22
1 ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ENSANCHES DE ANDENES ESTACIÓN QUILPUE METRO VALPARAISO. 0 12.01.17 Construcción MPB JRV AVA B 15-12-16 Revisión MPB JRV AVA A 24-11-16 Revisión MGT AVA AVA Rev. Fecha Emitido Para Prepara Revisa Aprueba Firma Aprobación Documento N°: ID-ENAN-QU-ARQT-ET-001_0

ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

1

ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS

CONSTRUCCION ENSANCHES DE ANDENES ESTACIÓN QUILPUE METRO VALPARAISO.

0 12.01.17 Construcción MPB JRV AVA

B 15-12-16 Revisión MPB JRV AVA

A 24-11-16 Revisión MGT AVA AVA

Rev. Fecha Emitido Para Prepara Revisa Aprueba Firma Aprobación

Documento N°:

ID-ENAN-QU-ARQT-ET-001_0

Page 2: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

2

CONSTRUCCION ENSANCHE DE ANDENES ESTACIÓN QUILPUE METRO VALPARAÍSO.

INDICE.

Contenido I.- GENERALIDADES. ....................................................................................................................... 4

Descripción. ................................................................................................................................... 4

Normas y reglamentos aplicables. .................................................................................................. 4

Discrepancias entre documentos. .................................................................................................. 4

Calidad de los materiales................................................................................................................ 5

Seguridad....................................................................................................................................... 5

Libro de obras. ............................................................................................................................... 5

Interferencia con obras, servicios y daños a terceros...................................................................... 5

Protección y señalización de las obras, mantención de vías de tránsito. ......................................... 6

Normas y Estándares. .................................................................................................................... 6

1. OBRAS PREVIAS (ANDEN NORTE) ............................................................................................ 8

1.1. Cierros Provisorios. ..................................................................................................... 8

1.2. Construcciones Provisorias. ........................................................................................ 8

1.3. Empalmes Provisorios. ................................................................................................ 8

1.4. Replanteo, trazados, niveles. ...................................................................................... 9

2. OBRA GRUESA (ANDEN NORTE) .............................................................................................. 9

2.1. Excavaciones............................................................................................................... 9

2.2. Entibaciones y socalzado. ............................................................................................ 9

2.3. Compactación del sello de fundación. ....................................................................... 10

2.4. Agotamiento. ............................................................................................................ 10

2.5. Rellenos compactados. ............................................................................................. 10

2.6. Emplantillado. ........................................................................................................... 11

2.7. Hormigón estructural. ............................................................................................... 11

2.8. Acero de refuerzo...................................................................................................... 14

2.9. Moldajes. .................................................................................................................. 15

2.10. Losa Tralix. ................................................................................................................ 15

2.11. Albañilería. ................................................................................................................ 15

3. OBRAS ELECTRICAS (ANDEN NORTE). .................................................................................... 16

Page 3: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

3

4. OBRAS TECHUMBRE (ANDEN NORTE). .................................................................................. 16

4.1. Ampliación Techos existentes. ...................................................................................... 18

4.1.1. Estructura metálica. ...................................................................................................... 18

4.1.2. Pintura Anticorrosiva. ................................................................................................... 19

4.1.3. Protección Contra el Fuego. .......................................................................................... 19

4.1.4. Pintura de Terminación................................................................................................. 19

4.1.5. Cubierta Zincalum 5v. ................................................................................................... 19

4.1.6. Reticulado pino 2x2. ..................................................................................................... 19

4.1.7. Terciado madera coigüe 6mm. ...................................................................................... 19

4.1.8. Canales de aguas lluvias. ............................................................................................... 19

4.1.9. Bajadas de agua lluvias ................................................................................................. 19

4.2. Nuevos Techos.............................................................................................................. 19

4.2.1. Estructura metálica. ...................................................................................................... 19

4.2.2. Pintura Anticorrosiva. ................................................................................................... 19

4.2.3. Protección Contra el Fuego. .......................................................................................... 20

4.2.4. Pintura de Terminación................................................................................................. 20

4.2.5. Cubierta Zincalum 5v. ................................................................................................... 20

4.2.6. Reticulado pino 2x2. ..................................................................................................... 20

4.2.7. Terciado madera coigüe 6mm. ...................................................................................... 20

4.2.8. Canales de aguas lluvias. ............................................................................................... 20

4.2.9. Bajadas de agua lluvias. ................................................................................................ 20

5. CIERROS PERIMETRALES. ...................................................................................................... 20

5.1. Retiro de cierros existentes........................................................................................... 20

5.2. Suministro y montaje de nuevos cierros........................................................................ 20

6. OBRAS COMPLEMENTARIAS. ................................................................................................ 21

6.1. Retiro y reposición de árboles. ...................................................................................... 21

6.2. Demolición y restitución de veredas. ............................................................................ 21

6.3. Demolición y restitución canaleta de aguas lluvias. ....................................................... 21

7. SEÑALÉTICA. ......................................................................................................................... 21

7.1. Desarme, mantención y reinstalación de señaléticas informativas. ............................... 21

8. ASEO Y ENTREGA. ................................................................................................................. 21

8.1. Limpieza Final. .............................................................................................................. 21

8.2. Documentación de cierre. ............................................................................................. 22

Page 4: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

4

ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS

ENSANCHE ANDENES ESTACION QUILPUE, METRO VALPARAISO. I.- GENERALIDADES.

Descripción. Las siguientes especificaciones técnicas se refieren a la construcción de las obras civiles que conforman el proyecto “Ensanche andenes estación Quilpué Metro Valparaíso” a emplazarse en las estaciones de Quilpué, en la región de Valparaíso.

La Obra de referencia solo contempla intervención en el andén del costado norte de la estación y se realizará de acuerdo con las siguientes Especificaciones Técnicas, las bases administrativas, los planos de arquitectura, las recomendaciones del estudio de mecánica de suelos, los planos de cálculo y demás especialidades. Además, deberán considerarse las normas, observaciones y modificaciones que Metro Valparaíso entregue como parte integrante del presente documento, además de las instrucciones que emanen de la Inspección Técnica de Obra (desde ahora la ITO).

Cualquier modificación que se introduzca a lo estipulado en los planos durante el curso de la Obra, deberá ser aprobada por la ITO y el Proyectista. Estas modificaciones se harán constatar en el plano "As Built" al término de la Obra, de acuerdo a las exigencias y procedimientos de Metro Valparaíso.

Normas y reglamentos aplicables. En general, y en cuanto no se opongan a estas Especificaciones, se deberá cumplir con las normas establecidas por el INN.

