och systemiska X X X

• Allergier mot (implantat) material X X – • Olika muskel-, nerv-, kärlsjukdomar eller andra sjukdomar som

utsätter den drabbade extremiteten för risker X X X

• Otillräcklig/bristfällig benmassa eller -kvalitet som förhindrar enstabil förankring av protesen. X X X

Relativa kontraindikationer

• Adipositas X X X

• Otillräcklig muskulatur X – X*

• Bristande eller förutsägbart osäker följsamhet X X X

• Förutsägbar överbelastning av ledprotes X X X

* beroende på implantatvariant

Dessa indikationer/kontraindikationer avser standardfall. Det slutgiltiga beslutet om ett implantat är lämpligt för en patient eller inte måste fattas av kirurgen baserat på hans/hennes individuella analys och erfarenhet.

Page 12: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

10

Litteratur

E. Engelbrecht, A. Siegel, J. Röttger, and Prof. H. W. Buchholz*Statistics of Total Knee Replacement: Partial and Total KneeReplacement, Design St. GeorgJournal of Clinical Orthopaedics, 1976, No. 120, pp 54-64 (K3)

E. Engelbrecht, E. Nieder, E. Strickle, A. Keller Intrakondyläre Kniegelenkendoprothese mit Rotationsmöglichkeit – ENDO-MODELL®

CHIRURG 52: 368-375 (1981) (K1)

R. Dederich und L. WolfKniegelenkprothesen-NachuntersuchungsergebnisseUnfallheilkunde (1982) 85:359-368 (K2)

J. Röttger, K. HeinertDie Knieendoprothesensysteme (Schlitten- und Scharnierprinzip).Beobachtungen und Ergebnisse nach 10 Jahren Erfahrung mitüber 3700 Operationen. Z. Orthop. 122(1984) 818-826 (K17)

E. Nieder, E. Engelbrecht, A. Keller Totale intrakondyläre Scharniergelenkendoprothese mitRotationsmöglichkeit – Endo-Modell®

Sonderdruck aus Heft 5: Orthopädische Praxis, 1987, 23. Jahresgang,Seite 402-412 (K34)

K. Heinert, E. EngelbrechtTotal Knee Replacement - Experience with a Surface andTotal Knee Replacement: Further Development of the ModelSt. Georg®. 2400 Sledges and HingesProceedings of the International Symposium on Total Knee Replacement, May 19-20, 1987, Nagoya, Japan Springer Verlag:, Berlin Heidelberg, New York Tokyo (1987),pp 257-273 (K53)

E. Engelbrecht, M.D.The Tibial Rotating Knee Prosthesis “Endo” Model: Surg. Technique The Journal of Orthopaedic Surgical Techniques, Volume 3,Number 2, 1987 (K36)

K. Heinert, E. EngelbrechtLangzeitvergleich der Knie-Endoprothesensysteme St. Georg®

10-Jahres-Überlebensraten von 2236 Schlitten- und Scharnier-EndoprothesenDer Chirurg (1988) 59:755-762 (K38)

F. Madsen, P. Kjarsgaard-Andersen, M. Juhl, O. Sneppen A Custom-Made Prosthesis for the Treatment of SupracondylarFemoral Fractures after Total Knee Arthroplasty: Report of Four Cases Journal of Orthopaedic Trauma, Vol. 3, No. 4, pp. 333-337,1989 (K42)

E. NiederSchlittenprothese, Rotationsknie und Scharnierprothese ModellSt. Georg® und Endo-Modell®. Differentialtherapie in der primären KniegelenkalloarthroplastikOrthopäde (1991) 20:170-180 (K45)

G. von Förster, D. Klüber und U. Käbler Mittel- bis langfristige Ergebnisse nach Behandlung von 118 peri-pro-thetischen Infektionen nach Kniegelenkersatz durch einzeitigeAustauschoperationenOrthopäde(1991) 20: 244-252 (K46)

Adolph V. Lombardi, Jr, Thomas H. Mallory, Robert W. Eberle, and Joanne B. Adams Results of Revision Total Knee Arthroplasty Using Constrained Prostheses Seminars in Arthroplasty, Vol 7, No. 4 (October), 1996: pp 349-355

E. Engelbrecht, E. Nieder, D. Klüber Reconstruction of the Knee - Ten to Twenty Years of Knee Arthroplasty at the Endo-Klinik: A Report on the Long-term Follow-up of the St. Georg®

Hinge and the Medium-term Follow-up of the Rotating Knee Endo-Model®

Springer Verlag: Tokyo, Berlin, Heidelberg, New York (1997) (K57)

E. Nieder Revisionsalloarthroplastik des KniegelenksSonderausgabe aus: Orthopädische Operationslehre, Band II/1:

Becken und untere Extremität Herausgegeben von R. Bauer, F. Kerschbaumer und S. Poisel

F. Alt, U. Sonnekalb, N. Walker Unikondyläre Schlittenprothese versus scharniergeführteTotalendoprothesen des KniegelenkesOrthopädische Praxis 1/98, 34. Jahresgang, Seite 20-24, 1998 (K61)

A. V. Lombardi, T. H. Mallory, R. E. Eberle, J. B. AdamsRotating Hinge Prosthesis in Revision Total Knee Arthroplasty:Indications and ResultsA Reprint from Surgical Technology International VI, 1998 (K55)

