12
CORDLESS AND RECHARGEABLE FOR TIRES PART# 40033 | 06.17.13 T IRE I NFLATOR RECHARGEABLE RECHARGEABLE RECHARGEABLE ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. ! BC

ENGLISH TIRE INFLATOR - storage.googleapis.com · Accessories Marketing, Inc., una división de Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE.UU

Embed Size (px)

Citation preview

CORDLESS AND RECHARGEABLE FOR TIRES

ENGLISH

PART# 40033 | 06.17.13

TIRE INFLATOR

RECHARGEABLERECHARGEABLERECHARGEABLE

ATTENTION!READALLINSTRUCTIONSCAREFULLYFAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE,

PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

!

BC

CAUTION: HOT • DO NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING • PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE.

1. DO NOT run vehicle while inflator is operating. Engine must be turned OFF.

2. DO NOT use inflator continuously for more than 10 minutes. Allow unit to cool approximately 25 minutes between uses. Do not leave inflator unattended.

3. ALWAYS use a pressure gauge to check tire pressure. DO NOT overinflate.

4. Keep inflator out of reach of children.

5. For use with 12 volt DC power outlets rated 15 amps or higher. Do not use with older 8 amp cigarette lighter receptacles.

IDEAL USES

TIRE INFLATION TIME

CFM

AIR HOSE LENGTH

POWER CORD LENGTH

POWER SOURCE 1

POWER SOURCE 2

POWER SOURCE 3

GAUGE

Tires, Mattresses, Rafts, Inflatables

6 min*

0.80 (22.6 LPM)

2' (0.6m)

6'3" (1.9m)

12 volt accessory power outlet

120 volt wall outlet (recharge only)

12 volt rechargeable battery (operate only)

In-line dial gauge

TECH SPECS

* (0-35 PSI, Standard Tire: P195/65 R15)

DIAL GAUGE• Integratedinairhose• 0-120PSIrange• 0-8.2BARrange

* (0-35 PSI, Standard Tire: P195/65 R15)

POWER SOURCE• Plugsinto12V

poweroutlet• Usetooperateand

recharge

POWER SOURCE• Pluganyextension

cordintoany120Vpowersource

• Usetorechargeonly

POWER OUTPUT•Chargeyour12V

electronicdevices

AIR HOSE•Wrapsaroundinflator

forconvenientstorage

STORAGE COMPARTMENT•Keeppowercordand

airadaptersinplace

BATTERY LEVEL INDICATOR•Color-codedfor

quickreference

INFLATOR• Long-lasting,

rechargeablebattery• Airup4tires*ona

singlecharge• Air-cooledmotor

EASY-GRAB HANDLE

ON/OFF BUTTON

FLOATY BALL

INFLATE TIRES

1. Screwairhoseconnectorontotire'svalvestem.

2. Plugpowercordinto12voltaccessorypoweroutlet,orleaveunpluggedtorunfrombattery.

3. Presson/offbuttontoturnoninflator.Inflatetiretomanufacturer'srecommendedairpressure.*Whenproperpressureisreached,presson/offbuttonagaintoturnoffinflator.Unplugpowercord(ifnecessary)andremoveairhoseconnector.

*NOTE:Correcttirepressurecanbefoundinvehicleowner'smanualorondriver'ssidedoorjamb.Iftireiscompletelydeflated,itispossiblethatthetirecouldseparatefromtherimallowingairtoleakoutwhentryingtoinflate.Intheeventthisoccurs,itmaybenecessarytojackupthetirepriortoinflation.

1 2 3

RECHARGING THE BATTERY

Yourunithasbeeninitiallycharged.However,itisalwaysgoodtotopitoffpriortouseforfullperformance.

1. Ittakes16hourstofullychargethebatteryusingawalloutlet(ACoutlet).

2. Ittakes6hourstofullychargethebatteryusingacarpoweroutlet(DCoutlet).

3. Theunitshouldbechargedevery4monthstokeepthebatteryatpeakperformance.

BATTERY DISPOSAL NOTE: Thisproductcontainsarechargeablesealedlead-acidbattery.Theenvironmentallawsinsomecountiesrequireretailerstoacceptreturnsofrechargeablebatteriesforproperdisposal.Checkthecountylawsbeforedisposingthisproduct.

