16

ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN
Page 2: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

ENGLISH - PAGES 4-5

READ ALL INSTRUCTIONSBEFORE OPERATING UNIT!

ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7

¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO YGUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!

FRANçAIS - PAGES 8-9

PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET ACONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!

ITALIANO - PAGINE 10-11

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO ECONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!

DEUTSCH - SEITEN 12-13

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜRSPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

- 14-15

Page 3: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-TURE.

• NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFERSERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

• DO NOT ALTER THE AC PLUG.

• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE

CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY ADAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM-PLETELY DRY BEFORE RECONNECTING IT TOPOWER.

• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGASELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LALLUVIA NI A LA HUMEDAD.

• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LOPUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER-SONAL CUALIFICADO.

• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.

• ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DETIERRA.

• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DECA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LAUNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM-PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC-TARLA A LA CORRIENTE.

• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP-PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOCELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU-MIDITE OU A LA PLUIE.

• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETREEFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANSL'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE-NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENTPAR UN PERSONNEL QUALIFIE.

• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT

DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ETATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE-MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LESECTEUR.

• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI OSCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTAUNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

• NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTODA PERSONALE QUALIFICATO.

• NON ALTERARE LA PRESA C.A.

• QUESTA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA ATERRA.

• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTEASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN-TAZIONE.

• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGENODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHESCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.

• IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.WARTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NURVON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERNDURCHGEFÜHRT WERDEN.

• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET-ZANSCHLUSSBUCHSE.

• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE

DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANSSTROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIGGETROCKNET IST.

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

3

Page 4: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

4

EN

GLIS

HE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

Your new Bassman® 60 amplifier delivers theprofessional Fender quality and sound thatperforming and recording musicians demand.On stage, 60-watts of power drive the 12-inchwoofer and piezo horn for full-spectrumresponse. The unique tilt-back cabinet designof the Bassman 60 affords direct and clearlistening useful on crowded stages orrehearsing at low volumes. A switchableLIMITER circuit prevents excessive distortion atpeak volumes and the ENHANCE switchmodifies the mid-frequency contour producing a“fatter” sound. With your bass guitar tunerplugged into the Bassman 60, tune-up quietlybetween songs by pressing the MUTE switch.

Connect your Bassman 60 to recording orsound-reinforcement consoles using thebalanced XLR LINE-OUT jack for a superiorsignal-to-noise ratio. Bass guitars withactive pre-amps are accommodated with anACTIVE/PASSIVE INPUT switch.

The Bassman 60 was designed to sound greatwith its four tone controls pointing straight-up, butwhy settle for great? Semi-parametric equaliza-tion of the middle range is controlled by twoknobs; with the MID-FREQUENCY knob, selectthe frequency that the MID-LEVEL knob boosts orcuts! Plug in external effects devices to theEFFECTS LOOP jacks on the Rear Panel of theBassman 60 for unlimited sonic options.

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

A. INPUT - Input jack for bass guitars.

B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Switch OUT formost bass guitars (PASSIVE). Switch IN forbass guitars with pre-amps (ACTIVE).

C. VOLUME - Adjusts the speaker loudness.

D. PRE-AMP CLIP LED - Indicates clipping (dis-tortion) in the pre-amplifier. If undesirable dis-tortion is heard when this LED illuminates,reduce VOLUME C level.

E. ENHANCE - Switch IN modifies the middle-fre-quency contour, useful for slap-style and deep-toned bass playing. Switch OUT turns OFFENHANCE, useful for finger-style bass playing.

F. BASS - Adjusts the level (boost/cut) of the low-frequency range.

G. MID LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) ofthe middle-frequency range that has beenselected by the MID FREQ H control.

H. MID FREQ - Selects the middle-frequencyrange for the MID LEVEL G knob to adjust.

I. TREBLE - Adjusts the level (boost/cut) of thehigh-frequency range.

J. MUTE - Switch IN disables all amplifier outputs(including speakers) except TUNER output.Switch OUT for normal amplifier operation.

K. MUTE LED - Flashes when MUTE J switch is IN.

L. PWR-AMP CLIP LED - Indicates clipping (dis-tortion) in the power-amplifier. If undesirabledistortion is heard when this LED illuminates,switch IN the LIMITER M.

M. LIMITER - Switch IN prevents excessive clip-ping (distortion) in the power-amplifier.

N. POWER LED - Illuminates when thePOWER SWITCH O is ON and the unit isreceiving power. NOTE: MUTE J switchmust be OUT for normal unit operation.

