Upload
vuphuc
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ESCUELA OFICIAL
DE IDIOMAS
MAIRENA DEL ALJARAFE
PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE
FRANCÉS
CURSO 2017/18
2
ÍNIDICE
1. INTRODUCCIÓN ……………………………………………………………………………………. P.4
2. DEPARTAMENTO DE FRANCÉS ………………………………………………………………
2.1 Composición del Departamento de Francés ………………………………
2.2 Horario de tutorías y clases de apoyo ……………………………………….
P.4
P.4
P.4-5
3. OBJETIVOS Y CONTENIDOS GENERALES POR DESTREZAS ……………………. P.5
4. PROGRAMACIONES POR CURSOS
4.1 Primer curso de Nivel Básico ……………………………………………………
4.1.1 DEFINICIÓN DEL CURSO 1ºNB
4.1.2 OBJETIVOS GENERALES
4.1.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.1.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
4.1.5 AUTOAPRENDIZAJE
4.1.6 EVALUACIÓN
4.1.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
4.2 Segundo curso de Nivel Básico …………………………………………………
4.2.1 DEFINICIÓN DEL CURSO 1ºNB
4.2.2 OBJETIVOS GENERALES
4.2.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.2.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
P.6
P.19
3
4.2.5 AUTOAPRENDIZAJE
4.2.6 EVALUACIÓN
4.2.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
4.3 Nivel Intermedio ……………………………………………………………………….
4.3.1 DEFINICIÓN DEL CURSO
4.3.2 OBJETIVOS GENERALES
4.3.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.3.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
4.3.5 AUTOAPRENDIZAJE
4.3.6 EVALUACIÓN
4.3.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
4.4 Primer curso de Nivel Avanzado ……………………………………………….
4.4.1 DEFINICIÓN DEL CURSO
4.4.2 OBJETIVOS GENERALES
4.4.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.4.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
4.4.5 AUTOAPRENDIZAJE
4.4.6 EVALUACIÓN
4.4.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
4.5 Segundo curso de Nivel Avanzado …………………………………………….
4.5.1 DEFINICIÓN DEL CURSO 1ºNB
4.5.2 OBJETIVOS GENERALES
4.5.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.5.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
4.5.5 AUTOAPRENDIZAJE
4.5.6 EVALUACIÓN
4.5.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA………………………….
P.31
P.44
P.53
P.64
4
5. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN …….
5.1 Pruebas iniciales de clasificación …………………………………………………
5.2 La evaluación inicial del alumnado ……………………………………………..
5.3 Evaluación para la promoción ……………………………………………………….
6. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD …………………………………………….
7. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES ……………………….
5
1. INTRODUCCIÓN.
La presente programación desarrolla los objetivos, contenidos, metodología y
demás puntos expuestos en el Decreto 15/2012, de 7 de febrero por el que se
aprueba el reglamento orgánico de las Escuelas Oficiales de Idiomas en la Comunidad
Autónoma de Andalucía. Para exponer los puntos previamente mencionados esta
programación recoge lo dispuesto en la orden 18 de octubre de 2007, por el que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen
especial en Andalucía.
2.1 COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO
Durante el Curso 2017-2018, el Departamento de Francés estará compuesto
por el siguiente profesorado:
- Doña Mercedes Terrón (Jefe de Departamento) que impartirá los grupos de 1º y 2º
de Nivel Básico y 2º de Nivel Avanzado.
- Doña Myriam Castro Vega que impartirá los grupos de Nivel Intermedio y 1º de Nivel
Avanzado.
2.2 HORARIOS DE TUTORÍAS Y CLASES DE APOYO
Horario de tutorías:
FRANCÉS 1º 18:45 M-J MERCEDES TERRÓN 2
FRANCÉS 2º 16:15 M-J MERCEDES TERRÓN 2
FRANCÉS 3º 16:30 L-X MYRIAM CASTRO 9
FRANCÉS 4º 16:30 M-J MYRIAM CASTRO 8
FRANCÉS 5º 18:45 L-MI MERCEDES TERRÓN 2
Horarios de clases de apoyo:
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES
17:00
18:00
2º NA
2ºNA
6
18:00-
18:45
NB
3.OBJETIVOS GENERALES POR DESTREZAS Y CONTENIDOS GENERALES
3.1 Nivel básico
3.2 Nivel intermedio
3.3 Nivel avanzado
Nos remitimos al Proyecto Educativo del centro, al apartado: "Coordinación y
concreción de los contenido curriculares y el tratamiento transversal de la educación
en valores" para el contenido de esta sección.
4. PROGRAMACIONES POR CURSO
4.1. PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO
4.1.1 DEFINICIÓN DEL CURSO
El curso de Nivel Básico 1 está anclado en el nivel A-1 del MCER. La finalidad principal del Nivel Básico es la de iniciar al alumnado en el uso del idioma receptiva y productivamente, tanto de forma hablada como escrita, para desenvolverse en situaciones cotidianas donde pueda producir textos breves, en lengua estándar y con elementos lingüísticos de uso frecuente.(Orden 18 octubre 2007)
4.1.2 OBJETIVOS GENERALES
El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
COMPRENSIÓN
ORAL
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.), articulados a una velocidad lenta (aunque deban ser preferiblemente auténticos), en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
7
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ORAL
Producir textos orales breves y básicos desde el punto de vista gramatical y léxico, en un registro neutro y en comunicación cara a cara; los textos versarán sobre aspectos personales y cotidianos. Comunicarse de forma básica pero comprensible, aunque sea necesario utilizar con frecuencia medios no verbales para mantener la comunicación, así como muchas pausas para buscar expresiones, y la repetición y cooperación de los interlocutores.
COMPRENSIÓN
DE LECTURA
Comprender, siempre que se pueda releer cuando sea necesario, el sentido general, los puntos principales e información específica, de textos breves de estructura simple y muy clara. El vocabulario deberá ser muy frecuente y la gramática, sencilla. Los textos irán preferiblemente acompañados de imágenes o ilustraciones y se referirán a la vida cotidiana.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
Escribir textos sencillos y breves, en registro neutro y utilizando adecuadamente las convenciones ortográficas y de puntuación más elementales, así como un repertorio limitado de recursos de cohesión, palabras y estructuras. Los textos se referirán principalmente a asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.
4.1.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
TRABAJO INDEPENDIENTE
El estudio y trabajo autónomo es una modalidad de aprendizaje en la que el estudiante se responsabiliza de la organización de su trabajo y de la adquisición de las diferentes competencias según su propio ritmo. Implica por parte de quien aprende asumir la responsabilidad y el control del proceso personal de aprendizaje, y las decisiones sobre la planificación, realización y evaluación de la experiencia del mismo.
El alumnado deberá saber utilizar tanto los recursos que le brinde el centro: clases de apoyo, biblioteca, hemeroteca y videoteca; como el uso de otros recursos: internet, grupos de trabajo...
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En el caso de 1º se recomienda entre una y dos horas semanales de trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en el aula.
8
La aportación del alumnado
El alumnado tiene que tomar conciencia de la responsabilidad que tienen y de cuál es su papel en este proceso de enseñanza-aprendizaje. Como aprendices de una lengua extranjera, en este caso en francés, tienen la responsabilidad de mantenerse en contacto con dicha lengua el mayor tiempo posible. Se le exige al alumnado un esfuerzo adicional para consolidar su estudio.
Esperamos que el alumnado:
-asista con regularidad y puntualidad a las clases.
-tenga disposición y tiempo para utilizar de manera lo más regular posible todos los medios a su alcance (TV, radio, TDT, películas, CDs, podcasts, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión oral.
-tenga disposición y tiempo para realizar las lecturas recomendadas en el curso y también haga uso de todos los medios a su alcance (biblioteca del centro, de aula, revistas, periódicos, Internet, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión de lectura, adquisición de vocabulario, etc.
-tenga disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo tareas escritas (redacciones, descripciones, cartas, email, etc.) para así afianzar su destreza de expresión e interacción escrita.
-tenga suficiente disciplina para utilizar en francés cada vez que tenga ocasión (intercambios, reuniones con colegas extranjeros, viajes, turistas en la ciudad) y que puedan acudir a las actividades extra organizadas por el departamento (asistencia a cafés tertulias, visionado de films, teatros...)
-realice actividades de refuerzo para consolidar lo aprendido y auto-corregirse (grabarse, escucharse y autocorregirse, lectura simultanea de textos grabados, participación en el aula, etc.)