Los resultados de las pruebas parciales y finales del Control de Calidad realizado por el autocontrol del Contratista deberán entregarse a la ITO conforme sean emitidos. Estas se refieren a pruebas de soldadura, certificados de calidad de la madera, certificados de resistencia de hormigones, certificados de compactación de terrenos, etc.

Discrepancias entre documentos. En caso de discrepancias entre los documentos de ingeniería, se considerará:

En los planos las cotas prevalecen sobre el dibujo y los planos de detalle sobre los generales.

Los planos priman sobre las especificaciones.

Cualquier anotación o indicación en los planos y que no esté indicada en las Especificaciones, o viceversa, se considerará especificada en ambos documentos.

Las recomendaciones para el tratamiento del sello de excavación, sello de fundación y en general para el tratamiento del suelo de fundación establecidas en el Estudio de Mecánica de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier incongruencia deberá ser consultada al proyectista de la obra.

Page 5: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

5

Calidad de los materiales. El Contratista deberá usar solamente materiales de la mejor calidad y de primer uso, en perfecto estado de conservación.

La calidad de los materiales deberá ser certificada por el Contratista mediante ensayos efectuados en un Laboratorio reconocido por los organismos fiscales o, en su defecto, certificados de origen proporcionados por el fabricante.

Si lo estima de su conveniencia, la ITO podrá aceptar cambios de materiales, previa aprobación del proyectista, y si ocurrieran las siguientes condiciones en forma simultánea.

Las condiciones de uso y las capacidades resistentes de las alternativas deberán ser superiores a las especificadas y deberán estar indicadas en los catálogos respectivos.

Las alternativas deberán ser de origen conocido, y deberán estar respaldadas por certificados de calidad emitidos por laboratorios Chilenos aprobados por la ITO.

Seguridad.

En la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá tomar las medidas de seguridad necesarias para la protección de su propio personal, de los transeúntes y de la propiedad ajena, de acuerdo a lo indicado en las Normas de Seguridad en el Trabajo (NCh 348, 349, 436 y 438) y las Normas de Seguridad de Metro Valparaíso.

Libro de obras. El Contratista deberá contar, en forma obligatoria, con un libro tipo "manifold" con triplicado autocopiativo, en el cual se individualizarán las obras a ejecutar, al Contratista y al Inspector, mencionándose las resoluciones pertinentes.

Este libro comenzará indicando la fecha de entrega de la obra y continuará señalando los hechos más importantes durante el desarrollo, en especial, el cumplimiento por parte del Contratista. Cualquier anotación, observación u orden que se plantee en el Libro de Obra deberá ser clara, dejándose establecida la fecha en la cual se realizó y siendo firmada por la persona responsable.

Interferencia con obras, servicios y daños a terceros. El Contratista deberá coordinar con Metro Valparaíso a fin de cumplir con toda la reglamentación existente, siendo de su cargo la responsabilidad de restituir cualquier obra que resulte dañada o bien construir algún sistema adicional que se requiera para dejar todo en perfecto funcionamiento.

El Contratista deberá constatar, antes de iniciar sus faenas, la existencia y ubicación de postaciones, canalizaciones de superficie, embutidas y otros ductos que interfieren con las obras, a fin de que tome oportunamente las medidas necesarias para evitar accidentes, interrupciones y/o interferencias con otros servicios y/o contratistas.

Serán de entera responsabilidad del Contratista todas las reparaciones por daños a instalaciones existentes que se deban directa o indirectamente a las obras en ejecución.

No se admitirá reclamación alguna por el mayor trabajo, error o inexacta información que pueda aparecer en los planos y Especificaciones de las obras sobre estos puntos y deberán ejecutarse a entera satisfacción de la ITO. Para evitar contratiempos, se deberá consultar al Mandante durante la faena de replanteo de las obras.

Page 6: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

6

Protección y señalización de las obras, mantención de vías de tránsito. Será responsabilidad del Contratista mantener en funcionamiento las vías de tránsito que sean afectadas por la ejecución de las Obras y conseguir los permisos que correspondan para la circulación de los vehículos particulares y de la obra.

El almacenamiento de materiales no deberá afectar la normal y libre circulación del tránsito por el sector. Cualquier daño provocado a terceros será de responsabilidad y costo del Contratista.

Normas y Estándares. La construcción debe efectuarse de acuerdo a las siguientes normas INN y Normas extranjeras:

Cemento

NCh 148 Of.68 Cemento–Terminología. Clasificación, especificaciones generales. NCh 158 Of.67 Cemento Ensayo de flexión morteros de cemento. NCh 160 Of.68 Cemento - Agregado tipo A para uso en Especificaciones. NCh 161 Of.68 Cemento Puzolana para uso en cementos Especificaciones. NCh 162 Of.77 Cemento - Extracción de muestras. NCh 642 Of.72 Cemento - Envases – Especificaciones. NCh 152 Of.70 Cemento - Método determinación tiempo fraguado.

Áridos

NCh 163 Of.79 Áridos para morteros y hormigones. Requisitos. NCh 164E Of.76 Áridos. Extracción y preparación de muestras. NCh 165 Of.77 Áridos. Tamizado y determinación de granulometría. NCh 166 Of.62 Áridos. Determinación colorimétrica de la presencia de impurezas orgánicas en las arenas.

NCh 1116EOf.77 Áridos. Determinación de la densidad aparente. NCh 1117EOf.77 Áridos. Determinación de las densidades real y neta y la absorción

de agua de las gravas. NCh 1223 Of.77 Áridos. Determinación del material fino, menor que 0,080 mm. NCh 1239 Of.77 Áridos. Determinación de las densidades real y neta y de la

absorción de agua de las arenas. NCh 1325 Of.78 Áridos. Determinación del equivalente de arena. NCh 1326 Of.77 Áridos. Determinación de huecos. NCh 1327 Of.77 Áridos. Determinación de partículas desmenuzables. NCh 1328 Of.77 Áridos. Determinación de la desintegración. Método de los

sulfatos.