O. POWER SWITCH - Push upper-half IN toswitch ON the Bassman 60. Push lower-half INto switch OFF the Bassman 60.

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 - FFeeaattuurreessFFeeaattuurreess

FFrroonntt PPaanneellFFrroonntt PPaanneell

Page 5: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

5

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

TYPE PR 421

PART NUMBERS 022-4502-000(120V), 022-4532-000(240V)Aust,022-4542-000(230V)UK, 022-4562-000(230V)Eur,022-4572-000(100V)

POWER REQUIREMENTS 180W

POWER AMPLIFIER OUTPUT: 60W RMS into 8Ω @ <1%THDSENSITIVITY: .77V RMS

PRE AMPLIFIER INPUT IMPEDANCE: PASSIVE: 1MΩ, ACTIVE: 1MΩSENSITIVITY FOR FULL POWER: PASSIVE: 18mV, ACTIVE: 35mV

NOMINAL LEVEL: PASSIVE: 160mV, ACTIVE: 310mV

TONE CONTROLS BASS: +/-15dB @ 50HzSEMI-PARAMETRIC CONTROL: MID FREQUENCY: 150 to 1500 Hz

MID LEVEL: +/-15dB @ MID FREQUENCY settingTREBLE: +/-15dB @ 5kHz

EFFECTS LOOP SEND IMPEDANCE: 1kΩRETURN IMPEDANCE: 22kΩ

NOMINAL LEVEL: +4dBu

SPEAKERS LOW FREQUENCY: Fender Special Design 8Ω, 12” Woofer (Part#0047539000)HIGH FREQUENCY: Motorola Piezo Horn (Part#0053641000)

DIMENSIONS HEIGHT: 20 1/2 in. (52.1 cm)WIDTH: 20 in. (50.8 cm)DEPTH: 17 1/2 in. (44.5 cm)

WEIGHT 50 lb. (22.5 kg)

Product specifications are subject to change without notice.

P. IEC LINE CORD CONNECTOR - The powerline cord must be connected to a grounded ACreceptacle in accordance with the voltage andfrequency ratings as shown on the Rear Panelof the amplifier, INPUT POWER Q.

R. EXTERNAL SPEAKER - Connect an exter-nal speaker at this jack, (minimum of 8Ω,60W ). Internal speaker is automatically dis-connected.

S.LINE OUT - Balanced XLR jack for output torecording or sound-reinforcement equipment.

T. TUNER - Connect your bass guitar tuner here.This output jack is NOT disabled by Front PanelMUTE J switch, allowing quiet tuning with abass guitar plugged into the Bassman 60.

U.EFFECTS RETURN - Connect cable fromexternal effects devices at this input jack.

V. EFFECTS SEND - Connect cable to externaleffects devices at this output jack.

• NOTE: For additional output, link twoBassman 60’s together using the EFFECTSjacks. Connect the EFFECTS SEND Vfrom the “master” Bassman 60 to theEFFECTS RETURN U of the “clone”Bassman 60. All “master” controls/inputsoverride those of the “clone.”

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

SSppeecciiffiiccaattiioonnssSSppeecciiffiiccaattiioonnss

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 - RReeaarr PPaanneellRReeaarr PPaanneell

Page 6: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

6

Su nuevo amplificador Bassman® 60 proporcionala calidad y sonido profesionales Fender quenecesitan los profesionales de la interpretación yla grabación. En el escenario, 60 vatios depotencia controlan un woofer de 12 pulgadas y unhorn, lo que genera una respuesta con unespectro completo gracias a la profundidad delos graves y la nitidez de los agudos. El exclusivodiseño inclinado hacia atrás de la caja acústicadel Bassman 60 ofrece una audición directa yclara, muy valiosa en escenarios repletos oensayos a un volumen bajo. Un circuito LIMITERlimitador conmutable evita una excesivadistorsión en los picos de volumen y elconmutador de mejora ENHANCE modifica lacurva de las frecuencias medias para producir unsonido con más cuerpo. El afinador TUNER debajos conectado al Bassman 60 permite afinarsilenciosamente entre canciones mediante elconmutador MUTE.

Para obtener una óptima relación señal-ruido,conecte el Bassman 60 a una consola degrabación o de refuerzo de sonido a través delconector de salida XLR LINE-OUT. Los bajoscon preamplificadores activos se adaptanmediante un conmutador de ACTIVE/PASSIVEINPUT entrada activa/pasiva.El Bassman 60 ha sido diseñado para que susonido sea excelente con los cuatro controles detono en posición señalando hacia arriba, aunque¿por qué conformarse con excelente? Laecualización semiparamétrica de la gama defrecuencias medias se controla con dos botones;con el botón de MID-FREQUENCY frecuenciasmedias, seleccione la frecuencia que el botón deMID-LEVEL nivel de medios aumenta o recorta.Los dispositivos externos de efectos, que ofrecenopciones de sonido ilimitadas, se conectan a losconectores del bucle de efectos EFFECTS LOOPen el panel trasero del Bassman 60.

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

A. INPUT - Conector de entrada para bajos.

B.INPUT PASSIVE/ACTIVE - Debe estar haciaafuera para la mayoría de los bajos (PASIVA).Debe estar pulsado hacia dentro para bajos conpreamplificador (ACTIVE).

C.VOLUME - Ajusta el volumen del altavoz.

D.PRE-AMP CLIP LED - Indica cortes (distorsión)en el preamplificador. Si se escucha distorsiónno deseada cuando se ilumine este LED,reduzca el nivel de VOLUME C.

