207
Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONALN° 01/2013 - CAF OBRA: Sistema de Desagües Cloacales para los Departamentos de Fray Mamerto Esquiu y Valle Viejo, Provincia de Catamarca PROGRAMA DE INFRAESTRUCTURA DE SANEAMIENTO DEL NORTE GRANDE CAF 8028 MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE CATAMARCA TOMO IV

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONALN° 01/2013 - CAF

OBRA: Sistema de Desagües Cloacales para los Departamentos de Fray Mamerto Esquiu y Valle Viejo, Provincia de Catamarca

PROGRAMA DE INFRAESTRUCTURA DE SANEAMIENTO DEL NORTE GRANDE – CAF 8028

MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE CATAMARCA

TOMO IV

Page 2: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 2

TOMO I – PLIEGO GENERALES DE CONDICIONES TOMO II – PLIEGO PARTICULARES DE CONDICIONES TOMO III – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES TOMO IV – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES TOMO V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES Y SOCIALES (ETAS) TOMO VI – PLANOS

Page 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 3

Sistema de Desagües Cloacales para los Departamentos de Fray Mamerto Esquiu y Valle Viejo, Provincia de Catamarca

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

TOMO IV

INDICE

MEMORIA DESCRIPTIVA DEL SISTEMA 21

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA TODOS LOS ITEMS 23

1 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES 23

1.1 DISPOSICIONES GENERALES Y TAREAS PREVIAS 23 1.1.1 Descripción general 23 1.1.2 Conocimiento del terreno e implantación 23 1.1.3 Equipos 23 1.1.4 Limpieza del terreno 24 1.1.5 Replanteo planialtimétrico de las obras 24

1.2 ESPECIFICACIONES 24 1.2.1 Movimiento de Suelos 24

1.2.1.1 Excavaciones 24 1.2.1.2 Terraplenes 25

1.2.2 Estructuras 27 1.2.2.1 Fundaciones 27 1.2.2.2 Proyecto estructural 27 1.2.2.3 Estructuras de hormigón simple, armado y obras complementarias 28 1.2.2.4 Estanqueidad de las estructuras 30 1.2.2.5 Estructuras metálicas 30

1.2.3 Mamposterías, Aislaciones, Revoques, Contrapisos, Cubiertas, Cielorrasos, Revestimientos y Solados 31

1.2.3.1 Mamposterías 31 1.2.3.1.1 Albañilería de ladrillos de elevación 32

1.2.3.2 Aislaciones 32 1.2.3.3 Revoques 33 1.2.3.4 Contrapisos y carpetas 34 1.2.3.5 Cubiertas 35

1.2.3.5.1 Descripción de los trabajos 35 1.2.3.5.2 Cubierta sobre estructura metálica 35 1.2.3.5.3 Cubierta sobre losa plana 35 1.2.3.5.4 Cubierta sobre losa de Hormigón Armado inclinada para recibir como cubierta chapa galvanizada 36

1.2.3.6 Cielorrasos 36 1.2.3.6.1 Descripción de los trabajos 36 1.2.3.6.2 Cielorraso de Hormigón Visto 37 1.2.3.6.3 Cielorraso aplicado a la cal y/o yeso 37 1.2.3.6.4 Cielorraso suspendido a la cal y/o yeso 38 1.2.3.6.5 Cielorraso suspendido de perfiles de aluminio 38

1.2.3.7 Revestimientos 38

Page 4: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 4

1.2.3.7.1 Descripción de los trabajos 38 1.2.3.7.2 De azulejos y/o cerámicas 38 1.2.3.7.3 De cemento coloreado con endurecedor 39

1.2.3.8 Solados y zócalos 39 1.2.3.8.1 Descripción de los trabajos 39 1.2.3.8.2 Pisos cerámicos 40 1.2.3.8.3 Pisos de mosaico 40 1.2.3.8.4 Pisos de cemento rodillado 40 1.2.3.8.5 Pisos de cemento alisado con endurecedor metálico 41 1.2.3.8.6 Pisos endurecidos o ferrocementados 41 1.2.3.8.7 Zócalos prefabricados 41 1.2.3.8.8 Zócalos de cemento alisado 42

1.2.4 Carpinterías y Herrajes 42 1.2.4.1 Carpintería de hierro y herrería 42 1.2.4.2 Carpintería de madera 45 1.2.4.3 Herrajes 47

1.2.5 Pinturas 47 1.2.5.1 Descripción de los trabajos 47 1.2.5.2 Condiciones Generales 48 1.2.5.3 Pintura de paramentos interiores y cielorrasos al Látex 48 1.2.5.4 Recubrimiento Epoxi Bituminoso 49 1.2.5.5 Pintura al Látex para hormigón a la vista y mampostería 49 1.2.5.6 Pintura sobre carpinterías metálicas 49 1.2.5.7 Esmalte sintético sobre carpinterías de madera 49 1.2.5.8 Esmalte sintético sobre estructuras metálicas 50 1.2.5.9 Esmalte sintético sobre tuberías a la vista 50 1.2.5.10 Mano de Obra 50

1.2.6 Vidrios y espejos 51 1.2.6.1 Descripción de los trabajos 51 1.2.6.2 Condiciones generales 51 1.2.6.3 Requerimientos Especiales 52

1.2.7 Instalaciones 52 1.2.7.1 Instalaciones sanitarias 52 1.2.7.2 Instalación de gas 55 1.2.7.3 Elementos de seguridad contra incendios 55 1.2.7.4 Calefacción, refrigeración y ventilación 55

1.2.8 Veredas y Pavimentos 56 1.2.8.1 Veredas perimetrales 56 1.2.8.2 Pavimentos 56

1.2.8.2.1 De cantos rodados 56 1.2.8.2.2 De hormigón 56

1.2.9 Cerco perimetral 57 1.2.10 Ayuda de gremios y limpieza final 58 1.2.11 Parquización y jardinería 58

1.2.11.1 Descripción de los trabajos 58 1.2.11.2 Coordinación con otros rubros 58 1.2.11.3 Precauciones 58 1.2.11.4 Materiales 59

1.2.11.4.1 Provisión y colocación de tierra vegetal 59 1.2.11.4.2 Provisión de plantas 59

1.2.11.5 Mano de obra 59 1.2.11.6 Proyecto 61

1.2.12 Elementos de seguridad y señalización 61 1.2.13 Vigilancia, alumbrado, seguridad e higiene en la obra 61 1.2.14 Artefactos a proveer en offices, cocinas y oficinas 61

Page 5: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 5

1.2.14.1 Cocinas y termotanques 61 1.2.14.2 Aires acondicionados 62

2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS 62

2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 62 2.1.1 Alcance de los trabajos 62 2.1.2 Procedimientos y normas de aplicación 62

2.2 ESPECIFICACIONES 62 2.2.1 Canales y trincheras para cables 62 2.2.2 Montaje electromecánico 62

2.2.2.1 Generalidades 62 2.2.2.2 Columnas de iluminación 63 2.2.2.3 Montaje de tableros de baja tensión y auxiliares 63 2.2.2.4 Montaje de transformadores 63 2.2.2.5 Montaje de cables de baja tensión 64 2.2.2.6 Ejecución de instalaciones varias 64

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 65

1 RUBRO 1: CONEXIONES DOMICILIARIAS 65

1.1 ROTURA Y REPARACIÓN DE PAVIMENTO Y VEREDA (INCLUYE RETIRO DE MATERIAL DE DEMOLICIÓN) 66

1.1.1 Pavimentos de hormigón o asfalto 66 1.1.2 Veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre) 67

1.2 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE MATERIALES 68 1.2.1 Cañerías de PVC DN 110 (incluye ramal de derivación en colector y tapón) 68 1.2.2 Cañerías de PVC DN 160 (incluye ramal de derivación en colector x 160, TIL múltiple y 2 tapones x 110) 68

1.3 EXCAVACION DE ZANJA 78 1.3.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110 78 1.3.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160 78

1.4 RELLENO DE CAMA DE ASIENTO 88 1.4.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110 88 1.4.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160 88

1.5 RELLENO DE ZANJA 90 1.5.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110 90 1.5.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160 90

1.6 OBRAS ESPECIALES - CRUCES BAJO ACEQUIAS 94 1.6.1 Adicional por cruce bajo acequia con cañería de servicio PVC DN 160 94

2 RUBRO 2: RED DE DESAGUES CLOACALES 96

2.1 ROTURA Y REPARACIÓN DE PAVIMENTO Y VEREDA (INCLUYE RETIRO DE MATERIAL DE DEMOLICIÓN) 96

2.1.1 Pavimentos de hormigón o asfalto 96 2.1.1.1 Cañerías de PVC DN 160 96

Page 6: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 6

2.1.1.2 Cañerías de PVC DN 200 96 2.1.1.3 Cañerías de PVC DN 250 96 2.1.1.4 Cañerías de PVC DN 315 96 2.1.1.5 Cañerías de PVC DN 355 96 2.1.1.6 Cañerías de PVC DN 400 96 2.1.1.7 Cañerías de PRFV DN 450 96 2.1.1.8 Cañerías de PRFV DN 500 96 2.1.1.9 Cañerías de PRFV DN 600 96 2.1.1.10 Cañerías de PRFV DN 700 96 2.1.1.11 Cañerías de PRFV DN 800 96

2.1.2 Veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre) 97 2.1.2.1 Cañerías de PVC DN 160 97 2.1.2.2 Cañerías de PVC DN 200 97 2.1.2.3 Cañerías de PVC DN 250 97 2.1.2.4 Cañerías de PVC DN 315 97 2.1.2.5 Cañerías de PVC DN 355 97 2.1.2.6 Cañerías de PVC DN 400 97 2.1.2.7 Cañerías de PRFV DN 450 97 2.1.2.8 Cañerías de PRFV DN 500 97 2.1.2.9 Cañerías de PRFV DN 600 97 2.1.2.10 Cañerías de PRFV DN 700 97 2.1.2.11 Cañerías de PRFV DN 800 97

2.2 PROVISIÓN DE MATERIALES E INSTALACIÓN 98 2.2.1 Cañería de red cloacal 98

2.2.1.1 Cañerías de PVC DN 160 98 2.2.1.2 Cañerías de PVC DN 200 98 2.2.1.3 Cañerías de PVC DN 250 98 2.2.1.4 Cañerías de PVC DN 315 98 2.2.1.5 Cañerías de PVC DN 355 98 2.2.1.6 Cañerías de PVC DN 400 98 2.2.1.7 Cañerías de PRFV DN 450 98 2.2.1.8 Cañerías de PRFV DN 500 98 2.2.1.9 Cañerías de PRFV DN 600 98 2.2.1.10 Cañerías de PRFV DN 700 98 2.2.1.11 Cañerías de PRFV DN 800 98

2.2.2 Bocas de registro 99 2.2.2.1 Bocas de Registro de PRFV Tipo A1 (hasta caños de descarga DN <315) 99

2.2.2.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 99 2.2.2.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 99 2.2.2.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 99 2.2.2.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 99 2.2.2.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 99 2.2.2.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 99 2.2.2.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 99 2.2.2.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 99 2.2.2.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 99 2.2.2.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 99 2.2.2.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 99

2.2.2.2 Bocas de Registro de PRFV Tipo A2 (caños de descarga DN ≥ 315) 99 2.2.2.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 99 2.2.2.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 99 2.2.2.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 99 2.2.2.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 99 2.2.2.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 99

Page 7: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 7

2.2.2.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 99 2.2.2.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 99 2.2.2.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 99 2.2.2.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 99 2.2.2.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 99 2.2.2.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 99

2.2.3 Manta geotextil 102 2.2.3.1 Para instalación de Cañerías 102 2.2.3.2 Para instalación de Bocas de Registro 102

2.3 MOVIMIENTO DE SUELOS – ZANJEO PARA CAÑERÍAS 104 2.3.1 Excavación de zanja 104

2.3.1.1 Cañerías de PVC DN 160 104 2.3.1.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 104 2.3.1.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 104 2.3.1.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 104 2.3.1.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 104 2.3.1.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 104 2.3.1.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 104 2.3.1.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 104 2.3.1.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 104 2.3.1.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 104 2.3.1.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 104 2.3.1.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 104

2.3.1.2 Cañerías de PVC DN 200 104 2.3.1.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 104 2.3.1.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 104 2.3.1.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 104 2.3.1.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 104 2.3.1.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 104 2.3.1.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 104 2.3.1.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 104 2.3.1.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 104 2.3.1.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 104 2.3.1.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 104 2.3.1.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 104

2.3.1.3 Cañerías de PVC DN 250 104 2.3.1.3.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 104 2.3.1.3.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 104 2.3.1.3.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 104 2.3.1.3.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 104 2.3.1.3.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 104 2.3.1.3.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 104 2.3.1.3.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 104 2.3.1.3.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 104 2.3.1.3.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 104 2.3.1.3.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 104 2.3.1.3.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 105

2.3.1.4 Cañerías de PVC DN 315 105 2.3.1.4.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 105 2.3.1.4.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 105 2.3.1.4.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 105 2.3.1.4.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 105 2.3.1.4.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 105 2.3.1.4.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 105

Page 8: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 8

2.3.1.4.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 105 2.3.1.4.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 105 2.3.1.4.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 105 2.3.1.4.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 105 2.3.1.4.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 105

2.3.1.5 Cañerías de PVC DN 355 105 2.3.1.5.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 105 2.3.1.5.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 105 2.3.1.5.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 105 2.3.1.5.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 105 2.3.1.5.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 105 2.3.1.5.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 105 2.3.1.5.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 105 2.3.1.5.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 105 2.3.1.5.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 105 2.3.1.5.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 105 2.3.1.5.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 105

2.3.1.6 Cañerías de PVC DN 400 105 2.3.1.6.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 105 2.3.1.6.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 105 2.3.1.6.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 105 2.3.1.6.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 105 2.3.1.6.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 105 2.3.1.6.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 105 2.3.1.6.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 105 2.3.1.6.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 105 2.3.1.6.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 105 2.3.1.6.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 105 2.3.1.6.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 105

2.3.1.7 Cañerías de PRFV DN 450 106 2.3.1.7.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 106 2.3.1.7.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 106 2.3.1.7.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 106 2.3.1.7.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 106 2.3.1.7.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 106 2.3.1.7.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 106 2.3.1.7.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 106 2.3.1.7.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 106 2.3.1.7.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 106 2.3.1.7.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 106 2.3.1.7.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 106

2.3.1.8 Cañerías de PRFV DN 500 106 2.3.1.8.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 106 2.3.1.8.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 106 2.3.1.8.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 106 2.3.1.8.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 106 2.3.1.8.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 106 2.3.1.8.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 106 2.3.1.8.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 106 2.3.1.8.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 106 2.3.1.8.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 106 2.3.1.8.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 106 2.3.1.8.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 106

2.3.1.9 Cañerías de PRFV DN 600 106 2.3.1.9.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 106

Page 9: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 9

2.3.1.9.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 106 2.3.1.9.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 106 2.3.1.9.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 106 2.3.1.9.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 106 2.3.1.9.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 106 2.3.1.9.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 106 2.3.1.9.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 106 2.3.1.9.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 106 2.3.1.9.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 106 2.3.1.9.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 106

2.3.1.10 Cañerías de PRFV DN 700 106 2.3.1.10.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 107 2.3.1.10.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 107 2.3.1.10.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 107 2.3.1.10.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 107 2.3.1.10.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 107 2.3.1.10.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 107 2.3.1.10.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 107 2.3.1.10.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 107 2.3.1.10.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 107 2.3.1.10.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 107 2.3.1.10.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 107

2.3.1.11 Cañerías de PRFV DN 800 107 2.3.1.11.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 107 2.3.1.11.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 107 2.3.1.11.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 107 2.3.1.11.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 107 2.3.1.11.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 107 2.3.1.11.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 107 2.3.1.11.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 107 2.3.1.11.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 107 2.3.1.11.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 107 2.3.1.11.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 107 2.3.1.11.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 107

2.3.2 Relleno de zanja 108 2.3.2.1 Cama de asiento 108

2.3.2.1.1 Cañerías de PVC DN 160 108 2.3.2.1.2 Cañerías de PVC DN 200 108 2.3.2.1.3 Cañerías de PVC DN 250 108 2.3.2.1.4 Cañerías de PVC DN 315 108 2.3.2.1.5 Cañerías de PVC DN 355 108 2.3.2.1.6 Cañerías de PVC DN 400 108 2.3.2.1.7 Cañerías de PRFV DN 450 108 2.3.2.1.8 Cañerías de PRFV DN 500 108 2.3.2.1.9 Cañerías de PRFV DN 600 108 2.3.2.1.10 Cañerías de PRFV DN 700 108 2.3.2.1.11 Cañerías de PRFV DN 800 108

2.3.2.2 Relleno inicial 109 2.3.2.2.1 Cañerías de PVC DN 160 109 2.3.2.2.2 Cañerías de PVC DN 200 109 2.3.2.2.3 Cañerías de PVC DN 250 109 2.3.2.2.4 Cañerías de PVC DN 315 110 2.3.2.2.5 Cañerías de PVC DN 355 110 2.3.2.2.6 Cañerías de PVC DN 400 110 2.3.2.2.7 Cañerías de PRFV DN 450 111

Page 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 10

2.3.2.2.8 Cañerías de PRFV DN 500 111 2.3.2.2.9 Cañerías de PRFV DN 600 112 2.3.2.2.10 Cañerías de PRFV DN 700 112 2.3.2.2.11 Cañerías de PRFV DN 800 112

2.3.2.3 Relleno final 113 2.3.2.3.1 Cañerías de PVC DN 160 113 2.3.2.3.2 Cañerías de PVC DN 200 113 2.3.2.3.3 Cañerías de PVC DN 250 114 2.3.2.3.4 Cañerías de PVC DN 315 114 2.3.2.3.5 Cañerías de PVC DN 355 114 2.3.2.3.6 Cañerías de PVC DN 400 115 2.3.2.3.7 Cañerías de PRFV DN 450 115 2.3.2.3.8 Cañerías de PRFV DN 500 116 2.3.2.3.9 Cañerías de PRFV DN 600 116 2.3.2.3.10 Cañerías de PRFV DN 700 116 2.3.2.3.11 Cañerías de PRFV DN 800 117

2.3.3 Tareas complementarias (s/ detalle zona geotécnica – DN – profundidad) 118 2.3.3.1 Cimentación 118

2.3.3.1.1 Cañerías de PVC DN 160 118 2.3.3.1.2 Cañerías de PVC DN 200 118 2.3.3.1.3 Cañerías de PVC DN 250 118 2.3.3.1.4 Cañerías de PVC DN 315 118 2.3.3.1.5 Cañerías de PVC DN 355 118 2.3.3.1.6 Cañerías de PVC DN 400 118 2.3.3.1.7 Cañerías de PRFV DN 450 118 2.3.3.1.8 Cañerías de PRFV DN 500 118 2.3.3.1.9 Cañerías de PRFV DN 600 118 2.3.3.1.10 Cañerías de PRFV DN 700 118 2.3.3.1.11 Cañerías de PRFV DN 800 118

2.3.3.2 Entibamiento en zona geotécnica A (hcr -1,5m) 119 2.3.3.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 119 2.3.3.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 119 2.3.3.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 119 2.3.3.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 119 2.3.3.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 119 2.3.3.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 119 2.3.3.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 119 2.3.3.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 119 2.3.3.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 119 2.3.3.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 119 2.3.3.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 119

2.3.3.3 Entibamiento en zona geotécnica B-C-D-E (hcr -2m) 119 2.3.3.3.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 119 2.3.3.3.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 119 2.3.3.3.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 119 2.3.3.3.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 119 2.3.3.3.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 119 2.3.3.3.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 119 2.3.3.3.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 119 2.3.3.3.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 119 2.3.3.3.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 119 2.3.3.3.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 119 2.3.3.3.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 119

2.3.3.4 Depresión necesaria en zona geotécnica B (napa -2m) 120 2.3.3.4.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 120

Page 11: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 11

2.3.3.4.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 120 2.3.3.4.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 120 2.3.3.4.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 120 2.3.3.4.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 120 2.3.3.4.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 120 2.3.3.4.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 120 2.3.3.4.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 120 2.3.3.4.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 120 2.3.3.4.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 120 2.3.3.4.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 120

2.3.3.5 Depresión necesaria en zona geotécnica C (napa -2,5m) 120 2.3.3.5.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 120 2.3.3.5.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 120 2.3.3.5.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 120 2.3.3.5.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 120 2.3.3.5.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 120 2.3.3.5.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 120 2.3.3.5.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 120 2.3.3.5.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 120 2.3.3.5.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 120 2.3.3.5.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 120 2.3.3.5.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 120

2.3.3.6 Depresión necesaria en zona geotécnica D (napa -3m) 120 2.3.3.6.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 120 2.3.3.6.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 120 2.3.3.6.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 120 2.3.3.6.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 120 2.3.3.6.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 120 2.3.3.6.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 120 2.3.3.6.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 120 2.3.3.6.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 120 2.3.3.6.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 120 2.3.3.6.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 120 2.3.3.6.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 120

2.4 MOVIMIENTO DE SUELOS – BOCAS DE REGISTRO 121 2.4.1 Excavación para bocas de registro de PRFV 121

2.4.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m 121 2.4.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m 121 2.4.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m 121 2.4.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m 121 2.4.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m 121 2.4.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m 121 2.4.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m 121 2.4.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m 121 2.4.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m 121 2.4.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m 121 2.4.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m 121

2.4.2 Provisión de materiales y mano de obra para bocas de registro y limpieza de H°A° 122 2.4.2.1 Bocas de registro s/detalle (no incluye excavación). Altura Bocas<2m 122 2.4.2.2 Bocas de limpieza s/detalle (se contempla el caño pero no incluye excavación). Altura Bocas<2m 122

2.5 OBRAS ESPECIALES – CRUCES DE INTERFERENCIAS VIALES E HIDRAULICAS 122 2.5.1 Tipo 1: cruce bajo canal encamisado 122

Page 12: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 12

2.5.1.1 Cruce malla fina 122 2.5.1.2 Cruce colector troncal 122

2.5.2 Tipo 2: cruce bajo acequia encamisado 123 2.5.2.1 Cruce malla fina 123 2.5.2.2 Cruce colector troncal 123

2.5.3 Tipo 3: cruce aéreo de canal encamisado 124 2.5.3.1 Cruce malla fina 124 2.5.3.2 Cruce colector troncal 124

2.5.4 Tipo 4: cruce bajo alcantarilla 124 2.5.4.1 Cruce malla fina 124 2.5.4.2 Cruce colector troncal 124

2.5.5 Tipo 5: cruce bajo ruta (encamisado) 125 2.5.5.1 Cruce malla fina 125 2.5.5.2 Cruce colector troncal 125

3 RUBRO 3: ESTACIONES ELEVADORAS / DE BOMBEO DE EFLUENTES (EB) 127

3.1 TIPO 1. PREDIO 8M X 10M. PREFABRICADA DE PRFV Ø1,5M C/2ELECTROBOMBAS (I/CERCO PERIMETRAL E IEM) 127

3.1.1 Movimientos de suelo 127 3.1.1.1 Excavación para instalación cuba de PRFV (todo en uno). Incluye depresión de napas, tablestacados, entibados, posterior tapada, compactación y retiro del sobrante a los lugares que indique la inspección, todo s/ planos y ET 127

3.1.1.1.1 EB 1 127 3.1.1.1.2 EB 4 127

3.1.2 Obra Civil (materiales y mano de obra) 129 3.1.2.1 Instalación de pozo húmedo (cuba PRFV) con provisión y montaje divisiones para alojar válvulas, tapas y marcos, anclaje de escaleras, barandas de seguridad, base para malacate desmontable y escaleras de hierro galvanizado s/ planos y ET. Construcción del anillo perimetral envolvente de 40cm de altura que recubre la cuba, en mampostería tradicional revocada. Se incluye la provisión e instalación de pórtico desmontable (Perfil IPN 14) con aparejo eléctrico de 500 kg.de capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable de izado, malacate, canasto y reja de A°I° para retención de sólidos. Todo s/memoria, planos y ET 139

3.1.2.1.1 EB 1 (cuba PRFV de Ø1,5m y H=3,7m) 139 3.1.2.1.2 EB 4 (cuba PRFV de Ø1,5m y H=4,8m) 139

3.1.2.2 Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de acceso, todo s/ planos y ET 139

3.1.2.2.1 EB 1 139 3.1.2.2.2 EB 4 139

3.1.3 I.E.M. (provisión y montaje) 140 3.1.3.1 Electrobomba sumergible (s/calculo) para punto de funcionamiento. El modelo seleccionado será de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales con contenido de sólidos ó fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople. Incluye accesorios, válvulas esclusa y de retención, anclajes de cañerías y todo elemento necesario para su montaje y correcto funcionamiento. 140

3.1.3.1.1 EB 1 (Q=8,0m3/hr - Hm=14,5mca - Pot.+/- 1,5KW). Funcionamiento alternado (1 en reserva) 140 3.1.3.1.2 EB 4 (Q=8,0m3/hr - Hm=14,5mca - Pot.+/- 1,5KW). Funcionamiento alternado (1 en reserva) 140

3.1.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y señalización. Se incluye la provisión, instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con 10mt de

Page 13: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 13

cable el conexionado general a la red de energía (c/sus permisos). Instalación de farola de iluminaciónde predio. Todo s/planos y E.T. 140

3.1.3.2.1 EB 1 140 3.1.3.2.2 EB 4 140

3.1.3.3 Provisión de Motogenerador de 3Kva para emergencias (no queda en predio, lo conserva la prestataria). 141

3.1.3.3.1 EB 1 141 3.1.3.3.2 EB 4 141

3.1.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra) 141 3.1.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación y relleno. Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de 1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET 141

3.1.4.1.1 EB 1 (PEAD CL6 Ø63) 141 3.1.4.1.2 EB 4 (PEAD CL6 Ø63) 141

3.1.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de las mismas. Todo s/planos y ET 141

3.1.4.2.1 EB 1 (1 Valv. Aire 12mm2 / 1 valv desagote DN75) 141 3.1.4.2.2 EB 4 (1 Valv. Aire 12mm2 / 1 valv desagote DN75) 141

3.2 TIPO 2. PREDIO 10M X 12M. PREFABRICADA DE PRFV Ø2,0M C/2ELECTROBOMBAS (I/CERCO PERIMETRAL, IEM, CASETA GENERADOR Y CAM. VALV. ) 142

3.2.1 Movimientos de suelo 142 3.2.1.1 Excavación para instalación cuba de PRFV de pozo húmedo y cámara de válvulas. Incluye depresión de napas, tablestacados, entibados, posterior tapada, compactación y retiro del sobrante a los lugares que indique la inspección, todo s/ planos y ET 142

3.2.1.1.1 EB 2 142 3.2.1.1.2 EB 5 142

3.2.2 Obra Civil (materiales y mano de obra) 142 3.2.2.1 Instalación de cubas PRFV p/pozo húmedo y cámara de válvulas. Provisión y montaje divisiones para alojar válvulas, tapas y marcos, anclaje de escaleras, barandas de seguridad, base para malacate desmontable y escaleras de hierro galvanizado s/ planos y ET. Se incluye la construcción del anillo perimetral envolvente de 40cm de altura que recubre la cuba, en mampostería tradicional revocada. Se incluye la provisión e instalación de pórtico desmontable (Perfil IPN 14) con aparejo eléctrico de 500 kg.de capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable de izado, malacate, canasto y reja de A°I° para retención de sólidos. Todo s/memoria, planos y ET 142

3.2.2.1.1 EB 2 (cubas PRFV de Ø2,0m x H=1,0m-valv.- y H=5,6m -pozo-) 142 3.2.2.1.2 EB 5 (cubas PRFV de Ø2,0m x H=1,0m-valv.- y H=5,1m -pozo-) 142

3.2.2.2 Las obras civiles comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en forma global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.2.2.1.1 y 3.2.2.1.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la instalación del pozo húmedo con todos los componentes que hacen a su correcto funcionamiento, la construcción del anillo perimetral, la provisión e instalación de pórtico desmontable y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem. Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de acceso, todo s/ planos y ET 143

3.2.2.2.1 EB 2 143 3.2.2.2.2 EB 5 143

3.2.2.3 Construcción de la caseta sobre nivel de suelo para alojar el generador eléctrico y tablero (mampostería tradicional revocada), todo s/ planos y ET 144

3.2.2.3.1 EB 2 144

Page 14: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 14

3.2.2.3.2 EB 5 144 3.2.3 I.E.M. (provisión y montaje) 144

3.2.3.1 Electrobomba sumergible (s/calculo) para punto de funcionamiento. El modelo seleccionado será de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales con contenido de sólidos o fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople. Incluye accesorios, válvulas esclusa y de retención, anclajes de cañerías y todo elemento necesario para su montaje y correcto funcionamiento. 144

3.2.3.1.1 EB 2 (Q=50,0m3/hr - Hm=18,5mca - Pot.+/- 5,0KW). Funcionamiento alternado (1 en reserva) 144 3.2.3.1.2 EB 5 (Q=77,0m3/hr - Hm=15,05mca - Pot.+/- 5,5KW). Funcionamiento alternado (1 en reserva) 144

3.2.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y señalización. Se incluye la provisión, instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con 10mt de cable, el conexionadogeneral a la red de energía (c/sus permisos). Se acoplara la caseta del generador, todo s/planos y ET 144

3.2.3.2.1 EB 2 145 3.2.3.2.2 EB 5 145

3.2.3.3 Provisión de Motogenerador de 15Kva para emergencias a instalarse en la caseta con su correspondiente cableado y accesorios de conexionado para su vinculacióncon el tablero de la estación. 145

3.2.3.3.1 EB 2 145 3.2.3.3.2 EB 5 145

3.2.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra) 145 3.2.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación y relleno.Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de 1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET 145

3.2.4.1.1 EB 2 (PEAD CL6 Ø125) 145 3.2.4.1.2 EB 5 (PEAD CL6 Ø160) 145

3.2.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de las mismas. Todo s/planos y ET 146

3.2.4.2.1 EB 2 (1 Valv. Aire 12mm2 + 2 valv desagote DN100 + 1 valv esclusa + 1 cam. medición y purga) 146 3.2.4.2.2 EB 5 (1 Valv. Aire 100mm2 + 1 valv desagote DN100) 146

3.3 TIPO 3. PREDIO 15M X 15M. DE H°A° C/OBRA CIVIL, 3 ELECTROBOMBAS EN DIQUE SECO (I/CERCO PERIMETRAL, IEM, GENERADOR, ETC) 146

3.3.1 Movimientos de suelo 146 3.3.1.1 Excavación para construcción de obra civil de hormigón armado sobre planta rectangular de aprox. 7m x 6m. Incluye depresión de napas, tablestacados, entibados, posterior tapada, compactación y retiro del sobrante a los lugares que indique la inspección, todo s/ planos y ET 146 EB 3 146

3.3.2 Obra Civil (materiales y mano de obra) 146 3.3.2.1 Construcción de muros y tabiques divisorios (aprox. 8mt de alto x 20cm de ancho), platea (+/-42m2) y losa (+/-24m2 c/3 vanos para rejas) y escaleras (a=0,75m y h=8,0m c/1descanso), todo en hormigón armado H-21 s/planos y ET. Se requeriráhormigón con terminación vista (encofrado metálico). Se incluye el hormigón de fondo de la cámarahúmeda (en pendiente) y los dados de apoyo de las bombas. 146 EB 3 147

Page 15: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 15

3.3.2.2 Construcción de mampostería de elevación en (+/-50m2 de LCH de18cm c/revoques), cubierta de chapa (24m2) y provisión e instalación de aberturas (2 puertas interiores, 3 ventanas y portón corredizo de acceso). Incluye instalaciones internas s/planos y ET. 147 EB 3 147 3.3.2.3 Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de acceso, todo s/ planos y ET 147 EB 3 147

3.3.3 I.E.M. (provisión y montaje) 147 3.3.3.1 Electrobombas en instalación seca vertical sobre dado de hormigón con aspiración y descarga en acero. El modelo seleccionado deberá contar con anillo de inserción triturador (chopper) e impulsor de Hard Iron o equivalente de acero de alta resistencia. Las unidades serán de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales con contenido de sólidos ó fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople. 147 EB 3 (Q=82,0m3/hr - Hm=26mca - Pot.+/- 30KW ). Funcionamiento alternado (2 en operación y 1 en reserva rotativa) 148 3.3.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y señalización. Se incluye la provisión, instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con 10mt de cable el conexionadogeneral a la red de energía (c/sus permisos), todo s/planos y E.T. Se incluye la instalacióneléctrica en gral., la instalación y puesta en marcha del tablero y de los equipos de bombeo. 148 EB 3 148 3.3.3.3 Instalación de pórtico/monoriel (Perfil IPN 14) con aparejo eléctrico de 500 kg.de capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable de izado, malacate. También se incluye el aparejo (brazo giratorio y polea) para izar la reja-canasto y la reja de A°I° para retención de sólidos, manifold y otras piezas metálicas en general en pozo seco. Todo s/planos y ET 148 EB 3 148 3.3.3.4 Provisión de Motogenerador 40Kva instalado con cableado a Tablero de comando de EB 149 EB 3 149

3.3.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra) 149 3.3.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación y relleno.Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de 1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET 149 EB 3 (PEAD CL6 Ø250) 149 3.3.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de las mismas. Todo s/planos y ET 149 EB 3 (1 Valv. Aire 100mm2 + 2 valv desagote DN100 + 1 Valv. Esclusa + 1 cam. medición y purga) 149

4 RUBRO 4: PLANTA DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES 151

4.1 TAREAS PRELIMINARES 151 4.1.1 Desmonte y limpieza de predio con retiro de ramas y raíces (s/ETP) 151 4.1.2 Remoción de cerco perimetral olímpico del lado N de la PTEC SFVC (colindante con obra nueva) 153

4.2 MOVIMIENTO, TRATAMIENTO Y ESTABILIZACION DE SUELOS 153 4.2.1 General - movimiento grueso 153

Page 16: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 16

4.2.1.1 Corte: excavación y obtención de material de relleno del sector de corte (lecho de Trenes A y B y Laguna de Secado de Barros - LSB). Incluye carga de camión, transporte y vuelco en lugar de relleno dentro del predio. El excedente no utilizado en aterrazado ni terraplenes será volcado sobre sector al S y O de las LSB. 154 4.2.1.2 Relleno: aterrazado, compactación y nivelación gruesa s/ETP sobre sector ingreso (excepto Imhoff) + Trenes Lagunas C y D. Esparcido con pala frontal y nivelado con motoniveladora. No incluye taludes de contención de las lagunas. 154 4.2.1.3 Tratamiento de fondo de las lagunas Facultativas y de Maduración: el lecho debe quedar acondicionado como base de apoyo de membranas impermeabilizantes. Los 30cm finales aseguraran un contenido mínimo de suelo arcilloso según sigue: 155

4.2.1.3.1 Lagunas Facultativas (LF): 20% de suelo arcilloso. Se asume que se alcanza con suelo del lugar seleccionado y compactación con rolo vibratorio (incluida en ítem 4.2.1.2). No se contempla adicional. Se requerirá verificación por parte de la Inspección durante la ejecución de la obra. 155 4.2.1.3.2 Lagunas de Maduración (LM): 20% de suelo arcilloso. Se asume que se alcanza con suelo del lugar seleccionado y compactación con rolo vibratorio (incluida en ítem 4.2.1.2). No se contempla adicional. Se requerirá verificación por parte de la Inspección durante la ejecución de la obra. 155

4.2.1.4 Tratamiento de fondo de las Lagunas de Secado de Barros: el lecho debe tener muy baja permeabilidad y ser transitable por una pala frontal para permitir el eventual vaciado de lodos secos. Se exige ejecución de suelo-cal con agregado de arcillas en los 30cm superiores del lecho. La compactación c/rodillo vibrante está incluida en el ítem 4.2.1.2 (No cotizar). 155

4.2.1.4.1 Agregado de suelo arcilloso (esp.=30cm sobre fondo y rampa de acceso a lagunas) y ejecución de Suelo-Cal (c/Cal Vial -CUV-). Se asume importación de suelo arcilloso (en un 25% del vol. total de la capa de 30cm o equivalente en bentonita aprobado por Inspección). Cotizar material, esparcido y mezclado. Cant. suelo arcilloso: +/- 0,065m3/m2 o 2.700 m3 en total. Cant. CUV: +/- 10kg/m². [Superficie a tratar total 35610m²] 155

4.2.1.5 Terraplenado: relleno de taludes de contención de lagunas en capas de 20 cm y compactación al 95% SPD (s/ETP) con humedad óptima. Los taludes interiores (en contacto con líquido) serán terminados con un material con contenido de arcillas mayor al 20% en volumen (espesor > 20 cm) 157

4.2.2 Puntuales - en torno a la instalación de estructuras de tratamiento 157 4.2.2.1 Estación Elevadora (excavación a máquina) 157 4.2.2.2 Canales y Desarenadores (excavación manual) 157 4.2.2.3 Playas de Secado de Arena (excavación a máquina y perfilado manual) 157 4.2.2.4 Tanques Imhoff. Excavación a máquina de fondo de tolvas (aprox. 2,5mt en vert. y +/-4,5mt a 45°) 157 4.2.2.5 Tanques Imhoff: Relleno posterior a construcción de tolvas en perímetro de tanques (i/compactación con canguro) 157 4.2.2.6 Cámaras Partidoras de Lagunas. Facultativas y otras excavaciones menores a mano 157 4.2.2.7 Cámara de Contacto (excavación a máquina y perfilado perimetral a mano) 157 4.2.2.8 Excavación, encamado, tapada y compactación de cañerías internas (no incluye provisión). Ancho de zanja s/ ETP 158

4.2.2.8.1 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 2,0 mt (sin entibamiento ni depresión). 158 4.2.2.8.2 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 3,0 mt (sin entibamiento ni depresión). 158 4.2.2.8.3 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 2,4 mt (sin entibamiento ni depresión). 158 4.2.2.8.4 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 5,5 mt (con entibamiento desde los 3mt y sin depresión de napas) 158 4.2.2.8.5 Caño PRFV Ø600. Prof. media = 2,5 mt (sin entibamientni ni depresión de napas) 158 4.2.2.8.6 Caño PVC Ø400. Prof. media = 1,5 mt (sin entibamientni ni depresión de napas) 158 4.2.2.8.7 Caño PVC Ø300. Prof. media = 1,0 mt (sin entibamientni ni depresión de napas). 158 4.2.2.8.8 Caño PVC Ø200. Prof. media = 1,4 mt (sin entibamientni ni depresión de napas). 158 4.2.2.8.9 Caño PVC Ø160. Prof. media = 0,7 mt (sin entibamientni ni depresión de napas). 158 4.2.2.8.10 Caño PVC Ø110. Prof. media = 1,3 mt (sin entibamientni ni depresión de napas). 158

4.2.2.9 Excavación para Bocas de Registro PRFV de Ø1,2m sobre traza de emisario de efluente

Page 17: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 17

tratado hasta punto de vuelco (profundidad media 4,5m.) 158 4.2.3 Impermeabilización de fondo de lagunas 159

4.2.3.1 Provisión y colocación de membranas de PEAD negro de 1,5mm con soldadura térmica s/ETP 159 Material 159

4.2.4 Calles internas: ejecución Suelo-Cal (4%en masa de CUV s/ETP 23.5) como rasante de calles de la planta (ancho medio = 5mt / espesor ≥ 20cm). Incluye el acondicionamiento de la sub-base (20cm), la provisión de cal, el escarificado con motoniveladora, esparcimiento, mezclado, hidratación y compactación al 95% SPD. 160

4.3 PROVISION E INSTALACION DE CAÑERIAS 162 4.3.1 Caño PRFV Ø800mm 162 4.3.2 Caño PRFV Ø600mm 162 4.3.3 Caño PVC Ø400mm 162 4.3.4 Caño PVC Ø315mm 162 4.3.5 Caño PVC Ø200mm 162 4.3.6 Caño PVC Ø160mm 162 4.3.7 Caño PVC Ø110mm 162

4.4 PROVISION E INSTALACION DE BOCAS DE REGISTRO DE PRFV 163 4.4.1 Bocas de Registro de PRFV de Ø1,2m tipo A2 de altura media 4,5mt s/planos para emisario efluente tratado a punto de vuelco 163 4.4.2 Bocas de Registro de PRFV de Ø1,2m tipo A2 de altura media 2,8mt s/planos para cañería de By Pass 163

4.5 ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCION DE AGUA 163 4.5.1 Explotación, almacenamiento y distribución de agua de limpieza (no para consumo) 164

4.5.1.1 Pozo explotación diam. int. 6 pulg de 40m prof. + inst. electrobomba sumergible (incluye alquiler de equipos) 164 4.5.1.2 Mano de obra p/ la ejecución de una (1) perforaciones piloto, extracción y envasado de sedimento 164 4.5.1.3 Prestación de equipos e instrumental para geoelectrica, perfilajes eléctricos e informes. 164 4.5.1.4 Tamizado de sedimento portante del acuífero principal, mineralogía, envío de muestras, grafismos y planos propuestos para pozo definitivo. 165 4.5.1.5 Ensayos de bombeo, extracción y análisis de muestras de agua, interpretación e informes, equipos e instrumental. 165 4.5.1.6 Mano de obra para la ejecución de perforación de explotación, colocación de cañería camisa, portafiltros, filtro, ciego. Cementado, construcción de filtro de grava, toma de muestras de agua y análisis definitivo del pozo de explotación. 165 4.5.1.7 Provisión y transporte de cañería camisa de PVC clase 10 tipo geomecánico reforzado de ø 10" con extremos p/ roscar s/ E.T. 165 4.5.1.8 Provisión y transporte de cañería prolongación de filtro de PVC geomecánico clase 10 reforzado de ø 6" con extremos p/ roscar. 166 4.5.1.9 Provisión y transporte de cañería ciega de ø 6" de PVC geomecánico clase 10 reforzado de con extremos p/ roscar. 166 4.5.1.10 Provisión y transporte de cañería filtro de A° Inox. Tipo Johnson AISI 304 de 6", ranura de acuerdo a estudio granulométrico con extremos p/ roscar. 166 4.5.1.11 Provisión y transporte de grava silícea 166 4.5.1.12 Provisión y transporte de cemento 167 4.5.1.13 Provisión e instalación de electrobomba sumergible para perforación de 4" (incluye accesorios necesarios p/puesta en marcha) 167 4.5.1.14 Red interna de PEBD diam. 2 pulg c/valvulas y accesorios s/plano 167 4.5.1.15 Instalación de torre-tanque metálica reticulada de 15mt de alto+ cañerías + cuba PRFV 10 m3 s/ETP 167

Page 18: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 18

4.5.2 Bombeo y distribución de agua (efluente tratado) para riego de banda forestal 168 4.5.2.1 Toma con bomba sumergible en cámara anterior a cloración, Tablero de comando y automatización (con timer) para riego diario y sistema de conducción de riego para banda forestal perimetral s/planos y ETP. 168

4.6 CERCO PERIMETRAL 168 4.6.1 Alambrado perimetral olímpico de 2,4mt de alto s/ETP y detalles en planos sobre lados N, E y O empalmando con cerco PTEC SFVC 168

4.7 EDIFICACIONES 169 4.7.1 Construcción de Local para Oficina, Depósito, laboratorio, tableros, baño, quichinet con 36 m2 cubiertos y 16,8m2 semicubiertos según plano. Incluye instalación de gas envasado, agua, sanitaria y de electricidad 169 4.7.2 Construcción de Local de cloración de 6,25 m2 cubiertos y 36 m2 semicubiertos. Según plano. Incluye inst. de agua y electricidad. 169 4.7.3 Construcción de losa o platea de apoyo para el Grupo Electrógeno 170

4.8 RED ELECTRICA INTERNA 170 4.8.1 Construcción de red interna de iluminación long 4080 m. Incluye instalación de 5 farolas simples, 22 torres c/ 4 reflectores y tendido de cableadosubterráneo s/planos y ETP 172 4.8.2 Distribución interna para alimentación de Estación Elevadora, Perforación, Edificaciones sector ingreso y Cámara de Cloración 172 4.8.3 Grupo electrógeno 150 KVA 172

4.9 OBRAS EN HORMIGON (provisión de materiales y mano de obra s/detalles) 174 4.9.1 Hormigón de Limpieza 182

4.9.1.1 Anclaje de borde de las membranas s/ETP. Incluye ejecución zanja de 20cm x 40cm y provisión de H° H-8 de relleno. (long. 10320ml) 182 4.9.1.2 Estación Elevadora 182 4.9.1.3 Cámara Partidora a Lagunas 183 4.9.1.4 Cámaras Partidoras de Lagunas Facultativas 183 4.9.1.5 Cámara de Contacto 183

4.9.2 Hormigón Armado 183 4.9.2.1 Cámara de by pass 183 4.9.2.2 Estación Elevadora 184

4.9.2.2.1 Losa de fondo 184 4.9.2.2.2 Losa inclinada 184 4.9.2.2.3 Tabiques canal de acometida 184 4.9.2.2.4 Tabiques canales de bombas 184 4.9.2.2.5 Canal de descarga 184 4.9.2.2.6 Estructura local de comandos 184

4.9.2.3 Canales y Desarenadores 184 4.9.2.3.1 Columnas 184 4.9.2.3.2 Vigas 184 4.9.2.3.3 Losa de fondo 184 4.9.2.3.4 Tabiques 184

4.9.2.4 Playas de Secado de Arena 185 4.9.2.4.1 Zapatas para tabiques perimetrales 185 4.9.2.4.2 Tabiques perimetrales 185 4.9.2.4.3 Cámaras de enlace (D=1,20m; Hmed=0,60m) 185

4.9.2.5 Tanques Imhoff 186 4.9.2.5.1 Losas de fondos troncopiramidales 186 4.9.2.5.2 Tabiques perimetrales 186 4.9.2.5.3 Tabiques, vigas y columnas interiores 186 4.9.2.5.4 Losas de fondo sectores de sedimentación 186

Page 19: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 19

4.9.2.5.5 Tabiques sectores de sedimentación 186 4.9.2.5.6 Tabiques sectores de espumas 186 4.9.2.5.7 Pasarelas 186 4.9.2.5.8 Losas de fondo canales de circulación 186 4.9.2.5.9 Tabiques canales de circulación 186 4.9.2.5.10 Cámaras extracción de barros(0,50m x 0,50m) 186 4.9.2.5.11 Bocas de Limpieza sobre conducción barros (prof med. 1,6m) 186

4.9.2.6 Lagunas de Secado 187 4.9.2.6.1 Cámaras derivación de barros 187

4.9.2.7 Cámara Partidora a Lagunas 187 4.9.2.7.1 Losa de fondo 187 4.9.2.7.2 Tabiques 187 4.9.2.7.3 Pasarela 187

4.9.2.8 Cámaras Partidoras Lagunas Facultativas 188 4.9.2.8.1 Losas de fondo 188 4.9.2.8.2 Tabiques 188

4.9.2.9 Cámaras y Defensas Lagunas Facultativas 188 4.9.2.9.1 Cámaras de acometida (D=1,20m; Hmed=3,55m) 188 4.9.2.9.2 Cámaras de acometida (D=1,00m; Hmed=2,45m) 188 4.9.2.9.3 Cámaras de descarga 188 4.9.2.9.4 Defensas extremos barlovento 188

4.9.2.10 Cámaras y Defensas Lagunas Maduración 189 4.9.2.10.1 Cámaras de descarga 189 4.9.2.10.2 Defensas extremos barlovento 189 4.9.2.10.3 Cámaras colectoras finales D=1.20 Hmed=2.40 189

4.9.2.11 Cámara de Contacto 189 4.9.2.11.1 Losa de fondo 189 4.9.2.11.2 Tabiques perimetrales 189 4.9.2.11.3 Tabiques interiores 189

4.10 INSTALACIONES ELECTRO-MECANICAS (PROVISION DE PIEZAS Y MONTAJE EN OBRA) 190 4.10.1 Estación Elevadora 190

4.10.1.1 Reja gruesa 190 4.10.1.2 Compuertas 191 4.10.1.3 Bombas arquimédicas Q=1080 m3/h ; H=7.20 m - D=1.25 m - Lneto=13.40 m - n=42 rpm - N=50 HP 192 4.10.1.4 Monoriel con aparejo 193

4.10.2 Canales y Desarenadores 194 4.10.2.1 Compuertas 194 4.10.2.2 Rejas finas 194

4.10.3 Tanques Imhoff 194 4.10.3.1 Cañerías extracción barros CA 6" 194

4.10.4 Cámara Partidora a Lagunas Facultativas 195 4.10.4.1 Compuertas 195

4.10.5 Cámaras Derivación Barros 195 4.10.5.1 Compuertas 195

4.10.6 Local de Cloración 195 4.10.6.1 Depósitos hipoclorito 26 m3 195 4.10.6.2 Equipos dosificadores 600 l/h 196

4.10.7 Herrería 198 4.10.7.1 Barandas s/ETP 198

5 RUBRO 5: MOVILIZACIÓN, INGENIERIA Y PLAN DE GESTION AMBIENTAL 199

5.1 MOVILIZACIÓN DE OBRA, OBRADOR Y TRABAJOS GENERALES 199

Page 20: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 20

5.2 PLAN DE GESTION AMBIENTAL 206 5.2.1 Plan de Gestión Ambiental 206 5.2.2 Forestación compensatoria y paisajista 207

Page 21: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 21

MEMORIA DESCRIPTIVA DEL SISTEMA

PLANTA DEPURADORA

Para la elección del sistema de tratamiento de la planta depuradora se tuvo en cuenta los siguientes

factores principales:

La dificultad de la utilización de recursos técnicos, tanto humanos como materiales, para atender

instalaciones de mediana o elevada complejidad, por lo que el sistema debe minimizar el

equipamiento electromecánico a incorporar y ser de operación y mantenimiento sencillo.

Considerando la característica climática de la zona definida como clima semiárido mesotermal de

altura, con un pronunciado déficit hídrico, la elección de un sistema que permita el

aprovechamiento del efluente cloacal tratada para su uso en el riego es de capital importancia.

En función de la cumplimentación de las consideraciones anteriores, así como por su marcada

sustentabilidad e insustituibles ventajas tales como alto nivel de eficiencia bactericida, simplicidad

operativa y mínimo consumo energético, se adoptó el sistema de laguna de estabilización.

La elevación del efluente se realizará con bombas arquimédicas, que cuentan con una construcción

sencilla, una mayor capacidad de manejo de sólidos de tamaños grandes y escaso mantenimiento. Estas

descargaran a dos canales desarenadores de 2,50 m de ancho por 25,00 m de largo, regulados por una

canaleta Parshall a la salida, y desde allí seguirán su curso a dos sedimentadores primarios tipo Imhoff de

planta rectangular de 20,00 m de ancho por 40,00 metros de longitud, que cumplen una función principal

destinada a la retención de sólidos densos antes que a la reducción de la carga orgánica, la cual se deriva a

la etapa de lagunas de estabilización.

Para el presente proyecto se utilizarán 3 trenes de lagunas de estabilización en paralelo compuestos por:

una laguna facultativa y dos lagunas de maduración subsiguientes.

Las lagunas facultativas, tendrán un ancho medio de 139,00 m y un largo medio de 557,00 m, con una

revancha entre el nivel de coronamiento superior y la superficie líquida de 0,50 m y un tirante liquido

total de 2,00m.

Igual diferencia entre coronamiento y nivel líquido tendrán las lagunas de maduración, con anchos

medios de 140,00 m y longitudes medias de 140,00 m y un tirante liquido total de 1,50 m.

Los tiempos de residencia real son de 13 días para las lagunas facultativas y de 6 días para cada laguna de

maduración.

RED COLECTORA Y ESTACIONES DE BOMBEO

La red colectora será a gravedad, excepto en los siguientes sectores, en donde la evacuación deberá

realizarse por bombeo:

Sector ubicado al Norte de la calle E. Colombre, entre la Ruta Provincial N° 41 y la Ruta

Provincial N°1, en el departamento de Fray Mamerto Esquiú, a construirse en la primera etapa,

motivo de la actual licitación. Se construirá la estación de bombeo N°1 sobre calle E. Colombre,

que permitirá evacuar el caudal actual y futuro de toda la zona anteriormente mencionada.

Sector delimitado por las calles Mardoqueo Molina, Crisanto Gomez, José Espeche y Olmos de

Aguilera, en el departamento de Valle Viejo, a construirse en la primera etapa, motivo de la

actual licitación. Se construirá la estación de bombeo N°2 en la intersección de las calles José

Page 22: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 22

Espeche y Mardoqueo Molina, que permitirá evacuar el caudal actual y futuro de toda la zona

anteriormente mencionada.

Sector ubicado en la zona Este del Distrito Santa Rosa, delimitado por la Ruta Nacional N°38 al

Sur y las calles Julio Herrera y Mardoqueo Molina al Este, comprendiendo los barrios

Tabacalero, 6 de Enero, El Bañado, Municipal, Chacras del Valle Nuevo, La Antena y barrios del

IPV aledaños, en el departamento de Valle Viejo, a construirse en la primera etapa, motivo de la

actual licitación. Se construirá la estación de bombeo N°3 en cercanías del barrio 6 de Enero, que

permitirá evacuar el caudal actual y futuro de toda la zona anteriormente mencionada.

Sector ubicado en la zona Oeste del Distrito San Isidro, delimitado por la calle Luis de Medina al

Sur y el Camino de la Virgen al Norte, en el departamento de Valle Viejo, a construirse en la

primera etapa, motivo de la actual licitación. Se construirá la estación de bombeo N°4 sobre calle

s/nombre, que permitirá evacuar el caudal actual y futuro de toda la zona anteriormente

mencionada.

Sector ubicado en la zona Oeste del Distrito Sumalao, delimitado por la Ruta Provincial N°33 al

Sur, la Ruta Provincial N°41 al Este, la Ruta Provincial N°33 al Norte y el Río del Valle al

Oeste. Se construirá la estación de bombeo N°5 sobre la Ruta Provincial N°33 en frente de la

calle Luis de Medina, que permitirá evacuar el caudal actual y futuro de toda la zona

anteriormente mencionada.

Las pendientes mínimas y máximas adoptadas, así como las tapadas mínimas dependen del diámetro de la

cañería y se especifican en la Tabla 1: Criterios de diseño.

La colocación de cañerías subsidiarias se realizará cuando se cumpla algunos de los dos criterios

siguientes: si la tapada máxima supera los 3,00, o si el diámetro de la cañería colectora es mayor a 250

mm.

Se ha previsto la instalación de cañería de PVC y PRFV en diámetros de 160 mm hasta 800 mm.

Tabla 1: Criterios de diseño

Material DNOM e [mm] DHID Kg/ml iDIS-MIN [%]iDIS-MAX

[%]

Tapada

mínima [m]

160 3,20 153,6 1,10 0,4 (1.000 a 2.000ml) / 0,3 12,70 0,9

200 4,00 192 1,80 0.30 11,10 0,9

250 4,90 240,2 2,70 0.25 8,20 0,9

315 6,20 302,6 4,40 0.20 6,00 0,9

355 7,00 341 5,60 0,17 5,00 0,9

400 7,90 384,2 7,10 0,14 4,20 1,0

450 5,96 465,78 18,36 0,12 3,70 1,0

500 6,64 516,32 22,89 0,10 3,10 1,0

600 7,75 601 31,44 0,10 (min especial 0,08) 2,40 1,0

700 8,92 700,66 42,40 0,10 (min especial 0,07) 2,00 1,0

800 10,08 800,33 55,04 0,10 (min especial 0,06) 1,70 1,0

900 11,26 899,98 69,45 0,10 (min especial 0,05) 1,40 1,0

PVC

serv.dom.

hasta 250

PRFV sin

serv. dom.

Page 23: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 23

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA TODOS LOS ITEMS

1 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES

1.1 DISPOSICIONES GENERALES Y TAREAS PREVIAS

1.1.1 Descripción general

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto dar las pautas generales bajo las cuales deberán

construirse las obras civiles, teniendo en cuenta las especificaciones técnicas que deben reunir los

materiales indicadas en el PETG.

Las obras civiles que comprende el Sistema de Desagües Cloacales para los Departamentos de Fray

Mamerto Esquiu y Valle Viejo, Provincia de Catamarca se contratarán por unidad de medida o ajuste

alzado según conste en la Planilla de Cotización.

El Contratista será responsable por la correcta interpretación de la totalidad de la documentación del

Proyecto, así como de los planos y especificaciones de la documentación del llamado a licitación, de los

materiales, equipos y de la ejecución de las obras e instalaciones, así como también del buen

funcionamiento de las obras.

Dentro del monto del Contrato se entenderá además, que estará incluido cualquier trabajo, material o

servicio que, sin tener partida expresa en la Planilla de Cotización o sin estar expresamente indicado en la

documentación contractual, será necesario e imprescindible ejecutar o proveer para dejar la obra

totalmente concluida y/o para que funcione de acuerdo con su fin.

El mantenimiento de estructuras o instalaciones existentes que puedan ser afectadas directa o

indirectamente por la obra, correrá por cuenta exclusiva del Contratista, así como también la reparación

y/o reconstrucción de las que fueran afectadas por las mismas labores, las que tendrán idénticas o

superiores características que las originales dañadas.

Las obras civiles, electromecánicas y eléctricas de este llamado a licitación comprenden la provisión,

montaje, instalación y puesta en funcionamiento de todos los materiales y equipos que figuran en los

planos respectivos y que se describen en el presente Pliego. Las mismas se ejecutarán de acuerdo a lo

indicado en dichos documentos.

El Contratista deberá prever recintos adecuados para guardar los materiales y equipos hasta el momento

de ser utilizados y será el único responsable por el mantenimiento y seguridad de los mismos. En caso de

que ellos sufrieran algún tipo de alteración, daño, hurto o robo, el Contratista deberá reponerlos y los

costos que demanden dichas reposiciones no darán lugar a reconocimiento alguno de pagos adicionales

por parte del Comitente.

El Contratista presentará antes de la firma del Contrato el programa de prevención a desarrollar y la

organización del Servicio de Medicina, Higiene y Seguridad en el Trabajo.

1.1.2 Conocimiento del terreno e implantación

Se considerará que el Oferente tomó conocimiento del lugar de las obras, de las características del suelo y

se informó perfectamente sobre las disposiciones de las estructuras y de la posición de la napa de agua

subterránea, antes de la presentación de su propuesta.

Recibirá los terrenos en el estado en que los mismos se encuentren en ocasión del llamado a licitación, no

teniendo derecho a ningún reclamo posterior.