Page 7: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

7

NCh 1369 Of.78 Áridos. Determinación del desgaste de gravas. Método de la

máquina de Los Angeles. NCh 1444 Of.80 Áridos para mortero y hormigones. Determinación de sales. Parte

1: Determinación de cloruros y sulfatos. NCh 1511 Of.80 Áridos para mortero y hormigones. Determinación del coeficiente

volumétrico de las gravas. Hormigón y Mortero

NCh 170 Of.85 Hormigón. Requisitos generales. NCh 171EOf.75 Hormigón. Extracción de muestras de hormigón fresco. NCh 1017EOf.75 Hormigón. Confección y curado en obra de probetas para ensayos

de compresión y tracción. NCh 1019EOf.74 Hormigón. Determinación de la docilidad. Método del

asentamiento del cono de Abrams. NCh 1037 Of.77 Hormigón. Ensayo de compresión de probetas cúbicas y

cilíndricas. NCh 1038 Of.77 Hormigón. Ensayo de tracción por flexión. NCh 1170 Of.77 Hormigón. Ensayo de tracción por hendimiento. NCh 1172 Of.78 Hormigón. Refrentado de probetas. NCh 1498 Of.82 Hormigón. Agua de amasado. Requisitos. NCh 1443 Of.78 Hormigón. Agua de amasado. Muestreo. NCh 1564 Of.79 Hormigón. Determinación de la densidad aparente, del

rendimiento, del contenido de cemento y del contenido de aire del hormigón fresco.

NCh 1565 Of.79 Hormigón. Determinación del índice esclerométrico. ACI 214- 77 "Recommended Practice for Evaluation of Strength Test Results of

Concrete" Armaduras de Refuerzo en Hormigón Armado

NCh 203 Of.77 Acero para uso estructural. NCh 204 Of.78 Acero barras Laminadas en Caliente para hormigón armado. NCh 205 Of.68 Acero barras reviradas para hormigón armado. NCh 2110f.69 Barras con resaltes en obras de hormigón armado. NCh 218 Of.77 Acero malla de alta resistencia para hormigón armado. NCh 219 Of.77 Construcción malla de acero de alta resistencia. NCh 227 Of 62 Alambres de acero para usos generales. NCh 434 Of.69 Barras de acero de alta resistencia en obras de hormigón armado.

Los casos no contemplados en estas Especificaciones se resolverán conforme a las prescripciones de los siguientes códigos y normas:

Page 8: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

8

ACI 301-72 Specification for Structural Concrete for Buildings. ACI 311-64 Recommended Practice for Concrete Inspection. ACI 318-99 Building code Requirements for Reinforced Concrete. ACI 347-78 Recommended Practice for Concrete Formwork. ACI 305 R77 Recommended Practice for Hot Weather Concreting. ACI 117-81 Tolerances for Concrete Construction and Materials.

1. OBRAS PREVIAS (ANDEN NORTE)

1.1. Cierros Provisorios. El contratista deberá considerar la instalación de cierros provisorios necesarios para evitar en todo momento el eventual acceso de usuarios de Metro Valparaíso S.A. o personas no autorizadas al recinto de obras, para esto deberá coordinar con la ITO el cierro necesario que afecte el mínimo el normal funcionamiento del Anden. Estos cierros serán confeccionados en base a planchas del tipo OSB de 9,5 mm de espesor sujetas a bastidores de madera, estos deberán quedar aplomados y bien alineados, se deberá pintar una cara con esmalte sintético color Blanco Invierno. No deberán quedar puntas o elementos sobresalientes que puedan dañar a quienes circulen junto a ellos. El Contratista será responsable de mantener en buen estado durante todo el período de la obra estos cierros. El emplazamiento del cierro propuesto deberá ser aprobado por Metro Valparaíso antes de su implementación.

1.2. Construcciones Provisorias. El Contratista deberá considerar en su evaluación las instalaciones necesarias para el correcto desempeño y ejecución de las obras, debiendo habilitar en el lugar indicado por Metro Valparaíso S.A., unos o varios container destinados a oficinas de contratista/ ITO, bodegas, baños y comedores para el personal. La instalación de faenas deberá estar certificada por la mutualidad a la que pertenece el contratista

1.3. Empalmes Provisorios. Electricidad: El contratista deberá considerar uso de energía eléctrica de los enchufes trifásicos de la obra, deberá contemplar el uso de un adaptador trifásico a monofásico que cuente con protección magnetotérmica de 1x16A curva c-6kA y protección diferencial de 2x25A-30mA dispuestos en una calota sobrepuesta de 4 puestos fijada en una base de madera.

Deberá contemplar el uso de dos enchufes dobles instalados sobre cajas chuqi respectivamente, para la conexión de extensiones y herramientas eléctricas para realizar la faena.

Se deberá instalar un remarcador en el lugar indicado por Metro Valparaíso para determinar el consumo eléctrico durante todo el periodo de la obra, costo que será de cargo del contratista.

Agua Potable: También se deberá considerar la instalación de un RAP, en el lugar que indique Metro Valparaíso. Para las descargas de alcantarillado de los baños u otro artefacto que se instale en obra, deberá gestionar esta factibilidad provisoria ante ESVAL o en su defecto instalar una fosa séptica portátil.

Page 9: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

9

1.4. Replanteo, trazados, niveles. Una vez despejada el área donde se emplazara la construcción, el contratista deberá realizar el trazado general de la obra, lo que se realizará de acuerdo a lo indicado en planos de arquitectura, debiendo marcar claramente los ejes de construcción de los nuevos recintos los que deberán ser recibidos a conformidad por la ITO y registrado en el libro de obras respectivo. Cualquier discrepancia de cotas u otra naturaleza, deberá ser comunicada a la ITO, de modo de ajustar el proyecto a la realidad de terreno. El contratista no podrá iniciar ninguna obra hasta no tener la autorización escrita por parte de la ITO para, realizado y verificado el trazado y replanteo, iniciar las obras.

2. OBRA GRUESA (ANDEN NORTE)

2.1. Excavaciones. Las excavaciones deberán realizarse de acuerdo con las líneas, gradientes y dimensiones indicadas en los planos y/o Especificaciones. En caso que las cotas detalladas en los planos no se ajustaran al terreno, se deberán ajustar los niveles con tal que se mantenga siempre constante la profundidad existente desde el nivel del terreno natural al sello de excavación. Cualquier otro tipo de excavación, rebaje de terreno u obras similares, deberá atender a lo indicado en las Especificaciones Especiales y el Estudio de Mecánica de Suelos y el Proyecto de Ingeniería elaborado por el proyectista

Las excavaciones deberán contemplar las dimensiones adicionales para dar cabida a los refuerzos, entibaciones, cámaras y otros elementos similares.

