16
2017 40t ETT 791 Design, engineering, manufacture EN14439-C25

ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

2017

40tETT 791

Design, engineering, manufacture

EN14439-C25

Page 2: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

FLAT TOP CRANEGRU SENZA CUSPIDEGRUES SANS POICONSKRAN OHNE TURMSPITZE

Pag.1

H=64,7 m

THS24227

10,0x10,0 m 8,0x8,0 m

10,0x10,0 m

THS24227S

H=82,9 m

THS24227S

H=82,9 m8,0x8,0 m

THS24227

H=65,2 m

THS30234S

H=90,5 m

THS24227

H=61,0 m

H=82,4 m

THS24227S

10,0x10,0 m

THS24227S

H=78,7 m

8,0x8,0 m

THS24227

H=65,2 m

40,0 T

10,0x10,0 m

2,27 m

28,7 m 91,5 m

88,6

m

90,0m4,07 T

H=8

2,9

m

Page 3: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

MAIN DRIVE FEATURESCARATTERISTICHE AZIONAMENTI PRINCIPALICARACTE’RISTIQUE ACTIONMENTS PRINCIPAUXHAUPTBEDIENUNGSEIGENSCHAFTEN

Pag.2

Power - PotenzaPuissance - Leistung

Rope - FuneCable - Seil

TypeTipeTipoType

PS - chhp - CV

Layer - StratiCouches - Lagen

Step - MarciaVitesse - Gang

Maximum height -Massima altezza -Hauteur maximale -Maximale Höhe

0 20,0 m/min 4 x 11 kW

20000

20000

20000 40000

40000

40000

20000

20000

332 m 161 m

1

2

3

4

5

20000 4,0

9520

5460

6 2330

10,0

13,0

29,0

44,0

65,0

kg m/min

40000 2,0

18900

11250

5360

5,0

7,0

14,0

22,0

33,0

40000

40000

203 m 98 m

Rotazione

Power - PotenzaPuissance - Leistung

Rope - FuneCable - Seil

TypeTipeTipoType

PS - chhp - CV

Layer - StratiCouches - Lagen

Step - MarciaVitesse - Gang

Maximum height -Massima altezza -Hauteur maximale -Maximale Höhe

FORZA MOTRICE TOTALE

kW m

HW40110BR-75025BE 150 110 682

N. 7

kg m/min

1

2

3

4

5

7,0

9680

5420

6 3190

17,0

21,0

46,0

72,0

93,0

kg m/min

3,0

19300

11270

7090

9,0

11,0

23,0

36,0

47,0

PUISSANCE TOTALE DES MOTEURSGESAMT-MOTORENLEISTUNG

TOTAL INSTALLED POWER

0 80,0 m/min 1 x 15 kW

kW m

HW4065BR-75025BE 90 65 420

N. 6

kg m/min

Speed - Velocità - Vitesse - Geschwindigkeit

0 0,70 r.p.m. 4 x 90 Nm

Power - Potenza - Puissance - Leistung

KatzfahrenChariotCarrelloTrolley

Translation

Travelling

Kranfahren

Schwenken

Traslazione

Orientation

Slewing

0,04,08,0

12,016,020,024,028,032,036,040,044,0

0 10 20 30 40 50 60 70

Load

(t)

Speed (m/min)

Load Curve

Two FallsFour Falls

0,04,08,0

12,016,020,024,028,032,036,040,044,0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Load

(t)

Speed (m/min)

Load Curve

Two FallsFour Falls

152 kVA - 400/480 V - 50/60 Hz 5%

65 kW (90 hp) 110 kW (150 hp)

+- 2%+-209 kVA - 400/480 V - 50/60 Hz

5%+- 2%+-

Page 4: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.3

LOAD CHARTDIAGRAMMA DI PORTATADIAGRAMME DE CHARGE UTILEBELASTBERKEITSDIAGRAMM

28,7 m 91,5 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415

28,7 m 87,9 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14

15

28,7 m 83,9 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14

15

28,7 m 78,1 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

15

28,7 m 72,4 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

15

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66 71 76 82 86 90STD (m) 26,6 STD (t) 20,00 18,06 14,37 11,43 9,88 8,85 7,60 6,90 6,14 5,50 4,94 4,35 4,01 3,70L.I.S. (m) 28,0 L.I.S. (t) 20,00 19,23 15,34 12,23 10,59 9,51 8,18 7,44 6,65 5,97 5,37 4,76 4,40 4,07