4.1.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
Reparto de unidades por trimestre:
Primer trimestre
Unidad 1 y 2
Segundo trimestre
Unidad 3 y 4
Tercer trimestre
Unidad 5 y 6
9
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD 1: Les uns, les autres
1. OBJETIVOS
● Presentar (se) y responder en una presentación dando informaciones personales.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Los adjetivos de nacionalidad (masculino/femenino)
● Los artículos definidos (le,la,les)
● El género de los nombres de países ● Los pronombres personales sujeto y los verbos terminados en –er de una base ● Être y avoir
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Idiomas • Nacionalidades • Números de 0 a 99 • El alfabeto • Momentos del día / días de la semana • Los meses del año • Los números de 70 a 99 • Los signos • Algunas estructuras para saludos formales e informales • La expresión del gusto
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Tomar contacto • Conocer el alfabeto y deletrear • Contar • Utilizar expresiones en francés para comunicarse en clase • Preguntar con educación • Dar informaciones personales
10
• Preguntar por el precio • Indicar sus gustos (1) • Hablar de sus aficiones
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Alfabeto, acentos, signos gráficos y signos de puntuación • El Alfabeto Fonético Internacional • El acento tónico • Pronunciación de [y]/[u]+ grafías • La entonación creciente y decreciente • Enlace y encadenamiento con los números • La pronunciación de los números • [s]/[z], enlace con [z] • Pronunciación/grafía de letras no pronunciadas • El presente de los verbos en –er
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Nombres y apellido típicos franceses • Algunas personalidades francesas e internacionales • Saludos, tu / vous • Los números de teléfono en Francia • Algunos eventos culturales y festivos en París • La Francofonía / Francia
UNIDAD 2: Ici, ailleurs
1. OBJETIVOS
● Ser capaces de escribir una postal expresando sus impresiones sobre un lugar.
● Saber hablar de sus actividades.
● Dar y entender instrucciones y direcciones.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Artículos definidos e indefinidos ● Preposiciones de lugar + artículos contractos ● Pourquoi / parce que….
11
● Preguntas cerradas : est-ce-que…. ● El presente de los verbos prendre, descendre y aller ● À pied/vélo-en voiture/en train ● Preposiciones + nombre de país ● Adjetivos demostrativos ● Presente del verbo venir
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Algunos lugares de la ciudad • Algunas expresiones de localización • Términos relacionados con el alojamiento • Algunos verbos e indicaciones de dirección • Algunas fórmulas de cortesía • Términos relacionados con la correspondencia
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Nombrar y localizar lugares en una ciudad • Hablar de su ciudad • Pedir/dar explicaciones • Informarse sobre un alojamiento • Reservar un alojamiento • Agradecer/contestar a un agradecimiento • Comprender/indicar un itinerario simple • Indicar un modo de desplazamiento • Escribir una postal • Dar sus impresiones sobre un lugar • Hablar de sus aficiones • Preguntar/Indicar el país de origen/destino • Hablar del tiempo (1)
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Pronunciación de un/une + nombre • Acento grave/agudo • La entonación en una pregunta • La grafía en • Verbos prender y descender • La elisión (de/d´) con los nombres de países • Acento tónico de la última palabra • Homófonos • Elisión
12
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● París ● La ciudad de Nancy ● Albergues juveniles y hoteles ● La dirección en Francia
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD 3: Dis-moi qui tu es
1. OBJETIVOS
● Saber hablar de sí mismo y de sus gustos.
● Hablar de la familia, relaciones familiares.
● Escribir carta de invitación o de felicitación a acontecimiento familiar.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Aimer, adorer, détester + nombre/verbo • Presente del verbo faire • Faire / aller + artículo contractos • Masculino/femenino de las profesiones • Masculino/femenino/plural de los adjetivos calificativos • Pronombres tónicos • Adjetivos posesivos
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Algunos oficios • Algunas actividades deportivas y culturales • La caracterización física y psicológica • Los acontecimientos familiares • Avoir mal à + partes del cuerpo • Lazos de parentesco
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
13
• Hablar de sus gustos (2), actividades, oficio, de sí mismo, de sus centros de interés, de su familia
• Describir una persona • Entender una participación de nacimiento • Anunciar un acontecimiento familiar • Reaccionar, felicitar • Preguntar/dar noticias sobre alguien
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Distinción masculino/femenino de las profesiones • Pronunciación y grafía de las terminaciones –eur/-ère/-er • Grafía eu y oeu • La marca del género en los adjetivos • Enlace con el adjetivo posesivo
● Discriminación masculino/femenino
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Los franceses y el deporte • Los programas de telerrealidad • Las nuevas formas de conocerse • Las diferencias hombre y mujer • Apellidos de las mujeres casadas/de niños • Actividades culturales y al aire libre
UNIDAD 4: À chacun son rythme
1. OBJETIVOS
● Saber expresar y preguntar por las actividades de la vida cotidiana.
● Saber fijar una cita.
● Saber proponer una cita, aceptando o rechazando la misma.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Diferentes maneras de decir la hora • Il faut/devoir + infinitivo
14
• Presente del verbo devoir • El presente de costumbre • Verbos pronominales en presente • Expresión del tiempo: la regularidad • El presente de pouvoir/vouloir • El pronombre on=nous • Imperativo : segunda persona • El futuro próximo • Regularidad/ momentos puntuales • P. composé : morfología y lugar de la negación • Presente de la costumbre/pasado compuesto
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Preposiciones + hora ● Las actividades cotidianas ● Algunos articuladores cronológicos ● Términos relacionados con el ocio ● Registro coloquial ● Algunas expresiones de frecuencia
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Preguntar /indicar la hora o diferentes horarios ● Expresar una obligación ● Hablar de sus costumbres cotidianas ● Proponer/aceptar/rechazar un plan para salir ● Fijar una cita ● Invitar ● Dar instrucciones ● Hablar de sus proyectos ● Narrar eventos pasados
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Pronunciación de la hora • e caduca en los verbos pronominales en presente • El sonido [7] • Contrastes: [ø]/[œ], [e] /[ ø] • Pronunciación y grafía de los verbos en –ener-,-eler,-eter • Distinción presente/passé composé • Pronunciación y grafía de los participios pasados de los verbos en –er
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Ritmos de vida y ritmos de la ciudad
15
● Internet y medias en la vida cotidiana ● Vida familiar y tareas de la casa compartidas en pareja ● Rutina y cambio de ritmo
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD 5: Temps forts
1. OBJETIVOS
● Narrar acontecimientos en pasado.
● Llamar y responder al teléfono.
● Dar consejos.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Estructura de las preguntas • Chez + pronombre tónico • Presente de los verbos –yer y verbos en –ir • Verbos pronominales recíprocos • Pasado reciente y el futuro próximo • Imperativo de los verbos être y avoir y de los verbos pronominales • P. composé (2) : verbos pronominales y verbos con être • C’est / il est
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Nombres de fiesta, términos relacionados con la fiesta • Fórmulas de conversación telefónica • Términos relacionados con los viajes • La descripción física.
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Comprender una encuesta • Preguntar • Hablar de ritos, de fiestas tradicionales • Llamar/contestar al teléfono • Dar consejos • Evocar hechos pasados
16
• Entender informaciones biográficas • Describir físicamente una persona y evocar los parecidos
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Entonación de la pregunta (2) • [k] y [s] con la letra c • [g] y [G] con la letra g • La distinción [*]/[E] • La e caduca en las formas pronominales en formas de passé composé • Pronunciación y grafía de [j ] [j ]
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Fiestas y ritos en Francia • Conversaciones telefónicas • Redes sociales • Guías y foros para viajes • Las revistas de corazón y la vida de las personas famosas, cantantes franceses
UNIDAD 6: Voyage, voyages
1. OBJETIVOS
● Hablar de percepciones y sentimientos
● Saber hablar sobre el tiempo y comprender informaciones sobre el clima.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Estructuras para hablar del tiempo/meteorología.
● Estructuras para situar un acontecimiento en el tiempo. (mes, año, estación...)
● Estructuras para caracterizar un lugar
● El lugar que ocupan en la frase los adjetivos calificativos
● El pronombre “y” ( complemento de lugar)
● El futuro simple
● El presente continuo
17
● Otros empleos del pronombre “on”
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Estaciones, temperatura , clima
● Sensaciones y percepciones
● Colores
● La localización geográfica
● Actividades al aire libre
● Visita de una ciudad y actividades de ocio
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Hablar de las estaciones • Expresar sensaciones , percepciones y sentimientos • Situar un acontecimiento en el año • Hablar del tiempo que hace • Situar un lugar geográficamente • Presentar y caracterizar lugares • Hablar de actividades al aire libre • Redactar un programa de visita • Hablar de sus ocios y actividades culturales • Escribir una carta de vacaciones
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Consonantes relajadas • S sorda y z sonora con “s” • O cerrada / o abierta • O cerrada y o nasal • Futuro de los verbos del primer grupo en –er
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Montréal. ● Las estaciones y el clima ● La Francia de Ultramar y la Isla de La Réunion ● Bruselas, capital europea.