1.1.3 Equipos

El Contratista ejecutará las obras civiles utilizando los equipos que las características de los trabajos, el

ritmo de ejecución previsto y las condiciones locales así lo exijan; por lo cual, previamente a la iniciación

de las tareas deberá presentar a la Inspección el listado definitivo y completo con las características

(cantidad, fabricante, marca, modelo, potencia, etc.) de los equipos que utilizará de acuerdo al Plan de

Trabajo. Los mismos deberán ser aprobados por la Inspección, la que podrá exigir el cambio de aquéllos

Page 24: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 24

que a su juicio no resulten aceptables. Una vez aprobados dichos equipos, no podrán ser sustituidos por

otros salvo que sean de iguales o superiores características y previa aprobación por parte de la Inspección.

Todos los equipos deberán ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo

contractual. El Contratista no podrá proceder al retiro parcial o total de los mismos mientras los trabajos

se encuentren en ejecución, salvo aquellos elementos para los cuales la Inspección extienda autorización

por escrito y que no se requieran durante el plazo de garantía de las obras. Los equipos deberán ser

conservados en buenas condiciones. Si se observaran deficiencias o mal funcionamiento de algunos de

ellos durante la ejecución de los trabajos, la Inspección podrá ordenar su reemplazo por otro de igual

capacidad y en buenas condiciones de uso.

1.1.4 Limpieza del terreno

Este trabajo comprende el desbosque, destronque y limpieza del terreno dentro de los límites de la

superficie destinada a la ejecución de las obras.

Comprende también la carga, transporte y descarga del producto de la limpieza que no se utilice en parte

alguna de la obra, en los lugares que indique la Inspección y hasta cinco kilómetros del lugar de

emplazamiento de los trabajos, medidos entre el baricentro del depósito y el límite más próximo del área

de trabajo y recorrido por el camino más corto practicable.

Todos los productos de la limpieza del terreno podrán quedar de propiedad del Contratista, con excepción

de aquéllos que a juicio de la Inspección sean aptos para el recubrimiento del suelo o bien puedan ser

utilizados como relleno en zonas de obra o próximos a la misma. El suelo vegetal apto para utilizar como

recubrimiento será acopiado en lugar adecuado dentro de los predios de las obras aprobados por la

Inspección, quedando al cuidado del Contratista hasta su utilización.

1.1.5 Replanteo planialtimétrico de las obras

Después de la limpieza del terreno, el Contratista efectuará el replanteo de las obras partiendo de los

puntos de referencia planialtimétricos que establecerá la Inspección, trasladando los ejes de referencia y

las cotas a las obras y materializando los puntos fijos de acuerdo a las indicaciones de la Inspección.

Será obligación del Contratista la ejecución de todos los trabajos previos a los replanteos, tanto en la

verificación de cotas de nivel como en las alineaciones que sean necesarias para la construcción de las

obras.

El Contratista tendrá a su cargo el replanteo planialtimétrico de todas las obras, inclusive la determinación

y materialización de ejes de apoyo y mojones de referencia altimétricos. La Inspección indicará al

Contratista el punto de referencia y nivelación para cada una, que servirá como origen general de

coordenadas para la construcción de cada una de las obras; este origen estará ubicado en la zona general

de trabajo. La Inspección indicará asimismo al Contratista en qué forma fijará los rumbos con respecto a

este origen de coordenadas.

1.2 ESPECIFICACIONES

1.2.1 Movimiento de Suelos

1.2.1.1 Excavaciones

Medios y sistemas de trabajo a emplear para la ejecución de las excavaciones

No se impondrán restricciones al Contratista en lo que respecta a medios y sistemas de trabajo a emplear

para ejecutar las excavaciones, pero ellos deberán ajustarse a las características del terreno y demás

circunstancias locales.

El Contratista será el único responsable de cualquier daño, desperfecto o perjuicio directo o indirecto, sea

ocasionado a personas, animales o a las obras mismas derivado del empleo de sistemas de trabajo

inadecuados y de falta de previsión de su parte.

La Inspección podrá exigir al Contratista, cuando así lo estime conveniente, la justificación del empleo de

Page 25: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 25

determinados sistemas o medios de trabajo o la presentación de los cálculos de resistencia de los

apuntalamientos, entibaciones y tablestacados, a fin de tomar la intervención correspondiente, sin que ello

exima al Contratista de su responsabilidad, ni le otorgue derecho a reclamos de pagos adicionales. La

Inspección podrá ordenar la realización de una excavación manual en zonas particulares y/o en

correspondencia con posibles interferencias.

Las diferentes operaciones de excavación deberán hacerse conforme a un programa establecido con

anticipación por el Contratista y aprobado por la Inspección.

Excavación común

La excavación consistirá en la extracción de arenas, arcillas, limos, gravas, conchillas, tosca blanda, rocas

sueltas o descompuestas, cantos rodados, piedra y todo otro material o combinación de materiales.

Este ítem comprende la excavación, carga, transporte y esparcimiento en el lugar destinado al depósito

del material proveniente del corte y que posteriormente no será utilizado en la obra. Será ejecutado con el

auxilio de equipos adecuados que posibiliten la ejecución de los trabajos sobre las condiciones

especificadas y productividad requerida.

Excavación especial

Cuando la excavación deba realizarse en terrenos poco consolidados, podrá ser necesario utilizar

tecnologías especiales. Como referencia podrá utilizarse el sistema “jet grouting”, que consiste en

aumentar la resistencia de los terrenos inyectando a los mismos un producto estabilizante y luego

proceder a realizar la excavación, el Contratista podrá presentar alternativas que deberán ser aprobadas

por la Inspección previo al inicio de los trabajos.

El material a inyectar debe posibilitar que el consolidamiento pueda variar de resistencia mínima a

grandes valores, simplemente variando la cantidad de agente en polvo incorporado en el terreno.

La tecnología a adoptar debe ser además no contaminante.

Método constructivo

Las excavaciones se realizarán hasta alcanzar las cotas estipuladas en los planos aprobados del proyecto

de detalle y la capacidad portante requerida.

Todos los suelos extraídos que no se utilicen en parte alguna de la obra deberán ser transportados hasta el

lugar que fije la Inspección, distribuidos y compactados.

Las excavaciones incluyen el achique de agua de lluvia o freática en el recinto de las obras, los

apuntalamientos y tablestacados provisorios y todas las operaciones y provisión de elementos requeridos

para la ejecución de los trabajos, la realización de rellenos posteriores si fueran necesarios y la

compactación de los mismos.

La compactación se realizará mediante equipos vibrocompactadores normales, utilizando los suelos

seleccionados que apruebe la Inspección. Se exigirá una densidad no menor al 90% del Proctor

modificado.

La Inspección seleccionará los puntos de muestreo y de determinación de densidades.

El Contratista notificará con la anticipación suficiente el comienzo de todo trabajo de excavación y no

podrá iniciarse ninguna excavación sin autorización previa y por escrito de la Inspección.

Los daños que se produzcan en las excavaciones por mal empleo de los equipos utilizados, serán

imputables al Contratista, el que deberá subsanar adecuadamente dichos daños de acuerdo a lo dispuesto

por la Inspección, sin recibir pago directo alguno, aunque para subsanarlos tenga que efectuar

excavaciones adicionales u otro tipo de obras.

Se considerarán los trabajos de excavación en forma de obtener una sección transversal terminada de

acuerdo con las indicaciones de los planos o de la Inspección.

Toda sobreexcavación debida a negligencia o impericia en las operaciones deberá ser reparada como lo

ordene la Inspección y todos los gastos serán por exclusiva cuenta del Contratista.

1.2.1.2 Terraplenes

a) Descripción general

Page 26: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 26

Estos trabajos comprenden el relleno, humedecimiento o aeración, homogeneización del suelo y la

compactación de los materiales destinados a la construcción de los terraplenes cuando sean necesarios de

acuerdo al proyecto de detalle aprobado, motivo del presente Contrato.

Una vez alcanzada la cota de fundación de los terraplenes, se procederán a rellenar todas las depresiones e

irregularidades menores existentes o motivadas por la remoción de rocas o materiales indeseables,

escarificándose luego el suelo hasta una profundidad de 0,60 m mediante rastras. Posteriormente se

procederá a humedecerlo por aspersión hasta llevarlo al 2% por arriba de la humedad óptima. En caso de

existir materiales con exceso de humedad, deberá secárselo por no menos de veinticuatro (24) horas.

La construcción del terraplén se efectuará distribuyendo el material en capas horizontales, de espesor sin

compactar no mayor de 0,20 m. En todos los casos las capas serán de espesor uniforme y cubrirán el

ancho total que corresponda en el terraplén terminado y deberán uniformarse con topadoras,

motoniveladoras u otros equipos apropiados, para luego ser compactadas hasta alcanzar las densidades

establecidas en el presente Pliego.

Se adoptará un sobreancho de 0,20 m a cada lado del terraplén, para que en todo el cuerpo del terraplén se

logre la compactación y densidad necesarias en forma uniforme. Dicho sobreancho será eliminado

posteriormente por perfilado del talud.

La compactación se realizará una vez obtenida la humedad óptima, con el equipo correspondiente,

efectuando el número de pasadas que sean necesarias para lograr una densidad mínima equivalente al 95

% del ensayo Proctor normal.

En caso de no lograrse la compactación especificada se repetirán de inmediato todas las operaciones

necesarias para la densificación de los suelos hasta lograr los valores exigidos.

No se permitirá incorporar al terraplén suelo con humedad igual o mayor que el límite plástico. La

Inspección podrá exigir que se retire del terraplén todo volumen de suelo con humedad excesiva y se lo

reemplace con material apto. Esta sustitución será por cuenta exclusiva del Contratista.

El Contratista deberá construir los terraplenes hasta una cota superior en 0,05 m a la indicada en los

planos de proyecto o las indicadas por la Inspección, para compensar asentamientos y obtener la rasante

definitiva a la cota de proyecto.

Una vez terminada la construcción de los terraplenes, deberán ser conformados y perfilados. Todas las

superficies deberán conservarse en correctas condiciones de lisura y uniformidad.

b) Material

El material a utilizar para la construcción de los terraplenes será el suelo natural obtenido de los

desmontes, una vez separado el suelo vegetal, con las condiciones óptimas de humedad y

desmenuzamiento que permita la ejecución de los trabajos con los requisitos especificados.

Cuando fuera necesario, el Contratista deberá agregar material granular para mejorar las condiciones de

estabilidad de los terraplenes de las obras. Estos suelos granulares deberán previamente ser aprobados por

la Inspección. Queda expresamente establecido que por la ejecución de estos trabajos el Contratista no

percibirá ningún pago adicional.

El suelo empleado en la construcción de terraplenes no deberá contener ramas, troncos, matas de hierbas,

raíces u otros materiales orgánicos.

Cuando para la conformación de terraplenes se disponga de suelos de distintas calidades, los 0,30 m

superiores de los mismos, deberán formarse con los mejores materiales seleccionados en base a las

indicaciones de la Inspección.

c) Contenido de agua

El mismo no podrá variar más que en un entorno de ± 2% con respecto a la humedad óptima del

correspondiente Ensayo Proctor.

Cuando el contenido de humedad natural del suelo sobrepase el límite superior especificado o se halle por

debajo de dicho límite, se procederá a remover la capa con rastra u otros elementos hasta que por

evaporación pierda el exceso de humedad, o deberá agregarse la cantidad de agua necesaria para lograr un

contenido de humedad entre los límites especificados o los establecidos por la Inspección.

El contenido de agua en el suelo, deberá ser uniforme en todo el espesor y ancho de la capa a compactar.

Page 27: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 27

Si fuese necesario, el suelo será removido para lograr esa uniformidad.

La adición de agua podrá efectuarse en el lugar de excavación del suelo o en el sitio de depósito sobre el

terraplén, en forma de lluvia fina.

Si los suelos de apoyo del terraplén o de cualquier capa de la estructura en caso de desmonte no

cumplieran con estas exigencias, se procederá a su escarificación, humedeciéndolo de ser necesario, y

compactándolo.

d) Ensayos

Para verificar el cumplimiento de lo especificado en cada capa de material compactado, el Contratista

determinará el peso unitario (densidad seca) del material seco de por lo menos dos muestras. El control de

densidad se hará por el método de la arena o con equipo nuclear.

En caso de no lograrse la compactación especificada, se repetirán de inmediato las operaciones necesarias

para la densificación de los suelos.

Todos los ensayos que sea necesario realizar serán efectuados por el Contratista en el laboratorio de la

Inspección, quién supervisará la extracción de muestras y el proceso de los ensayos.

1.2.2 Estructuras

1.2.2.1 Fundaciones

El Contratista efectuará los estudios de suelos y definirá el tipo de fundación propuesta en el proyecto de

detalle para las distintas estructuras motivo de esta licitación.

Sólo serán procedentes reclamos sustentados en la presencia de singularidades geotécnicas que no hayan

sido detectadas por los estudios de suelos previos y que resultando imprevisibles por su importancia y

magnitud, requieran modificar la metodología de trabajo previsto, siempre y cuando se demuestre que no

sea más conveniente para el Comitente el traslado de la estructura a fundar a otro lugar del predio o de la

zona.

1.2.2.2 Proyecto estructural

El Contratista deberá verificar el proyecto estructural de las obras a ejecutar, explicitar y especificar el

método constructivo y será el único responsable por el adecuado dimensionamiento de las estructuras

resistentes. Las dimensiones y formas constructivas definidas en los planos del Proyecto licitatorio y

demás documentos son indicativas.

El proyecto de detalle se realizará según los reglamentos, recomendaciones y anexos del CIRSOC e

INPRES – CIRSOC.

El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de todas las

estructuras, con sus cortes y plantas, en escalas que permitan identificar perfectamente todos los detalles.

El Contratista también deberá ejecutar los planos de encofrados y de detalles, planillas de armadura y el

plan de hormigonado (etapas constructivas) y someterlo, junto con el cálculo estructural, a la aprobación

escrita de la Inspección.

Los pesos específicos de los diversos materiales de construcción se adoptarán según CIRSOC 101.

Para aquellos edificios donde no se especifiquen instalación de equipos o cargas especiales, se adoptarán

las sobrecargas previstas en el Reglamento CIRSOC 101. Los efectos del viento en las estructuras serán

considerados conforme a los criterios establecidos por CIRSOC 102.

Se tomarán en cuenta, también, las cargas debidas al método constructivo que se desarrolle durante la

ejecución de los trabajos, las que tendrán que ser adecuadamente resistidas por los elementos

estructurales.

Para la verificación estructural serán de aplicación las siguientes normas:

Page 28: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 28

RUBRO NORMA

Proyecto, cálculo y ejecución

de estructuras de H° A° CIRSOC 201

Proyecto, cálculo y ejecución

de estructuras de H° Pretensado CIRSOC 201

Aceros para hormigón CIRSOC 251-

254

Viento CIRSOC 102

Sismo CIRSOC 103

Acciones y seguridad en las estructuras CIRSOC 105-

106

Cargas y sobrecargas para el cálculo de

las estructuras de edificios CIRSOC 101

Deberán tenerse en cuenta las cargas estáticas y dinámicas derivadas del montaje y funcionamiento de los

equipos electromecánicos.

En aquellas estructuras especiales en que resultara necesario realizar verificaciones de estabilidad, se

comprobará la seguridad frente a las siguientes situaciones:

Corte – Rozamiento;

Volcamiento;

Deslizamiento;

Flotación;

En el proyecto de estructuras destinadas a contener líquidos se prestará especial cuidado a todos aquellos

aspectos de diseño y constructivos (tensiones de cálculo, granulometría, etc.) que mejoren las condiciones

de fisuración y porosidad del hormigón terminado, debiendo verificar las condiciones de fisuración y

estanqueidad que fija la norma.

Los pilotes deben ejecutarse en los sitios precisos indicados para su fin en los planos del proyecto de

detalle.

La desviación del eje de los pilotes con respecto a la vertical no deberá superar el 3 (tres) por mil (3 mm

por metro).

En caso de presentarse desviaciones mayores el pilote en cuestión debe ser sustituido por otro, lo que el

Contratista deberá hacer por su exclusiva cuenta.

1.2.2.3 Estructuras de hormigón simple, armado y obras complementarias

a) Alcances

Las presentes especificaciones se aplicarán a la totalidad de las estructuras de hormigón simple y armado

incluidas en las obras licitadas.

Comprende la provisión y transporte de los materiales necesarios y la ejecución de los trabajos y ensayos

que se requieran para la construcción de las estructuras de hormigón simple y armado, incluyendo

fundaciones.

b) Aspectos constructivos

Page 29: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 29

Además de lo precedentemente especificado, la ejecución de las estructuras de hormigón se ajustará a las

siguientes características.

Las zapatas, losas y otros elementos de hormigón armado, no se apoyarán directamente sobre el suelo.

Este, después de compactado y alisado será cubierto con una capa de hormigón simple (capa de limpieza)

de por lo menos 0,05 m de espesor. El hormigón de la capa deberá haber endurecido suficientemente

antes de construir sobre ella el elemento de fundación. El espesor de la capa no será tenido en cuenta a los

efectos del dimensionamiento estructural.

Los encofrados para los hormigones a la vista, los no a la vista y enterrados deberán ejecutarse según lo

indicado en el ítem 1.3.5. del PETG.

Las tolerancias o variaciones permitidas en las dimensiones o posiciones de los elementos a hormigonar

responderán en todos los casos, al ítem 12.2 del Reglamento CIRSOC 201 Tomo 1.

El Contratista colocará y mantendrá los encofrados en forma tal de asegurar que ningún elemento

estructural exceda las siguientes tolerancias:

Elementos estructurales en edificios:

Desplazamientos horizontales 0,01 m;

Dimensiones en más o en menos para vigas 0,05 m;

Cota inferior de losas y vigas en más o en menos 0,05 m;

Canales:

Dimensiones indicadas en los planos en más o en menos 0,05 m;

Bases para tuberías o equipos:

Dimensiones exteriores de la base en menos 0,01 m;

Perforaciones para bulones de anclaje y separación entre los mismos en más o en menos

0,002 m;

Antes de proceder a la colocación del hormigón, el Contratista solicitará a la Inspección de Obra el

permiso correspondiente. El hormigonado de cada estructura será efectuado en forma continua,

respondiendo a los recaudos de los ítems 10.1 a 10.3 inclusive, del Reglamento CIRSOC 201 - Tomo 1.

Terminado el hormigonado se protegerá la superficie del hormigón de la acción de los rayos solares y se

regará abundantemente el tiempo que fije la Inspección y que no será inferior a 8 (ocho) días. En todos

los casos se seguirá lo especificado en el ítem 10.4 del Reglamento CIRSOC 201, Tomo 1.

c) Consistencia del hormigón

La Inspección hará ejecutar ensayos de consistencia en el número y a intervalos que ella determine y

teniendo en cuenta lo dicho en el PETG. Los ensayos de consistencia se compondrán de la prueba de

asentamiento al cono, según la Norma IRAM 1536.

En todas aquellas estructuras de hormigón armado en contacto con líquidos será obligatorio el agregado

de incorporador de aire y de superfluidificante, según lo indicado en el PETG. Para estos hormigones se

limitará el asentamiento máximo a 0,20 m.

El Contratista someterá a la Inspección, con anticipación suficiente al momento de iniciación de la

construcción de las estructuras, los valores de asentamiento de los distintos tipos de hormigón a emplear

en la obra. Dichos valores no podrán superar a los establecidos en el Reglamento CIRSOC 201 y Anexos,

y a lo dispuesto en las presentes especificaciones.

d) Resistencia del hormigón

El hormigón deberá ser dosificado para garantizar, como mínimo, la resistencia característica mínima a la

rotura por compresión en probeta cilíndrica; cumpliendo las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201 y

según la clase de hormigón especificada para cada estructura.

e) Toma de muestras

Será obligatorio tomar una serie de muestras por cada estructura de hormigón colocado. Las muestras

serán tomadas en el lugar de colocación del mismo, a fin de asegurar que el hormigón de las muestras sea

de la misma calidad que el de la obra.

La serie de muestras responderá a lo especificado en el PETG. En todos los casos, se deberán

cumplimentar las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201 - Tomo 1.

Page 30: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 30

1.2.2.4 Estanqueidad de las estructuras

Todas las estructuras de hormigón destinadas a contener líquidos, o a permitir el paso de estos a través de

ellas (cámaras), serán sometidas a pruebas hidráulicas para verificar su estanqueidad luego de

transcurrido el plazo establecido en el CIRSOC para fisuración. El costo de estas pruebas, así como el de

los equipos y/o instalaciones que éstas demanden, estarán a cargo del Contratista y se considerarán

incluidos en los precios del hormigón armado (H-20).

La verificación de la estanqueidad se efectuará con agua potable provista por el Contratista a su cargo, o

en su defecto agua subterránea libre de turbiedad debiéndose en este último caso realizarse una limpieza y

desinfección con agua potable en oportunidad de ponerse en servicio el acueducto.

Se llenarán las estructuras hasta el nivel máximo de operación. En aquéllas que se encuentren sobre el

nivel del terreno se verificarán las pérdidas por observación directa de las superficies exteriores.

En estructuras parcial o totalmente enterradas se medirá el descenso de nivel, descontando, de ser

necesario, la evaporación y las lluvias.

En ambos casos la verificación se efectuará manteniendo la estructura con agua no menos de 10 (diez)

días continuos, salvo que la magnitud de las pérdidas haga aconsejable suspender el ensayo.

No se admitirá margen alguno de pérdidas en las estructuras, debiendo corresponder el descenso del nivel

de agua durante las pruebas hidráulicas, exclusivamente a la evaporación. La medición del descenso de

nivel en cada estructura se efectuará cada 24 (veinticuatro) horas continuas, después de su llenado durante

10 (diez) días y se repetirá por igual lapso para cada nivel de prueba que se efectúe o si la prueba es

interrumpida por cualquier causa.

En caso de producirse pérdidas, primero deberá verificarse que las mismas no sean por las juntas de

dilatación o de trabajo; de ser así deberán sellarse nuevamente, hasta que no se produzcan pérdidas por

ellas.

Solucionado el problema de las juntas o en el caso de que las pérdidas no fuesen por ellas, deberá

procederse a la impermeabilización de la estructura. La misma podrá hacerse mediante revoques

impermeables cementicios o impermeabilizantes cementicios tipo Sika Top 107 Seal (dos capas, espesor

mínimo total 2 mm) o superior calidad, o revestimientos epoxídicos tipo Sikaguard 63 Enológico (dos

capas, espesor mínimo total 250 micrones) o superior calidad, según lo juzgue la Inspección.

El Contratista propondrá a la Inspección la solución a adoptar, la que no podrá ser implementada hasta

contar con la aprobación escrita de ésta.

Una vez efectuada la impermeabilización de la estructura, se repetirán las pruebas de estanqueidad. De

verificarse pérdidas nuevamente el Contratista propondrá a la Inspección el nuevo procedimiento de

impermeabilización, el cual no podrá ser implementado hasta no contar con la aprobación por escrito de

la misma.

La Inspección admitirá solamente dos (2) intentos de impermeabilización con resultados negativos. De

detectarse pérdidas después del segundo intento, el Contratista deberá proceder a la demolición de la

estructura y a la construcción de una nueva.

La nueva estructura será sometida a las pruebas de estanqueidad siguiendo el mismo procedimiento

establecido para la estructura original.

Tanto los trabajos de sellado de juntas, impermeabilización, demolición de las estructuras originales y la

construcción de las nuevas, no darán lugar a ampliaciones del plazo contractual ni al pago de adicional

alguno sobre el precio contractual.

1.2.2.5 Estructuras metálicas

El Contratista ejecutará estas estructuras en un todo de acuerdo a lo establecido en los planos aprobados

del proyecto de detalle y en estas especificaciones.

El Contratista deberá calcular toda la estructura metálica de acuerdo al reglamento (CIRSOC), respetando

las sobrecargas y las dimensiones que el proyecto de arquitectura indica.

Deberá también el Contratista verificar en obra, las líneas y niveles que figuran en los planos, para evitar

Page 31: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 31

así que algún error pueda inutilizar la estructura metálica ejecutada de acuerdo con aquellos, siendo a su

cargo cualquier modificación que fuera necesaria introducir de no tomar esta precaución.

Para la designación de los materiales, se seguirán las normas IRAM.

El acero para estructuras en general, será como mínimo F-24 Normas IRAM - IAS U 500/503 de una

resistencia mínima a la rotura por tracción de 36 kg/mm².

En todos los casos los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras e impurezas;

tendrán fractura granulada fría, debiendo sus superficies exteriores ser limpias y libres de defectos.

Las uniones de las diversas piezas podrán hacerse por medio de soldaduras o bulones debiendo someterse

a la aprobación de la Inspección.

La Inspección se reserva el derecho de controlar en cualquier momento en el taller del Contratista, las

condiciones de ejecución de la soldadura realizada para unión de las distintas partes de la estructura,

pudiendo hacer realizar los ensayos necesarios que establece el reglamento CIRSOC para constatar la

bondad de su ejecución.

No se trabajarán piezas de metal que hayan sido previamente enderezadas o que presentan defectos

cualesquiera. Las uniones, los cortes, los agujeros para pernos, etc., serán ejecutadas en estricto

acatamiento a las reglas del arte y con métodos que no alteren partes adyacentes.

Los bulones de anclaje y tuercas se ejecutarán de acuerdo con lo indicado al respecto en las Normas

IRAM correspondientes, con inclusión de las arandelas de presión tipo GROWER. Para las uniones

soldadas se ajustarán las tensiones de trabajo y el control de las soldaduras a lo indicado en el reglamento

CIRSOC 304.

Todas las estructuras metálicas se protegerán de acuerdo con el ítem 19.2.5 del presente Pliego.

1.2.3 Mamposterías, Aislaciones, Revoques, Contrapisos, Cubiertas, Cielorrasos,

Revestimientos y Solados

1.2.3.1 Mamposterías

Los trabajos de mampostería a realizar para la construcción de las obras, comprenden la ejecución de

muros interiores, tabiques, dinteles, canaletas, orificios, canalizaciones para instalaciones, colocación de

carpinterías, grapas, insertos, elementos de unión, tacos de sujeción, etc., como asimismo todos aquellos

trabajos conexos a tareas de otros rubros que se vinculan con las mamposterías.

Todas estas tareas están incluidas en los precios de las mamposterías y por lo tanto deberán considerarse

sin cargo adicional alguno.

Los muros y tabiques de mampostería se ligarán con mortero A, E o F, según corresponda.

Los ladrillos comunes serán de primera calidad y medidas uniformes.

La trabazón entre mampostería y columnas o muros de hormigón, se logrará a través de chicotes de hierro

especialmente dispuestos en la estructura (ø 6 c/30 cm).

La mampostería responderá, en cuanto a sus dimensiones, a lo establecido en los planos aprobados o por

directivas de la Inspección. Las paredes, tabiques y pilares deberán quedar a plomo y no se admitirán

desplazamientos ni deformaciones en sus paramentos.

La mampostería se hará en general de tal forma que el eje de la pared en elevación coincida con el eje del

cimiento.

Los ladrillos, antes de colocarlos, deberán ser mojados abundantemente para que no absorban el agua del

mortero.

Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente los huecos entre ladrillos y formar juntas no mayores

de 0,015 m de espesor, aproximadamente.

Las hiladas serán perfectamente horizontales y los paramentos deberán quedar planos. Se hará la trabazón

que indique o apruebe la Inspección, debiendo el Contratista observarla con toda regularidad, a fin de que

las juntas correspondientes queden sobre la misma vertical.

Page 32: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 32

Para conseguir la exactitud de los niveles se señalarán con reglas la altura de cada hilada. No se permitirá

el empleo de trozos de ladrillos sino cuando fuese indispensable para completar la trabazón. Antes de

comenzar la construcción de la mampostería sobre cimientos de hormigón, se picará y limpiará la

superficie de éstos.

Transcurrido un tiempo prudencial de fragüe y antes del revocado, se ejecutarán las canaletas y cortes

necesarios para las instalaciones sanitarias, de electricidad, gas, etc., en el ancho y profundidad

estrictamente indispensable, tratando de no debilitar las paredes.

La elevación de la mampostería se practicará simultáneamente al mismo nivel en todas las partes que

deban ser trabadas, para regularizar el asiento y enlace de la albañilería.

El Contratista esbozará por medio de masas resalidas de la propia albañilería, bien tratadas y de un solo

cuerpo con éste, todas las partes que tengan vuelo sobre los paramentos de las paredes. Quedará

estrictamente prohibido el empleo de clavos, alambres, cascotes u otros elementos para construir los

esbozos con posterioridad al levantamiento de paredes.

En el coronamiento de todos los tabiques que no lleguen al cielorraso, se construirán encadenamientos de

H°A°, de un ancho igual al del tabique y de una altura de 0,10 m, con una armadura compuesta de 2 (dos)

hierros de 8 mm de diámetro o sección equivalente.

A fin de asegurar la buena trabazón de las paredes y tabiques con las vigas y losas de techos y entrepisos,

la elevación de la mampostería se suspenderá a una altura aproximada de 3 hiladas por debajo de esas

estructuras hasta tanto se produzca el perfecto asiento de las paredes, después de lo cual se macizarán los

espacios vacíos dejados, con ladrillos asentados a presión con un lecho de mortero A.

Cuando la mampostería sea revocada, se escarbarán las juntas de los paramentos, hasta que tengan 1 cm

de profundidad para favorecer la adherencia del revoque.

La mampostería recién construida deberá protegerse del sol y viento y mantenerse constantemente

húmeda hasta que el mortero haya fraguado convenientemente.

Será demolida y reconstruida por el Contratista, por su cuenta, toda mampostería que no haya sido

construida de acuerdo a lo indicado por la Inspección y por estas especificaciones o que sea deficiente por

el empleo de malos materiales y/o ejecución imperfecta.

1.2.3.1.1 Albañilería de ladrillos de elevación

En general cuando en los planos se indiquen paredes de 10 cm de espesor, se entenderá que la pared

deberá levantarse con ladrillo cerámico hueco de máquina de 8 x A x B (A y B según las medidas del

fabricante) de las características establecidas en este Pliego;

En general cuando en los planos se indiquen paredes de 12 cm de espesor, se entenderá que la pared

deberá levantarse con ladrillo cerámico hueco de máquina de 12 x A x B (A y B según las medidas del

fabricante) de las características establecidas en este Pliego;

En general cuando en los planos se indiquen paredes de 20 cm de espesor, se entenderá que la pared

deberá levantarse con ladrillo cerámico hueco de máquina de 18 x A x B (A y B según las medidas del

fabricante) de las características establecidas en este Pliego;

En general cuando en los planos se indiquen paredes de 15 cm o de 30 cm de espesor, se entenderá que la

pared deberá levantarse con ladrillo común de las características indicadas en esta especificación, con el

espesor que resulte de su construcción con el ladrillo de faja o a tizón, según corresponda;

Cuando se indiquen enchapados con ladrillos, se usarán ladrillos cerámicos huecos de 4 x 15 x 20 cm;

1.2.3.2 Aislaciones

Comprende la ejecución de las capas aisladoras horizontales, verticales y azotados hidrófugos de la obra.

Esta capa se hará con mortero E de cemento Portland normal con el agregado de material hidrófugo

inorgánico tipo SIKA 1 o de igual calidad. En correspondencia con las aberturas horizontales se harán

descender por debajo del umbral asegurando la continuidad.

Se efectuará una doble capa aisladora, la primera sobre la losa o terreno con anterioridad a la ejecución

del contrapiso. La segunda, sobre el contrapiso y unida verticalmente a la anterior y a los azotados bajo

Page 33: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 33

revestimientos.

Se efectuará una capa aisladora de 20 mm sobre las superficies de los contrapisos que serán firmes, sin

partes flojas, nidos de abeja, etc., y deberán tener una porosidad tal que permita una total adherencia de la

capa aisladora, antes de continuar los trabajos.

Todos los paramentos de locales húmedos que reciban revestimientos, recibirán previamente a la

ejecución del revoque grueso, un azotado con mortero de cemento/arena/hidrófugo.

1.2.3.3 Revoques

a) Descripción de los trabajos

Los trabajos aquí especificados incluirán en general la provisión y acarreo de todos los materiales,

herramientas, equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de los revoques interiores y exteriores.

No se procederá a la ejecución de revoques en paredes ni tabiques hasta que se haya producido su total

asentamiento.

En los paramentos, antes de proceder a aplicarse el revoque, deberán efectuarse las siguientes

operaciones: se ubicarán y limpiarán todas juntas; se procederá a la limpieza de la pared dejando los

ladrillos bien a la vista y eliminando todas las partes de mortero adherido en forma de costras en las

superficie. Deberá humedecerse suficientemente la superficie de los ladrillos y todo paramento existente

sobre el que se vaya a aplicar el revoque.

Salvo en los casos en que se especifique especialmente lo contrario, los revoques tendrán un espesor total

de 1.5 cm y deberán ser llevados hasta el nivel del piso para evitar remiendos al colocar los zócalos.

b) Jaharro o revoque grueso interior y exterior

Sobre las superficies de las paredes de ladrillos se ejecutará el revoque grueso o jaharro con el mortero

especificado en el PETG. Para que el revoque tenga una superficie plana y de 10 mm de espesor, no

alabeada, se procederá a la construcción de fajas a menos de 1 m de distancia entre las que se rellenarán

con el mortero para conseguir eliminar todas las imperfecciones y deficiencias de las paredes de ladrillo y

la tolerancia de medidas.

El jaharro se terminará con peine grueso y rayado para facilitar la adherencia del enlucido. Cuando se

deba aplicar previamente aislación hidrófuga (revoque exterior), el jaharro se aplicará antes que comience

su fragüe.

c) Revoque impermeable

En general, y salvo indicación expresa en contrario, en la cara externa de todo muro exterior, y antes de

procederse a la construcción de cualquier tipo de revoque, se ejecutará un azotado de mortero de cemento

y arena con agregado de hidrófugo de la mejor calidad, y de un espesor no inferior a 5 mm.

d) Jaharro e impermeable bajo revestimientos

Cuando se especifique para la terminación del paramento la colocación de azulejos o cerámicos en locales

sanitarios, se hará previamente un azotado de cemento e hidrófugo de acuerdo a lo especificado para los

paramentos exteriores, sobre el que se ejecutará el jaharro.

Antes de su fragüe deberán ser quitados los bulines de nivelación y completados los revoques.

e) Enlucidos o revoques finos

Sobre los revoques gruesos se procederá a colocar los enlucidos que tendrán un espesor de 3 a 5 mm, o

terminaciones que serán de acuerdo a lo indicado en los planos y/o en las planillas de locales.

Para la ejecución de enlucido a la cal se usarán morteros con arena fina, la que será previamente tamizada

para asegurar la eliminación de toda impureza y exceso de material grueso.

El enlucido a la cal se alisará perfectamente con fratás de madera, sin uniones ni retoques para lo cual se

extenderán paños enteros procurando uniformidad de aspecto.

Las rebarbas o cualquier defecto de la superficie se eliminarán pasando un fieltro ligeramente

humedecido. Una vez seco y fraguado, se usará lija fina.

Page 34: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 34

En todo encuentro de revoques con estructuras de hormigón, se ejecutará un corte perimetral en el

revoque (buña) de 1 cm de espesor, la que servirá para el corte de las pinturas.

Cuando se deba revocar sobre superficies de hormigón, éstas deberán salpicarse previamente con una

mezcla de cemento líquido y arena gruesa.

A fin de evitar posibles rajaduras por contracción de fragüe y dilataciones diferenciales entre materiales

diferentes, se exigirá para la ejecución de todos los revoques y reparaciones una dosificación muy bien

controlada y única con los mismos materiales de origen.

1.2.3.4 Contrapisos y carpetas

Los trabajos aquí descriptos incluyen la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales

necesarios, la construcción de los contrapisos y carpetas, la prestación de equipos, enseres, maquinarias y

otros elementos que, sin estar expresamente indicados, sean necesarios para la correcta ejecución de los

trabajos.

Los contrapisos a ejecutar sobre el terreno compactado serán de hormigón pobre. Se exigirá una intensa

compactación del terreno, previo escarificado y humedecimiento mediante medios mecánicos

(vibrocompactadores de mano, etc.).

Los agregados a utilizar serán arenas finas y gruesas, escombros libres de vegetales, raíces y polvos, o

bien serán cascotes de ladrillos o tosca calcárea. La dosificación no será inferior a 1:8 y deberá ser

aprobada por la Inspección.

Los contrapisos, según su destino, responderán a las siguientes especificaciones:

Para interiores sobre tierra, con pisos de mosaicos graníticos o pisos cerámicos, el contrapiso tendrá 12

cm de espesor mínimo;

Para exteriores sobre tierra, con piso de mosaico granítico, losetas o piso de cemento rodillado, será de 15

cm de espesor mínimo;

Para interiores sobre tierra, con piso de cemento rodillado, tendrá 15 cm de espesor mínimo. Sobre

entrepisos, el contrapiso tendrá el espesor necesario para que corresponda al nivel de los otros pisos;

Para interiores sobre entrepisos, con mosaicos graníticos o calcáreos, tendrá un espesor mayor de 7 cm y

tal que su cara superior quede perfectamente nivelada, y resulte con una cota inferior a 4,5 cm a la del

piso terminado;

Para interiores sobre entrepisos con mosaicos graníticos en locales sanitarios o locales que tengan

servicios sanitarios (cocinas, office, etc.), el contrapiso tendrá un espesor tal que permita cubrir

totalmente las tuberías, cajas, piezas especiales, etc., debiéndose prever además el espacio de 4,5 cm

estipulado en el caso anterior;

Sobre todos los contrapisos se incorporará una capa de mortero con hidrófugo de 2,0 cm de espesor

mínimo, la que se prolongará por las paredes hasta la altura de los zócalos.

En todos los casos, el agregado grueso de cascotes podrá ser sustituido por piedra partida o cantos

rodados.

Para la correcta elección de la mezcla de contrapiso, se debe tener presente el solado que va a recibir.

Al construirse contrapisos en superficie mayor a 16 m2, deberá tenerse especial cuidado de hacer las

juntas de contracción/dilatación que corresponda, aplicando los elementos elásticos necesarios

(poliestireno expandido 2,5 cm x la altura del contrapiso, material elástico reversible u otros aprobados)

en total correspondencia con los que se ejecuten para los pisos terminados, de acuerdo a lo indicado en los

planos o cuando las dimensiones de los paños lo aconsejen técnicamente (máximo 4,0 x 4,0 m), estén o

no indicadas en los planos. Asimismo se realizarán juntas perimetrales en todos los locales.

Las superficies donde se ejecuten las carpetas estarán limpias, libres de grasa, polvo, residuos, pinturas,

etc.

Se efectuarán puentes de adherencia, con materiales del tipo Sikalátex o equivalentes.

Los contrapisos deberán estar perfectamente nivelados con las pendientes que se requieran en cada caso y

Page 35: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 35

los espesores indicados. Deberán tenerse particularmente en cuenta, los desniveles necesarios de los

locales con salida al exterior.

Bajo los pisos pegados (cerámicos) y sobre los contrapisos y sus respectivas aislaciones, se deberá

ejecutar una carpeta de cemento alisado de 2 cm de espesor con un mortero de 1 (uno) parte de cemento y

3 (tres) partes de arena fina tamizada.

En los locales sanitarios, las rejillas de piletas abiertas estarán como mínimo 1.5 cm por debajo del nivel

inferior del marco de la puerta que lo separa del local vecino.

En todos los casos, los contrapisos tendrán un espesor tal que permita cubrir las tuberías, cajas, piezas

especiales, etc.

Las carpetas deberán estar absolutamente limpias antes de efectuar las colocaciones de pisos previstas.

Deberán eliminarse los restos de revoques y enlucidos, restos de otros materiales, polvo etc. a cuyo efecto

serán raspadas y barridas en la medida que sea necesario.

La Inspección deberá autorizar previamente por escrito el comienzo de las colocaciones de pisos, una vez

constatado el estado de las carpetas.

1.2.3.5 Cubiertas

1.2.3.5.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos especificados en este ítem consistirán en la ejecución de las cubiertas sobre las cabriadas y

techos indicados que llevan chapas, y de las impermeabilizaciones de las cubiertas planas incluyendo las

siguientes tareas: barrera de vapor, aislación térmica, contrapiso de pendiente, carpetas para recibir y

proteger la aislación hidráulica, la aislación hidráulica propiamente dicha y los solados, incluyendo las

babetas y sus sellados.

Incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales que sean necesarios para cumplir con

las tareas indicadas en este artículo, comprendiendo también los tirantes de apoyo y de todos los

elementos necesarios para la fijación de las chapas a la estructura de apoyo y entre sí, la pintura de toda la

estructura de sostén y la prestación de equipos, enseres, maquinarias y todos aquellos materiales y

trabajos que sean necesarios para su correcta colocación.

1.2.3.5.2 Cubierta sobre estructura metálica

Las chapas a utilizar serán del tipo GALVACOLOR o similar, y su espesor será el necesario para soportar

los vientos reinantes que han de utilizarse en el cálculo de la estructura, no pudiendo se menor que el

número 22. El color de las chapas será el que fije la Inspección, o en su defecto será verde.

Debajo de la chapa se colocará un fieltro semirrígido constituido por finas fibras de vidrio aglomeradas

con resinas termorreducibles, revestido en una de sus caras con foil de aluminio reforzado.

Este fieltro de total incombustibilidad tendrá como función la eliminación del goteo por condensación en

las chapas; aportará además aislación térmica y absorción acústica; y se apoyará sobre malla romboidal

plástica tensada Nº 18.

El espesor mínimo de dicho fieltro será de 50 mm.

1.2.3.5.3 Cubierta sobre losa plana

El proyecto no tiene cubiertas sobre losa plana; si por razones de órdenes de la Inspección fuese necesario

construirlas, se deberá cumplir lo siguiente:

Sobre la losa de hormigón armado se colocarán en el orden que se especifica, los siguientes elementos:

a) Una capa perfectamente nivelada y alisada de concreto 1:3 de 2 cm de espesor empastado con

hidrófugo SIKA o similar;

b) Barrera de vapor ejecutada mediante:

b1) Pintura asfáltica para imprimación de 0.3 Kg/m²;

b2) Mastic asfáltico en caliente a razón de 1.5 Kg/m²;

Page 36: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 36

b3) Lámina de aluminio de 60 micrones solapada 2 cm;

b4) Mastic asfáltico en caliente a razón de 1.5 Kg/m²;

c) Una capa de “poliuretano” en planchas de 3 cm de espesor mínimo de manera que configure un

manto absolutamente continuo;

d) Contrapiso de arcilla expandida o material de la mismas características con espesor mínimo junto

a los embudos y una pendiente de 0.5 cm por metro;

e) Alisado de concreto 1:3 fratasado, de 1.5 cm de espesor, con el cual se terminará superficialmente

el contrapiso. Una vez fraguado éste, en coincidencia con las juntas de dilatación, se reemplazará

este alisado por una mezcla pobre;

f) Membrana asfáltica formada por un refuerzo central de polietileno de alta densidad recubierto en

ambas caras con asfalto plástico normalizado y con terminaciones superficiales de aluminio, de

4,5 mm de espesor y sobre la que se colocará una carpeta de protección y luego losetas de

hormigón premoldeado. La membrana asfáltica deberá ser de reconocida calidad y antes de su

colocación deberá contar con la aprobación escrita de la Inspección;

f1) Terminación contra parapetos perimetrales:

Las terminaciones perimetrales se harán de forma tal de asegurar la continuidad de la aislación de los

techos en los parapetos o muros perimetrales. La unión de la aislación del techo con la de la pared

exterior se hará a través de babetas de la forma que se indique en los planos. Cuando no exista ninguna

especificación, se deberá solapar la membrana hidráulica con la pared hasta el borde exterior de la misma;

f2) Empalme con embudos de desagüe:

En la unión con bocas de desagüe la aislación hidráulica deberá extenderse por dentro en forma de

asegurar un cierre hermético. En correspondencia con las bocas de desagüe se reforzará la aislación por lo

menos en un entorno de 0,5 m como mínimo alrededor de cada embudo;

f3) Sellados y juntas:

Los sellados superficiales se realizarán con Sikaflex 1A PLUS o equivalente y las juntas de dilatación se

efectuarán con cintas de PVC Sika Waterstop “O” o equivalentes;

1.2.3.5.4 Cubierta sobre losa de Hormigón Armado inclinada para recibir como cubierta chapa

galvanizada

Se uniformizará la terminación de la losa en su cara exterior con un alisado de concreto 1:3 empastado

con hidrófugo Sika o similar.

Se fijarán sobre dicha losa unas correas de madera de 50 x 50 mm separadas entre sí una distancia

máxima de 1,40 m, de tal manera de atornillar en ella la chapa galvanizada prepintada.

Se pintará todo con pintura asfáltica.

Se colocará sobre la capa asfáltica y bajo la chapa una aislación de lana de vidrio tipo ISOVER de 50

mm, que deberá ser altamente incombustible, no podrá ser atacada por bacterias ni roedores, no deberá

absorber la humedad y tendrá la capacidad de reducir el nivel de ruidos.

Se atornillarán las chapas galvanizadas prepintadas tipo T-101, Calibre B.W.G. Nº 22 a las correas de

madera, colocando arandelas de goma para asegurar la impermeabilidad.

Las aguas de lluvia que reciban dichos techos serán recibidas por una canaleta de PVC, tipo Aquapluv,

que tendrá un número de bajadas de tubos de PVC exterior de acuerdo a la capacidad de escurrimiento de

la canaleta, cuya terminación será un codo exterior que desemboca a una canalización pluvial.

1.2.3.6 Cielorrasos

1.2.3.6.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos aquí especificados incluirán a todos los materiales y mano de obra necesarios para la

Page 37: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 37

ejecución de todos los cielorrasos.

Los cielorrasos se ejecutarán verificando previamente las alturas de los mismos, a fin de salvar cualquier

inconveniente que se pudiera producir con la adopción de las alturas consignadas en los planos.

Se considerarán incluidos en los precios de Contrato, la provisión de todos los elementos y materiales

necesarios para la ejecución de los cielorrasos especificados, su infraestructura, sellado, tomado de juntas,

unión con carpinterías o paramentos, agujeros para artefactos de iluminación y difusores de aire

acondicionado, aislación acústica, etc.

Las superficies serán perfectamente lisas, sin manchas ni retoques aparentes, no presentarán alabeos,

bombeos ni depresiones.

El Contratista deberá verificar en obra con la debida anticipación, las medidas indicadas en los planos a

los efectos de salvar posibles errores en las mismas, corriendo por cuenta del Contratista cualquier

modificación que fuera necesario realizar, si no tomara su precaución.

El Contratista determinará previamente la altura final que deberá tener el cielorraso terminado y trazará

una marca perimetral con ayuda del nivel de agua.

De ninguna manera se aceptará un salto en el nivel del cielorraso en un mismo local o en locales

contiguos aún cuando eso no sea visible, salvo los específicamente indicados en los planos de proyecto.

Se cuidará especialmente el paralelismo del cielorraso con los dinteles de los marcos, contramarcos y

todo otro elemento que esté próximo al mismo.

Los cielorrasos se harán con luz rasante a fin de evitar toda clase de ondulaciones.

Las perforaciones para los artefactos de iluminación estarán ubicadas según planos, o donde la Inspección

lo determine.

En los cielorrasos suspendidos, los artefactos de iluminación serán colocados suspendidos del cielorraso.

1.2.3.6.2 Cielorraso de Hormigón Visto

Se seguirá lo indicado en las especificaciones para el hormigón armado. Además cuando deban efectuarse

losas de hormigón armado con su cara inferior tratada “a la vista”, el Contratista deberá cumplir con lo

siguiente:

1) Para todo tipo de encofrado, se exigirá nivelación perfecta mediante nivel óptico;

2) Antes de colar el hormigón, el Contratista eliminará clavos sueltos, aserrín, viruta y cualquier

otro elemento que sea incompatible con el aspecto y resistencia de la estructura;

3) Las armaduras no apoyarán directamente sobre el encofrado, debiendo colocarse distribuidos

convenientemente, separadores (cemento 1 y arena 3) de 1.5 cm de altura y 3 X 3 cm de base, fijados a

las armaduras;

4) Las deficiencias que presentara la superficie luego del desencofrado, serán subsanadas por el

Contratista a su cargo. Por ejemplo: pulido de las rebabas con piedra de carburo de silicio, relleno de

oquedades imprevistas con mortero de cemento (1:3) del mismo tipo utilizado en la estructura. Una vez

seco el remiendo, debe quedar de igual color que el resto y pulirse a piedra fina para homogeneizar las

superficies. Las partes vistas no presentarán muestras de pulidos parciales, y de ocurrir esto, se pulirá toda

la superficie;

1.2.3.6.3 Cielorraso aplicado a la cal y/o yeso

En este rubro se encuentran contemplados la totalidad de los trabajos necesarios para la provisión y

realización de cielorrasos aplicados a la cal o yeso, cualquiera sea la superficie sobre la que se apoye, sus

dimensiones, ubicación o destino del local incluyendo la buña perimetral de 1.5 x 1.5 cm.

En la superficie sobre la que se aplique, se efectuará un salpicado previo, luego un jaharro, para finalizar

con el enlucido de cal o yeso. En todos los casos la terminación, cuando sea a la cal, será fratasada al

fieltro.

Page 38: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 38

1.2.3.6.4 Cielorraso suspendido a la cal y/o yeso

En este rubro se encuentran contemplados la totalidad de los trabajos necesarios para la provisión y

realización de cielorrasos suspendidos, independientemente de la estructura usada, sus dimensiones,

ubicación o destino del local y material de terminación, inclusive elementos de sujeción, buña perimetral

de 1.5 x 1.5 cm, y/o demás elementos que indiquen los planos y detalles, tales como artefactos y rejillas.

Los armazones metálicos estarán sujetos con tensores de hierro Ø 6 a los chicotes de la losa de hormigón

armado. El entramado metálico será construido con barras de Ø 8 y Ø 12 c/30 cm en sentido contrario y

en sus cruces se los atará con alambre negro. Debajo de dicho entramado, se colocará metal desplegado

BWG Nº 18, que irá perfectamente atado al entramado de hierros.

En el caso de cubiertas con estructura metálica, los tensores de Ø 6 se tomarán a las piezas de las

estructuras mediante abrazaderas u otro dispositivo que permita la sujeción sin alterar la resistencia de la

estructura o cubierta. Los puntos de soporte formarán reticulado de 0.90 m x 0.90 m para lo cual, de no

coincidir estas posiciones con las piezas de la losa o cabriada, se construirá una estructura intermedia que

permita cumplir con dicha modulación.

Sobre el metal desplegado se aplicará un azotado apretándolo bien en todos los intersticios; después se

aplicará un jaharro de mezcla, y luego un enlucido, previamente aprobado por la Inspección. Previo a la

aplicación del enlucido se deberá mojar abundantemente el jaharro.

Para aislar térmicamente los ambientes, encima del entramado se colocarán placas de poliestireno

expandido, espesor mínimo 4 cm u otro tipo de aislación térmica aprobada por la Inspección.

1.2.3.6.5 Cielorraso suspendido de perfiles de aluminio

En los locales donde el cielorraso se realizará con placas prefabricadas, las mismas se montarán sobre un

sistema de suspensión constituido por perfiles de aluminio que estará enganchado a las estructuras

resistentes.

Las placas a colocar deben reunir las siguientes condiciones:

Incombustible;

Aislación térmica (el coeficiente de conductibilidad térmica será menor a 0.050 Kcal/m² h ºC);

Mínima absorción de la humedad relativa del aire en el interior del ambiente;

Elevada resistencia a la flexión;

Debe ser de fácil y rápida colocación;

Inmunidad: respecto de insectos, roedores, hongos y bacterias;

Estética (la cara exterior debe brindar un efecto decorativo y de color);

La Inspección deberá previa a su compra y colocación, aprobar el tipo de placa.

1.2.3.7 Revestimientos

1.2.3.7.1 Descripción de los trabajos

Estos trabajos incluyen la provisión, acarreo y colocación de los materiales, el sellado de las juntas y

todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados sean necesarios para la

correcta ejecución de los revestimientos.

1.2.3.7.2 De azulejos y/o cerámicas

Los revestimientos de azulejos y/o cerámicas se colocarán en los baños, cocinas, vestuarios, office,

laboratorio y todos los lugares que indique la planilla de locales.

El tomado de juntas se hará con pastina de cemento coloreada.

Se utilizarán azulejos de 15 x 15 cm, de primera calidad, color a definir por la Inspección, tipo San

Lorenzo o cerámico de 20 x 20 o 30 x 30 tipo Cerro Negro o igual calidad.

La colocación será a junta recta cerrada. Se pegarán sobre jaharros con cemento adhesivo tipo Klaukol o

igual calidad. Cuando se deban ejecutar cortes se efectuarán donde los indique la Inspección.

Page 39: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 39

Se deberá obtener una superficie lisa sin deformaciones ni resaltos entre las piezas, no aceptándose

aquéllas que estén rajadas o cachadas en los bordes.

Se deberá prever:

Accesorios de Embutir

En los locales sanitarios se colocarán los accesorios de loza según modelos de catálogo de FERRUM o

equivalente, que se indican a continuación:

Perchas;

Jaboneras;

Portarrollos;

Toallero;

Con las siguientes normas de ejecución:

Nunca afectarán más de un azulejo o cerámica;

Quedarán perfectamente enrasados con el revestimiento;

La unión con el revestimiento se hará por medio de pastina de color del revestimiento;

Limpieza de Revestimientos

Los revestimientos interiores serán repasados con cepillo de cerda gruesa para eliminar el polvo o

cualquier material extraño al paramento. En caso de presentar manchas, se lavarán siguiendo las

indicaciones aconsejadas por el fabricante del revestimiento. Las salpicaduras de mortero se eliminarán

mediante viruta fina de acero o cualquier limpiador neutro no abrasivo.

1.2.3.7.3 De cemento coloreado con endurecedor

Para la realización de este revestimiento, la capa de revoque grueso deberá quedar perfectamente

fratasada y aplomada y deberá ser apta para sostener dicho revestimiento.

Se utilizará cemento blanco, agregándole a la mezcla aditivos para darle color y endurecimiento.

Se harán paños con cortes verticales cada 2 m, y el color será a elección de la Inspección.

1.2.3.8 Solados y zócalos

1.2.3.8.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos aquí especificados, incluirán la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales

necesarios, para la ejecución de todos los pisos, zócalos y solias de ambientes húmedos y la provisión,

ejecución, pulido y encerado de los pisos.

Incluyen todas aquellas fijaciones, elementos y accesorios necesarios para la colocación, colocaciones de

tapas y rejillas, grapas u otra miscelánea para ejecutar los trabajos tal como están prescriptos en los planos

del proyecto y especificaciones, como así también la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros

elementos que sin estar expresamente indicados sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

Queda estrictamente prohibida la utilización de piezas cortadas en forma manual. Todas las piezas que

requieran corte serán recortadas mecánicamente.

Las carpetas y contrapisos deberán haber secado absolutamente, con un tiempo mínimo de quince (15)

días.

Se tomarán todas las precauciones necesarias para evitar que existan piezas que suenen a hueco o que

tengan movimiento, pues de producirse estos inconvenientes, como así también cualquier otro, la

Inspección ordenará la demolición de las partes defectuosas y exigirá su reconstrucción en forma correcta.

Si en el piso se embuten canalizaciones eléctricas, de agua, desagües, gas, calefacción, etc., ellas deberán

ser colocadas por los distintos responsables siendo luego revisados y aprobados por la Inspección como

trabajo previo al de la ejecución de los pisos.

Page 40: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 40

Donde existan rejillas de desagües, las pendientes deberán dirigir el escurrimiento de las aguas hacia

ellas.

Además de la provisión y colocación de los solados proyectados, deberá tenerse en cuenta que el

Contratista considerará incluido en el precio del ítem, sin derecho a remuneración alguna, los morteros de

asiento, sellados de juntas y cordones, y la totalidad de los trabajos especificados.

1.2.3.8.2 Pisos cerámicos

Se emplearán baldosas cerámicas de primera calidad, las dimensiones, formas y colores serán indicadas

por la Inspección. La colocación se efectuará a bastón roto cuidando las líneas transversales y la

alineación longitudinal.

La colocación se efectuará sobre contrapiso, según corresponda, previa confección de una carpeta alisada

de mortero E. Para la fijación se utilizará mezcla adhesiva comercial tipo Bindafix de Sika, Klaukol o

igual calidad. Cuando la cerámica es de alta resistencia a la acción química, la mezcla de fijación también

lo debe ser.

La superficie no presentará resalto entre piezas y las juntas se tomarán con pastina.

Los zócalos serán cerámicos y corresponderán a las características de las baldosas del piso.

1.2.3.8.3 Pisos de mosaico

Sobre los contrapisos estipulados para cada caso, se asentarán los embaldosados sobre un lecho de

mortero E de un espesor mínimo de 2,0 cm. Las juntas serán lo más pequeñas posible y su alineación

correcta, no permitiéndose resaltos o depresiones de ninguna especie o magnitud.

La terminación de los embaldosados ya sean pulidos o lustrados, se ejecutará siempre una vez colocados.

Todo mosaico granítico de fabricación nacional no será colocado hasta después de transcurridos noventa

(90) días de su fabricación. Para garantizar esto, el Contratista deberá depositar en la obra ese material

con la antelación mínima necesaria. Los graníticos se proveerán desgrasados y empastinados. Todos los

cortes se harán a máquina.

La colocación de los mosaicos se comenzará cuando se hayan terminado las instalaciones de obras

sanitarias, electricidad, etc. y cuando la obra se encuentre perfectamente limpia, pues no se admitirán

pisos que presenten rajaduras o deterioros de cualquier clase. El trabajo será efectuado por operarios

especialistas del ramo.

Colocados los mosaicos y transcurrido un plazo de dos semanas por lo menos, se procederá al

empastinado y pulido, operación ésta que se hará a máquina empleando primero el carborundum de grano

grueso y después el de grano fino, procediéndose luego a un lavado prolijo de los pisos con abundancia de

agua. Este pulido hará que los pisos presenten una superficie bien pareja, sin resalto alguno y los

mosaicos queden perfectamente lisos y sin vacíos; en caso contrario se empastinarán y pulirán

nuevamente.

Para la ejecución del lustrado a plomo una vez efectuado el trabajo anteriormente descripto, se procederá

a pasarle la piedra 3F, luego la piedra fina y la piedra inglesa; finalmente se pasará el tapón mixto de

arpillera y plomo en láminas delgadas con el agregado necesario de esportillo y sal de limón hasta obtener

un brillo perfecto e inalterable.

De inmediato la superficie lustrada deberá lavarse esmeradamente con agua limpia, sin agregados de

ninguna especie y secarse con prolijidad.

Todos los ambientes con pisos de mosaicos, llevarán zócalos rectos, formados por piezas de mosaicos de

10 x 30 cm. El pulido del zócalo se hará en fábrica y se repasará en obra.