E. ENHANCE - Pulsado hacia dentro modifica lacurva de frecuencias medias (se utiliza paratocar el bajo en estilo slap y con profundidad).Hacia afuera se desactiva la mejora ENHANCE(se utiliza para tocar el bajo con los dedos).

F. BASS GRAVES - Ajusta el nivel (de aumento orecorte) de la gama de frecuencias bajas.

G.MID LEVEL - Ajusta el nivel (de aumento orecorte) de la gama de frecuencias medias quese haya seleccionado mediante el control deMID FREQ H frecuencias medias.

H.MID FREQ - Selecciona la gama de frecuenciasmedias para ajustar con el botón deMID LEVEL G nivel de medios.

I. TREBLE - Ajusta el nivel (de aumento o recorte)de la gama de frecuencias altas.

J. MUTE - Si está pulsado hacia dentro desactivatodas las salidas del amplificador (incluyendoaltavoces) excepto la salida del afinadorTUNER. Si está hacia fuera, el funcionamientodel amplificador será normal.

K.MUTE LED - Parpadea mientras el conmutadorMUTE J esté activado.

L. PWR-AMP CLIP - Indica cortes (distorsión) enel amplificador. Si se escucha distorsión nodeseada cuando se ilumina este LED, pulsehacia dentro el LIMITER M.

M.LIMITER - Si se pulsa hacia dentro, evita loscortes excesivos (distorsión) en el amplificador.

N.POWER LED INDICADOR - Se ilumina cuandoel interruptor de encendido POWER SWITCH Oestá activado (ON) y la unidad recibealimentación. NOTA: El conmutador MUTE Jdebe estar hacia fuera para que elfuncionamiento de la unidad sea normal.

O.POWER SWITCH Interruptor de Encendido -Presione hacia dentro en la mitad superior paraencender el Bassman 60. Presione hacia dentroen la mitad inferior para apagar el Bassman 60.

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 - FFuunncciioonneessFFuunncciioonneess

PPaanneell FFrroonnttaallPPaanneell FFrroonnttaall

Page 7: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

7

TIPO PR 421

NÚMEROS DE PIEZA022-4502-000(120V), 022-4532-000(240V)Australia,022-4572-000(100V)Japón, 022-4562-000(230V)Europa,022-4542-000(230V)Reino Unido

REQUISITOS DE CORRIENTE 180W

AMPLIFICADORSALIDA: 60W RMS a 8 ohmios @ <1%THD

SENSIBILIDAD: 0,77 voltios RMS

PREAMPLIFICADORIMPEDANCIA DE ENTRADA: PASIVA: 1M ohmio, ACTIVA: 1M ohmio,

SENSIBILIDAD A TODA POTENCIA: PASIVA: 18m voltios, ACTIVA: 35m voltios NIVEL NOMINAL: PASIVA: 160m voltios, ACTIVA: 310m voltios

CONTROLES DE TONOGRAVES: +/-15dB @ 50Hz

CONTROL SEMIPARAMÉTRICO: FRECUENCIA MEDIA: 150 a 1500HzMEDIOS: +/-15dB @ valor de FRECUENCIA MEDIAAGUDOS: +/-15dB @ 5kHz

BUCLE DE EFECTOSIMPEDANCIA DE SALIDA: 1.000 ohmios

IMPEDANCIA DE RETORNO: 22.000 ohmiosNIVEL NOMINAL: +4dBu

ALTAVOCESDE FRECUENCIA BAJA: Fender Special Design de 8 Ω, woofer de 12” (Pieza 0047539000)

FRECUENCIA ALTA: Motorola Piezo Horn (Pieza 0053641000)

DIMENSIONESALTO: 20 1/2 pulgadas (52,1 cm)

ANCHO: 20 pulgadas (50,8 cm)FONDO: 17 1/2 pulgadas (44,5 cm)

PESO 50 lb. (22,5 kg)

Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

P. IEC LINE CORD CONECTOR - El cable dealimentación se debe conectar a una toma deCA de acuerdo con las especificaciones devoltaje y frecuencia indicadas en el panelposterior del amplificador, INPUT POWER Q.

R. EXTERNAL SPEAKER - Conecte unaltavoz externo a este conector, (mínimo 8ohmios, 60 vatios). El altavoz interno sedesconecta automáticamente.

S. LINE OUT - Conector de salida con balanceXLR para salida a equipos de grabación oequipos para reforzar el sonido.

T. TUNER - Conecte aquí el afinador de su bajo.Este conector NO se desactiva mediante elinterruptor MUTE J, lo que permite afinar ensilencio el bajo conectado al Bassman 60.

U.EFFECTS RETURN - Conecte aquí el cable deentrada para dispositivos de efectos externos.

V. EFFECTS SEND - Conecte aquí el cable desalida a dispositivos de efectos externos.

• NOTA: Para una salida adicional, conecte dosBassman 60 mediante los conectores deEFFECTS. Conecte el cable de envío deefectos EFFECTS SEND V del Bassman 60“principal” al retorno de efectosEFFECTS RETURN U del Bassman 60“secundario”. Todos los controles/entradas“principales” anulan los “secundarios”.