Antes de iniciar las excavaciones, el Contratista deberá asegurarse de disponer oportunamente de todos los materiales y equipos necesarios para el normal avance de las obras. No se permitirá que las excavaciones se mantengan abiertas por más tiempo que el necesario para la colocación de las fundaciones. Este tiene por objeto evitar que se produzcan derrumbes y/o perjuicios que puedan afectar a las obras y al tránsito normal del sector, siendo de total responsabilidad del contratista los problemas que resulten del incumplimiento de lo aquí recomendado.

El material proveniente de las excavaciones será retirado de la obra y depositado en lugares aprobados por la ITO.

2.2. Entibaciones y socalzado. Se deberán colocar en los sectores donde se indique en los planos del proyecto o donde por características del terreno se requiera. El Contratista es responsable del diseño y construcción de dichas entibaciones. En caso de ser requerido, deberá ser avalado por un Ing. Civil estructural.

De igual manera, se deberá proveer estructuras de socalzado para cualquier excavación que se realice en terrenos cercanos a estructuras existentes, o donde quede especificado por la ITO.

El contratista podrá presentar un sistema alternativo de entibaciones y socalzado el cual deberá contar con la aprobación de la ITO.

Page 10: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

10

2.3. Compactación del sello de fundación. Se refiere a los trabajos de compactado con equipo mecánico del sello de fundación, a las cotas y niveles indicados en los planos, previo al colocado del emplantillado.

El sello será compactado al 95% de la Densidad Máxima Compactada Seca D.M.C.S. dada por el ensayo Proctor Modificado al nivel del sello. En caso que no se pudiera lograr la compactación especificada del terreno, se deberá realizar un mejoramiento del sello de fundación con hormigón pobre.

El compactado será realizado con equipos apropiados y a la humedad lo más cercana posible a la óptima.

2.4. Agotamiento.

El Contratista deberá trabajar con el fondo de sus excavaciones seco. En caso de encontrar napa en la excavación, el contratista deberá disponer de un sistema de agotamiento adecuado para mantener las excavaciones secas durante todo el trabajo, y 50 cm bajo el sello de fundación. El método de agotamiento elegido deberá ser sometido a aprobación de la ITO. Cualquier daño o perjuicio ocurrido durante las excavaciones será de entera responsabilidad del contratista.

2.5. Rellenos compactados. Se refiere a los rellenos a colocar bajo y al costado de las fundaciones de las diferentes estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos de cálculo. Los volúmenes excavados en exceso deberán ser rellenados sin costo para el mandante, con los materiales y procedimientos indicados por normas, reglamentos y la buena práctica. Materiales y métodos. Una vez terminado el fraguado de los hormigones de fundación, se procederá a realizar un relleno compactado lateral con material proveniente de las excavaciones hasta la cota de terreno natural.

El relleno compactado lateral con material de excavación deberá compactarse como mínimo al 90% DMCS del Proctor Modificado.

El material estabilizado deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad: Granulometría: Deberá quedar dentro de la siguiente banda:

Tamiz Porcentaje que pasa (rango) 3" 100 2" 90-100 1" 55-100 3/8" 40-90 N. 4 35-65 N.10 20-50 N.40 10-30 N.200 0-15

Page 11: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

11

Tamaño máximo 2" Límite líquido Máx. 25 % Índice de plasticidad Máx 6 % Desgaste de Los Ángeles Máx. 35 % Análisis California (CBR) Min 60 % al 95 % de la DMCS

El material a compactar deberá tener suficiente humedad, lo más cercana posible a la humedad óptima. Los equipos de compactación serán rodillos o placas vibradoras. Deberán tener el peso y la frecuencia de vibración adecuada para producir la compactación requerida. No deberá usarse equipos de compactación que produzcan presiones excesivas que puedan dañar las estructuras adyacentes, cuando se realicen trabajo de compactación cerca de ellas.

Las capas a compactarse no tendrán más de 20 cm de espesor y no podrá iniciarse una nueva capa de compactación mientras no se haya certificado el buen compactado de la capa anterior.

La compactación se realizará hasta obtener un mínimo de un 95 % de la DMCS según

L.N.V. 95 o el equivalente al 80% DR. Para certificar el grado de compactación deberán realizarse por lo menos dos ensayos de densidad por capa y dos ensayos Proctor del material a emplearse en la compactación.

Mejoramiento de Terreno. En caso de ser necesario o de acuerdo a indicaciones de la ITO, se deberá realizar un mejoramiento de terreno con hormigón H-15.

2.6. Emplantillado.

Se refiere al hormigón H-5, según la designación de la norma NCh 170 Of 85 y deberá tener un nivel de confianza será del 90%. Será empleado sobre el relleno compactado, bajo las fundaciones y en los lugares y espesores indicados en los planos.

Al colocar el emplantillado, se apisonará con pisones de madera o metálicos para lograr una buena compacidad del emplantillado.

No se medirá ni pagará el hormigón pobre empleado en rellenar sobre excavaciones, a no ser que éstas hayan sido expresamente autorizadas por la ITO.

2.7. Hormigón estructural. El hormigón a utilizar será grado H-30 elaborado en planta y deberá, por lo tanto, tener una resistencia mínima nominal a la compresión de 300 kg/cm2 y a los 28 días. El nivel de confianza será del 90%. El control de resistencia se realizará en probetas cúbicas de 200 mm de canto, de acuerdo a lo estipulado por las normas Nch 171 EOf 75, 1017 EOf 75, 1019 EOf 74, 1037 Of 77 y ASTM C 39-72. A todo el hormigón que quede en contacto directo con el terreno se le adicionará hidrófugo tipo SIKA 1, o similar aprobado, en las dosificaciones recomendadas por el fabricante.

El hormigón especificado para veredas será de grado H-20 con un nivel de confianza del 90%.

Page 12: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

12

Equipos del Contratista. Previo al inicio de cualquier trabajo el Contratista deberá obtener de la ITO la aprobación de los equipos mecánicos que se usarán para la colocación del hormigón en obra, tales como vibradores de inmersión, reglas, alisadores de pavimento entre otros. La ITO podrá rechazar los equipos que, a su juicio, no sean apropiados para la ejecución de las obras o que estén en malas condiciones.

Aditivos. Se usarán aditivos aprobados por la ITO para mejorar la consistencia, docilidad, calidad y resistencia del hormigón. En todo caso, su empleo se autorizará sólo en los casos en que existan condiciones especiales que lo justifiquen.

Las características de los aditivos se verificarán cuando hayan estado almacenados, sin uso, por períodos superiores a seis meses. Los aditivos que se usen deberán ser de una marca comercial conocida. El Proveedor deberá certificar, previamente a su utilización en obra, las características de los aditivos, mediante ensayos de laboratorio nacionales aprobados por la ITO.