E. Nieder, G.W. Baars, A. Keller Totaler Tibia-Ersatz Endo-Modell®

Orthopädie Aktuell: Nr. 5/1998, LINK News (K60)

S. Schill, H. Thabe Die periprothetische Knieinfektion – Therapiekonzept, Wertigkeitund mittelfristige ErgebnisseAktuelle Rheumatologie, Heft 5, 24. Jahrgang, 1999, pp 153-160 (K70)

G.W. Baars Knieendoprothetik: Das optimale Implantat für jeweilige Indikation finden Orthopäde 2000 (Suppl1) 29: S1-2

M. Zinck, R, Sellkau Rotationsknieprothese Endo-Modell®- Geführter Oberflächenersatzmit Sti(e)lOrthopäde 2000 (Suppl1) 29: S 38-42

M. Crowa, E. Cenna, C. Olivero Rotating knee prosthesis – Surface or hinge replacement?Orthopäde 2000 (Suppl1) 29: S 43-44

J-N. Argenson. J M. AubaniacTotal Knee arthroplasty in femorotibial instabilityOrthopäde 2000.29:S 45-47, Springer Verlag 2000 (K72)

M. von Knoch, R. Brocks, C. Siegmüller, G. Ribaric, L. Leupolt,G. von Förster Knieflexion nach RotationsknieendoprotheseZ. Orthop 2000; 138: 66-68 (K71)

R.E. Windsor, K. Steinbrink Controversies in Total Knee Replacement Two-stage exchange is the optimal treatment for an infected total knee replacement Oxford University Press 2001 (K78)

Thomas Nau, MD, E. Pflegerl, MD, J. Erhart, MD, and V. Vecsei, MD Primary Total Knee Arthroplasty for Periarticular Fractures The Journal of Arthroplasty, Vol 18, No 8, 2003 (K82)

G. Petrou, H. Petrou, C. Tilkeridis, T. Stavrakis, T. Kapetsis, N.Kremmidas, M. GavrasMedium-term results with a primary cemented rotating-hinge totalknee replacementA 7-TO 15-YEAR FOLLOW-UP J Bone Joint Surg (Br), 2004; 86-B :813-17 (K84)

M.R. Utting, J.H. Newman Customised hinged knee replacement as a salvage procedure forfailed total knee arthroplastyThe Knee 11 (2004) 475-479 (K86)

Nayana Joshi, Antonio Navarro-Quilis Is There a Place for Rotating-Hinge Arthroplasty in Knee Revision Surgery for Aseptic Loosening? The Journal of Arthroplasty 2008; 23(8):1204-1210 (K94)

M. Napp, M. Frank, M. WittPathologische Fraktur des distalen Femurs bei Knie-TEPDer Orthopäde, Band 38, Heft 10, Oktober 2009 (K96)

Dae Kyung Bae, Sang Jun Song, Kyoung Ho Yoon, Jung Ho Noh Long-Term Outcome of Total Knee Arthroplasty in Charocot Joint: A 10- to 22- Year Follow-Up The Journal of Arthroplasty 2009; 24(8):1152-1156 (K98)

Page 13: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

11

MIRETO® Operationsteknik

Preparering av tibia

01 Markera ingångspunkten och öppna tibiakanalen med startborren (15-6037/00) vid fästpunkten för det främre korsbandet. Borren kan antingen användas manuellt med T- handtaget (15-6053/00) eller drivas mekaniskt.

02 Montera den koniska brotschen på T-handtaget (15-6053/00). Tibialstopplattan (15-6062/00) klickas på plats i den avsedda skåran på den koniska brotschen. När ocementerade modulär stammar används: Fräs med ökande diameter tills skäret har fått kontakt med det kortikala benet över en sammanhängande sträcka på omkring 50 mm. Implantatet måste matcha den senast använda koniska brotschen i fråga om diameter och längd.

När cementerade modulär stammar används ska den koniska brotschen vara minst 2 mm större än den planerade stamdiametern.

Viktig information: Positionen på stopplattan motsvarar nederkanten av tibiakomponenten. En konisk brotsch får inte användas med någon mekanisk drivenhet.

Page 14: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

12

MIRETO® Operationsteknik

Resektion av tibia

04 Sågguiden (15-6058/00) fästs i riktningsguiden och placeras på ventrala tibia. Helst ska sågguiden förmonteras på så sätt att tibiaresektion kan utföras ur medial riktning.

03 När den koniska brotschen är väl positionerad genom kontakt med det kortikala benet ska både T-handtaget och stopplattorna avlägsnas. Denkoniska brotschen lämnas kvar i märgutrymmet.Inriktningsinstrumentet för tibiaresektion(15-6057/00) fästs, i förmonterat skick(skalinställning ”0”), på den koniska brotschenHär måste man säkerställa att stylusen om kanplaceras medialt eller lateralt, leds in i denavsedda skåran.

Page 15: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

13

Resektion av tibia

06 När önskad resektionshöjd ställts in fixeras sågguiden på plats med två fixationsstift (317-585/65 eller /95) eller borrstift (319-581/00 eller 319-582/00). För att göra det för man in stiften i hålen på den linje som markerats med ”0” i de mediala hålgrupperna (leder till parallell inriktning av stiften). Efter att den koniska brotschen avlägsnats förs ett tredje fixationsstift eller borrstift in vinklat i en av de närliggande hålgrupperna för att fästa sågguiden på plats.