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

EEssppeecciiffiiccaacciioonneessEEssppeecciiffiiccaacciioonneess

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 - PPaanneell PPoosstteerriioorrPPaanneell PPoosstteerriioorr

Page 8: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

8

Votre nouvel amplificateur Bassman® 60 offretoutes les fonctionnalités de qualitéprofessionnelle Fender et le son exigé par lesmusiciens sur scène et lors d'un enregistrement.Sur scène, 60 Watts de puissance alimentent unboumeur 12" et un haut-parleur d'aigus, générantune basse grave et des aigus clairs pour uneréponse en spectre complet. Le concept duchâssis vers l'arrière du Bassman 60 permet uneécoute directe et claire, ce qui s'avère utile sur unescène chargée ou une répétition avec un volumesonore faible. Un interrupteur LIMITER permetd'éviter une distorsion excessive dans des pics devolume et l'interrupteur ENHANCE permet demodifier le contour des fréquences moyennes enproduisant un son plus plein. Lorsque vous avezbranché le TUNER de votre basse dans leBassman 60, accordez en silence entre lesmorceaux en appuyant sur l'interrupteur MUTE.

Branchez votre Bassman 60 à une consoled'enregistrement ou de mixage à l'aide de la priseéquilibrée XLR LINE-OUT pour un rapportsignal/sortie optimal. L'interrupteurACTIVE/PASSIVE INPUT est conçu pour lesbasses avec préamplificateurs actifs.Le Bassman 60 a été conçu pour avoir une trèsbonne acoustique lorsque ses quatre boutonsson pointent vers le haut, mais il n'existe pas desons que l'on ne puisse pas améliorer... Deuxboutons permettent de régler l'équilibrage semi-paramétrique de la gamme de moyennefréquence ; avec le bouton MID-FREQUENCY,sélectionnez la fréquence que le bouton MID-LEVEL permet d'amplifier ou de couper !Branchez les appareils à effets externes auxprises jack EFFECTS LOOP sur le panneauarrière du Bassman 60 pour des optionsacoustiques illimitées.

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

A. INPUT – Prise d'entrée pour basses.B.INPUT PASSIVE/ACTIVE - Prise de sortie pour

la plupart des basses (PASSIVE). Interrupteur enposition enfoncée pour basses avecpréamplificateur (ACTIVE).

C.VOLUME - Permet de régler le son du haut-parleur.D.PRE-AMP CLIP LED - Indique une distorsion

(recoupage) dans le préamplificateur. Si unedistorsion gênante se fait entendre lorsque laDEL est allumée, réduisez le niveau VOLUME C.

E. ENHANCE - La position enfoncée modifie lecontour de la gamme de moyennes fréquences(utile lorsque vous jouez en slap-style ou dessons de basse très graves). Interrupteur enposition OUT pour ENHANCE OFF (utile lorsquevous jouez de la basse en finger-style).

F. BASS - Permet d'ajuster le niveau(augmenter/couper) de la gamme des bassesfréquences.

G.MID LEVEL - Permet d'ajuster le niveau(augmenter/couper) de la gamme desmoyennes fréquences sélectionnées par lebouton MID FREQ H.

H.MID FREQ - Permet de sélectionner la gammedes moyennes fréquences à ajuster avec lebouton MID LEVEL G.

I. TREBLE - Permet d'ajuster le niveau(augmenter/couper) de la gamme des hautesfréquences.

J. MUTE - La position enfoncée désactivetoutes les sorties de l'amplificateur (ycompris les haut-parleurs) sauf la sortieTUNER. Interrupteur en position OUT pourun fonctionnement normal de l'appareil.

K.MUTE LED - Clignote lorsque lecommutateur MUTE J est allumé.

L. PWR-AMP CLIP LED - Indique une distorsion(recoupage) dans l'amplificateur de puissance. Siune distorsion gênante se fait entendre lorsque laDEL est allumée, activez le LIMITER M.

M. LIMITER - Allumez pour empêchertoute distorsion (recoupage) dansl'amplificateur de puissance.

N.POWER LED - S'allume lorsque le POWERSWITCH O est sur ON et que l'appareil estsous tension. REMARQUE : Le commutateurMUTE J doit être en position OUT pour unfonctionnement normal de l'appareil.

O.POWER SWITCH - Appuyez sur la partie supérieurepour ALLUMER le Bassman 60. Appuyez sur lamoitié inférieure pour éteindre le Bassman 60.