Impermeabilizantes. Hormigones y morteros con aditivos impermeabilizantes se usarán donde indiquen los planos o en las especificaciones, o cuando se solicite por la ITO.

La impermeabilidad se logrará con un producto de marca aprobada y que será usado de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Calidad del hormigón. Todos los hormigones a utilizar serán hormigones premezclados, grado H-20 o H-30 según se indique en planos, con un cono de prueba máximo de 8 cm.

Control de la resistencia del hormigón. Todas las probetas cúbicas serán confeccionadas y ensayadas para resistencia a compresión de acuerdo con las normas NCh 1017 y NCh 1037. La resistencia requerida para los diferentes grados de hormigones estará de acuerdo a lo especificado en la norma chilena NCh 170.

El hormigón para probetas será tomado directamente de la mezcladora. Los moldes para las probetas serán de acero y los ensayos serán efectuados por un laboratorio aprobado por la ITO.

Todos los costos en que se incurra en la confección, curado, entrega y ensayo de las probetas de hormigón serán del contratista.

Inspección y preparación previa al hormigonado. El equipo de transporte del hormigón, así como todo el equipo en contacto con éste y todos los moldajes y áreas que deban recibirlo, deberán estar limpios, habiéndose quitado todos los escombros o deshechos de hormigón endurecido, así como las materias extrañas.

Deberá vaciarse cualquier acumulación de agua del sitio de hormigonado antes de colocar el hormigón; deberá evitarse el flujo de agua a esa zona hasta que el hormigón haya fraguado en forma permanente.

Antes de la colocación del hormigón se deberá proceder a instalar el moldaje, separadores, armaduras e insertos. Deberá existir tiempo suficiente entre la erección del moldaje y la colocación del hormigón para permitir la adecuada revisión e inspección de todos los elementos.

Page 13: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

13

La colocación del hormigón no se podrá iniciar antes que la Inspección haya aprobado la colocación de moldajes, acero de refuerzo, juntas, etc.

Colocación del hormigón. La faena de hormigonado deberá cumplir con la norma NCh 170 Of85.

Para evitar la segregación del hormigón, éste se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final, evitando someterlo a cualquier operación que sea causa de segregación. No se aceptarán sistemas de transporte que consulten la circulación del hormigón dentro de los moldajes.

El Contratista organizará el vaciado del hormigón de manera que una vez que se haya iniciado el hormigonado de una sección, éste sea continuo y se complete previo a detener la operación de vaciado. El hormigón será vaciado continuamente entre dos juntas adyacentes. Cada capa de hormigonado será colocada y compactada antes que la capa anterior de vaciado haya iniciado su endurecimiento de manera de prevenir distorsiones del hormigón fresco y evitar juntas “frías” entre cada vaciado. Juntas de construcción “frías” formadas entre dos hormigonados separadas por un tiempo de más de 10 horas, serán sometidas al mismo tratamiento considerado para juntas de construcción. Si se aprueba el uso de retardadores de fraguado, el tiempo anterior entre hormigonados podrá aumentarse hasta 24 horas.

El hormigón parcialmente fraguado no podrá ser sometido a vibraciones o impactos.

En los casos que se especifique, para algún elemento estructural de gran volumen, la necesidad de hormigonado continuo, las actividades serán organizadas para un trabajo en turnos de día y noche durante el tiempo que sea necesario.

Terminación del hormigón. Las superficies del hormigón tendrán las terminaciones indicadas en los planos. La superficie de terminación del hormigón será firme, sólida y libre de nidos de piedras, protuberancias, huecos, porosidades o agregado expuesto.

No se podrán cubrir los defectos de las superficies de hormigón con estucos morteros, lechada de cemento o pintura.

Tolerancias de ejecución. Las dimensiones de los hormigones y la ubicación de pernos de anclaje e insertos deberán ser tratados con especial cuidado.

Para los casos en que esas dimensiones no cumplan con las tolerancias, la Inspección podrá ordenar las demoliciones y reconstrucciones que corresponda. Estas demoliciones y reconstrucciones serán con cargo al Contratista.

Pernos de anclaje y otros insertos. En caso que se requieran, deberán ser fijados con plantillas en los sitios y niveles correspondientes para impedir que sufran desviaciones durante el hormigonado.

Recubrimientos. Los recubrimientos mínimos serán los especificados a continuación, salvo indicación expresa de la ITO o del Proyectista.

Cimientos 5.0 cm Vigas de fundación y sobrecimientos 3.0 cm Vigas, cadenas pilares y machones 2.0 cm

Page 14: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

14

2.8. Acero de refuerzo.

Todo el acero de refuerzo a utilizar será calidad A 630-420H, con resaltes. En todo momento se cumplirán las normas del INN NCh 204, 205, 211, 227 y 434.

Los diámetros, espaciamientos y ubicación de las armaduras de refuerzo se indican en los planos. El acero será doblado en frío, de acuerdo a lo indicado en las normas.

Las barras de refuerzo deberán cumplir con las normas NCh 200, NCh 210, NCh 21 1, NCh 434 y NCh 519.

Los certificados de calidad deberán corresponder a muestras representativas de materiales depositados en la obra. No se aceptará certificados de materiales que estén fuera de la obra.

Los ensayos deberán incluir composición química, tensión de rotura, tensión de fluencia, elongación y doblado.

Mallas prefabricadas. Las mallas prefabricadas serán de acero de alta resistencia. Deberán cumplir con la norma NCh 218.

Colocación. Previo a su colocación, las barras deberán encontrarse limpias de polvo, libres de grasas y aceites, y libres de óxido suelto y escamas de laminación.

El acero de refuerzo será rigurosamente fijado y asegurado contra desplazamiento de la posición indicada en los planos, de tal manera que no se mueva durante el hormigonado; las barras deberán ser amarradas a intervalos frecuentes, en las intersecciones y empalmes.

Deberán consultarse los dispositivos (amarras) que aseguren el correcto control de los recubrimientos especificados, admitiéndose una tolerancia de ± 6 mm salvo en losas donde se admitirá ± 3 mm. Para las amarras se usará alambre negro No 18.

En mallas dobles de paramentos verticales se dispondrán trabas, de acuerdo a lo indicado en los planos.

Los recubrimientos de armaduras serán los indicados en los planos. A fin de respetarlos estrictamente se colocarán separadores cada 1.5 m.

Las armaduras superiores se apoyarán sobre puentes de dimensiones tales que cumplan los recubrimientos indicados en los planos y que aseguren contra descensos durante el hormigonado.