05 Genom att vrida fästskruven på riktningsguiden kan önskad resektionshöjd ställas in och avläsas från skalan. Ängalvingen (317-607/50) kan användas för att kontrollera resektionshöjden. För primärkirurgi ska resektionshöjden inte överstiga 10 mm. För revisionskirurgi ska så lite ben som möjligt eller inget alls resiseras. Resektionen utförs med en dorsal lutning i 90° vinkel mot tibialaxeln (standardinställning i instrumentdesignen).

Page 16: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

14

MIRETO® Operationsteknik

Resektion av tibia

07 När den koniska brotschen avlägsnats kan benet resekteras. För ett optimalt resultat rekommenderas sågblad med bredden 1,24 –1,27 mm. Det fixationsstift som förts in vinklatavlägsnas och sågguiden dras loss framåt. De tvåparallella fixations- eller borrstiften kan sitta kvar.De gör att sågguiden kan fästas på nytt på nivån+2 eller + 4 mm för att upprepa resektionen senare.

08 Den koniska brotschen som användes senast förs in i märgkanalen med stopplattan monterad. Den slutgiltiga implantatstorleken fastställs med hjälp av en borrmall (15-6050/01, /02, /03) som exakt motsvarar storleken på respektive implantat. Eftersom Endo-Model®-implantaten också förankras av diafysen krävs inte fullt kortikalt benstöd för protesen. Implantatet får inte skjuta ut över benkanten.

Vinkelguiden (15-6051/00) leds över stammen på den koniska brotschen och kopplas till de cylindriska förhöjningarna på borrmallen.

Vid revisionskirurgi kan nivån på tibia höjas till samma nivå som den planerade för att rekonstruerade ledlinjen. För det kan distanser/spacer (15-6059/00, /01, /02, /03) med relevant implantathöjd skjutas upp på borrmallen.

Page 17: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

15

Resektion av tibia

10 Efter rotationsinställningen fästs borrmallen med fyra fixationsstift eller borrstift. Markera rotationslinjen på det ventrala kortikala benet av tibiahuvudet.

09 För rotationsinställning kan riktningspinnen (16-3242/00) skjutas ventralt i borrmallen. Den ventrala riktningspinnen måste vara i linje med området mellan mitten av tibiautskottet och dess mediala kant.

Page 18: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

16

MIRETO® Operationsteknik

Resektion av tibia

12 Montera borrguiden (16-3271/20) på borrmallen. Den nedre kragen måste sluta tätt. Det kraglösa området är dorsalt riktat.

11 Avlägsna riktningsguiden, riktningspinnen och den koniska brotschen.

Page 19: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

17

Resektion av tibia

13 För in borren (16-6052/00) i proximala tibia så långt det går.

14 Skruva in guidestängerna (16-3211/00) i de dorsala gängade hålen i borrmallen.

Page 20: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

18

Resektion av tibia

15 För Endo-Model® – M och Endo-Model® Standard tibiakomponenter, storlek XS och S

· Skruva fast stamkompressorn (15-6056/01, /02) påden motsvarande kompressorn (15-6054/01, /02).

· Montera handtaget (16-3197/00).

För Endo-Model® Standard tibiakomponenter, storlek M och L • Montera kompressortillbehöret (15-6055/02)

på kompressorn (15-6054/02).• Skruva fast stamkompressorn (15-6056/02)

på kompressorn och montera handtaget.

16 För in kompressorn via guidestängerna så långt det går på borrmallen. Avlägsna slutligen alla instrument.

Page 21: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

19

Resektion av tibia

18 För in provprotesen.

17 Montera ihop tibia provprotes. Vid behov skjuts provbrickorna in i medial och/eller lateral riktning.

Page 22: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

20

Preparering av femur

01 Markera ingångspunkten och öppna femurkanalen med borren (15-6037/00). Borren kan antingen användas manuellt med T-handtaget (15-6053/00) eller drivasmekaniskt.

02 Montera den koniska brotschen på T-handtaget (15-6053/00). Tibia-stopplattan (16-3203/00) klickas på plats i den avsedda skåran på den koniska brotschen. När ocementerade modulära stammar används: Fräs med ökande diameter tills skäret har fått kontakt med det kortikala benet över en sammanhängande sträcka på omkring 50 mm. Implantatet måste matcha den senast använda koniska brotschen avseende diameter och längd.

När cementerade modulära stammar används ska den koniska brotschen vara minst 2 mm större än den planerade stamdiametern.

När den koniska brotschen är väl positionerad genom kontakt med det kortikala benet ska både T- handtaget och stopplattorna avlägsnas. Den koniska brotschen lämnas kvar i märgkanalen.

Viktig information:

Positionen på stopplattan motsvarar nivån på ledlinjen. Den koniska brotschen får inte användas med någon mekanisk drivenhet.

Page 23: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

21

Preparering av femur

03 Montera basramen (15-6030/01, /02, /03) i samma storlek som vald tibiakomponent:

• För in låspeggen (15-6111/00) i skåranpå aktuell sida L (vänster) eller R(höger).