1.2.3.8.4 Pisos de cemento rodillado

Los pisos de cemento rodillado se ejecutarán directamente sobre los contrapisos.

Se harán con mortero constituido por 1 parte de cemento y 2 ½ partes de arena mediana y se le agregará

Page 41: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 41

hidrófugo inorgánico Sika 1 o igual calidad, mezclado con el agua de empaste en la proporción

recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de tres (3) centímetros de espesor.

La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida sobre el

contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a refluir por la superficie.

Posteriormente se emparejará la superficie y se pasará un rodillo metálico.

Salvo indicación en contrario de la Inspección, el piso se cortará en paños, no menores de 0,8 x 0,8 m,

antes de terminar el fraguado; la ubicación de los cortes será determinada por el Contratista y aprobada

por la Inspección.

A las 48 horas se cubrirá la superficie con una capa de aserrín o arena de 1”, mojándola dos veces diarias

durante cinco días.

La Inspección indicará la coloración que se le dará al cemento. Antes de su colocación el Contratista le

deberá presentar las muestras correspondientes para su aprobación.

Este piso se extenderá sobre las paredes como zócalo sanitario hasta una altura de 0,2 m, uniéndose al

revoque. La terminación será a la llana y la superficie deberá curarse adecuadamente durante 7 días.

1.2.3.8.5 Pisos de cemento alisado con endurecedor metálico

En este rubro se considera la realización de todas las tareas y provisión de materiales necesarios para

efectuar los solados de piso con endurecedor metálico, cualquiera sea su destino, terminación, ubicación y

dimensiones de solado. En el costo están incluidos todos los elementos necesarios para su terminación,

juntas, tapas eventuales, etc.

Se utilizará material metalizado “ferrocement” o similar. Para su preparación se deberá mezclar con

cemento puro en seco en la proporción que fije el fabricante del material metalizado.

Para su correcta aplicación es necesario contar con una terminación rústica de la losa, en caso de no llevar

contrapiso o, en caso contrario, éste será de binder granítico en proporción 1:3:3 con espesor no menor a

10 cm. con las correspondientes juntas de dilatación según lo especificado en el presente Pliego.

Una vez extendido el mortero y nivelado con regla, se debe observar que no quede agua en la superficie

para la aplicación del metalizador. Se realizará un espolvoreo para que el mismo tome la humedad

necesaria, procediendo a pasar el fratás suavemente, al solo efecto de fijarlo en la superficie, terminando

la misma al fratás, alisado a la llana metálica o rodillado.

1.2.3.8.6 Pisos endurecidos o ferrocementados

Se utilizará material metalizado “Super-Met”, o similar. Para su realización se deberá mezclar con

cemento puro en seco en la proporción siguiente: 2Kg. de cemento y 2Kg. de material metalizador.

La cantidad mencionada indica el rendimiento máximo por cada m2 de superficie (3 cm de espesor)

Para su correcta aplicación es necesario contar con una terminación rústica de losa, en caso de no llevar

contrapiso o, en caso contrario, éste será de binder granítico de proporción 1:3:3 con espesor no mayor de

4 ó 5 cm con las correspondientes juntas de dilatación según lo indique el proyecto.

Una vez extendido el mortero y nivelado con regla, se debe observar que no quede agua en la superficie

para la aplicación del metalizador, se debe efectuar un espolvoreo dejando que el mismo tome la humedad

necesaria, procediendo a pasar el fratás suavemente, al solo efecto del fijado en la superficie y el

terminado de la misma al fratás, alisando a llana metálica o rodillada.

Para conseguir el color elegido, la Inspección podrá exigir todas las muestras necesarias al Contratista en

superficies no menores de 1 m2.

1.2.3.8.7 Zócalos prefabricados

Los revoques y revestimientos deberán haber secado absolutamente debiendo transcurrir como mínimo 15

días antes de la colocación de los zócalos.

Se colocarán tramos enteros acordes a las dimensiones del local, no admitiéndose la ejecución de una tira

Page 42: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 42

que pudiera ser entera con recortes de zócalo.

Salvo indicación en contrario, los zócalos serán del mismo material que el solado. Regirán para ellos las

mismas normas que para el piso correspondiente.

Serán ejecutados con la clase de materiales y en la forma en que en cada caso se indique en la

documentación.

Cuando los planos y planillas no indiquen el perfil o forma de los zócalos, deberán tener el borde recto.

Los zócalos se colocarán enrasados con el paramento o revestimiento terminado del local.

La terminación de los zócalos estará acorde con el tipo de piso que acompañan, será recta y uniforme

guardando las alineaciones de sus juntas.

Cuando los zócalos estén compuestos por piezas, las juntas de las mismas deberán coincidir con las juntas

del solado. En todas las paredes del local los encuentros, rincones y ángulos salientes, será a inglete (45º).

1.2.3.8.8 Zócalos de cemento alisado

En el presente rubro se incluyen todas las provisiones de material y mano de obra necesarias para la

ejecución de los zócalos de elemento alisado, cualquiera sea su medida, ubicación, cantidad, destino, etc.

Responderá a las medidas y detalles que se indique en los planos y planillas.

Si no está indicado en los planos, la altura será de 20 cm.

Se pondrá especial cuidado en el curado temprano para evitar fisuras en el fragüe.

1.2.4 Carpinterías y Herrajes

1.2.4.1 Carpintería de hierro y herrería

a) Descripción de los trabajos

Los trabajos contratados bajo este artículo incluyen toda la mano de obra, materiales y accesorios para la

fabricación, provisión, transporte, montaje y ajuste de las carpinterías y herrerías, en perfectas

condiciones de funcionalidad y acabado, en un todo de acuerdo a estas especificaciones y a los planos

aprobados.

Se consideran comprendidos dentro de este ítem todos los elementos específicamente indicados o no,

conducentes a la perfecta funcionalidad de las distintas carpinterías tales como: refuerzos estructurales,

elementos de anclaje, grapas, sistemas de comando, tornillerías, herrajes, etc.

Todas las carpinterías deben prever los posibles movimientos de expansión o contracción de sus

componentes debido a cambios de temperatura.

Previo a la fabricación de los distintos cerramientos, el Contratista deberá entregar para su aprobación a la

Inspección, un juego completo de los planos. Estos planos deberán mostrar en detalle el diseño de todas

las partes del trabajo a realizar, incluyendo los espesores de los elementos metálicos, espesores de vidrios,

métodos de juntas, detalles de todo tipo de conexiones y anclajes, tornillería y método de sellado, acabado

de las superficies y toda otra información pertinente. Todos los detalles presentados deberán coincidir al

máximo con los planos originales del proyecto de arquitectura. No podrá fabricarse ningún elemento cuyo

plano no haya sido aprobado por la Inspección.

El Contratista transportará a obra las carpinterías convenientemente protegidas, de tal manera de asegurar

su correcta conservación.

Todo deterioro que se observe en el momento de la entrega final se considerará como resultado de una

deficiente protección, siendo el Contratista responsable del reemplazo de los elementos dañados y de los

consiguientes perjuicios que éste pueda ocasionar.

En el transporte deberá evitarse fundamentalmente el contacto directo de las piezas entre sí, para lo cual

se separarán las unas de las otras con elementos de cartón u otros.

En cada estructura se colocarán riendas, escuadras y/o parantes que provean rigidez adecuada y transitoria

Page 43: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 43

al conjunto.

Hasta el momento del montaje las carpinterías serán almacenadas en obra protegidas de la intemperie y

del contacto con otros materiales depositados. A los efectos de evitar daños, serán entregadas con la

anticipación estrictamente necesaria para efectuar los montajes en los plazos previstos, evitando una

permanencia en obra dilatada.

Asimismo incluyen la colocación y ajuste de todos los herrajes previstos y aquellos otros que fueren

necesarios, y la provisión, colocación y ajuste de todas las piezas y/o elementos de metal, plástico, etc.,

que aunque no estén especificadas ni dibujadas sean necesarias desde el punto de vista constructivo y/o

estético, a fin de asegurar el correcto funcionamiento, montaje, y/o terminación de los trabajos previstos

en el artículo.

b) Características técnicas de funcionamiento que deben cumplir los distintos cerramientos

exteriores

b1) Previsiones sobre movimientos térmicos

Todos los cerramientos deberán prever los posibles movimientos de expansión o contracción de sus

componentes, debido a cambios de temperatura de unos 50 ºC, entre los -5 ºC y 45 ºC. Estos movimientos

no deberán tener consecuencias perjudiciales sobre la correcta funcionalidad de los cerramientos.

b2) Propiedades estructurales

Todos los cerramientos deberán absorber los esfuerzos producidos por las cargas normales al plano de los

mismos, producidos por los efectos del viento y sismo, atendiendo a las acciones de presión y depresión.

La deflexión de cualquier elemento, en una dirección paralela al plano del cerramiento, cuando dicho

componente soporta la carga total prevista en ese sentido y debido a distintas causas (por ejemplo:

dilatación), no excederá el 75% del juego libre previsto entre el elemento y el vidrio o panel contenido.

b3) Filtración de agua

En esta especificación se define como filtración de agua la aparición incontrolada de agua (excluyendo la

condensación) en el lado interior del edificio y en cualquier parte de los cerramientos.

La filtración de agua por los cerramientos y/o encuentro con la estructura del edificio será suficiente

motivo de rechazo de todos los trabajos realizados en este rubro, con la total responsabilidad del

Contratista por los perjuicios que este hecho ocasionare.

b4) Filtración de aire

La filtración de aire a través de los cerramientos, no excederá de 0,02 m3 /minuto por m

2 de

acristalamiento fijo, mas 0,027 m3 por metro lineal de perímetro de ventana.

Acabado de los cerramientos de hierro

Los elementos de hierro que conforman por sí un cerramiento (ejemplo: marcos de puertas interiores,

barandas de hierro, carpinterías de interiores, etc.) deberán ser entregadas en obra recubiertas con dos

manos de pintura antióxido de reconocida calidad, aplicadas sobre superficies completamente limpias y

por el proceso de inmersión.

La pintura de terminación llevará dos manos de esmalte sintético del color a determinar por la Inspección.

c) Fabricación

Responderán a lo especificado en el PETG.

Todos los cortes y/o uniones deberán ser realizados con perfecta prolijidad; siendo inadmisibles cortes y/o

uniones fuera de escuadra, rebarbas, juntas abiertas, etc.

Para la fabricación de los distintos cerramientos sólo serán validas las dimensiones que correspondan al

replanteo en obra.

El replanteo indicado en el punto anterior será de la absoluta responsabilidad del Contratista.

Toda variación de dimensión verificada entre el replanteo y los planos de arquitectura deberá someterse al

análisis de la Inspección previo a la fabricación del cerramiento correspondiente.

d) Montaje en obra

Page 44: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 44

Tal como la fabricación, todos los trabajos de montaje en obra serán realizados por personal ampliamente

calificado para esta tarea, especialmente entrenados y con experiencia demostrable en este tipo de

trabajos.

Todos los cerramientos deberán ser montados en obra perfectamente a plomo y nivel, en la correcta

posición indicada por los planos de arquitectura.

La máxima tolerancia admitida en el montaje de los distintos cerramientos, como desviación de los planos

vertical u horizontal será de 3 mm por cada 4 m de largo de cada elemento considerado.

La máxima tolerancia admitida de desplazamiento en la alineación entre dos elementos consecutivos en la

línea, extremo contra extremo será de 1,5 mm.

e) Tapas de acceso

Las tapas de acceso a las diversas cámaras y canales, se construirán utilizando planchas, perfiles y chapas

de primera calidad, libres de óxido. Las soldaduras serán continuas, no se aceptarán punteadas, serán sin

escorias y amoladas cuidadosamente. El cierre deberá garantizar que de ninguna forma pueda pasar el

agua.

Antes de instalarse, serán sometidas a la protección indicadas en el PETG.

f) Barandas perimetrales

Se construirán con caño de hierro galvanizado roscado, abulonadas a las estructura de hormigón. Todas

las pasarelas contarán con barandas perimetrales aunque no figuren expresamente indicadas en los planos.

También se instalarán barandas perimetrales en todos aquellos lugares donde existan posibilidades de

caída accidental del personal.

Las barandas serán de diámetro exterior 50 mm y espesor mínimo de pared 2,65 mm. Las mismas tendrán

1m de altura y constarán de dos caños horizontales separados 0,50 m y un caño vertical cada 2 m como

máximo.

La unión entre caños se efectuará mediante accesorios te, cruz y codos a 90º roscados. Las uniones

deberán ser estancas, impidiendo el ingreso de agua en el interior del caño.

El Contratista presentará a la Inspección para su aprobación, los planos que corresponda indicando la

ubicación de barandas y los planos de detalle donde figure el sistema de fijación al hormigón.

Las barandas podrán construirse en taller o en obra. En cualquiera de los casos se respetarán las reglas del

arte en cuanto a la calidad de la soldadura, alineación, escuadría, etc.

g) Escaleras marineras y portátiles

No se prevé la colocación de escaleras marineras por razones de seguridad.

En cambio se proveerán las siguientes escaleras portátiles de aluminio:

1 (uno) en la estación de bombeo de toma para acceso al pozo;

1 (uno) en la Planta Potabilizadora para acceso a cámaras, sedimentadores, cisterna y otras

estructuras;

2 (dos) en total, 1 (uno) en cada una de las estaciones de bombeo principales del acueducto (B1 y

B2);

2 (dos) en total, 1 (uno) para el acceso a cámaras a lo largo de cada uno de los tramos troncales

del acueducto (A1 y A2);

2 (dos) en total, 1 (uno) en cada uno de los centros de distribución (CC y CJ), para acceso a las

cisternas y cámaras anexas;

h) Pasarelas metálicas de metal desplegado

Las pasarelas y escaleras de la sala de bombas se realizarán con metal desplegado pesado. Las

dimensiones de la malla deben permitir circular personas sobre ellas sin dificultades, la diagonal mayor

no debe superar los 75 mm y la diagonal menor 36 mm y su espesor mínimo será de 4,75 mm. La

estructura sostén del metal desplegado debe ser lo suficientemente resistente de manera de evitar

deflexión. El Contratista deberá solicitar la aprobación por parte de la Inspección del material a emplear.

Page 45: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 45

1.2.4.2 Carpintería de madera

a) Descripción de los trabajos

Las tareas especificadas en este artículo comprenden la fabricación, transporte, montaje y ajuste en obra,

de todas las carpinterías de madera que se especifican y se detallan en los respectivos planos y planillas.

Asimismo incluyen la colocación y ajuste de todos los herrajes previstos y aquellos otros que fueren

necesarios, y la provisión, colocación y ajuste de todas las piezas y/o elementos de madera, metal,

plástico, etc. que aunque no estén especificadas ni dibujadas, sean necesarias desde el punto de vista

constructivo y/o estético, a fin de asegurar el correcto funcionamiento, montaje y/o terminación de los

trabajos previstos en este artículo.

El Contratista deberá replantear en obra las dimensiones de todas las carpinterías.

b) Normas Generales

El total de las instalaciones que constituyen la carpintería de madera, se ejecutarán según las reglas del

arte, de acuerdo con los planos de conjunto y de detalles, planillas especiales, estas especificaciones y las

órdenes de servicio que al respecto se impartan. Esta documentación será ampliada y aclarada por la

Inspección, siempre que le fuera solicitado o lo creyera menester.

El Contratista se proveerá de las maderas bien secas y estacionadas, y en cantidad suficiente para la

ejecución del total de las obras de carpintería, debiendo marcar y cortar todas las piezas de las medidas

correspondientes, no armándolas ni ensamblándolas, si no después de un tiempo prudencial de terminada

esta operación.

c) Mano de Obra

Los trabajos comprenden la preparación en taller de los elementos de carpintería de madera que figuran

en la documentación, su posterior traslado a obra y montaje.

El Contratista deberá ejecutar los trabajos conforme a su fin, verificando la resistencia y rigidez de todos

sus elementos para asegurar bajo su responsabilidad, el buen comportamiento de los mismos, y conforme

a lo especificado en el PETG.

Los precios establecidos comprenden todos los elementos y accesorios necesarios para la terminación

adecuada de los trabajos, con la sola excepción de aquéllos que expresamente se indican como excluidos

en planos y especificaciones.

Los trabajos de carpintería de madera incluyen los marcos para puertas y ventanas cuando correspondan,

y los vidrios y espejos con sus bastidores.

La madera será trabajada con procedimientos mecánicos y en todos los casos en el sentido a favor de la

veta. Las piezas que resulten defectuosas por su mal labrado, o porque se alabearon después de trabajadas,

o que presentaran falta de uniformidad en sus espesores, y las que luego de pulidas resulten deformadas o

disminuidas en sus perfiles, excediendo las tolerancias prescriptas, serán desechadas.

Las ensambladuras se harán con esmero, debiendo resultar suaves al tacto y sin vestigios de aserrados o

depresiones. Las aristas serán bien rectilíneas y sin garrotes si fueran curvas, redondeándolas ligeramente

a fin de eliminar cantos vivos. Las ensambladuras de tipo caja y espiga tomarán lengüetas lo

suficientemente largas para que no puedan salirse de las ranuras al contraerse la madera, y nunca serán

menores de un centímetro. Donde se indique en los planos y en general para los ensambles a bastidores de

mucho espesor, los engargolados tendrán doble ranura y lengüeta.

Las espigas deberán llenar las escopladuras correspondientes en forma tal que permitan un correcto

encolado de todas las superficies de contacto.

Las espigas pasantes irán acuñadas convenientemente y si por razones constructivas no fuera posible, no

podrán redondearse, sino que deberán adaptarse las escopladuras (ejecutadas a barreno o cadena) a la

forma prismática de aquéllas, muy especialmente tratándose de los elementos de poco espesor, que tengan

que soportar esfuerzos considerables.

Las encoladuras en general, salvo expresa indicación en contrario, se ejecutarán empleando cola sintética

líquida, a base de ureaformol, tipo Cascamite 5-H o similar, apta para todo tipo de encolado,

Page 46: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 46

completamente inmanchable y resistente a la aplicación de los tratamientos de pintura relativos a

elementos o estructuras de carpintería de madera. La preparación de la cola y su técnica de aplicación, se

ajustarán a las recomendaciones que al respecto aconseje su fabricante.

Los herrajes se encontrarán con prolijidad en las partes correspondientes, no permitiéndose la colocación

de cerraduras embutidas en las ensambladuras.

Las cabezas de los tornillos con que se sujetan forros, contramarcos, zócalos, envarillados, etc. deberán

ser bien introducidas en el espesor de la pieza.

El Contratista deberá verificar en obra, las dimensiones indicadas en los planos, a los efectos de salvar

errores, corriendo por su cuenta cualquier modificación que fuere necesario realizar si no tomase esta

precaución.

El Contratista, antes de iniciar los trabajos en taller, deberá presentar a la Inspección para su aprobación,

muestras de placas, de enchapados, uniones, accesorios, herrajes, etc.

Estas muestras servirán para comparar con todo lo que se realice en taller y lo que se transporte a obra

para su colocación y como patrón para la recepción de todos y cada uno de los tipos de carpintería.

d) Tolerancias

Se establece que al confeccionar los planos de taller y montaje en obra, el Contratista indicará en los

mismos, las escuadrías y medidas definitivas de la carpintería. Las medidas quedaran sujetas al régimen

de tolerancias máximas admisibles que se fijan seguidamente:

1) En espesores de placas, chapas, tablas y tirantes macizos: 0,5 mm;

2) En las medidas lineales de cada elemento: 1 mm;

3) En las escuadras (ortogonalidad) por cada metro de diagonal de paño o pieza armada: 0,5 mm;

4) En la rectitud de aristas y planos: 1 mm;

5) En la flecha de curvado de elementos por acción de variaciones de humedad u otras causas

inclusive hasta 6 meses después de colocados los elementos: 1 mm;

6) En medidas relativas (ajustes) entre elementos de móviles y fijos: 1 mm;

e) Ajuste

Quedan a cargo del Contratista los trabajos de ajuste que fuera necesario ejecutar a fin de asegurar el

perfecto cierre de los elementos a proveer.

En ningún caso los trabajos de ajuste podrán disminuir la sección de los tapacantos en más del 10%.

f) Colocación

Quedan a cargo del Contratista los trabajos de colocación de todas las carpinterías de madera proyectadas.

Se debe tener especial cuidado en la prolijidad y los detalles de terminación que aseguren un resultado

acorde con el resto de la construcción, teniendo en cuenta la verticalidad de los elementos para un

correcto funcionamiento de la abertura.

g) Requerimientos especiales

El Contratista deberá arreglar o cambiar a su cargo, toda la obra de carpintería que durante el plazo de

garantía se hubiera alabeado, hinchado o resecado.

Las tolerancias serán las que a continuación se detallan. De las medidas lineales de cada elemento: 0,5

mm; en las escuadras por cada metro diagonal: 0,5 mm; en las flechas de curvado de elementos hasta seis

meses después de colocados: 0,5 mm; en la rectitud de aristas y planos: 0,5 mm.

h) Muebles y mesadas

El Contratista proveerá la totalidad de las mesadas, los muebles bajo ella y las alacenas que indican los

planos y planillas de arquitectura.

Las mesadas serán de granito a determinar por la Inspección, de 3 cm de espesor.

Los muebles bajo mesada tendrán piso y fondo. Serán de estructura de madera aglomerada, enchapada

interior y exteriormente con laminado plástico melamínico, puertas de aglomerado enchapadas en ambas

Page 47: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 47

caras con bisagra, resorte y retén magnético con un estante interior de aglomerado enchapado.

Estos muebles deberán tener por lo menos una cajonera con cuatro cajones, con sistemas de correderas

metálicas con ruedas de nylon que permita su movimiento sin dificultad ni balanceos.

Las alacenas tendrán 0,70 x 0,30 m, y las mismas características que los muebles bajo mesada. Se

colocarán a todo lo largo de las mesadas.

El color del laminado plástico será determinado por la Inspección.

El Contratista deberá presentar oportunamente a la Inspección un listado y detalles de todos estos

elementos para su aprobación.

1.2.4.3 Herrajes

Las tareas especificadas en este artículo comprenden la provisión y transporte de todos los herrajes y

demás accesorios conducentes a la perfecta funcionalidad de las distintas carpinterías y herrerías, de

acuerdo a los planos respectivos.

Los herrajes serán de bronce platil salvo indicación en contrario. Serán de la mejor calidad dentro de su

tipo, que deberá armonizar con la clase de construcción a ejecutar. Se tomarán como referencia las líneas

fabricadas por COMELLI.

Las cerraduras serán del tipo Trabex o similar.

Para los diversos portones, tanto sea corredizo, rebatible, etc.; se colocarán herrajes tipo ROMA o similar.

El Contratista presentará oportunamente para la aprobación de la Inspección, un muestrario completo de

los distintos herrajes a emplear, el que una vez aprobado, quedará en poder de la Inspección para

contraste. Este muestrario será devuelto al Contratista al final de la obra.

Los precios que demande este ítem, deben estar incorporados al precio de la carpintería metálica y

herrería, y a la carpintería de madera.

1.2.5 Pinturas

1.2.5.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos aquí especificados, incluirán todos los materiales y mano de obra necesarios para la pintura

completa de toda la obra.

Los trabajos tienen por objeto la protección, higiene y/o señalización de las obras.

Comprende la pintura aplicada por medios manuales o mecánicos para las estructuras de hormigón

armado, muros de albañilería revocados, cielorrasos, cielorrasos especiales, carpinterías metálicas y

herrerías, carpinterías de madera, tuberías y conductos a la vista, demarcaciones de solado, etc. según las

especificaciones de planos y planillas.

Asimismo comprende todos los trabajos necesarios al fin expuesto, que aunque no estén expresamente

indicados, serán imprescindibles para que las obras se cumplan con las finalidades de protección,

embellecimiento, higiene y/o señalización de todas las partes visibles u ocultas.

Si por deficiencia en el material, mano de obra o cualquier otra causa no se satisficieran las exigencias de

perfecta terminación y acabado fijados por la Inspección, el Contratista tomará las previsiones del caso,

dará las manos necesarias además de las especificadas, para lograr un acabado perfecto sin que éste

constituya trabajo adicional.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias a fin de no manchar otras partes de la obra, tales

como vidrios, pisos, revestimientos, cielorrasos especiales, artefactos eléctricos, sanitarios, etc. pues en el

caso que esto ocurra, será por su cuenta la limpieza o reposición al solo juicio de la Inspección.

El Contratista tomará todas las precauciones necesarias a fin de preservar las obras del polvo y la lluvia.

A tal efecto en caso de elementos o estructuras exteriores procederá a cubrir la zona que se encuentra en

proceso de pintura con un manto completo de tela plástica impermeable, hasta la total terminación del

Page 48: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 48

proceso de secado. Esta cobertura se podrá ejecutar en forma parcial y de acuerdo a las zonas en que se

opte por desarrollar el trabajo.

No se permitirá que se cierren las puertas y ventanas antes que la pintura se haya secado completamente.

Previa a la aplicación de una capa de pintura, se deberá efectuar una revisión general de las superficies,

salvando con el enduido adecuado a la pintura a usarse, cualquier irregularidad incluyendo la reposición

de los materiales de terminación o su reparación para cualquier tipo de superficie o elemento que pueda

haberse deteriorado en el curso de la obra.

Antes de dar principio al pintado se deberá efectuar el barrido de los locales, debiéndose preservar los

solados con lonas o filmes de polietileno que el Contratista proveerá.

No se aplicarán pinturas sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, debiendo ser raspadas

profundamente, pasándoles un cepillo de paja o cerda y luego lijados.

Como regla básica, no se podrá pintar con temperaturas ambientes por debajo de 5 grados centígrados, ni

tampoco con superficies expuestas directamente al sol, teniendo especiales precauciones frente al rocío

matutino, nieblas, humedad excesiva, etc.

1.2.5.2 Condiciones Generales

Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo todas las obras ser limpiadas

perfectamente de manchas, óxido, etc., lijadas prolijamente y preparadas en forma conveniente, antes de

recibir las sucesivas manos de pintura. Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura serán

corregidos antes de proceder a pintarlas. No se admitirá el empleo de cualquier pintura espesa para tapar

poros, grietas, etc.

El Contratista notificará a la Inspección, sin excepción alguna, cuando vaya a aplicar cada mano de

pintura, debiéndose distinguir una mano después de aplicada la otra por su tono. Como regla general

salvo las excepciones que se determinarán en cada caso y por escrito, sin cuya nota no tendrá valor el

trabajo realizado, la última mano se dará después que todos los gremios que entran en la zona de obra

hayan dado fin a sus trabajos.

Las pinturas serán de primera calidad y de las marcas y tipos que se indiquen en cada caso, no

admitiéndose sustitutos o mezclas de clase alguna con pinturas de diferentes calidades, y cumplirán con lo

especificado en el PETG. De todas las pinturas, colorantes, esmaltes, aguarrás secantes, etc., el

Contratista entregará muestras a la Inspección para su elección y aprobación. Los productos que lleguen a

la obra vendrán en sus envases originales, cerrados y serán comprobados por la Inspección quien podrá

hacer efectuar al Contratista, a costa de éste, todos los ensayos que sean necesarios para verificar la

calidad de los materiales.

El no cumplimiento de lo establecido en el presente Pliego y en especial lo que se refiere a la notificación

a la Inspección, previa aplicación de cada mano de pintura, calidad de los materiales, prolijidad de los

trabajos, será motivo para el rechazo de los mismos. Cuando se indique el número de manos será a título

ilustrativo, ya que se deberá dar la cantidad de manos que requiera un perfecto acabado a juicio de la

Inspección.

1.2.5.3 Pintura de paramentos interiores y cielorrasos al Látex

Los trabajos se ejecutarán según lo siguiente:

1) Dar una mano de fijador diluido con aguarrás en la proporción necesaria para que una vez

seco, quede mate;

2) Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre en

sucesivas capas delgadas;

3) Una vez seco, lijar con lija 5/0 en seco;

4) Quitar en seco el polvo restante de la operación anterior;

Page 49: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 49

5) Aplicar las manos de pintura al látex que fuera menester para su correcto acabado. La primera

se aplicará diluida al 50% según indicaciones del fabricante, y las manos siguientes se rebajarán, según

absorción de las superficies.

Si las paredes fuesen a la cal, se dará previamente al fijador dos manos de enduido plástico al

agua, luego de lijado, las operaciones serán las indicadas anteriormente.

1.2.5.4 Recubrimiento Epoxi Bituminoso

Se aplicará sobre las superficies limpias y secas, y antes de aplicar se debe mezclar la base negra con el

complemento convertidor, en relación de dos volúmenes y medio de base con un volumen de convertidor.

Deberá dejarse transcurrir 15 minutos antes de su uso y se aplicará dentro de las seis a doce horas de

preparada la mezcla. Se aplicarán por lo menos dos manos gruesas a pincel o soplete, con intervalos de 3

a 6 horas entre manos, con un espesor de 150 micrones como mínimo.

1.2.5.5 Pintura al Látex para hormigón a la vista y mampostería

Se procederá a una enérgica limpieza con cepillo de alambre emprolijando nidos y rebarbas. Luego se

aplicará la imprimación con pintura diluida, continuándose según lo indicado en 19.2.5.3.

1.2.5.6 Pintura sobre carpinterías metálicas

Todo elemento metálico, salvo indicaciones en contrario, será pintado con esmalte sintético según el

siguiente esquema:

1) Se eliminará totalmente la pintura de protección antióxido aplicada en taller mediante abrasión

mecánica o aplicación de removedor;

2) A continuación se efectuará un cepillado, lijado y sopleteado con aire a presión de la

superficie, hasta obtener la superficie de metal blanco;

3) Se lo desengrasará perfectamente mediante lavado con tetracloruro de carbono;

4) Se aplicará una mano de antióxido con espesor mínimo de 40 micrones en un lapso no mayor

de dos horas desde la finalización de los trabajos indicados antes. Este antióxido será de cromato de zinc;

5) Luego se aplicará una segunda mano como repaso del mismo antióxido, con un espesor

mínimo de 40 micrones;

6) Retoque con masilla al aguarrás en zonas necesarias, teniendo en cuenta que se exigirá una

superficie perfectamente uniforme a su terminación;

7) Luego se aplicará una primera mano de esmalte sintético, que se efectuará con 80% de esmalte

sintético y 20% de solvente adecuado;

8) Luego una segunda capa con esmalte puro con un espesor mínimo de 40 micrones, que se

aplicará cuando se hayan finalizado los trabajos de pintura sobre muros, previo lijado con lija de agua de

grano 220/240 si el lapso entre esta mano y la anterior supera las 72 horas;

El acabado responderá exactamente a las muestras aprobadas, aunque fuera necesario aumentar el número

de manos de esmalte.

1.2.5.7 Esmalte sintético sobre carpinterías de madera

Se limpiarán las superficies con un cepillo de cerda dura, eliminando manchas grasosas con aguarrás o

nafta.

Se lijarán en seco con papel de lija de grano adecuado, evitando ralladuras que resalten al pintar, hasta

Page 50: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 50

obtener una superficie bien lisa.

Se dará una mano de fondo blanco sintético; posteriormente se aplicará enduido a espátula en capas

delgadas, dejando transcurrir 8 horas entre mano y mano, lijando a las 24 horas. Luego se dará una mano

de esmalte sintético a pincel, rodillo o soplete, de aproximadamente 30 micrones de espesor de película.

Rigen para el acabado las mismas prescripciones que para el esmalte sintético sobre carpinterías metálicas

y herrerías.

1.2.5.8 Esmalte sintético sobre estructuras metálicas

Todas las superficies a pintar deberán estar perfectamente limpias de grasa, aceites, virutas, pinturas

viejas, óxidos, etc. Las superficies serán limpiadas de materiales que puedan descomponer la pintura o

perjudiquen su adherencia y de capas de pintura mal ejecutadas o con materiales no apropiados.

Los materiales deberán emplearse según prescripción del fabricante, las mezclas y aditamentos de todo

tipo son admisibles. Los aditamentos para mejorar la trabajabilidad y la velocidad de secado sólo podrán

emplearse previa aprobación de la Inspección de Obra.

Antes de la aplicación de la pintura se solicitará una Inspección para aprobación de la superficie. No se

aplicará pintura en días lluviosos o con humedad mayor a 85%. En caso de lluvia, clima húmedo y

formación de agua, han de suspenderse los trabajos. Tampoco podrá pintarse ante temperaturas menores a

5 ºC o mayores a 50 ºC. Las superficies a pintar deben estar perfectamente secas. Antes de someter a las

operaciones de terminación superficial a aquellas zonas en que se realizaron soldaduras en obra, se

eliminarán escorias y salpicaduras realizando todas las operaciones de modo que la terminación

superficial sea equivalente a la del resto de la estructura.

Se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc y dos de esmalte sintético (color a definir) hasta

alcanzar un espesor de película seca color de 35 micrones por mano. Cada capa de pintura debe estar seca

y limpia cuando se aplique la siguiente. Los ángulos, esquinas y espacios intermedios difícilmente

accesibles han de pintarse con un pincel especialmente seleccionado y/o diseñado para tal fin.

Las zonas deterioradas durante el transporte y montaje se limpiarán de modo de lograr un tratamiento y

terminación acorde con lo especificado en el punto anterior. En obra se realizará el retoque y/o

terminación de las partes que hubieren resultado afectadas durante el transporte, montaje y/o tiempo

transcurrido o no hayan recibido en el taller el recubrimiento superficial.

1.2.5.9 Esmalte sintético sobre tuberías a la vista

En general se pintarán todos los caños, hierros y grapas a la vista. Cuando los tubos sean de hierro

fundido alquitranado se le aplicará, previa limpieza, dos manos de pintura.

La pintura de acabado se hará como mínimo con una mano de fondo sintético, luego una mano de fondo

sintético con el agregado del 20% de Satinol y una mano de Satinol con el 25% de esmalte sintético.

Previamente se efectuarán las tareas de limpieza, lijado y pintura anticorrosiva que fueren necesarias.

Todas las tuberías se pintarán de un color uniforme a decisión de la Inspección y para la identificación de

los distintos tipos se pintará un anillo de 4 a5 cm de ancho con esmalte sintético y distribuidos en la mitad

aproximadamente de los tramos, cuando éstos no superan los tres metros, en base a carta de los colores

convencionales, de acuerdo a las normas IRAM y/o indicaciones de la Inspección.

1.2.5.10 Mano de Obra

Los trabajos serán confiados a operarios expertos y especializados en la preparación de la pintura y su

aplicación.

Las distintas manos a aplicar serán cruzadas a fin de lograr un buen aspecto y terminación del acabado

evitando el exceso de material.

Page 51: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 51

El Contratista notificará a la Inspección, sin excepción alguna, cuando vaya a aplicar cada mano de

pintura, debiéndose distinguir una mano de la otra por su tono (salvo que afecten la terminación). Como

regla general, salvo las excepciones que se determinarán en cada caso por escrito, se dará la última mano

después que todos los gremios que entran en la construcción en cada sector haya dado fin a su trabajo.

Será condición indispensable para la aprobación de los trabajos que estos tengan un acabado sin huellas

de pinceladas y/o rodillos.

De no responder la pintura a la muestra aprobada se harán repintar las superficies al solo juicio de la

Inspección.

No se deberá dejar transcurrir periodos prolongados de tiempo luego de haber “imprimado” o “fondeado”

estructuras de madera o metal para completar el proceso de pintado.

1.2.6 Vidrios y espejos

1.2.6.1 Descripción de los trabajos

Estos trabajos comprenden la provisión y colocación de la totalidad de los vidrios y espejos de las

carpinterías, cuyas dimensiones, tipos y características figurarán en los respectivos planos del proyecto de

detalle y planillas de carpintería, incluyendo burletes, selladores y todo material accesorio necesario.

Todas las medidas serán replanteadas en obra.

1.2.6.2 Condiciones generales

Todos los vidrios a proveer deberán ser entregados cortados en sus exactas medidas, tendrán aristas vivas

y serán de espesor uniforme; estarán exentos de toda clase de defectos, manchas, picaduras, rayas y otras

imperfecciones. Con carácter general el Contratista será el único responsable de todas las condiciones

precedentes, debiendo por su cuenta y costo, practicar toda clase de verificaciones en obra.

Se deja claramente establecido que las medidas consignadas en la planilla de carpintería y plano son

aproximadas y al solo efecto ilustrativo. Las medidas definitivas de los elementos que se licitan, quedarán

sujetas al régimen de tolerancias máximas admisibles. La colocación se hará con el mayor esmero según

las reglas del arte y la indicación de la Inspección.

En todos los vestuarios se colocará por lo menos un espejo de 0,80 m de ancho por 1,90 m de alto, y sobre

toda pileta que exista en baños y/o vestuarios deberá tener en el ancho de la mesada un espejo de altura

mínima 0,80 m.

a) Espesores

En ningún caso serán menores a las medidas indicadas para cada tipo en los planos, ni excederán 1 mm,

con respecto de las mismas.

Vidrio común triple: 4 mm;

Cristales: 6 mm;

Cristales templados: 9/11 mm;

Vidrios armados: 6 mm;

Espejos: 6/8 mm;

Acrílicos: 3,2/6 mm;

b) Vidrios armados

Los vidrios armados serán con malla metálica cuadrangular, sin fallas, ni imperfecciones en su trazo (tipo

Georgian).

c) Selladores

Todos los vidrios serán sellados con selladores especiales a base de siliconas “Dowcorning” o similar,

Page 52: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 52

que deberán cumplir las especificaciones de práctica, y cuya marca deberá ser aprobada por la Inspección,

pudiendo ésta solicitar que se efectúen los ensayos que considere necesario.

1.2.6.3 Requerimientos Especiales

Los vidrios, cristales o espejos no deberán presentar defectos que desmerezcan su aspecto y/o grado de

transparencia.

Las tolerancias de los defectos quedarán limitadas por los márgenes que admitan las muestras, que

oportunamente haya aprobado la Inspección, la que podrá disponer el rechazo de los vidrios, cristales o

espejos, si éstos presentan imperfecciones en grado tal que a su juicio los hagan ineptos para ser

colocados.

El Contratista entregará las obras con los vidrios y los espejos absolutamente sanos y limpios, evitando el

uso de todo tipo de abrasivos mecánicos o aquellos productos químicos que pudieran afectarlos.

Por lo tanto será responsable de la sustitución de aquéllos que presenten ralladuras u otros daños.

No se permitirá la colocación de vidrios en aberturas que no estén pintadas por lo menos con una mano de

pintura.

1.2.7 Instalaciones

1.2.7.1 Instalaciones sanitarias

a) Descripción de los trabajos

Los trabajos aquí descriptos incluyen la provisión, acarreo e instalación de todos los materiales,

artefactos, griferías; la construcción de las cámaras necesarias, el relleno de canaletas, las pruebas

hidráulicas de las tuberías destinadas a agua potable y desagüe, más la desinfección de las tuberías para

agua potable.

También se incluyen todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados sean

necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones.

El Contratista, antes de la ejecución de la instalación sanitaria de los distintos edificios y con suficiente

antelación, deberá presentar a la Inspección para su aprobación, los planos correspondientes y el detalle

completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluida

la grifería y los artefactos sanitarios. La instalación sanitaria comprende la instalación de agua fría y

caliente, y de desagüe cloacal y pluvial.

Los planos y trabajos se efectuarán en un todo de acuerdo con los reglamentos existentes al respecto en la

provincia de Catamarca y en los municipios involucrados, o en su defecto, de acuerdo a lo indicado en la

ley 160 de la Ciudad de Buenos Aires.

El Contratista tendrá a su cargo la realización de todos los trámites ante las reparticiones pertinentes para

obtener la aprobación de los planos, si así lo considera necesario la Inspección, cuando las instalaciones

se ubiquen en jurisdicción de las municipalidades.

Las instalaciones internas de agua potable y desagüe cloacal de los distintos edificios se conectarán a las

redes existentes, o bien a sistemas propios en caso de no existir red.

El Contratista podrá sugerir el tipo de tratamiento a realizar para los desagües cloacales, tomando como

mínimo una cámara séptica y un pozo negro.

En los laboratorios, el desagüe de las piletas de las mesadas deberá ser independiente del resto de las

instalaciones internas del edificio y antes de unirse a la salida de éstas, deberá pasar por una cámara de

aproximadamente 1 m3

, construida con hormigón H-17 y revestida interiormente con un mortero

epoxídico tipo Sikaguard o igual calidad, con un espesor mínimo de 2,5 mm, para proteger al hormigón

del ataque de los ácidos.

Dentro de esta cámara se colocarán trozos de mármol o alguna otra piedra caliza para neutralizar el pH

del desagüe antes de ingresar a la red o al pozo absorbente.

Page 53: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 53

b) Calidad de materiales

Todos los materiales y artefactos a utilizar en las instalaciones serán de la mejor calidad, pudiendo

rechazar la Inspección todo material o artefacto que no estuviera en perfecta condiciones de construcción

y/o cuyos defectos perjudicaran el buen funcionamiento de los mismos.

La broncería será de espesor uniforme, no admitiéndose oquedades, ralladuras ni fallas en los cromados;

de igual forma se procederá con los compuestos de acero inoxidable u otros materiales. Los comandos y

roscas serán de fácil accionamiento, y no se admitirá el reemplazo de componentes, debiéndose

reemplazar la pieza íntegra.

c) Canaletas y Pozos Negros

Será por cuenta del Contratista la apertura de las canaletas para tuberías, siendo responsable de los

perjuicios que ocasione una mano de obra deficiente, como así de los pozos negros que exija el presente

proyecto.

d) Excavaciones y zanjas

Las zanjas destinadas a la colocación de las tuberías deberán excavarse con toda precaución, cuidando no

afectar la estabilidad de los muros. Serán del ancho estrictamente necesario y su fondo, además de tener la

pendiente requerida, deberá formarse de tal manera que los tubos descansen en toda su longitud, salvo sus

uniones.

Cuando la naturaleza del terreno o profundidad de las zanjas exija el apuntalamiento, éste deberá reunir

las condiciones que permitan y aseguren la ejecución de los trabajos con la mayor seguridad para el

personal y las obras, incluyendo si fuera necesario el achique de agua.

Los anchos de la zanja serán los que se establecen a continuación:

Diámetro de las tuberías Ancho de zanja

Menores de 110 mm 0,50 m;

160 mm 0,60 m

El relleno se hará por capas de 0,15 m de espesor máximo, bien humedecidas y compactadas

mecánicamente.

Cualquier exceso de excavación será rellenado con hormigón sin que ello importe reconocer adicional

alguno para el Contratista.

e) Calzado de tuberías

Colocadas las tuberías en el fondo de la zanja con sus pendientes proyectadas, se calzarán

convenientemente con hormigón de cascotes abarcando el cuerpo del caño y el asiento de los accesorios.

f) Grapas

Todas las tuberías no enterradas deberán quedar sólidamente aseguradas mediante grapas cuyo detalle

constructivo y muestra deberán ser sometidas a la aprobación de la Inspección. La fijación de las grapas

en general se hará por medio de brocas de expansión, teniendo especial cuidado de no dañar la estructura

y los muros donde se colocan.

g) Prescripciones para el rubro cloacas

Los desagües cloacales serán independientes de los pluviales. Las instalaciones en plantas altas se

colocarán suspendidas bajo losa.

En este rubro se emplearán los siguientes materiales:

Los tubos serán de PVC con sello IRAM y cuando desaguan líquidos de los laboratorios deberán ser de

material plástico resistente al ataque de los ácidos;

Todas las tuberías colocadas suspendidas o las verticales fuera de los muros, deberán ser aseguradas con

grapas especiales;

Todos los caños de descarga y ventilación rematarán en las azoteas o techos a la altura reglamentaria con

sombrerete;

Todos los inodoros serán a pedestal con depósito a mochila, y deberán llevar una llave exclusiva en la

Page 54: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 54

cañería previo a la alimentación del depósito;

Todos los mingitorios serán de colgar mural corto con desagüe en pileta de patio, y los depósitos de tipo

DAI;

El sistema cloacal deberá tener una cámara séptica, con una cañería que lo vincule con el pozo negro de

dimensiones adecuadas a los volúmenes a desaguar y a las características del suelo;

h) Prescripciones especiales para el rubro pluvial

Todas las aguas de lluvia desaguarán, en las zonas indicadas por la Inspección, de manera de no afectar

las obras motivo de este Contrato.

Se emplearán caños de PVC con sello IRAM para desagües.

i) Prescripciones especiales para el rubro agua fría

Para estas instalaciones se podrán emplear los siguientes materiales:

Caños de bronce tipo Hidro Bronz de Decker o igual calidad, o caños de polipropileno tipo Aqua System;

Todas las llaves de paso ubicadas en ambientes sanitarios serán de bronce cromado con indicación “F” y

tendrán campanas cromadas;

Todas las canillas de servicio serán de bronce con indicación “F”;

j) Prescripciones especiales para el rubro agua caliente

Para esta instalación se podrán emplear los siguientes materiales:

Caños de bronce tipo Hidro Bronz de Decker o caños de polipropileno para agua caliente (tipo Aqua

System);

Las llaves de paso generales serán a esclusa íntegramente de bronce cromado con doble prensa estopa;

Las llaves de paso ubicadas en ambientes sanitarios serán de bronce cromado con indicación “C” y

tendrán campanas cromadas;

Las tuberías conductoras de agua caliente, se aislarán de la siguiente manera:

Las montantes troncales y bajadas se aislarán con secciones rígidas de lana de vidrio de 1’’ de espesor,

Vidrotel o similar, revestidas con chapas de aluminio conformadas y sujetas con tornillos Parker;

k) Prueba

El Contratista deberá practicar en cualquier momento las pruebas que la Inspección estime conveniente,

aún en el caso que se hubieran realizado con anterioridad. Esas pruebas no lo eximen de la

responsabilidad por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

Todas las tuberías de cloacas y pluviales serán sometidas a la prueba del tapón, para comprobar la

uniformidad interior y la ausencia de rebarbas, y una prueba hidráulica.

Las tuberías de agua fría y caliente se mantendrán cargadas a la presión máxima de trabajo durante tres

días continuados como mínimo antes de taparlas, y a una presión igual a una vez y media la de trabajo un

tiempo mínimo de 30 minutos, verificándose que dicha presión no varíe en este lapso y que no se hayan

producido pérdidas en el recorrido de la tubería.

l) Artefactos sanitarios y grifería

El Contratista proveerá los artefactos sanitarios, accesorios y griferías que se especifican y se detallan en

los respectivos planos y planillas, y/o elementos de ítem que aunque no estén especificados ni dibujados,

serán necesarios desde el punto de vista constructivo y/o estético, a fin de asegurar el correcto

funcionamiento, montaje y/o terminación de los trabajos previstos en este rubro.

La grifería será "fv" o igual calidad; los artefactos y accesorios sanitarios Ferrum o igual calidad.

Previa a su compra, el Contratista deberá solicitar a la Inspección la aprobación de los productos que se

colocarán en la obra.

Page 55: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 55

1.2.7.2 Instalación de gas

Los trabajos aquí descriptos incluyen la provisión, acarreo e instalación de todos los materiales y

artefactos y la ejecución de todos los trabajos que sean necesarios para el correcto funcionamiento de la

instalación de gas, en donde corresponda.

También incluye la totalidad de los artefactos instalados y funcionando. Los mismos deberán tener una

garantía mínima por escrito de un año a partir de la recepción provisoria final de la obra.

El Contratista, antes de la ejecución de la instalación de gas de los distintos edificios y con suficiente

antelación, deberá presentar a la Inspección para su aprobación, los planos correspondientes y el detalle

completo de las características (tipo, fabricante, etc.) de todos los elementos a proveer y colocar, incluidos

los artefactos.

Los artefactos serán de primera calidad, de marcas de reconocido prestigio y aprobados por la empresa

prestataria del servicio en la provincia.

La instalación de gas deberá estar en un todo de acuerdo con las normas de la empresa prestataria del

servicio en la provincia y el ente regulador correspondiente.

1.2.7.3 Elementos de seguridad contra incendios

A los efectos de asegurar una adecuada protección contra incendios, se proveerán e instalarán en todos los

edificios matafuegos de anhídrido carbónico para incendios, clase B y C de 5 kg de capacidad cada uno,

que cumplirán con la Norma IRAM 3509 y baldes de arena de no menos de 5 litros de capacidad cada

uno, construidos en chapa de acero y pintados de rojo.

La ubicación de los matafuegos dentro de los diversos locales se ajustará a lo indicado por la Norma

IRAM 3517.

Cada elemento de seguridad contará con la correspondiente señalización que permita su rápida ubicación

en caso de incendio.

Se instalarán en los diversos edificios los pararrayos necesarios en un todo de acuerdo a la norma IRAM

2084.

1.2.7.4 Calefacción, refrigeración y ventilación

Los trabajos aquí especificados incluirán en general todos los equipos, conductos, materiales y mano de

obra necesarios para calefaccionar, refrigerar y ventilar todos los locales cerrados que comprenden las

obras civiles del presente proyecto, especialmente en aquéllos que trabajan personas, tanto sea

permanente como temporalmente, como así las ventilaciones necesarias en depósito de materiales que

pueden afectar a las personas que los manipulan, con la creación de gases peligrosos.

Es obligación del Contratista entregar la obra con un sistema de refrigeración y calefacción que asegure

en todos los locales una temperatura adecuada, y con un sistema de ventilación que asegure las

renovaciones indicadas en las normas de seguridad y trabajo. (Ley Nacional de Higiene y Seguridad del

Trabajo).

El Contratista deberá entregar el proyecto de estas instalaciones, conjuntamente con la arquitectura del

mismo, para su aprobación por parte de la Inspección de Obra.

A los efectos de su cálculo, las temperaturas máximas extremas que se adoptarán serán -5°C en invierno y

45 ºC en verano, y las renovaciones del volumen de aire mínima de 4 veces por hora.

La temperatura mínima interior en los locales debe ser de 19 a20 ºC, en invierno y de 24 a 25 ºC, en

verano.

Page 56: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 56

1.2.8 Veredas y Pavimentos

1.2.8.1 Veredas perimetrales

Alrededor de los edificios e instalaciones se construirán veredas perimetrales.

Previo a la ejecución del contrapiso, el terreno deberá ser intensamente compactado con equipos

mecánicos adecuados para evitar hundimientos o asentamientos.

El contrapiso responderá a lo especificado en el PETG y deberá ejecutarse con una pendiente transversal

del 2%.

Las veredas serán de dos tipos:

1) Veredas de losetas premoldeadas de hormigón armado, con cantos biselados, las que se

colocarán a tope;

2) Veredas de cemento rodillado: sobre el contrapiso se ejecutará una carpeta de mortero, con el

agregado de un hidrófugo inorgánico tipo Sika 1 o igual calidad, mezclado con el agua en la proporción

indicada por el fabricante; el espesor mínimo de dicha capa será de 3 cm. Una vez colocado sobre el

contrapiso se la comprimirá y alisará hasta que el agua comience a refluir; posteriormente se emparejará y

se pasará un rodillo metálico. La mezcla llevará endurecedor y deberá ser del color que apruebe la

Inspección;

Ambos tipos de veredas llevarán una cordoneta de hormigón y juntas de dilatación cada 4 m. Dicha junta

deberá interesar a la totalidad de la altura de los componentes de la vereda incluido el contrapiso. Se

colocará un sellador plástico, con una altura no menor de 12 cm.

1.2.8.2 Pavimentos

1.2.8.2.1 De cantos rodados

Se construirán pavimentos de cantos rodados (ripio), utilizando el material proveniente de la zona, una

vez tamizado para obtener la granulometría adecuada. Los trabajos previos de preparación del terreno

consistirán en la escarificación, riego y compactación de la base de asiento, el transporte, desparramo,

riego y compactación de los suelos necesarios para la nivelación y abovedado de la rasante conformando

cunetas laterales, y la conservación de las mismas dentro del período de ejecución de las obras y durante

el plazo de garantía.

Se entiende por abovedado aquel que, incluyendo a las cunetas laterales, constituya un perfil sin bajos que

conforme pendientes transversales que permitan el escurrimiento de las aguas de lluvia hacia las cunetas y

desde éstas hacia los desagües o acequias, con diferencias transversales en la cota de rasante de 0,10

a0,15 m entre el centro de calle y bordes laterales.

Los suelos para el abovedado surgirán de las propias cunetas y del producto de las excavaciones de las

obras del entorno.

Las operaciones de arar el suelo de las cunetas y de perfilar las mismas podrán efectuarse por el

procedimiento que el Contratista juzgue conveniente, pero la distribución por capas y la conformación de

la calzada se realizarán con motoniveladoras.

La construcción, conformado y perfilado de las cunetas deberá efectuarse de manera de cumplir con las

pendientes y taludes que fije la Inspección para asegurar el correcto y eficaz desagüe evitando erosiones o

desmoronamientos.

1.2.8.2.2 De hormigón

El pavimento de las áreas de servicio detalladas en los planos como de Hº, estará constituido por un firme

de hormigón de cemento portland de 0,22 m de espesor mínimo, con base de suelo arena cemento de 0,17

m de espesor y sub base de suelo natural compactado en un espesor de 0,20 m. Deberá verificarse el

paquete estructural teniendo en cuenta una carga por rueda de 10 toneladas.

Para la realización de la sub base de suelo natural compactado en 0,20 m de espesor, una vez efectuado el

Page 57: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 57

desmonte a las cotas adecuadas, se escarificará el suelo existente, el que será tratado mediante el empleo

de maquinaria rotativa que permita una adecuada homogeneidad. El material así obtenido será

recompactado hasta una densidad de por lo menos el 97% del ensayo de Proctor normal. Las dimensiones

de la sub base excederán en por lo menos 0,60 m las del firme a ejecutar como última etapa del

pavimento.

La base del suelo-arena-cemento de 0,17 m de espesor compactado, se ejecutará con el suelo del lugar al

que se deberá agregar al menos un 40% en peso de arena silícea, mezclando los componentes mediante el

uso de un equipo rotativo que permita asegurar su homogeneidad. A esta mezcla se adicionará un mínimo

de 6% de cemento Portland normal, procediéndose de inmediato al mezclado mediante equipo rotativo,

debiéndose completar las operaciones de desparramo y compactación hasta por lo menos el 98% del

ensayo de Proctor normal en un plazo máximo de 4 horas, contadas desde el momento en que se

comience la distribución del cemento Portland.

Las dimensiones de la base excederán en por lo menos 0,30 m las del firme a ejecutar como última etapa

del pavimento.

Para la ejecución del hormigón de cemento Portland se utilizará únicamente piedra partida, arena,

cemento Portland y agua. No se admitirá el empleo de canto rodado natural. La naturaleza del agregado

empleado permitirá asegurar que no se produzcan perjudiciales reacciones álcali-agregados. La

granulometría de los áridos responderá a una curva continua, con un tamaño máximo de agregado grueso

de 3” y un pasa tamiz 200 del total de agregados menor del 5%. El contenido mínimo de cemento

portland será de 350 kg/m3 y se pondrá especial cuidado en mantener el agua de amasado en proporción

tal que asegure una relación agua-cemento menor de 0,50.

A propuesta del Contratista y a sólo juicio de la Inspección de los trabajos, podrá autorizarse el empleo

de aditivos plastificantes y/o retardadores del fraguado del cemento Portland, sin que ello produzca

modificación alguna en el precio del ítem.

La dosificación de los componentes del hormigón se hará únicamente por peso.

El hormigón se colocará sobre la base aprobada por escrito por la Inspección asegurando su compactación

mediante la vibración de las áreas delimitadas por moldes metálicos adecuados y en buen estado.

Se pondrá sumo cuidado en la realización de un eficiente curado del hormigón ejecutado, por lo menos

hasta los 20 días de edad, evitándose someterlo a esfuerzos de cualquier naturaleza. Sólo se permitirá el

tránsito a partir de los 28 días de edad.

Las juntas del firme se ejecutarán siguiendo las reglas del arte, evitando la existencia de losas de

dimensiones mayores de 6,0 x 4,0 m, cuidando especialmente de impedir que presenten ángulos agudos.

En todos los casos se colocarán a la mitad del espesor del hormigón, pasadores de 0,40 m de longitud de

acero liso de 20 mm de diámetro, separados entre sí en 0,5 m.

Como verificación de la correcta dosificación y adecuado amasado del hormigón de cemento Portland, se

moldearán probetas normalizadas, las que serán ensayadas a compresión simple, preferentemente a los 28

días de edad o en caso de necesidad extrema hasta la edad de 50 días, reduciéndose en este excepcional

caso los resultados obtenidos mediante el procedimiento empleado por la Dirección Nacional de Vialidad,

a los 28 días de edad. No se admitirá bajo ninguna circunstancia resultados de ensayos en probetas de

mayor edad de 50 días. Se moldearán como mínimo tres probetas por cada 500 m2 de superficie de firme

ejecutado (zona), el que podrá ser aceptado sólo en el caso de que los valores de resistencia obtenidos de

los ensayos de recepción practicados sobre cada probeta difieran menos del 15% del promedio de cada

zona. En caso contrario, y hasta una dispersión del 30%, se efectuará un descuento del 50% en el precio

total del ítem. Si la dispersión fuera mayor del 30% y menor del 50%, a solo juicio de la Inspección de la

obra se podrá decidir entre remover y reconstruir a cargo del Contratista el firme ejecutado o dejarlo sin

pago alguno para la totalidad del ítem en la zona afectada. En los casos en que la dispersión de

resistencias resultara mayor del 50%, se demolerá y reconstruirá la zona, con cargo al Contratista.

1.2.9 Cerco perimetral

Comprende el retiro y acondicionamiento de todos los materiales componentes de los cercos y

alambrados existentes que deban ser removidos, la ejecución del cerco tipo olímpico de 2,50 m de altura,

incluyendo los portones de acceso vehicular y peatonal, y la pintura de las aberturas.

Page 58: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 58

El portón doble llevará un dado de hormigón central para el apoyo y la fijación de ambas hojas, mediante

pasador vertical; además dispondrá de un pasador horizontal con candado de seguridad.

Las soldaduras se harán en forma autógena o eléctrica; los cordones de soldadura se limarán hasta que la

superficie quede suave al tacto.

Se aplicarán dos manos de fondo antióxido sintético de cromato “Albalux” o igual calidad y dos manos de

esmalte sintético de color a definir por la Inspección, respetando las especificaciones indicadas para la

carpintería metálica.

1.2.10 Ayuda de gremios y limpieza final

Se preverá toda la ayuda del gremio necesaria para la realización y terminación de todos los trabajos de

las obras civiles.

Una vez terminadas las obras, se procederá a la limpieza final de todos los locales y estructuras, esto

incluye pisos, azulejos, marcos, vidrios, artefactos, etc.

Luego se procederá a la limpieza, emparejado y acondicionamiento final del terreno, el cual deberá

quedar libre de restos de materiales de construcción.