Los traslapos se realizarán respetando estrictamente los largos y ubicación dados en los planos. Sin embargo, el contratista deberá verificar las longitudes y traslapos de las armaduras, de manera que se cumplan las dimensiones mínimas permitidas por las Normas y la buena práctica.

Los empalmes de armaduras mediante soldadura estarán prohibidos.

Las barras deberán ser aseguradas por separadores y protegidas para evitar que sufran deformaciones o desplazamientos causados por el tránsito de personas o por los equipos y elementos al colocar el hormigón.

Para sostener o separar las armaduras se emplearán espaciadores de mortero o de material plástico (calugas).

Page 15: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

15

En todos los pilares las barras longitudinales deben tener un adecuado soporte lateral mediante los estribos de cálculo y amarras adicionales. Estas amarras podrán ser φ 6. para las barras longitudinales hasta φ 16 inclusive y de φ 8 para barras superiores a φ 16. La distancia vertical máxima entre amarras será de 16d; siendo d= diámetro de las barras longitudinales.

2.9. Moldajes.

Los moldajes a utilizar serán de placa contra chapada con recubrimiento fenólico Tulsa Premium Film o equivalente técnico, de gramaje superior a 250 grs. por m2. Los que se ejecutarán con calidad de carpintería fina por personal calificado.

Las estructuras soportantes tendrán la suficiente rigidez para mantener los moldajes en su posición correcta y que la forma y dimensiones de los hormigones finales cumplan con los límites de tolerancias establecidos en esta especificación.

En el caso de ser requerido por la ITO, el Proveedor someterá a la aprobación de ésta las memorias de cálculo y planos de detalle de las estructuras soportantes de moldajes principales.

Se prestará una particular atención a los soportes y arrostramientos de moldajes, para evitar cualquier deslizamiento durante el vaciado del hormigón.

2.10. Losa Tralix. Se utilizará hormigón H-30/90 (20) 10 y su construcción e instalación se efectuará mediante indicaciones del fabricante. El proyecto respectivo referido a esta partida se encuentra especificado en plano ID-ENAN-QU-ESTR-PL-004.

Pulido y terminación similar a la existente. Se consulta la construcción de pavimentos de hormigón a la vista en radier de hormigón, el que tendrá un tratamiento superficial con alisador de pavimentos, simultáneo al hormigonado, debiendo dejarse en su cara expuesta, superficies lisas (a grano fino), duras y de textura uniforme. Se aplicará endurecedor y protector de 0,5mm Mastertop HPF o equivalente. Este tratamiento con “helicóptero” es aplicable a aquellos radieres que quedarán a la vista en el andén norte. En los casos en que el radier lleve un pavimento de terminación, su afinado será tradicional (simultáneo con la construcción).

Los niveles terminados de las losas deben estar en conformidad con planos de Arquitectura y con las especificaciones de la especialidad estructural.

2.11. Albañilería. Se consulta para los muros exteriores del andén y otros que se indique, paramentos de albañilería armada de bloques de hormigón GST-20 e=19 cm., canterías de 1.5 cm. Horizontal, 1.0 cm vertical, tensores y escalerillas, según indicaciones de cálculo. La terminación de los paramentos verticales deberá ser similar a lo existente.

Preparación y colocación de hormigones para bloques. El cemento que se emplee será nacional y deberá cumplir con las Normas vigentes. La calidad y granulometría de los áridos se ceñirá de acuerdo a especificaciones del calculista y la norma NCH 1028 of93 y NCH169 que especifica los materiales a usar.

Page 16: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

16

El Contratista coordinará a los subcontratistas de instalaciones en las zonas en que se verterá concreto con el objeto de impedir futuras demoliciones, rupturas o picados. Del mismo modo, deberá preverse la colocación de insertos, pasadas de ductos y otros elementos que deban quedar embutidos o anclados a la obra gruesa. Consecuentemente, es el Contratista general quien deberá responder por cualquier error o negligencia producido por este concepto.

El proceso de vaciado de hormigones no deberá sobrepasar los 30 minutos después de ejecutada la mezcla, evitándose la segregación y en capas no mayores a 30 cms. para obtener un adecuado vibrado.

Para la fabricación de los Hormigones en obra se deberá cumplir con las siguientes medidas:

El almacenamiento del cemento se hará en bodegas debidamente cerradas, ventiladas y protegidas en pilas de no más de 12 sacos de altura, el piso será entablado, no debiendo mantenerse en stock inmovilizado por más de 30 días.

El almacenamiento de los áridos se hará en canchas previamente preparadas con piso de tablones para evitar la mezcla con tierra. La utilización de aguas deberá estar de acuerdo a las NCH 1498 OF 1982, respecto de requisitos para el agua de amasado del lugar.

Las dosificaciones serán las indicadas en los planos de cálculo. De no existir esta información deberá presentar una granulometría y dosificación elaborada por un laboratorio especializado y reconocido por el estado.

3. OBRAS ELECTRICAS (ANDEN NORTE). Corresponden a la ejecución de todos los trabajos eléctricos necesarios para el desplazamiento e iluminación del andén vía 2, techos existentes, nuevos techos y ampliación de andén.

La información relacionada a este punto se encuentra referida en documento ID-ENAN-QU-BATE-ET-001 y plano ID-ENAN-QU-BATE-PL-001, los que forman parte integral del proyecto.

4. OBRAS TECHUMBRE (ANDEN NORTE). Las obras de construcción de techumbre se dividen en dos grupos; la ampliación de techumbres existentes y construcción de nuevas estructuras.

Materiales.

Toda estructura metálica será calidad A42-27ES, con una tensión de fluencia mínima

especificada de 2700 kgf/cm2.

Todos los pernos estructurales serán calidad ASTM A325, y deben cumplir con NCh 300 y ser elaborados de acero no inferior al grado A 42-23. Se aceptará el uso de pernos de unión calidad SAE Grado 5.

Las golillas deben cumplir con la Norma ASTM F436, o similares, y sus dimensiones, cuando no se definan en los planos, deben cumplir con las exigencias de Nch 1198, Tabla 34.

Las tuercas deben cumplir con las Normas ASTM A563, o similares. Todos los pernos,

Page 17: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

17

tuercas y golillas deben tener una protección anticorrosiva mínima, equivalente a un zincado (180 gr/m2).