• För in låsfjädern (15-6110/00) i det yttreborrhålet på motsatt sida från låspeggen

• Vinkelguiden (15-6031/00, /01)monteras sedan på framsidan avbasramen och fästs på plats genom attstänga låspeggen.

04 Montera basramen på stammen på den koniska brotschen och guida instrumentet på ledytan.

Page 24: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

22

Preparering av femur

06 Kontrollera utgångspunkten för det vinklade anteriora sågsnittet. För in riktningspinnen (15-6033/00) så långt det går på inriktningsguiden. Positionera anteriora stylus i den avsedda skåran på riktningspinnen (16-6049/00) och skjut upp till det ventrala benet. Om markeringslinjen på den valda protesen sitter runt mitten på riktningsguiden kommer sågbladet att komma fram exakt vid kontaktpunkten på det ventrala kortikala benet. Om markeringen sitter något under den nedre tredjedelen eller nedanför riktningspinnen måste positionen för den koniska brotschen korrigeras ventralt och utgångspunkten kontrolleras igen.

05 Vid revisionskirurgi eller extrema deformationer på varus eller valgus kan distanser av samma eller olika storlek (15-6045/00 till/04) sättas in lateralt i basramen medialt, lateralt eller på båda sidorna för en stabilare fixation och distalisering av ledlinjen.

Page 25: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

23

Preparering av femur

07 Kontrollera snittet för femursegment (frivilligt) och de anteriora och posteriora sågsnitten med hjälp av änglavingen. (317-607/50).

08 För in vinkelmätaren (15-6040/01) i spåret på båda de cylindriska borrhålen i basramen så långt det går. Kontrollera och fastställ rotationen/positionen av protesaxeln med avseende på epikondylerna. Positionen på spetsarna på inriktningsjusteraren motsvarar avståndet på protesaxeln i förhållande till positionen på ledlinjen.

Page 26: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

24

Preparering av femur

09 Fixera basramen genom att föra in fyra ledarstift (317-585/65 eller /95) eller borrstift (319-581/00 or 319-582/00) i de mediala och laterala borrhålen.

10 Ta bort vinkelguiden och den koniska brotschen. Montera och fäst Slide-in-modulen för den ventrala venkanten (15-6034/00) i T-skåran på basramen ovanifrån. För in den korta fräsen (15-6042/00) tre gånger så långt som den ska.

Page 27: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

25

Preparering av femur

12 Ta bort den tidigare insatsen. Montera och fäst sågguiden för den ventrala kanten (15-6039/00, /01) av samma storlek som basramen. Gör det anteriora sågsnittet. För ett optimalt resultat rekommenderas sågblad med bredden 1,24–1,27 mm.

11 Förborra två fördjupningar för de mediala och laterala fixationspeggarna för Endo-Model® – M eller – W knäproteser med hjälp av borren (15-6032/00) för att skapa borrhål för stiften. Det här steget krävs inte för Endo-Model® standardprotes.

Page 28: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

26

Preparering av femur

13 Gör de posteriora sågsnitten genom de två mediala och laterala slitsarna i basramen. Sågguiden ska vara kvar i basramen för att stoppa sågbladet från att glida ut ur guiden och glida inåt.

14 Ta bort sågguiden. För in och fäst slide-in-modulen för preliminär fräsning (15-6035/00, /01). Valet av slide-in-modul beror på vilken Endo-Model®- protes som används (Standard –M eller Standard –W). För in fräsen två gånger så långt som möjligt (15-6036/00).

Page 29: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

27

Preparering av femur

15 Förborra den cylindriska delen av den konade kopplingen vid användning av Endo-Model®-W knäprotes. Montera och fäst vinkelguiden (15-6031/00, /01). För in borren (15-6038/00) i vinkelguiden med den smalaste delen av borrskaftet. Med Endo-Model® Standard och Endo-Model® Standard M-proteserna är det steget inte nödvändigt.

16 Montera slide-in-modulen för preliminär boxfräsning (15-6041/00) på det sätt som beskrivs i fig. A och B. De svarta märklinjerna måste vara parallella när den monterats.

A

B

Page 30: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

28

Preparering av femur 17 För preliminär fräsning av boxen: montera och fäst slide-in-modulen ovanifrån i T-skåran på basramen. Om möjligt, ställ in borrmaskinen i borrläge. Börja med den korta fräsen (15-6042/00) – införd så långt som det går – och fräs det återstående intrakondylära benet i medsols riktning. De olika stegen upprepas sedan med den långa fräsen (15-6042/01). Benen måste prepareras noggrant för att säkerställa att nästa instrument passar perfekt när det förs in.

18 Förmontera fräsguiden för att fräsa kondylen (15-6043/01, /02, /03). För in den U-formade armen och dra åt skruven med 3,5 mm- insexmejseln (64-8008/02).

Page 31: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

29

Preparering av femur 19 Anslut fräsguiden med införarången (15-6044/01) för att fräsa kondylen.

20 Intrakondylär positionering av fräsguiden för att fräsa kondylen. Införartången leds genom fördjupningarna i basramen, och när den är färdigpositionerad ska framändarna vila mot ramen (se pil).

Page 32: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

30

Preparering av femur

23 Montera fräsguiden (15-6044/00).

21Fäst fräsguiden på plats med tre fixationsstift eller borrstift.