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65 70 75 81 85 89STD (m) 14,2 STD (t) 21,05 16,47 12,74 10,12 8,47 7,39 6,06 5,33 4,54 3,87 3,28 2,68 2,32 2,00L.I.S. (m) 14,6 L.I.S. (t) 21,81 17,09 13,25 10,56 8,86 7,75 6,38 5,63 4,82 4,12 3,52 2,90 2,53 2,20

20 t

40 t

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66 71 76 82 86STD (m) 29,2 STD (t) 20,00 20,00 16,09 12,85 11,15 10,02 8,64 7,87 7,04 6,33 5,72 5,08 4,70L.I.S. (m) 30,9 L.I.S. (t) 20,00 20,00 17,26 13,83 12,01 10,82 9,35 8,54 7,66 6,90 6,25 5,57 5,17

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65 70 75 81 85STD (m) 15,5 STD (t) 23,51 18,49 14,40 11,54 9,73 8,55 7,10 6,29 5,43 4,69 4,05 3,39 3,00L.I.S. (m) 16,0 L.I.S. (t) 24,60 19,39 15,14 12,17 10,29 9,06 7,56 6,72 5,82 5,06 4,39 3,70 3,30

40 t

20 t

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66 71 76 82STD (m) 30,7 STD (t) 20,00 20,00 17,09 13,69 11,89 10,71 9,25 8,44 7,57 6,82 6,17 5,50L.I.S. (m) 32,6 L.I.S. (t) 20,00 20,00 18,40 14,77 12,86 11,60 10,05 9,18 8,26 7,46 6,77 6,05

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65 70 75 81STD (m) 16,2 STD (t) 24,93 19,66 15,37 12,36 10,46 9,22 7,69 6,85 5,94 5,17 4,50 3,80L.I.S. (m) 16,9 L.I.S. (t) 26,25 20,74 16,26 13,12 11,13 9,84 8,25 7,37 6,42 5,61 4,91 4,18

40 t

20 t

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66 71 76STD (m) 31,1 STD (t) 20,00 20,00 17,37 13,92 12,10 10,90 9,42 8,60 7,72 6,96 6,30L.I.S. (m) 33,1 L.I.S. (t) 20,00 20,00 18,76 15,07 13,12 11,84 10,27 9,39 8,44 7,63 6,93

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65 70 75STD (m) 16,5 STD (t) 25,59 20,20 15,81 12,74 10,80 9,53 7,97 7,11 6,18 5,39 4,70L.I.S. (m) 17,3 L.I.S. (t) 27,09 21,44 16,83 13,60 11,57 10,24 8,60 7,70 6,72 5,89 5,17

20 t

40 t

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66 71STD (m) 33,7 STD (t) 20,00 20,00 19,10 15,36 13,38 12,08 10,47 9,58 8,62 7,80L.I.S. (m) 36,0 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 16,69 14,56 13,17 11,45 10,49 9,46 8,58

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65 70STD (m) 17,8 STD (t) 28,02 22,20 17,46 14,14 12,04 10,67 8,99 8,06 7,06 6,20L.I.S. (m) 18,8 L.I.S. (t) 29,87 23,72 18,71 15,20 12,99 11,54 9,77 8,78 7,72 6,82

20 t

40 t

L.I.S.= Load Increase SystemAll intermediate loads can be increased til l a maximum of 10% if the crane is equipped with L.I.S. Con il sistema L.I.S. tutte le portate intermedie possono essere aumentate fino ad un massimo del 10%Toutes les charges intermédiaires peuvent être augmentés jusqu'à un maximum de 10% si la grue est équipé avec L.I.S. Alle zwischenlasten erhöht werden kann bis maximal 10%, wenn der kran mit L.I.S.