Electrodos. Los elementos estructurales serán soldados entre sí en forma manual, con electrodos tipo E 70xx según la denominación de la American Welding Society o E 50xx según denominación NCh, para corriente continua y posición adecuada, que no requiera alivio de tensiones. Estos electrodos deberán cumplir con las normas NCh 305 Of.68, NCh 306 Of.69 y AWS-A 5.1 y 5.5. La inspección de las soldaduras se hará de acuerdo a la norma AWS D1.1-75 y a planos. Toda soldadura que se considere defectuosa deberá ser removida y reemplazada con cargo al Contratista.

Fabricación. Se ceñirá a lo indicado en la norma NCh 428 Of. 57 y se respetarán las secciones exactas, perfiles, espesores, tamaños y detalles de construcción indicados en los planos. La modificación y/o sustitución de uniones o detalles se hará previo conocimiento y aprobación del Ingeniero Proyectista.

Las partes y secciones deberán tener un calce adecuado y estar bien encuadrados para asegurar un montaje seguro y correcto en terreno. Se permitirán pequeños desplazamientos para conectar partes, pero no se permitirá ovalar agujeros mal ubicados. El elemento afectado deberá ser reemplazado, con cargo al Contratista.

Orientación de las planchas. Los distintos elementos se fabricarán a partir de planchas de acero cortadas y orientadas de modo que su dirección principal de laminación sea paralela a la fatiga principal del elemento.

Perforaciones. Las perforaciones en costaneras y placas de unión, serán taladradas 1/16" más grandes que el diámetro nominal del perno indicado en los planos. En las placas base, el agujero

se taladrará 1/8” más grande.

Los distintos elementos a fabricar en taller, deberán llevar la marca de fabricación que se indica en el plano de fabricación respectivo, incluyendo el número de plano que corresponda.

Tolerancias. Las tolerancias de fabricación serán tales que no afecten el montaje ni la geometría final de las estructuras. Ningún elemento podrá presentar desviaciones o dobladuras que excedan el 0,1% de su largo, en cualquier sentido.

Perfiles soldados y doblados. Los perfiles soldados se fabricarán por el procedimiento de soldadura con arco, de acuerdo con las especificaciones dadas por la NCh 730 Of. 71. Los perfiles doblados cumplirán lo indicado en la norma NCh 428 Of 1975

Conexiones. Las conexiones en taller y las conexiones en terreno serán soldadas por fusión manual al arco eléctrico, con un espesor mínimo de filete de 4 y 5 mm respectivamente, salvo indicación contraria en los planos o en el presente documento.

Toda superficie de contacto en las conexiones debe estar limpias, libres de grasas,

Page 18: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

18

aceites, óxido, laminilla o cualquier otra sustancia que impida la fricción entre planchas. Las superficies podrán estar galvanizadas si se respeta lo indicado en la sección E de "Specifications for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings" (AISC).

Inspección. El Contratista será responsable de la inspección de los materiales y de la fabricación de las estructuras. No obstante, deberá dar todas las facilidades a la ITO para que realice las inspecciones y controles que estime conveniente, a objeto de verificar que la fabricación y mano de obra cumplan con las normas y especificaciones. La ITO se reserva el derecho de rechazar el material y/o la mano de obra en caso de que uno de estos dos, o ambos, no cumplan con lo estipulado en las normas y especificaciones.

Manejo y Transporte. El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar que el material sea doblado, raspado o sometido a solicitaciones mayores que las de diseño. Todos los elementos doblados o dañados serán rechazados. Las piezas menores serán embaladas con bandas de acero para prevenir daños y facilitar la descarga.

Se respetarán en general los tamaños de partes que indican los planos. Sin embargo, el fabricante podrá ajustarse a la conveniencia de facilidades de transporte a la obra, en cuanto a anchos y largos, de manera de reducir al mínimo la cantidad de uniones de terreno.

Antes y después de elaborado, el acero estructural será almacenado sobre el suelo, apoyado en caballetes, mantenido libre de tierra o grasa y protegido contra la corrosión y el contacto directo con el agua. En terreno, se preferirá un recinto techado para el almacenaje de las distintas partes de la estructura.

Fijaciones. Las fijaciones se realizarán según detalle de arquitectura, dependiendo de si la fijación se hace en hormigón o en madera. Armado. Las placas base y de apoyo en las fundaciones serán colocadas y niveladas según planos y deberán proporcionar un apoyo completo y uniforme. Este trabajo será verificado por otros, debiendo el Contratista verificar los trabajos a fin de coordinar su faena de montaje

Las diferentes partes de la estructura serán presentadas, ajustadas y alineadas en sus ubicaciones predefinidas antes de ser definitivamente conectadas.

Las superficies de apoyo y aquellas que quedarán en contacto permanente deberán estar libres de óxido, escamas de laminación, grasas, polvo u otros elementos extraños, antes de proceder al montaje.

Bajo cualquier circunstancia, el Contratista será responsable de la estabilidad de la estructura durante el período de construcción.

4.1. Ampliación Techos existentes.

4.1.1. Estructura metálica. Se refiere a la estructura metálica a utilizar para techumbre nueva, considerando todos los elementos indicados en planos de proyecto, tanto de arquitectura como cálculo estructural.

Page 19: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

19

4.1.2. Pintura Anticorrosiva. Todos los elementos metálicos deberán tener dos manos de anticorrosivo de diferente color marca Sherwin Williams o similar técnico. Deberá ser aplicado sobre el material perfectamente limpio y libre de poros o partículas de cualquier índole.

4.1.3. Protección Contra el Fuego. Para toda la estructura metálica se consulta la aplicación de pintura ignífuga tipo STOFIRE de Creizet o similar, para proveer una protección F-60. En todo caso se seguirán las recomendaciones del fabricante en lo que se refiere a su aplicación y dosificación.

4.1.4. Pintura de Terminación. Se dará dos manos de esmalte sintético de 1ra. Calidad marca Sherwin Williams o similar técnico color a elección por Metro Valparaíso. Esta pintura se aplicará sobre la capa protectora previo limpiado de las superficies. Se deberá pintar con pistola a aire comprimido. Va en todos los elementos metálicos a la vista, puertas y marcos, escalera de gatera, etc.

4.1.5. Cubierta Zincalum 5v. Se consulta la instalación de cubierta de Zincalum 5V color gris.

4.1.6. Reticulado pino 2x2. Se consulta un entramado de pino impregnado cepillado de 2x2 para la posterior fijación de terciado de madera color coigüe de 6mm de acuerdo a planos del proyecto.