22 Ta bort basramen.

Page 33: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

31

Preparering av femur

25 Ta bort instrumenten för kondylfräsning.

24 För in fräsen för kondylfräsning (15-6044/02) på vänstra sidan av fräsguiden. Efter att den startats leds fräsen in så långt som den ska och flyttas från dorsalt till ventralt. Det kan bli nödvändigt att upprepa det här steget flera gånger tills allt brosk avlägsnats. Fräsen återställs sedan och de olika stegen upprepas på höger sida. Arbeta från ventralt till dorsalt.

Page 34: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

32

Provreduktion

26 Montera och för in femur provprotes.

27 För in provaxeln (15-6066/20) i provkopplingskomponenten för den roterande och kopplade versionen (15-6066/00, /01) och skjut på den på provtibiakomponenten så långt det går.

Page 35: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

33

Provreduktion 28 Koppla samman de två komponenterna genom att föra in den dorsala fördjupningen på provaxeln i femurkomponentens axel och sedan skjuta upp tibia. Fixera skruven med insex-mejseln (64-8008/02). Testa protesen. Brister i flexions- och extensionsutrymmet kompenseras med provfemursegment och/eller provtibialbrickor. Komponenterna separeras genom att man upprepar stegen i omvänd ordning.

29 Ta bort provproteserna med extraktions-instrumentet för provproteser (15-6061/00).

Page 36: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

34

Implantation

31 Efter att utprovad storlek av centralizer monterats (med cementerade stammar) förs femurkomponenten in med hjälp av impaktorn för femurkomponenter (15-2537, 15-2537/02). Sedan avlägsnas överflödig cement och plastkopplingen (som förhindrar cement från att tränga in i ledmekanismen). Kopplingen ska dras i dorsal riktning. Med full cementering rekommenderas som regel minst 80 g bencement.

30 Kontrollera, innan de cementerade stammarna förs in, djupet och diametern på centralizer (12, 14 eller 16 mm) med mätaren för centralizer (15-6060/00, /01, /02).

Page 37: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

35

Implantation

32 Efter att utprovad storlek av centralizer monterats (för cementerade stammar), positioneras tibiakomponenten med hjälp av tibiainföraren (15-6098/00). När protesen riktas in måste den tidigare markerade rotationsinställningen beaktas.

Viktigt: Tibiakomponenter får endast implanteras utan polyetylenplatå med en provskruv inskruvad så långt som möjligt. För att avlägsna polyetylenplatån lossas provskruven med 3,5 mm-hexskruvmejseln (64-8008/02) och polyetylenplatån avlägsnas med införarpositioneraren (15-8035/02). Efter det skruvas provskruven in så långt det går. Det är det enda sättet att förhindra att cement tränger in i borrhålet i tibiakomponenten. Eventuellt överflödig cement avlägsnas efteråt. För komplett cementering rekommenderas som regel att minst 40 g bencement används.

33 Polyetylenplatån måste också lossas från tibiakomponenten i förväg när båda ledkomponenterna kopplas ihop. Tibiakomponentens peg förs in i femurkomponenten i flekterat läge.

Provskruv (platt skruvhuvud)

OBS! För Endp-Model® med LINK PorEx® krävs skruvmejsel med art. nr. 322-145.

Page 38: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

MIRETO® Operationsteknik

36

Implantation

34 För att föra in tibiaplatån av polyetylen ska femurkomponenten lyftas något. Tibiaplatån förs sedan in ledkomponenten ventralt mellan ledkomponenterna Det är viktigt att säkerställa att de posteriora klackarna på tibiaplatån låser i spåret posteriort på tibiakomponenten.

35 Polyetylenplatån låses fast med den självlåsande fixationsskruven och 3,5 mm-insexmejseln (64-8008/02)

Viktigt: En självlåsande fixationsskruv får endast användas för den slutgiltiga monteringen av platån. Om fixationsskruven lossas förstörs skruvlåset i polyetylenplatån, och en ny platå måste föras in.

Den implanterade roterande knäprotesen bör möjliggöra en flexion på upp till 90° förutsatt att mjukdelarna tillåter det. Vid extention är en viss elastisk extentionsresektion på omkring 5° lämplig. Syftet är att säkerställa att båda proteskomponenterna förseglas ordentligt.

Självlåsande skruv(runt skruvhuvud)

OBS! För Endp-Model® med LINK PorEx® krävs skruvmejsel med art. nr. 322-145.

Page 39: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

37

MIRETO® Operationsteknik – Revision

MIRETO® Revisionsteknik

MIRETO® Instrumentariet har utvecklats för att omfatta både primära indikationer och revisionsindikationer.

Följande avsnitt om operationsteknik beskriver hur instrumenten används i revisionsingrepp och fokuserar på de steg som skiljer sig från proceduren för primäringrepp, som beskrivits tidigare. Om ett kirurgiskt steg är identiskt hänvisar vi till den primära operationstekniken.

Trots god preoperativ planering utgör oförutsägbar omfattande benförlust vid revisionsingrepp ofta en utmaning för kirurgen. Till skillnad från normal knäledsplastik beror hanteringen av omfattande benförlust på ledens tillstånd i varje individuell situation. Strukturella förändringar av muskler och ligament, fixationsförhållanden osv. ökar operationskraven på protesen. På grund av det utgör hanteringen av omfattande benförlust särskilda utmaningar och medför en högre risk jämfört med ingrepp där standardproteser används.