1 32

TROUBLESHOOTINGInflator does not turn on:1. Thefuse,locatedintheplugadapter,mayhave

blown.Unscrewthetipoftheplugadapter,removefuseandinspect.Ifnecessary,replacefusewithoneofthesamesizeandamperage.

2. Checkvehicle'spoweroutletfuse;itshouldbeaminimumof15amps.3. Checkreceptacleandplugterminalsfordirt(particularlytobacco).Useanon-conductive

probe(notfingersormetal)todislodgeandremovedebris.4. Pushthepowerplugfirmlyintothereceptacleandtwistitbackandforth.

Inflator runs but does not inflate:1. Besuretheairhoseconnectoristightlyscrewedontothevalvestem.2. Checktireforleaks.Checkhoseforbreaksandleaksatfittings.

Inflator runs slowly:1. Theinflatormayhaveoverheatedfromexcessiveuse.Shutitoffandallowittocoolfor

25minutes.2. Thebatterychargemaybelow.Rechargethebatterybeforeoperating.

Limited Warranty: Manufacturer’s liability is limited to product replacement or cash refund with proof of purchase. QUESTIONS OR COMMENTS: Call +1-805-489-0490 or visit www.slime.comAccessories Marketing, Inc, a division of Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA Slime® is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S. and other countries.

NO USA CABLES Y ES RECARGABLE PARA LLANTASINFLADOR DE LLANTAS

¡ATENCIÓN!LEATODASLASINSTRUCCIONESCONATENCIÓNSI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA, PUEDE CAUSAR

INCENDIO, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES.

!

RECHARGEABLERECHARGEABLERECHARGEABLE

PRECAUCIÓN: CALIENTE • NO SOSTENGA CON LA MANO AL OPERAR • COLOQUE EL INFLADOR SOBRE UNA SUPERFICIE FIRME Y LIMPIA.

1. NO PONGA EN MARCHA el vehículo cuando el inflador esté funcionando. El motor debe estar APAGADO.

2. NO USE el inflador continuamente durante más de 10 minutos. Permita que la unidad se enfríe aproximadamente 25 minutos entre cada uso. No deje el inflador funcionando solo.

3. SIEMPRE use un manómetro para medir la presión de la llanta. NO INFLE excesivamente.

4. Mantenga el inflador lejos del alcance de los niños.

5. Para usarse con un tomacorriente de 12 VCD y una corriente nominal de 15 A o mayor. No use con las tomas de corriente antiguas para cigarrillos de 8 A.

* (0-35 PSI, llanta estándar: P195/65 R15)

USOS IDEALES

TIEMPO DE INFLADO DE LLANTAS

PCM

LONGITUD DE MANGUERA DE AIRE

LONGITUD DEL CORDÓN ELÉCTRICO

FUENTE DE ENERGÍA 1

FUENTE DE ENERGÍA 2

FUENTE DE ENERGÍA 3

INDICADOR

Llantas, colchones, balsas, artículos inflables

6 min*

0.80 (22.6 LPM)

2' (0.6 m)

6'3" (1.9m)

Toma corriente para accesorio de 12 voltios

Toma corriente de pared de 120 voltios (solo para recarga)

Batería recargable de 12 voltios (solo para operar)

Indicador de cuadrante en línea

ESPECIFICACIONES

MEDIDOR DE CUADRANTE• Mangueradeaireintegrada• Rangode0-120PSI• Rangode0-8.2BAR

* (0-35 PSI, llanta estándar: P195/65 R15)