Page 5: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.4

LOAD CHARTDIAGRAMMA DI PORTATADIAGRAMME DE CHARGE UTILEBELASTBERKEITSDIAGRAMM

28,7 m 68,5 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

15

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61 66STD (m) 34,7 STD (t) 20,00 20,00 19,82 15,95 13,91 12,57 10,91 9,99 9,00L.I.S. (m) 36,8 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 17,09 14,93 13,50 11,75 10,77 9,72

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60 65STD (m) 18,3 STD (t) 28,97 22,98 18,10 14,68 12,53 11,12 9,39 8,43 7,40L.I.S. (m) 19,1 L.I.S. (t) 30,60 24,33 19,21 15,63 13,37 11,89 10,08 9,07 7,99

40 t

20 t

28,7 m 62,8 m

0 1 2 3 4 5 6 7 8

15

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57 61STD (m) 36,1 STD (t) 20,00 20,00 20,00 16,70 14,57 13,18 11,46 10,50L.I.S. (m) 38,3 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 17,92 15,67 14,18 12,36 11,34

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56 60STD (m) 19,0 STD (t) 30,42 24,17 19,09 15,52 13,27 11,81 10,00 9,00L.I.S. (m) 20,0 L.I.S. (t) 32,26 25,69 20,34 16,58 14,22 12,67 10,77 9,72

20 t

40 t

28,7 m 59,0 m

0 1 2 3 4 5 6 7

15

JIB (m) 24 29 35 42 47 51 57STD (m) 37,4 STD (t) 20,00 20,00 20,00 17,44 15,23 13,79 12,00L.I.S. (m) 38,9 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 18,26 15,96 14,46 12,60

JIB (m) 24 29 35 41 46 50 56STD (m) 19,7 STD (t) 31,61 25,15 19,90 16,21 13,89 12,37 10,50L.I.S. (m) 20,3 L.I.S. (t) 32,86 26,18 20,74 16,93 14,53 12,96 11,03

20 t

40 t

28,7 m 53,2 m

0 1 2 3 4 5 6

15

JIB (m) 24 29 35 42 47 51STD (m) 38,1 STD (t) 20,00 20,00 20,00 17,82 15,58 14,10L.I.S. (m) 39,6 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 18,68 16,34 14,81

JIB (m) 24 29 35 41 46 50STD (m) 20,0 STD (t) 32,32 25,74 20,38 16,62 14,25 12,70L.I.S. (m) 20,7 L.I.S. (t) 33,67 26,84 21,29 17,40 14,94 13,34

20 t

40 t

28,7 m 49,4 m

0 1 2 3 4 5

15

JIB (m) 24 29 35 42 47STD (m) 37,7 STD (t) 20,00 20,00 20,00 17,63 15,40L.I.S. (m) 39,3 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 18,49 16,17

JIB (m) 24 29 35 41 46STD (m) 19,8 STD (t) 31,83 25,34 20,05 16,34 14,00L.I.S. (m) 20,5 L.I.S. (t) 33,20 26,46 20,97 17,13 14,70

20 t

40 t

JIB (m) 24 29 35 42STD (m) 39,5 STD (t) 20,00 20,00 20,00 18,60L.I.S. (m) 41,2 L.I.S. (t) 20,00 20,00 20,00 19,53

JIB (m) 24 29 35 41STD (m) 20,6 STD (t) 33,50 26,71 21,18 17,30L.I.S. (m) 21,4 L.I.S. (t) 35,00 27,94 22,19 18,17

20 t

40 t

28,7 m 43,6 m

0 1 2 3 4

15

Page 6: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.5

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Jib/Braccio/Flèche/Ausleger [m] [m] [m] [t]

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

0

11,39 1,59 2,64 13,5

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

1

11,95 1,72 9,62

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

2

11,95 1,50 2,47 6,60

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

3

6,16 1,50 2,48 2,79

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

4

6,15 1,50 2,50 2,35

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

5

6,13 1,50 2,20 2,08

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

6

4,18 1,50 2,18 1,26

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

7

6,06 1,50 2,15 1,50

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

8

3,90 1,50 2,13 0,92

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

9

6,03 1,50 2,10 1,22

2,54

Page 7: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.6

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Braccio/Jib/Flèche/Ausleger [m] [m] [m] [t]

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

10

4,07 1,50 1,70 0,69

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

11

5,96 1,50 1,67 0,83

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

12

4,00 1,50 1,65 0,45

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

13

4,00 1,50 1,65 0,40

1

Jib sec on / Elemento Braccio /

Element de Flèche / Ausleger-Zwischenstuck

14

5,77 1,50 1,65 0,55

1

Tip Puntale

Pointe de èche Ausleger Kopfstuck

1,37 1,84 0,84 0,32

Counter-jib/Controbraccio/ Contre- èche/Gegenausleger [m] [m] [m] [t]