Tipología Textual
Las tipologías textuales que se trabajarán en el nivel A-1 podrán ser:
18
Formulario, completar un perfil, descripción de una persona, email informal, carta informal, postal, horario, entrada o comentario en red social, descripción de una casa, relato de una salida nocturna, etc
4.1.5 AUTOAPRENDIZAJE
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En el caso de 1º de nivel básico se recomienda entre una y dos horas semanales de trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en el aula.
4.1.6 EVALUACIÓN
El alumnado de 1ª de NB será calificado en tres sesiones de evaluación. Las pruebas de cada sesión estarán inspiradas en la tipología y modelo de pruebas de las Pruebas Unificadas de Certificación (PUC), de conformidad con su normativa específica. Es decir se realizarán una o dos tareas de cada una de las siguientes destrezas: Expresión e interacción escrita, Expresión e interacción oral, Comprensión oral y Comprensión escrita.
Al final de cada trimestre el alumnado obtendrá la calificación de APTO (AP) o NO APTO (NA). La calificación del tercer trimestre tendrá carácter de calificación final del curso (convocatoria ordinaria). Si se obtiene la calificación de APTO, se podrá promocionar a 2º de NB.
La calificación de “APTO” en la convocatoria final ordinaria se puede obtener por dos vías:
1. Superando las cuatro destrezas de las pruebas del examen del tercer trimestre.
2. En caso de no superar una o más de las destrezas del examen del tercer trimestre, la calificación final se obtendrá aplicando los siguiente porcentajes a los resultados de las pruebas obtenidos en cada trimestre:
- Nota del examen del primer trimestre 10% - Nota del examen del segundo trimestre 30% - Nota del examen del tercer trimestre 60%
Asimismo, existirá una convocatoria extraordinaria en el mes de septiembre para la superación únicamente de la/s destreza/s no aprobadas en la convocatoria ordinaria. Para que el alumnado promocione al curso siguiente deberá superar todas las destrezas.
19
4.1.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
Bibliografía específica
-Alter Ego+, A1. Editorial Hachette.
-En cuanto al fomento de la lectura, se propondrán 2 títulos de lectura adaptada. El primero se trabajará en el mes de diciembre y el segundo en el mes de mayo, realizando actividades de comprensión diversas. La lectura de los libros se realizará en casa como trabajo personal.
Bibliografía recomendada:
- Exercices de Grammaire Française.Niveau débutant. Point par Point. Didier. - La Conjugaison. 12.000 Verbes. Bescherelle.Edelsa
- Grammaire du Français. Cours de civilisation de La Sorbonne. Hachette. -DiccionarioGeneral.Español-Francés/Français-Espagnol.Larousse. - Exercices de Vocabulaire en Contexte.Niveau débutant. Hachette - Vocabulaire Progressif du Français.Niveau débutant.CLÉ
4.2. SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO
4.2.1 DEFINICIÓN DEL CURSO 2ºNB
El 2º curso de Nivel Básico tiene como finalidad principal capacitar al alumnado para usar el idioma de manera suficiente, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en diversos registros y en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente.
4.2.2 OBJETIVOS GENERALES
Segundo de Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
COMPRENSIÓN ORAL
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.), articulados a una velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
20
EXPRESIÓN
EINTERACCIÓN ORAL
Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
COMPRENSIÓN DE
LECTURA
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro y con vocabulario en su mayor parte frecuente.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales. Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y al público.
4.2.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
TRABAJO INDEPENDIENTE
El estudio y trabajo autónomo es una modalidad de aprendizaje en la que el estudiante se responsabiliza de la organización de su trabajo y de la adquisición de las diferentes competencias según su propio ritmo. Implica por parte de quien aprende asumir la responsabilidad y el control del proceso personal de aprendizaje, y las decisiones sobre la planificación, realización y evaluación de la experiencia del mismo.
El alumnado deberá saber utilizar tanto los recursos que le brinde el centro: clases de apoyo, biblioteca, hemeroteca y videoteca; como el uso de otros recursos: internet, grupos de trabajo… etc.
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En el caso de 2º de NB se recomienda entre una y dos horas semanales de trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en la misma.
La aportación del alumnado
El alumnado tiene que tomar conciencia de la responsabilidad que tienen y de su papel en este proceso de enseñanza-aprendizaje. Como aprendices de una lengua extranjera, en este caso francés, tienen la responsabilidad de mantenerse en
21
contacto con dicha lengua el mayor tiempo posible. Se le exige al alumnado un esfuerzo adicional para consolidar su estudio.
Esperamos que el alumno:
-Asista con regularidad y puntualidad a las clases.
-Tenga disposición y tiempo para utilizar de manera lo más regular posible todos los medios a su alcance (TV, radio, TDT, películas, CDs, podcasts, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión oral.
-Tenga disposición y tiempo para realizar las lecturas recomendadas en el curso y también hago uso de todos los medios a su alcance (biblioteca del centro, de aula, revistas, periódicos, Internet, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión de lectura, adquisición de vocabulario, etc.
-Tenga disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo tareas escritas (redacciones, descripciones, cartas, email, etc.) para así afianzar su destreza de expresión e interacción escrita.
-Tenga suficiente disciplina para utilizar en francés cada vez que tenga ocasión (intercambios, viajes, turistas en la ciudad) y especialmente acudan a los cafés-tertulias que pudieran realizarse a lo largo del curso.
- Realice actividades de refuerzo para consolidar lo aprendido y auto-corregirse (grabarse y escucharse, lectura simultanea de textos grabados, participación en el aula, etc.)
4.2.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
Todos los contenidos de A1 más los siguientes contenidos propios del nivel:
Primer trimestre
Unidad 6 y 7
Segundo trimestre
Unidad 8,9 y 1ª mitad de 1er tema Alter Ego2+
Tercer trimestre
Unidad 1 y 2
22
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD 6: Voyage, voyages
1. OBJETIVOS
● Hablar de percepciones y sentimientos
● Saber hablar sobre el tiempo y comprender informaciones sobre el clima.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Estructuras para hablar del tiempo/meteorología.
● Estructuras para situar un acontecimiento en el tiempo. (mes, año, estación...)
● Estructuras para caracterizar un lugar
● El lugar que ocupan en la frase los adjetivos calificativos
● El pronombre “y” ( complemento de lugar)
● El futuro simple
● El presente continuo
● Otros empleos del pronombre “on”
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Estaciones, temperatura , clima
● Sensaciones y percepciones
● Colores
● La localización geográfica
● Actividades al aire libre
● Visita de una ciudad y actividades de ocio
23
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Hablar de las estaciones • Expresar sensaciones , percepciones y sentimientos • Situar un acontecimiento en el año • Hablar del tiempo que hace • Situar un lugar geográficamente • Presentar y caracterizar lugares • Hablar de actividades al aire libre • Redactar un programa de visita • Hablar de sus ocios y actividades culturales • Escribir una carta de vacaciones
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Consonantes relajadas • S sorda y z sonora con “s” • O cerrada / o abierta • O cerrada y o nasal • Futuro de los verbos del primer grupo en –er
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Montréal. ● Las estaciones y el clima ● La Francia de Ultramar y la Isla de La Réunion ● Bruselas, capital europea.
UNIDAD 7: C’ÉST MON CHOIX
1. OBJETIVOS
• Hablar sobre los gustos alimentarios.
• Hablar de la moda y pedir prendas diferentes en las tiendas.