POWER SOURCE• Seconectaenunatoma

decorrientede12V• Useparaoperary

recargar

FUENTE DE ENERGÍA• Enchufecualquier

cordóndeextensiónencualquierfuentedepoderde120V

• Usesolopararecargar

SALIDA DE ENERGÍA•Carguesusdispositivos

electrónicosde12V

MANGUERA DE AIRE•Seenvuelveenelinflador

paraalmacenamientoconveniente

COMPARTIMIENTO DE ALMACÉN•Mantengaelcordón

eléctricoyadaptadoresdeaireensulugar

INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA•Codificadoconcolores

paraunarápidareferencia

INFLADOR• Bateríarecargable

delargaduración• Inflehasta4llantas*

conunasolacarga• Motorenfriadopor

aire

MANGO CÓMODO

BOTÓN DE ENCENDIDO

GLOBO ESFERA

1. Atornilleelconectordelamangueraenelvástagodelaválvuladelallanta.

2. Enchufeelcordóneléctricoauntomadecorrienteparaaccesoriosde12Vodéjelodesenchufadoparaquesealimentedelabatería.

3. Presioneelbotóndeencendidoparaencenderelinflador.Inflelallantaalapresiónrecomendadaporelfabricante.*Cuandosealcancelapresiónapropiada,presionenuevamenteelbotóndeencendidoparaapagarelinflador.Desenchufeelcordóneléctrico(desernecesario)yretireelconectordelamangueradeaire.

*NOTA:Lapresiónadecuadadelallantaseencuentraenelmanualdelpropietariodelvehículooenelpaneldelapuertadelladodelconductor.Silallantaestácompletamentedesinflada,esposiblequeestéseparadadelaroyéstepermitequeelaireseescapecuandotratadeinflarla.Siocurreestasituación,puedesernecesariolevantarlallantaconungatoparainflarla.

3

INFLE LAS LLANTAS1 2

Suunidadhasidoinicialmentecargada.Sinembargo,siempreesbuenoponerlaalmáximoantesdeusarparaunrendimientocompleto.

1. Toma16horascargarcompletamentesubateríausandounatomadeenergíadepared(tomadecorrienteCC).

2. Toma6horascargarcompletamentesubateríausandounatomadeenergíadeauto(tomadecorrienteCA).

3. Sedebecargarlaunidadcada4mesesparamantenerlabateríaensurendimientopico.

NOTA SOBRE ELIMINACIÓN DE BATERÍA: Esteproductocontieneunabateríadeácido/plomo.Lasleyesambientalesenalgunoscondadosrequierenquelosminoristasaceptendevolucionesdelasbateríasrecargablesparasueliminaciónapropiada.Reviselasleyesdelcondadoantesdeeliminaresteproducto.

RECARGA DE LA BATERÍA1 32

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl inflador no enciende:1. Elfusiblequeestáeneladaptadordelenchufepuede

estarquemado.Destornille lapuntadeladaptadordel enchufe, retire el fusible e inspecciónelo. Si esnecesario, reemplaceel fusibleconunodelmismotamañoyamperaje.

2. Reviseelfusibledeltomacorrientedelvehículo;debeserdeunmínimode15amperios.3. Revisesihaysuciedad,especialmentetabaco,enlatomayenlasterminalesdelenchufe.

Useunasondanoconductora,nosusdedosometales,paraaflojaryremoverresiduos.4. Empujeconfirmezaelenchufeenlatomaygírelodeatráshaciaadelante.

El inflador funciona pero no infla:1. Asegúresedequeelconectordelamangueraestéatornilladofirmementeenelvástago

delaválvula.2. Verifiquequelallantanotengafugas.Revisequelamangueranotengagrietasnifugas

enlasconexiones.

El inflador funciona lentamente:1. El inflador puede estar sobrecalentado debido a uso excesivo. Apáguelo y espere 25

minutosparaqueseenfríe.2. Es posible que la carga de la batería esté baja. Recargue la batería antes de hacer

funcionar.

Garantía limitada: La responsabilidad del fabricante se limita a reemplazar el producto o a reembolsar el dinero presentando el comprobante de compra. PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al +1-805-489-0490 o visite www.slime.comAccessories Marketing, Inc., una división de Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE.UU. Slime® es una marca registrada de Illinois Tool Works, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.