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 - CCaarraacctteerriissttiiqquueessCCaarraacctteerriissttiiqquueess

PPaannnneeaauu AAvvaannttPPaannnneeaauu AAvvaanntt

Page 9: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

9

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

TYPE PR 421

NUMEROS DE PIECE022-4502-000(120V), 022-4532-000(240V)Australie,022-4572-000(100V)Japon, 022-4562-000(230V)Europe,022-4542-000(230V)Royaume-Uni

ALIMENTATION ELECTRIQUE 180W

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCESORTIE: 60W RMS dans 8 Ohm @ <1%THD

SENSIBILITE: 0,77V RMS

PREAMPLIFICATEURIMPEDANCE D'ENTREE: PASSIVE: 1M Ohm, ACTIVE: 1M Ohm

SENSIBILITE POUR PUISSANCE MAXIMALE: PASSIVE: 18mV, ACTIVE: 35mVNIVEAU NOMINAL: PASSIVE: 160mV, ACTIVE: 310mV

BOUTONS SONBASSES: +/-15dB @ 50Hz

BOUTON SEMI-PARAMETRIQUE: MID FREQUENCY: 150 à 1500HzFREQUENCE MOYENNE +/-15dB @ paramètreAIGUS: +/-15dB @ 5kHz

BOUCLE D'EFFETSIMPEDANCE D'ENVOI: 1kOhm

IMPEDANCE DE RETOUR: 22kOhmNIVEAU NOMINAL: +4dBu

HAUT-PARLEURSFREQUENCES BASSES: Fender Special Design boumeur 8 Ohms, 12" (N d'art. 0047539000)

HAUTE-FREQUENCE: Haut-parleur d'aigus Piezo Motorola (N d'art. 0053641000)

DIMENSIONSHAUTEUR: 20 1/2 in. (52,1 cm)LARGEUR: 20 in. (50,8 cm)

PROFONDEUR: 17 1/2 in. (44,5 cm)

POIDS 50 lb. (22,5 kg)

Les spécifications de produits peuvent changer sans préavis.

P. IEC LINE CORD CONNECTOR - Le câbledoit être connecté à une prise CA mise àla terre selon le voltage et la fréquenceindiqués sur le panneau arrière del'amplificateur, INPUT POWER Q.

R. EXTERNAL SPEAKER - Permet deconnecter un haut-parleur externe à cetteprise jack (minimum 8Ohm, 60W). Le haut-parleur interne est déconnectéautomatiquement.

S.LINE OUT - Prise de sortie jack XLRsymétrique pour des appareilsd'enregistrement ou de mixage.

T. TUNER - Branchez votre tuner de la basseici. Cette prise jack en sortie n'est PASdésactivée par l'interrupteur MUTE J dupanneau avant, permettant d'accorder ensilence la guitare branchée au Bassman 60.

U.EFFECTS RETURN - Connectez le câblevenant des appareils à effets externes àcette prise d'entrée jack.

V. EFFECTS SEND - Connectez le câbleallant vers les appareils à effets externes àcette prise de sortie jack.

• REMARQUE : Si vous souhaitez avoir dessorties supplémentaires, connectez deuxBassman 60 ensemble via les prises jacksEFFECTS. Connectez les EFFECTS SEND Vdu Bassman 60 “master” auxEFFECTS RETURN U du Bassman 60“clone” . Toutes les commandes/entrées du“master” supplantent celles du “clone”.

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

CCaarraaccttéérriissttiiqquueessCCaarraaccttéérriissttiiqquueess

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 - PPaannnneeaauu AArrrriièèrreePPaannnneeaauu AArrrriièèrree

Page 10: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

10

Il nuovo amplificatore Bassman® 60 fornisce laqualità professionale Fender e il suono che ilmusicista richiede per l'esecuzione e laregistrazione. Sul palco, 60 Watt di potenzaalimentano il woofer da 12 pollici e il horn,generando bassi profondi e alti nitidi per unarisposta a spettro totale. Il design unico inclinatoall'indietro dell'alloggiamento del Bassman 60 offreun ascolto diretto e chiaro, utile sulle sceneaffollate o per le prove a basso volume. Il circuitocommutabile LIMITER previene l'eccesso didistorsione a volumi massimi e l'interruttoreENHANCE modifica il profilo delle medie frequenzeper produrre un suono più pieno. Con il TUNER delbasso collegato al Bassman 60, è possibileaccordare il basso a volume contenuto tra unacanzone e l'altra, premendo l'interruttore MUTE.

Collegare il Bassman 60 alle console diregistrazione o di amplificazione usando il jackbilanciato XLR LINE-OUT per ottenere unrapporto segnale/rumore di qualità superiore. Ibassi dotati di preamplificatori attivi si regolanocon l'interruttore ACTIVE/PASSIVE INPUT.Il Bassman 60 è stato progettato per dare unsuono fantastico con i quattro controlli di tonoche puntano dritti in alto, ma perchéaccontentarsi della perfezione? L'equalizzazionesemiparametrica dell'intervallo delle mediefrequenze è controllata da due manopole; con lamanopola MID-FREQUENCY si seleziona lafrequenza che con la manopola MID-LEVEL sidovrà spingere o invece tagliare! Collegando leperiferiche esterne di effetti ai jack EFFECTSLOOP sul pannello posteriore del Bassman 60 siotterranno possibilità sonore illimitate.