• Dar consejos y apreciaciones positivas o negativas.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Preposiciones de y à en el nombre de un plato • Los artículos partitivos, definidos e indefinidos
24
• La cantidad negativa : pas de • Los pronombres de CD : 3ª persona • Estructuras para aconsejar • Los pronombres de CI : 3ª persona • Los pronombres relativos qui y que
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Los alimentos • Algunas expresiones de frecuencia • La ropa y los accesorios (nombres y características) • Adjetivos para la apreciación positiva y negativa • Adverbios para matizar una apreciación • La talla y el número de pie • Términos correspondientes a las compras por Internet • La caracterización de los objetos • Los adjetivos terminados en –able
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Hablar de los gustos y del consumo alimenticio • Comprender/redactar un menú • Describir la vestimenta • Hacer una apreciación positiva/negativa (ropa, personas) • Preguntar/indicar la talla, el número de pie • Dar consejos • Elegir un regalo para alguien • Caracterizar un objeto, indicar su función
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La e caduca en la expresión de la cantidad • Fonología-grafía: de/des – le/les – ce/ces – te/tes • Entonación: la apreciación positiva o negativa, la duda y la persuasión • Fonología-grafía: las dos pronunciaciones de la e • [k]/ [g] • Fonología- grafía : pronombre de CD l’
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• La salud • Comida típica francesa • La alta costura y la moda • Las compras por Internet
SEGUNDO TRIMESTRE
25
UNIDAD 8: VIVRE EN VILLE
1. OBJETIVOS
• Evocar recuerdos
• Hablar y escribir sobre anécdotas pasadas
• Saber pedir y expresar su satisfacción o no en un restaurante.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• La expresión de la cantidad precisa • El pronombre en • El lugar de los adjetivos calificativos • La negación ne…plus • La restricción ne…que • Ne…non plus • Assez/pas assez/trop (de) • El imperfecto para evocar recuerdos • El imperfecto para una situación del pasado/ el presente para una situación
actual • Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres)
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Los artículos culturales/tecnológicos • Los comercios y los comerciantes • Las expresiones de cantidad • El registro familiar • Los adjetivos de caracterización positiva/negativa • Términos relacionados con la comida en el restaurante • Expresiones para evocar un recuerdo • Términos relacionados con la vida en la ciudad/ con el campo, con las ventajas y
los inconvenientes
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Hacer las compras • Hacer una lista de la compra, expresar cantidades precisas • Caracterizar los productos alimenticios • Comprender una conversación de restaurante
26
• Proponer una salida • Caracterizar un restaurante • Hacer una comanda, expresar su satisfacción o su descontento en el restaurante • Expresar una restricción • Hacer alusión a recuerdos • Comparar una situación antigua con una situación actual
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La [ᾶ] nasal • Fonología-grafía: grafía de [ᾶ] • Distinción de las tres nasales principales • Entonación: la apreciación positiva y negativa • Fonología-grafía: grafía de las nasales [B], [I] y [C] • [e]/ [è] • La pronunciación de plus • Fonología y grafía: grafías de [è]
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Los franceses y el deporte • Los programas de telerrealidad • Las nuevas formas de conocerse • Las diferencias hombre y mujer • Apellidos de las mujeres casadas/de niños • Actividades culturales y al aire libre
UNIDAD 9: LIEUX DE VILLE
1. OBJETIVOS
• Comprender y redactar anuncios en una página inmobiliaria.
• Saber comprender y entender reglas.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Despuis / il y a • servir à / de • L’imparfait, le passé composé et le présent • de plus en plus, de moins en moins • Los pronombres COD y COI
27
• Algunos usos del infinitivo
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• La vivienda y el mobiliario • Arreglar y decorar la vivienda • Anuncios inmobiliarios
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Describir una vivienda y sus transformaciones. • Indicar la función de una habitación. • Situar un acontecimiento en el tiempo. • Buscar una vivienda. Entender un anuncio inmobiliario. • Comprender y preguntar los detalles de una vivienda: localización y condiciones. • Comprender la descripción de una vivienda atípica. • Indicar una evolución.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Distinción entre le Passé composé y el imperfecto.
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
Casas tradicionales, comparaciones entre distintos países.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD 1: J’ai des relations!
1. OBJETIVOS
• Hablar de relaciones amistosas y amorosas
• Hablar de relaciones de vecindarios
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• Los pronombres relativos: qui, que, à qui • Las estructuras para dar una definición : c’est quand, c’est + nom + proposition
relativa • El pretérito perfecto con être y la concordancia del participio de pasado
(revisión) • El imperfecto ( repaso de la morfología) y el presente para comparar (repaso) • El discurso indirecto en presente
28
• Las estructuras de la comparación • El pretérito perfecto y el imperfecto • Algunos participios de pasado irregulares • Las preposiciones de tiempo : il y a, pendant, dans
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Hablar de una relación amistosa, dar una definición, describir a una persona (carácter, defectos, cualidades).
• Hablar de sus relaciones con los vecinos, informar y evocar cambios. • Contar un encuentro amoroso
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Saber hablar de una relación de Amistad.
• Saber describer a una persona
• Hablar de las relaciones vecinales
• Saber trasladar las palabras de alguien mediante el discurso indirecto.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Discriminación qu’elle, qui elle, qui, qui il ou qu’il • El sonido i y sus grafías; distinción de los sonidos O-i y a-i; wa y E; homófonos de
KE • Ritmo y entonación del discurso indirecto • Distinción imperfecto-pretérito perfecto • Grafías de E nasal
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Relaciones de amistad • Relaciones de vecindad • Encuentro amoroso
UNIDAD 2: Vers la vie active
1. OBJETIVOS
Confeccionar una lista con los aspectos principales a tratar en una intervención oral.
29
- Responder a las preguntas qué, cuándo, cómo, por qué, para qué para resumir un texto.
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
• El pluscuamperfecto • Los adverbios regulares e irregulares ( -amment/ -emment) • Las preposiciones de tiempo : depuis, pendant, il y a (repaso); pour + durée • Las estructuras para expresar consejo: imperativo, devoir + infinitivo, si +
presente / futuro, si + presente / imperativo, il faut que + subjuntivo • El subjuntivo para expresar la necesidad . formación de los verbos regulares e
irregulares.
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Expresiones temporales (spend time, save time, arrive on time, in a hurry…)
• Vocabulario para describir ciudades: medium size, crowded, large, polluted...
• La salud y el estilo de vida (alimentación, ejercicio, costumbres cotidianas…)
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
• Contar una experiencia universitaria y contar una experiencia profesional. • Comprender un anuncio de empleo, indicar las cualidades para un empleo,
comprender y redactar un CV y un correo de motivación. • Presentarse en contexto profesional y explicar su recorrido o experiencia. • Dar consejos, poner en guardia, indicar cambios necesarios.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Pronunciación de los adverbios en- ment • Grafías de a nasal • Pronunciación de las siglas y acrónimos • Letras del alfabeto / palabras en los SMS • Registros de lengua • Entonación : consejo u orden • Pronunciación del subjuntivo • Pronunciación de “ i” e “y” según el contexto gráfico
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES /SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Cursos remunerados de estudiantes • Búsqueda de empleo y presentación en situación profesional. • Entrevistas de empleo, de contratación • Sistema educativo en Francia
30
4.2.5 AUTOAPRENDIZAJE
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado, aunque se recomienda entre una y dos horas para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en la misma.
4.2.6 EVALUACIÓN
El alumnado de 2º de NB será calificado en tres sesiones de evaluación. Las pruebas de cada sesión estarán inspiradas en la tipología y modelo de pruebas de las Pruebas Unificadas de Certificación (PUC), de conformidad con su normativa específica. Es decir se realizarán una o dos tareas de cada una de las siguientes destrezas: Expresión e interacción escrita, Expresión e interacción oral, Comprensión oral y Comprensión escrita.
Al final de cada trimestre se otorgará al alumnado la calificación de APTO (AP) o NO APTO (NA).La calificación otorgada en el tercer trimestre tendrá carácter de calificación final del curso (convocatoria ordinaria). Si se obtiene la calificación de APTO, se podrá promocionar a NI.
La calificación de “APTO” en la convocatoria final ordinaria se puede obtener por dos vías:
1. Superando las cuatro destrezas de las pruebas del tercer trimestre.
2. En caso de no superar una o más de las destrezas del examen del tercer trimestre, la calificación final de esa destreza se obtendrá aplicando los siguiente porcentajes a los resultados de las pruebas obtenidos en cada trimestre:
- Nota del examen del primer trimestre 10%
- Nota del examen del segundo trimestre 30%
- Nota del examen del tercer trimestre 60%
Asimismo, existirá una convocatoria extraordinaria en el mes de septiembre para la superación únicamente de la/s destreza/s no aprobadas en la convocatoria ordinaria. Para que el alumnado promocione al curso siguiente deberá superar todas las destrezas.
4.2.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
Bibliografía específica
El libro de texto para 2º de nivel básico es:
Método de francés Alter Ego+ A1 y Alter Ego+ A2. Editorial Hachette.
La Grammaire Progressive du Français.
31
Durante el curso, el alumnado deberá al menos leer dos títulos de los propuestos como lecturas en el Club de lectura que se desarrollará en el aula. Tras las lecturas se realizarán diferentes actividades por el alumnado.