1

Counter-jib Element / Elemento Controbraccio /

Element de Contre- èche / Gegenausleger-Zwischenstuck /

0

9,52 1,62 2,54 6,47

1

Counter-jib Element / Elemento Controbraccio /

Element de Contre- èche / Gegenausleger-Zwischenstuck /

1

11,93 1,75 1,87 6,85

1

Counter-jib Element / Elemento Controbraccio /

Element de Contre- èche / Gegenausleger-Zwischenstuck /

2

5,47 1,75 1,00 2,76

Page 8: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.7

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Counter-jib/Controbraccio/ Contre- èche/Gegenausleger [m] [m] [m] [t]

4

Counter-jib pla orm Ballatoio controbraccio

Plateforme de contre- èche Gegenausleger podeste

5,55 0,72 1,66 0,32

1

Tie-rods Tiran

Barre de liaison Zugstange

3,28 1,57 0,33 0,74

2

Tie-rods Tiran

Barre de liaison Zugstange

6,14 0,19 0,31 0,53

0,64 0,09 0,31 0,08

Rotazione/Slewing/Orienta on/Schwenken [m] [m] [m] [t]

1

Slewing-group Gruppo Girevole

Groupe d’orienta on Drehgruppe

2,69 2,25 2,36 10,24

1

Cabin Cabina Cabine Kabine

1,92 1,44 2,30 0,21

1

Cabin Pla orm Ballatoio Cabina

Ensemble mat Cabine Drehbühne

4,45 2,26 2,10 0,64

Double Trolley and Hookblock/Doppio Carrello e Bozzello/ Chariot double et Mou e/Doppel Lau atze und Hub asche

[m] [m] [m] [t]

1

Main Trolley Carrello Principale Chariot Principal Hauptlau atze

2,63 2,70 2,12 0,96

1

Auxiliary Trolley Carrello Secondario

Chariot Auxiliaire Hilfslau atze

1,76 2,09 1,77 0,78

1

Hookblock Bozzello Mou e

Hub asche

2,45 0,53 2,25 1,89

Page 9: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.8

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

BL

H

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Winch /Argani / Treuils / Winde [m] [m] [m] [t]

1

Trolley Winch Comando Carrello

Chariot Treuil Lau atzewinde

1,63 1,51 0,75 0,64

1

Hois ng Winch / Argano Sollevamento / Treuil de

Levage / Hubwerk 110 kW

3,93 2,15 2,05 9,05

1

Hois ng Winch / Argano Sollevamento / Treuil de

Levage / Hubwerk 65 kW

2,90 1,99 1,61 5,13

Tower /Torre/Mât/Turm [m] [m] [m] [t]

1

Jacking Element Telaio di Spinta

Elément de levage Hubelement

2,00 2,75 2,39 2,49

1

Climbing Cage Gabbia di Montaggio

Cage de montage Hydraulikbühne (Trasporta on)

12,54

(11,90) 2,57

(2,57) 3,00

(1,80) 17,5

1

Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /

Turmstück TS24.0590

2,42 2,27 5,90 6,39

1

Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /

Turmstück TS24S.0590

2,46 2,27 5,90 7,06

1

Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /

Turmstück TS30S.0590

2,52 2,34 5,90 10,42

1

Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /

Turmstück TS24TS24S.0590

2,46 2,27 5,90 6,93

1

Tower sec on / Elemento Torre / Elément de Mât /

Turmstück TS24STS30S.0590

2,52 2,34 5,90 10,31

Page 10: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.9

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Tower /Torre/Mât/Turm [m] [m] [m] [t]

4

Founda on anchors / Gambe di fondazione / jambes de Scellement /

Gründungspfahl TS24.0200

0,53 0,55 2,00 0,48

4

Founda on anchors / Gambe di fondazione / jambes de Scellement /

Gründungspfahl TS24S.0200

0,53 0,55 2,00 0,61

4

Founda on anchors / Gambe di fondazione / jambes de Scellement /

Gründungspfahl TS30S.0250

0,53 0,55 2,50 0,93

Strut Base / Base con puntoni / Base avec struts/ Bases mit stut 8x8 TS24

[m] [m] [m] [t]