Los materiales recogidos durante la limpieza, se transportarán hasta el lugar que fije la Inspección, dentro

de una distancia de 2 (dos) km.

1.2.11 Parquización y jardinería

En los predios principales que comprenden el presente proyecto deberán realizarse trabajos de

parquización dentro del alambrado que limita estos predios, aún en las zonas no afectadas directamente

por las obras de la presente licitación.

Si dentro de los predios mencionados existiesen zonas parquizadas, las mismas se respetarán y adecuarán

al proyecto general de parquización y jardinería que deberá presentar el Contratista a la Inspección para

su aprobación.

1.2.11.1 Descripción de los trabajos

Los trabajos a realizar comprenden las siguientes tareas:

Tratamiento del suelo incluyendo operaciones previas, selección, calidad de los suelos, tratamiento de

niveles y preparación para las plantaciones,

Plantaciones y césped incluyendo elección de especies, replanteo y plantación e implantación de césped;

Sistemas de riego por aspersión y/o goteo;

1.2.11.2 Coordinación con otros rubros

El Contratista coordinará sus tareas a través de la Inspección con todos o algunos de los siguientes rubros:

limpieza de terreno, replanteo de las obras, desagües pluviales, instalación eléctrica exterior y otras no

enunciadas expresamente necesarias para lograr la finalización de la obra.

1.2.11.3 Precauciones

Las operaciones previas consisten en una limpieza general de los terrenos destinados a espacios verdes de

todo resto de obras, materiales, restos de cal o cemento, residuos de pastones, hierros, alambres y

cualquier otro material residual de solados y/o pavimentos.

Page 59: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 59

1.2.11.4 Materiales

1.2.11.4.1 Provisión y colocación de tierra vegetal

Sobre la tierra original previamente se harán aportes o retiros necesarios de tierra común hasta llegar a un

nivel inferior al definitivo del proyecto. Luego se agregará la tierra vegetal seleccionada sobre toda la

superficie hasta llegar al nivel definitivo del proyecto.

1.2.11.4.2 Provisión de plantas

a) Provisión de árboles

Se entiende por árbol a aquellas especies seleccionadas previamente y aprobadas por la Inspección con

una edad de 2 años. Previamente a su traslado desde el lugar de origen, los árboles a proveer tendrán la

siguiente preparación, debiendo ejecutarse el trasplante en la época del otoño e invierno apropiada (mayo

a agosto), y tener instalado y operativo el sistema de riego:

1) Se hará una poda acorde con la especie y las condiciones de desarrollo de cada una. Los cortes

se harán con tijera de podar o a serrucho, evitando desgarramientos de leña o corteza;

2) Se retirarán del vivero las especies a trasplantar cuidando de retener el material terroso que

rodea las raíces y evitando así la rotura del pan de tierra;

3) Se prepararán en los lugares indicados en el proyecto según planos, los hoyos para la recepción

de los árboles a trasladar. El hoyo tendrá un diámetro adecuado al pan de raíces y una profundidad de

1,20 m desde la superficie del terreno, a fin de verificar el perfil edafológico, disgregando y rellenando el

mismo hasta la profundidad radicular de la planta. La tierra sobrante extraída de los pozos será

desparramada dentro del predio en los lugares que indique la Inspección;

Luego de colocar el árbol, se efectuarán los agregados de tierra fertilizada necesarios como para que

luego de los asentamientos producidos por el riego y las lluvias, el cuello del árbol quede a nivel con el

terreno circundante. Si fuera necesario se colocarán tutores para sostener verticales las especies y evitar

inclinaciones y roturas por el viento.

Luego se procederá a dar un abundante riego de asentamiento con camión regador.

Finalmente se ajustarán las posiciones de los goteros y se pondrá en funcionamiento el sistema de riego

por goteo.

b) Provisión de arbustos

Se proveerán los arbustos que deberán ser seleccionados y aprobados por la Inspección según se indica a

continuación:

1) Los arbustos serán fuertes y bien formados, proveyéndose los de hojas perenne con su

respectivo capellón o pan de tierra, bien embalado o envasado. Los de hoja caduca serán provistos a raíz

desnuda embalada con paja, arpillera u otro similar;

2) Una vez llegadas las plantas a obra deberán ser plantadas en el lugar definitivo a la mayor

brevedad posible, y si no fuera posible, serán acondicionadas en zanjas adecuadas y recibirán riego y

cuidados hasta el momento de su plantación, no pudiendo permanecer en esta situación intermedia por un

tiempo mayor de siete días corridos;

Provisión de plantas pequeñas florales perennes, según indicaciones de la Inspección.

1.2.11.5 Mano de obra

a) Abonado de la tierra donde se localizarán las especies florales y/o plantas pequeñas

En la superficie cubierta por las especies florales y plantas pequeñas, se abonará la tierra existente hasta

una profundidad de 0,30 m. con una mezcla especial preparada con arena, resaca, estiércol, etc. con las

características que cada género y especie necesita en particular.

b) Plantación

b1) Plantación de árboles y arbustos

Page 60: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 60

1) Se procederá a sistematizar todo el predio destinado a la parquización, conforme al proyecto

elaborado y previamente aprobado por la Inspección, donde se respetarán las cotas, pendientes, rellenos

artificiales a llevar a cabo para disponer de los espesores edafológicos requeridos por las especies

arbóreas, arbustos y cubierta de césped;

2) Se procederá al replanteo de cada uno de los ejemplares en un todo de acuerdo con el plano

correspondiente;

3) Se harán los hoyos para la plantación de árboles y arbustos;

4) Si la planta está envasada, se le quitará el envase teniendo especial cuidado de no romper el

pan de tierra. Si la planta está a raíz desnuda, se podarán las raíces deterioradas. El cuello de los árboles y

arbustos quedará a nivel del terreno circundante. Se procederá al desparramo de la tierra excedente

extraída al preparar los hoyos en los lugares que indique la Inspección. Se pondrá especial cuidado en que

las plantas queden perfectamente verticales en el lugar de su plantación, con la adición de tutores

adecuados cuando corresponda con una altura de 1,80 m;

5) Se procederá a dar un riego de iniciación a continuación de realizada la plantación por medio

de camión regador, a los efectos de lograr la compactación correcta de la tierra, su adherencia a las raíces

y la provisión a la planta del agua necesaria para su desarrollo.

Al realizar este riego se tendrá especialmente cuidado en mantener la verticalidad de los

ejemplares plantados evitando su posible inclinación.

Luego se ajustará y pondrá en funcionamiento el sistema de riego por goteo que se proyectará

para todas las especies dispuestas en línea. Este sistema de riego estará compuesto por una electrobomba,

filtro, cámara de carga, líneas de tuberías de PVC o PEAD dispuestas sobre el terreno y goteros del tipo

autocompensados, con una capacidad de descarga de 2 o 4 litros/hora. El Contratista deberá instalar la

totalidad de los goteros requeridos para el desarrollo final de las especies, aunque en los primeros años se

requieran menos unidades. Tales goteros estarán adecuadamente dispuestos alrededor de cada especie

(árboles y arbustos).

b2) Plantación de plantas florales perennes

1) Se realizará el replanteo de las especies y variedades en un todo de acuerdo con lo establecido

en el plano correspondiente, que deberá ser aprobado por la Inspección;

2) Se procederá a realizar el laboreo necesario de la tierra para la correcta recepción de las

plantas, tanto en la tierra vegetal agregada, como en la tierra existente por debajo de ésta, si ello fuese

necesario según cada especie en particular;

3) Se llevará a cabo la plantación de acuerdo a lo establecido en el plano correspondiente,

teniendo especial cuidado en respetar las indicaciones de variedad y colores de floración. En caso de

producirse, llegado el caso o momento de floración, diferencias con lo establecido en los planos, el

Contratista procederá a cambiar a su costa y sin recargo alguno los ejemplares disidentes por otros que

respondan a las especificaciones correspondientes;

4) Con posterioridad a la plantación se dará un riego de iniciación, en suficiente cantidad como

para lograr el conveniente asentamiento del suelo, su adherencia a las raíces y la provisión necesaria para

el desarrollo de las plantas. El agua de riego será provista mediante el sistema de riego por aspersión a

construir en el predio, cuyos aspersores deberán ser seleccionados para producir una lluvia artificial fina

que no produzca impactos inadmisibles para las flores;

b3) Plantación de la cubierta de césped

Todos los espacios del parque no ocupados por edificios, instalaciones, caminos, árboles, arbustos y

especies florales, se plantarán con una cubierta de una mezcla de distintas variedades de césped, para lo

cual deberá previamente estar perfectamente acondicionado el terreno e instalado el sistema de riego por

aspersión y estar en la época de plantación apropiada (comienzo del otoño o comienzo de la primavera).

Los aspersores serán del tipo escondido pudiendo proyectarse el riego por sectores con una capacidad de

riego de 9 mm/día durante 12 horas de riego diarias;

El Contratista deberá proveer para cada uno de los predios a parquizar una motocortadora autopropulsada

de césped, palas, tijeras de podar y todo lo necesario para el mantenimiento de la parquización.

Page 61: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 61

1.2.11.6 Proyecto

El Contratista presentará para la aprobación de la Inspección, los planos de la parquización y jardinería de

los diversos predios cercados (planta potabilizadora, estaciones de bombeo y centros de distribución)

conteniendo el estudio edafológico y diseñando las formas, selección y ubicación de las especies,

adjuntando el listado de las mismas. Se consultará con los responsables del INTA local a fin de

compatibilizar criterios de parquización. Además presentará el proyecto de riego por aspersión y/o goteo,

respetando lo especificado al respecto en este artículo.

1.2.12 Elementos de seguridad y señalización

Los trabajos de señalización de los edificios y los locales de los mismos comprenden la realización de los

distintos tipos de señalizaciones de la obra terminada.

Las operaciones a realizar se seguirán con cuidado y esmero tratando de no dañar la carpintería y los

muros terminados.

El Contratista deberá presentar prototipos de la identificación de cada edificio y de local comprendido en

él para su aprobación por parte de la Inspección.

La identificación de cada edificio se hará en una Placa de Acero Inoxidable que se ubicará a la derecha de

la puerta de acceso al edificio, el tamaño mínimo de la letra será de 10 cm de altura.

La identificación de cada local se hará en Placa de Plástico especial para grabado, el tamaño mínimo de la

letra será de 5 cm de altura.

Dentro de los edificios, debe estar señalizado con flecha y carteles que lleven la leyenda de salida, el

camino para evacuar el edificio, esta señalización se hará en plástico fluorescente, así como también la

ubicación y tipo de elementos de seguridad como extintores y baldes de arena, etc.

1.2.13 Vigilancia, alumbrado, seguridad e higiene en la obra

El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y hará cumplir todas las normas y disposiciones

vigentes para la ejecución segura de los trabajos a fin de evitar accidentes y limitar los daños a personas y

bienes de la obra. Preverá y conservará todas las luces, protecciones, cercas y vigilancia cuándo y dónde

sean necesarias o exigidas por la Inspección o por cualquier autoridad competente, para seguridad y

conveniencia de las personas y protección de los bienes.

Además de las precauciones especiales para evitar accidentes en las excavaciones y obras semejantes, el

Contratista deberá mantener un sistema de acceso y de Inspección adecuado en todas las excavaciones y

sectores de la obra. Si la Inspección considera que las medidas adoptadas por el Contratista son

inadecuadas, podrá ordenarle detener las operaciones donde esto ocurra hasta que adopte medidas de

prevención satisfactorias, sin que ello de motivo a prórrogas del plazo contractual, ni mayores costos.

El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros que se derive del

incumplimiento de las prescripciones aquí indicadas y además, se hará pasible de una multa de hasta el

equivalente al 0,2 %o (cero coma dos por mil) del monto del Contrato por cada infracción comprobada,

pudiendo la Inspección tomar las medidas que crea conveniente, por cuenta del Contratista, sin necesidad

de notificación previa.

1.2.14 Artefactos a proveer en offices, cocinas y oficinas

1.2.14.1 Cocinas y termotanques

En todos los edificios donde existan office o cocina se proveerán los siguientes artefactos: 1 (uno) cocina

de 4 hornallas y horno, y 1 (uno) termotanque de capacidad adecuada a las salidas de agua caliente que el

proyecto exige, debiendo ser de primera calidad y de marca reconocida. Podrán ser a gas o eléctricos

según exista o no suministro de gas.

También se deberá proveer de termotanques a los baños y/o vestuarios donde haya duchas; los mismos

podrán ser a gas o eléctricos según exista o no suministro de gas.

Page 62: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 62

1.2.14.2 Aires acondicionados

En todos los locales destinados a oficinas y/o laboratorios, deberán colocarse equipos de aire

acondicionado frío y calor de capacidad adecuada al volumen de aire que debe acondicionar. La marca y

capacidad deberá ser aprobada por la Inspección de obra.

Todos los artefactos a proveer en este rubro, deberán tener una garantía mínima por escrito de 1 (uno) año

a partir de la recepción provisoria de la obra.

2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

2.1.1 Alcance de los trabajos

Los trabajos incluyen todas las instalaciones eléctricas interiores y exteriores, de fuerza motriz,

tomacorrientes, iluminación, telefonía, etc. necesarias para el normal funcionamiento del sistema de obras

y edificaciones.

El Contratista deberá presentar para su aprobación el proyecto de las mismas, las que deberán responder a

las normas en vigencia y a las reglas del arte.

Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en el artículo 10 del PETG.

2.1.2 Procedimientos y normas de aplicación

Los procedimientos de montaje y los controles de calidad, en lo que tengan de aplicable a las presentes

obras, se ajustarán a la última versión de las siguientes normas y recomendaciones:

IRAM Instituto Argentino de Racionalización de Materiales;

IEC International Electrotechnical Commission;

DIN Deutsches Institut fuer Normung;

ANSI American National Standards Institute;

VDE Verband Deutscher Elektrotechniker;

NIME Normalización Interempresaria de Materiales Eléctricos;

SIREA Sistema de Reglamentos Argentinos;

Serán también de aplicación las normas del operador del servicio eléctrico en cada área y los reglamentos

de la Asociación Electrotécnica Argentina y de la Asociación Luminotécnica Argentina.

2.2 ESPECIFICACIONES

2.2.1 Canales y trincheras para cables

Los canales para alojamiento de cables llevarán tapas metálicas.

Tendrán una pendiente mínima para asegurar el desagote del agua que pudiera ingresar a los mismos

hacia los drenajes.

Se cuidará una adecuada terminación superficial del hormigón. En caso de terminación deficiente se

deberá reparar mediante un revoque de mortero de cemento.

2.2.2 Montaje electromecánico

2.2.2.1 Generalidades

La presente especificación está referida al montaje de todos los equipos, motores y tableros.

Los mismos deberán ser montados según las reglas del arte, respetando las normas de instalación de los

fabricantes.

Page 63: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 63

Los trabajos incluyen la instalación de todos los equipos, motores y tableros en sus lugares, el montaje de

los accionamientos, el conexionado entre equipos, barras y cables en baja tensión, etc.

Incluye la provisión y el montaje de todos los elementos de fijación de equipos y de sujeción de

accesorios de los mismos, bulonería completa, herrajes, caños de acero tipo conduit para protección

mecánica de acometidas a cajas, con todos los accesorios complementarios, tuercas, contratuercas,

prensacables y restantes elementos necesarios.

Deberá efectuarse la provisión e instalación de todos los anclajes de equipos, motores y tableros a sus

respectivas fundaciones.

El pasaje de cables desde canales a cámaras de paso y de éstas a caños de acometida, a cajas de equipos, o

en partes expuestas al exterior, deberán ser selladas con masilla de tipo plástica o con el tipo de sellador

que se acuerde con la Inspección.

2.2.2.2 Columnas de iluminación

Una vez verificado que las columnas y accesorios no han sufrido daños durante el transporte, se procederá

a su posicionado y montaje, procediéndose luego al llenado de los cuencos de fundación y a posicionar y

sellar los vínculos correspondientes, usando mortero de cemento y arena cuya resistencia característica

deberá ser como mínimo igual al de conformación de los cuencos (H-20), con el agregado de un aditivo

expansivo aprobado por la Inspección.

La profundidad mínima de empotramiento será el diez por ciento de la altura total de la estructura.

Las columnas deberán ser conectadas a tierra. Dentro de la zona de influencia de la malla de puesta a

tierra, a ésta, y fuera de la misma a una jabalina independiente a hincar a tal efecto junto a ella.

2.2.2.3 Montaje de tableros de baja tensión y auxiliares

Para el montaje de los tableros de baja tensión, se instalará, nivelará y anclará al piso el marco de base,

sobre el cual se posicionará y abulonará el tablero.

Los tableros seccionales irán o bien empotrados en los muros o sobre pedestales metálicos.

Los eventuales daños que durante el transporte y montaje pudiere sufrir la pintura de los gabinetes, serán

retocados en obra.

El acceso de los cables a los tableros se efectuará por medio de tuberías y canales de cables exteriores e

interiores previstos en las obras civiles a tal efecto.

2.2.2.4 Montaje de transformadores

Los transformadores deberán montarse en la modalidad de subestación aérea (SETA), de acuerdo a las

especificaciones de la compañía local distribuidora de energía.

Los transformadores tendrán la siguiente potencia:

TRANSFORMADORES

Emplazamiento Cantidad Potencial

Unitaria

[kVA]

Tensiones

[kV]

Posición

B1 1 315 13,2/0,4/0,23 SETA

B2 1 250 13,2/0,4/0,23 SETA

DC 1 50 13,2/0,4/0,23 SETA

DJ 1 160 13,2/0,4/0,23 SETA

Page 64: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 64

2.2.2.5 Montaje de cables de baja tensión

En el montaje de los cables deberá observarse cuanto sigue:

Las acometidas a tableros, cajas o equipos deberán hacerse mediante prensacables;

Los cables en trincheras serán instalados directamente sobre el piso;

Los cables directamente enterrados serán tendidos dentro de cañeros de PVC;

Durante su instalación no deberá curvarse al cable con un radio menor al indicado por el

fabricante;

La tracción necesaria durante el tendido deberá aplicarse sobre el conductor, evitándose la

aplicación de esfuerzos sobre las capas aislante y protectora. Una vez instalado el cable, se

procederá a la verificación de su resistencia de aislación;

Los cables serán conducidos por bandejas o por caños ampliamente dimensionados para facilitar

un eventual reemplazo de los cables y la ventilación de los mismos;

La cañería enterrada será de PVC. Para la misma, deberán preverse cámaras de tiro de hormigón

premoldeado, con tapas estancas identificadas, provistas de cáncamos para su remoción. La profundidad

de tal cañería no será menor de 0,80 m. En caso de usarse trincheras de cables, deberá preverse un

adecuado sistema de desagüe que asegure la evacuación de agua por gravedad.

La cañería embutida será MOP semipesada, esmaltada, fabricada bajo la norma IRAM 2005;

La cañería a la vista será galvanizada en caliente, con costura borrada, para uso eléctrico;

Todos los conductores deberán ser identificados en ambos extremos mediante dispositivos indelebles a

proponer por el Contratista (perlinas, cartelitos, rótulos, cintas, etc.), que serán colocados a no más de 10

cm del extremo del cable. Todos los cables serán identificados mediante dispositivos colocados en sus

extremos y cada 3 m a lo largo de su longitud. El número de cable será parte de la denominación del

conductor;

Las bandejas portacables serán, según el lugar de su instalación, de tipo escalera o canaleta, con o sin

tapa, construidas de chapa de acero galvanizada en caliente, o bien de PVC. En las bandejas deberá

dejarse un 25% de lugar de reserva. Los soportes serán dimensionados con un coeficiente de seguridad de

3 para la carga total de cables a instalar con más un 25% de reserva, y una sobrecarga puntual de montaje

de 100 kg.

En locales húmedos o a la intemperie, las bandejas tendrán una pendiente del 1% hacia el lugar de

drenaje. Las bandejas metálicas deberán tener asegurada la continuidad eléctrica entre sus tramos,

mediante una conexión de cada tramo al conductor de protección.

El conductor de protección conectado al sistema de puesta a tierra, recorrerá la totalidad de las bandejas;

Para la instalación eléctrica de la totalidad de los cables de B.T., se seguirán los lineamientos de la

Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, última edición, de la

Asociación Electrotécnica Argentina;

2.2.2.6 Ejecución de instalaciones varias

La ejecución de las instalaciones se efectuará siguiendo las reglas del buen arte, y las recomendaciones

contenidas en la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, de la

Asociación Electrotécnica Argentina.

Page 65: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 65

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

1 RUBRO 1: CONEXIONES DOMICILIARIAS

Se ejecutaran conexiones domiciliarias en toda construcción que se encuentre frente a las cañerías de

desagües cloacales a instalar, cualquiera sea la vereda de la propiedad, en la ubicación indicada

oportunamente por el responsable de la misma.

Al instalarse las cañerías de la red de colectoras y colectores hasta 300 mm de diámetro, se dejarán

colocados los ramales para el enlace de las obras domiciliarias internas en el número y ubicación que fije

la Inspección de Obra.

Las conexiones domiciliarias deberán ser construidas hasta 1,00 metro de la línea municipal como

máximo y a 0,50 metros como mínimo. La profundidad mínima será de 0,60 metros, la recomendada o

deseable será de 0,80 metros y la máxima de 1,40 metros. La profundidad y ubicación se verificará en

cada conexión a los efectos que se pueda realizar la misma sin inconvenientes del sistema. El extremo de

la conexión se cerrará provisoriamente con un tapón de P.V.C.

Deberán construirse las conexiones domiciliarias solamente en los lotes edificados. Con respecto a los

lotes baldíos, deberá dejarse ramales cerrados con un tapón de P.V.C., incluyéndose estos últimos en el

ítem colocación de cañerías.

Cuando una colectora supere los tres metros de profundidad y se deba ejecutar subsidiaria, en la vereda

opuesta se deberán efectuar conexiones largas sobre la subsidiaria.

Se define como conexiones cortas aquella cuya longitud sea menor o igual a 3 m de longitud. Las

conexiones que superen esta longitud se definen como largas.

La pendiente deseable en las conexiones domiciliarias es igual a 2%, pudiendo aceptarse una mínima

extraordinaria de 1% en conexiones domiciliarias largas.

La longitud de las conexiones se medirá horizontalmente en sentido normal a la colectora, desde el eje de

ésta hasta el extremo de la conexión sin tener en cuenta el desarrollo de curvas y ramales el cual se

considerará comprendido en los precios unitarios de colocación.

En el Proyecto de Licitación se especifican distintas configuraciones de conexiones domiciliares de

acuerdo a la combinación del material de pavimento por donde pasa el tendido, con la existencia de

interferencias en las veredas (arboles, columna, etc.) y la cantidad de servicios existentes. A continuación

se detallan las mismas:

Calle de tierra: la colectora será de tendido simple y se ubicará en el centro de la calle,

exceptuando aquellos casos en que por la existencia de interferencias subterráneas o curvas

cerradas se deba desviar del eje central. En este caso las conexiones domiciliarias se realizarán

con caños de PVC de diámetro nominal (DN) igual a 110 mm.

Calle pavimentada y veredas libres: en este caso la colectora será de tendido doble, ubicándose en

la posición más cercana al borde de calle, o cuando lo requiera en una posición conveniente para

evitar interferencias puntuales. Las conexiones domiciliarias se realizarán con caños de PVC de

diámetro nominal (DN) igual a 110 mm.

Calle pavimentadas con veredas sin espacio disponible: se considerará esta configuración en los

casos en que el ancho de la vereda sea menor a 3 metros o de intrincado acceso para una

excavadora, la calle no sea una arteria principal o ruta Provincial o Nacional, árboles o

interferencias en gran cantidad, o cuando haya menos de 10 servicios por frente de manzana. En

este caso la colectora será de tendido simple e ira pegada al cordón del frente más habitado sobre

la vereda, y en aquellos casos en que no se posible irá del lado del pavimento.

Las conexiones domiciliarias se ejecutarán con servicios cortos simples por el lado con mayor cantidad de

servicios, con caños de PVC de diámetro nominal (DN) igual a 110 mm. Y con servicios largos dobles,

con caños de PVC de diámetro nominal (DN) igual a 160 mm, finalizando en una tapa de inspección y

limpieza denominada TIL, que se colocaran los más cercano posible a la prolongación del eje medianero

hasta una línea ubicada a 1,00 metro de la Línea Municipal.

La ejecución de las conexiones domiciliarias debe enmarcarse dentro de alguna de estas configuraciones,

los cuales se detallan en planos del Proyecto de Licitación.

Cuando sea necesaria la ejecución de cañería subsidiaria, esta se construirá como máximo a 1 metro de

distancia horizontal de la cañería colectora, de acuerdos a los planos de detalles presentados en el

Proyecto de Licitación, distinguiéndose tres tipologías:

Colectora sobre calle y subsidiaria sobre vereda.

Page 66: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 66

Colectora y subsidiaria sobre vereda.

Colectora y subsidiaria sobre calle.

1.1 ROTURA Y REPARACIÓN DE PAVIMENTO Y VEREDA (INCLUYE RETIRO

DE MATERIAL DE DEMOLICIÓN)

Este ítem comprende la rotura y reconstrucción de veredas y pavimentos rígidos o flexibles levantados

para la colocación de cañerías, incluyendo la ejecución de contrapasos o sub-base, base y todo otro

trabajo, equipo o provisión, para la correcta terminación de ítem.

En general regirá el principio que la obra realizada será de una calidad no inferior a la existente. A su vez

se tomaran como parámetros mínimos aquellos redactados en el Proyecto de Licitación y en los planos

correspondientes.

Antes de formular sus ofertas, los proponentes deberán efectuar las averiguaciones pertinentes acerca de

la extensión y ubicación de los pavimentos y veredas cuya refacción estuviera a cargo del municipio,

directa o indirectamente, no admitiéndose reclamos posteriores por este motivo.

1.1.1 Pavimentos de hormigón o asfalto

GENERALIDADES

Este artículo comprende la rotura y reparación de calles de tierra, de pavimento asfáltico o de hormigón y

cordones cunetas.

La rotura y reparación de calzadas comprende la ejecución de los siguientes trabajos: la solicitud de los

permisos necesarios a las Municipalidades locales, a la Dirección Nacional de Vialidad o a la Dirección

Provincial de Vialidad según corresponda y a la Inspección de Obra para efectuar las roturas, la ejecución

de las mismas (por aserrado en caso de pavimentos); la reconstrucción del pavimento, base y sub-base

similar a los existentes; la reconstrucción de las cunetas o cordones cunetas de hormigón H-17 y todo otro

tipo de pavimento existente; incluye la provisión de todos los materiales y la prestación de enseres,

equipos, maquinarias u otros elementos de trabajo necesarios para la correcta ejecución de dichos

trabajos; la conservación del pavimento reconstruido durante el plazo de garantía; el transporte del

material sobrante y los gastos que originen las medidas de seguridad.

Los trabajos de demolición y rotura de pavimentos existentes se efectuaran con los medios mecánicos y/o

manuales apropiados, con el objeto de definir bordes netos, limpios y nítidos.

La superficie a romper será la estrictamente necesaria para la construcción de las obras de desagües y

serán fijadas por la Inspección en base a los planos correspondientes.

Se incluyen en las tareas de rotura la remoción de elementos que pudieran estar recubriendo o

subyacentes al pavimento.

El corte de pavimento de hormigón y asfáltico deberá hacerse primeramente con máquinas aserradora de

tipo circular. La profundidad del corte será no mayor de 3 cm, demarcando así perfectamente la zona de

trabajo y asegurando bordes y verticales en la parte superior, terminando esta operación con martillo

neumático o medios manuales.

Se incluyen las tareas de limpieza del área afectada, transporte del material hasta una distancia de 5.000

m, y el topado y distribución del material acorde a lo ordenado por la Inspección.

Se cuidará que los escombros no entorpezcan el tránsito durante la ejecución de los trabajos, quitando

además del lugar, todo el material sobrante inmediatamente después de terminadas todas las tareas.

El contratista tomará todas las precauciones a fin de evitar accidentes o daños a terceros, no obstante, todo

daño producido a terceros, por causa imputable a aquel, será de exclusiva responsabilidad del mismo.

En caso de que por causa de la ejecución de los trabajos se rompieran instalaciones de las

Municipalidades, o de terceros, a cuenta exclusiva del contratista deberán reponerse y repararse las

mismas en iguales condiciones a las que presentaba en el momento de comenzar los trabajos.

La extracción de elementos fragmentados de losas, escombros deberán ser maniobrados por el equipo en

forma tal que no se produzcan deterioros o roturas en las zonas de pavimento que permanecerán sin

romper. Esto se refiere especialmente al topado o descarga de los escombros sobre el área de pavimento

que no será demolido, prohibiéndose todo accionar que afloje, dañe o produzca carga excesiva sobre las

losas vecinas.

Todas las tareas de rotura y limpieza se realizarán con dicho criterio, de evitar al mínimo todo daño de las

estructuras colindantes o subyacentes, incluidos cordones, veredas, considerándose que todo elemento

que no se haya ordenado demoler y que resulte deteriorado por el accionar del contratista deberá ser

reparado a su exclusiva cuenta, debiéndose dejar el área de trabajo totalmente en condiciones y

terminadas todas las tareas antes de que se autorice la prosecución de trabajos en otras zonas.

Page 67: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 67

En los sitios de descarga de loa materiales extraídos para los que deberá contarse con la debida

autorización y aprobación de la Inspección, se deberá proceder a la distribución con tapado de los

mismos, en la forma en que sea ordenado

En todos los casos las reparaciones se efectuarán siguiendo estrictamente las normas e indicaciones de la

Dirección de Vialidad Municipal responsable del mantenimiento del pavimento y antes de la Recepción

Definitiva de las Obras el Contratista deberá presentar a la Inspección un documento donde conste la

conformidad de dicha Repartición con los trabajos ejecutados.

Se le reconocerán al contratista a los fines de la reparación del pavimento + 0,20 m adicionales a los

anchos de zanja establecidos en el ítem excavación de cañerías.

La reparación de las calzadas, se efectuará al mismo ritmo que el de colocación de cañerías en forma tal

que dicha reparación no podrá atrasarse en cada frente de ataque en más de doscientos (200) metros al

relleno de la excavación correspondiente. En caso de incumplimiento, la Inspección fijará un plazo para

regularizar la situación, bajo apercibimiento, de aplicar una multa por cada frente de trabajo y por cada

día de atraso en el cumplimiento del plazo fijado, sin perjuicio del derecho del Contratante de disponer la

ejecución del trabajo por cuenta de terceros a cargo del Contratista.

La Inspección podrá disponer la modificación en más o en menos de la longitud de doscientos (200)

metros establecida, únicamente en casos particulares y con carácter restrictivo, cuando existan razones

técnicas que los justifiquen y sin exceder bajo ningún motivo los cien (100) metros.

Cuando la superficie del suelo en la que se hubieran practicado excavaciones, estuviera desprovista de

afirmado, será por cuenta del Contratista el apisonado y abovedamiento hasta dejar el terreno en la forma

primitiva.

Cualquier hundimiento en los afirmados reconstruidos, sea que provenga de su mala ejecución o del

relleno de las excavaciones, deberá ser reparado por el Contratista por su cuenta dentro de los 15 días de

notificado y, en caso de no hacerlo así, el Contratante podrá ejecutar los trabajos de reparación y su

importe se descontará de los certificados a liquidar.

Los trabajos de reparación de calzadas de tierra, pavimentos de hormigón simple o armado (subrasante,

sub base, bases, pavimento), pavimentos asfalticos (subrasante, subbase granular, imprimación), deberán

realizarse en un todo de acuerdo a estas especificaciones técnicas y las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la rotura y reconstrucción de los pavimentos de hormigón, flexibles y de tierra,

incluyendo la reconstitución de bases y sub-bases así como la de las veredas, se realizará por metro

cuadrado (m2) de pavimento o afirmado terminado y aprobado por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido para el ítem 1.1.1, el cual será compensación total

por la demolición de la vereda y/o el pavimento, retiro de escombros, ejecución de contrapaso de

hormigón pobre, provisión y colocación de pisos, tomado de juntas en el caso de las veredas y/o ejecución

de los pavimentos, base y sub-base, la ejecución de las cunetas o de los cordones cuneta en el caso de los

pavimentos, la prestación de equipos, enseres y mano de obra y todo trabajo o provisión que sin estar

expresamente indicado en este Pliego sea necesario para la completa y adecuada terminación de los

trabajos.

1.1.2 Veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre)

GENERALIDADES

La reparación de veredas estará a cargo del Contratista sin ninguna excepción.

Las reparaciones se efectuarán en forma tal que los solados, una vez terminado el trabajo, presenten una

apariencia uniforme, similar a los existentes

En la reconstrucción se empleará el mismo tipo y calidad de material que el de la acera primitiva

reconstruyendo las veredas de mosaicos sobre un contrapaso de 10cm. de espesor de hormigón pobre.

Si la vereda no hubiera tenido solado será por cuenta del Contratista el apisonamiento hasta dejar el

terreno en la forma primitiva y la recolocación de topes si los hubiera.

Los reclamos que presentaran los propietarios con motivo de la refacción de las veredas, deberán ser

atendidos de inmediato por el Contratista, y en caso de no hacerlo así, el Contratante adoptará las medidas

que crea convenientes y los gastos que se originen se deducirán de los certificados a liquidar.

Los plazos en que deberán efectuarse la refacción de veredas y las multas por demora, serán los mismos

que se han especificado para los afirmados.

Respecto a los hundimientos que se produjeran en las veredas reconstruidas, tendrán validez también las

mismas especificaciones que para los afirmados.

Page 68: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 68

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la rotura y reconstrucción de las de las veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre),

se realizará por metro cuadrado (m2) de vereda terminado y aprobado por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido para el ítem 1.1.2, el cual será compensación total

por la demolición de la vereda y/o el pavimento, retiro de escombros, ejecución de contrapaso de

hormigón pobre, provisión y colocación de pisos, tomado de juntas en el caso de las veredas y/o ejecución

de los pavimentos, base y sub-base, la ejecución de las cunetas o de los cordones cuneta en el caso de los

pavimentos, la prestación de equipos, enseres y mano de obra y todo trabajo o provisión que sin estar

expresamente indicado en este Pliego sea necesario para la completa y adecuada terminación de los

trabajos.

1.2 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE MATERIALES

1.2.1 Cañerías de PVC DN 110 (incluye ramal de derivación en colector y tapón)

1.2.2 Cañerías de PVC DN 160 (incluye ramal de derivación en colector x 160, TIL

múltiple y 2 tapones x 110)

GENERALIDADES

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la instalación de

cañería de diferentes diámetros a proveer e instalar en las redes colectoras, colectores, estaciones de

bombeo y en la planta depuradora de lagunas y en todas las indicadas en Planos.

De la provisión e instalación en general

La provisión e instalación de cañerías comprende:

1. La provisión y el transporte hasta la obra de las cañerías, según corresponda, incluyendo los

manguitos, aros de goma, juntas de unión y todos los accesorios necesarios.

2. El almacenamiento transitorio (estiba) de los caños en obrador, en forma ordenada, en los casos

que sea necesario protegerlos de los rayos del sol, y su posterior acarreo y distribución en forma

ordenada al costado de las zanjas hasta su instalación.

3. Colocación de los caños a cielo abierto.

4. Provisión, acarreo y colocación de todos los accesorios indicados en los planos, por la Inspección

o que sean necesarios para la correcta instalación y funcionamiento de las cañerías.

5. Provisión de materiales y mano de obra para la ejecución de pinturas de protección y muertos de

anclaje de hormigón simple.

6. Reparación de instalaciones existentes removidas como consecuencia de los trabajos efectuados.

7. Pruebas hidráulicas, de infiltración y funcionamiento.

8. Limpieza y desinfección de las cañerías para agua potable.

9. La ejecución de empalmes, derivaciones, taponamiento de cañerías existentes, remoción de

instalaciones y todas las obras accesorias necesarias para la materialización de la conexión de

conducciones nuevas a otras existentes, cuyo costo se considera incluido dentro del precio de las

cañerías correspondientes.

10. La prestación de equipos, enseres, maquinarias u otros elementos de trabajo, las pérdidas de

material e implementos que no puedan ser extraídos, las pasarelas, puentes y otras medidas de

seguridad a adoptar, y todo otro trabajo o provisión necesarios para su completa terminación y

correcto funcionamiento.

MATERIALES

El proyecto de las diversas conducciones, tal como puede apreciarse en los Planos de Licitación y en la

Planilla de Propuesta, se ha efectuado utilizando PVC, PRFV ó PEAD. No se admitirá el uso de cañerías

de materiales alternativos.

REQUISITOS DE LA CAÑERÍA

Los caños, juntas y accesorios a ser colocadas en obra, ya sea que respondan a los materiales del proyecto

de la Licitación o a la alternativa presentada por el Oferente, deberán cumplir con las siguientes

condiciones:

1. Sello IRAM de conformidad de norma IRAM o Certificado IRAM de conformidad de lotes (sea

norma IRAM o la que corresponda). Los costos que impliquen la obtención de dicho certificado

serán a cargo del Contratista.

2. Los caños, accesorios y juntas deberán cumplir los requisitos de las Normas solicitadas en el

Page 69: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 69

presente Pliego. En todos los casos el Oferente deberá indicar las normas adoptadas. El

Contratista deberá entregar un juego de copias de dichas normas a la Inspección de Obra antes del

inicio de los trabajos, las mismas deberán estar traducidas al castellano, cuando corresponda.

3. Los caños de PRFV ó PEAD deberán contar con certificado de aprobación de tuberías y

accesorios expedido por autoridad competente que fije la Inspección. El Oferente deberá incluir

una copia del mismo en su oferta. No se aceptarán tubos que no cuenten con este certificado.

4. Los caños de PRFV deberán contar con certificado de aprobación para fabricación de caños

expedido IRAM. El Oferente deberá incluir una copia del mismo en su oferta. No se aceptarán

tubos que no cuenten con este certificado.

5. El Oferente deberá incluir en su oferta una nota de la empresa proveedora de la cañería de PRFV

ó PEAD, en la cual ella se comprometa a enviar personal propio idóneo para asistir técnicamente

al Contratista en el inicio de la colocación de la cañería y cuando se haga la primera verificación

de la deflexión a tapada completa y, posteriormente, contar con su presencia por lo menos una

vez al mes, para asegurar su correcta colocación. No se liquidará el ítem correspondiente a

colocación de cañería de PRFV si no ha concurrido el personal técnico del proveedor de caños en

los casos indicados.

6. Los diámetros internos y los coeficientes de rugosidad hidráulica del material de la cañería

alternativa permitirán conducir un caudal igual o mayor que los del proyecto de la Licitación.

7. Las cañerías tendrán junta elástica, salvo en aquellos lugares donde los planos, estas

especificaciones técnicas o la Inspección de Obra indiquen lo contrario.

8. Se deberá demostrar fehacientemente que los caños a colocar estarán en condiciones de resistir la

acción de la presión interna y las cargas externas, para lo cual el Contratista deberá presentar a la

Inspección, para su aprobación, el cálculo estructural de todas las cañerías a ser colocadas en la

obra.

9. El Oferente deberá presentar una planilla o listado de datos garantizados con las características de

los distintos caños y accesorios ofertados, tanto para la oferta básica como para la alternativa. Los

datos mínimos a presentar en dicha planilla se indican en el artículo correspondiente a Datos

Garantizados de estas especificaciones.

10. El Contratista tomará a su cargo la modificación de los planos de Licitación, en función de la

topografía detallada y de las características de los materiales a instalar.

11. La Inspección definirá los ensayos de recepción a efectuarse en cada caso, según los materiales y

normas de aplicación.

CÁLCULOS ESTRUCTURALES DE LAS CAÑERÍAS

Para todas las cañerías, deberán realizarse los cálculos estructurales de acuerdo con las siguientes

premisas:

1. Las cañerías deberán ser verificadas a las solicitaciones internas y externas. Las memorias de

cálculo estructural deberán ser presentadas por el Contratista a la Inspección de Obra para su

aprobación y en las mismas deberá considerar las distintas situaciones típicas más desfavorables

de todos los tramos y diámetros representativos de todas las conducciones.

2. El cálculo estructural implica un diseño de la zanja acorde con el material del caño, su espesor y

las normas que reglamentan su cálculo e instalación. El Contratista deberá indicar claramente

cuáles son los criterios y teorías de cálculo adoptados, dentro de las normas aceptadas por este

Pliego, debiendo justificar su elección.

3. El cálculo estructural a presentar comprenderá la evaluación de las cargas debidas al relleno, las

cargas de tránsito y la verificación del caño instalado en la zanja proyectada, teniendo en cuenta

la compactación del relleno.

4. El Contratista deberá discriminar muy claramente sobre los casos de instalación en "zanja

angosta" o "zanja ancha". Las ecuaciones para la evaluación de la carga de relleno dependen de la

condición de zanja, por lo que en la memoria de cálculo deberá explicitarse claramente la

correlación entre instalación proyectada y ecuación utilizada. Deberá fijarse claramente el grado

de compactación del relleno utilizado, dado que se controlará estrictamente en obra su

cumplimiento.

CAÑERÍA DE POLI CLORURO DE VINILO (PVC)

En el Proyecto de Licitación se utilizan cañerías de Poli Cloruro de Vinilo (PVC) para los diámetros

nominales (DN) menores o iguales a 400 mm.

Serán válidas y complementarias todas las especificaciones y exigencias establecidas en el Pliego de

Page 70: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 70

Especificaciones Técnicas Generales.

El Contratista será responsable por la correcta adopción de la cañería instalada de acuerdo a la

profundidad a instalarse, nivel de napa en el lugar y toda otra condición de la instalación presente en cada

tramo de la traza proyectada.

CAÑERÍA DE PEAD O POLIPROPILENO DE PARED PERFILADA EN FORMA HELICOIDAL

Las cañerías de Polietileno Expandido de Alta Densidad, conformaran las cañerías de impulsión de las

estaciones de bombeo, cuyas características tales como diámetros, clase y longitudes estarán

especificados en los correspondientes planos y planillas.

Serán válidas y complementarias todas las especificaciones y exigencias establecidas en el Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

La verificación estructural de la cañería se realizará siguiendo el manual AWWA M-23, considerando

como módulo de elasticidad del PEAD de 9000 kg/cm2. En especial el cálculo estructural de las tuberías

instaladas en zanja responderá al manual señalado, con idéntica simbología y con una clara memoria

descriptiva del proceso de cálculo realizado.

Se debe analizar el comportamiento de la cañería a la solicitación de las cargas externas y la sustentación

lateral del suelo. La máxima deformación admisible a largo plazo de cualquiera de los diámetros no podrá

superar el 5% del diámetro original sin carga.

La Contratista podrá presentar una verificación estructural y una metodología de instalación diferente,

siempre y cuando sea basada en normas internacionales o nacionales reconocidas (ISO, CEN, ANSI,

DIN, ASTM) las cuales deberán ser aprobadas por la Inspección.

El Contratista será responsable por la correcta adopción de la cañería instalada de acuerdo a la

profundidad a instalarse, nivel de napa en el lugar y toda otra condición de la instalación presente en cada

tramo de la traza proyectada.

CAÑERÍA DE PLÁSTICO REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO (PRFV)

En el Proyecto de Licitación se utilizan cañerías de Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio (PRFV) de

Rigidez Mínima S.T.I.S = 2500 N/m2 para los diámetros nominales (DN) mayores a 400 mm.

Son válidas todas las especificaciones y exigencias establecidas en el Pliego de Especificaciones Técnicas

Generales.

Las memorias de cálculo a presentar deben estar basadas en el Manual AWWA M-45 "Fiberglass Pipe-

Design" para cada diámetro y presión con los correspondientes Datos Garantizados. En la norma se

verifica: la clase de presión, presión de trabajo, sobrepresión transitoria, deflexión, cargas combinadas y

pandeo.

Para facilitar las comparaciones en lo relacionado con la rigidez se define el valor de S.T.I.S (Rigidez

tangencial especifica inicial) expresada en N/m2. La referencia para esta determinación es la norma

IRAM 13439 "Determinación de la rigidez tangencial específica inicial".

El contratista será el responsable por la correcta adopción de las características de la cañería instalada de

acuerdo a la profundidad a instalarse, nivel de napa en el lugar y toda otra condición de la instalación

presente en cada tramo de la traza proyectada.

COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS PARA LÍQUIDO CLOACAL

CONDICIONES DE INSTALACIÓN

Se deberán verificar cuidadosamente para las condiciones reales de instalación en cada caso, que el tubo

empleado sea, por sus características constructivas, adecuado para las profundidades de instalación (tanto

máxima como mínima establecidas por el fabricante), las cargas propias del terreno, las provocadas

durante la etapa de construcción y del tránsito posterior, el tipo de suelo natural y de relleno, presencia de

capa freática, nivel de penetración de las heladas, etc.

Para la estimación de las cargas dinámicas verticales y dado que los tubos se van a instalar por sectores

con circulación vehicular, el tipo de instalación deberá calcularse para tránsito pesado (7500 Kg/rueda)

por el método de Boussinesq.

El Contratista deberá efectuar una exhaustiva determinación de las condiciones de instalación de cada

tramo de tubería y realizar el cálculo estructural que contemple todos estos aspectos y justifique la

elección del tipo de tubería y el modo de instalación seleccionado. Su aprobación por parte de la

Inspección no relevará al Contratista de su responsabilidad acerca de la calidad de la instalación final

terminada.

Los costos de estas tareas y las eventuales modificaciones a que den lugar por el tipo de tubo a emplear o

los diferentes trabajos de instalación que demanden, se considerarán incluidos en los precios del contrato

Page 71: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 71

aun cuando no exista una partida específica.

PRECAUCIONES GENERALES A OBSERVAR EN LA COLOCACIÓN DE LAS CAÑERÍAS Y

ACCESORIOS

El Contratista no podrá comenzar la instalación de las tuberías sin contar con los planos, memorias de

cálculo y las verificaciones correspondientes debidamente aprobados por la Inspección.

El Contratista deberá tener en cuenta las siguientes recomendaciones para la instalación subterránea de las

tuberías:

Antes de transportar los caños, accesorios, piezas especiales y juntas al lugar de colocación se

examinarán prolijamente, separándose aquellos que presenten rajaduras o fallas, para ser

retirados. Se ubicarán a un costado y a lo largo de la zanja, se limpiarán esmeradamente

eliminado toda partícula extraña adherida en su interior y se procederá a bajarlos al fondo de la

excavación.

La cañería se instalará una vez ejecutada y aprobada la cama de asiento.

Una vez colocada la tubería en la zanja se verificará el correcto apoyo de la generatriz de los

caños sobre el fondo de la excavación y o cama de asiento, en especial en los lugares donde se

encuentren accesorios, piezas especiales, válvulas, cambios de sección, etc. La instalación deberá

hacerse con extrema precaución para evitar esfuerzos adicionales, impactos y golpes.

Las tuberías una vez instaladas deberán estar alineadas sobre una recta salvo en los puntos

expresamente previstos en los planos o en los que indique la Inspección. Tratándose de tuberías

con pendiente definida, esta deberá ser rigurosamente uniforme dentro de cada tramo por lo que

se deberá realizar control permanente de los niveles mediante instrumental adecuado de

topografía.

Cuando por cualquier causa se interrumpa la colocación de cañerías, la extremidad del último

caño colocado deberá ser obturada para evitar la introducción de cuerpos extraños, en especial

roedores, mediante un tapón o elemento provisorio similar.

No se permitirá realizar la colocación de la cañería de PVC bajo pleno sol.

La colocación de cañerías deberá ser hecha por personal especializado. En el caso particular de

cañería de PEAD y PRFV deberá ser supervisada por personal profesional suministrado por el

fabricante de cañería.

Una vez alineada y nivelada se procederá al relleno en la zona de caño como se establece en este Pliego.

Una vez ejecutada la prueba a zanja abierta se procederá a rellenar las zanjas conforme a lo indicado en

este Pliego

ACOPLE DE LAS TUBERÍAS

UNIONES CON JUNTAS ELÁSTICAS (PVC Y PRFV)

Previo a cualquier operación de ensamble deberán limpiarse el interior de la campana y el extremo del

tubo a unir. Luego debe untarse la junta elástica y el extremo achaflanado con pasta lubricante indicada

por el fabricante del caño.

Se deben alinear tanto horizontal como verticalmente los dos tubos a ser ensamblados y luego se realiza la

fuerza de montaje mediante elementos que permitan desarrollarla en forma gradual (tiracables, aparejos a

palanca, etc.). No se permitirá realizar esta fuerza mediante el balde de la retroexcavadora o similar. El

tubo deberá entrar en la campana sin dificultad y hasta hacer tope, procediéndose al marcado del tubo en

el borde de la campana con tinta indeleble (sí el tubo no tiene marca de tope). Retirar el tubo hasta que la

marca quede a la distancia recomendada por el fabricante para evitar tensiones originadas por la

contracción y dilatación de dichos tubos por causas térmicas, además de compensar pequeños

movimientos. No debe utilizarse ningún tipo de adhesivo en las uniones, ya que su estanqueidad deberá

estar garantizada por la junta elástica.

Luego de terminado el ensamblado, si es necesario, se puede mover el último tubo para generar un

ángulo. En dicho caso se deberán respetar los valores máximos dados por el fabricante.

UNIÓN POR ELECTROFUSIÓN (PEAD DE PARED HELICOIDAL)

Las juntas de los tubos de PEAD de pared helicoidal deberán ser del tipo espiga-enchufe. El enchufe,

además, deberá estar preparado para realizar una unión por electro fusión, para lo que tendrá adosada, en

su parte interna, una espira metálica con dos (2) bornes salientes listos para conectarse al equipo de

electro fusión correspondiente.

Las uniones por electro fusión serán llevadas a cabo por personal entrenado.

Para que la máquina de electro fusión funcione, se le deberá proveer energía trifásica mediante

Page 72: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 72

generadores con una potencia mínima de 15 Kva. Deberá prestarse atención a la potencia constante del

generador.

La sección a soldar deberá ser protegida de la suciedad, humedad y de la radiación solar directa. Cuando

se tengan temperaturas debajo de los 5º C o cuando llueva, deberán realizarse acciones para proteger esta

sección como ser cubrir la unión, precalentarla y extender los tiempos de soldado.

El film de protección en la campana y la espiga de la tubería sólo debe ser removido justo antes de

limpiar o ensamblar los tubos unos con otros.

El enchufe y la espiga deberán inspeccionarse para verificar la presencia de posibles daños ocasionados

en el transporte.

Las tuberías deberán estar posicionadas de forma tal que las conexiones de soldado (bornes salientes de la

espira de electro fusión inserta en la campana del tubo) sean fácilmente accesibles.

Tanto la espiga como el enchufe se limpiarán con un producto a tal fin para PE (polietileno) y con un

papel incoloro y libre de pelusa.

Se marcará la profundidad del acople (mínimo 200 mm) sobre la espiga con una lapicera resistente al

agua.

Las tuberías deberán ensamblarse una dentro de la otra hasta la marca, y luego se alinearán axial y

verticalmente. Deberá prestarse especial atención a que no quede humedad entre la espiga y el enchufe.

El ensamble se realizará mediante una fuerza axial aplicada progresivamente, teniendo cuidado de no

tensionar de más las componentes.

Cuando los tubos no puedan ensamblarse en forma manual, se deberá recurrir a la ayuda de equipo

adecuado. Cuando sea necesario, se protegerán los extremos del tubo para la operación.

Luego del ensamble, se deberá verificar el alineamiento, corrigiéndolo de ser necesario.

Para facilitar el ensamble, y posibilitar una adecuada electro fusión de las juntas, dentro de las tuberías de

diámetro mayor o igual a Ø 800 mm se colocará, en la sección interior de la espiga (a unos 200 mm del

borde), un aro rigidizador.

Por otro lado, se colocará un fleje de acero alrededor del enchufe del tubo (en la ranura torneada a tal fin)

y se lo tensará mediante una herramienta especial, colocada junto a los cables de conexión (con una

distancia mínima de 25 cm).

El fleje debe tensarse con herramientas apropiadas, hasta que el enchufe toque la espiga.

La soldadura será llevada a cabo inmediatamente después de esta preparación.

Una vez preparada la unión, se conectarán los bornes de la espira de electro fusión incorporada en la

tubería al adaptador de conexión de la máquina de electro fusión.

Los cables de conexión deberán cortarse de manera tal que el adaptador casi toque el extremo del

enchufe. Se tiene que prestar atención a que no se produzcan fuerzas de tracción ni fuerzas de compresión

sobre los cables de conexión (corto circuito).

A continuación, deberán ingresarse los parámetros de la soldadura en la máquina de electro fusión,

entonces podrá comenzarse el proceso de soldado.

El tiempo de fusión dependerá del tipo de tuberías que estarán siendo unidas y deberá ser especificado por

el Contratista de las mismas.

Deberá ajustarse el suncho en el último tercio del tiempo de soldado, para optimizar la fusión.

Una vez finalizado el proceso de fusión, se extraerá el adaptador de los bornes de conexión y comenzará

el proceso de enfriamiento, durante el cual la tubería deberá permanecer inmóvil.

Los tiempos de enfriado dependen de temperatura de las tuberías y son los siguientes:

Temperatura T < 15 ºC: 40 minutos

Temperatura 15 ºC < T < 40 ºC: 40 minutos

Temperatura T > 40 ºC: 60 minutos

Después del tiempo de enfriado, deberán extraerse la banda de tensión, las herramientas, y los anillos

rigidizadores.

Deberá marcarse la unión con una lapicera resistente al agua, especificando número de junta, día, voltaje

de soldado, hora y máquina utilizada.

MANGUITOS DE EMPOTRAMIENTO

Para la unión de las tuberías a las bocas de registro o cámaras se emplearán en todos los casos manguitos

de empotramiento recomendados por los respectivos fabricantes de las tuberías. Los mismos se instalarán

de manera tal de asegurar el libre desplazamiento de la tubería por efectos de los cambios de temperatura

y los asientos diferenciales. Llevarán aro de goma (en caso que la unión entre tuberías sea de esta forma),

o espiga-campana por electro fusión (para tubos PEAD de pared perfilada) y se deberá asegurar

especialmente la estanqueidad exterior entre manguito y hormigón.

Page 73: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 73

En las uniones de tuberías de junta elástica con bocas de registro o cámaras y toda vez que se atraviesen

elementos rígidos, submuraciones, etc., entre ellos y las tuberías se interpondrán manguitos de

empotramiento que deberán verificar cuidadosamente los posibles movimientos o asentamientos

diferenciales, colocando a cada lado tramos cortos de tubo a fin de conferir al sistema flexibilidad ante los

movimientos verticales del terreno. Estos tramos cortos de tuberías deberán ser de una longitud menor a

dos (2) veces el diámetro para tuberías de diámetro menor igual a 1000 mm, y de dos metros (2 m) de

longitud para tuberías de diámetro mayor a 1000 mm.

VERIFICACIÓN DE LA DEFLEXIÓN DE LAS TUBERÍAS

Se verificará en obra, mediante equipos que deberá suministrar el Contratista que la deflexión del tubo a

tapada completa (sin vereda o pavimento) y en el corto plazo no supere el tres por ciento (3%) del

diámetro vertical del tubo original para suelos naturales de resistencia media o el dos por ciento (2%) para

suelos naturales de resistencia pobre, o los valores indicados por el fabricante del tubo si estos son

menores.

Se define como suelos de resistencia pobre aquellos que tengan un valor menor o igual a cuatro (4)

golpes, según ensayo de penetración normativa ASTM D1586.

El procedimiento para verificar la deflexión diametral inicial es el siguiente:

• Completar el relleno hasta el nivel del suelo

• Retirar los tablestacados o entibaciones que se hayan utilizado

• Desconectar el sistema de drenaje

• Medir y registrar el valor del diámetro vertical

• Calcular la deflexión vertical

Se define como deflexión la variación porcentual del diámetro vertical del tubo instalado con tapada

completa respecto al diámetro vertical del tubo original:

Dflex.= ((Dorig – Dinst.) / Dorig.) * 100

Siendo:

Dflex = deflexión porcentual

Dorig = diámetro vertical del tubo original

Dinst = diámetro vertical del tubo instalado con tapada completa

Si se verifica que la deflexión se encuentra entre el 3% y el 5% se procederá a sacar el relleno y a

colocarlo nuevamente con la compactación adecuada. Si la deflexión resulta entre el 5% y el 8% se sacará

el caño o los caños donde esto ocurra, pudiendo volver a colocarlos una vez verificado que no presenten

daños visuales. Si la deflexión supera el 8% el caño deberá extraerse y descartarse para uso en obra.

BLOQUES DE ANCLAJE

Todas aquellas partes de la cañería solicitadas por fuerzas desequilibradas (piezas que impliquen cambios

de dirección, sección o extremos cerrados) originadas por la presión de agua durante el servicio o las

pruebas hidráulicas se anclarán por medio de bloques (muertos) de anclaje de hormigón H-13 simple o

armado, según corresponda

Los bloques de anclaje deberán dimensionarse para que tomen los esfuerzos calculados con la presión de

prueba hidráulica. Los mismos deberán ser equilibrados mediante la reacción del suelo por empuje

pasivo, tomando un coeficiente de seguridad de dos (2) y de ser necesario podrá considerarse el

rozamiento entre estructura (sólo la superficie inferior) y el terreno, con un coeficiente de seguridad

mínimo de uno y medio (1,5).

Para considerar la contribución del empuje pasivo, los bloques deberán ser hormigonados directamente en

contacto con el terreno que lo soportará, sin interposición de encofrados.

El Contratista deberá realizar el dimensionamiento de los mismos y presentar a la Inspección de Obra

para su aprobación la memoria de cálculo y los planos de detalle de los anclajes. Sin dicha aprobación no

podrá dar inicio a los trabajos.

FLOTACIÓN DE LOS TUBOS

Deberá prestarse especial atención durante la instalación para evitar la flotación de los tubos por ingreso

de agua a las excavaciones. Deberá tenerse presente que cuando ocurra la flotación será preciso proceder

al retiro total del material de relleno para desmontar el sector de tubería afectado y reponer las

condiciones del lecho de asentamiento, efectuar el posterior montaje de la tubería, sustituyendo la

totalidad de los elementos (tubos, manguitos, etc.) dañados y rellenar la excavación empleando material

de relleno adecuado y debidamente compactado.

Page 74: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 74

Se deberá rellenar la zanja inmediatamente después de haber instalado la tubería, de manera de cubrir la

misma lo suficiente para evitar la flotación y los movimientos por solicitación debidas a los cambios

térmicos. En todos los casos se dejarán descubiertas las uniones para su verificación durante la prueba

hidráulica.