Bibliografía recomendada
- La Grammaire des Premiers Temps. PUG
- La Grammaire. Français: théorie et pratique.Santillana
- Grammaire Expliquée du Français. CLÉ.
- Grammaire du Français. Cours de civilisation de La Sorbonne. Hachette.
- La Conjugaison. 12.000 Verbes. Bescherelle.Edelsa
- Diccionario General. Español-Frances/Français-Espagnol. Larousse.
- Vocabulaire Progressif du Français. CLÉ International
NIVEL INTERMEDIO
4.3.1. DEFINICIÓN DEL CURSO
El Nivel Intermedio tiene como finalidad principal capacitar a los alumnos para utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal
4.3.2 OBJETIVOS GENERALES
COMPRENSIÓN
ORAL
Comprender el sentido general, los puntos principales, información específica y detalles más relevantes de textos orales claramente estructurados, en lengua estándar y en registro principalmente neutro, articulados a una velocidad media, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos o medios de comunicación (teléfono, televisión, megafonía, etc.), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal, público y educativo, y,
32
de forma menos frecuente, en lo profesional.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN ORAL
Producir textos orales bien organizados y adecuados a los interlocutores y propósito comunicativo. Contar experiencias e historias, y compartir experiencias, ideas, información, planes y sentimientos con razonable precisión.
Iniciar y mantener conversaciones sencillas e intervenir brevemente en debates y discusiones sobre temas conocidos y generales.
COMPRENSIÓN
DE LECTURA
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos bastante extensos, bien estructurados y escritos en lengua estándar, y registro neutro o formal.
Los textos versarán sobre temas generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional, así como sobre asuntos relacionados con la propia especialidad.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
Escribir textos breves de una extensión no superior a 200 palabras bien cohesionados y estructurados, tanto en registro formal como informal. Estos textos se referirán principalmente al ámbito cotidiano, o de interés personal de los ámbitos público, profesional, personal y educativo.
4.3.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Trabajo independiente
El estudio y trabajo autónomo es una modalidad de aprendizaje en la que el estudiante se responsabiliza de la organización de su trabajo y de la adquisición de las diferentes competencias según su propio ritmo. Implica por parte de quien aprende asumir la responsabilidad y el control del proceso personal de aprendizaje, y las decisiones sobre la planificación, realización y evaluación de la experiencia del mismo.
El alumnado deberá saber utilizar tanto los recursos que le brinde el centro: clases de apoyo, biblioteca, hemeroteca y videoteca; como el uso de otros recursos: internet, grupos de trabajo… etc.
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En el caso
33
del NI se recomienda entre cinco y siete horas semanales de trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en el aula.
La aportación del alumnado
El alumnado tiene que tomar conciencia de la responsabilidad que tienen y de cuál es su papel en este proceso de enseñanza-aprendizaje. Como aprendices de una lengua extranjera, en este caso inglés, tienen la responsabilidad de mantenerse en contacto con dicha lengua el mayor tiempo posible. Se le exige al alumnado un esfuerzo adicional para consolidar su estudio.
Esperamos que el alumno:
- asista con regularidad y puntualidad a las clases.
- tenga disposición y tiempo para utilizar de manera lo más regular posible todos los medios a su alcance (TV, radio, TDT, películas, CDs, podcasts, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión oral.
- tenga disposición y tiempo para realizar las lecturas recomendadas en el curso y también hago uso de todos los medios a su alcance (biblioteca del centro, de aula, revistas, periódicos, Internet, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión de lectura, adquisición de vocabulario, etc.
- tenga disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo tareas escritas (redacciones, descripciones, cartas, email, etc.) para así afianzar su destreza de expresión e interacción escrita.
-tenga suficiente disciplina para utilizar en francés cada vez que tenga ocasión (intercambios, viajes, turistas en la ciudad) y especialmente acudan a los cafés tertulias que se puedan realizar a lo largo del curso escolar.
- realice actividades de refuerzo para consolidar lo aprendido y auto-corregirse (grabarse y escucharse, lectura simultanea de textos grabados, participación en el aula, etc.)
4.3.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
Todos los contenidos recogidos en A2 además de los siguientes:
Primer trimestre
Unidad 1,2 y 3
Segundo trimestre
Unidad 4,5 Y 6
34
Tercer trimestre Unidad 7, 8 y 9
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD 1.1: VIVRE ENSEMBLE: Sous le même toit.
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Expresarse en pasado: imparfait/passé composé. • El lugar de los adverbios cortos y largos con passé composé.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Los alojamientos.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar la cólera y el mal humor.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • El lugar de los porteros en Francia.
UNIDAD 1.2: VIVRE ENSEMBLE: À table.
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Subjuntivo presente. • Expresar la orden, pedir y dar permiso y la prohibición.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Los restaurantes y la alimentación.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar la orden, dar y pedir permiso y la prohibición.
35
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La comida rápida en Francia. • Las comidas gastronómicas de los franceses.
UNIDAD 2.1: AU TRAVAIL : Ça va les études
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Los pronombres relativos simples. • Estructuras para dar énfasis a los pronombres relativos.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La vida de estudiante. • El lenguaje universitario.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • Pronunciación de ´qui´ y ´que´.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Los extranjeros en la educación superior francesa.
UNIDAD 2.2: AU TRAVAIL : À chacun son métier
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • El lugar en la frase de los diferentes adjetivos. • Formación de los adverbios terminados en –ment.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Expresiones para insistir. • El trabajo.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar si se está feliz o triste.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
36
• Trabajar en Quebec.
UNIDAD 3.1: FAITES PASSER LE MESSAGE!: C´est d´actualité
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • La nominalización de los verbos. • La forma pasiva.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La prensa y los medios de comunicación.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación en las diferentes emisiones en medios de comunicación.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La diversidad en los medio de comunicación franceses. • Las viñetas de la prensa en Francia. • La función de los pregoneros en Francia.
UNIDAD 3.2: FAITES PASSER LE MESSAGE!: Tous en ligne !
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Expresar la finalidad. • Expresar la negación y la restricción. • El lugar de las diferentes formas de negar en la oración.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Expresiones para confirmar y desmentir. • La comunicación y la tecnología.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar el estado de ánimo.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
37
• La lengua de signos francesa.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD 4.1: ENTRE NOUS… : C´est de famille
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • El comparativo y el superlativo. • Conectores para expresar la contradicción y la concesión.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La familia. • La salud. • Expresar la comparación con nombres, preposiciones, adjetivos y
expresiones verbales.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar la aceptación o la negación.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Los diferentes núcleos familiares en Francia. • Fiestas de tradición familiar francesas.
UNIDAD 4.2: ENTRE NOUS… : Affaires de cœur
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Expresar la opinión con estructuras seguidas de indicativo o subjuntivo.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Expresiones para expresar su opinión, el acuerdo y el desacuerdo. • Los sentimientos: la amistad y el amor.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar la certeza, la posibilidad, la evidencia y la
perplejidad.
38
• La entonación para expresar la felicidad o la tristeza.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Las diferentes formas de unión de pareja en Francia. • Las reinas más famosas de la historia.
UNIDAD 5.1: À L´HORIZON : Bon Voyage !
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • La formación y el uso del pluscuamperfecto. • Adverbios y expresiones temporales.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Los viajes. • Expresiones para decir que se nos ha olvidado algo.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • Diferentes entonaciones para reacciones de clientes satisfechos e
insatisfechos.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Los turistas extranjeros que visitan Francia. • Las razones por las que las personas viajan.
UNIDAD 5.2: À L´HORIZON : Bonne route !
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Adverbios y expresiones temporales: expresar la duración y el momento
concreto. • Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Frases hechas para contar un relato o una historia. • Los transportes. • Expresiones para pedir perdón.
39
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación en diferentes contextos; problemáticos o inesperados.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Julio Verne: La vuelta al mundo en 80 días. • La señalización de carreteras del mundo.
UNIDAD 6.1: DU NÉCESSAIRE AU SUPERFLU : Consommer et jeter
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Expresarse en futuro y condicional. • Expresar la condición y la hipótesis.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Frases para tomar la palabra en una conversación y mantenerla. • Frases para ceder la palabra. • El consumo y el dinero. • Expresiones para expandir un rumor. • Expresiones para prever algo y para determinar la condición.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para expresar si se está vendiendo o comprando.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La sociedad de consumo.
UNIDAD 6.2: DU NÉCESSAIRE AU SUPERFLU : À loisirs
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • El pronombre ´y´. • El pronombre ´en´. • Expresiones hechas con los pronombre ´y´ y ´en´.