1

Basic Tower sec on / Palo di Base / Mât-chassis

/ Gründturmstück TSV24.0590

2,42 2,27 5,90 9,22

4

Struts Puntoni Haubans

Mastabstützungen

5,09 0,40 0,53 1,20

4

Tower-strut Connec on Piastra Giunzione

Puntone Mât-hauban Connexion

Verbindungspla e

1,03 0,69 0,87 0,51

4

Twist compensator Beam Barra An torsione

Mât-hauban Connexion Torsionsträger

4,66 0,18 0,18 0,24

1

Long Cross Base Beam Trave lunga Crociera di

Base Long Poutre Chassis de

Base Langen Querbasisträger

11,81 0,88 0,96 3,94

2

Short Cross Base Beam Trave corta

Crociera di Base Court Poutre

Chassis de Base Kurze Querbasisträger

5,73 0,77 0,96 1,90

Page 11: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.10

PACKING LISTDISTINTA DI CARICOLISTE DE COLISAGEKOLLI-LISTE

Q.ty Q.tà Q.tè Anz.

Descrip on Descizione Descrip on

Beschreibung

Sketch Figura

Esquisse Skizze

Length Lunghezza Longueur

Länge [L]

Width Larghezza

Largeur Breite

[B]

Height Altezza Hauteur

Höhe [H]

Single Weight Peso Unitario

Poids individuels Einzelgewichte

Strut Base / Base con puntoni / Base avec struts/ Bases mit stut 8x8 TS24

[m] [m] [m] [t]

4

Base Ballast Beam

Supporto Zavorra di Base Poutres de Lest de Base

Gründballast Träger

6,66 0,44 0,39 0,83

3,66 0,39 0,39 0,45

36

Base Ballast Zavorra di Base

Lest de Base Gründballast

5,00 1,90 0,30 5,00

Base Support/Appoggio delle Base/ Sou en à la Base/Trägerbasis

[m] [m] [m] [t]

4

Base Support ballast Blocchi di Appoggio

Lest de appuyer Gründballast

Unterstützung

2,20 2,20 1,00 11,60

4

Base Foot Piede di Base Pied de Base Grund Fuss

0,70 0,70 0,47 0,32

Counter-jib Ballast/Zavorra di Controfreccia / Lest de Contre- èche/Gegenausleger Ballast

[m] [m] [m] [t]

8 Type A / Tipo A / Marque

A / Marke A

2,93 1,15 0,40 3,10

2 Type B / Tipo B / Marque

B / Marke B

2,46 1,15 0,40 2,60

2 Type C / Tipo C / Marque

C / Marke C

3,50 1,15 0,40 3,60

Page 12: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

OTHER INSTALLATIONALTRE INSTALLAZIONIAUTRES INSTALLATIONSSONSTIGE ANLAGEN Pag.11

Other Configuration Available Altre Configurazioni Disponibili Autres configurations DisponiblesAndere Konfigurationen Verfügbar

EXTERNAL CLIMBINGA SOPRALZO IDRAULICOTELESCOPABLEKLETTERKRANE

H5

HS

H1

H2

H3

H4

H1 45,5H2 35,4H3 35,4H4 35,4H5 35,4HS 51,2H.U.H 240,2

THS24227(m)

Page 13: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.12

Other Configuration Available Altre Configurazioni Disponibili Autres configurations DisponiblesAndere Konfigurationen Verfügbar

OTHER INSTALLATIONALTRE INSTALLAZIONIAUTRES INSTALLATIONSSONSTIGE ANLAGEN

16 m 48 m40 m

THS24227C H

12 m 32 m14 m

INTERNAL CLIMBINGRAMPANTETELESCOPABLE SUR DALLESKLETTERKRANE IN GEBAUDE

H

C

Page 14: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.13

NOTE

Page 15: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

Pag.14

NOTE

Page 16: ENG CRANES - Tower cranes designers and …...hp - CV Layer - Strati Couches - Lagen Step - Marcia Vitesse - Gang Maximum height - Massima altezza - Hauteur maximale - Maximale Höhe

ENG CRANES SRL

Via Limido 1/E42024 Castelnovo di Sotto - REItaly

Info + 39 0522 1495518Fax + 39 0522 1495601

[email protected]

Specifications and data not binding subject to modification without notice.Dati illustrativi non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso.Données techniques seulement indicatives modifications réservées sans préavis.Angaben und Beschreib ungunverbindlich andreungen vorbehalten ohne weitere mitteilung.

Ed

itio

n 20

17 -

Rev

01

Design, engineering, manufacture