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

A. INPUT - Jack di ingresso per basso.

B.INPUT PASSIVE/ACTIVE - Non premuto(PASSIVE) per la maggioranza dei bassi.Premuto (ACTIVE) per i bassi conpreamplificatore.

C.VOLUME – Regola il volume degli speaker.

D.LED PRE-AMP CLIP - Indica il clipping(distorsione) del preamplificatore. Se conquesto LED acceso si rileva una distorsioneindesiderata, ridurre il livello di VOLUME C.

E.ENHANCE - Premuto modifica il profilodell'intervallo delle medie frequenze. Utileper il suono slapstyle e con bassi profondi.Non premuto è disattivato. Utile per ilsuono fingerstyle.

F. BASS – Regola i l l ivello (boost/cut)dell'intervallo di basse frequenze.

G.MID LEVEL – Regola il livello (boost/cut)dell'intervallo di medie frequenze selezionatocon il controllo MID FREQ H.

H.MID FREQ - Seleziona l'intervallo di mediefrequenze regolato dalla manopolaMID LEVEL G.

I. TREBLE – Regola il livello (boost/cut)dell'intervallo di alte frequenze.

J. MUTE - Premuto, disabilita tutte le uscitedell'amplificatore, compresi gli speaker matranne l'uscita TUNER. Non premuto dà ilnormale funzionamento dell'amplificatore.

K.LED MUTE - Lampeggia quando l'interruttoreMUTE J è premuto.

L. LED PWR-AMP CLIP - Indica il clipping(distorsione) dell'amplificatore di potenza. Secon questo LED acceso si rileva una distorsioneindesiderata, premere LIMITER M.

M.LIMITER - Premuto, evita l'eccesso di clipping(distorsione) nell'amplificatore di potenza.

N.LED POWER - Acceso quando l'interruttore dialimentazione POWER O è su ON e l'unità èalimentata. NOTA: L'interruttore MUTE J nondeve essere premuto per ottenere il normalefunzionamento dell'unità.

O.interruttore di alimentazione POWER -Premere la parte superiore per accendere ilBassman 60. Premere la parte inferiore perspegnere il Bassman 60.

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 - CCaarraatttteerriissttiicchheeCCaarraatttteerriissttiicchhee

PPaannnneelllloo FFrroonnttaalleePPaannnneelllloo FFrroonnttaallee

Page 11: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

11

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

TIPO PR 421

NUMERI DI PARTE022-4502-000(120V), 022-4532-000(240V)Australia,022-4572-000(100V)Giappone, 022-4562-000(230V)Europa,022-4542-000(230V)Regno Unito

REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 180W

AMPLIFICATORE DI POTENZAUSCITA: 60W RMS per 8 Ohm @ <1%THD

SENSIBILITÀ: .77 Volt RMS

PREAMPLIFICATOREIMPEDENZA DI INGRESSO: PASSIVA: 1MOhm ATTIVA: 1MOhm

SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA: PASSIVA: 18m Volt, ATTIVA: 35m VoltLIVELLO NOMINALE: PASSIVA: 160m Volt, ATTIVA: 310m Volt

CONTROLLI DI TONOBASSI: +/-15dB @ 50Hz

CONTROLLO SEMIPARAMETRICO: MEDIA FREQUENZA: 150 - 1500 HzMEDIO LIVELLO: +/-15dB @ impostazione MEDIA FREQUENZATREBLE: +/-15dB @ 50Hz

EFFECTS LOOPIMPEDENZA DI MANDATA: 1k OhmIMPEDENZA DI RITORNO: 22k Ohm

LIVELLO NOMINALE: +4dBu

SPEAKERBASSA FREQUENZA: Woofer Fender Special Design da 8Ω, 10 pollici (parte 0047539000)

ALTA FREQUENZA: Piezo Horn Motorola (parte 0053641000)

DIMENSIONIALTEZZA: 52,1 cm (20 1/2 pollici)

LARGHEZZA: 50,8 cm (20 pollici)PROFONDITÀ: 44,5 cm (17 1/2 pollici)

PESO 22,5 kg (50 libbre)

Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.

P. IEC LINE CORD CONNECTOR(CONNETTORE DEL CAVO DIALIMENTAZIONE IEC) – Il cavo di alimentazionedeve essere collegato a una presa c.a. conmessa a terra conforme ai requisiti di tensionee frequenza indicati sul pannello posterioredell'amplificatore INPUT POWER Q.

R. EXTERNAL SPEAKER - Collegare aquesto jack uno speaker esterno (8 Ohm,60W minimo). Lo speaker interno vieneautomaticamente disconnesso.

S.LINE OUT - Jack di XLR bilanciato perl'uscita all'attrezzatura di registrazione odi amplificazione.

T. TUNER – Collegare qui il tuner del basso.Questo jack di uscita NON viene disattivatodall'interruttore MUTE J del pannelloanteriore, consentendo l'accordatura silenziosacon il basso collegato al Bassman 60.