DESVIACIONES ANGULARES

Las tuberías se tenderán de manera recta entre las bocas de registro o cámaras. No obstante ello y cuando

se requiere por razones topográficas, podrán efectuarse desviaciones angulares compatibles con el tipo de

unión empleado y respetando escrupulosamente los valores máximos indicados por los respectivos

fabricantes de las tuberías.

LIMPIEZA DE LAS TUBERÍAS

Las tuberías se entregarán con su interior perfectamente limpio sin restos de materiales, suelo, áridos, etc.

Para ello podrán emplearse diferentes métodos de limpieza húmeda o en seco, cuidando muy

especialmente de no dañar la superficie interior de los tubos, provocar rayaduras, etc.

Resulta especialmente importante evitar dañar la capa interior que actúa en contacto con los fluidos

transportados y que garantiza la estanqueidad de la tubería y su resistencia química.

Para todos los tipos de cañería, el Contratista deberá mantener la limpieza de los materiales en todas las

etapas del montaje. Antes de bajarse a la zanja, los caños y piezas se limpiarán esmeradamente,

sacándoles el moho, tierra, pintura, grasa, etc., adheridos en su interior, dedicando especial atención a la

limpieza de los extremos donde se harán las uniones. A medida que avance el tendido de los años, el

Contratista mantendrá el interior de la cañería libre de cualquier desecho.

Inmediatamente antes de emplear un caño, la junta se limpiará con cuidado. Se protegerán todas las

aberturas de caños y elementos especiales con sombrerete o tapones adecuados para evitar el acceso no

autorizado de personas, animales, agua o cualquier sustancia no deseada. Al terminar de instalar los

caños, señalizar los empalmes y efectuar las reparaciones internas necesarias antes de probar la cañería

terminada, el Contratista limpiará completamente el interior de la cañería, para eliminar toda arena,

suciedad, salpicadura de mortero y cualquier otro desecho. Al finalizar cada día de trabajo, se cerrarán

temporariamente las terminaciones abiertas con tapones herméticos o tabiques.

INSTALACIONES EN PENDIENTE

El ángulo en el que una pendiente se vuelve inestable varía en función de la calidad del suelo. Por regla

general no se instalarán tubos con pendientes superiores a los quince grados (15) o en áreas de

inestabilidad salvo que se haya realizado una investigación geotécnica para constatar las condiciones de

soporte del suelo.

En dichas circunstancias se podrán instalar las tuberías enterradas en pendientes de más de quince grados

(15º) siempre que la estabilidad a largo plazo esté garantizada por un diseño geotécnico adecuado, y se

trate de una instalación del tipo en que la zanja sea rellenada con material granular (menos del 12% pase

por malla 200) con alta resistencia al esfuerzo cortante o con la resistencia al esfuerzo cortante del

material de relleno asegurada por otros medios. El relleno se deberá compactar con una densidad al 90%

del ensayo Proctor Normal.

Las tuberías deben estar perfectamente alineadas ( + 0,2 grados) y tengan una separación mínima entre las

espigas de los tubos.

A largo plazo el movimiento absoluto del relleno en dirección axial del tubo debe ser menor a 20 mm.

La instalación estará correctamente drenada para evitar que la acción del agua desplace los materiales y

para garantizar la resistencia al esfuerzo de corte del suelo.

La estabilidad de cada tubo será verificada durante la fase de construcción y las primeras fases de

funcionamiento. Esto puede hacerse mediante el control de la separación entre espigas.

PRUEBAS HIDRÁULICAS

El Contratista deberá efectuar, a su cargo, las pruebas hidráulicas en las cañerías a colocar, en la forma en

que se detallan en este numeral.

Deberá informar a la Inspección de Obra con suficiente antelación, cuando realizarán dichas pruebas y no

podrá ejecutarla sin la presencia de la misma.

No se admitirán pruebas de juntas individuales, debiendo probarse todo el tramo con agua a la presión de

prueba.

Las cañerías instaladas, incluidas las válvulas y los servicios domiciliarios, serán sometidas a las pruebas

de presión interna a zanja abierta y a zanja rellena por tramos, cuyas longitudes serán determinadas por la

Page 75: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 75

Inspección de Obra y, salvo expresa autorización de ésta, será la que exista entre dos bocas de registro

consecutivas o sucesivas. Se permite, sólo con la aprobación de la Inspección, realizar pruebas en tramos

de longitud máxima de 300 metros en zona urbana en colectores de PRFV con tramos continuos a través

de bocas de registro, dejando media caña del tubo que lo atraviesa como molde para el cojinete.

Los ensayos previstos serán los siguientes:

- para Ø ≤ 600 mm y ∆HTRAMO ≤ 3m o para Ø > 600 mm: ensayo de exfiltración (prueba

hidráulica).

- para Ø ≤ 600 mm y ∆HTRAMO > 3m: ensayo de presión de aire.

- En todos los tramos en condición de sumergencia bajo el nivel freático deberán realizarse pruebas

de infiltración en las cañerías.

Todo caño o junta que presente fallas o que acuse pérdidas durante cualquiera de las pruebas que se

realicen, será reemplazado o reparado según sea el caso, por exclusiva cuenta del Contratista y de

conformidad con la Inspección de Obra. Todos los gastos que demande la realización de las pruebas

estarán a cargo del Contratista, así como la provisión del agua necesaria para las mismas. Asimismo,

serán por cuenta y cargo del Contratista los gastos que insuma la repetición de las pruebas, previa

ejecución de los trabajos que se requieran para subsanar las deficiencias a fin de obtener un resultado

satisfactorio, realizándose las mismas con personal, instrumental, materiales y elementos que él

suministrará. Todos estos gastos deberán encontrarse incluidos en el precio correspondiente alos ítems

provisión y colocación de cañerías de la Planilla de Propuesta.

Los manómetros a utilizar serán de buena calidad y estarán en perfecto estado de funcionamiento,

debiendo colocarse un mínimo de tres (3) por tramo de prueba. El Contratista presentará los certificados

de calibración, cuya fecha no deberá ser anterior a los ciento ochenta (180) días de la fecha de prueba de

la cañería. El certificado de calibración deberá haber sido emitido por la autoridad metrológica

correspondiente. El cuadrante deberá permitir apreciar, en escala adecuada la presión de prueba.

El resultado satisfactorio de las pruebas parciales no exime al Contratista de las responsabilidades durante

el período de garantía de la totalidad de la obra contratada, ante futuras fallas o deterioros en los tramos

ensayados.

ENSAYO DE EXFILTRACIÓN (PRUEBA HIDRAÚLICA)

Una vez instaladas las cañerías, las que funcionarán sin presión entre dos cámaras o estructuras o bocas

de registro, con todas las juntas ejecutadas de acuerdo con las especificaciones respectivas se procederán

a efectuar las diversas pruebas.

No se permitirá la ejecución de pruebas hidráulicas sin estar construidas las estructuras correspondientes a

los tramos a ensayar. El Inspector de Obra podrá disponer la repetición de las pruebas, estando la

colectora parcial o totalmente tapada, en caso que la misma no cumpla con las disposiciones de las

presentes especificaciones.

Primero se realizará la inspección ocular de la cañería en zanja seca. Luego se llenará la cañería con agua

sin presión durante seis (6) horas, si la misma es de material plástico o metálico, o veinticuatro (24) horas,

si está construida con material cementicio, eliminándose todo el aire contenida en ella. Al término de

dicho plazo se inspeccionará el aspecto exterior que presenta la cañería. La presencia de exudaciones o

filtraciones localizadas, será motivo de reemplazo de los materiales afectados.

A continuación se procederá a nivelar la tubería, determinándose las cotas de las entradas de la misma en

su acometida a las cámaras de acceso, bocas de registro y demás estructuras. El Contratista deberá

proceder a rectificar los niveles.

Cumplidas satisfactoriamente las pruebas anteriores, se procederá a realizar la prueba hidráulica a zanja

abierta, cuya duración mínima será de dos (2) horas, verificándose las pérdidas que se producen a presión

constante, las que no deberán ser inferiores a las que se establecen en párrafos posteriores.

Se entiende por prueba a zanja abierta a la realizada con las cañerías ligeramente tapadas con el material

de relleno (aproximadamente 0,20 m por sobre el trasdós de la cañería), pero dejando la totalidad de las

juntas sin cubrir y sin relleno lateral.

Si algún caño o junta acusara exudaciones o pérdidas visibles, se identificarán las mismas, descargándose

la cañería y procediéndose de inmediato a su reparación. Las juntas que pierdan deberán ser rehechas

totalmente. Los tramos de las cañerías que presenten exudaciones o grietas deberán ser reemplazados.

Una vez terminada la reparación se repetirá el proceso de prueba, desde el principio, las veces que sea

necesario hasta alcanzar un resultado satisfactorio. La presión de prueba deberá medirse a nivel constante

en el dispositivo que se emplee para dar la presión indicada. La merma del agua debido a las pérdidas no

deberá medirse por descenso del nivel en el dispositivo, sino por la cantidad de agua que sea necesario

agregar para mantener el nivel constante durante los lapsos indicados.

Page 76: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 76

La pérdida de agua (en litros) a presión constante en el tramo de tubería sometida a prueba hidráulica, se

determinará mediante la fórmula:

VPERD.MAX. [lt] = 0,00098 x ØINT [cm] x K x ( P [mca] x TENSAYO [hrs] x L [Hm] )0,5

Donde:

- K = 20. Valor estimado del número de juntas en 100 m de tubería, valor que a los fines de

determinar la pérdida de pruebas hidráulicas se mantendrá constante cualquiera sea la longitud de

los caños utilizados.

- P = presión hidrostática medida entre el intradós de la tubería en su punto más bajo y el enrase del

líquido en el embudo que deberá encontrarse ubicado en 1m sobre el nivel de la superficie libre

del terreno.

La pérdida máxima admisible que se establezca con esta fórmula para un tramo determinado, deberá ser

satisfecha cualquiera sea la longitud y materiales de la cañería. En el caso que la pérdida sea inferior o

igual a la establecida, pero que se observare que la misma se encuentra localizada, entonces deberá ser

reparada, previo a la aprobación de la prueba.

Si las pérdidas no sobrepasan las admisibles ni son superiores a las obtenidas en la prueba a zanja abierta

se dará por concluida y aprobada la prueba hidráulica a "zanja rellena".

Para arribar al estado de zanja llena, se mantendrá la cañería con la misma presión y se procederá al

relleno de la zanja y el apisonado de la tierra hasta alcanzar una tapada mínima de 0,40 m sobre el trasdós

del caño y en todo el ancho de la excavación. La presión se mantendrá durante todo el tiempo que dure

este relleno para comprobar que los caños no han sido dañados durante dicha operación. Una vez

terminado el relleno, la presión se mantendrá durante treinta (30) minutos más, como mínimo.

Si durante la prueba a "zanja rellena" se notaran pérdidas superiores a las admisibles, el Contratista

deberá descubrir la cañería hasta localizarlas, a los efectos de su reparación.

Si así lo indicare el Inspector de Obra, el Contratista deberá mantener la presión de prueba hasta que se

termine de rellenar totalmente la zanja, lo que permitirá controlar que los caños no sean dañados durante

la terminación de esta operación.

Si las pérdidas no sobrepasan las admisibles ni son superiores a las obtenidas en la prueba a zanja abierta

se dará por concluida y aprobada la prueba hidráulica a zanja llena.

El costo de estas pruebas deberá estar incluido en el precio de la instalación de la cañería.

ENSAYO DE PRESIÓN DE AIRE

El procedimiento se realiza tapando la cañería hasta el nivel del terreno natural. Este ensayo se realizará

en presencia de la Inspección, utilizando el procedimiento establecido en la Norma ANSI/ASTM C828

"Método de ensayo con aire a baja presión de cañería de material vítreo"

La presión máxima de ensayo será de 0,20 kg/cm2 y la caída de presión permisible será de 0,07 kg/cm2

sobre un período de ensayo de 30 segundos.

PARA CAÑERÍAS QUE CONDUCEN LÍQUIDO A PRESIÓN

La presión de prueba a aplicar será igual a 1,5 veces la presión de servicio, que será de 6 Kg/cm² para

agua potable y de 4 Kg/cm² para líquido cloacal.

Primero se procederá a realizar una inspección ocular de la cañería seca en zanja seca. Se rellenará la

zanja dejando las juntas descubiertas y colocando en el resto del caño un relleno de aproximadamente

0,20 m por encima del trasdós de la cañería.

Se apuntalarán convenientemente las extremidades del tramo de la cañería a probar, para absorber los

empujes generados por la presión hidráulica de prueba. Los muertos de anclaje deberán haber alcanzado

una resistencia suficiente para transmitir las fuerzas al suelo. Se colocarán la bomba de prueba y el

manómetro en el punto más alto del tramo.

Se deberá llenar la cañería con agua, de manera tal de asegurar la eliminación total del aire ocluido en el

tramo, a los efectos de evitar posibles sobrepresiones por implosión de burbujas de aire atrapadas. Todas

las derivaciones deberán estar cerradas.

La tubería se mantendrá llena con agua a baja presión (0,5 Kg/cm2) como mínimo durante seis (6) horas,

si la misma es de material plástico o metálico, o veinticuatro (24) horas, si está construida con material

cementicio, antes de iniciar la prueba. Al término de dicho plazo se inspeccionará el aspecto exterior que

presenta la cañería. La presencia de exudaciones o filtraciones localizadas será motivo de reemplazo de

los materiales afectados.

Cumplidas satisfactoriamente las pruebas anteriores, se procederá a realizar la prueba hidráulica a zanja

abierta, manteniendo la presión de prueba durante 15 (quince) minutos como mínimo, a partir de los

cuales se procederá a la inspección del tramo correspondiente. No deberán observarse exudaciones, ni

Page 77: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 77

pérdidas en los caños y juntas, ni disminuciones en la marca del manómetro. Luego se procederá a

detectar las posibles pérdidas invisibles (no apreciables a simple vista) para lo cual se mantendrá la

cañería a presión durante 1 (una) hora más. En este tiempo no deberán observarse variaciones del

manómetro.

Si algún caño, accesorio, junta o válvula acusara exudaciones o pérdidas visibles, se identificarán las

mismas, se descargará la cañería y se procederá a su reparación. Las juntas que pierdan deberán ser

rehechas totalmente. Los caños que presenten exudaciones o grietas deberán ser reemplazados. Si las

pérdidas fueran considerables deberá reemplazarse todo el tramo de cañería por uno nuevo.

Una vez terminada la reparación se repetirá la prueba desde el principio, las veces que sea necesario hasta

alcanzar un resultado satisfactorio.

La presión de prueba deberá medirse a nivel constante en el dispositivo que se emplee para dar la presión

indicada. La merma del agua debido a las pérdidas no deberá medirse por descenso del nivel en el

dispositivo, sino por la cantidad de agua que sea necesaria agregar para mantener el nivel constante

durante los lapsos indicados.

La pérdida de agua (en litros) a presión constante, en el tramo de tubería sometido a prueba hidráulica, se

determinará mediante la fórmula:

Q (L) = K * d(cm) * N * [P(m)]1/2 * T(hs)

Donde:

Q =caudal de agua perdido, en litros

d =diámetro interno de la tubería expresado en centímetros.

K =constante:

K = 0,0015 para cañerías de hormigón.

K = 0,00082 para cañerías plásticas.

K = 0,0009 para cañerías metálicas.

K = 0,00096 para cañerías de asbesto cemento.

N =número de juntas en el tramo ensayado.

P =presión hidrostática, medida por el manómetro, expresada en metros de columna de agua.

T =tiempo de duración de la observación expresado en horas, el que no podrá ser inferior a 1 hora.

Una vez terminada y aprobada la prueba hidráulica a zanja abierta deberá bajarse la presión de la cañería

sin vaciarla y rellenarse y compactarse completamente la zanja hasta alcanzar una altura mínima de 0,40

m sobre el trasdós de la cañería. A partir de ese momento se procederá a efectuar la prueba a zanja

rellena, aumentando la presión hasta la de prueba y manteniéndola durante 30 (treinta) minutos como

mínimo. Se procederá a la inspección del tramo correspondiente, no deberán observarse pérdidas ni

disminuciones en la marca del manómetro. En caso que esto sucediera deberán realizarse las reparaciones

correspondientes y repetirse la prueba hidráulica desde el principio.

PRUEBAS DE INFILTRACIÓN

Además de las pruebas hidráulicas indicadas anteriormente, deberán realizarse pruebas de infiltración en

las cañerías que queden debajo del nivel superior de la capa freática. Las mismas se realizarán taponando

todos los posibles ingresos y, estando la cañería totalmente en seco, se medirá el volumen ingresado en 24

horas, el cual no deberá superar el siguiente valor:

Vi = 0,001 * d’ * L * hn

Donde:

Vi:volumen infiltrado (m3)

L:longitud del tramo (m).

d’:diámetro interior (m).

hn:altura de la capa sobre el eje del tubo en metros (m).

O bien el determinado por la siguiente expresión:

Qinf = ( Dº / 2,25 ) + 0,13

Donde:

Qinf =caudal de infiltración en l/s km

Dº =diámetro de la cañería en metros

Por kilómetro se considerarán 833 juntas (1 cada 1,20 m), si el número de juntas promedio por km fuera

superior o inferior al indicado, el valor de Qinf admisible deberá afectarse de un coeficiente proporcional

a la relación entre el número real de juntas por km y 833.

No se considerará aprobada la colocación del tramo correspondiente, si el valor de infiltración excede el

máximo estipulado.

Page 78: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 78

La prueba de infiltración se realizará con la cañería tapada hasta el nivel del terreno natural.

El costo de estas pruebas deberá estar incluido en el precio de la instalación de la cañería.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada.

La liquidación se efectuará a los precios unitarios estipulados para los ítems respectivos de la Planilla de

Cotización, 1.2.1 y 1.2.2, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

1.3 EXCAVACION DE ZANJA

1.3.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110

1.3.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160

EXCAVACIONES Y RELLENOS

Al formular las ofertas, se considera que los proponentes han reconocido la totalidad de los terrenos que

interesan a la obra, de manera que el precio de la oferta tiene en cuenta la totalidad de los costos que

demande la real ejecución del Ítem excavación, en distintas condiciones desde suelo a roca firme,

incluyendo la depresión de napas, tablestacados provisorios y/o definitivos, entubamientos y demás

eventualidades, teniendo especial cuidado en la variación de nivel de la capa freática, como protecciones

especiales para el control de la vibraciones y eventuales proyecciones de material por las voladuras, etc.,

no admitiéndose reconocimientos adicionales de precios por los motivos expuestos.

La Contratista deberá realizar un estudio geotécnico que les permita lograr un conocimiento pleno de toda

el área de implantación de las obras objeto de la presente licitación indicada en los planos.

El referido estudio deberá incluir análisis del comportamiento del suelo en condiciones de saturación,

ensayos triaxiales con determinación de los valores de ángulo de fricción () y cohesión (c) ensayo de

consolidación, peso de suelo natural y límites de consistencia. En lo referido a macizos rocosos, deberá

determinar la velocidad de onda de compresión (P), determinación de su densidad, resistencia a la

compresión simple y grados de alteración, orientación espacial de los principales sistemas de

discontinuidades, los que deben ser la base para elaborar el diseño adecuado de los planes de voladura,

debiendo en todos los casos ser realizados por profesionales de reconocida solvencia técnica y

especializada.

En base al estudio geotécnico desarrollado en el Proyecto de Licitación se elaboró posteriormente el

proyecto de la metodología de excavación y perfiles de sección típica de zanja para distintas condiciones

de contexto geotécnico, incluyendo la incidencia ponderada de las mismas, como la instalación,

acuñamiento y relleno de la cañería.

Estos perfiles se diferencian primeramente en la consideración de existencia de napa freática, lo que

incide en la colocación de un encajonado de manta geotextil para evitar las disgregación del material de

relleno, así como en los valores de densidad de compactación del relleno, a su vez de acuerdo a las zonas

geotécnicas determinadas resulta en una variación de la profundidad crítica de entibamiento.

En el caso de existencia de discrepancias en cuanto a la delimitación de las zonas geotécnicas, así como la

inclusión de metodologías de excavación, o modificación de secciones típicas de zanja, el Contratista

deberá presentar a la Inspección, los planos con los ajustes necesarios a ejecutar para su aprobación más

toda documentación que avale dicho cambio. Esta situación no generará reconocimiento de adicional

alguno a la oferta realizada y al monto contractual.

Si la naturaleza del material a excavar requiere para su disgregación el empleo de explosivos, la

Contratista deberá adoptar todas las precauciones necesarias para evitar tanto los eventuales perjuicios a

las instalaciones próximas y accidentes de cualquier naturaleza, como de provocar una rotura de la roca

de fundación más allá de los límites necesarios para cumplir con los requerimientos de la obra, en todos

los casos será el único responsable.

Las profundidades mínimas de las excavaciones y pendientes requeridas para la misma serán las

Page 79: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 79

indicadas en los planos de proyecto, debiendo ser verificados por la Contratista en el Proyecto Ejecutivo

de la Obra el que deberá contar, para de la aprobación del Comitente, de las dimensiones y metodología a

emplear para la ejecución de dichos trabajos.

Los anchos que se consignen en la Planilla se considerarán a la luz libre entre paredes de zanja a la altura

del intradós de la cañería. A su vez se considera un sobreancho de 0,30m en el caso de entibamiento

correspondiéndose con la zona geotécnica y la profundidad de excavación. No se reconocerá sobreancho

de ninguna especie en razón de la ejecución de enmaderamientos, apuntalamientos o tablestacados,

cuando este no sea necesario.

La Contratista deberá apuntalar debidamente y adoptar las precauciones necesarias, en todas aquellas

excavaciones que por sus dimensiones, naturaleza del terreno y/o presencia de agua, sea previsible que se

produzcan desprendimientos o deslizamientos.

En igual forma se adoptarán las medidas de protección necesarias para el caso en que puedan resultar

afectadas las obras existentes y/o colindantes, y en todo de acuerdo a lo requerido para el replanteo de la

Obra.

Si por la cota de proyecto, se produjeran un encuentro con instalaciones existentes, deberá ejecutarse la

cañería a mayor profundidad para pasar por debajo de las mismas. De no ser posible esta solución, la

Contratista estudiará la solución técnica a los fines de desplazar las instalaciones existentes, previa

aprobación de la Contratante u organismos oficiales competentes en el tema.

Cualquiera sea el sistema o metodología a utilizar para la ejecución de las excavaciones, la liquidación de

las mismas, se hará aplicando como referencia el precio contratado como ejecutado a cielo abierto y

computado de acuerdo a las planillas que forman parte del Pliego.

REPLANTEO PLANIALTIMÉTRICO

El Contratista procederá a efectuar el replanteo planialtimétrico de la traza de las conducciones y del área

donde se implantarán las conducciones. Dicho replanteo deberá hacerlo con una antelación no inferior a 7

(siete) días a la iniciación de cada uno de los frentes de trabajo.

EXCAVACIÓN DE ZANJA EN CUALQUIER CLASE DE TERRENO

DESCRIPCIÓN GENERAL

Las presentes especificaciones son aplicables a la excavación de zanjas para todas las cañerías

correspondientes a los diversos ítems de la Planilla de Propuesta.

Por la sola presentación de su oferta, se considera que el Oferente ha efectuado los relevamientos y

estudios necesarios y conoce perfectamente las características de los suelos de todos los lugares donde se

efectuarán las excavaciones, lo que significa que al futuro Contratista no se le reconocerá, bajo ninguna

circunstancia, el derecho a reclamar por las excavaciones, mayores precios que los que haya cotizado en

su oferta.

La excavación de zanjas para la instalación de cañerías comprende la ejecución de los siguientes trabajos:

replanteo y nivelación geométrica del terreno a lo largo de las trazas de los conductos; excavación del

suelo; el empleo de explosivos para la disgregación del terreno en los lugares donde fuese necesario; los

enmaderamientos, entibaciones, apuntalamientos y tablestacados que requiera la zanja para mantenerla

estable; la eliminación del agua freática o de lluvia mediante depresiones, drenajes y bombeos o cualquier

otro procedimiento que garantice el mantenimiento de la zanja libre de agua durante el tiempo necesario

para la instalación de las cañerías y la aprobación de la prueba de la misma; el mantenimiento del libre

escurrimiento superficial de las aguas de lluvia o de otro origen; los gastos que originen las medidas de

seguridad a adoptar, a las actividades de la ciudad y al tránsito, incluyendo la sobreexcavación de 0,10 m

para el relleno con arena para asiento de cañerías en el caso de zanjas sin presencia de napa freática, y un

adicional de 0,15 o 0,25m (dependiendo del diámetro de la cañería) para la cimentación con suelo

mejorado con cal o cemento cuando haya existencia de napa freática. También se debe considerar la

nivelación del fondo de la zanja; el relleno a mano y mecanizado del mismo con su compactación y riego

y la carga, el transporte y descarga del material sobrante hasta una distancia promedio de 5 km, en los

lugares que indique la Inspección, incluyendo su desparramo; la prestación de enseres, equipos,

maquinarias u otros elementos de trabajo necesarios para la correcta ejecución de lo aquí especificado y el

estricto cumplimiento de las medidas de mitigación de impactos ambientales.

Si la naturaleza del material a excavar requiere para su disgregación el empleo de explosivos, el

Contratista deberá adoptar todas las precauciones necesarias para evitar tanto los eventuales perjuicios a

las instalaciones próximas y accidentes de cualquier naturaleza, como de provocar una rotura de la roca

de fundación mas allá de los límites necesarios para cumplir con los requerimientos de la obra, en todos

los caso será el único responsable.

Page 80: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 80

TRABAJOS PREVIOS A LA EXCAVACIÓN

El Contratista deberá realizar las gestiones necesarias ante los Organismos competentes y las Empresas de

servicios públicos para definir la posición de las diferentes instalaciones que puedan interferir con el

tendido de los colectores cloacales. Quedará asimismo a su cargo las tareas de sondeos y relevamientos

para verificar la existencia de obstáculos y/o instalaciones ocultas.

La ubicación planimetría del eje de las trazas de las cañerías será ajustada, en oportunidad de ejecutar las

obras, entre la Inspección y el Contratista a fin de tener en cuenta la existencia de obstáculos, conductos u

otras instalaciones que puedan obligar a modificar la posición indicada en planos, todo lo cual deberá

requerir la aprobación escrita de la Inspección de Obra.

Antes de iniciar la excavación el Contratista deberá proveer los materiales y la mano de obra necesarios

para instalar puntos fijos que servirán de referencia básica altimétrica. Los puntos fijos consistirán en

ménsulas de bronce y mojones con tetones del tipo que oportunamente fije la Inspección, los cuales se

instalarán a lo largo de la traza de las conducciones y a distancias no superiores a los 1000 metros entre

ellos.

La leyenda y ubicación de las ménsulas y mojones serán indicadas por la Inspección. Su nivelación se

realizará en forma conjunta con el Contratista.

El Contratista deberá conservar las referencias altimétricas hasta la recepción definitiva de las obras y

volverá a instalar y nivelar los puntos fijos que resulten destruidos o movidos. En aquellas zonas donde

existan puntos fijos confiables, permanentes e inalterables, a juicio de la Inspección, podrá evitarse la

instalación de ménsulas y mojones.

La Inspección y el Contratista procederán a la medición lineal con cinta métrica, el estaqueo,

amojonamiento y al levantamiento del terreno en correspondencia con los ejes de las tuberías, con la

densidad que la Inspección ordene, apoyándose en los puntos fijos instalados por el Contratista. Las cotas

de nivel de este perfil longitudinal se compararán con las que figuran en los planos de la licitación y

permitirá aportar cualquier modificación que juzgue necesaria la Inspección. En tal caso la Inspección de

Obra, solicitará un nuevo proyecto del trazado al Contratista, quién una vez definida, entregará a la

Inspección. Esta podrá efectuar cambios adicionales, tales como variaciones en las pendientes de los

conductos a instalar, modificaciones de las tapadas, corrimientos, anulación o incremento de piezas, etc.

La Inspección devolverá al Contratista los planos modificados o no debidamente rubricados, los que

reemplazarán a los planos de la licitación.

Los costos derivados de los trabajos topográficos anteriormente indicados se consideran incluidos en los

ítems correspondientes a excavación de zanja de la Planilla de Propuesta y no darán lugar a reclamo

alguno de costos adicionales.

Antes de comenzar la excavación de zanjas el Contratista deberá contar con la autorización escrita de la

Inspección y de las autoridades Municipales, cuando corresponda. Cualquier costo derivado por tasas

municipales para obtener los permisos para la ejecución de las obras, deberá ser considerado dentro del

precio del ítem correspondiente.

No se permitirá la apertura de zanjas cuando previamente no se hayan acopiado los elementos de

apuntalamiento, abatimiento de capa y demás equipos y materiales requeridos por la obra.

Las profundidades mínimas de las excavaciones y pendientes requeridas para la misma serán las

indicadas en los planos de proyecto, debiendo ser verificados por el Contratista en el Proyecto Ejecutivo

de la Obra el que deberá contar, para de la aprobación del Comitente, de las dimensiones y metodología a

emplear para la ejecución de dichos trabajos.

Los anchos que se consignen en la Planilla se considerarán a la luz libre entre paredes de zanja a la altura

del intradós de la cañería. A su vez se considera un sobreancho de 0,30m en el caso de entibamiento

correspondiéndose con la zona geotécnica y la profundidad de excavación. No se reconocerá sobreancho

de ninguna especie en razón de la ejecución de enmaderamientos, apuntalamientos o tablestacados,

cuando este no sea necesario.

Los trabajos descriptos en este numeral no recibirán pago directo alguno, debiendo el Contratista

distribuir su costo en los distintos ítem de la Planilla de Propuesta.

LIMPIEZA Y NIVELACIÓN DEL TERRENO

Una vez aprobada por escrito la ubicación definitiva del eje de la traza y obtenidos los permisos de la

Municipalidad y de la Inspección se procederá, cuando corresponda, a la rotura del pavimento o vereda

existente. Para ello se realizarán los cortes, exclusivamente mediante el empleo de sierras motorizadas a

disco, de los bordes de la franja a extraer y según el ancho de la excavación que adopte el Contratista. Si

no existiera pavimento ni vereda se efectuará la limpieza del terreno y el emparejamiento del micro

Page 81: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 81

relieve, así como también la eliminación de árboles, arbustos y toda vegetación que, a juicio de la

Inspección, pueda invadir la zona de trabajo. El ancho de limpieza y el destino final del material orgánico

será definido por la Inspección de Obra.

Para la ejecución de todas las obras, se establece la obligación del Contratista de proceder a la limpieza

del terreno natural en un todo de acuerdo a lo establecido en el Pliego de Especificaciones Técnicas

Generales.

En las trazas de los colectores principales, el Contratista deberá limpiar la zona en el ancho suficiente

para permitir el replanteo.

En los terrenos con obras localizadas en los mismos, el Contratista procederá a limpiar todo el terreno

natural, removiendo plantas y malezas y también árboles, si estos interfieren en la ejecución de las obras,

y levantando cualquier material, estructura o deshecho visible existente en él. También deberá proceder a

nivelar el terreno de forma de dejar una superficie pareja y uniforme, que facilite el libre escurrimiento de

las aguas pluviales.

Estos trabajos no serán liquidados con partida expresa y su costo se considerará incluido en los precios

unitarios del movimiento de tierra.

PERFIL LONGITUDINAL DE LAS EXCAVACIONES

El fondo de las excavaciones tendrá la profundidad necesaria para permitir la correcta instalación de las

cañerías, de acuerdo con las cotas del Proyecto de Licitación, o las que resulten de los ajustes de la

Ingeniería de Detalle, con la aprobación de la Inspección.

La profundidad de la zanja quedará definida por la distancia entre el fondo de la misma (incluyendo la

capa de arena y/o cimentación) y el nivel del terreno, luego de efectuada la limpieza y el emparejamiento

del micro relieve o del pavimento según el caso. La profundidad de la zanja para instalar las cañerías será

variable.

Toda excavación hecha a mayor profundidad que la indicada, o donde el terreno hubiera sido disgregado

por la acción atmosférica, o por cualquier otra causa imputable o no al Contratista, deberá rellenarse por

cuenta de éste, hasta alcanzar el nivel de asiento de las obras. En la ejecución de este relleno se verificará

que el peso específico aparente seco, del suelo de relleno, sea superior al del terreno natural. Si esto no se

logrará el relleno será efectuado con hormigón H-8, o el material que se indique.

En el caso de que la zanja no presente nivel de napa freática se realizará una base de asiento o encamado

conformado por una capa de arena o suelo seleccionado tamizado, para lo cual, el fondo de la zanja se

sobre excavará en 0,10 m.

Si la capa de asiento es de suelo seleccionado la granulometría será tal, que pase el 100% por el Tamiz N°

4 y el Tamiz N° 200 un porcentaje menor del 5%. Este material se compactará hasta que la densidad sea

no inferior al 90% de la resultante del Ensayo Proctor Estándar.

Cuando en el fondo de zanja se encuentren suelos no aptos que requieran compactación, se realizará la

compactación especial indicada en el párrafo anterior, de los 0,20 m superiores del suelo del fondo de la

excavación y se completará hasta el nivel de fundación con el suelo seleccionado.

El relleno con suelo seleccionado se realizará distribuyendo el material en capas horizontales de espesor

suelto no mayor a 0,10 m. En todos los casos las capas serán de espesor uniforme y cubrirán el ancho

total de la zanja. Se compactarán manualmente, con pisones a explosión o neumáticos, con un tamaño de

pisón entre 0,10 * 0,10 m y 0,20 * 0,20 m de lado. La compactación se hará en seco, y no se permitirá

incorporar suelo con un contenido excesivo de humedad, considerándolo así aquel que iguale o sobrepase

el límite plástico del mismo.

Para comenzar a colocar una nueva capa, la anterior deberá ser aprobada por la Inspección. La falta de

cumplimiento de ello obligará al Contratista a retirar el terreno sobre la capa no aprobada, a su exclusiva

cuenta.

La tolerancia en la cota de fondo de las zanjas para la colocación de cañerías, según el perfil longitudinal,

no deberá ser superior a 2 cm en valor absoluto.

Salvo indicaciones más estrictas señaladas en este pliego para la instalación de alguna tubería en

particular, el fondo de la zanja deberá ser plano y libre de piedras, raíces, etc. sobre el mismo se formará

un lecho de asentamiento de arena o grava, libre de piedras o elementos que puedan dañar el tubo, con el

agregado de una capa de cimentación variable de acuerdo al diámetro de la cañería y compuesta por suelo

seleccionado con cal o cemento de acuerdo a las proporciones determinadas en el Proyecto de Licitación

o aquellos que la Inspección determine.

El fondo de la excavación deberá respetar las cotas y pendientes necesarias para que los caños apoyen en

toda su longitud, con excepción del enchufe, alrededor del cual formará un hueco (nicho de remache) para

facilitar la ejecución de la junta.

Page 82: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 82

A los efectos de evitar que la línea de asiento de los tubos sea aflojada por la máquina utilizada en la

excavación, los últimos 0,15 m deberán ser excavados a mano con pico y pala en el momento en que

vayan a colocarse los tubos y estructuras, disponiéndose en su lugar la capa de arena, grava, suelo

cemento o suelo seleccionado tamizado para asiento de los conductos.

El fondo de la excavación deberá compactarse por medios mecánicos hasta alcanzar el noventa por ciento

(90%) del ensayo de Proctor Standard. Previamente a la ejecución de la base de asiento de los conductos,

el Laboratorio deberá realizar los ensayos de densidad pertinentes, a fin de aprobar la compactación del

fondo de zanjas. El número y distribución de los ensayos, será el que indique la inspección, con un

mínimo de uno (1) por cada tramo entre cámaras.

Antes de instalar los conductos, se procederá a la nivelación final de la zanja para asentar correctamente

los mismos, trabajo que se ejecutará a mano y que se controlará mediante la nivelación geométrica del

fondo. Las diferencias de pendientes en los tramos o elementos de tuberías no serán superiores en ± 5%

de las pendientes previstas en el proyecto. Los controles de las cotas de fondo de la zanja se realizarán

para puntos separados como máximo 20 m entre sí. Estos trabajos se considerarán incluidos en el costo de

excavación.

RESTRICCIONES EN LA EJECUCIÓN DE EXCAVACIONES DE ZANJAS

Se establece como máximo para cada frente de trabajo, 200 m lineales de excavación sin cañería colocada

como límite de ejecución de zanjas.

No se autorizará la reiniciación diaria de la excavación de la zanja cuando se alcance el límite señalado.

No obstante dicho límite de distancia podrá ser modificado por la Inspección a su solo juicio en casos

excepcionales y con carácter restrictivo.

Iniciadas las labores en un tramo entre dos cámaras de acceso o entre cámara de acceso y bocas de

registro o entre dos bocas de registro, las mismas deberán continuarse sin interrupción hasta su

terminación total.

ANCHOS DE ZANJA

Los anchos de zanja, se obtendrán de la siguiente Tabla, para diámetros no consignados se interpolará

linealmente y se redondeara al decímetro.

Los anchos consignados en la son el máximo a pagar al Contratista por parte de la Inspección, quedando a

su exclusivo cargo todos los sobreanchos que se excaven por cualquier motivo y la verificación

estructural correspondiente de los conductos debido a dicho sobreancho.

Por contención se entiende todos los trabajos de enmaderamientos, apuntalamientos o tablestacados.

Diámetro Nominal

(mm)

Ancho de Zanja (m)

Excavación sin contención Excavación con contención

110 0,50

160 0,55 0,85

200 0,60 0,90

250 0,65 0,95

300 0,70 1,00

350 0,75 1,05

400 0,80 1,10

450 0,95 1,25

500 1,00 1,30

600 1,10 1,40

700 1,20 1,50

800 1,30 1,60

Estructuras especiales 0,50 por fuera del perímetro

exterior

0,80 por fuera del perímetro

exterior

Page 83: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 83

TABLA 2: ANCHOS DE ZANJA

APUNTALAMIENTOS – DERRUMBES

Cuando deban practicarse excavaciones en lugares próximos a la línea de edificación o a cualquier

construcción existente y hubiera peligro inmediato o mediato de ocasionar perjuicios o producir

derrumbes, el Contratista efectuará por su cuenta el apuntalamiento prolijo y conveniente de la

construcción cuya estabilidad pueda peligrar.

Si fuera tan inminente la producción del derrumbe, que resulte imposible evitarlo, el Contratista

procederá, previo las formalidades del caso, a efectuar las demoliciones necesarias. Si no hubiese previsto

la producción de tales hechos o no hubiese adoptado las precauciones del caso y tuviera lugar algún

derrumbe o se ocasionasen daños a las propiedades, a los vecinos, ocupantes, al público o a cualquier otra

persona, será a su exclusiva cuenta la reparación de todos los daños y perjuicios que se produjeran. De la

misma manera será a su exclusiva cuenta la adopción de medidas tendientes a evitar que esos daños se

ocasionen.

Todos los gastos producidos por los hechos mencionados en los párrafos anteriores serán asumidos

exclusivamente por el Contratista, el cual debió haberlos previsto en la oferta. El Comitente no admitirá

adicional alguno por estas razones, ni retraso del plazo contractual establecido.

ENTIBACIONES

Las zanjas y excavaciones abiertas en terrenos inestables deberán ser entibadas, entendiéndose así el

sistema de tablas (maderas, puntales, travesaños, cuñas, etc.), que se colocan en contacto directo con las

paredes de la zanja para evitar el derrumbe de las mismas.

El entibado deberá ejecutarse a plena madera, de modo que no queden espacios entre tablas, no

admitiéndose entibados a media madera y otros como en esqueleto que no cubran totalmente la superficie

a entibar.

El terreno cuyas paredes se puedan mantener sin entibación, deberá ser entibadas en caso de largos

periodos de lluvias.

Cualquier desmoronamiento, hundimiento o desplome que se produzca, será a cargo del Contratista.

El Contratista podrá proponer el sistema de entibado que considere conveniente, el cual quedará sujeto a

la aprobación de la Inspección. Esta aprobación no exime al Contratista de su exclusiva responsabilidad

por daños que se pudieran producir.

ELIMINACIÓN DEL AGUA DE LAS EXCAVACIONES - DEPRESIÓN DE NAPAS

SUBTERRÁNEAS - BOMBEO Y DRENAJE

Las obras se construirán con las excavaciones en seco, debiendo el Contratista adoptar todas las

precauciones y ejecutar los trabajos concurrentes a ese fin, por su exclusiva cuenta y cargo. Para la

defensa contra avenidas de aguas superficiales, se construirán ataguías, tajamares y contenciones, si ello

cabe, en la forma que proponga el Contratista y apruebe la Inspección.

En esta etapa del trabajo el Contratista deberá presentar, con no menos de sesenta (60) días de

anticipación respecto de la fecha prevista para la iniciación de las excavaciones en las zonas donde se

prevé abatimiento de capa, la memoria descriptiva y técnica definitiva, justificativa de la metodología de

trabajo que propone y del tipo de equipamiento que utilizará, así como las características técnicas de éste,

tomando también en cuenta lo especificado en el presente pliego.

Esta memoria podrá incluir los ajustes a la metodología presentada en la Oferta, que surjan de la

experiencia desarrollada durante la obra. Las modificaciones que se propongan no darán lugar al

reconocimiento de mayores costos. En todos los casos, esta metodología deberá incluir los resultados de

los ensayos de bombeo que la sustentan.

Sin la aprobación de la metodología y de las características de los equipos, no podrá iniciarse la

excavación de zanjas en las zonas que requieren abatimiento de capa.

Para la defensa contra avenidas de aguas superficiales, se construirán ataguías, tajamares o terraplenes, si

ello cabe en la forma que proponga el Contratista y apruebe la Inspección.

Queda entendido que el costo de todos estos trabajos y la provisión de materiales y planteles que al

mismo fin se precisaren, se consideran incluidos en los precios que el Contratista haya consignado en su

oferta, para este tipo de excavaciones.

El Contratista, al adoptar el método de trabajo para mantener en seco las excavaciones, deberá eliminar

toda posibilidad de daños, desperfectos y perjuicios directos o indirectos a las edificaciones e

instalaciones próximas, de todos los cuales será único responsable.

Page 84: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 84

DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS

Toda vez que con motivo de las obras se modifique o impida el desagüe de los albañales u otras

canalizaciones, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar perjuicios al vecindario.

Inmediatamente de terminadas las partes de obra que afectaban a dichas canalizaciones, el Contratista

deberá restablecerlas por su cuenta de tal manera de dejarlas en la forma primitiva. No se reconocerá pago

adicional alguno por los trabajos y materiales que deba disponer para ejecutar la restauración indicada.

PUENTES, PLANCHADAS Y PASARELAS.

Cuando con las obras se pase por delante de puertas cocheras, de garajes públicos o particulares,

galpones, depósitos, fabricas, talleres, etc., se colocarán puentes o planchadas provisorios, destinados a

permitir el tránsito de vehículos o animales.

Cuando las obras crucen en zanja abierta determinadas calles, salidas de establecimientos fabriles u otros

similares por las que puedan circular camiones y otros vehículos o maquinarias pesada, los puentes se

preverán para cargas mínimas de 10 toneladas por eje, con separación entre ejes de 3,50 m.

Para facilitar el tránsito de peatones, en los casos en que el acceso a sus domicilios se hallara obstruido

por las construcciones, se colocarán cada sesenta (60) metros, pasarelas provisorias de 1,20 m. de ancho

libre y de la longitud que se requiera, con pasamanos y barandas.

El costo de estos puentes, planchadas y pasarelas, se considerará incluido en los precios unitarios de las

excavaciones.

INTERRUPCIONES DE TRÁNSITO. DESVIO DE CAMINOS. CARTELES INDICADORES.

Cuando sea necesario interrumpir el tránsito, previa autorización de la autoridad correspondiente, el

Contratista colocará letreros indicadores con el nombre del Contratante, el Contratista y la designación de

la obra. La Inspección determinará el número y lugar en que deberán colocarse dichos carteles, a fines de

encauzar el tránsito para salvar la interrupción.

El Contratista deberá construir los desvíos de caminos o calles que sean necesarios para el desarrollo de

las obras y una vez terminadas las mismas, llevará aquellos a su estado primitivo. El costo de los desvíos

y su correspondiente señalamiento se considerarán incluidos dentro de los precios unitarios de las

excavaciones.

En lugares de peligro y en los próximos que indique la Inspección, se colocarán durante el día banderas

rojas y por la noche faroles rojos en número suficiente, dispuestos en forma de evitar cualquier posible

accidente. Las excavaciones practicadas en las veredas, por las noches se cubrirán con tablones.

El Contratista será el único responsable de todo accidente o perjuicio a terceros, que se derive del

incumplimiento de las prescripciones del presente artículo y además, se hará pasible de una multa

equivalente al 0,1 % del monto del contrato, por cada infracción comprobada, pudiendo la Inspección

tomar las medidas que crea conveniente, por cuenta del Contratista. En caso de reincidencia la multa se

irá incrementando a razón del 20% por cada infracción.

DEPÓSITO DE LOS MATERIALES EXTRAÍDOS DE LAS EXCAVACIONES

La tierra o materiales extraídos de las excavaciones que deban emplearse en ulteriores rellenos, serán

transportados y depositados en lugares provisorios, cercanos a las zonas de trabajo, los que deben ser

autorizados por la Inspección.

En zonas urbanizadas, dichos depósitos se acondicionarán en cajones sobre una parte de la vereda, de

modo de evitar inconvenientes al tránsito, al libre escurrimiento de las aguas superficiales y a terceros.

Los cajones se taparán con polietileno para evitar la dispersión del material por acción del viento. En zona

rural la tierra se almacenará al costado de la zanja, también tapada con polietileno. Si el material extraído

que deba ser utilizado en los rellenos no pudiera acondicionarse en los lugares autorizados por la

Inspección, deberán ser transportados a depósitos provisorios.

Si se produjeran depósitos de materiales en lugares no autorizados por la Inspección, o deficientemente

acondicionados y que puedan dar origen a inconvenientes al vecindario, al tránsito o al libre

escurrimiento de las aguas, la Inspección fijará plazos para su retiro bajo apercibimiento de multa diaria.

El material que no ha de emplearse en rellenos será retirado al tiempo de hacer las excavaciones y se

transportará hasta los lugares de depósito definitivo que indique la Inspección; serán desparramados en

forma prolija de manera de obtener rellenos parejos, al solo juicio de la Inspección.

El Contratista deberá obtener oportunamente los permisos municipales y abonar las tasas que pudieran

corresponder para depositar provisoriamente los materiales excavados.

El transporte de los suelos a acopios transitorios y definitivos no recibirá pago directo alguno y su costo

se considerará incluido dentro del precio del ítem correspondiente a Excavación de Zanja de la Planilla de

Page 85: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 85

Propuesta.

REQUISITOS PARA LA EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA CAÑERÍAS DE JUNTA ELÁSTICA

(PVC Y PRFV)

La zanja deberá diseñarse y excavarse de manera tal de asegurar una instalación correcta y segura de las

tuberías. Los anchos de zanja a reconocer al Contratista son los indicados en la Tabla: Anchos de Zanja

de este Pliego.

En caso de fondo de zanja inestable, se deberá estabilizar antes de colocar la tubería. Se considera que el

fondo de una zanja es inestable cuando consta de suelos blandos, sueltos o altamente expansivos.

Alternativamente, se podrá construir un cimiento para minimizar las diferencias de asentamiento del

fondo de la zanja. Se recomienda usar grava o piedra triturada para realizar este tipo de cimentación. Si

bien el espesor de la capa de grava o piedra triturada depende de las condiciones en que se encuentre el

fondo de la zanja, éste nunca ha de ser inferior a 150 mm. Sobre dicho cimiento se construirá el lecho

normal para la tubería.

Si el nivel de las aguas freáticas está por encima del fondo de la zanja, deberá ser bajada como mínimo

500 mm por debajo del fondo de la zanja antes de preparar el lecho. Se podrán usar distintos

procedimientos en función de la naturaleza del suelo natural. En el caso de suelos arenosos o limosos se

utilizará un sistema de drenaje por puntos conectado a una tubería principal y una bomba. La distancia

entre cada punto de aspiración y la profundidad a la que se instalará, dependerá del nivel de las aguas

freáticas. Se colocará un filtro (de arena de grano grueso o grava) alrededor de cada punto de succión para

impedir que se tapone con las partículas finas del suelo natural.

El sistema de aspiración por puntos no será aplicable cuando el material natural este compuesto de arcilla

o roca firme. En estos casos será conveniente realizar el drenaje de la zanja, si el nivel de las aguas

freáticas es alto. Para conseguirlo se utilizará bombas y sumideros. Si no se consigue mantener el agua

por debajo de la parte superior del lecho, se deberá instalar un su drenaje compuesto por una sola medida

de áridos (20-25 mm) en un geotextil. La profundidad de colocación del su drenaje por debajo del lecho

dependerá de la cantidad de agua que haya en la zanja. Si después de instalar el su drenaje el nivel del

agua continua por encima del lecho, se tendrá que colocar un geotextil alrededor del lecho (así como de la

zona de la tubería si fuera necesario) para impedir que se contamine con el material del suelo natural, y se

utilizará grava o piedra triturada para formar el lecho y el relleno.

Durante el drenaje se deberán tomar las siguientes precauciones:

• Evitar bombeos de larga distancia a través de los materiales de relleno o del suelo natural, ya que

esto podría minar el soporte de los tubos ya instalados debido a un movimiento de materiales o

una migración de suelos.

• No desconectar el sistema de drenaje hasta que la tubería haya sido cubierta con suficiente

material para impedir la flotación.

Se deberá evitar el uso de tablestacados o entibaciones provisionales a nivel de la tubería, por el hecho de

que el lecho y la zona de relleno estén fuertemente compactados contra la pared natural de la zanja.

Cuando no se pueda evitar el uso de tablestacados o entibaciones provisionales, se deberán tener en

cuenta los siguientes aspectos:

• Usar un tipo de entibación que pueda ser retirada por etapas, ya sea extrayendo las chapas hacia

arriba o retirando el panel inferior de la entibación de un sistema donde el panel inferior y el

superior sean independientes. El levantamiento de las chapas o paneles deberá realizarse

progresivamente para que el material del lecho y el material de la zona de la tubería puedan ser

compactados contra la zanja natural.

• Utilizar zanjas encajonadas por el hecho que es más fácil tirar de ellas por etapas usando una grúa

o una excavadora.

• Si se observara agua y/o suelo natural fluyendo entre los paneles significa que se han creado

huecos en las paredes. Estos huecos deberán ser rellenados con material compactado del mismo

tipo que el utilizado para el rellenado de la zanja.

Cuando la instalación de las tuberías se encuentre en un tramo rocoso y pasa a una zanja de suelo (o

viceversa), se deberán instalar acoplamientos flexibles. El método de construcción de la zanja dependerá

de las condiciones del suelo natural.

Cualquier sobreexcavación accidental producida en las paredes de la zanja, el cimiento del fondo de la

zanja o el área de la tubería deberán ser rellenadas con material de relleno compactado a una densidad de

compactación relativa del 90% del ensayo Proctor Standard.

REQUISITOS PARA LA EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA CAÑERÍAS CON JUNTAS POR

Page 86: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 86

ELECTRO FUSIÓN (PEAD DE PARED HELICOIDAL)

La zanja deberá diseñarse y excavarse de manera tal de asegurar una instalación correcta y segura de las

tuberías. Los anchos de zanja a reconocer al Contratista son los indicados en la Tabla: Anchos de Zanja

de este Pliego.

Deberá asegurarse la estabilidad de las paredes de la zanja, ya sea a través de un sistema de

apuntalamiento, inclinando las paredes laterales o por otros medios. Los sistemas de apuntalamiento se

removerán de acuerdo con las suposiciones hechas en el cálculo estructural, de manera tal que la tubería

no sufra daños ni se mueva.

La electro fusión de las tuberías de PEAD no requiere anchos de zanja más grandes que los especificados

en el cálculo estructural de las tuberías, sólo se deberá garantizar que el mecanismo de soldadura a utilizar

pueda trabajar sin problemas. Por lo tanto, el ancho de zanja no deberá exceder el especificado en el

cálculo estructural de las tuberías según ATV A1271 y, a la vez, no deberá ser menor que los valores

especificados por DIN EN 1610.

La pendiente del fondo de la zanja, así como el material del mismo, deberán ser acordes con las

especificaciones de este pliego. No deberá alterarse el material del fondo de zanja, ya que de hacerlo, se

verá afectada su capacidad portante y deberán tomarse medidas para restablecerla.

En condiciones de congelamiento, deberá protegerse el fondo de zanja, de manera tal que ninguna capa

congelada entre en contacto con la tubería.

Deberán tomarse precauciones especiales cuando el material de fondo de zanja sea inestable o presente

muy baja capacidad portante. En este caso, algunas medidas posibles incluirían el reemplazo de los suelos

con otros materiales (arena, grava o materiales cementicios) o el soporte de las tuberías mediante

estructuras fundadas en pilotes (usando vigas cruzadas o longitudinales).

Deberá sobre excavarse el fondo de la zanja para dar lugar al material de la cama de asiento y a la

cimentación cuando correspondiese. Éste deberá estar libre de piedras grandes, terrones de suelo, suelo

congelado o escombros.

Deberá removerse el afloramiento de rocas u otros materiales no aptos que puedan no dar soporte

uniforme apropiado.

Deberá removerse el material blando debajo del fondo de la zanja y se lo reemplazará con material

adecuado. Si se encuentran áreas más extensas con este material, deberá reevaluarse el cálculo estructural

de las tuberías.

La excavación de la zanja y, sobretodo, la ejecución de las uniones por electro fusión, deberá hacerse en

condición seca. Deberán preverse procedimientos de depresión de napas y/o remoción del agua presente

en la obra, pero siempre teniendo especial cuidado de que los métodos utilizados no alteren a la cama de

asiento ni a las tuberías.

Deberán tomarse precauciones para evitar la pérdida de material fino durante el drenaje de la zanja y, una

vez finalizado el proceso, deberán sellarse adecuadamente todos los drenes temporarios dispuestos para la

tarea.

EXCAVACIÓN EN ROCA

DESCRIPCIÓN GENERAL

Comprende las excavaciones a efectuarse en todo material pétreo de cualquier origen y asociaciones, que

a causa de su marcada cohesión y tenacidad no pueda ser excavada con el uso de pico, pala, barreta,

excavadora mecánica y otros equipos o métodos similares, debiéndose recurrir indefectiblemente al uso

de explosivos aplicados mediante la técnica de barrenado. Comprende también la rotura y remoción de

rocas sueltas y cantos rodados de más de un octavo de metro cúbico.

MÉTODO CONSTRUCTIVO

Para la ejecución de voladuras, el Contratista deberá adecuar el diagrama de la voladura al tipo de roca de

fundación, considerando la distancia mínima de estructura crítica más cercana, de modo que sean

minimizados los efectos de la vibración en las edificaciones.

El diseño de las voladuras debe ser realizado empleando la técnica de voladuras controladas con especial

control de la máxima velocidad de vibración de partículas inducida en la edificación próxima, debiendo

adecuar a sus efectos los diámetros de perforación, la relación de “espaciamiento y piedra”, emplear

explosivos con velocidad de detonación similar a la velocidad de propagación de la onda compresiva “P”

en el macizo rocoso en el que se ejecuta la voladura y en particular adecuando la secuencia de encendido

de los barrenos, de modo que se limite el valor de la carga coordinada máxima instantánea, para que

cumpla con los objetivos arriba mencionados.

A los efectos de controlar las eventuales proyecciones de material como consecuencia de las voladuras,

Page 87: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 87

deberá instrumentar un mecanismo de protección tipo mallas metálicas pesadas, ge textiles de alta

resistencia a la tracción, o similares, hasta generar una malla o grupo de mallas que cubran la zona de la

voladura.

Todas y cada una de las voladuras deben realizarse con suficiente información a los frentistas, debiendo

coordinar con los entes municipales a los efectos de coordinar vallados y corte provisorios de calles y

accesos a la zona de voladuras. El Contratista deberá obligatoriamente presentar, con la debida

anticipación, el programa de cada voladura, el que indicará y consignará claramente el esquema completo

del trabajo a realizar. Estos programas de voladuras solamente tendrán por objeto que la Inspección

controle que las voladuras se realicen de acuerdo a los mismos, y llevar un registro en obra de la forma de

ejecución de estos trabajos. Preparará un plan de prevención y contingencia donde indique medios

disponibles en caso de siniestros. El conocimiento del programa no dará origen a ninguna responsabilidad

para la Inspección en lo referente al resultado de los trabajos.

La metodología de excavaciones debe asegurar el logro de la cota de proyecto, de la misma se deben

extraer toda piedra suelta desvinculada del macizo rocoso. La eventual sobreexcavación generada por la

propia metodología, deberá ser rellenada con arena de la misma calidad de empleada en la construcción

de cama o lecho de asiento de la tubería.

Cuando la excavación en roca se realice para dar lugar a la fundación de estructuras de hormigón simple o

armado, será obligación del Contratista restituir el plano preestablecido, rellenando la sobreexcavación

con hormigón de idéntica calidad al requerido para la estructura. Los costos de estas tareas se consideran

incluidos en la certificación del Ítem correspondiente.

El retiro del material removido por las voladuras (carga, transporte, descarga, etc.) deberá efectuarse con

equipos adecuados que no produzcan daños en las excavaciones u otras obras existentes.

EXPERTO EN VOLADURAS

Durante todo el tiempo que demanden las tareas de excavación en roca el Contratista deberá contar con la

colaboración de un experto en voladuras, con suficiente experiencia en tareas similares a las del presente

Contrato, que asumirá la responsabilidad de dirigir dichos trabajos.

Su designación deberá ser acompañada con sus antecedentes junto con la propuesta del Oferente. Antes

de iniciar los trabajos la Inspección deberá aprobar la designación propuesta.

ESTABILIDAD DE FRENTES DE EXCAVACIÓN - RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

El Contratista asumirá plena responsabilidad y será el único responsable de la seguridad de todos los

trabajos que ejecute en cumplimiento del contrato y de toda obra o instalación, permanente o transitoria,

hasta la recepción definitiva de los trabajos. Para el cumplimiento de esta responsabilidad el Contratista

deberá adoptar todas las medidas que considere necesarias.

El Contratista será el único responsable por los sistemas y métodos de trabajo, planos de voladuras, etc.,

que ponga en práctica para la perfecta ejecución de la Obra.

USO DE LOS EXPLOSIVOS

Los explosivos, detonadores, equipos eléctricos, etc., deberán ser transportados y almacenados por cuenta

del Contratista en lugares apropiados de manera que estén protegidos contra accidentes, daños y robos.

Deberán cumplirse estrictamente las Leyes y Reglamentos oficiales vigentes sobre la materia.