Preparering av femur

01 Avlägsna TKR-komponenter på vanligt sätt.

fräs 02 Använd 130-mm:s konisk brotsch och femoralkanalen tills en stabil position erhållits.

Page 40: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

38

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

03 A) Placeringen av basramen (15-6030/01 till /03) i rättposition är avgörande, eftersom alla följande snittbaseras på basramen. Placera änglavingen(317-607/50) i den proximala skåran, märkt 25 mm,eller använd vinkelmätaren (15-6040/01).Normalt sett sitter ledlinjen 25–30 mm distalt till denhögsta punkten av mediala epikondylen. Överväg attanvända distanser (15-6045/00 till /04) för att flyttabasramen distalt, om skärmallen ellerinriktningsjusteraren är proximal till denna hållpunkt.

B) Kontrollera utgångspunkten för det vinkladeanteriora sågsnittet med hjälp av den anteriorastylusen (15-6049/00) och riktningspinnen(15-6033/00). Linjen som motsvarar storleken påfemurkomponenten ska vara i närheten av stången.Använd sedan änglavingen för att kontrollera om denanteriora/posteriora placeringen av basramen och denmediala/laterala placeringen stämmer.

C) Om placeringen inte är godtagbar ska brotschenpositioneras om i anterior eller posterior riktning för attpositionera basramen korrekt.

D) Var särskilt uppmärksam på den medialametafysvidgningen. Kontrollera att cortex inte kommeratt skadas genom att mäta 60 mm från framkanten påbasplattan (se bilaga 1B, sida 44).

04 Montera basramen (vid behov med distanser ). Kontrollera positionen av basramen mot ledlinjen i rotation på det sätt som beskrivs i bild 09 i operationstekniken för primära indikationer och fixera basramen med fyra stift. Återigen är korrekt och stabil fixation avgörande, eftersom alla följande snitt och steg baseras på basramen.

Om ordentlig fixation med fyra stift inte kan åstadkommas, fortsätt enligt bilaga I (på det sätt som beskrivs på sida 44).

Page 41: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

39

MIRETO® Operationsteknik – Revision

05 Innan steget med anterior/horisontell reaming utförs avlägsnas vinkelguiden och den koniska brotschen. Montera och fäst slide-in-modulen (15-6034/00) för den ventrala sågningen i T-skåran på basramen ovanifrån. För in den korta fräsen(15-6042/00) tre gånger till sin stopp-position.

06 Borra för femurpeggarna (när LINK® Endo- Model® – M modulärimplantat används).

Preparering av femur

Page 42: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

40

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

07 Fräs femurboxen; var noga med att använda rätt slide-in-modul för preliminär boxfräsning, Std/M eller W (W avser femurkomponenter med honkona). Ställ in borren på borrläge när fräsen används (15-6036/00). När det posteriora hålet fräses kommer du att nå det solida benet i taket av femurnotchen. Fräsen bör köras med hög hastighet innan den når benet. För sedan fram fräsen varsamt tills den når botten. Det bidrar till att minska vridmomentet mot benet.

08 Avsluta preparering av femurboxen med slide-in-modulen för profilfräsning (om möjligt, ställ in borrmaskinen i borrläge). Fräs med den korta fräsen först (15-6042/00), och sedan med den långa fräsen (15-6042/01). Leden på boxprofilfräsning leds med tummen i medsols riktning (se orange pil).

Page 43: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

41

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

09 Kondylfräsning: För att placera basfräsguiden (15- 6043/01, 02, 03) rätt för fräsning av kondylen används tre långa stift för att fixera fräsguiden i en stabil position (se illustration 12). Utför steget kondylfräsning.

Anm: Det här steget kan uteslutas om kondylerna redan är förberedda.

Förmontera basfräsguiderna (15-6043 /01, /02, /03) för fräsning av kondylen. För in den U-formade armen och dra åt skruven med 3,5 mm insexmejseln (64-8008/02).

10 Anslut basfräsguiden med införartången (15-6044/01) för att fräsa kondylen.

11 För en intrakondylär positionering av basfräsguiden leds införartången genom fördjupningarna i basramen, och när den är färdigpositionerad ska deras framända vila mot ramens kant.

Page 44: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

42

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

12 Fäst basfräsguiden på plats med tre fixationsstift eller borrstift.

13 Ta bort basramen.

14 Montera kondylfräsguiden (15-6044/00).

Page 45: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

43

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

15 Fixera fräsen (15-6044/02) för kondylfräsning på vänstra sidan av fräsguiden. Efter att den startats leds fräsen in så långt som den ska och flyttas från dorsalt till ventralt. Det här steget kan behöva upprepas flera gånger tills det inte går att avlägsna mer brosk. Fräsen återställs sedan och de olika stegen upprepas på höger sida. Här arbetar man ventralt till dorsalt.