U. EFFECTS RETURN - Collegare a questojack di entrata il cavo proveniente dalleperiferiche di effetti esterne.

V. EFFECTS SEND - Collegare a questo jack ilcavo diretto alle periferiche di effetti esterne.

• NOTA: Per una uscita aggiuntiva, collegare insieme dueBassman 60 usando i jack EFFECTS. CollegareEFFECTSSEND Vproveniente dall'unità Bassman 60"master" a EFFECTS RETURN U dell'unità Bassman60 "clone". Tutti i controlli e gli ingressi dell'unità"master" hanno la priorità su quelli dell'unità "clone".

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

SSppeecciiffiicchheeSSppeecciiffiicchhee

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 - PPaannnneelllloo PPoosstteerriioorreePPaannnneelllloo PPoosstteerriioorree

Page 12: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

12

Ihr neuer Bassman® 60-Verstärker bietet dieprofessionelle Fender-Qualität und den Klang,den Profis heute auf der Bühne oder im Studioerwarten. Live auf der Bühne bringen der 12-Zoll-Woofer und der Hochtöner dank 60-Watt-Leistung das komplette Klangspektrum mit sattenBässen und kristallklaren Höhen. Durch daseinzigartige, nach hinten geneigte Gehäuse desBassman 60 hören Sie den Output direkt und klar– besonders nützlich auf vollen Bühnen oder zumProben bei niedriger Lautstärke. Über denLIMITER-Schalter können Sie übermäßigeVerzerrung bei hoher Lautstärke vermeiden. MitENHANCE optimieren Sie die Kontur desMittenbereichs für einen volleren Sound. WennSie den Mute-Schalter drücken, können Sie IhrenBaß-Tuner an den Bassman 60 anschließen undso bei stummgeschaltetem Lautsprecher bequemzwischen zwei Songs das Instrument stimmen.

Der Bassman 60 verfügt über eine symmetrischeXLR LINE-OUT-Buchse mit optimalem Signal-Ausgabeton-Verhältnis für den Anschluß anAufnahmegeräte oder Mischpulte. Für Bässe mitaktiven Vorverstärkern ist einACTIVE/PASSIVE INPUT-Schalter vorgesehen.Der Bassman 60 wurde so konzipiert, daß ereinen einwandfreien Sound bringt, wenn dievier Tonregler gerade nach oben zeigen. Aberes gibt keinen Klang, den man nicht nochverfeinern könnte… Zwei Regler ermöglicheneine semi-parametrische Steuerung desMittenbereichs: Über MID-FREQUENCYstellen Sie die Frequenzen ein, die über MID-LEVEL verstärkt oder gedämpft werden. Siekönnen externe Effektgeräte an die EFFECTSLOOP-Buchsen an der Rückseite desBassman 60 anschließen und damit dieKlangmöglichkeiten grenzenlos erweitern.

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

A. INPUT - Eingangsbuchse für Baßgitarren.

B.INPUT PASSIVE/ACTIVE - Bei den meistenBaßgitarren nicht drücken (PASSIVE). BeiBaßgitarren mit Vorverstärkern drücken(ACTIVE).

C.VOLUME - Regelt die Lautsprecherlautstärke.

D.PRE-AMP CLIP LED - Zeigt Clipping(Verzerrung) im Vorverstärker an. Falls Sieunerwünschte Verzerrungen hören, wenn dieseAnzeige leuchtet, dann drehen Sie denVOLUME C-Regler herunter.

E. ENHANCE - Drücken, um die Kontur desMittenbereichs zu optimieren (empfehlenswertbeim Slappen und beim Spielen mit besonderstiefen Baßtönen). Ist der Schalter nicht gedrückt,dann ist der ENHANCE-Effekt ausgeschaltet(empfehlenswert bei Fingerspieltechnik).

F. BASS - Regelt das Level (verstärken/dämpfen)des tiefen Frequenzbereichs.

G.MID LEVEL - Regelt das Level(verstärken/dämpfen) des Mittenbereichs, derüber MID FREQ H ausgewählt wurde.

H.MID FREQ - Wählt den Mittenbereich aus, der dannüber den MID LEVEL G-Knopf geregelt wird.

I. TREBLE - Regelt das Level(verstärken/dämpfen) des hohenFrequenzbereichs.

J. MUTE - Drücken, um sämtliche Outputs zudeaktivieren (einschließlich Lautsprecher), außerden TUNER-Output. Bei normaler Verwendungsollte der Schalter nicht gedrückt sein.

K.MUTE LED - Blinkt, wenn MUTE J aktiviert ist.

L. PWR-AMP CLIP LED - Zeigt Clipping(Verzerrung) im Verstärker an. Falls Sieunerwünschte Verzerrungen hören, wenn dieseAnzeige leuchtet, dann drücken Sie denLIMITER M-Schalter.

M.LIMITER - Drücken, um übermäßiges Clipping(Verzerrung) im Verstärker zu vermeiden.

N.POWER LED - Leuchtet, wenn der POWERSWITCH O auf ON steht und der Bassman 60mit Strom versorgt wird. HINWEIS: BeiNormalbetrieb den MUTE J-Schalter nichtdrücken.