El Contratista deberá tomar las precauciones para proteger a toda persona, obra, equipo y propiedad,

durante el almacenamiento, transporte y uso de explosivos.

Cualquier obra, propiedad o equipo que resulte dañado como consecuencia de descuido o negligencia

durante el almacenamiento, transporte y uso de explosivos será reparado por cuenta del Contratista. Toda

roca fracturada por efecto de las voladuras, fuera de los límites de excavación establecidos, deberá

excavarse como ordene la Inspección, sin costo adicional para el Comitente.

Las operaciones de carga deberán ser ejecutadas solamente por personal especializado no admitiéndose la

presencia de personal no autorizado durante estas operaciones. Sólo se permitirán voladuras después que

hayan sido tomadas las precauciones adecuadas para la protección de todas las personas, obras y

propiedades.

En los casos que las voladuras y sus productos afecten instalaciones, calles, caminos o rutas libradas al

uso público, el Contratista deberá mantener la seguridad en el tránsito de las mismas, tratando en lo

posible, de efectuar los cortes de tránsito en las horas de menor intensidad y por cortos períodos, en todos

los casos deberá contarse con caminos alternativos o vías de escape para contingencias.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Page 88: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 88

Los ítems 1.3.1 y 1.3.2 de la Planilla de Propuesta se computará y certificará por metro cúbico (m3),

midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen excavado se computará por el método de la

media de las áreas.

La medición para la excavación de zanjas para la colocación de cañerías se realizará según los anchos de

zanja indicados en este Pliego, con las profundidades definidas entre el nivel correspondiente al fondo de

la zanja terminada y el nivel del terreno.

El precio del ítem será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios; el levantamiento de afirmados y veredas con sus contrapasos y la clasificación, estiba,

conservación y transporte de los materiales extraídos, ya sea que estos se acondicionen en proximidad de

la obra o que en cambio deban ser, por cualquier motivo, acondicionados en sitios alejados de la misma

para su ulterior transporte y utilización en estas; la presentación de enseres, equipos, maquinarias u otros

elementos de trabajo; las pérdidas de material e implementos que no puedan ser extraídos; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso, empleo de

explosivos; las pasarelas y puentes para pasajes de peatones y vehículos; los gastos que originen las

medidas de seguridad a adoptar; la conservación y reparación de instalaciones existentes de propiedad de

las Municipalidades o ajenas a la mismas y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que

fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

1.4 RELLENO DE CAMA DE ASIENTO

1.4.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110

1.4.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160

GENERALIDADES

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos para realizar el relleno y

compactación de la cama de asiento y tapada de la cañería que no se paguen en otro ítem del Pliego de

especificaciones Técnicas.

Una vez terminada la excavación de la zanja y aprobada por la Inspección, se procederá a realizar la cama

de asiento para instalación de la cañería.

Se deberá rellenar la zanja inmediatamente después de haber instalado la tubería para evitar la flotación y

los movimientos por solicitación debidas a saltos térmicos.

En caso de ser necesario las zanjas se rellenarán previamente con material adecuado hasta la altura

indicada a fin de evitar roturas de los tubos. Si se tratara de obras singulares o especiales, los rellenos

deberán hacerse luego que las estructuras hayan adquirido la resistencia adecuada.

La cama de asiento deberá ser plana, con un espesor de 10 cm al menos. Deberá asegurarse especialmente

el completo relleno y compactado en el fondo, la zona de los flancos de la tubería, por debajo del riñón

del tubo y en el nicho del enchufe, evitándose la formación de cavidades. En general el relleno de este

sector deberá efectuarse por capas de 0,075 a 0,15 m de espesor hasta una altura que permita un apoyo en

una superficie transversal igual, como mínimo al tercio de circunferencia (120º sexagesimales)

Los rellenos de este sector de la zanja se ejecutarán con los materiales que resulten del cálculo estructural,

el cual será como mínimo arena, grava, o suelo cemento que en cada caso señale el pliego o indique la

Inspección, perfectamente apisonados a fin de que forme un asiento firme e incompresible, y asegurar una

deflexión inicial de la tubería dentro de los valores señalados en este pliego.

Dicho suelo de relleno, en lugares con presencia de capa freática debe ser granular que no exceda el doce

por ciento (12%) de finos. Donde no haya presencia de capa freática comprobable (registro de ratímetros)

el suelo de relleno podrá tener hasta un cincuenta por ciento (50%) de finos; estos finos deberán tener un

índice de plasticidad IP menor igual a cuatro (4).

CAMA DE ASIENTO PARA CAÑERÍAS DE JUNTA ELÁSTICA (PVC Y PRFV)

El asiento de la tubería debe ser plano, con un espesor de DN/4, pero no inferior a 10 cm, y deberá

proporcionar un soporte continuo y uniforme a la tubería.

El asiento deberá estar rebajado en la posición correspondiente a cada acoplamiento, para garantizar que

la tubería tenga un soporte continúo y no descanse sobre los acoplamientos.

El material utilizado debe responder a lo especificado en la correspondiente Memoria de Cálculo

(AWWA M-45), al Art. 20.2.1 de este Pliego, debiendo ser arena gruesa como mínimo. De existir capa

freática se debe cumplir la ley de filtros con el suelo natural. Este relleno deberá efectuarse por capas de

0,075 a 0,15 m de espesor hasta una altura que permita un apoyo en una superficie transversal igual, como

mínimo al tercio de circunferencia (120º sexagesimales)

Page 89: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 89

CAMA DE ASIENTO PARA CAÑERÍAS CON JUNTAS POR ELECTRO FUSIÓN (PEAD)

La cama de Asiento deberá proveer un soporte uniforme y firme al tubo.

El material utilizado debe responder a lo especificado en la correspondiente Memoria de Cálculo

(AWWA M-45), al Art. 20.2.1 de este Pliego, debiendo ser arena gruesa como mínimo. De existir capa

freática se debe cumplir la ley de filtros con el suelo natural. Este relleno deberá efectuarse por capas de

0,075 a 0,15 m de espesor hasta una altura que permita un apoyo en una superficie transversal igual, como

mínimo al tercio de circunferencia (120º sexagesimales)

El ancho de la cama de asiento será, a menos que se especifique lo contrario, igual al ancho del fondo de

la zanja. En el caso de tuberías instaladas en terraplén, este ancho será igual a 4 veces el diámetro externo

(OD) de la tubería.

Cuando la campana del tubo sea significativamente más grande que el cuerpo del mismo, se deberán

realizar huecos en la cama de asiento para acomodar las uniones de los tubos de manera que toda la

superficie exterior de los mismos esté en contacto con el material de asiento, previniéndose así la

existencia de puntos de tensión localizada.

El material de la cama se asiento deberá ser colocado en capas de un máximo de 30 cm cada una.

En la Norma EN 1610 a aplicar se especifican tres (3) tipos de construcción de la cama de asiento, el que

se utilizará será:

Tipo 1: Puede utilizarse para cualquier caso, y permite el soporte de las tuberías a lo largo de toda su

longitud, que tendrá lugar siempre que se tome en cuenta el grosor especificado en el proyecto para las

capas “a“ y “b“. A menos que se indique lo contrario, el espesor la cama de asiento inferior “a“, medido

desde el fondo de la tubería, no podrá ser inferior a los siguientes valores:

Cien milímetros (100 mm) para condiciones normales del terreno.

Ciento cincuenta milímetros (150 mm) para terreno con rocas o tierra dura.

El espesor “b” de la cama de asiento superior (flanco inferior del tubo) deberá ser acorde al cálculo

estructural según ATV A127.

Este tipo de cama de asiento se aplicará para cualquier dimensión y forma de las tuberías.

CIMENTACIÓN

En los casos en que exista presencia de napa freática se realizará una cimentación estable para asegurar

que se mantenga un alineamiento y pendiente adecuada al efectuar la compactación posterior. El material

que se utilizará será el suelo del lugar con un estabilizamiento efectuado con cal o cemento,las

proporciones deberán ser determinadas mediante ensayos en laboratorio hasta lograr la densidad similar a

la del relleno inicial, siendo esta SPD > 90% para diámetros menores o iguales a 400 mm y 90% < SPD <

95% para diámetros mayores o iguales a 450mm. En cuanto a las características generales de

procedimiento de construcción son validas las especificaciones correspondientes a la cama de asiento de

arena.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los rellenos para asiento de cañerías en el fondo de zanja, la zona de los flancos de la tubería, por debajo

del riñón del tubo una altura que permita un apoyo en una superficie transversal igual, como mínimo al

tercio de circunferencia (120º sexagesimales), la cimentación con suelo-cemento o suelo-cal se medirán

por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen de relleno se

computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se realizará al precio unitario establecido para los ítems 1.4.1 y 1.4.2, que serán

compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para el

relleno y compactación de las zanjas en el sector indicado en el párrafo anterior; el aporte de material de

relleno (arena, grava, suelo cemento que en cada caso señale el pliego o indique la Inspección); carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en forma porcentual al avance de obra de la siguiente forma:

• El 80 % (ochenta por ciento) del precio unitario contractual del ítem con el relleno y la

compactación para el tapado de la tubería totalmente terminado a satisfacción de la Inspección.

• El 20 % (veinte por ciento) restante una vez efectuadas este la tubería instalada, las pruebas

hidráulicas de las tuberías, los rellenos y la compactación de la totalidad de la zanja, la tierra sobrante

transportada y depositada en los lugares correspondientes determinados por la Inspección.

Page 90: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 90

1.5 RELLENO DE ZANJA

1.5.1 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 110

1.5.2 Conexiones Domiciliarias con Cañerías de PVC DN 160

GENERALIDADES

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos para realizar el relleno y

compactación de la zanja, comprendido entre la cama de asiento de la cañería y el nivel superior de la

excavación, y que no se paguen en otro ítem del Pliego de especificaciones Técnicas.

El Contratista deberá adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los

rellenos se deterioren las obras hechas, pues él será el único responsable de tales deterioros.

Para el relleno no se permitirá el empleo de materia orgánica o cualquier otra de fácil descomposición.

Cuando los rellenos no se hallasen en condiciones adecuadas para construir sobre ellos los pavimentos o

veredas, el Contratista estará obligado a efectuar los trabajos necesarios dentro del plazo otorgado por la

Inspección.

En todos los casos, el sistema o medio de trabajo para efectuar los rellenos será aprobado previamente por

la Inspección.

En la ejecución de los rellenos, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones

principales, en cuanto a compactación, humedad y método de trabajo.

Una vez colocada la cañería y realizada la prueba hidráulica a "zanja abierta", se procederá a rellenarla

hasta la tapada requerida para realizar la prueba hidráulica a "zanja rellena". Para poder iniciar estos

trabajos el Contratista deberá solicitar la autorización escrita de la Inspección.

El material de relleno para cada tipo de cañería deberá cumplir con las especificaciones de la Memoria

Técnica del Contratista aprobada por la Inspección.

En caso de requerirse cambios en la composición del suelo de relleno, el Contratista deberá justificar la

necesidad de los mismos y presentar una nueva memoria técnica a la Inspección con la nueva verificación

estructural de la cañería para el nuevo material de relleno. Esta presentación deberá efectuarse con no

menos de sesenta (60) días de antelación respecto de la fecha prevista para iniciar los trabajos de

excavación del tramo afectado por los cambios. Los cambios no darán lugar, en ningún caso, a

incrementos en el precio unitario del relleno.

Tampoco se reconocerá al Contratista precios adicionales por la adquisición y/o extracción de mayores

cantidades y/o transporte desde mayor distancia de los suelos requeridos para asegurar la calidad del

relleno, entendiéndose que para elaborar su Propuesta Técnica y su Oferta Económica tomó debido

conocimiento de las calidades de los suelos locales y de las disponibilidades y ubicación de suelos para

mejorar la calidad de los primeros, de acuerdo con lo estipulado en el presente Pliego.

Los suelos orgánicos o que presenten elementos objetables no serán empleados para el relleno, salvo

expresa autorización de la Inspección, y ello sólo será permitido en la última capa de relleno, en zonas sin

pavimentar.

En la sección típica de excavación determinada por el Proyecto de Licitación se establecen 3 zonas

diferenciadas de relleno las cuales presentan distintas características tanto de conformación como de

compactación.

El primer sector se denomina acostillado o relleno lateral y comprende a todo relleno que se efectúe entre

el borde superior de la cama de asiento y la línea media de la cañería, el cual proporciona la mayor parte

de la resistencia y estabilidad del tubo. El suelo componente será SC2 o superior (granular con % que

pasa tamiz 200 menor a 12%).

La zona de relleno inicial comprende desde el borde del acostillado hasta 30 centímetros por encima del

lomo del tubo. Su finalidad es la de proporcionar protección al tubo de las operaciones de construcción

durante la colocación del relleno final y para proteger el tubo de piedras y cascajos en el relleno final. En

el borde superior de este relleno se colocará una cinta de advertencia y detección, y en el caso de

utilización de manto geotextil conformará el límite de colocación de la misma.

Se determina como relleno final al sector comprendido entre el final del relleno inicial hasta el material de

calzada o vereda. Las características de construcción son similares al relleno inicial.

El suelo componente será SC2 o superior (granular con % que pasa tamiz 200 menor a 12%) y en los

casos que el suelo nativo no cumpla estas características se permitirá con la aprobación de la Inspección

el uso del mismo estabilizado con cal o cemento en las proporciones que la inspección determine.

El relleno no deberá hacerse caer directamente sobre la cañería. Todo el relleno debe colocarse

cuidadosamente con pala a mano y esparcirse en capas uniformes de manera que se llenen completamente

todos los vacíos.

Page 91: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 91

El relleno deberá colocarse aproximadamente a la misma altura a ambos lados de la cañería para impedir

cargas laterales desiguales que puedan desplazar la cañería. La diferencia entre alturas rellenadas a uno y

otro lado de la cañería no excederá de 0,15 m en cualquier momento.

Las juntas quedarán al descubierto hasta la realización de las pruebas hidráulicas. Inmediatamente

después que la Inspección preste su conformidad con las pruebas, se rellenarán las juntas a mano,

siguiendo las mismas prescripciones que los anteriores rellenos, hasta alcanzar una altura mínima de 0,40

m a lo largo de toda la zanja por sobre la generatriz superior y exterior de las cañerías.

El relleno se efectuará en capas sucesivas de 0,20 m de espesor, llenando perfectamente los huecos y

compactándolos adecuadamente con el procedimiento aprobado por la Inspección.

No se permitirá el relleno de zonas afectadas por socavaciones, sin el retiro previo de las partes superiores

a la misma incluyéndose veredas y pavimentos si existieran. La reparación de estas afectaciones no

motivará adicional alguno, debiendo ser incluidos los posibles costos de las mismas en el precio de las

excavaciones.

El material a utilizar para el relleno tendrá las condiciones óptimas de humedad y desmenuzamiento que

permita la correcta ejecución de los trabajos.

El material de relleno sobre relleno ya compactado debe colocarse tan pronto como se haya completado

éste; con la condición de que este relleno puede ser diferido en los lugares indicados por Inspección para

obtención de muestras del relleno compactado para verificar si cumple con las condiciones establecidas y

con la condición, además, que si las pruebas indican una densificación insuficiente del relleno

compactado, el Contratista deberá continuar la compactación hasta que alcancen los límites establecidos,

o bien reemplazar el relleno y recomenzar la operación por encima de las capas que se encuentren

correctamente compactadas, todo ello a expensas del Contratista.

El relleno deberá compactarse manualmente hasta una altura mínima de 0,30 m sobre la parte superior del

caño antes de permitir el uso de equipos de apisonado o rodillos compactadores que se desplacen sobre la

cañería o fuera de ella.

El relleno de la excavación efectuada excediendo los anchos de zanjas especificadas para la medición será

ejecutado del mismo modo establecido para el relleno adyacente y será realizado a expensas del

Contratista.

Los materiales excedentes serán transportados hasta una distancia media de cinco (5) km, según las

indicaciones de la Inspección, y desparramados en forma prolija.

Las zonas de extracción de suelos para rellenos deberán ser restauradas convenientemente, con el objeto

de evitar la degradación del paisaje y la alteración del hábitat de la fauna y flora del lugar. Los costos de

los trabajos necesarios se encontrarán incluidos en el precio del ítem de colectores.

Si luego de terminados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección fijará al

Contratista en cada caso un plazo para completarlos y, en caso de incumplimiento, la Inspección podrá

suspender la certificación de los rellenos que estuvieran en condiciones de certificar hasta tanto se

completen los mismos.

Para los rellenos sobre los cuales deba reconstruirse o reacondicionarse pavimentos, el Contratista deberá

dar estricto cumplimiento a las disposiciones vigentes municipales o de las Direcciones de Vialidad

Provincial o Nacional, en cuanto a dimensiones, materiales, compactación, humedad y métodos de

trabajo.

En aquellos casos en que, por razones eventuales, debiere instalarse algún tramo de cañería en túnel, las

liquidaciones se realizarán como si la excavación hubiera sido practicada a cielo abierto.

El relleno de los tramos ejecutados en túnel se efectuara mediante inyección de cemento autonivelante ó

cemento de albañilería con agregado de espumágenos

El relleno de las capas superiores podrá efectuarse con el suelo proveniente de la excavación, siempre y

cuando cumpla con especificaciones que se detallan en este pliego. El Contratista tomará las precauciones

para no afectar la integridad del tubo. Es obligatorio el uso de equipo mecánico específico para la

compactación.

Si fuera necesario transportar suelos de un lugar a otro de las obras, para efectuar rellenos, este transporte

será realizado por el Contratista.

El rellenado se realizará en capas de 0,075 m a 0,30 m de espesor, dependiendo del tipo de material de

relleno y método de compactación. Si se utiliza grava o piedra triturada las capas serán de 0,30 m, para

los suelos de grano más fino y la arena que requieren mayor esfuerzo de compactación, el espesor de la

capa deberá limitarse. Se resalta la importancia de conseguir una adecuada compactación en cada capa de

relleno para garantizar el soporte de la tubería.

Para los suelos con roca triturada y grava, grava con arena y arena con un contenido de finos menor del

12%, la compactación se realizará con una placa vibrante en capas de 0,20 ó 0,30 m. En caso necesario se

Page 92: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 92

usará una membrana geotextil con los suelos de grava para evitar la migración de finos.

De resultar el suelo excavado con grava limosa y arena y un contenido del 12 al 35% de finos (LL<40%)

el mismo puede ser utilizado como material de relleno. En este caso deberá controlarse la humedad al

compactar el suelo para lograr la densidad deseada. La compactación se realizará con un compactador

vibrante de bandeja o un pisón de impacto en capas de 0,15 a 0,20 m.

Los suelos compuestos por arena limosa, arcillosa con 35 a 50% de finos o bien limo arenoso, arcilloso

con 50 a 70% de finos y límite líquido < 40%, no podrán emplearse como material de relleno en aquellas

zonas que pueden saturarse con agua (por ascenso de capa freática).

No podrán utilizarse suelos de grano fino de baja plasticidad (LL<40%) como material de relleno.

Los pozos de trabajo o ventilación se rellenarán según lo indique la Inspección.

Los costos de estos trabajos, se considerarán incluidos en los precios del contrato aún cuando no exista

una partida específica.

CLASIFICACIÓN DE SUELOS NATURALES

La clasificación de los suelos naturales excavados para la colocación de las tuberías se hará conforme a

las recomendaciones del manual AWWA M45 en función del recuento del número de golpes por unidad

de longitud según el ensayo de penetración estándar de la norma ASTM D1586.

Deberá considerarse la condición más adversa que se pueda encontrar la cual en general, ocurrirá cuando

el suelo se encuentra expuesto a condiciones húmedas durante un tiempo prolongado.

CLASIFICACIÓN Y EMPLEO DE SUELOS DE RELLENO

Para obtener una prolongada vida útil de las tuberías instaladas resulta esencial emplear el material de

relleno apropiado, que provea el soporte adecuado durante la instalación de las mismas y asegure su

capacidad de sustentación en el tiempo. La clasificación de los suelos empleados como relleno de

excavaciones para la instalación de las tuberías se efectuará conforme el Sistema Unificado de

Clasificación de Suelos norma ASTM D2487 y se emplearán de acuerdo a las indicaciones del presente

pliego, a las instrucciones de la Inspección, a las previsiones adoptadas con la Ingeniería de Detalle y a

las recomendaciones de los respectivos fabricantes de las tuberías empleadas. Se tendrá en cuenta el tipo

del suelo en función del porcentaje de finos según normativa ASTM C136 y la constancia de la densidad

y la facilidad de compactación del suelo, mediante la evaluación del límite líquido. El material de relleno

podrá ser el mismo suelo natural excavado cuando cumpla con las condiciones requeridas. Cuando ello no

suceda el suelo natural deberá ser mejorado por el Contratista mediante su enriquecimiento por mezcla

con aglomerantes y/o áridos apropiados hasta obtener un material apto para el relleno, o bien éste deberá

aportar suelo seleccionado que cumpla con las condiciones señaladas. Los costos de estos trabajos, se

considerarán incluidos en los precios del contrato aun cuando no exista una partida específica.

Para la clasificación de los diferentes tipos de suelo, se utilizará la clasificación de materiales utilizados

como relleno circundante a los tubos, basada en la (U.S.C.S) United Soil Classification System (ASTM

D2487), la cual se enumera a continuación:

Clase I: Material granular, procesado, de característica angular, cuyo tamaño oscila entre los 6 y 40 mm.

Están incluidos en esta categoría materiales que tienen una importancia regional, tales como roca o

piedra partida, molienda de escoria, coral, lava volcánica, conchilla triturada.

Clase II: Corresponden a esta clase los suelos tipos GW, GP, SW y SP.

GW: Grava bien granulada y mezclas de grava con arena, limpias, conteniendo o no pequeñas cantidades

de material fino. El 50% o más queda retenido en el tamiz N° 4; más del 95% no pasa por el tamiz N°

200.

GP: Grava pobremente graduada y mezclas de grava y arena, limpias, conteniendo o no pequeñas

cantidades de fino. El 50% o más no pasa el tamiz N° 4; más del 95% queda retenido en el tamiz N° 200.

SW: Arena bien graduada y arenas gravosas, limpias, conteniendo o no pequeñas cantidades de fino. Más

del 50% pasa el tamiz N° 4; más del 95% queda retenido en el tamiz N° 200.

SP: Arena pobremente graduada y mezclas de arena con grava, limpias. Más del 50% pasa el tamiz N° 4;

más del 95% no pasa por el tamiz N° 200.

Clase III. Suelos tipo GM, GC, SM y SC.

GM: Gravas limosas, mezclas de grava, arena y limo. El 50% o más es retenido por el tamiz N°4; más del

50% no pasa el tamiz N° 200.

GC: Gravas arcillosas, mezclas de grava, arena y limo. El 50% o más es retenido por el tamiz N°4, más

del 50% no pasa por el tamiz N°200.

SM: Arena limosa, mezclas de arena y limo. Más de 50% o más es retenido por el tamiz N° 4; más del

50% es retenido por el tamiz N° 200.

Page 93: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 93

SC: Arena arcillosa, mezclas de arena y arcilla. Más del 50% pasa el tamiz N°4; más del 50% es retenido

sobre el tamiz N° 200.

Clase IV: Suelos ML, CL, MH y CH.

ML: Limos inorgánicos, arenas muy finas, rocas pulverizadas, arenas finas o limosas o arcillosas. Límite

líquido 50% o menos. El 50% o menos. El 50% o más pasa el tamiz N° 200.

CL: Arcillas inorgánicas, de medio o bajo índice de plasticidad, arcillas gravosas, arcillas arenosas,

arcillas limosas. Límite líquido 50% o menos. El 50% o más pasa el tamiz N° 200.

MH: Limos inorgánicos, limos o arenas finas conteniendo mica y/o diatomeas, limos elásticos. Límite

líquido superior al 50%. El 50% o más pasa el tamiz N° 200.

CH: Arcillas inorgánicas de alto índice de plasticidad. Límite líquido superior al 50%. El 50% o más pasa

el tamiz N° 200.

Clase V: Suelos tipo OI, OH y PT y otros conteniendo escombros, piedras superiores a 40 mm y/u otros

materiales extraños.

OL: Limos orgánicos y arcillas con limo orgánico de bajo índice de plasticidad. Límite líquido 50% o

menos. El 50% pasa el tamiz N° 200.

OH: Arcillas orgánicas de medio o alto índice de plasticidad. Límite líquido superior al 50%. El 50% o

más pasa el tamiz N° 200.

PT: Turba y/u otro suelo altamente orgánico.

COMPACTACIÓN

La densificación en obra se controlará mediante el ensayo de P.U.V.S. (Proctor) acorde a lo especificado

en la Norma de Ensayo “Compactación de Suelos” - VN-E5-93 y su complementaria, empleando el

método descrito en la misma, que corresponda según el tipo de suelo de que se trate.

Para los suelos de tipo A-4 según la clasificación HRB, es de aplicación el ensayo AASHTO T-180. El

control de compactación del núcleo del relleno, se realizará por capas de 0,20 m de espesor,

independiente del espesor constructivo adoptado. En los 0,30 m superiores del relleno, se controlará su

densidad por capas de 0,15 m de espesor cada una, así como en las banquinas.

Las densidades a exigir en obra, referidas porcentualmente a la máxima de los ensayos descriptos en el

punto precedente, no deberán ser inferiores a las siguientes:

• Acostillado o relleno lateral: No inferior al 90%.

• Relleno inicial, sin napa freática, para todo Ø: No inferior al 95%.

• Relleno inicial, con napa freática, para Ø < 400 mm : No inferior al 90%.

• Relleno inicial, con napa freática, para Ø > 400 mm : Entre 90% y 95%.

• Relleno final, sin napa freática, para Ø < 400 mm : No inferior al 85%.

• Relleno final, sin napa freática, para Ø > 400 mm : Entre 85% y 90%.

• Relleno final, con napa freática, para todo Ø : Entre 85% y 90%.

Salvo especificación en contrario, el relleno de la excavación en zanjas, hasta el nivel del 0,30 m, por

encima del extradós, se efectuará de manera tal que las cargas a uno y otro lado del conducto

permanezcan equilibrados y compactado cuidadosamente, por medios mecánicos livianos o manuales, en

capas de 0,20 m de espesor.

Posteriormente, se terminará por medios mecánicos adecuados hasta el nivel de terreno o subrasante,

según corresponda, de modo de obtener los valores de la densidad del Proctor Standard detalladas

anteriormente.

Los equipos de compactación que se utilicen deberán garantizar en todo momento la integridad de los

conductos y de las estructuras de mampostería u hormigón que integran la obra. Asimismo, deberán

garantizar la estabilidad e integridad de edificios u obras de cualquier tipo existentes en la vecindad de los

trabajos de la cloaca máxima y colectores principales.

MATERIALES SOBRANTES DE LAS EXCAVACIONES Y RELLENOS

El material proveniente de las excavaciones, se utilizará para el relleno de las mismas y para

terraplenamientos u otros movimientos de tierra necesarios para la ejecución de las obras.

El Contratista solicitará a las Municipalidades intervinientes y/o de las Autoridades Nacionales o

provinciales, en cuya jurisdicción se realicen los trabajos, la autorización correspondiente para el

alejamiento del lugar de las obras del material sobrante de todo el movimiento de suelos, como así

también el lugar del desparramo o terraplenamiento final de dicho material sobrante, sea éste en

coincidencias a rutas en que se instalarán colectoras y colectores principales, o bien en puntos aislados

dentro del municipio. En todos los casos, el Contratista cuidará de no entorpecer el libre escurrimiento de

Page 94: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 94

las aguas.

La carga, transporte, descarga y desparramo del material sobrante o del necesario para otros trabajos de

movimiento de tierra en la obra, será por cuenta del Contratista y su costo se considera incluido en los

precios unitarios del relleno y compactación de zanja.

El Contratista deberá alejar el material sobrante del lugar de las obras a un ritmo acorde con el de

excavaciones y rellenos. Si en el lugar de los trabajos se produjeran acumulaciones, la Inspección fijará

plazos para su alejamiento. En caso de incumplimiento, el Contratista se hará pasible, por cada día de

atraso, de la aplicación de una multa, sin perjuicio del derecho de las Municipalidades de disponer el

retiro de dicho material por cuenta de aquél.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los rellenos de zanjas por encima de la cama de asiento y relleno del tubo, en el nicho del enchufe y hasta

la parte superior de la zanja, se medirán por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles

transversales y el volumen de relleno se computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se realizará al precio unitario establecido para los ítems 1.5.1 y 1.5.2, el cual será

compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para el

relleno y compactación de las zanjas en el sector indicado en el párrafo anterior; el aporte de material de

relleno (arena, grava, suelo cemento que en cada caso señale el pliego o indique la Inspección); carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en forma porcentual al avance de obra de la siguiente forma:

• El 80 % (ochenta por ciento) del precio unitario contractual del ítem con el relleno y la

compactación para el tapado de la tubería totalmente terminado a satisfacción de la Inspección.

• El 20 % (veinte por ciento) restante una vez este la tubería instalada, efectuadas las pruebas

hidráulicas de las tuberías, los rellenos y la compactación de la totalidad de la zanja, la tierra sobrante

transportada y depositada en los lugares correspondientes determinados por la Inspección.

1.6 OBRAS ESPECIALES - CRUCES BAJO ACEQUIAS

1.6.1 Adicional por cruce bajo acequia con cañería de servicio PVC DN 160

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los trabajos correspondientes a los cruces de las colectoras y colectores por debajo de los canales de riego

o acequias, en distintos lugares de la ciudad según se indica en este pliego.

A los efectos de realizar los cruces de acequias o canales con los colectores cloacales, el Contratista

deberá cumplir con la totalidad de los requisitos técnicos y administrativos exigidos por los Organismos

Nacionales y/o Provinciales competentes y realizar toda documentación técnica requerida para tal caso,

por cuenta y cargo del Contratista, incluido los derechos y/o aranceles que esto represente y que deberán

estar contemplados en la oferta.

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos

respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá tener aprobados los

permisos de autorización del cruce por parte del organismo correspondiente y presentar para aprobación

de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado

de materiales constitutivos de los trabajos y la metodología de ejecución de los trabajos.

La ejecución de este trabajo deberá realizarse en el plazo máximo que establezca los organismos técnicos

correspondientes.

El cruce de los canales de riego deberá realizarse con caño camisa de diámetro igual al del colector o

colectora más 200 mm como mínimo. El material de dicho caño podrá ser de acero cuyo espesor es

variable de acuerdo al diámetro de la cañería, pero el cual no deberá ser inferior a 6,35 mm (¼ pulgada).

También podrá emplearse, en caso que se autorice, caño de polietileno alta densidad PEAD PE 100 clase

10. El caño camisa se instalará mediante excavación con tunelera según las exigencias del organismo

competente, y deberá tener una pendiente mínima de aguas a arribas hacia aguas abajo del 0,2 % (0,2 por

ciento). La instalación del colector o colectora dentro de aquel se realizará mediante la colocación de

separadores de madera dura y se colocará hormigón de densidad controlada (autonivelante) o de

poliuretano expandido en los extremos.

Para la excavación con tunelera se construirá pozo de ataque y un pozo de salida, cuyas dimensiones se

especifican en los planos del Proyecto de Licitación.

Para el caso de cruces de acequias de tamaños menores a 1 m de ancho, y 0,60 m de profundidad, la

Page 95: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 95

Inspección podrá autorizar que el cruce se realice a 0,30 m por debajo del fondo de la acequia.

En caso de autorizarse excavaciones a cielo abierto, el Contratista deberá restituir el perfil del canal y

reponer la cubierta impermeable original de las secciones de taludes y soleras afectados por la

excavación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces bajo acequias o canales de riego se realizará por unidad (un.) ejecutada y

terminada según las especificaciones indicadas en este Pliego y aprobados por la Inspección.

La certificación se realizara al precio unitario establecido para el ítem 1.6.1 de la Planilla de Propuesta, el

cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los materiales; rotura de

pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa, relleno y compactación

circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o afirmados, provisión y colocación

de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación técnica, aprobación y tramitación de

permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes y por todos aquellos materiales y

trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta colocación

y funcionamiento de los mismos.

Page 96: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 96

2 RUBRO 2: RED DE DESAGUES CLOACALES

2.1 ROTURA Y REPARACIÓN DE PAVIMENTO Y VEREDA (INCLUYE RETIRO

DE MATERIAL DE DEMOLICIÓN)

2.1.1 Pavimentos de hormigón o asfalto

2.1.1.1 Cañerías de PVC DN 160

2.1.1.2 Cañerías de PVC DN 200

2.1.1.3 Cañerías de PVC DN 250

2.1.1.4 Cañerías de PVC DN 315

2.1.1.5 Cañerías de PVC DN 355

2.1.1.6 Cañerías de PVC DN 400

2.1.1.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.1.1.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.1.1.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.1.1.10 Cañerías de PRFV DN 700

2.1.1.11 Cañerías de PRFV DN 800

DESCRIPCIÓN

Vale todo lo establecido para el ítem 1.1.1.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la rotura y reconstrucción de los pavimentos de hormigón, flexibles y de tierra,

incluyendo la reconstitución de bases y sub-bases así como la de las veredas, se realizará por metro

cuadrado (m2) de pavimento o afirmado terminado y aprobado por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido para el ítem 2.2.1, el cual será compensación total

por la demolición de la vereda y/o el pavimento, retiro de escombros, ejecución de contrapaso de

hormigón pobre, provisión y colocación de pisos, tomado de juntas en el caso de las veredas y/o ejecución

de los pavimentos, base y sub-base, la ejecución de las cunetas o de los cordones cuneta en el caso de los

pavimentos, la prestación de equipos, enseres y mano de obra y todo trabajo o provisión que sin estar

expresamente indicado en este Pliego sea necesario para la completa y adecuada terminación de los

trabajos.

Page 97: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 97

2.1.2 Veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre)

2.1.2.1 Cañerías de PVC DN 160

2.1.2.2 Cañerías de PVC DN 200

2.1.2.3 Cañerías de PVC DN 250

2.1.2.4 Cañerías de PVC DN 315

2.1.2.5 Cañerías de PVC DN 355

2.1.2.6 Cañerías de PVC DN 400

2.1.2.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.1.2.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.1.2.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.1.2.10 Cañerías de PRFV DN 700

2.1.2.11 Cañerías de PRFV DN 800

DESCRIPCIÓN

Vale todo lo establecido para el ítem 1.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la rotura y reconstrucción de las de las veredas de baldosas o cemento (hormigón pobre),

se realizará por metro cuadrado (m2) de vereda terminado y aprobado por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido para el ítem 2.1.2, el cual será compensación total

por la demolición de la vereda y/o el pavimento, retiro de escombros, ejecución de contrapaso de

hormigón pobre, provisión y colocación de pisos, tomado de juntas en el caso de las veredas y/o ejecución

de los pavimentos, base y sub-base, la ejecución de las cunetas o de los cordones cuneta en el caso de los

pavimentos, la prestación de equipos, enseres y mano de obra y todo trabajo o provisión que sin estar

expresamente indicado en este Pliego sea necesario para la completa y adecuada terminación de los

trabajos.

Page 98: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 98

2.2 PROVISIÓN DE MATERIALES E INSTALACIÓN

2.2.1 Cañería de red cloacal

2.2.1.1 Cañerías de PVC DN 160

2.2.1.2 Cañerías de PVC DN 200

2.2.1.3 Cañeríasde PVC DN 250

2.2.1.4 Cañerías de PVC DN 315

2.2.1.5 Cañerías de PVC DN 355

2.2.1.6 Cañerías de PVC DN 400

2.2.1.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.2.1.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.2.1.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.2.1.10 Cañerías de PRFV DN 700

2.2.1.11 Cañerías de PRFV DN 800

DESCRIPCIÓN

Vale todo lo establecido para el ítem 1.2, y sus sub-ítems1.2.1 y 1.2.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada.

La liquidación se efectuará a los precios unitarios estipulados para los ítems respectivos de la Planilla de

Cotización, 2.2.1.1 a 2.2.1.11, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

Page 99: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 99

2.2.2 Bocas de registro

2.2.2.1 Bocas de Registro de PRFV Tipo A1 (hasta caños de descarga DN <315)

2.2.2.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.2.2.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.2.2.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.2.2.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.2.2.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.2.2.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.2.2.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.2.2.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.2.2.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.2.2.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.2.2.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.2.2.2 Bocas de Registro de PRFV Tipo A2 (caños de descarga DN ≥ 315)

2.2.2.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.2.2.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.2.2.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.2.2.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.2.2.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.2.2.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.2.2.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.2.2.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.2.2.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.2.2.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.2.2.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN GENERAL

Las bocas de registro tendrán la ubicación, dimensiones y características indicadas en los planos

respectivos. Serán de Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio y de la misma marca que la cañería de modo

que el sistema no presente inconvenientes en la instalación. En el caso de cruces especiales serán de

hormigón simple o armado H-17 según resulte de la memoria de cálculo correspondiente.

BOCAS DE REGISTRO DE PRFV

Las Bocas de Registro de PRFV deberán cumplir con la Norma IRAM 13495 “Bocas de Acceso y

Cámaras de Inspección de Resina Termorrígida Reforzada con Fibra de Vidrio”, en su última versión.

Las Bocas de Registro estarán conformadas por un cuerpo principal o fuste constituido por tubería de

PRFV fabricada en cumplimiento de la norma IRAM 13432 “Tubos de Poliéster Reforzado con Fibra de

Vidrio Destinados al Transporte de Agua y Líquidos Cloacales Con Presión o Sin Ella”, y las normas en

ella referenciadas, debiendo la rigidez anular del fuste (STIS) no ser inferior a 2500 N/m2.

El fondo de la Boca de Registro, deberá ser de PRFV soldado herméticamente en fábrica al fuste y deberá

contar con un espesor tal que satisfaga los requisitos de resistencia necesarios para el proyecto y nunca

menor a 5 mm. En casos de zonas de alta napa freática se pueden encargar las bocas de registro con un

sobreancho de 20 cm.

Todos los elementos de las Bocas de Registro, fuste y fondo, serán fabricados con materiales aptos para la

Page 100: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 100

conducción de líquidos cloacales.

La altura de la Boca de registro se ajustará a la necesidad del proyecto y podrá lograrse con un fuste de

hasta dos (2) secciones o tramos, unidos en obra mediante soldadura de PRFV o mediante juntas unión

del tipo manguito con doble aro elastomérico.

En caso que el fuste de la Boca de Registro esté formado por dos secciones o tramos, la unión de éstos

deberá ser totalmente estanca, evitando tanto el egreso del líquido cloacal como el ingreso del agua de

napa a la red. La Boca de Registro utilizada deberá permitir la realización en obra de ajustes en su altura

mediante el corte de la misma con cierra circular.

En general, cuando la diferencia entre las cotas de intradós de los caños de entrada y salida sea igual o

mayor que dos metros (2 m), se colocará un dispositivo de caída de PVC.

Las bocas de registro, cuando se tenga un diámetro mayor o igual a 315mm acometiendo, tendrán dicha

conexión laminada desde fábrica. En la obra hay 326 de este tipo y aprox. 2.390 comunes o tipo A1.

En las bocas de registro se fuerza una caída entre el invertido más bajo entrante y el saliente de 5cm salvo

en ocasiones donde se puede reducir, en casos extremos a 2 o 3cm. Esto se hace para dar margen de

maniobra ante dificultades en obra o vicios constructivos. c/ boca de limpieza intermedia (100m).

Se replantearán las líneas de las acometidas y sus respectivas alturas, luego se procederá a practicar los

orificios de acometidas sobre el fuste de la Boca de Registro, de acuerdo a las indicaciones del fabricante,

utilizando las herramientas e instructivos adecuados según las especificaciones de éste.

Se deberá excavar en la posición deseada hasta la cota de fondo más 20 cm. o hasta alcanzar un estrato

firme. Verificada la resistencia del estrato alcanzado se deberá proceder a la compactación del fondo de la

excavación y en caso de necesidad se podrá ejecutar un hormigón de limpieza y nivelación de alrededor

de 5 a 7 cm de espesor. Sobre el fondo compactado u hormigón de limpieza se ejecutará una capa de

arena o material granular el que también será compactado y nivelado para recién proceder al descenso de

la BR. Todos los elementos de izado y manipuleo que estén en contacto con las Bocas de Registro deben

ser fajas teladas o sogas de nylon apropiadas para el peso de las mismas. No se deberán usar cadenas o

cables de acero en contacto con las Bocas de Registro.

Se procederá a la nivelación y orientación final de la BR, de modo que las acometidas queden enfrentadas

a la traza de las tuberías de PVC, tanto en ángulo como en altura. Luego de nivelada y asegurada la

posición de la Boca de Registro con el material de relleno de forma tal que se eviten movimientos de la

misma, se procede con la acometida de la tubería de entrada a la BR, haciendo el ajuste necesario entre el

extremo del tubo de PVC y la cámara de PRFV.

Para asegurar la estanqueidad del sistema, la Boca de Registro utilizada deberá ser provista con un

sistema de acometidas provisto de un aro elastomérico diseñado para tal fin, conformando el vínculo entre

la tubería de PVC y el fuste de la Boca de Registro. El aro elastomérico será montado sobre el orificio

practicado en el fuste de la cámara, de forma tal que el conjunto resulte hermético hasta la presión de

prueba hidráulica estipulada por la Inspección o Dirección de obra.

Una vez realizadas las acometidas de entrada y salida de la BR, se procede al relleno final del fuste de la

misma con el material de relleno indicado en el proyecto, en capas y compactando con vibroapisonador

de acuerdo a las características del material utilizado y las recomendaciones del fabricante. Estos trabajos

se ejecutarán según las exigencias del Pliego de Especificaciones Generales

Concluida la tarea de tapado completo de la boca de registro, se debe instalar un marco y tapa de hierro

fundido o hierro dúctil libre de desigualdades o proyecciones, sopladuras, agujeros o cualquier otro

defecto. Las tapas para calzada serán ciegas y con ventilación o rejas. En ambos caso su peso no será

inferior a 95 kg. Todas las tapas instaladas en cámaras extremo de conductos poseerán aberturas o rejas

que permitan la ventilación de las conducciones. Las tapas para vereda serán ciegas y su peso no será

inferior a 55 kg. El Contratista podrá proponer a la Inspección otros modelos de marcos y tapas y otros

materiales, para su construcción, los que serán evaluados por la misma. La pieza estará incluida en una

losa de H°A° especialmente diseñada y calculada según sean los requerimientos viales, como también

ajustarse a las indicaciones del fabricante de la Boca de Registro.

La estructura de hormigón no debe apoyar y por lo tanto transmitir tensiones al fuste de la Boca de

Registro, para lo que se interpondrá poliestireno expandido (telgopor o similar) de 5 cm de espesor, al

momento de realizar el colado del hormigón entre éste y el extremo superior de la Boca de Registro.

En aquellas cámaras para las cuales se prevean futuras conexiones, se deberá colocar un trozo de caño

con cabeza, de 0,45 m de longitud, del diámetro previsto. En su extremo se colocará un tapón fabricado

con un trozo de caño relleno de hormigón y la junta entre la cabeza y el tapón será la correspondiente a la

cañería. El tapón será anclado a un dado de hormigón simple

La excavación necesaria para el desarrollo de los trabajos, se ejecutará de acuerdo a las exigencias del

artículo “Excavaciones para fundaciones y estructuras” de este Pliego.

Page 101: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 101

En el Proyecto de Licitación se adjuntan todos los planos, y memorias relativas a estos elementos.

BOCAS DE REGISTRO DE HORMIGÓN ARMADO

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para las excavaciones

y rellenos, la base de hormigón simple; la losa de techo de hormigón armado; el cojinete de mortero E; la

instalación de las cañerías de entrada y salida, incluyendo los tapones a instalar en aquellas entradas que

correspondan a cañerías no previstas en la presente etapa; las paredes que podrán ser de hormigón armado

premoldeado o de hormigón "in situ"; los marcos y tapas de hierro fundido o hierro dúctil.

En casos debidamente justificados que las cámaras no puedan construirse de sección circular de las

dimensiones indicadas, la Contratista presentara para aprobación de la Inspección el plano con la nueva

planta la cual podrá ser rectangular o cuadrada, si las condiciones lo ameritan.

Las barras y mallas de acero para armaduras responderán al Reglamento CIRSOC y Anexos. Las barras

serán de acero tipo ADN - 420, designación abreviada III DN. Las mallas serán de acero tipo AM - 500,

designación abreviada IV C.

La excavación necesaria para el desarrollo de los trabajos, se ejecutará de acuerdo a las exigencias del

artículo “Excavaciones para fundaciones y estructuras” de este Pliego.

Los paramentos interiores deberán quedar lisos, sin huecos, protuberancias o fallas. Las deficiencias

constructivas que se observe en los paramentos internos o externos deberá subsanarlas el Contratista por

su cuenta, a satisfacción de la Inspección. No obstante, si ésta lo estima necesario, por ejecución

defectuosa podrá exigir, sin derecho a adicional alguno a favor del Contratista, el revoque interior del

cuerpo de las cámaras y bocas de registro con morteros R y S.

Inmediatamente luego de desencofrado se procederá a arenar o cepillar con medios mecánicos la

superficie del fuste y se aplicará un estuque de cemento, arena fina e hidrófugo al 10% del agua de

amasado, que se considerará incluido en el costo del ítem.-

Los rellenos entre la excavación y la estructura de la boca o cámara de registro se realizarán con suelos

aptos y aprobados por la inspección. Estos trabajos se ejecutarán según las exigencias del Pliego de

Especificaciones Generales

Los marcos y tapas serán de fundición dúctil o fundición gris, homogénea, libre de desigualdades o

proyecciones, sopladuras, agujeros o cualquier otro defecto. Las tapas para calzada serán ciegas y con

ventilación o rejas. En ambos caso su peso no será inferior a 95 kg. Todas las tapas instaladas en cámaras

extremo de conductos poseerán aberturas o rejas que permitan la ventilación de las conducciones. Las

tapas para vereda serán ciegas y su peso no será inferior a 55 kg. El Contratista podrá proponer a la

Inspección otros modelos de marcos y tapas y otros materiales, para su construcción, los que serán

evaluados por la misma.

En aquellas cámaras para las cuales se prevean futuras conexiones, se deberá colocar un trozo de caño

con cabeza, de 0,45 m de longitud, del diámetro previsto. En su extremo se colocará un tapón fabricado

con un trozo de caño relleno de hormigón y la junta entre la cabeza y el tapón será la correspondiente a la

cañería. El tapón será anclado a un dado de hormigón simple. La cámara se construirá con su

correspondiente cojinete previsto para la futura ampliación.

Los cojinetes de las bocas y/o cámaras de acceso se construirán con mortero cementicio relación 1:3

(cemento: arena) con baja dosificación de agua de amasado. La sección transversal de escurrimiento en

cojinetes deberán ser de una altura igual al diámetro de la cañería que desagua, salvo los laterales

externos en las curvas, en donde tendrán como mínimo 6 cm o más para absorber el resalto en curva del

líquido.- el relleno del costado del cojinete tendrá una pendiente no inferior al 20% a fin de facilitar el

escurrimiento del agua y restos orgánicos hacia el cojinete. La terminación superficial de los mismos se

realizara con estucado cementicio de 3 mm de espesor como mínimo

Una vez terminadas las bocas y/o cámaras de registro deberá verificarse la inexistencia de y perdidas e

infiltraciones. Para ello se realizará una prueba de estanqueidad.

En la ejecución de las bocas de registro deberán emplearse exclusivamente como encofrado moldes

metálicos.

En plano respectivo se indican las características y dimensiones de las tapas a instalar, ya sea para vereda

como en calzada.

CONSIDERACIONES GENERALES

En todas las bocas de registro a construirse en esta etapa y a efectos de facilitar la realización de futuras

ampliaciones el Contratista deberá dejar preparados cojinetes y empotrados manguitos de acuerdo al

diámetro y cotas expresados en el proyecto obturándose los extremos de estos caños con un tapón de

P.V.C.

Page 102: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 102

Asimismo, si en dichas cámaras se ha proyectado la instalación de saltos para empalme de futuras

cañerías, estos deberán ser ejecutados simultáneamente con las bocas. El importe de tales trabajos se

considerará incluido en los precios unitarios contratados. Estos precios deberán incluir también los

manguitos de empotramiento indicados en las Especificaciones Técnicas Generales para cañerías de

P.V.C. rígido.

Se ejecutarán saltos con caño guiador, en todas aquellas cañerías que al llegar a una boca de registro

presenten una diferencia entre la cota de intradós y del fondo de la boca de registro mayor a 2,00 metros.

Para la ejecución de los saltos se deberá tener en cuenta los planos tipos correspondientes y las Normas

Generales de Construcción de O.S.N.

En los extremos de las cañerías de diámetro 160 mm con longitud a 50 metros, se ha previsto la

colocación de bocas de ventilación y limpieza. Estas se construirán de hormigón simple H-17, con las

dimensiones que se indican en planos. Como cierre tendrá una tapa de hierro fundido o hierro dúctil.

El Contratista podrá proponer alternativas constructivas de bocas de registro en otro material, presentando

memorias técnicas y descriptivas que avalen la utilización de las mismas. Deberá presentar antecedentes

sobre lugares en donde fueron instaladas y su estado de funcionando al momento de comenzar con la

construcción de los colectores. La inspección podrá o no avalar el cambio de tecnología propuesta.

ESCALERAS DE ACCESO A LAS BOCAS DE REGISTRO

No se instalarán escaleras marineras en las bocas de registro. En su reemplazo, el Contratista deberá

proveer cuatro (4) escaleras metálicas para el acceso a las mismas.

Las mismas deberán estar construidas en duraluminio, telescópicas. Dos (2) de ellas en dos tramos

extensibles y que a la vez puedan ser usados separadamente y permitan alcanzar totalmente desarrollados

una altura de 3,0 m y las otras dos (2) en cuatro tramos extensibles que permitan alcanzar una altura

mayor o igual a 6,0 m. Los escalones serán antideslizantes, con una separación de 0,30 m. El ancho del

elemento no superará los 0,45 m y deberá contar además con todos los accesorios de seguridad

necesarios.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de las bocas de registro y cámaras de ventilación, será por unidad (un.) totalmente terminada

y aprobada por la Inspección y se liquidarán al precio establecido para los ítems 2.2.2.1.1 a 2.2.2.1.11 y

2.2.2.2.1 a 2.2.2.2.11 en la Planilla de Propuesta.

Dichos precios unitarios serán compensación total por los volúmenes correspondientes a la excavación en

cualquier clase de terreno y a cualquier profundidad; la rotura de pavimentos y veredas; el relleno y

compactación del suelo, la provisión e instalación de las bocas de registro de PRFV, la provisión, acarreo

y colocación de los marcos y tapas de hierro fundido u material a designar así como del manto geotextil

en los casos que correspondiese; el empalme de las cañerías correspondientes; las pruebas de

estanqueidad e infiltración; la carga, transporte, descarga y esparcimiento del suelo sobrante y la

reparación de instalaciones existentes removidas como consecuencia de los trabajos efectuados.

Este precio también incluye la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros elementos de trabajo,

las pérdidas de material e implementos que no pueden ser extraídos, las medidas de seguridad a adoptar, y

todo otro trabajo o provisión necesarios para su completa terminación y buen funcionamiento.

La liquidación se realizará de la siguiente manera:

• El 80% del precio unitario del ítem correspondiente de la Planilla de Propuesta, una vez

terminada la boca de registro con su losa de techo.

• El 20% restante de dicho precio una vez se encuentre la cámara totalmente terminada, incluyendo

los rellenos laterales, cojinetes, marco con tapa y habiendo sido aprobada por la Inspección su

construcción y los ensayos de estanqueidad e infiltración.

2.2.3 Manta geotextil

2.2.3.1 Para instalación de Cañerías

2.2.3.2 Para instalación de Bocas de Registro

Este ítem comprende la provisión e instalación de la manta geotextil a utilizar en las zonas en que se

cuente con presencia de napa freática, donde se realizará un encajonado con este elemento para evitar la

disgregación del material de relleno, tanto en las zanjas de los ductos como en las bocas de registro de

acuerdo a los planos de detalle.

Page 103: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 103

DESCRIPCIÓN

Se utilizarán geotextiles tejidos con un peso mínimo de 200g/m2, producidos a partir del entrelazado en

ángulo recto de laminas en polipropileno. La trama del textil debe permitir la permeabilidad al agua en los

sentidos normal y radial de la lámina. Este deberá ser resistente mecanicamente y durable frente a la

agresión de agentes químicos y/o bacterianos. Debrá estar capacitado para actuar frente a las

solicitaciones de carga impuestas y las presiones de filtración que se generen.

Para la verificación de las propiedades de los geotextiles se utilizarán las normas ASTM, determinándose

sus características mecánicas e hidráulicas, previo a su utilización en la obra. Asimismo se completarán

los ensayos de durabilidad del material.Previo a la incorporación de los materiales en la obra, el

Contratista deberá demostrarmediante ensayos realizados en la forma que indican las presentes

especificaciones, que los materiales responden a los requerimientos físicos exigidos. La Inspección de

Obra podrá requerir certificados de calidad expedidos por Laboratorio Oficial.

La Inspección de Obra por su parte podrá solicitar la visita a fábrica durante la realización de los ensayos

a los efectos de la correspondiente aprobación de las partidas de materiales a ser incorporados.

Los ensayos mínimos a completar sobre el material son los que a continuación se detallan:

a) Resistencia a la tracción – ASTM D 4632

b) Elongación en la ruptura – ASTM D 4632

c) Resistencia trapezoidal al desgarramiento – ASTM D 4533

d) Resistencia a la tracción (Tira Ancha)– ASTM D 4595

e) Resistencia al punzonamiento CBR – ASTM D 6241

f) Permisividad – ASTM D 4491

g) Flujo de agua – ASTM D 4491

h) Resistencia a UV – ASTM D 4355

i) Peso – ASTM D 5261

COLOCACIÓN - MÉTODO CONSTRUCTIVO

Los rollos que se reciban en obra estarán bien protegidos para resguardar el material y facilitar su

maniobra. La colocación del material será realizada con personal especializado. El Jefe de Obra

controlará, especialmente la competencia del personal y podrá rechazarlo a su juicio exclusivo.

El Contratista será responsable de la colocación de la membrana, la que en su posición definitiva siempre

estará cubierta por material suprayacente.

Una vez realizadas las excavaciones correspondientes y llevada la preparación de las superficies (no

deberá presentar áreas puntiagudas que pudieran dañar o perforar la membrana),a las cotas previstas en el

proyecto, se procederá la colocación del geotextil. La operación del tendido del geotextil se hará de modo

tal que los solapes por superposición tengan un ancho no menor de 0,50m.

En ningún caso se permitirá que el geotextil quede expuesto a los rayos ultravioletas por más de 90 días.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Laprovisión e instalación de la manta geotextil se medirá por metro cuadrado (m2) de manta colocada a

entera satisfacción de la inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecidos para los ítems 2.2.3.1 y 2.2.3.2 en la planilla de

propuesta, el cual será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios para la colocación del encajonado de geotextilen los sectores donde haya presencia de napa

freática; y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta

terminación del ítem.

Page 104: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 104

2.3 MOVIMIENTO DE SUELOS – ZANJEO PARA CAÑERÍAS

2.3.1 Excavación de zanja

2.3.1.1 Cañerías de PVC DN 160

2.3.1.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.2 Cañerías de PVC DN 200

2.3.1.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.3 Cañerías de PVC DN 250

2.3.1.3.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.3.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.3.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.3.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.3.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.3.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.3.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.3.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.3.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.3.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

Page 105: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 105

2.3.1.3.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.4 Cañerías de PVC DN 315

2.3.1.4.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.4.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.4.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.4.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.4.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.4.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.4.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.4.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.4.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.4.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.4.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.5 Cañerías de PVC DN 355

2.3.1.5.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.5.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.5.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.5.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.5.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.5.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.5.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.5.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.5.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.5.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.5.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.6 Cañerías de PVC DN 400

2.3.1.6.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.6.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.6.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.6.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.6.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.6.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.6.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.6.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.6.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.6.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.6.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

Page 106: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 106

2.3.1.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.3.1.7.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.7.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.7.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.7.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.7.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.7.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.7.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.7.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.7.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.7.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.7.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.3.1.8.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.8.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.8.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.8.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.8.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.8.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.8.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.8.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.8.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.8.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.8.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.3.1.9.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.9.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.9.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.9.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.9.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.9.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.9.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.9.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.9.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.9.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.9.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.10 Cañerías de PRFV DN 700

Page 107: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 107

2.3.1.10.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.10.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.10.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.10.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.10.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.10.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.10.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.10.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.10.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.10.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.10.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.1.11 Cañerías de PRFV DN 800

2.3.1.11.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.1.11.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.1.11.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.1.11.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.1.11.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.1.11.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.1.11.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.1.11.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.1.11.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.1.11.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.1.11.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.3.1 y todos sus sub-ítems, vale todo lo establecido para el ítem 1.3, 1.3.1 y 1.3.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 2.3.1.1 (y sus sub-ítems), 2.3.1.2 (y sus sub-ítems), 2.3.1.3(y sus sub-ítems), 2.3.1.4(y sus sub-

ítems), 2.3.1.5(y sus sub-ítems), 2.3.1.6(y sus sub-ítems), 2.3.1.7(y sus sub-ítems), 2.3.1.8(y sus sub-

ítems), 2.3.1.9(y sus sub-ítems), 2.3.1.10(y sus sub-ítems) y 2.3.1.11(y sus sub-ítems) se computarán por

metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen excavado se computará

por el método de la media de las áreas.

La medición para la excavación de zanjas para la colocación de cañerías se realizará según los anchos de

zanja indicados en este Pliego, con las profundidades definidas entre el nivel correspondiente al fondo de

la zanja terminada y el nivel del terreno.

La certificación de dichos ítems se hará al precio unitario establecido para cada uno de ellos (y sus sub-

ítems), el cual será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios; el levantamiento de afirmados y veredas con sus contrapasos y la clasificación, estiba,

conservación y transporte de los materiales extraídos, ya sea que estos se acondicionen en proximidad de

la obra o que en cambio deban ser, por cualquier motivo, acondicionados en sitios alejados de la misma

para su ulterior transporte y utilización en estas; la presentación de enseres, equipos, maquinarias u otros

elementos de trabajo; las pérdidas de material e implementos que no puedan ser extraídos; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso, empleo de

explosivos; las pasarelas y puentes para pasajes de peatones y vehículos; los gastos que originen las

medidas de seguridad a adoptar; la conservación y reparación de instalaciones existentes de propiedad de

las Municipalidades o ajenas a la mismas y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que

Page 108: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 108

fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

2.3.2 Relleno de zanja

2.3.2.1 Cama de asiento

2.3.2.1.1 Cañerías de PVC DN 160

2.3.2.1.2 Cañerías de PVC DN 200

2.3.2.1.3 Cañerías de PVC DN 250

2.3.2.1.4 Cañerías de PVC DN 315

2.3.2.1.5 Cañerías de PVC DN 355

2.3.2.1.6 Cañerías de PVC DN 400

2.3.2.1.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.3.2.1.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.3.2.1.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.3.2.1.10 Cañerías de PRFV DN 700

2.3.2.1.11 Cañerías de PRFV DN 800

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.3.2.1 y todos sus sub-ítems, vale todo lo establecido para el ítem 1.4, 1.4.1 y 1.4.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los rellenos para asiento de cañerías en el fondo de zanja se medirán por metro lineal (m) de zanja

rellenada y terminada a satisfacción de la inspección.