16 Ta bort instrumenten för kondylfräsning.

17 För in femurprovet med förvald stam, och distala femurprovsegment, vid behov.

Page 46: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

44

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av femur

Appendix I: Om det inte är möjligt att fixera basramen ordentligt med 4 fixationsstift (på grund av defekt eller dålig benkvalitet) fixeras instrumentet i rätt position med minst två stift. Skjut in slide-in-modulen (1a) för preliminär boxfräsning (15-6041/00). Använd en oscillerande eller dubbeltandad såg för att kapa längs basplattan kanter för förberedelse av femurboxen (1c). Skärdjupet för alla implantatstorlekar är 60 mm från basplattans framkant (1b). Hoppa över steg 05 vid förberedelse av femur för revisionsfall. Överväg att forma till de återstående primära avfasningarna för att få en god passform för femurs provimplantat. Instrument för kondylfräsning (15-6043/01-03, 15-6044/02) får inte användas efter attintrakondylärboxen förberetts med ett sågblad.

1b

1c

1a

Page 47: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

45

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

01 Använd den koniska 130 mm brotschen eller cylindrisk brotsch för ocementerad stam och brotscha tibias IM-kanal tills stabilitet uppnås eller kortical benkontakt uppnås med 5 cm. Använd brotschens stopplatta för tibia.

02 Riktning och placering av tibiaresektionen IM-inriktningsguide och sågguide. Höjdmätaren placeras i den sist använda br otschen. Koppla på såggude

Page 48: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

46

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

03 Kontrollera höjden på den proximala tibiaresektionen. En minimal (2 mm) resektion krävs. Bedöm behovet av tibiaspacer för att återställa korrekt position för ledlinjen.

04 Ta ut IM-reamern och utför tibiaresektion.

Page 49: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

47

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

05 För in den sist använda IM-fräsen på nytt. Placera tibiabasplattan på proximala tibia med hjälp av centrereringsguiden. Guidepinne används för att ställa in rätt rotation. Medialt om tuborositas. Stöd tibialbasplattan med lämpliga distanser vid behov (5, 10, 15 mm tillgängliga).

Page 50: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

48

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

06 Fäst tibialbasplattan med 4 stift. Ta bort centreringsinstrumenten och placera borrguiden i basplattan.

07 Preparera nu proximala tibia.

08 Montera lämplig tibiarasp (tibiakompressor) för det valda implantatet.

Page 51: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

49

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

09 Montera guidepinnarna på tibialasplattan; förbered protesprofilen med lämplig tibiarasp, genom att impaktera den med gummihammare. Stansa ut protesprofilen med vald tibiakompressor.

10 För in vald provstam.

11 Med både femur- och tibia provkomponenter införda, kontrollera rörelseomfång och stabilitet.

Page 52: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

50

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Preparering av tibia

12 Utför provreduktionen. Placera knäet i full extension och utsätt det för längsgående dragkraft för att kontrollera ledstabiliteten. Ingen förskjutning i provaxeln ska godtas. Om det förekommer slapphet ska man överväga att använda femursegment eller tibiadistanser för att bedöma nivån för ledlinjen i förhållande till patella. Tibiadistanserna kommer i praktiken att höja ledlinjen och femursegmenten kommer i praktiken att sänka ledlinjen. När provreduktion är tillfredsställande förbereds de slutgiltiga implantat-komponenterna och cementeras med normal cementeringsteknik.

Page 53: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

51

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Implantation

01 Kontrollera, innan de cementerade stammarna förs in, diametern på centralizer (12, 14 eller 16 mm) med stylus för centralizer (15-6060/00, /01, /02).

02 Efter att lämplig centralizer monterats med cementerade stammar förs femurkomponenten in med hjälp av inslagaren för femur-komponenter (15-2537, 15-2537/02). Sedan avlägsnas överflödig cement och plastkopplingen (som förhindrar cement från att tränga in i ledmekanismen). Kopplingen ska dras i dorsal riktning. Med full cementering rekommenderas som regel minst 80 g bencement.

Page 54: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

52

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Implantation

03 Efter att lämplig centralizer monterats för cementerade stammar, positioneras tibiakomponenten med hjälp av tibiainföraren (15-6098/00). När protesen riktas in måste den tidigare markerade rotationsinställningen beaktas.

Viktigt: Tibiakomponenter får endast implanteras utan polyetylenplatå med en provskruv inskruvad så långt som möjligt.

05 När den luxationsmotverkande enheten placeras är det viktigt att femurbenet inte är upplyft. Den luxationsmotverkande enheten måste skjutas över flänsen på femurkopplingen.

Provskruv (platt skruvhuvud)

OBS!För Endp-Model® med LINK PorEx® krävs skruvmejsel med art. nr. 322-145.

För att avlägsna polyetylenplatån lossas provskruven med 3,5 mm insexmejseln (64-8008/02) och polyetylenplatån avlägsnas med införaren (15-8035/02). Efter det skruvas provskruven in så långt det går. Det är det enda sättet att förhindra att cement tränger in i borrhålet i tibiakomponenten.

Eventuellt överflödig cement avlägsnas efteråt. För komplett cementering rekommenderas som regel att minst 40 g bencement används.

04 Polyetylenplatån måste också lossas från tibiakomponenten i förväg när båda implantatkomponenterna kopplas ihop. Tibiakomponentens peg förs in i femurkomponenten i flekterat läge.

Page 55: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

53

MIRETO® Operationsteknik – Revision

Implantation

06 För att föra in tibiaplatån av polyetylen ska femurkomponenten lyftas något. Tibiaplatån förs sedan in ledkomponenten ventralt mellan ledkomponenterna. Det är viktigt att säkerställa att de posteriora klackarna på tibiaplatån låser i spåret posteriort på tibiakomponenten.