40
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • Frases para sugerir una salida. • El tiempo libre.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para hablar de diferentes actividades. • Pronunciación de los pronombres ´y´ y ´en´ dentro de la frase.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Los cuentos.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD 7.1: TOUS CITOYENS !: Engageons-nous !
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Los pronombres indefinidos. • Pronombres para expresar la cantidad.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La ciudadanía. • Frases y expresiones para rechazar un tema o una idea.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación utilizada en los slogans.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La importancia de la lengua francesa para conseguir la nacionalidad. • Ser buen ciudadano en Francia.
UNIDAD 7.2: TOUS CITOYENS!: Rendre justice
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Formación y uso del participio presente. • Formación y uso del gerundio. • Los pronombres relativos compuestos.
41
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La policía y la justicia.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación de un acusado, un abogado o un juez.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La indumentaria de los jueces en diferentes países.
UNIDAD 8.1: PERLES DE CULTURE : L´amour de l´art
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Diferentes verbos usados en el estilo indirecto. • Concordancia de tiempo en el estilo indirecto.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • El arte. • Expresiones y frases para describir una obra de arte. • Frases y expresiones para pedir más detalles sobre algo. • Frases y expresiones para hacer una crítica positiva y negativa.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • Diferenciar si la entonación expresa admiración, incomprensión o
depreciación.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • El origen de las películas que se ven en Francia. • En el museo.
UNIDAD 8.2: PERLES DE CULTURE : La belle histoire
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • El pasado simple. • Preposiciones para situar en el tiempo y en el espacio.
42
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La historia.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • Diferenciar un arquitecto de un arqueólogo.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • Los momentos claves en la historia de la humanidad.
UNIDAD 9.1: AINSI VA LE MONDE !: Vivre l´Europe
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Conectores y adverbios para expresar la causa y la consecuencia.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS • La unión europea. • Frases para expresar el punto de vista.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • Diferenciar un presidente del parlamento europeo de un diputado.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS • La unión europea.
UNIDAD 9.2: AINSI VA LE MONDE!: Si loin, si proches.
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES • Los pronombres simples. • El lugar de los pronombres simples en la frase. • Los pronombres dobles. • El lugar de los pronombres dobles en la frase.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
43
• La mundialización.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS • La entonación para la inquietud y el alivio.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
El patrimonio mundial de la UNESCO
4.3.5. AUTOAPRENDIZAJE
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En el caso de 3º se recomienda entre cinco y siete horas semanales de trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en el aula.
4.3.6. EVALUACIÓN
En el curso de Nivel Intermedio la promoción depende únicamente de los resultados de las Pruebas Unificadas de Certificación (PUC). Estas pruebas serán obligatorias para todos los alumnos y, como marca la normativa, “han de realizarse según unos estándares que garanticen su validez, fiabilidad, viabilidad, transparencia e impacto positivo” (Orden del 12 de diciembre del 2011). Las pruebas establecidas por Consejería de Educación, se aplicarán siguiendo las directrices de la normativa.
El alumnado de cursos de certificación dispone de dos convocatorias: ordinaria (en junio) y extraordinaria (septiembre). En ambas se evaluarán las siguientes destrezas: Comprensión Escrita, Comprensión Oral, Producción Escrita y Producción Oral. Para promocionar al siguiente curso se necesitará aprobar cada una de las destrezas con un 50%. La calificación de la convocatoria ordinaria corresponde a la calificación final. En septiembre el alumnado sólo deberá recuperar las destrezas no superadas en junio. De no hacerlo, repetirá el curso completo.
Para que el alumnado disponga de información sobre su progreso se realizarán dos evaluaciones de carácter informativo durante el primer y segundo trimestre en las que el alumnado es evaluado como APTO/NO APTO. Por normativa, estas calificaciones tienen únicamente carácter informativo, carecen de validez académica y no son en absoluto vinculantes.
4.3.7BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA
- El libro de texto para NI será:
Édito B1. Editorial Didier
44
Bibliografía recomendada
- L’Exercisier. PUG.
- Exercices de Grammaire Française. Niveau Intermédiare. Point par Point. Didier.
- La Conjugaison. 12.000 Verbes. Bescherelle.Edelsa
- Grammaire du Français. Cours de civilisation de La Sorbonne. Hachette.
- Dicionario General.Español-Francés/Français-Espagnol. Larousse.
- Le Petit Robert 1.
- Exercices de Vocabulaire en Contexte.Niveau Intermédiaire. Hachette
- Vocabulaire Progressif du Français.Niveau intermédiaire. CLÉ
PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO
4.4.1 DEFINICIÓN DEL CURSO
De conformidad con lo recogido en el Proyecto Educativo, el Nivel Avanzado en su totalidad supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante.
4.4.1 OBJETIVOS GENERALES
Los objetivos comunicativos generales del Nivel Avanzado vienen definidos en el Proyecto Educativo de la Escuela de la manera que se expone a continuación, recogiendo lo establecido por el currículo vigente. Estos objetivos serán los mismos para los dos cursos que componen el nivel y serán concretados y modulados para cada curso a través de lo previsto en las respectivas programaciones en lo referente a las competencias, contenidos y actividades específicas que se desarrollen.
COMPRENSIÓN
ORAL
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.
EXPRESIÓN E
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los
45
INTERACCIÓN
ORAL
contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.
COMPRENSIÓN
DE LECTURA
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes
4.4.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
TRABAJO INDEPENDIENTE
El estudio y trabajo autónomo es una modalidad de aprendizaje en la que el estudiante se responsabiliza de la organización de su trabajo y de la adquisición de las diferentes competencias según su propio ritmo. Implica por parte de quien aprende asumir la responsabilidad y el control del proceso personal de aprendizaje, y las decisiones sobre la planificación, realización y evaluación de la experiencia del mismo.
El alumnado deberá saber utilizar tanto los recursos que le brinde el centro: clases de apoyo, biblioteca, hemeroteca y videoteca; como el uso de otros recursos: internet, grupos de trabajo, etc.
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. No obstante, el número de horas de trabajo independiente necesario para este curso sería de al menos cinco horas y media o seis a la semana.
La aportación del alumnado
El alumnado tiene que tomar conciencia de la responsabilidad que tienen y de cuál es su papel en este proceso de enseñanza-aprendizaje. Como aprendices de una lengua extranjera, en este caso franclés, tienen la responsabilidad de mantenerse en
46
contacto con dicha lengua el mayor tiempo posible. Se le exige al alumnado un esfuerzo adicional para consolidar su estudio.
Esperamos que el alumnado:
- asista con regularidad y puntualidad a las clases.
- tenga disposición y tiempo para utilizar de manera lo más regular posible todos los medios a su alcance (TV, radio, TDT, películas, CDs, podcasts, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión oral.
- tenga disposición y tiempo para realizar las lecturas recomendadas en el curso y también haga uso de todos los medios a su alcance (biblioteca del centro, de aula, revistas, periódicos, Internet, etc.) para consolidar el trabajo de su comprensión de lectura, adquisición de vocabulario, etc.
- tenga disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo tareas escritas (redacciones, descripciones, cartas, email, etc.) para así afianzar su destreza de expresión e interacción escrita.
- tenga suficiente disciplina para utilizar en francés cada vez que tenga ocasión (intercambios, reuniones con colegas extranjeros, viajes, turistas en la ciudad) y especialmente acudan a los cafés tertulia que tendrán lugar a lo largo del curso escolar.
- realice actividades de refuerzo para consolidar lo aprendido y auto-corregirse (grabarse, escucharse y autocorregirse, lectura simultanea de textos grabados, participación en el aula, etc.)
4.4.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
Todos los contenidos correspondientes al Nivel Intermedio además de los siguientes:
Primer trimestre
Unidad 1
Segundo trimestre
Unidad 8 (2ª parte), 9 y 10
Tercer trimestre
Unidad 11 y 12
47
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD 1 À mon avis
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• Indicativo o subjuntivo con las expresiones de opinión.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Expresiones de opinión.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La entonación para expresar la certitud, la posibilidad, la probabilidad y la imposibilidad.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Las instituciones de la V República.
• La opinión que tienen los extranjeros de Francia.
• La plaza de la República.
UNIDAD 2: QUELQUE CHOSE À DÉCLARER ?
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• Los conectores; introducir un tema, encuadrar, añadir, expresar la alternativa, generalizar, cambiar de tema, justicar, oponerse, precisar y concluir.
• El discurso indirecto en pasado.
48
• Expresar el tiempo en el discurso indirecto.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Expresar la oposición.
• Frases y expresiones para mostrar curiosidad para mostrar la incomodidad con la discusión.