La certificación se realizará al precio unitario establecido para los ítems 2.3.2.1.1 a 2.3.2.1.11, que serán

compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para el

relleno y compactación de las zanjas en el sector indicado en el párrafo anterior; el aporte de material de

relleno (arena, grava, suelo cemento que en cada caso señale el pliego o indique la Inspección); carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en forma porcentual al avance de obra de la siguiente forma:

• El 80 % (ochenta por ciento) del precio unitario contractual del ítem con la cama de asiento de la

tubería totalmente terminada a satisfacción de la Inspección.

• El 20 % (veinte por ciento) restante una vez este la tubería instalada, efectuadas las pruebas

hidráulicas de las tuberías, los rellenos y la compactación de la totalidad de la zanja, la tierra sobrante

transportada y depositada en los lugares correspondientes determinados por la Inspección.

Page 109: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 109

2.3.2.2 Relleno inicial

2.3.2.2.1 Cañerías de PVC DN 160

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.2 Cañerías de PVC DN 200

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.3 Cañerías de PVC DN 250

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

Page 110: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 110

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.4 Cañerías de PVC DN 315

l) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

m) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

n) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

o) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

p) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

q) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

r) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

s) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

t) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

u) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

v) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.5 Cañerías de PVC DN 355

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.6 Cañerías de PVC DN 400

Page 111: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 111

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.7 Cañerías de PRFV DN 450

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.8 Cañerías de PRFV DN 500

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

Page 112: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 112

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.9 Cañerías de PRFV DN 600

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.10 Cañerías de PRFV DN 700

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.2.11 Cañerías de PRFV DN 800

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

Page 113: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 113

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3 Relleno final

2.3.2.3.1 Cañerías de PVC DN 160

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.2 Cañerías de PVC DN 200

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

Page 114: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 114

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.3 Cañerías de PVC DN 250

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.4 Cañerías de PVC DN 315

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.5 Cañerías de PVC DN 355

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

Page 115: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 115

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.6 Cañerías de PVC DN 400

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.7 Cañerías de PRFV DN 450

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

Page 116: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 116

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.8 Cañerías de PRFV DN 500

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.9 Cañerías de PRFV DN 600

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.10 Cañerías de PRFV DN 700

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

Page 117: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 117

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.2.3.11 Cañerías de PRFV DN 800

a) Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

b) Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

c) Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

d) Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

e) Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

f) Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

g) Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

h) Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

i) Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

j) Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

k) Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 2.3.2.2 y 2.3.2.3, y todos sus sub-ítems componentes, vale todo lo establecido para los

ítems 1.5, 1.5.1 y 1.5.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los rellenos de zanjas por encima de la cama de asiento y relleno del tubo, en el nicho del enchufe y hasta

la parte superior de la zanja, se medirán por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles

transversales y el volumen de relleno se computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se realizará al precio unitario establecido para los ítems 2.3.2.2 y 2.3.2.3, y todos sus sub-

ítems componentes, el cual será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios para el relleno y compactación de las zanjas en el sector indicado en el párrafo

anterior; el aporte de material de relleno (arena, grava, suelo cemento que en cada caso señale el pliego o

indique la Inspección); carga, transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera

destinado a otro uso y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para

la correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en forma porcentual al avance de obra de la siguiente forma:

• El 80 % (ochenta por ciento) del precio unitario contractual del ítem con el relleno y la

compactación para el tapado de la tubería totalmente terminado a satisfacción de la Inspección.

• El 20 % (veinte por ciento) restante una vez este la tubería instalada, efectuadas las pruebas

hidráulicas de las tuberías, los rellenos y la compactación de la totalidad de la zanja, la tierra sobrante

transportada y depositada en los lugares correspondientes determinados por la Inspección.

Page 118: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 118

2.3.3 Tareas complementarias (s/ detalle zona geotécnica – DN – profundidad)

2.3.3.1 Cimentación

2.3.3.1.1 Cañerías de PVC DN 160

2.3.3.1.2 Cañerías de PVC DN 200

2.3.3.1.3 Cañerías de PVC DN 250

2.3.3.1.4 Cañerías de PVC DN 315

2.3.3.1.5 Cañerías de PVC DN 355

2.3.3.1.6 Cañerías de PVC DN 400

2.3.3.1.7 Cañerías de PRFV DN 450

2.3.3.1.8 Cañerías de PRFV DN 500

2.3.3.1.9 Cañerías de PRFV DN 600

2.3.3.1.10 Cañerías de PRFV DN 700

2.3.3.1.11 Cañerías de PRFV DN 800

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.3.3.1 y todos sus sub-ítems, vale todo lo establecido para el ítem 1.4, 1.4.1 y 1.4.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los rellenos de cimentación en presencia de napa freática para asiento de cañerías en el fondo de zanja se

computarán por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen

excavado se computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se realizará al precio unitario establecido para el ítem 2.3.3.1 y sus subitems

componentes, que serán compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios para la realización de la cimentación en el fondo de las zanjas y todo otro trabajo que

no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

Page 119: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 119

2.3.3.2 Entibamiento en zona geotécnica A (hcr -1,5m)

2.3.3.2.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.3.2.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.3.2.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.3.2.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.3.2.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.3.2.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.3.2.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.3.2.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.3.2.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.3.2.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.3.2.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.3.3 Entibamiento en zona geotécnica B-C-D-E (hcr -2m)

2.3.3.3.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.3.3.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.3.3.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.3.3.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.3.3.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.3.3.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.3.3.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.3.3.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.3.3.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.3.3.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.3.3.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.3.3.2, 2.3.3.3 y todos sus sub-ítems, vale todo lo establecido para el ítem 1.3, 1.3.1 y 1.3.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 2.3.3.2, 2.3.3.3 y sus sub-ítems se medirán y computarán por metro lineal (m) de entibamiento

ejecutado a entera satisfacción de la inspección. La certificación se hará al precio unitario establecido

para cada sub-ítem en la Planilla de Propuesta. Dicho precio unitario será compensación total por la

provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios, para las tareas de hinca y extracción

de entibados, tablestacados, enmaderamientos y/o apuntalamientos a ejecutar en zonas inestables.

Page 120: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 120

2.3.3.4 Depresión necesaria en zona geotécnica B (napa -2m)

2.3.3.4.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.3.4.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.3.4.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.3.4.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.3.4.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.3.4.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.3.4.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.3.4.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.3.4.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.3.4.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.3.4.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.3.5 Depresión necesaria en zona geotécnica C (napa -2,5m)

2.3.3.5.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.3.5.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.3.5.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.3.5.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.3.5.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.3.5.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.3.5.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.3.5.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.3.5.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.3.5.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.3.5.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

2.3.3.6 Depresión necesaria en zona geotécnica D (napa -3m)

2.3.3.6.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.3.3.6.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.3.3.6.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.3.3.6.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.3.3.6.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.3.3.6.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.3.3.6.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.3.3.6.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.3.3.6.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.3.3.6.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.3.3.6.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.3.3.4, 2.3.3.5, 2.3.3.6 y todos sus sub-ítems, vale todo lo establecido para el ítem 1.3, 1.3.1

Page 121: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 121

y 1.3.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 2.3.3.4, 2.3.3.5, 2.3.3.6 y todos sus sub-ítems se medirán y computarán por metro lineal (m) de

depresión realizada a entera satisfacción de la inspección. La certificación se hará al precio unitario

establecido para cada sub-ítem en la Planilla de Propuesta .Dicho precio unitario será compensación total

por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la instalación del sistema

de depresión de napa freática.

2.4 MOVIMIENTO DE SUELOS – BOCAS DE REGISTRO

2.4.1 Excavación para bocas de registro de PRFV

2.4.1.1 Profundidad (Tipo 1) de 1,00m a 1,50m

2.4.1.2 Profundidad (Tipo 2) de 1,51m a 2,00m

2.4.1.3 Profundidad (Tipo 3) de 2,01m a 2,50m

2.4.1.4 Profundidad (Tipo 4) de 2,51m a 3,00m

2.4.1.5 Profundidad (Tipo 5) de 3,01m a 3,50m

2.4.1.6 Profundidad (Tipo 6) de 3,51m a 4,00m

2.4.1.7 Profundidad (Tipo 7) de 4,01m a 4,50m

2.4.1.8 Profundidad (Tipo 8) de 4,51m a 5,00m

2.4.1.9 Profundidad (Tipo 9) de 5,01m a 5,50m

2.4.1.10 Profundidad (Tipo 10) de 5,51m a 6,00m

2.4.1.11 Profundidad (Tipo 11) de 6,01m a 6,50m

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.4.1 y sus sub-ítems, vale todo lo establecido para los ítems 1.3, 1.3.1 y 1.3.2, y lo dispuesto

en las Especificaciones Técnicas Generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 2.4.1.1 a 2.4.1.11 de la Planilla de Propuesta se computarán y certificarán por metro cúbico

(m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen excavado se computará por el método

de la media de las áreas.

El precio del ítem será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios; el levantamiento de afirmados y veredas con sus contrapasos y la clasificación, estiba,

conservación y transporte de los materiales extraídos, ya sea que estos se acondicionen en proximidad de

la obra o que en cambio deban ser, por cualquier motivo, acondicionados en sitios alejados de la misma

para su ulterior transporte y utilización en estas; la presentación de enseres, equipos, maquinarias u otros

elementos de trabajo; las pérdidas de material e implementos que no puedan ser extraídos; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso, empleo de

explosivos; las pasarelas y puentes para pasajes de peatones y vehículos; los gastos que originen las

medidas de seguridad a adoptar; la conservación y reparación de instalaciones existentes de propiedad de

las Municipalidades o ajenas a la mismas y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que

fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

Page 122: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 122

2.4.2 Provisión de materiales y mano de obra para bocas de registro y limpieza de H°A°

2.4.2.1 Bocas de registro s/detalle (no incluye excavación). Altura Bocas<2m

2.4.2.2 Bocas de limpieza s/detalle (se contempla el caño pero no incluye excavación). Altura

Bocas<2m

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.2.4, y sus sub-ítems, vale todo lo establecido para los ítems 2.2.2, 2.2.2.1 y 2.2.2.2y lo

dispuesto en las Especificaciones Técnicas Generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de las bocas de registro será por unidad (un.) totalmente terminada y aprobada por la

Inspección y se liquidarán al precio establecido para los ítems 2.4.2.1 y 2.4.2.2 en la Planilla de

Propuesta.

Dichos precios unitarios serán compensación total por los volúmenes correspondientes a la excavación en

cualquier clase de terreno y a cualquier profundidad; la rotura de pavimentos y veredas; el relleno y

compactación del suelo, la provisión e instalación de las bocas de registro de PRFV, la provisión, acarreo

y colocación de los marcos y tapas de hierro fundido u material a designar así como del manto geotextil

en los casos que correspondiese; el empalme de las cañerías correspondientes; las pruebas de

estanqueidad e infiltración; la carga, transporte, descarga y esparcimiento del suelo sobrante y la

reparación de instalaciones existentes removidas como consecuencia de los trabajos efectuados.

Este precio también incluye la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros elementos de trabajo,

las pérdidas de material e implementos que no pueden ser extraídos, las medidas de seguridad a adoptar, y

todo otro trabajo o provisión necesarios para su completa terminación y buen funcionamiento.

La liquidación se realizará de la siguiente manera:

• El 80% del precio unitario del ítem correspondiente de la Planilla de Propuesta, una vez

terminada la boca de registro con su losa de techo.

• El 20% restante de dicho precio una vez se encuentre la cámara totalmente terminada, incluyendo

los rellenos laterales, cojinetes, marco con tapa y habiendo sido aprobada por la Inspección su

construcción y los ensayos de estanqueidad e infiltración.

2.5 OBRAS ESPECIALES – CRUCES DE INTERFERENCIAS VIALES E

HIDRAULICAS

GENERALIDADES

Comprenden todas las obras necesarias para que los nuevos colectores puedan salvar el cruce de caminos

nacionales y provinciales, ferrocarril y canales.

Para la ejecución de estos trabajos son válidas todas las especificaciones de este Pliego y del Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales, referentes a los trabajos de excavación de zanjas y estructuras de

hormigón, cama de asiento de arena para cañerías, relleno y compactación de zanjas y estructuras de

hormigón.

2.5.1 Tipo 1: cruce bajo canal encamisado

2.5.1.1 Cruce malla fina

2.5.1.2 Cruce colector troncal

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los trabajos correspondientes a los cruces de las colectoras y colectores por debajo de los canales de riego

o acequias, en distintos lugares de la ciudad según se indica en este pliego.

A los efectos de realizar los cruces de acequias o canales con los colectores cloacales, el Contratista

deberá cumplir con la totalidad de los requisitos técnicos y administrativos exigidos por los Organismos

Nacionales y/o Provinciales competentes y realizar toda documentación técnica requerida para tal caso,

por cuenta y cargo del Contratista, incluido los derechos y/o aranceles que esto represente y que deberán

estar contemplados en la oferta.

Page 123: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 123

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos

respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá tener aprobados los

permisos de autorización del cruce por parte del organismo correspondiente y presentar para aprobación

de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado

de materiales constitutivos de los trabajos y la metodología de ejecución de los trabajos.

La ejecución de este trabajo deberá realizarse en el plazo máximo que establezca los organismos técnicos

correspondientes.

El cruce de los canales de riego deberá realizarse con caño camisa de diámetro igual al del colector o

colectora más 200 mm como mínimo. El material de dicho caño podrá ser de acero cuyo espesor es

variable de acuerdo al diámetro de la cañería, pero el cual no deberá ser inferior a 6,35 mm (¼ pulgada).

También podrá emplearse, en caso que se autorice, caño de polietileno alta densidad PEAD PE 100 clase

10. El caño camisa se instalará mediante excavación con tunelera según las exigencias del organismo

competente, y deberá tener una pendiente mínima de aguas a arribas hacia aguas abajo del 0,2 % (0,2 por

ciento). La instalación del colector o colectora dentro de aquel se realizará mediante la colocación de

separadores de madera dura y se colocará hormigón de densidad controlada (autonivelante) o de

poliuretano expandido en los extremos.

Para la excavación con tunelera se construirá pozo de ataque y un pozo de salida, cuyas dimensiones se

especifican en los planos del Proyecto de Licitación.

Para el caso de cruces de acequias de tamaños menores a 1 m de ancho, y 0,60 m de profundidad, la

Inspección podrá autorizar que el cruce se realice a 0,30 m por debajo del fondo de la acequia.

En caso de autorizarse excavaciones a cielo abierto, el Contratista deberá restituir el perfil del canal y

reponer la cubierta impermeable original de las secciones de taludes y soleras afectados por la

excavación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces bajo canal encamisado se realizará por unidad (un.) ejecutada y terminada

según las especificaciones indicadas en este Pliego y aprobados por la Inspección.

La certificación se realizara al precio unitario establecido para los ítems2.5.1.1 y 2.5.1.2 de la Planilla de

Propuesta, el cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los

materiales; rotura de pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa,

relleno y compactación circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o

afirmados, provisión y colocación de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación

técnica, aprobación y tramitación de permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes

y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean

necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.

2.5.2 Tipo 2: cruce bajo acequia encamisado

2.5.2.1 Cruce malla fina

2.5.2.2 Cruce colector troncal

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 2.5.2 y sus sub-ítems, vale todo lo establecido para los ítems 1.6 y 1.6.1.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces bajo acequia encamisado se realizará por unidad (un.) ejecutada y terminada

según las especificaciones indicadas en este Pliego y aprobados por la Inspección.

La certificación se realizara al precio unitario establecido para los ítems 2.5.2.1 y 2.5.2.2 de la Planilla de

Propuesta, el cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los

materiales; rotura de pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa,

relleno y compactación circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o

afirmados, provisión y colocación de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación

técnica, aprobación y tramitación de permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes

y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean

necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.

Page 124: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 124

2.5.3 Tipo 3: cruce aéreo de canal encamisado

2.5.3.1 Cruce malla fina

2.5.3.2 Cruce colector troncal

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los trabajos correspondientes a los cruces de los colectores por encima de las vías de los canales de riego

o acequia, en distintos lugares de la ciudad según se indica en este pliego.

A los efectos de realizar los cruces de acequias o canales con los colectores cloacales, el Contratista

deberá cumplir con la totalidad de los requisitos técnicos y administrativos exigidos por los Organismos

Nacionales y/o Provinciales competentes y realizar toda documentación técnica requerida para tal caso,

por cuenta y cargo del Contratista, incluido los derechos y/o aranceles que esto represente y que deberán

estar contemplados en la oferta.

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos

respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá tener aprobados los

permisos de autorización del cruce por parte del organismo correspondiente y presentar para aprobación

de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado

de materiales constitutivos de los trabajos y la metodología de ejecución de los trabajos.

La ejecución de este trabajo deberá realizarse en el plazo máximo que establezca los organismos técnicos

correspondientes.

El cruce aéreo de canales de riego o acequias deberá realizarse con caño camisa suspendido de diámetro

igual al del colector o colectora más 200 mm como mínimo. El material de dicho caño podrá ser de acero

cuyo espesor es variable de acuerdo al diámetro de la cañería, pero el cual no deberá ser inferior a 6,35

mm (¼ pulgada). El caño camisa se instalará suspendida mediante ménsula de sujeción, y en ambos

extremos del cruce se construirán bocas de registro de 1,20 m de diámetro, de características similares a

las especificadas en el Art. •.3 de este Pliego.

El caño camisa deberá tener una pendiente mínima de aguas a arribas hacia aguas abajo del 0,2 % (0,2 por

ciento). La instalación del colector o colectora dentro de aquel se realizará mediante la colocación de

separadores de madera dura y se colocará hormigón de densidad controlada (autonivelante) o de

poliuretano expandido en los extremos.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces aéreos de canal encamisado se realizará por unidad (un.) ejecutada y terminada

según las especificaciones indicadas en este Pliego y aprobados por la Inspección.

La certificación se realizara al precio unitario establecido para los ítems 2.5.3.1 y 2.5.3.2 de la Planilla de

Propuesta, el cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los

materiales; rotura de pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa,

relleno y compactación circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o

afirmados, provisión y colocación de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación

técnica, aprobación y tramitación de permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes

y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean

necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.

2.5.4 Tipo 4: cruce bajo alcantarilla

2.5.4.1 Cruce malla fina

2.5.4.2 Cruce colector troncal

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los trabajos correspondientes a los cruces de las colectoras y colectores por debajo de las alcantarilla de

hormigón existentes en distintos lugares de la ciudad según se indica en este pliego.

A los efectos de realizar los cruces de alcantarilla con los colectores cloacales, el Contratista deberá

cumplir con la totalidad de los requisitos técnicos y administrativos exigidos por los Organismos

Nacionales y/o Provinciales competentes y realizar toda documentación técnica requerida para tal caso,

Page 125: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 125

por cuenta y cargo del Contratista, incluido los derechos y/o aranceles que esto represente y que deberán

estar contemplados en la oferta.

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos

respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá tener aprobados los

permisos de autorización del cruce por parte del organismo correspondiente y presentar para aprobación

de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado

de materiales constitutivos de los trabajos y la metodología de ejecución de los trabajos.

La ejecución de este trabajo deberá realizarse en el plazo máximo que establezca los organismos técnicos

correspondientes.

El cruce se realizará excavando hasta una distancia de 0,50 m del borde lateral de la alcantarilla de ambos

lados y a una tapada mínima de 0,30 m desde el borde inferior de la misma. Se colocará al caño un tapón

de hincado de acero, y se procederá al hincamiento de este con el auxilio de un gato hidráulico, hasta

ejecutar el cruce de la alcantarilla.

Esta operación se realizará con todas las precauciones pertinentes para evitar la rotura de la estructura. En

caso de que esto ocurriese, la Contratista será responsable por la reposición de la alcantarilla, no siendo

este valor reconocido posteriormente bajo ninguna situación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces bajo alcantarillas se realizará por unidad (un.) ejecutada y terminada según las

especificaciones indicadas en este Pliego y aprobados por la Inspección.

La certificación se realizara al precio unitario establecido para los ítems 2.5.4.1 y 2.5.4.2 de la Planilla de

Propuesta, el cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los

materiales; rotura de pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa,

relleno y compactación circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o

afirmados, provisión y colocación de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación

técnica, aprobación y tramitación de permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes

y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean

necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.

2.5.5 Tipo 5: cruce bajo ruta (encamisado)

2.5.5.1 Cruce malla fina

2.5.5.2 Cruce colector troncal

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los trabajos correspondientes al cruce de las colectoras y /o colectores de rutas nacionales y/o

provinciales, según se indica en este pliego y planos.

A los efectos de realizar el cruce, el Contratista deberá cumplir con la totalidad de los requisitos técnicos

y administrativos exigidos por los Organismos Nacionales (D.N.V) y/o Provinciales competentes y

realizar toda documentación técnica requerida para tal caso, por cuenta y cargo del Contratista, incluido

los derechos y/o aranceles que esto represente y que deberán estar contemplados en la oferta.

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos

respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá tener aprobados los

permisos de autorización del cruce por parte del organismo correspondiente y presentar para aprobación

de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado

de materiales constitutivos de los trabajos y la metodología de ejecución de los trabajos.

La ejecución de este trabajo deberá realizarse en el plazo máximo que establezca los organismos técnicos

correspondientes.

El cruce de rutas nacionales o provinciales deberá realizarse con caño camisa de diámetro igual al del

colector o colectora más 200 mm como mínimo. El material de dicho caño podrá ser de acero cuyo

espesor es variable de acuerdo al diámetro de la cañería, pero el cual no deberá ser inferior a 6,35 mm (¼

pulgada). También podrá emplearse, en caso que se autorice, caño de polietileno alta densidad PEAD PE

100 clase 10. El caño camisa se instalará mediante excavación con tunelera según las exigencias del

organismo competente, y deberá tener una pendiente mínima de aguas a arribas hacia aguas abajo del 0,2

% (0,2 por ciento). La instalación del colector o colectora dentro de aquel se realizará mediante la

colocación de separadores de madera dura y se colocará hormigón de densidad controlada (autonivelante)

Page 126: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 126

o de poliuretano expandido en los extremos.

Para la excavación con tunelera se construirá pozo de ataque y un pozo de salida, cuyas dimensiones se

especifican en los planos del Proyecto de Licitación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de los cruces de rutas nacionales y/o provinciales se realizará por unidad (un.), por cada

cruce ejecutado, una vez terminados los trabajos según las especificaciones indicadas en este Pliego y

aprobados por la Inspección

La certificación se realizara al precio unitario establecido para los ítems 2.5.5.1 y 2.5.5.2 de la Planilla de

Propuesta, el cual será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de los

materiales; rotura de pavimentos veredas y/o afirmados, excavación para colocación de caño camisa,

relleno y compactación circundante a la zona de trabajo, reposición de pavimentos, veredas y/o

afirmados, provisión y colocación de caño camisa, pruebas hidráulicas, presentación de documentación

técnica, aprobación y tramitación de permisos ante los organismos provinciales y nacionales competentes

y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean

necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.

Page 127: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 127

3 RUBRO 3: ESTACIONES ELEVADORAS / DE BOMBEO DE EFLUENTES

(EB)

3.1 TIPO 1. PREDIO 8M X 10M. PREFABRICADA DE PRFV Ø1,5M

C/2ELECTROBOMBAS (I/CERCO PERIMETRAL E IEM)

3.1.1 Movimientos de suelo

3.1.1.1 Excavación para instalación cuba de PRFV (todo en uno). Incluye depresión de napas,

tablestacados, entibados, posterior tapada, compactación y retiro del sobrante a los

lugares que indique la inspección, todo s/ planos y ET

3.1.1.1.1 EB 1

3.1.1.1.2 EB 4

GENERALIDADES - EXCAVACIONES

Comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de todas las

excavaciones para fundaciones y estructuras de hormigón de las unidades de la planta de tratamiento,

cámaras nuevas, estaciones de bombeo y toda otra instalación que no se paguen en otro ítem.

Todas las excavaciones se ejecutarán cumpliendo las exigencias del Pliego de Especificaciones Técnicas

Generales.

Las profundidades de las excavaciones para cimientos, bases de hormigón armado, zapatas, plateas, vigas

de fundación, etc., se alcanzarán de acuerdo con lo establecido en el Art.“Proyecto Estructural” y el Art.

“Fundaciones” de este Pliego, y a las indicaciones de los planos o las que la Inspección imparta en cada

caso.

El Contratista, a su exclusivo costo, realizará todos los sondeos y ensayos necesarios para verificar la

calidad del terreno sobre el cual se van a fundar las estructuras. Deberá establecer el tipo de fundación

más apropiado para cada estructura y edificio, respetando las cotas de fondo de los recintos dadas en el

Proyecto de Licitación. Los resultados de los estudios de suelos, memoria técnica y planos con ingeniería

de detalle, deberán ser entregados a la Inspección con una antelación de treinta (30) días a la fecha de

iniciación de los trabajos correspondientes fijados en el Plan de Trabajo Ajustado, los que serán

debidamente rubricados y devueltos por la Inspección.

Durante los trabajos de excavación, las obras en construcción deberán tener asegurado su correcto

desagüe en todo momento. En el caso que los terrenos afectados por la excavación resulten anegados, sea

esto motivado por el desagüe de campos linderos, como por el ascenso del nivel de la napa freática, no se

reconocerá ningún incremento en el precio del ítem, ni mayor plazo.

El fondo de las excavaciones será previamente nivelado y apisonado. Si la tensión de trabajo a la

profundidad de fundación no es la adecuada para recibir la estructura, el Contratista podrá efectuar una

fundación directa o indirecta. En el primer caso deberá sobre excavar por debajo del nivel de fundación,

reemplazar con suelo seleccionado en el espesor y superficie necesarios, y realizar la compactación hasta

obtener una densidad que no deberá ser inferior al 95% del Proctor Standard. En caso de adoptar una

fundación indirecta, se emplearán pilotes o pilotines del diámetro, cantidad y profundidad resultante de

los estudios de suelos y del cálculo estructural de acuerdo a lo especificado en este pliego. Estos

volúmenes de excavación para resolver el tipo de fundación forman parte del precio de la Oferta, no

reconociéndose adicional alguno durante la ejecución de la obra.

El Contratista deberá rellenar por su cuenta, con hormigón tipo H-8 toda excavación hecha a mayor

profundidad que la indicada, donde el terreno hubiera sido disgregado por la acción atmosférica, exceso

de humedad, o por cualquier otra causa imputable o no a imprevisión del Contratista.

Este relleno deberá alcanzar el nivel de asiento de la obra de que se trate, no se alcanzará nunca de

primera la tensión la cota definitiva del fondo de las excavaciones, sino que se dejará una capa de 0,15 m

de espesor que sólo se removerá en el momento de asentar las obras correspondientes.

El Contratista tendrá a su cargo los apuntalamientos necesarios y tomará las precauciones posibles, a fin

de evitar desmoronamientos o derrumbes en las excavaciones.

Para la realización de estos trabajos son válidas y complementarias las exigencias del Art.“Excavaciones

para cañerías” de este Pliego.

GENERALIDADES - RELLENO Y TERRAPLENAMIENTO

Page 128: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 128

Comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos para ejecutar el relleno de todas las

excavaciones circundantes y de apoyo de las estructuras de hormigón de unidades de tratamiento, cámaras

nuevas y de los rellenos y terraplenes para aquellas instalaciones de la planta que no se paguen en otro

ítem.

El relleno de las excavaciones se efectuará con la tierra proveniente de las mismas o con suelos

seleccionados de aporte externo. Si fuera necesario transportar tierra de un lugar a otro de las obras, para

efectuar rellenos, este transporte será por cuenta del Contratista.

La tierra a utilizar deberá estar libre de todo tipo de materia orgánica, y de escombros o cualquier otro de

fácil descomposición.

Cuando se trata de zanjas o pozos, el relleno se efectuará con especial atención, por capas sucesivas de

0,20 m de espesor máximo adecuadamente humedecidas y compactadas.

Se mantendrán las cotas de nivelación indicada en este pliego y en los Planos de Proyecto de Licitación,

excepto que estas se ajusten en el proyecto constructivo y de detalle.

Los rellenos y terraplenamientos, salvo indicación especifica en contrario, se realizarán en general hasta

el nivel de terreno natural o subrasante, según corresponda, de modo de obtener el 98% de la densidad del

Proctor Standard del relleno en los 0,20 m superiores, el 95% de densidad en los 0,30 m inmediatamente

debajo y el 92 % en el resto.

En caso que el relleno este destinado a servir de apoyo a fundaciones, se procederá al escarificado de la

subrasante y a la compactación del material de relleno con una densidad de compactación no inferior al

95% del Proctor Standard, lo que se logrará humedeciendo y compactando el terreno con medios

mecánicos en capas sucesivas y según la metodología constructiva aprobada por la Inspección.

Los rellenos anulares de excavaciones para cimientos o fundaciones de estructuras de hormigón armado,

una vez terminadas dichas obras, se efectuarán con cuidado, rellenándose los espacios vacíos con pala a

mano, colocando la tierra en capas sucesivas de 0,20 a 0,30 m de espesor, bien apisonadas y

humedecidas. Aquellos espacios o intersticios entre las estructuras y los perfiles de excavación que por

su tamaño no puedan o dificulten su rellenado como se ha descrito, serán completados con suelo-cemento

o arena-cemento adicionada con un expansivo que garantice un eficiente contacto.

El relleno alrededor de obras de hormigón se efectuará luego de que las estructuras hayan adquirido

suficiente resistencia como para no sufrir daños. Tampoco se realizará el relleno hasta que la estructura

haya sido inspeccionada y aprobada.

Cuando la estructura deba transmitir esfuerzos laterales al suelo, el relleno se realizará con suelo-cemento

o arena-cemento compactados a un mínimo del 95% del ensayo Proctor Standard.

En terrenos arenosos la compactación se efectuará sin el agregado de agua, se efectuará siguiendo los

lineamientos normados para las características físicas de este tipo de suelos friccionales. El Contratista

deberá adoptar las medidas necesarias en cada caso, para evitar que a la ejecución de los rellenos las obras

ya construidas sufran deterioros.

El Contratista deberá adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los

rellenos se deterioren las obras hechas, pues él será el único responsable de tales deterioros.

En todos los casos, el sistema o medio de trabajo para efectuar los rellenos será aprobado previamente por

la Inspección.

Los rellenos sobre los cuales haya que construir pavimentos, se harán respetando lo antes indicado hasta

el nivel inferior de la subrasante de la estructura o del afirmado, y de allí en adelante, se podrán emplear

los equipos normales que se utilizan en Obras Viales, cumplimentando estas últimas capas la exigencia de

compactación y terminación especificada en pliegos.

Los hundimientos de afirmados, pavimentos y veredas, derivados de la mala ejecución de los rellenos,

deberán ser reparados por el Contratista por su cuenta, dentro del plazo que fije la Inspección.

Cuando los rellenos no se hallasen en condiciones adeudadas para construir sobre ellos los afirmados o

veredas, el Contratista estará obligado a efectuar los trabajos necesarios dentro de las 48 horas de recibida

la orden respectiva de la Inspección, y si así no lo hiciera, ésta podrá disponer la ejecución de tales

trabajos por cuenta del Contratista.

Si fuera necesario efectuar terraplenamiento, se seguirán las mismas reglas indicadas precedentemente

para los rellenos.

Terminada la colocación de cañerías u obras hormigonadas “In Situ”, no se podrán efectuar rellenos con

tierra, ni colocar sobrecarga alguna, ni librar al tránsito las calles hasta tanto lo autorice la Inspección.

En la ejecución de los rellenos, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones

principales, en cuanto a compactación, humedad y método de trabajo.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

Page 129: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 129

Las excavaciones y rellenos de las excavaciones circundantes a fundaciones y de las estructuras de

hormigón de las unidades de tratamiento, cámaras nuevas y demás estructuras, se medirán por metro

cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen de relleno se computará por el

método de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 3.1.1.1.1 y

3.1.1.1.2, el que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de

relleno; carga, transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y

todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación

del ítem.

3.1.2 Obra Civil (materiales y mano de obra)

DESCRIPCIÓN GENERAL

Comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la construcción de las

obras civiles, electromecánicas y eléctricas necesarias para la puesta en marcha y funcionamiento de la

estaciones de bombeo. Incluye además todos los accesorios para la correcta colocación de las bombas

(codos de acople, guías de bombas, cañería de elevación de 100 mm de diámetro y codos), y todos

aquellos elementos que aunque no se encuentren expresamente indicados, permitan el correcto

funcionamiento de la estación de bombeo.

Para el diseño de las estaciones de bombeo, definidos los caudales de aporte se las agrupo en 3 tipos de

estaciones de bombeo, Tipo 1 y Tipo 2 prefabricadas de cuba circular de PRFV con 2 bombas

sumergibles, y Tipo 3 de Hormigón Armado en Cámara seca con 3 bombas.

En todos los casos las impulsiones son de PEAD CL6 y verifican a Golpe de Ariete. Todas las

Impulsiones cuentan con válvula de desagüe (VD) y válvula de aire (VA) de triple efecto en sendas

cámaras de hormigón con tapa, en puntos bajos y altos respectivamente. Asimismo las estaciones de

mayor envergadura (EB2, EB3 y EB5) tienen cámara de medición y purga (M&P) en sus extremos de

descarga, antes de la boca de registro destino, y eventualmente una seccionadora o esclusa (VE) para

partir en dos tramos cuando tienen más de una cámara de desagüe.

ELECTROBOMBAS

Comprende la provisión, transporte, acarreo y colocación de las bombas, con sus correspondientes pie de

acople que posibilitan la conexión con las cañerías que se elevan dentro del pozo, caños guía y cadena

para izaje, provisión e instalación de tableros eléctricos y todo otro elemento que sin estar expresamente

indicado sea necesario para su correcto funcionamiento.

El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados, las características técnicas de las bombas y

catálogos de acuerdo a las especificaciones de este pliego. Con una antelación no menor de treinta (30)

días calendarios, previo a la provisión del equipo respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos

Ajustado, el Contratista deberá presentar para aprobación de la Inspección, la memoria de cálculo que

justifique la selección del tipo y modelo de bomba a instalar, plano de montaje, plano de despiece y

manual de operación y mantenimiento.

Esta documentación una vez aprobada por la Inspección, recién autorizará al Contratista a instalar el

equipo.

En la Tabla 3: Características de Estaciones de Bombeo se especifica el caudal de bombeo, la altura

estática, el diámetro de la conducción, la altura manométrica y el número total de bombas que

funcionarán, y las que estarán colocadas en el pozo como reserva. Las alturas manométricas indicadas son

de referencia, ya que el Contratista recalculará las alturas finales resultantes.

Page 130: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 130

Tabla 3: Características de Estaciones de Bombeo

Todas las estaciones de bombeo tendrán instaladas bombas con motor sumergible tipo Flygt, KSB o

similar calidad. En la Tabla 4: Características Bombas a colocar, se realiza a modo comparativo una

preselección con dos marcas de bombas, las cuales no deben ser tomadas por el Contratista como un

indicativo, pudiendo proponer cualquier marca alternativa que cumpla con las especificaciones detalladas.

PRESELECCION 1 PRESELECCION 2 PRESELECCION 1 PRESELECCION 2

Marca Flygt Grundfos Flygt Grundfos

Modelo (3 x)NP 3085 SH 3~

Adaptive 256SEG.40.12.2.50B

NP 3085 SH 3~

Adaptive 256SEG.40.12.2.50B

Q [lt/s] 2,04 2,32 2,04 2,32

H [mca] 14,5 14,7 14,5 14,7

P [KW] 1,5 1,6 1,5 1,6

Min nivel agua 0,27 0,23 0,27 0,23

Altura Bomba

(manija-fondo)0,62 0,54 0,62 0,54

DN Descarga 80 40 80 40

Nota: el modelo seleccionado debera contar con anillo de insercion triturador (chopper) e

impulsor de Hard Iron o equivalente de acero de alta resistencia.

EB 1 EB 4

PRESELECCION 1 PRESELECCION 2 PRESELECCION 1 PRESELECCION 2

Marca Flygt Grundfos Flygt Grundfos

Modelo (3 x)NP 3102 SH 3~

Adaptive 255

SLV.80.80.92.2.

51D

NP 3127 HT 3~

Adaptive 487

SL1.80.100.200.2

.52S.S.N.51D

Q [lt/s] 14,00 13,50 22,40 21,40

H [mca] 18,7 25,9 15,3 25,9

P [KW] 5,0 10,4 5,5 10,1

Min nivel agua 0,26 0,35 0,28 0,45

Altura Bomba

(manija-fondo)0,68 0,86 0,72 1,25

DN Descarga 80 80 100,00 100

Nota: el modelo seleccionado debera contar con anillo de insercion triturador (chopper) e

impulsor de Hard Iron o equivalente de acero de alta resistencia.

EB 2 EB 5

EB 1 EB 2 EB 3 EB 4 EB 5

Q[m3/h]-H[m]-Pot.[kw] [m3/h] - [m] - [kw] 8 -14,5 - 1,5 50-18,5-5 82-26-30 8-14,5-1,5 77-15-5,5

nº Bombas [u.] 2 2 3 2 2

L IMP [m] 150 690 955 320 310

φ IMP [mm] 63 125 250 63 160

Pot [kva] 3,1 15 40 3 15

VD [u.] 1x75 2x100 2x100 1x75 1x100

VE [u.] - 1 1 - -

M&P [u.] - 1 1 - 1

VA [u.] 1x12mm2

- S-020 1x12mm2

- S-020 1x100mm2

- D-020 1x12mm2

- S-020 1x100mm2

- D-020

CTN [m] 587,56 516,72 513,44 508,26 506,23

CPF [m] 584,01 511,31 505,5 503,63 501,28

Mov de Suelo [m3] 6,4 30 360 13,5 27,1

Dimension de Pozo [m]φ=1,5 - H =3,70 φ=2,0 - H =5,60

L1xL2 = 5,4x2,7

H=8,10φ=1,5 - H =4,80 φ=2,0 - H =5,10

Observaciones [u.]

Prefabricada

PRFV Prefabricada PRFV

Hormigon Armado

24 m3

Prefabricada

PRFV Prefabricada PRFV

Page 131: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 131

PRESELECCION 1 PRESELECCION 2

Marca Flygt Grundfos

Modelo (3 x)NT 3171 HT 3~

452

S1.80.100.170.4.

54H.C.304.G.N.

D

Q [lt/s] 83,60 78,50

H [mca] 26,5 24,8

P [KW] 29,1 33,4

Min nivel agua 0,96 0,64

Altura Bomba

(manija-fondo)0,40 0,40

DN Descarga 100 100

DN Aspiracion 150 150

Nota: el modelo seleccionado debera contar con anillo

de insercion triturador (chopper) e impulsor de Hard

Iron o equivalente de acero de alta resistencia.

EB 3

Tabla 4: Características Bombas a colocar

Las bombas impulsarán sobre una única cañería, por lo que el Contratista deberá colocarlas para que

funcionen en paralelo, y que en conjunto, alcancen las alturas manométricas corregidas de la Tabla 3:

Características de Estaciones de Bombeo, de acuerdo a los datos topográficos definitivos y a las

características de las bombas comerciales adoptadas, las cuales deberán garantizar los caudales totales de

bombeo establecidos en dicha tabla.

Las electrobombas que se deben utilizar, serán centrífugas del tipo de desagüe estacionario, sumergible,

apto para bombear líquido cloacal y serán destinadas para trabajar total o parcialmente sumergidas en la

cámara de aspiración. El motor y la bomba formarán una sola unidad compacta. La refrigeración del

motor eléctrico se realizará a través del líquido del pozo.

Las electrobombas se podrán izar fácilmente para su inspección sin necesidad de soltar conexiones. En el

fondo del pozo habrá un pie de acoplamiento sujeto con pernos, al cual se conecta el tubo de descarga. El

pie de acoplamiento, estará provisto de una brida que coincidirá con la brida de la carcasa de la bomba.

Cuando la electrobomba se baje a la cámara de aspiración, ésta se deslizara por unas guías y se conectara

automáticamente a la conexión de descarga.

El volumen del pozo, deberá garantizar un arranque mínimo consecutivo para las electrobombas, mayor a

10 minutos, por lo que el Contratista deberá considerar el siguiente sistema de arranques y paradas de las

electrobombas:

El tablero eléctrico deberá permitir la alternancia de las bombas en su funcionamiento, rotando su

funcionamiento, debiendo colocarse tableros con arranque y parada suaves.

Para cada electrobomba se verificarán los parámetros indicados en la planilla de Datos Garantizados en

las condiciones que a continuación se detallan:

1. Una (1) hora de funcionamiento con válvula de descarga parcialmente cerrada (Qmin)

2. Una (1) hora de funcionamiento a media carga.

3. Cuatro (4) horas de funcionamiento a plena carga.

4. Una (1) hora de funcionamiento al 25 % de sobrecarga.

Los ensayos de las electrobombas se regirán por lo indicado en la norma ISO 2548 o su equivalente

nacional, para bombas centrífugas cloacales sumergidas.

En caso de que los valores de caudal, altura y rendimiento garantizados determinados por el ensayo se

aparten de las tolerancias indicadas en la norma, el equipo será rechazado, debiendo el fabricante efectuar

todas las correcciones que fueren necesarias, hasta corregir la desviación detectada. Todos los trabajos y

ensayos derivados de esta acción, serán a exclusivo cargo del fabricante.

La cañería de elevación y los elementos vinculantes hasta la salida de la cámara de válvulas, deberán ser

de Hierro Dúctil o Acero revestido con epoxi, pudiendo utilizarse fuera de la cámara de válvulas,

materiales plásticos que vinculen a las cañerías individuales con la impulsión general.

Las cañerías y accesorios instalados dentro de la cámara húmeda de la estación de bombeo, se arenarán a

metal blanco y se pintaran con 400 µm (cuatrocientos micrones) de pintura epoxi bituminosa tipo

Amercoat o calidad superior.

Las cañerías deberán estar perfectamente anclados para prevenir desplazamientos o deformaciones.

Page 132: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 132

ESTRUCTURA DE IZAJE – REJA CANASTO ESTACION DE BOMBEO

Comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la instalación de la

estructura de izaje de las bombas y de las rejas para cada estación de bombeo según planos de detalle de

Proyecto de Licitación.

El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados y las características técnicas de los elementos

electromecánicos componentes de la estructura de acuerdo a las especificaciones de este pliego. Con una

antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos respecto de la

fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá presentar para aprobación de la

Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles

El equipo provisto bajo esta sección cumplirá con los requisitos aplicables de las siguientes normas:

Ocupacional Safety and Meath Estándares of te U.S. Departamento of Labor; (Normas de Salubridad

y Seguridad del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos) Support N, Materials Handling and

Storage.

ANSI/ASME HST-4M, Performance Standard for Overhead Electric Wire Rope Hoists.

ANSI/ASME B30.10, Hooks.

ANSI/ASME B30.11, Monorails and Underhung Cranes.

ANSI/ASME B30.16, Overhead Hoists (Underhung).

ANSI MH27.1, Specifications for Underhung Cranes and Monorail Systems.

FEM, Federación europea de la Manutención.

Sección VI. Requisitos de las obras 327 ART.

El suministro de energía para el equipamiento será de 380 voltios, 50 Hz, 3 fases.

El aparejo tendrá una placa sobresaliente de fácil lectura en donde se indicará el nombre del fabricante y

la capacidad nominal. La capacidad nominal del polipasto también deberá indicarse en el bloque de izaje.

El aparejo y el carro estarán diseñados para las siguientes condiciones:

Clasificación de servicio 1Am

Capacidad de izaje 10kNw

Carrera mínima del gancho de izaje 6m

Rango de velocidad de izaje del gancho, 8m/min

Longitud total aproximada del monorriel 10m

Tipo de carro (trolley). motor eléctrico

El polipasto tendrá protección adecuada para que pueda operar a la intemperie.

El engranaje del polipasto será del tipo recto o helicoidal y estará totalmente contenido en una carcasa

estanca al aceite. Todos los cojinetes serán del tipo antifricción, con lubricación de aceite o con empaque

de grasa lubricado por vida.

Cada polipasto estará provisto con frenos de carga eléctricos y mecánicos dispuestos de tal forma que se

pueda levantar o bajar la carga con energía eléctrica y se pueda sostener en forma automática en cualquier

posición del gancho cuando se corte la corriente.

Cada polipasto será provisto de interruptores de límite ajustables para detener el mecanismo de polipasto

en los límites superior e inferior del recorrido del gancho.

Salvo indicación explícita contraria, el aparejo estará provisto con un carro del tipo especificado. El carro

tendrá una capacidad nominal igual o superior a la capacidad del correspondiente aparejo.

La estructura del carro será rígida, soportará al aparejo y será del tipo suspendido, diseñada para operar en

el sistema monorriel especificado. Las ruedas serán del tipo de una pestaña, hechas de acero fundido,

forjado o laminado con rodaduras endurecidas. Las ruedas de propulsión del carro tendrán engranajes de

dientes rectos o engranajes fresados colocados a presión en la maza.

Los motores serán totalmente cerrados, con alto torque de arranque, del tipo jaula de ardilla, diseñado

especialmente para el servicio de polipasto y adecuado al suministro de energía especificado. El tamaño y

la velocidad del motor serán los adecuados para arrancar con la carga nominal máxima.

El control del movimiento del aparejo y carro será desde botonera colgante. Los controles serán del tipo

contactor magnético reversible con protección de sobrecarga térmica y serán instalados en el motor y

operados desde la botonera colgante. Los controles del carro serán provistos con balastos para arranques

amortiguados.

REJA COMPUERTA, REJA CANASTO Y TAPAS METALICAS

Comprende la construcción, provisión y colocación de una reja de acero con recatas de acero inoxidable

Page 133: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 133

calidad AISI 304 de 3mm de espesor y dispuesta según indica el plano, la que se utilizará para la

retención de sólidos gruesos durante la limpieza del canasto.

Se construirá con planchuelas de AISI 304 de 1” x ¼” con vanos de 20mm. y soldados a travesaños de

iguales características. Este conjunto se colocará dentro de recatas de acero inoxidable, con forma de U

engrampadas al hormigón de acuerdo a lo indicado en plano, de manera que la reja deslice libremente

dentro de estas recatas.

Además, comprende la construcción, provisión y colocación de canasto ejecutado con planchuelas 3/8” x

1” de acero inoxidable con forma trapezoidal. La base superior tendrá una solapa perimetral, la cual

asentará en un marco de acero inoxidable de 50 x 3 mm. cuyas medidas internas serán de 10 mm mayores

que las del canasto, de modo que éste se calce con facilidad.

El canasto llevará una manija de acero inoxidable de diámetro 10mm., rebatible, con forma, de modo que

facilite un enganche con el gancho del aparejo.

Queda comprendido en este ítem la construcción y colocación de tapas de chapa antideslizante cuyas

dimensiones se indican en plano.

GRUPO ELECTRÓGENO

Este ítem comprende la provisión de materiales mano de obra y equipos necesarios para la instalación, de

un grupo electrógeno, llave de transferencia automática con su correspondiente instalación eléctrica a

instalar en cada una de las estaciones de bombeo, siendo necesario para las estaciones de bombeo N°1 y

4, un motogenerador de 3KVA (el cual lo conservara la prestataria, debido a las pequeñas dimensiones

del predio), para las estaciones de bombeo N°2 y 5 uno de 15 KVA de potencia y en la estación N°5 de

40 KVA.

Estos equipos deberán permitir el arranque automático ante cortes de energía y la parada cuando vuelva el

suministro eléctrico. Incluye además, los tableros de transferencia necesarios, instalación eléctrica y todos

los accesorios que se mencionan en el presente numeral.

Ante un corte de energía, el grupo generador se activará automáticamente y poseerá capacidad suficiente

para alimentar eléctricamente a las electrobombas y circuito de iluminación.

El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados, las características técnicas y catálogos de los

equipos, de acuerdo a las especificaciones de este pliego. Con una antelación no menor de treinta (30)

días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos respecto de la fecha prevista en el Plan de

Trabajos Ajustado, el Contratista deberá presentar para aprobación de la Inspección el proyecto de

Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado de materiales constitutivos de

los componentes del equipo, datos característicos garantizados, memoria de cálculo, plano de montaje,

plano de instalación eléctrica, plano de despiece y manual de operación y mantenimiento del equipo.

El oferente deberá verificar la potencia del generador a montar de acuerdo a la totalidad de equipos e

iluminación del predio.

El grupo será ubicado dentro de una cámara a construir por el Contratista, por sobre el nivel del piso, de

fácil acceso, de mampostería armada, con puertas laterales elaboradas con Chapa N° 16 y espacio

suficiente para albergar el equipo. Las dimensiones finales de esta casilla, deberán ser definidas una vez

que se haya seleccionado el equipamiento. Los equipos una vez instalados deberán someterse a pruebas

de funcionamiento.

El Grupo Electrógeno, será para uso exclusivo de la estación de bombeo y estará destinado a prestar

servicio de emergencia. Será apto para arranque automático y funcionamiento sin vigilancia. Estarán

equipados con dispositivos que permitan el arranque y parada desde el PLC/RTU.

El arranque deberá producirse con cualquiera de las modalidades indicadas a continuación:

a) Manual desde el tablero de control del grupo electrógeno o desde el tablero general. Se disparará

operando un pulsador ubicado en el frente del tablero.

b) Automático mediante la orden de transferencia automática de cargas en la emergencia desde el

PLC/RTU.

El equipo deberá ser entregado con su correspondiente curva característica para toma de carga en función

del tiempo.

Los ensayos de funcionamiento que la Inspección exigirá sobre Grupo Electrógeno, serán como mínimo

los siguientes:

Para medición de parámetros de funcionamiento:

10 minutos de funcionamiento en vacío.

30 minutos de funcionamiento al 60% de carga.

90 minutos de funcionamiento al 80% de carga.

15 minutos de funcionamiento al 100% de carga, durante el cual se provocará una sobrecarga

Page 134: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 134

transitoria de 110% de carga.

Para medición del consumo de combustible:

15 minutos de funcionamiento al 50%

5 minutos de funcionamiento al 75%

15 minutos de funcionamiento al 100%

Los ensayos se realizarán una vez instalado el GE en su caseta correspondiente y conectado al tablero de

mando, de encontrar alguna deficiencia durante los ensayos requeridos la Inspección de Obra, podrá pedir

la remisión del equipo por no cumplir con los parámetros especificados.

El grupo electrógeno, llave de transferencia, accesorios, pruebas de funcionamiento y la documentación

técnica a presentar por el Contratista deberá cumplir con las exigencias del Pliego de Especificaciones

Técnicas Generales

INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS PREDIO ESTACION DE BOMBEO

Esta descripción incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales necesarios para la

construcción de la casilla para el grupo electrógeno y tablero de bombas, la construcción de las diversas

obras civiles para la ubicación de las correspondientes bombas, la instalación de cañerías de agua y

desagües, cerco olímpico y portón de ingreso, cerco vivo, veredas, limpieza general y mantenimiento de

césped natural y toda las instalaciones que sean necesarias para el funcionamiento adecuado de las

instalaciones.

Todas las actividades de construcción de mampostería, ejecución de losas de hormigón y todos aquellos

trabajos concernientes a la ejecución de los diversos locales que servirán de resguardo para los distintos

componentes electromecánicos que conforman la estación, se realizarán de acuerdo a lo indicado en los

artículos correspondientes en la presente especificación, y aquellos de aplicación en el Pliego de

Especificaciones Generales, y toda otra normativa.

La estación de Bombeo deberá disponer de agua potable directa, para alimentar un grifo de ½”. La

alimentación de agua se efectuará desde la red externa de distribución. Los trabajos de conexión, así

como los trámites necesarios para ello, serán por cuenta del Contratista. Todo esto se realizará dentro de

las normas vigentes Provinciales para instalaciones sanitarias internas.

Para embellecer e integrar el predio de la estación de bombeo al entorno que las rodea, se ha previsto la

parquización del mismo, con tierra vegetal (+0,15 m) y la colocación de césped de la zona. Se construirá

un muro de sostenimiento de 0,50 m de altura, de canto rodado a la vista, sobre el que se colocará el

alambrado del cerco perimetral.

En todo el perímetro de cada predio, correspondientes a las estaciones de bombeo, se construirá un cerco

olímpico similar al utilizado en la planta depuradora. Se colocará un portón de doble hoja con

dimensiones adecuadas para el ingreso de un camión y el paso del personal. En todos los casos se

colocará sobre el cerco, ligustros que conformarán un cerco vivo alrededor del predio.

Se construirán las veredas que correspondan a la vía pública, de acuerdo a las normas vigentes en la

Municipalidad local, construyendo o reparando el cordón cuneta de la calle.

Las veredas, se construirán con losetas prefabricadas de hormigón o baldosas calcáreas antideslizantes

para veredas.

Para efectuar la limpieza y riego, se colocará una canilla de ½” (13 mm) debiendo el Contratista proveer

adicionalmente de una manguera plástica de 20,00 m del mismo diámetro y sus conectores. En el interior,

deberá colocarse una pileta de lavar de cemento, con un grifo de 1/2” (13 mm). Esta pileta desagotará

dentro del pozo de bombeo.

TABLEROS ELÉCTRICOS DE COMANDO Y FUERZA MOTRIZ, CABLEADO ELÉCTRICO,

TRANSFORMADORES, Y DETECTORES DE NIVEL Y ALUMBRADO EXTERIOR

Esta descripción comprende la provisión, transporte, acarreo y colocación de los materiales de los

tableros eléctricos; cableados, alumbrado exterior; la provisión de mano de obra; la ejecución de los

trabajos, estaciones transformadoras, y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar

explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de

los mismos.

El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados, las características técnicas y catálogos de los

equipos y materiales a emplear en la ejecución de los trabajos, de acuerdo a las especificaciones de este

pliego. Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la ejecución de estos

trabajos respecto de la fecha prevista en el Plan de Trabajos, el Contratista deberá presentar para

aprobación de la Inspección el proyecto de Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de

detalles con listado de materiales constitutivos de los componentes del equipamiento, datos característicos

Page 135: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 135

garantizados, memoria de cálculo, plano de montaje, plano de instalación eléctrica, plano de despiece y

manual de operación y mantenimiento de los equipo.

Este numeral comprende toda la instalación eléctrica y tableros de comandos de la estación de bombeo

incluido la estación transformadora de energía la cual deberá ejecutarse de acuerdo a las normativas

locales vigentes y a las exigencias del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

La provisión de la línea de energía eléctrica de media tensión, no estará a cargo del Contratista, pero si la

tramitación ante la empresa prestataria del servicio para su instalación.

El punto de conexión, será consensuado con la Inspección de Obra, previo a la ejecución de las obras

respectivas.

El transformador de energía a instalar deberá responder a las exigencias del Pliego de Especificaciones

Técnicas Generales, y tendrá una potencia adecuada para permitir el funcionamiento simultáneo de la

totalidad de equipos y máquinas instaladas en la estación de bombeo.

Cada estación de bombeo deberá estar provistas de la siguiente instrumentación: reguladores de nivel,

para arranques y paradas de las bombas y para alarma; interceptores para la selección de la secuencia de

bombeo, que permita fijar el orden de funcionamiento de las bombas normales y de reserva. Además,

poseerá controles de funcionamiento de las electrobombas, para lo cual preverá la instalación de:

interceptores de tres posiciones (manual, paro, automático), señales luminosas indicadoras de

funcionamiento o no, amperímetros o medidores de potencia consumida para cada uno de los equipos.

Los diferentes elementos, mecanismos, artefactos, etc., que constituyen las partes mecánicas y eléctricas

de cada estación de bombeo, tanto en su faz constructiva como en lo referente a su instalación y montaje,

deberán ajustarse a lo estipulado en las Normas IRAM, las disposiciones de la Asociación Argentina de

Electromecánicos y las de la empresa prestataria local.

Para el arranque y paradas de las electrobombas, se dispondrán de reguladores de nivel con cubierta

plástica, que puedan colgar libremente a la altura deseada, suspendidas en su propio cable, se instalarán

dentro de caños de 0,30 m de diámetro instalados verticalmente separados del piso de la cámara 0,20 m.

Funcionarán cuando el regulador cambie de posición, arrancando o parando las electrobombas, de

acuerdo a la posición del mismo. La cubierta del regulador deberá ser de polipropileno y el cable de

transmisión de PVC-nitrilo. Estos reguladores deberán poder trabajar en rangos de temperaturas entre los

0° C y los 60° C.

La capacidad de los elementos (interruptores, contactores, fusibles, etc.) serán determinadas para las

potencias de los motores de las electrobombas.

El tablero de comando de las electrobombas será diseñado para que las mismas funcionen en forma

automática o manual, y la disposición de los elementos en su interior permita que el tablero adopte la

forma de módulos independientes.

El alimentador principal contará con los siguientes elementos:

• Seccionador bajo carga, con bloqueo de apertura de puerta.

• Interceptores fusibles de alto poder de corte, a razón de uno por cada fase.

• Voltímetro, con su correspondiente llave selectora para la medición de la tensión en las distintas

fases.

• Señalización luminosa de tensión en cada fase.

La salida a cada uno de los equipos electrobombas contendrá los siguientes elementos:

• Interruptor manual tripolar de corte rápido bajo carga.

• Fusibles de alto poder de ruptura, uno para cada fase.

• Arrancador estrella triángulo automático, compuesto de tres (3) contactores, de un relevo de

protección térmica en fase y de un relevo de tiempo. Este elemento es el encargado de determinar el

tiempo de conmutación de la posición estrella a la posición triángulo. Se ha seleccionado un

arrancador estrella-triangulo.

• Amperímetro, con llave conmutadora para tres mediciones indirectas.

• Medidor trifásico de energía activa, tipo dos sistemas, con 400% de capacidad de sobrecarga.

• Botonera y señalizaciones luminosas de funcionamiento y fallas, de colores característicos.

Al actuar el RESET del contactor de arranque, activará una señalización luminosa, que permitirá la

detección rápida del equipo seleccionado en el cual ha actuado el relevo térmico.