Viktigt: En självlåsande fixationsskruv får endast användas för den slutgiltiga monteringen av platån. Om fixationsskruven lossas förstörs skruvlåset i polyetylenplatån, och en ny platå måste föras in. Den implanterade roterande knäprotesen bör möjliggöra en flexion på upp till 90° förutsatt att mjukdelarna tillåter det. Vid extension är en viss elastisk extensionsresektion på omkring 5° lämplig. Syftet är att säkerställa att båda proteskomponenterna förseglas ordentligt.

07 Polyetylenplatån låses fast med 3,5 mm- insexmejseln(64-8008/02) ochden självlåsandefixationsskruven.

Självlåsande skruv (runt skruvhuvud)

OBS! För Endp-Model® med LINK PorEx® krävs skruvmejsel med art. nr. 322-145.

Page 56: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

54

Tillbehör

Röntgenmallar

15-2599/05Röntgenmallar för Endo-Model® – MModulärt knäprotessystem, inklusivemodulära stamförlängningar, 110 % avfaktisk storlek, 1 sats om 9 ark

15-2599/01Röntgenmallar för Endo-Model® Totalknäprotes (roterande och koppladversion) 110 % av faktisk storlek,1 sats på: x-small, small, medium, large

Page 57: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

55

Övrig litteratur

Endo-Model® Standard/ – M, Knäprotessystem med komponenter för segmentell benplastik och MIRETO™ instrument, implantat och instrument

LINK PorEx® (Titan-Niob-Nitrid) Ytmodifiering för metallkänsliga patienter, Material och ytmodifiering

Alla kataloger finns tillgängliga på begäran.

För mer information, registrera dig på www.mediathek.orthopaedics.com för att se vårt mediabibliotek. i

Page 58: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

56

Noteringar

Page 59: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

Viktig information

Observera följande om användningen av våra implantat:

1. Att välja rätt implantat är mycket viktigt.Storleken och formen på patienten ben avgör storleken och formen på implantatet och begränsar ocksåbelastningskapaciteten. Implantaten är inte designade för att klara obegränsad fysisk påfrestning. Man kaninte kräva att de klarar mer än normal funktionsbelastning.

2. Det är mycket viktigt att implantaten hanteras korrekt.Formen på det färdiga implantatet ska under inga omständigheter modifieras, eftersom det förkortar desslivslängd. Våra implantat får inte kombineras med implantat från andra tillverkare.De instrument som anges i avsnittet om kirurgisk teknik måste användas för att säkerställa attkomponenterna implanteras på ett säkert sätt.

3. Implantaten får inte återanvändas.Implantaten levereras sterila och är endast avsedda för engångsbruk. Använda implantat för inteåteranvändas.

4. Efterbehandlingen är också mycket viktig.Patienten måste informeras om implantatets begränsningar. Det kan inte jämföras med friskt ben!

5. Om inget annat anges levereras implantaten i sterila förpackningar.Observera följande lagringsförhållanden för förpackade implantat:

• Undvik extrema eller plötsliga förändringar i temperatur.• Sterila implantat i sin skyddande originalförpackning i intakt skick kan

lagras fram till det utgångsdatum som finns angivet på förpackningen.• Förvara implantaten i en permanent byggnad.• Skydda dem mot frost, fukt, direkt solljus och mekaniska skador.• Implantaten kan lagras i sin originalförpackning i upp till 5 år från

tillverkningsdatumet.• Utgångsdatumen finns angivet på produktetiketten.• Använd inget implantat om förpackningen är skadad.

6. Spårbarhet är viktigt.Använd de medföljande dokumentationsetiketterna för att säkerställaspårbarheten.

7. Mer information om materialsammansättningen finns tillgänglig på begäranfrån tillverkaren. Följ bruksanvisningen!

Waldemar Link GmbH & Co. KG, Hamburg, Germany

Allt innehåll i denna katalog, inklusive text, bilder och data, är upphovsrättsskyddat. Vårt medgivande måste inhämtas för all användning som inte är tillåten enligt lagen om upphovsrätt. I synnerhet får ingen del av denna katalog reproduceras, redigeras, översättas, publiceras, lagras, bearbetas eller överföras i databaser eller andra elektroniska medier och system i någon form eller på något sätt. Informationen i katalogen är endast avsedd att beskriva produkterna och utgör inte en garanti. Den kirurgiska tekniken som beskrivs har skrivits enligt vår bästa kunskap och övertygelse, men det befriar inte kirurgen från ansvaret att ta vederbörlig hänsyn till särdragen i varje enskilt fall. Om inget annat anges är alla instrument tillverkade av kirurgiskt rostfritt stål.

Page 60: Endo-Model Standard/ – M · 1 Innehåll Endo-Model® Standard/ – M . Knäsystem för segmentell benrekonstruktion och MIRETO® instrumentset . Systembeskrivning . 2 Endo-Model®

©LI

NK •

719

_MIR

ETO

_End

o-M

odel

Sta

ndar

d/–M

_OP+

Rev

ision

OP_

SV_2

017

Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 · 22339 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 · [email protected] www.linkorthopaedics.com