• Los verbos declarativos.
• Palabras y personas relacionadas con la declaración.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• Pronunciación de las palabras argot.
• Pronunciación de los préstamos.
• Pronunciación de las onomatopeyas.
• Pronunciación de los sonidos que hacen los animales.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• La academia francesa.
• Los anglicismos en la lengua francesa.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD 3 : ÇA PRESSE!
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• La causa y la consecuencia.
• La pasiva.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• La prensa.
49
• Frases y expresiones para hablar de la televisión.
• Sucesos y hechos diversos.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La entonación para expresar la causa y la consecuencia.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• La prensa francesa.
• Los franceses y los medios de comunicación.
UNIDAD 4 : PARTIR
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• La concordancia de los nombres colectivos plurales.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• Comentar los datos y las cifras.
• El plural de los nombres colectivos.
• Frases y expresiones para protestar sobre algo.
• Los lugares: generalidades, para calificarlo, localización, con respecto a un punto fijo, distancia y proximidad, dirección y movimiento.
• La geografía.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La entonación de los poemas.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Las tribulaciones de Alexandra David-Néel.
50
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD 5 : HISTOIRE DE…
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• El pasado simple.
• Los tiempos de pasado : passé composé, imperfecto y pluscuamperfecto.
• Expresiones de temporalidad.
• Las proposiciones temporales : la simultaneidad, la anterioridad, la posterioridad.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• La historia.
• Frases y expresiones para especificar el tiempo, la duración, la frecuencia, etc.
• Frases y expresiones para expresar la prisa o falta de tiempo.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La entonación relacionada con el tiempo.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Toussaint Louverture.
• Grandes periodos de la historia de Francia.
• Extranjeros residentes en Francia.
• Retratos de personajes históricos.
51
UNIDAD 6 : À VOTRE SANTÉ !
CONTENIDOS
CONTENIDOS GRAMATICALES
• Formación y uso del participio presente.
• Formación y uso del gerundio.
• Adjetivos verbales.
• El participio pasado y el participio compuesto.
CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
• La salud y las enfermedades.
• La descripción física.
CONTENIDOS FONOLÓGICOS
• La entonación de las expresiones de la descripción física.
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
• Médicos sin fronteras y Médicos del mundo.
El enfermo imaginario
4.4.5. APRENDIZAJE AUTÓNOMO Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del
curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. No obstante, el número de horas de trabajo independiente necesario para este curso sería de al menos cinco horas y media o seis a la semana.
4.4.6 EVALUACIÓN
Se considerará que el alumnado de 1º Nivel Avanzado ha superado dicho curso cuando haya adquirido las competencias propias establecidas en el Proyecto Curricular y la programación de inglés para dicho curso.
Se establecen tres evaluaciones, que corresponderán a diciembre, febrero y junio, en las que el profesorado calificará APTO o NO APTO. Se desarrollarán del siguiente modo:
52
El alumnado de 1º Nivel Avanzado será calificado en tres sesiones de evaluación. Las pruebas de cada sesión estarán inspiradas en la tipología y modelo de pruebas de las Pruebas Unificadas de Certificación (PUC), de conformidad con su normativa específica. Es decir se realizarán una o dos tareas de cada una de las siguientes destrezas: Expresión e interacción escrita, Expresión e interacción oral, Comprensión oral y Comprensión escrita.
Al final de cada trimestre se otorgará al alumnado la calificación de APTO (AP) o NO APTO (NA).La calificación otorgada en el tercer trimestre tendrá carácter de calificación final del curso (convocatoria ordinaria). Si se obtiene la calificación de APTO, se podrá promocionar a 2º NA.
La calificación de “APTO” en la convocatoria final ordinaria se puede obtener por dos vías:
1. Superando las cuatro destrezas de las pruebas del tercer trimestre.
2. En caso de no superar una o más de las destrezas del examen del tercer trimestre, la calificación final de esa destreza se obtendrá aplicando los siguiente porcentajes a los resultados de las pruebas obtenidos en cada trimestre:
- Nota del examen del primer trimestre 10%
- Nota del examen del segundo trimestre 30%
- Nota del examen del tercer trimestre 60%
Asimismo, existirá una convocatoria extraordinaria en el mes de septiembre para la superación únicamente de la/s destreza/s no aprobadas en la convocatoria ordinaria. Para que el alumnado promocione al curso siguiente deberá superar todas las destrezas.
4.4.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA
Bibliografía específica
- El libro de texto para 2ºNA:
Édito B2. Livre de l’élève. Editorial Didier
Bibliografía recomendada
Exercices de Grammaire Française. Niveau Avancé. Point par Point. Didier.
- La Conjugaison. 12.000 Verbes. Bescherelle. Edelsa.
- Grammaire du Français. Cours de civilisation de La Sorbonne. Hachette.
- Le Petit Robert 1.
- Exercices de Vocabulaire en Contexte. Niveau avancé. Hachette.
53
- Vocabulaire Progressif du Français. Niveau avancé. CLÉ.
4.5. SEGUNDO CURSO DE NIVEL AVANZADO
4.5.1 DEFINICIÓN DEL CURSO 2ºNA
El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos. Este nivel tiene como objetivo principal el desarrollo de la capacidad creativa del alumno en el uso de la lengua francesa, hasta un grado que le permita una mayor flexibilidad y matización en su comprensión y expresión. Se trata de ampliar y profundizar en el estudio de las categorías gramaticales y de intensificar el contacto del alumnado con los acentos, estilos y variedades más comunes de dicha lengua, con el fin de alcanzar una mayor capacidad de comunicación en las distintas comunidades de hablantes y en diferentes contextos socio-culturales. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia de la Lenguas. (Orden 18 octubre 2007)
4.5.2 OBJETIVOS GENERALES
2º de Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
COMPRENSIÓN ORAL
Comprender textos extensos, bien organizados y
lingüísticamente complejos que traten de temas tanto
concretos como abstractos, incluso si son de carácter
técnico siempre que estén dentro del propio campo de
especialización, en una variedad de lengua estándar,
articulados a velocidad normal, e incluso cuando las
condiciones acústicas no sean buenas.
54
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN ORAL
Producir textos claros y detallados, bien organizados y
adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre
temas diversos, así como defender un punto de vista sobre
temas generales o relacionados con la propia especialidad,
indicando los pros y los contras de las distintas opciones, y
tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en
un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de
corrección, fluidez y naturalidad que permita que la
comunicación se realice sin esfuerzo por parte del
hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa
errores esporádicos.
COMPRENSIÓN DE
LECTURA
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y
complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a
los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de
referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un
amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna
dificultad con expresiones poco frecuentes.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie
de temas relacionados con los propios intereses y
especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un
punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y
los contras de las distintas opciones, o sintetizando y
evaluando información y argumentos procedentes de varias
fuentes.
4.5.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
TRABAJO INDEPENDIENTE
El estudio y trabajo autónomo es una modalidad de aprendizaje en la que el
estudiante se responsabiliza de la organización de su trabajo y de la adquisición de
las diferentes competencias según su propio ritmo. Implica por parte de quien
aprende asumir la responsabilidad y el control del proceso personal de aprendizaje, y
55
las decisiones sobre la planificación, realización y evaluación de la experiencia del
mismo.
El alumnado deberá saber utilizar tanto los recursos que le brinde el centro:
clases de apoyo, biblioteca, hemeroteca y videoteca; como el uso de otros recursos:
internet, grupos de trabajo… etc.
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del
curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. Se
recomienda a partir de 8 horas semanales de trabajo fuera del aula para que el
alumnado realice tareas que refuercen lo trabajado en el aula.
La aportación del alumnado
El alumnado tiene que tomar conciencia de la responsabilidad que tienen y de
cuál es su papel en este proceso de enseñanza-aprendizaje. Como aprendices de una
lengua extranjera, en este caso francés, tienen la responsabilidad de mantenerse en
contacto con dicha lengua el mayor tiempo posible. Se le exige al alumnado un
esfuerzo adicional para consolidar su estudio.
Esperamos que el alumnado:
-asista con regularidad y puntualidad a las clases.
-tenga disposición y tiempo para utilizar de manera lo más regular posible
todos los medios a su alcance (TV, radio, TDT, películas, CDs, podcasts, etc.) para
consolidar el trabajo de su comprensión oral.
-tenga disposición y tiempo para realizar las lecturas recomendadas en el
curso y también haga uso de todos los medios a su alcance (biblioteca del centro, de
aula, revistas, periódicos, Internet, etc.) para consolidar el trabajo de su
comprensión de lectura, adquisición de vocabulario, etc.