4.1.7. Terciado madera coigüe 6mm. Se consulta revestimiento en base a terciado de madera color coigüe de 6 mm similar al existente. Se deberá revestir la totalidad de las marquesinas, tanto existentes como nuevas.

4.1.8. Canales de aguas lluvias. Se consulta la colocación de canales, forros de hojalatería y todos los elementos necesarios requeridos para fijar los canales a las marquesinas. Estas se ejecutarán según indicaciones de planos de arquitectura.

4.1.9. Bajadas de agua lluvias Se consulta la colocación de bajadas de aguas lluvias en todas las partes necesarias del edificio, estas serán PVC (Blanco) y tendrán un diámetro de 110 mm. Se afianzaran al muro a través de abrazaderas Y llevaran los registros necesarios para un buen funcionamiento. Estas se ejecutarán según indicaciones de planos de arquitectura, aguas lluvias.

4.2. Nuevos Techos. 4.2.1. Estructura metálica.

Se refiere a la estructura metálica a utilizar para techumbre nueva, considerando todos los elementos indicados en planos de proyecto, tanto de arquitectura como cálculo estructural.

4.2.2. Pintura Anticorrosiva. Todos los elementos metálicos deberán tener dos manos de anticorrosivo de diferente color marca Sherwin Williams o similar técnico. Deberá ser aplicado sobre el material perfectamente limpio y libre de poros o partículas de cualquier índole.

Page 20: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

20

4.2.3. Protección Contra el Fuego. Para toda la estructura metálica se consulta la aplicación de pintura ignífuga tipo STOFIRE de Creizet o similar, para proveer una protección F-60. En todo caso se seguirán las recomendaciones del fabricante en lo que se refiere a su aplicación y dosificación.

4.2.4. Pintura de Terminación. Se dará dos manos de esmalte sintético de 1ra. Calidad marca Sherwin Williams o similar técnico color a elección por Metro Valparaíso. Esta pintura se aplicará sobre la capa protectora previo limpiado de las superficies. Se deberá pintar con pistola a aire comprimido. Va en todos los elementos metálicos a la vista, puertas y marcos, escalera de gatera, etc.

4.2.5. Cubierta Zincalum 5v. Se consulta la instalación de cubierta de Zincalum 5V color gris.

4.2.6. Reticulado pino 2x2. Se consulta un entramado de pino impregnado cepillado de 2x2 para la posterior fijación de terciado de madera color coigüe de 6mm de acuerdo a planos del proyecto.

4.2.7. Terciado madera coigüe 6mm. Se consulta revestimiento en base a terciado de madera color coigüe de 6 mm similar al existente. Se deberá revestir la totalidad de las marquesinas, tanto existentes como nuevas.

4.2.8. Canales de aguas lluvias. Se consulta la colocación de canales, forros de hojalatería y todos los elementos necesarios requeridos para fijar los canales a las marquesinas. Estas se ejecutarán según indicaciones de planos de arquitectura.

4.2.9. Bajadas de agua lluvias. Se consulta la colocación de bajadas de aguas lluvias en todas las partes necesarias del edificio, estas serán PVC (Blanco) y tendrán un diámetro de 110 mm. Se afianzaran al muro a través de abrazaderas Y llevaran los registros necesarios para un buen funcionamiento. Estas se ejecutarán según indicaciones de planos de arquitectura, aguas lluvias.

5. CIERROS PERIMETRALES.

5.1. Retiro de cierros existentes.

Los cierros existentes no se reutilizarán, deberán ser trasladados a bodega El Belloto. Se deberá considerar el retapado de todos los agujeros en el andén, corte de pernos de anclaje a la vista y normalización de la superficie de tránsito de los pasajeros.

5.2. Suministro y montaje de nuevos cierros. Se instalarán nuevos cierros en la totalidad del perímetro de la estación. Los nuevos cercos a instalar se confeccionarán según detalles y materialidad indicada en planos de Arquitectura y estructuras.

Page 21: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

21

Toda la estructura deberá ser galvanizada en caliente al 100%. No se aceptarán soldaduras en terreno, salvo casos puntuales, a los que se deberá aplicar galvanizado en frío.

6. OBRAS COMPLEMENTARIAS.

6.1. Retiro y reposición de árboles.

Debido al ensanche de los andenes y para dar cabida a la vereda del costado norte, deberán retirarse todos los arboles existentes y replantar árboles nuevos en la misma especie y cantidad, altura mínima de 2.0m y en lugar a definir por Metro Valparaíso.

En caso de ser necesario, el contratista será responsable de todos los trámites necesarios ante los organismos competentes para obtención de los permisos requeridos para la tala de estos árboles y los costos asociados.

6.2. Demolición y restitución de veredas. Para dar cabida al ensanche del andén, en costado norte se deberá demoler la vereda existente y rehacerla en las mismas condiciones respecto de su ancho, espesor y largo.

Se consulta la colocación de veredas de 10 cms. de espesor, Hormigón H-20 con 90% de nivel de confianza.

6.3. Demolición y restitución canaleta de aguas lluvias. Para dar cabida al ensanche del andén, en costado norte se deberá demoler también la canaleta de aguas lluvias prefabricada existente a lo largo del andén Norte, para luego restituirla en las mismas características y dimensiones.

La pendiente de escurrimiento de las aguas lluvias de esta canaleta deberá ser de un 1% en dirección hacia el poniente.

7. SEÑALÉTICA.

7.1. Desarme, mantención y reinstalación de señaléticas informativas.

Corresponde al desarme, mantención completa y reinstalación en toda la extensión del andén norte de la señalética informativa instalada.

La cantidad y reubicación de la señalética a desplazar será indicada en visita a terreno respectiva.

8. ASEO Y ENTREGA.

8.1. Limpieza Final. Al término de las obras, el contratista procederá a limpiar los recintos y lugares de las faenas, los que deberán quedar, a lo menos, en las mismas condiciones que tenían en el momento de iniciarse las obras, retirando los excedentes de materiales y depositándolos en botaderos autorizado por la Municipalidad, si corresponde.

Page 22: ESPECIFICACIÓN TÉCNICAS CONSTRUCCION ......de Suelos priman sobre las establecidas, en éste ámbito, en las Especificaciones Técnicas y planos de ingeniería. En este punto cualquier

22

8.2. Documentación de cierre. Corresponde a la entrega de toda la documentación necesaria para cerrar el contrato administrativamente, ya sea modificación de planos como As Built, certificados de calidad, manuales, procedimientos de uso y mantenimiento, otros.

Gerencia de Ingeniería y Obras

Metro Valparaíso S.A.