O.POWER SWITCH - Zum Einschalten desBassman 60 auf oberen Teil drücken. ZumAusschalten des Bassman 60 auf unteren Teildrücken.

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 - FFuunnkkttiioonneennFFuunnkkttiioonneenn

FFrroonnttppllaatttteeFFrroonnttppllaattttee

Page 13: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

13

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

TYP PR 421

ARTIKELNUMMERN022-4502-000(120V), 022-4532-000 (240V)Australien,022-4572-000(100V)Japan, 022-4562-000 (230V)Europa,022-4542-000(230V)Großbritannien,

STROMVERSORGUNG 180W

VERSTÄRKEROUTPUT: 60W RMS an 8 Ohm bei <1 % THD (Gesamtverzerrung)

EMPFINDLICHKEIT: 770mV RMS

VORVERSTÄRKEREINGANGSIMPEDANZ: PASSIV: 1M Ohm, AKTIV: 1M Ohm

EMPFINDLICHKEIT BEI VOLLER LEISTUNG: PASSIV: 18mV, AKTIV: 35mVNENNWERT: PASSIV: 160mV, AKTIV: 310mV

KLANGREGLERBASS: +/-15dB bei 50Hz

SEMI-PARAMETRISCHE STEUERUNG: MID FREQUENCY: 150 bis 1500HzMID LEVEL: +/-15dB bei MID FREQUENCY-EinstellungTREBLE: +/-15dB bei 5kHz

EFFECTS LOOPAUSGANGSIMPEDANZ: 1k OhmEINGANGSIMPEDANZ: 22k Ohm

ENNWERT: +4dBu

LAUTSPRECHERTIEFTÖNER: Fender Special Design 12Ω, 12-Zoll-Woofer (Art.Nr. 0047539000)

HOCHTÖNER: Motorola Piezo Horn (Art.Nr. 0053641000)

ABMESSUNGENHÖHE: 52,1 cm (20 1/2 in.)

BREITE: 50,8 cm (20 in.)TIEFE: 44,5 cm (17 1/2 in.)

GEWICHT 22,5 kg (50 lb.)

Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

P. IEC LINE CORD CONNECTOR - DasNetzkabel muß an eine geerdeteNetzsteckdose angeschlossen werden, diedie auf der Verstärkerrückseite unterINPUT POWER Q angegebene Spannungund Frequenz liefert.

R. EXTERNAL SPEAKER - Anschlußbuchsefür externen Lautsprecher (mindestens 8Ohm, 60 Watt). Der interne Lautsprecherwird automatisch deaktiviert.

S.LINE OUT - Symmetrische XLR-Buchse für dieAusgabe an ein Aufnahmegerät oder Mischpult.

T. TUNER - Anschlußbuchse für dasStimmgerät der Baßgitarre. DieserAusgang wird NICHT durch den MUTE J-Schalter (Verstärkervorderseite)deaktiviert, so daß Sie Ihren Baß ohneLautsprecherausgabe stimmen können.

U.EFFECTS RETURN - Anschlußbuchse (Input)für Kabel von externen Effektgeräten.

V. EFFECTS SEND - Anschlußbuchse (Output) fürKabel zu externen Effektgeräten.

• HINWEIS: Für zusätzlichen Output können Sie überdie EFFECTS-Buchsen zwei Bassman 60-Verstärkerzusammenschließen. Hierfür müssen Sie denEFFECTS SEND V-Ausgang des Haupt-Bassman60 mit dem EFFECTS RETURN U-Eingang desNeben-Bassman 60 verbinden. AlleReglereinstellungen und Inputs des Hauptverstärkersübersteuern die des Nebenverstärkers.

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

TTeecchhnniisscchhee DDaatteennTTeecchhnniisscchhee DDaatteenn

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 - RRüücckksseeiitteeRRüücckksseeiittee

Page 14: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

14

Input Volume Bass

Passive/Active

Enhance

Treble Power

MutePre AmpClip

Pwr AmpClip

Limiter

0

+15-15

0

+15-15

MidLevel

700

1.5k150

MidFreq

5

8

10

2

0

0

+15-15

60®

A B C D E F G I J K L MH N O

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn® 66660000 -

Page 15: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

15

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HE

SPA

ÑO

LD

EU

TSC

HFR

ANç

AIS

ITA

LIA

NO

TYPE: PR 421

LineOut

Return Send

Tuner

60W, 8Ω min

ExternalSpeakerOutput

SERIAL NUMBER

180W

MADE IN MEXICO

P

Q

RS

T U V

BBBBaaaassssssssmmmmaaaannnn 66660000 -

Page 16: ENGLISH - fmicassets.com 60.pdf · conectores del bucle de efectos EFFECTS LOOP en el panel trasero del Bassman 60. Input Volume Bass Passive/ Active ... ITALIANO ENGLISH FRAN

A PRODUCT OF:FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.

CORONA, CA USA

Fender® and Bassman® are registered trademarks of FMIC P/N 055649 REV A