-tenga disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo tareas
escritas (redacciones, descripciones, cartas, email, etc.) para así afianzar su
destreza de expresión e interacción escrita.
56
-tenga suficiente disciplina para utilizar en francés cada vez que tenga
ocasión (intercambios, reuniones con colegas extranjeros, viajes, turistas en la
ciudad) y especialmente acudan a las actividades propuestas por el departamento
como a los cafés-tertulias que puedan llevarse a cabo durante el año.
-realice actividades de refuerzo para consolidar lo aprendido y auto-corregirse
(grabarse, escucharse y autocorregirse, lectura simultanea de textos grabados,
participación en el aula, etc.)
4.5.4 COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
Todos los contenidos recogidos en B2.1 además de los siguientes:
Primer trimestre
Unidad 6, 7 y 1ª parte unidad 8
Segundo trimestre
Unidad 8 (2ª parte), 9 y 10
Tercer trimestre
Unidad 11 y 12
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD 6: À votre santé!
1. OBJETIVOS
● Comprender una prescripción médica
● Hacer un folleto sobre la prevención de la salud
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Participio presente, gerundio y adjetivo verbal.
● Participio presente y participio pasado
57
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● La salud y la enfermedad
● Descripción física
● La cirugía estética.
● Las ONG
● Expresiones con las partes del cuerpo.
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Hablar de nuestra relación con las enfermedades
● Hablar de la medicina humanitaria
● Comprender un artículo sobre la medicina y su relación con nuevas tecnologías.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Médicos Sin Fronteras y Médicos del Mundo.
UNIDAD 7: Chassez le naturel...
1. OBJETIVOS
● Comprender una emisión de radio que trate de la polución en los mares.
● Comprender un reportaje de tele sobre los zoos.
● Expresar su opinión sobre los OGM
● Dar su opinión sobre el medio ambiente.
● Escribir un arículo sobre los cambios climáticos
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
58
● Revisión y ampliación de los pronombres personales, dobles pronombres y su empleo
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● El medio ambiente y los cambios climáticos.
● El reciclaje
● Los OGM
● Los parques de animales (Zoos)
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Expresar su opinión sobre los cambios climáticos.
● Escribir un artículo sobre los cambios climáticos.
● Hablar del tiempo
● Expresar su opinión sobre los problemas ecológicos.
● Expresar su opinión sobre los OGM
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
● Utilización y expresiones con los pronombres EN e Y
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Marion Cotillard y Pierre Rabhi
● Cómo reciclar sin perder la cabeza.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD 8: C’est de art!
1. OBJETIVOS
● Comprender una receta de cocina de un chef
● Discutir sobre el arte
● Redactar una receta de cocina del país.
59
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Los pronombres relativos
● La expresión de la cantidad
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Las altas cocinas. ● Las críticas ● Diferentes tipos de salidas ● El arte ● La apreciación
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Expresar interés o desinterés. ● Expresar sus gustos sobre los diferentes tipos de salidas ● Hablar de la cocina ● Redactar recetas de cocina.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Voces africanas
● Especialidades culinarias.
UNIDAD 9: De vous à moi
1. OBJETIVOS
● Hablar de impresiones sobre Francia
● Comprender testimonios de extranjeros sobre la vida en Francia
● Escribir una carta de queja
● Contar una historia de amor o amistad
● Expresar la preocupación
60
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● Expresión de la manera
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Proverbios y frases hechas sobre el amor
● La vida cotidiana, aparatos electrodomésticos y otros útiles
● Los sentimientos
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
Expresar la preocupación
Dar la opinión sobre los modos de vida
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
● Entonación en frases que expresan diferentes sentimientos
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Georges Sand
● Los comics
UNIDAD 10: Au boulot!
1. OBJETIVOS
● Contar una experiencia de trabajo
● Redactar un CV
● Comprender testimonios extranjeros sobre el trabajo en el exterior.
● Hablar del trabajo
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● La condición
61
● La hipótesis
● La comparación
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● EL trabajo y entrevistas de trabajo
● La inmigración
● La economía
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Comparar la situación de trabajo con otros países
● Dar su opinión sobre la inmigración
● Esquema de un CV
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
● Entonación de frases que expresan la comparación
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● Paul Lafargue
● La emigración en Québec
● El trabajo en Francia
UNIDAD 11: C’est pas net
1. OBJETIVOS
● Hablar del mundo digital y de informática
● Comprender un artículo sobre los franceses y los aparatos electrónicos
● Escribir un correo a los lectores de una red social
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● La concesión y la oposición
62
● Indicativo, subjuntivo o infinitivo?
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● Las redes sociales
● Internet e informática
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
● Dar su opinión sobre redes sociales a través de artículos en redes sociales
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● En búsqueda del Zuckerberg francés
● Relación de Francia con las nuevas tecnologías
UNIDAD 12: Mais où va-t-on?
1. OBJETIVOS
● Hablar de nuevas tendencias, arquitectura.
● Comprender un reportaje en la tele sobre proyecto en Martes
● Expresarse por escrito sobre la noción de progresos en el siglo XXI.
● Comprender una viñeta de humor
2. CONTENIDOS
2.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
● El futuro
● La finalidad
2.2. CONTENIDOS LÉXICO SEMÁNTICOS
● El cambio
● El progreso y la ciencia ficción
2.3. CONTENIDOS FUNCIONALES
63
● Expresarse sobre un tema de la moda
● Expresar su enfado
● Dar su opinión utilizando un correo electrónico
● Expresarse mediante escritos.
2.4. CONTENIDOS FONOLÓGICOS
● Entonación para expresar el presente o futuro
2.5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES/SOCIOLINGÜÍSTICOS
● La ciencia ficción francesa
● Participar en el concurso Lepine
4.5.5 APRENDIZAJE AUTÓNOMO
Las horas de aprendizaje autónomo varían según el nivel de dificultad del
curso, de la dificultad del lenguaje y de los conocimientos previos del alumnado. En
el caso del curso de 2ºNA se recomiendan de 8 horas semanales en adelante de
trabajo fuera del aula para que el alumnado realice tareas que refuercen lo
trabajado en el aula.
4.5.6 EVALUACIÓN
En el curso de 2º de Nivel Avanzado la promoción depende únicamente de los
resultados de las Pruebas Unificadas de Certificación (PUC). Estas pruebas serán
obligatorias para todos los alumnos y, como marca la normativa, “han de realizarse
según unos estándares que garanticen su validez, fiabilidad, viabilidad, transparencia
e impacto positivo” (Orden del 12 de diciembre del 2011). Las pruebas establecidas
por Consejería de Educación, se aplicarán siguiendo las directrices de la normativa.
El alumnado de cursos de certificación dispone de dos convocatorias:
ordinaria (en junio) y extraordinaria (septiembre). En ambas se evaluarán las
siguientes destrezas: Comprensión Escrita, Comprensión Oral, Producción Escrita y
Producción Oral. Para promocionar al siguiente curso se necesitará aprobar cada una
de las destrezas con un 50%. La calificación de la convocatoria ordinaria corresponde
a la calificación final. En septiembre el alumnado sólo deberá recuperar las destrezas
no superadas en junio. De no hacerlo, repetirá el curso completo.
64
Para que el alumnado disponga de información sobre su progreso se realizarán
dos evaluaciones de carácter informativo durante el primer y segundo trimestre en
las que el alumnado es evaluado como APTO/NO APTO. Por normativa, estas
calificaciones tienen únicamente carácter informativo, carecen de validez
académica y no son en absoluto vinculantes.
4.5.7 MATERIALES, RECURSOS Y BIBLIOGRAFÍA.
Bibliografía Específica
- El libro de texto para 2ºNA:
Édito B2. Livre de l’élève. Editorial Didier
- L’Exercicier. Editorial PUG
Lecturas: Este año organizamos un club de lectura. EL alumnado aportará lecturas que dejaremos en nuestro “coin biblio” e irán leyendo ejemplares. Según vayan completando las lecturas, se realizarán diferentes trabajos para comprobar la comprensión de lectura.
Bibliografía Recomendada:
- Vocabulaire Progressif du Français.Niveau avancé. CLÉ
- L’Exercisier. PUG.
- Exercices de Grammaire Française. Niveau Avancé. Point par Point. Didier.
- La Conjugaison. 12.000 Verbes. Bescherelle.Edelsa
- Grammaire du Français. Cours de civilisation de La Sorbonne. Hachette.
- Dicionario General.Español-Francés/Français-Espagnol. Larousse.
- Le Petit Robert 1.
- Exercices de Vocabulaire en Contexte.Niveau avancé. Hachette