Todas las funciones de comando del equipo de bombeo serán comandadas desde el tablero de bombas

ubicado junto al equipo generador. Las funciones que comanda este tablero serán como mínimo las

siguientes:

• Los equipos de bombeo podrán funcionar automáticamente, por medio de reguladores de nivel con

sondas de mercurio. Estos estarán conectados al tablero de comando de bombas.

• Para cambio de manual-automático, se utilizarán conmutadores tripolares de dos vías Vefben o

Page 136: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 136

equivalente..

• Con el fin de variar el orden de arranque de los equipos de bombeo, se instalará una llave

conmutadora tipo multileva, a través de la cual se permutarán los indicadores de nivel.

• Para cada equipo de bombeo, se instalará un contador horario, con indicación de cinco dígitos, con

tensión nominal de 380 v. del tipo Siemens, Bauser o equivalente.

• Todo el instrumental y los elementos de maniobra serán visibles y accesibles, respectivamente, desde

el frente de cada panel.

• El sistema de alarma será para indicar pozo lleno, vacío y rebalse (por medio de indicador de nivel),

y actuación de relevos térmicos de los sistemas de arranque. Se incluirá la correspondiente campana

u otro elemento sonoro de alarma.

• El dispositivo a colocar será del tipo sonda con ampolla de mercurio, sin partes metálicas móviles, a

prueba de impactos.

• El cable será aislado en P.V.C flexible, y los accesorios de bronce o acero inoxidable. Deberá

soportar una temperatura máxima de 60 ºC, y una presión máxima de 20 metros de columna de agua.

• Estos controles accionarán la bobina del contactor del sistema de arranque, parada y alarma sonora.

La protección diferencial asegura el accionamiento del relevo en casos de falta de fase, aun cuando por

razones del estado de carga del motor, las corrientes en las fases que resisten en circuitos, esté por debajo

del valor fijado en la escala de regulación.

En el exterior del tablero general se instalará un (1) toma corrientes con caja embutida en mampostería,

apta para exteriores.

La estación de bombeo deberán tener un indicador luminoso de alarma, instalado en el exterior de la

estación de bombeo y perfectamente visible, que indique que no funcionan las bombas por falta de

suministro eléctrico, ya sea por la empresa prestataria, como por el generador propio.

La alimentación eléctrica se hará a partir de la línea de la empresa prestataria mediante cables de cobre

con aislación de PVC para uso subterráneo tipo Pirelli Sintenax 1000 II. Su sección será determinada en

función de las necesidades para el final del período de diseño.

La acometida será aérea y constará además de una caja tipo J21, una caja tipo J22 y una tercera de chapa

número 16 de dimensiones según Normas locales.

La alimentación al tablero general del equipo de bombeo se hará mediante tendido subterráneo de

conductor de cobre tetrapolar, de iguales características al de la entrada y su sección se determinará

teniendo en cuenta las mimas consideraciones fijadas para la alimentación eléctrica desde la línea de la

empresa prestataria del servicio.

El tendido subterráneo se hará en una zanja de 0,50 m. de profundidad y 0,20 m. de ancho. El alimentador

se colocará sobre un lecho de arena de 5 cm. de espesor y por encima del mismo se ubicará una línea de

ladrillos de protección.

El Contratista considerará los niveles que indican las paradas y arranques de cada electrobomba, el nivel

de arranque del equipo de reserva y el nivel de alarma.

El Contratista presentará en su memoria de cálculo la justificación del equipo electromecánico

seleccionado, como así también la memoria de cálculo correspondiente al dimensionado de conductores

para las distintas alimentaciones eléctricas, protecciones etc. Los gastos que demanden los trámites ante la

empresa prestataria de energía para la correspondiente aprobación de la documentación, correrán por

cuenta y cargo del Contratista.

Cabe destacar que el Contratista deberá contemplar, el diseño y construcción de todos los elementos y

obras (postes, transformadores, puestas a tierra, etc.) que sean necesarios para el completo

funcionamiento de la estación de bombeo, la que debe ser considerada para la elaboración de la Oferta, ya

que no se tendrá en cuenta ningún tipo de reclamo, como adicional, por obras o instalaciones que falten

ejecutar y que sean necesarias para el funcionamiento correcto de la misma.

Los transformadores deberán ser provistos con sus celdas de media tensión, módulos seccionadores con

salida de fusibles y tableros seccionadores, provisión e instalación de tableros eléctricos, indicadores de

nivel, instalación eléctrica, pruebas de funcionamiento.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

La instalación eléctrica incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales, artefactos y

tableros; la ejecución de todos los trabajos indicados en este numeral y en los planos y todos aquellos

materiales y trabajos que sin estar expresamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto

funcionamiento de las instalaciones.

La instalación eléctrica se realizará en un todo de acuerdo con lo indicado en el plano correspondiente, lo

especificado en el presente Pliego y lo indicado por la Inspección.

Page 137: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 137

Todas las instalaciones eléctricas de la estación de bombeo serán externas, estancas y antiexplosivas. Se

construirán con cañería de hierro galvanizado con sus correspondientes piezas especiales.

Los materiales y artefactos de iluminación responderán a las especificaciones de este artículo y a lo

indicado en el plano respectivo.

Los interruptores y tomacorrientes serán de marca reconocida y serán del tipo de tres ranuras, con

conexión central de tierra.

Los artefactos serán de primera calidad y de marcas de reconocido prestigio.

En el predio, debidamente protegido se deberá instalar una toma de energía trifásica y una de energía

monofásica.

ILUMINACIÓN EXTERIOR

El predio donde se construirá la estación de bombeo deberá estar iluminado con dos farolas de

iluminación. Estas serán tipo MODULOR V04 o calidad similar, con tapa y con interior de chapa de

hierro repujado, terminada con esmalte negro mate, difusor de acrílico blanco con juntas de cierre de

neopreno. Se montarán sobre columna recta de acero de 4,00 m de altura libre. El portalámparas será de

porcelana, con rosca tipo Goliat y ajuste de conexión de lámpara contra vibraciones. En el recinto

portaequipo se alojará una reactancia para lámpara a vapor de mercurio de 250 W, un ignitor y un

capacitor de 16 uF todos con sello IRAM. Se proveerá con lámpara a vapor de mercurio de alta presión,

de 250 W.

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen

los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la

parte externa del caño. Serán almacenados en pilas, debiendo contar con elementos de apoyo adecuados;

y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.

Deberán ser del diámetro y clase indicados en los Planos de Proyecto, y deberán ser suministrados

completos con empaque, y todas las piezas especiales y accesorios necesarios.

Ensayos y Pruebas: una vez terminada la instalación se la someterá a todos los ensayos y pruebas que

cada caso requiera y que oportunamente solicitará la Inspección de Obra. Estas se ejecutarán de acuerdo a

las exigencias del del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

Los costos de estos ensayos y pruebas estarán considerados por la Contratista dentro de los gastos

generales de las Obras.

VÁLVULAS

Las válvulas de cierre o corte serán esclusa, con volante para accionamiento manual para diámetros hasta

300 mm y con reducción para diámetros mayores. Estas válvulas cumplirán con lo especificado en la

especificación correspondiente del PETG.

Las juntas elásticas o de desarme serán de acero, del tipo Dresser o similar, de una o dos bridas móviles

de acuerdo con lo que indique la Inspección y serán revestidas con las mismas protecciones especificadas

para las cañerías de acero.

Los anillos de cierre serán de goma sintética. El contratista deberá analizar la importancia de los efectos

térmicos y los requerimientos para el desarme, pudiendo proponer si lo juzga necesario, juntas

suplementarias a las especificadas en planos.

Las pruebas hidráulicas de las juntas de desarme se realizarán en conjunto con el tramo de cañería

correspondiente y la aprobación de la misma determinará la aprobación de la instalación mecánica de la

válvula o junta.

Las válvulas de aire serán de triple efecto y cumplirá con las especificaciones indicadas en la

especificación correspondiente del PETG. En el anexo de Planilla de Diseño de EB para cada impulsión

se determinó el modelo de la válvula de aire que corresponde en cada caso.

Las válvulas de aire deben ser capaces de ventilar suficientes cantidades de aire de acuerdo a los sistemas

de medición aprobados por el fabricante, mientras los caños se están llenando y deberán permitir el

ingreso de aire mientras se estén vaciando los caños (efecto Cinético). También deberán dejar escapar el

aire en sistemas bajo presión (efecto automático).

Cuando se instalen válvulas enterradas éstas deberán tener dispositivo de acceso y maniobra.

En las estaciones de bombeo N°2, 3 y 5 se instalará además una cámara de medición y purga en el lugar

indicado en el plano. En la misma planilla se determinó el diámetro de la válvula de desagüe para cada

caso.

El Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de obra

necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epoxi, ajustar, y ensayar todas las válvulas y accesorios

de acuerdo a los requerimientos del contrato. También deberá presentar planos de detalle para todas las

Page 138: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 138

válvulas y mecanismos de accionamiento; y una declaración certificando que todas las válvulas, otros

accesorios y materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad a los estándares de calidad

requeridos.

CARPINTERÍA METÁLICA

Esta descripcióncomprende la provisión de mano de obra, materiales y equipos necesarios para la

fabricación e instalación de la carpintería metálica de las edificaciones de la planta de tratamiento y

estaciones de bombeo y toda otra construcción indicada en Planos y todo otro sector de la obra señalado

por la Inspección.

Los marcos y hojas se construirán en chapa doblada BWG doble decapado N° 16, salvo indicación en

contrario en planos. Los perfiles de los marcos y batientes deberán satisfacer la condición de verdadero

cierre a doble contacto.

Las puertas a colocar serán de hoja ciega doble con forma de abrir a la francesa (a la derecha) hacia

adentro. Estarán provistas de herrajes de bronce platal y cerradura a paleta marca Acitara o calidad

superior.

Las ventanas serán fijas y móviles. Estas últimas serán tipo a banderola con apertura a palanca.

Las bisagras a emplear en todos los casos serán a munición y se colocarán tres (3) por hoja en el caso de

las puertas y dos (2) para cada ventana.

Todas las aberturas deberán ser arenadas y pintadas en obra con pintura poliuretánica según las

especificaciones exigidas en el Pliego de Especificaciones Técnicas Generales. El color de la pintura será

verde noche u otro consensuado con la Inspección, debiendo ser aprobado previamente por esta última.

Todas las aberturas se amurarán una vez pintadas con la pintura de fondo, por lo que se deberán tomar

todos los recaudos que sean necesarios para evitar el rayado y salpicado con mortero de las mismas.

Quedan incluido dentro del ítem, todos los trabajos de albañilería necesarios para amurar las aberturas,

como así también la correcta reparación del revestimiento cerámico, ladrillo visto, revoques y antepechos

que se dañen durante la ejecución de estos trabajos.

Todas las aberturas serán provistas con vidrios de 4,2 a 5 mm de espesor y 12,5 Kg/m2 de peso. Deberá

ser de fabricación esmerada y será perfectamente plana, sin defectos y estarán bien cortados, con las

aristas vivas y el espesor regular. Se colocarán asentándolos sobre masilla, no permitiéndose que el vidrio

toque la estructura que lo contenga. La masilla será de primera calidad, no debiéndose utilizar masilla

vieja ablandada con exceso de aceite.

Todos los vidrios llevarán colocados contravidrios. Estos serán de caño cuadrado de aluminio e irán

fijados al marco con tornillos galvanizados para chapa.

Los vidrios se colocarán una vez terminados todos los trabajos de pintura de la carpintería y de muros.

TAPAS METÁLICAS

Esta descripcióncomprende la provisión de materiales, equipos y mano de obra necesarios para la

fabricación, pintura y montaje de tapas metálicas con su correspondiente marco a instalar en acceso de

cámaras de válvulas, estaciones de bombeo, cámaras en general, y en todo otro lugar que se indique en

Planos o por la Inspección..

Las tapas se construirán con chapa de acero rayada tipo antideslizante de 4,8 mm de espesor, salvo

indicación en contrario según planos. Esta a su vez ira soldada a un bastidor perimetral construido con

perfil ángulo de lados iguales de 38,1 x 4,8 mm. Todas las tapas llevarán soldado por debajo de la chapa

un nervio transversal de refuerzo constituido por un perfil “T” de 38,1 x 4,8 mm. El conjunto se

complementará con el respectivo marco de cierre que se construirá con perfil ángulo de lados iguales de

38,1 x 4,8 mm. Las tapas tendrán soldadas dos (2) manijas laterales construida con planchuela de

25,4x3,2 mm.

Los marcos se fijaran al hormigón mediante ocho (8) anclajes constituidos por varilla roscada Ø 3/8” (9,5

mm) de acero inoxidable AISI 304, empotrados con epoxi.

La construcción del marco y tapas deberá ser esmerada y prolija, rechazándose todas aquellas que

presenten deformaciones, alabeos, soldaduras defectuosas, separación irregular entre las planchuelas ó

cualquier otro defecto que a criterio de la Inspección no sea subsanable.

Una vez terminadas los marcos y tapas, se retirará la escoria sobrante de las soldaduras y se

desengrasarán y arenarán todas las superficies metálicas. Posteriormente se aplicará antióxido epoxi y

pintura poliuretánica las cuales deberán cumplir con todas las exigencias, condiciones de aplicación y

espesores establecidos en el Pliego de Especificaciones Técnicas Generales. El color será previamente

definido por la Inspección.

Page 139: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 139

3.1.2.1 Instalación de pozo húmedo (cuba PRFV) con provisión y montaje divisiones para alojar

válvulas, tapas y marcos, anclaje de escaleras, barandas de seguridad, base para malacate

desmontable y escaleras de hierro galvanizado s/ planos y ET. Construcción del anillo

perimetral envolvente de 40cm de altura que recubre la cuba, en mampostería tradicional

revocada. Se incluye la provisión e instalación de pórtico desmontable (Perfil IPN 14) con

aparejo eléctrico de 500 kg.de capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable

de izado, malacate, canasto y reja de A°I° para retención de sólidos. Todo s/memoria,

planos y ET

3.1.2.1.1 EB 1 (cuba PRFV de Ø1,5m y H=3,7m)

3.1.2.1.2 EB 4 (cuba PRFV de Ø1,5m y H=4,8m)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.2.1.1 y 3.1.2.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras civiles comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en forma global (Gl), y se

pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.1.2.1.1 y 3.1.2.1.2.

Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios para la instalación del pozo húmedo con todos los componentes que hacen a su

correcto funcionamiento, la construcción del anillo perimetral, la provisión e instalación de pórtico

desmontable y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la

correcta terminación del ítem.

3.1.2.2 Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de acceso,

todo s/ planos y ET

3.1.2.2.1 EB 1

3.1.2.2.2 EB 4

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.2.2.1 y 3.1.2.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Laconstrucción del cerco perimetral en las EB se medirá por metro lineal (ml) de cerco colocado y

terminado en un todo de acuerdo a estas especificaciones y a satisfacción de la Inspección. La

certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.1.2.2.1 y

3.1.2.2.2, el cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de materiales, excavación

y relleno de fundaciones de columnas, provisión y colocación de postes de hormigón armado, provisión e

instalación de alambre tejido romboidal, alambre liso y de púas, torniquetas, planchuelasy todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

Page 140: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 140

3.1.3 I.E.M. (provisión y montaje)

3.1.3.1 Electrobomba sumergible (s/calculo) para punto de funcionamiento. El modelo

seleccionadoserá de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales con

contenido de sólidos ó fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e

impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de

sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople. Incluye

accesorios, válvulas esclusa y de retención, anclajes de cañerías y todo elemento necesario

para su montaje y correcto funcionamiento.

3.1.3.1.1 EB 1 (Q=8,0m3/hr - Hm=14,5mca - Pot.+/- 1,5KW). Funcionamiento alternado (1 en

reserva)

3.1.3.1.2 EB 4 (Q=8,0m3/hr - Hm=14,5mca - Pot.+/- 1,5KW). Funcionamiento alternado (1 en

reserva)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.3.1.1 y 3.1.3.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalacioneselectromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en

forma global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems

3.1.3.1.1 y 3.1.3.1.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de

obra, materiales y equipos necesariospara la provisión, traslado y montaje de las bombas, provisión y

colocación de pie de acople, barras y cadenas de izaje, provisión y colocación de accesorios, válvulas

esclusa y de retención, anclajes de cañerías y todo elemento necesario para su montaje y correcto

funcionamiento, trabajos de albañilería necesarios para la fijación de los equipos, como también todo tipo

de gasto que origine su ejecución, y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera

necesario para la correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en la siguiente forma:

- El 85 % del precio unitario contractual del ítem mencionado al instalarse en obra los equipos, a

satisfacción de la Inspección.

- El 15 % restante, una vez efectuada las pruebas de funcionamiento de conformidad con la

Inspección.

3.1.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura

con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y

señalización. Se incluye la provisión,instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con

10mt de cable el conexionado general a la red de energía (c/sus permisos). Instalación de

farola de iluminaciónde predio. Todo s/planos y E.T.

3.1.3.2.1 EB 1

3.1.3.2.2 EB 4

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.3.2.1 y 3.1.3.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en

forma global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems

3.1.3.2.1 y 3.1.3.2.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión, ttransporte, acarreo y

colocación de los materiales; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos y todo otro trabajo

que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

Page 141: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 141

3.1.3.3 Provisión de Motogenerador de 3Kva para emergencias (no queda en predio, lo conserva

la prestataria).

3.1.3.3.1 EB 1

3.1.3.3.2 EB 4

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.3.3.1 y 3.1.3.3.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran por

unidad (un.), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.1.3.3.1

y 3.1.3.3.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra,

materiales y equipos; traslado y montaje de motogenerador, llave de transferencia automática, cabina de

insonorización, tableros, instalación eléctrica, y accesorios; construcción de bases de, trabajos de

albañilería necesarios para la fijación de los equipos y pupitre de mandos; pruebas de funcionamientoy

todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación

del ítem.

3.1.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra)

3.1.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y

desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación

y relleno. Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni

reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de

1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET

3.1.4.1.1 EB 1 (PEAD CL6 Ø63)

3.1.4.1.2 EB 4 (PEAD CL6 Ø63)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.1.4.1.1 y 3.1.4.1.2 vale lo establecido enlos ítems1.3, 1.4, 1.5, 3.1.2 y el pliego de ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada.

La liquidación se efectuará a los precios unitarios estipulados para los ítems respectivos de la Planilla de

Cotización, 3.1.4.1.1 y 3.1.4.1.2, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

3.1.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición

y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas

especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de

las mismas. Todo s/planos y ET

3.1.4.2.1 EB 1 (1 Valv. Aire 12mm2 / 1 valv desagote DN75)

3.1.4.2.2 EB 4 (1 Valv. Aire 12mm2 / 1 valv desagote DN75)

DESCRIPCIÓN

Page 142: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 142

Para los ítems 3.1.4.2.1 y 3.1.4.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran por

unidad (un.), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.1.4.2.1

y 3.1.4.2.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y

colocación de los materiales y las válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición y purga. Incluye

la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos y todo otro trabajo que no esté expresamente

establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.2 TIPO 2. PREDIO 10M X 12M. PREFABRICADA DE PRFV Ø2,0M

C/2ELECTROBOMBAS (I/CERCO PERIMETRAL, IEM, CASETA GENERADOR

Y CAM. VALV. )

3.2.1 Movimientos de suelo

3.2.1.1 Excavación para instalación cuba de PRFV de pozo húmedo y cámara de válvulas. Incluye

depresión de napas, tablestacados, entibados, posterior tapada, compactación y retiro del

sobrante a los lugares que indique la inspección, todo s/ planos y ET

3.2.1.1.1 EB 2

3.2.1.1.2 EB 5

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.1.1.1 y 3.2.1.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.1.1, 3.1.1.1.1 y 3.1.1.1.2.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

Las excavaciones y rellenos de las excavaciones circundantes a fundaciones y de las estructuras de

hormigón de las unidades de tratamiento, cámaras nuevas y demás estructuras, se medirán por metro

cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen de relleno se computará por el

método de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 3.2.1.1.1 y

3.2.1.1.2, el que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de

relleno; carga, transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y

todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación

del ítem.

3.2.2 Obra Civil (materiales y mano de obra)

3.2.2.1 Instalación de cubas PRFV p/pozo húmedo y cámara de válvulas. Provisión y montaje

divisiones para alojar válvulas, tapas y marcos, anclaje de escaleras, barandas de

seguridad, base para malacate desmontable y escaleras de hierro galvanizado s/ planos y

ET. Se incluye la construcción del anillo perimetral envolvente de 40cm de altura que

recubre la cuba, en mampostería tradicional revocada. Se incluye la provisión e

instalación de pórtico desmontable (Perfil IPN 14) con aparejo eléctrico de 500 kg.de

capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable de izado, malacate, canasto y

reja de A°I° para retención de sólidos. Todo s/memoria, planos y ET

3.2.2.1.1 EB 2 (cubas PRFV de Ø2,0m x H=1,0m-valv.- y H=5,6m -pozo-)

3.2.2.1.2 EB 5 (cubas PRFV de Ø2,0m x H=1,0m-valv.- y H=5,1m -pozo-)

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende la provisión de contendores con tapas y ruedas para el depósito de residuos sólidos:

Page 143: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 143

Se proveerá un (1) contenedor para las estaciones de bombeo N°2, N°3 y N°5 y ocho (8) para la planta de

tratamiento.

Con una anticipación no menor a 120 días de la fecha prevista para la entrega de los contenedores, el

Contratista presentará a la Inspección los datos característicos garantizados, especificaciones técnicas y

planos dimensionales, que permitan evaluar las condiciones estructurales, operativas y sanitarias de lo

ofrecido. Se entregarán 30 días antes de la puesta en funcionamiento de las unidades.

Los contenedores se construirán con resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio (PRFV), espesor

mínimo 6 mm, tendrán superficies lisas y formas redondeadas que eviten la acumulación de residuos y

faciliten la limpieza, tanto interior como exterior, en el color que determine la Inspección.

Cada contenedor deberá tener un sistema de frenos en sus ruedas, además de un tapón de drenaje para

facilitar su lavado. Su diseño debe permitir ser vaciado por camiones equipados con alza contenedores

hidráulicos de tipo DIN, AFNOR, y EN (norma europea)

El volumen interno de cada contenedor no deberá ser inferior a 1 m3 de capacidad, quedando a criterio

del Contratista las dimensiones parciales de los mismos.

El mismo criterio se seguirá respecto a la cantidad de ruedas, las que deberán ser de material inalterable a

la agresión del líquido cloacal y de los residuos, con banda de rodamiento de goma maciza.

En todos los casos, el diseño de los contenedores deberá asegurar condiciones sanitarias adecuadas para la

prevención de la salud del personal de operación, brindando condiciones de carga y descarga de bajo

riesgo sanitario y el adecuado confinamiento de los residuos durante su transporte, debiendo la tapa

contar con un sistema de cierre y traba que asegure esta condición.

Además de lo descripto anteriormente, vale para los ítems 3.2.2.1.1 y 3.2.2.1.2 todo lo establecido en el

ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

3.2.2.2 Las obras civiles comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en forma global

(Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems

3.2.2.1.1 y 3.2.2.1.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda

la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la instalación del pozo húmedo con

todos los componentes que hacen a su correcto funcionamiento, la construcción del anillo

perimetral, la provisión e instalación de pórtico desmontable y todo otro trabajo que no

esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del

ítem.Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de

acceso, todo s/ planos y ET

3.2.2.2.1 EB 2

3.2.2.2.2 EB 5

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.2.2.1 y 3.2.2.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La construcción del cerco perimetral en las EB se medirá por metro lineal (ml) de cerco colocado y

terminado en un todo de acuerdo a estas especificaciones y a satisfacción de la Inspección. La

certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.2.2.2.1 y

3.2.2.2.2, el cual será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, , acarreo y colocación

de materiales, excavación y relleno de fundaciones de columnas, provisión y colocación de postes de

hormigón armado, provisión e instalación de alambre tejido romboidal, alambre liso y de púas,

torniquetas, planchuelasy todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario

para la correcta terminación del ítem.

Page 144: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 144

3.2.2.3 Construcción de la caseta sobre nivel de suelo para alojar el generador eléctrico y tablero

(mampostería tradicional revocada), todo s/ planos y ET

3.2.2.3.1 EB 2

3.2.2.3.2 EB 5

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.2.3.1 y 3.2.2.3.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras civiles comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en forma global (Gl), y se

pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.2.2.3.1 y 3.2.2.3.2.

Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios para la construcción de la caseta y todos sus componentes, así como todo otro trabajo

que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.2.3 I.E.M. (provisión y montaje)

3.2.3.1 Electrobomba sumergible (s/calculo) para punto de funcionamiento. El modelo

seleccionado será de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales con

contenido de sólidos o fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e

impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de

sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople. Incluye

accesorios, válvulas esclusa y de retención, anclajes de cañerías y todo elemento necesario

para su montaje y correcto funcionamiento.

3.2.3.1.1 EB 2 (Q=50,0m3/hr - Hm=18,5mca - Pot.+/- 5,0KW). Funcionamiento alternado (1 en

reserva)

3.2.3.1.2 EB 5 (Q=77,0m3/hr - Hm=15,05mca - Pot.+/- 5,5KW). Funcionamiento alternado (1 en

reserva)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.3.1.1 y 3.2.3.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en

forma global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems

3.2.3.1.1 y 3.2.3.1.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de

obra, materiales y equipos,traslado y montaje de motogenerador, llave de transferencia automática, cabina

de insonorización, tableros, instalación eléctrica, y accesorios; construcción de bases de, trabajos de

albañilería necesarios para la fijación de los equipos y pupitre de mandos; pruebas de funcionamiento

todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación

del ítem.

La certificación se efectuará en la siguiente forma:

- El 85 % del precio unitario contractual del ítem mencionado al instalarse en obra los equipos, a

satisfacción de la Inspección.

- El 15 % restante, una vez efectuada las pruebas de funcionamiento de conformidad con la

Inspección.

3.2.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura

con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y

señalización. Se incluye la provisión,instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con

10mt de cable, el conexionadogeneral a la red de energía (c/sus permisos). Se acoplara la

Page 145: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 145

caseta del generador, todo s/planos y ET

3.2.3.2.1 EB 2

3.2.3.2.2 EB 5

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.3.2.1 y 3.2.3.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran en

forma global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems

3.2.3.2.1 y 3.2.3.2.2. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de

obra, materiales y equipos y todos aquellos trabajos que sin estar establecidos sean necesarios para la

correcta terminación del ítem.

3.2.3.3 Provisión de Motogenerador de 15Kva para emergencias a instalarse en la caseta con su

correspondiente cableado y accesorios de conexionado para su vinculacióncon el tablero

de la estación.

3.2.3.3.1 EB 2

3.2.3.3.2 EB 5

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.3.3.1 y 3.2.3.3.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran por

unidad (un.) ejecutada y termina a entera satisfacción de la inspección, y se pagarán al precio unitario

establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.2.3.3.1 y 3.2.3.3.2. Dicho precio unitario será

compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos y todos aquellos

trabajos que sin estar establecidos sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

3.2.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra)

3.2.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y

desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación y

relleno.Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni

reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de

1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET

3.2.4.1.1 EB 2 (PEAD CL6 Ø125)

3.2.4.1.2 EB 5 (PEAD CL6 Ø160)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.4.1.1 y 3.2.4.1.2 vale lo establecido en los ítems 1.3, 1.4, 1.5, 3.1.2 y el pliego de ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada.

La liquidación se efectuará a los precios unitarios estipulados para los ítems respectivos de la Planilla de

Cotización, 3.2.4.1.1 y 3.2.4.1.2, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

Page 146: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 146

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

3.2.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición

y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas

especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de

las mismas. Todo s/planos y ET

3.2.4.2.1 EB 2 (1 Valv. Aire 12mm2 + 2 valv desagote DN100 + 1 valv esclusa + 1 cam. medición y

purga)

3.2.4.2.2 EB 5 (1 Valv. Aire 100mm2 + 1 valv desagote DN100)

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 3.2.4.2.1 y 3.2.4.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran por

unidad (un.) ejecutada y terminada a entera satisfacción de la Inspección, y se pagarán al precio unitario

establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.2.4.2.1 y 3.2.4.2.2. Dicho precio unitario será

compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales, equipos y cualquier otro trabajo,

que sin estar expresamente establecido, fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3 TIPO 3. PREDIO 15M X 15M. DE H°A° C/OBRA CIVIL, 3 ELECTROBOMBAS

EN DIQUE SECO (I/CERCO PERIMETRAL, IEM, GENERADOR, ETC)

3.3.1 Movimientos de suelo

3.3.1.1 Excavación para construcción de obra civil de hormigón armado sobre planta rectangular

de aprox. 7m x 6m. Incluye depresión de napas, tablestacados, entibados, posterior

tapada, compactación y retiro del sobrante a los lugares que indique la inspección, todo s/

planos y ET

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.1.1 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.1.1, 3.1.1.1.1 y 3.1.1.1.2.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

Las excavaciones y rellenos de las excavaciones circundantes a fundaciones y de las estructuras de

hormigón de las unidades de tratamiento, cámaras nuevas y demás estructuras, se medirán por metro

cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el volumen de relleno se computará por el

método de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 3.3.1.1, el

que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios

para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de relleno; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3.2 Obra Civil (materiales y mano de obra)

3.3.2.1 Construcción de muros y tabiques divisorios (aprox. 8mt de alto x 20cm de ancho), platea

(+/-42m2) y losa (+/-24m2 c/3 vanos para rejas) y escaleras (a=0,75m y h=8,0m

c/1descanso), todo en hormigón armado H-21 s/planos y ET. Se requeriráhormigón con

terminación vista (encofrado metálico). Se incluye el hormigón de fondo de la

Page 147: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 147

cámarahúmeda (en pendiente) y los dados de apoyo de las bombas.

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.2.1 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2, como así también lo establecido en las

especificaciones técnicas generales para todos los ítems del presente pliego, y las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras civiles comprendidas en este ítem se medirán y certificaran por metro cubico (m3) ejecutado y

terminado a entera satisfacción de la Inspección, y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla

de propuesta para el ítem 3.3.2.1. Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda

la mano de obra, materiales, equipos y cualquier otro trabajo, que sin estar expresamente establecido,

fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3.2.2 Construcción de mampostería de elevación en (+/-50m2 de LCH de18cm c/revoques),

cubierta de chapa (24m2) y provisión e instalación de aberturas (2 puertas interiores, 3

ventanas y portón corredizo de acceso). Incluye instalaciones internas s/planos y ET.

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2, como así también lo establecido en las

especificaciones técnicas generales para todos los ítems del presente pliego, y las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras civiles comprendidas en este ítem se medirán y certificaran en forma global (Gl), cuando haya

ejecutado y terminado a entera satisfacción de la Inspección, y se pagarán al precio unitario establecido en

la planilla de propuesta para el ítem 3.3.2.2. Dicho precio unitario será compensación total por la

provisión de toda la mano de obra, materiales, equipos y cualquier otro trabajo, que sin estar

expresamente establecido, fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3.2.3 Construcción del cerco perimetral en la Estación de Bombeo incluyendo portón de acceso,

todo s/ planos y ET

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.2.3 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La construcción del cerco perimetral en las EB se medirá por metro lineal (ml) de cerco colocado y

terminado en un todo de acuerdo a estas especificaciones y a satisfacción de la Inspección. La

certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para los ítems 3.3.2.3, el

cual será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos, y cualquier

otro trabajo que sin estar especificado sea necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3.3 I.E.M. (provisión y montaje)

3.3.3.1 Electrobombas en instalación seca vertical sobre dado de hormigón con aspiración y

descarga en acero. El modelo seleccionado deberá contar con anillo de inserción

triturador (chopper) e impulsor de Hard Iron o equivalente de acero de alta resistencia.

Las unidades serán de fundición de hierro gris, apta para el bombeo de aguas cloacales

con contenido de sólidos ó fibras largas. Presupuestar con anillo de inserción triturador e

Page 148: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 148

impulsor de acero de alta resistencia, proteccióntérmica para el bobinado, doble juego de

sellos mecánicos, soporte para barras guía y codo de descarga base para acople.

EB 3 (Q=82,0m3/hr - Hm=26mca - Pot.+/- 30KW ). Funcionamiento alternado (2 en

operación y 1 en reserva rotativa)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.3.1 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en este ítem se medirán y certificaran en forma

global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 3.3.3.1.

Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios, y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la

correcta terminación del ítem.

La certificación se efectuará en la siguiente forma:

- El 85 % del precio unitario contractual del ítem mencionado al instalarse en obra los equipos, a

satisfacción de la Inspección.

- El 15 % restante, una vez efectuada las pruebas de funcionamiento de conformidad con la

Inspección.

3.3.3.2 Tablero de comando automático y alternativo c/gabinete de chapa con puerta y cerradura

con su correspondiente protección térmica, bases y fusibles, contactores, prensacables y

señalización. Se incluye la provisión, instalación y prueba de 3 reguladores de nivel con

10mt de cable el conexionadogeneral a la red de energía (c/sus permisos), todo s/planos y

E.T. Se incluye la instalacióneléctrica en gral., la instalación y puesta en marcha del

tablero y de los equipos de bombeo.

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.3.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en este ítem se medirán y certificaran en forma

global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 3.3.3.2.

Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios, y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la

correcta terminación del ítem.

3.3.3.3 Instalación de pórtico/monoriel (Perfil IPN 14) con aparejo eléctrico de 500 kg.de

capacidad para extracción de electrobombas, incluye cable de izado, malacate. También se

incluye el aparejo (brazo giratorio y polea) para izar la reja-canasto y la reja de A°I° para

retención de sólidos, manifold y otras piezas metálicas en general en pozo seco. Todo

s/planos y ET

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.3.3 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

Page 149: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 149

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en este ítem se medirán y certificaran en forma

global (Gl), y se pagarán al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 3.3.3.3.

Dicho precio unitario será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y

equipos necesarios, y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la

correcta terminación del ítem.

3.3.3.4 Provisión de Motogenerador 40Kva instalado con cableado a Tablero de comando de EB

EB 3

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.3.4 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en este ítem se medirán y certificaran por

unidad (un.) instalada y probada a entera satisfacción de la inspección, y se pagarán al precio unitario

establecido en la planilla de propuesta para el ítem 3.3.3.4. Dicho precio unitario será compensación total

por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios, y todo otro trabajo que no esté

expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

3.3.4 Impulsión EB-descarga en red (materiales y mano de obra)

3.3.4.1 Excavación, preparación de cama libre de objetos punzantes, unión por electrofusion y

desfile de cañería de PEAD. Prueba de hermeticidad, tapada (1mt aprox.), compactación

y relleno.Las trazas son enteramente sobre calle de tierra por lo que no se prevé rotura ni

reparación de pavimento/veredas. Los cruces de calle se hacen a una tapada mínima de

1,5mt. Se incluye la provisión de cañerías de PEAD, todo s/ planos y ET

EB 3 (PEAD CL6 Ø250)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.4.1 vale lo establecido en el ítem 1.3, 1.4, 1.5, 3.1.2 y el pliego de ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada.

La liquidación se efectuará al precio unitario estipulado para el ítem respectivo de la Planilla de

Cotización, 3.3.4.1, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

3.3.4.2 Construcción de cámaras para alojar válvulas de aire, de desagüe y acoples para medición

y purga. Incluye la provisión e instalación de las válvulas, caños, curvas, monturas, piezas

especiales y tapa de H°F y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de

las mismas. Todo s/planos y ET

EB 3 (1 Valv. Aire 100mm2 + 2 valv desagote DN100 + 1 Valv. Esclusa + 1 cam.

Page 150: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 150

medicióny purga)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 3.3.4.2 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Las obras e instalaciones electromecánicas comprendidas en estos ítems se medirán y certificaran por

unidad (un.) ejecutada y terminada a entera satisfacción de la Inspección, y se pagará al precio unitario

establecido en la planilla de propuesta para elítem3.3.4.2. Dicho precio unitario será compensación total

por la provisión de toda la mano de obra, materiales, equipos y cualquier otro trabajo, que sin estar

expresamente establecido, fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

Page 151: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 151

4 RUBRO 4: PLANTA DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES

Las obras a construir por el Contratista son las siguientes:

Laboratorio y sala de bombas

Tres (3) lagunas facultativas.

Tres (3) lagunas de maduración Primarias.

Tres (3) lagunas de maduración Secundarias.

Cámara de Rejas Gruesas y Finas de limpieza manual.

Cámara de contacto con dosificador de cloro.

Canaleta Parshall

Canales de interconexión estructuras de ingreso:

Cámaras de Ingreso Lagunas facultativas, de comunicación entre lagunas y de salida de las de

maduración secundarias.

Cañería y Obra de Descarga sobre el río Santa Cruz.

Desarenador.

Playas de secado de arena.

Tanques sedimentadores tipo Imhoff

Red de distribución de agua.

Instalación eléctrica

Alumbrado exterior del predio

Alambrado perimetral olímpico y portón de acceso al predio.

4.1 TAREAS PRELIMINARES

4.1.1 Desmonte y limpieza de predio con retiro de ramas y raíces (s/ETP)

DESCRIPCIÓN GENERAL

El trabajo de limpieza consistirá en corte, desmonte y retiro dentro de los límites de las obras objeto de

esta Licitación, de arbustos, plantas, troncos, raíces y malezas, como así también la remoción de todo otro

elemento natural o artificial, como postes, alambrados y obras existentes que el proyecto no prevea

utilizar, como también el emparejamiento del terreno, de modo que el mismo quede libre y limpio de toda

vegetación y su superficie sea apta para iniciar los demás trabajos. Dentro de este ítem se incluye la

construcción, profundización y rectificación de cunetas, zanjas, cauces y canales; la apertura de préstamos

para la extracción de suelos; la remoción de materiales para destapes de yacimientos; la remoción y

extracción de pavimentos existentes si los hubiere; el transporte y acopio en su lugar de destino de los

materiales provenientes de estos trabajos; la formación de terraplenes, rellenos y banquinas utilizando los

productos excavados; la conformación, el perfilado y la conservación de taludes, banquinas, calzadas,

subrasantes, cunetas, préstamos y demás superficies formadas con los productos de la excavación o

dejadas al descubierto por las mismas y todo otro trabajo de excavación ó utilización de materiales

excavados no incluidos en otro ítem del contrato y necesario para la terminación de la obra, de acuerdo

con los perfiles e indicaciones de los planos, las especificaciones respectivas y las órdenes que imparta la

Inspección.

La limpieza del terreno incluirá también la remoción de árboles aislados y pequeños grupos o filas de

árboles de cualquier dimensión, que no se presenten como masa continua.

Toda excavación o depresión resultante de la remoción de árboles, arbustos, troncos, raíces y demás

vegetación, será rellenada con material apto, el cual deberá compactarse hasta obtener un grado de

densificación no inferior a la del terreno adyacente. Este trabajo no será necesario en las superficies que

deban ser excavadas con posterioridad para la ejecución de desmontes, préstamos, zanjas, etc.

En las zonas donde los suelos sean de naturaleza erosionables o colapsables, estos trabajos deberán

llevarse a cabo en el ancho mínimo compatible con la construcción de la obra, a los efectos de mantener

la mayor superficie posible con la cubierta vegetal existente, como medio de evitar la erosión. Asimismo,

dentro de la zona de la obra, en los lugares en que el suelo se halle cubierto por vegetación natural, el

Contratista deberá extremar las precauciones para evitar que el movimiento de la obra produzca daños a

la misma.

Los árboles y plantas existentes situados fuera de la zona de la obra, no podrán cortarse o ser dañados. De

requerirse alguna acción con respecto a esa vegetación, deberá contar con la autorización escrita de la

Inspección. El Contratista será responsable del cuidado de todas las especies que deban quedar en su sitio,

y deberá adoptar las providencias necesarias para la conservación de las mismas.

Page 152: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 152

Todo el predio de la planta depuradora no utilizado para la construcción de las obras, mantendrá la actual

cobertura vegetal.

Comprende también la carga, transporte y descarga del producto de la limpieza que no se utilice en parte

alguna de la obra, hasta 5.000 m del lugar de emplazamiento de los trabajos, medidos entre el baricentro

del depósito y el límite más próximo del área de trabajo y recorrido por el camino más corto practicable.

Se solicitará a la Inspección el lugar en dónde pueda ser depositado el suelo sobrante de las excavaciones

que pueda reutilizarse, dentro del predio de la planta u otro terreno autorizado por la Inspección, bajo su

consentimiento, sin que estos rellenos, afecten a la ejecución del resto de las obras.

Comprende también todas las tareas y métodos a utilizar para la relocalización del emisario de ingreso a

la planta de San Fernando del Valle de Catamarca.

También se considera en este ítem la remoción del cerco perimetral olímpico del lado norte de la PTEC

SFVC colindante con la planta a construir.

MÉTODO CONSTRUCTIVO

Antes de realizar trabajo alguno de movimiento de suelos, los troncos, árboles y arbustos que señale la

Inspección se extraerán con sus raíces, hasta una profundidad de 0,30 m que garantice la remoción de

todo indicio de material vegetal y procediendo posteriormente a la nivelación que deberá coincidir con los

perfiles de proyecto. Aquellos que la Inspección deseare preservar, deberán ser protegidos durante la

ejecución de la obra, incluyéndose en esa tarea la poda de sus ramas, según lo indique la Inspección,

debiendo el Contratista adoptar, en todo los casos, las providencias necesarias a esos efectos.

Si por las características del terreno, fuera necesario aumentar la profundidad del manto de suelo a

limpiar, este costo deberá ser absorbido por el Contratista en el monto del ítem.

Los hormigueros, cuevas de roedores y otros animales, serán destruidos previa exterminación de larvas,

fumigación e inundación de las mismas. En aquellos lugares que se indique, las cavidades serán

rellenadas con material apto, el cual será apisonado.

Todos los productos de la limpieza del terreno deberán ser retirados de la zona de obra, con excepción de

aquellos que a juicio de la Inspección sean aptos para el recubrimiento del suelo o bien puedan ser

utilizados para otros fines. El suelo vegetal apto para utilizar como recubrimiento será acopiado en el

lugar adecuado dentro del predio de la obra, aprobado por la Inspección, quedando al cuidado del

Contratista hasta su utilización. Los troncos de los grandes árboles que se remuevan en la planta

depuradora, podrán ser dispuestos en parte del predio que no se utilizará para la construcción de las obras.

La remoción del cerco olímpico se realizará procurando ejercer el menor daño sobre los elementos

constituyentes para permitir su reuso, por esta razón se retirará en primer lugar el tejido romboidal de

forma manual y los tramos pausibles de reutilizar se colocarán en rollos en los lugares donde lo indique la

Inspección, los tramos desechables se llevarán a los sectores dispuestos para tal fin. Los postes se

extraerán en su totalidad, incluyendo la parte enterrada de forma manual o mecánica y se observarán los

cuidados necesarios para conservar la integridad de los mismos, llevándose según su estado a los lugares

correspondientes.

No se deberá, salvo orden expresa de la Inspección, efectuar excavaciones por debajo de la cota de

excavación de proyecto; si ello ocurriera, la Inspección exigirá a la Contratista, la reposición de los

materiales indebidamente excavados, trabajo que se efectuará a su exclusiva cuenta y cargo.

El producto resultante de la excavación, será acopiado a una distancia tal que no impida su posterior

utilización para los efectos que la Inspección eventualmente considere, sin dar lugar al reconocimiento de

mayores costos por transporte y manipuleo de dicho material.

Durante la ejecución de la excavación, se protegerá la misma de los efectos de erosión, socavación,

derrumbes, etc., mediante la utilización de los medios apropiados. Los productos de los deslizamientos y

derrumbes deberán ser retirados de la excavación, conforme lo indique la Inspección, sin que se computen

como volúmenes de excavación.

Como todas las obras deberán ejecutarse con las excavaciones en seco, la Contratista deberá adoptar todas

las precauciones y ejecutar todos los trabajos para lograr dicho fin, a su exclusiva cuenta y riesgo. Para

controlar las inundaciones provenientes de aguas superficiales, se construirán ataguías, tajamares,

terraplenes o cordones de guarda, si ello cabe, en la forma que proponga la Contratista y apruebe la

Inspección.

Para la eliminación de las aguas del interior de la excavación, provenientes de aportes subterráneos y/o

superficiales, la Contratista proveerá y operará los equipos de bombeo para achique que sean necesarios,

y ejecutará los drenajes que estime convenientes, y si ello no bastara, deberá efectuar la depresión de las

napas mediante procesos adecuados.

Page 153: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 153

EQUIPOS

El Contratista ejecutará las obras utilizando los equipos que las características de los trabajos, el ritmo de

ejecución previsto y las condiciones locales así lo exijan; por lo cual, previamente a la iniciación de las

tareas deberá presentar a la Inspección un listado completo con las características (cantidad, fabricante,

marca, modelo, dimensiones, motor, etc.) de los equipos que utilizará para la ejecución de estos trabajos.

Los mismos deberán ser aprobados por la Inspección, la cual podrá exigir el cambio de aquellos, que a su

juicio, no resulten aceptables. Una vez aprobados dichos equipos no podrán ser sustituidos por otros,

salvo que sean de iguales o superiores características y previa aprobación por parte de la Inspección.

Todos los equipos deberán ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo

contractual. El Contratista no podrá proceder al retiro parcial o total de los equipos, mientras los trabajos

se encuentren en ejecución, salvo aquellos para los cuales la Inspección extienda autorización por escrito.

Los equipos deberán ser conservados en buenas condiciones; si se observaren deficiencias o mal

funcionamiento de alguno de ellos durante la ejecución de los trabajos, la Inspección podrá ordenar su

retiro o su reemplazo por otros de igual capacidad y en buenas condiciones de uso.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.1.1se medirá por hectárea (Has) de terreno desmontado, y limpio a entera satisfacción de la

Inspección. La certificación se hará al precio unitario establecido en la Planilla de Propuesta para el ítem

4.1.1, el cual será compensación total por la extracción de árboles y arbustos y la remoción de sus raíces;

por la remoción de plantas y arbustos leñosos, malezas, pastos, yuyos, cañaverales, hierbas, etc.; por el

acopio de suelo apto para recubrimiento; por el retiro de material desechable y ejecución de rellenos en

zonas próximas; por la carga, transporte y descarga hasta 5.000 m de los materiales sobrantes, por el

retiro del cerco perimetral con sus postes y tejido colindante de la PTEC SFVC con la obra y por todo

otro trabajo que sin estar explícitamente indicado en este numeral sea necesario para la correcta limpieza

superficial.

4.1.2 Remoción de cerco perimetral olímpico del lado N de la PTEC SFVC (colindante

con obra nueva)

DESCRIPCIÓN GENERAL

El ítem 4.1.2 de remoción de cerco perimetral se considera dentro de las tareas preliminares, por lo que

vale para el mismo lo establecido en el ítem 4.1.1 referido al retiro de postes y tejido.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.1.2 se medirá por metro lineal (ml) de cerco perimetral removido a entera satisfacción de la

Inspección. La certificación se hará al precio unitario establecido en la Planilla de Propuesta para el ítem

4.1.2, el cual será compensación total por la provisión de mano de obra, materiales, herramientas y

equipos para la correcta ejecución del ítem.

4.2 MOVIMIENTO, TRATAMIENTO Y ESTABILIZACION DE SUELOS

4.2.1 General - movimiento grueso

DESCRIPCIÓN GENERAL

Los rellenos y terraplenes serán construidos en conformidad con las líneas y niveles indicados en los

Planos, principalmente en la conformación de la cámara de ingreso, los reactores aeróbicos y sector de

sedimentadores secundarios.

Después de la preparación del sitio para el relleno o terraplén, la subrasante será nivelada y compactada

de manera que ésta quede tan bien compactada y adherida como se especifica para las capas siguientes.

El material necesario será provisto en la medida de lo necesario y de acuerdo a las características del

suelo seleccionado conveniente para mejorar la estabilidad y estanqueidad de los terraplenes. Todos los

materiales colocados en rellenos y terraplenes serán libres de piedras o rocas mayores a 10 cm en su

mayor dimensión, y de arbustos, troncos, raíces, escombros, u otro material orgánico o perjudicial.

Ninguna roca o piedra mayor a 6 cm será colocada en los 40 cm superiores de ningún relleno o terraplén.

Las rocas o piedras, dentro de los límites de tamaño permisibles, podrán ser incorporadas siempre y

cuando queden distribuidos de manera que no interfieran con la compactación especificada.

El suelo para utilizar deberá responder a las siguientes características:

Índice de plasticidad no mayor de 15

Deberá estar libre de materia orgánica y no presentar diferencias notables en su calidad.

Los materiales obtenidos de las excavaciones podrán ser usados para rellenos y terraplenes en la

Page 154: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 154

medida que cumplan con los requisitos antes mencionados.

En caso de que el suelo no cumpla el valor de índice de plasticidad exigido, el mismo se podrá alcanzar

mediante la incorporación de cal u otro material en una mezcla homogénea.

También se contempla la excavación de zanjas para cañería y bocas de registro correspondientes a la red

de desagües interna, de acuerdo a lo especificado en los artículos pertinentes en este pliego.

MÉTODO CONSTRUCTIVO

Todos los materiales para relleno y terraplén serán colocados en capas aproximadamente horizontales con

un espesor suelto no mayor a los 200 mm.

Antes de compactar el material depositado en pilas, este será extendido y nivelado en capas. Cada capa de

material tendrá el contenido de humedad óptimo que asegure una compactación adecuada. El material en

cada capa será secado o humedecido, y mezclado completamente para asegurar una distribución uniforme

del contenido de humedad y una compactación uniforme y adecuada.

Cada capa será compactada completamente para lograr el 95 por ciento de la máxima densidad a la

humedad óptima, determinada según ensayo ASTM D698 (Ensayo Proctor Standart T-99). Si el material

no cumple con la densidad especificada, los métodos de compactación serán alterados hasta que se

cumplan los criterios especificados.

EQUIPOS

El Contratista ejecutará las obras utilizando los equipos que las características de los trabajos, el ritmo de

ejecución previsto y las condiciones locales así lo exijan; por lo cual, previamente a la iniciación de las

tareas deberá presentar a la Inspección un listado completo con las características (cantidad, fabricante,

marca, modelo, dimensiones, motor, etc.) de los equipos que utilizará para la ejecución de estos trabajos.

Los mismos deberán ser aprobados por la Inspección, la cual podrá exigir el cambio de aquellos, que a su

juicio, no resulten aceptables. Una vez aprobados dichos equipos no podrán ser sustituidos por otros,

salvo que sean de iguales o superiores características y previa aprobación por parte de la Inspección.

Todos los equipos deberán ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo

contractual. El Contratista no podrá proceder al retiro parcial o total de los equipos, mientras los trabajos

se encuentren en ejecución, salvo aquellos para los cuales la Inspección extienda autorización por escrito.

Los equipos deberán ser conservados en buenas condiciones; si se observaren deficiencias o mal

funcionamiento de alguno de ellos durante la ejecución de los trabajos, la Inspección podrá ordenar su

retiro o su reemplazo por otros de igual capacidad y en buenas condiciones de uso.

4.2.1.1 Corte: excavación y obtención de material de relleno del sector de corte (lecho de Trenes

A y B y Laguna de Secado de Barros - LSB). Incluye carga de camión, transporte y vuelco

en lugar de relleno dentro del predio. El excedente no utilizado en aterrazado ni

terraplenes será volcado sobre sector al S y O de las LSB.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.1.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.2.1.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

El presente ítem se medirá por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el

volumen de relleno se computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 4.2.1.1, el

que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios

para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de relleno; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem

4.2.1.2 Relleno: aterrazado, compactación y nivelación gruesa s/ETP sobre sector ingreso

(excepto Imhoff) + Trenes Lagunas C y D. Esparcido con pala frontal y nivelado con

motoniveladora. No incluye taludes de contención de las lagunas.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 4.2.1.

Page 155: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 155

FORMA DE MEDICION Y PAGO

El presente ítem se medirá por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el

volumen de relleno se computará por el método de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 4.2.1.2, el

que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios

para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de relleno; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem

4.2.1.3 Tratamiento de fondo de las lagunas Facultativas y de Maduración: el lecho debe quedar

acondicionado como base de apoyo de membranas impermeabilizantes. Los 30cm finales

aseguraran un contenido mínimo de suelo arcilloso según sigue:

4.2.1.3.1 Lagunas Facultativas (LF): 20% de suelo arcilloso. Se asume que se alcanza con suelo

del lugar seleccionado y compactación con rolo vibratorio (incluida en ítem 4.2.1.2). No

se contempla adicional. Se requeriráverificación por parte de la Inspección durante la

ejecución de la obra.

4.2.1.3.2 Lagunas de Maduración (LM): 20% de suelo arcilloso. Se asume que se alcanza con

suelo del lugar seleccionado y compactación con rolo vibratorio (incluida en ítem

4.2.1.2). No se contempla adicional. Se requeriráverificación por parte de la Inspección

durante la ejecución de la obra.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.1.3, y sus sub-ítems vale todo lo establecido en el ítem 4.2.1. Así mismo, vale lo indicado

en el 4.2.3.1.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

El costo del presente ítem y sus sub-ítems debe estar incluido en el precio unitario del anterior, es decir,

en el 4.2.1.2.

4.2.1.4 Tratamiento de fondo de las Lagunas de Secado de Barros: el lecho debe tener muy baja

permeabilidad y ser transitable por una pala frontal para permitir el eventual vaciado de

lodos secos. Se exige ejecución de suelo-cal con agregado de arcillas en los 30cm superiores

del lecho. La compactación c/rodillo vibrante está incluida en el ítem 4.2.1.2 (No cotizar).

4.2.1.4.1 Agregado de suelo arcilloso (esp.=30cm sobre fondo y rampa de acceso a lagunas) y

ejecución de Suelo-Cal (c/Cal Vial -CUV-). Se asume importación de suelo arcilloso (en

un 25% del vol. total de la capa de 30cm o equivalente en bentonita aprobado por

Inspección). Cotizar material, esparcido y mezclado. Cant. suelo arcilloso: +/-

0,065m3/m2 o 2.700 m3 en total. Cant. CUV: +/- 10kg/m². [Superficie a tratar total

35610m²]

DESCRIPCIÓN - EJECUCIÓN DE SUELO CAL

Este ítem comprende la provisión de mano de obra, materiales y equipos necesarios para la construcción

de una o más capas de suelo-cal.

Este tratamiento del suelo en los sectores indicados tiene como fin evitar la erosión del galibo de las

calles de coronamiento, que pueden provocar los vientos dominantes de la región en lagunas de esta

longitud. Los trabajos a ejecutar comprende las operaciones de escarificado, pulverización, adición de cal,

mezclado, riego, compactación del material a la densidad requerida y curado.

MATERIALES

CAL

Será hidratada en polvo, de origen comercial provista en bolsas. En caso que la provisión fuese a granel,

se deberá disponer de distribuidores mecánicos.La calidad de la cal, será valorada mediante el ensayo de

cal útil vial (C.U.V.), según la norma de la Dirección Nacional de Vialidad.Deberá cumplir además las

Page 156: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 156

normas IRAM 1626 y 1508.

AGUA

El agua destinada a la preparación de suelo cal responderá a las siguientes características:

Su pH determinado como se indica en la Norma de Ensayo VN-E-35-89 "Residuo sólido y pH del agua"

para hormigones y suelo-cemento, deberá estar comprendido entre 5,5 y 8; el residuo, sólido a 100-110

ºC, determinado como se indica en la misma Norma, no será mayor de 5 gr./L (gramo por litro); no

contendrá materias nocivas, como ser: azúcares, sustancias húmicas y cualquier otra reconocida como tal,

el contenido de sulfatos expresados como anhídrido sulfúrico, será corno máximo, de 1 gr./L (gramo por

litro).

SUELO

Los suelos para ejecutar este trabajo corresponderán según los casos a los existentes en la sub-base

existente en las lagunas, o al suelo natural o de préstamo del sector adyacente de las lagunas que se

encuentra dentro del predio de la planta de tratamiento, según el proyecto y deberán ser aprobados por la

Inspección. Deberán estar libres de vegetación y cualquier otro material objetable.

Como mínimo se exigirá que el suelo a utilizar sea el correspondiente al primer horizonte existente debajo

de la capa vegetal.

El suelo preparado para integrar la mezcla deberá cumplir con el siguiente entorno granulométrico:

TAMIZ PASANTE MÍNIMO

1” 100%

Nº 4 80%

Nº 10 60%

CONSTRUCCIÓN

Antes de comenzar cualquier tratamiento con cal, la capa a ser tratada deberá ser distribuida, para

alcanzar una vez terminada, las cotas establecidas en los planos o establecidas por la Inspección. Luego el

suelo será escarificado en la profundidad y anchos establecidos y se eliminarán todos los materiales

perjudiciales como terrones, raíces, tepes, etc.

La aplicación de la cal en el suelo será realizada mediante la aplicación de cal en polvo.

En todos los casos el Contratista tomará todos los recaudos necesarios para evitar pérdidas de cal por

acción del viento y asegurar una distribución uniforme de la cal.

Será responsabilidad del Contratista regular la secuencia de su trabajo y aplicar la cantidad de cal

indicada para alcanzar las exigencias indicadas en esta especificación. Verificará asimismo que las

constantes físicas y granulométricas de la mezcla antes de la compactación de la capa se correspondan

con los valores de laboratorio para el porcentaje de cal indicado.

La mezcla del suelo cal se realizara con rastra a disco o equipo mezclador rotativo para asegurar una

homogeneidad manifiesta de la mezcla.

El equipo a emplear para la compactación de la capa suelo-cal deberá ser dinámico, no mayor a las 10 Tn

y con frecuencia de vibración regulable. Este equipo podrá ser autopropulsado o de tiro.

Para la compactación de los sectores de coronamiento de calles perimetrales se exigirá equipo

autopropulsado.

La compactación de la mezcla deberá quedar completada dentro de las seis (6) horas contadas a partir del

comienzo del proceso de mezclado del suelo-cal.

Concluida la compactación se efectuará el perfilado, quedando absolutamente prohibido reincorporar el

material removido nuevamente a superficies de compactación.

CURADO

Una vez terminada la capa de suelo-cal, la Contratista deberá proceder al curado de la misma mediante la

aplicación de riego con agua. Este se realizara dos veces por día, a la mañana y a la tarde, durante el

tiempo que transcurra hasta que se realice la ejecución de la capa de recubrimiento con suelo sobre la

misma

CONSERVACIÓN

La capa tratada con cal deberá ser conservada hasta el momento en que sea cubierta por la capa inmediata

superior.

Si por cualquier motivo existieran zonas sueltas o inestables estas deberán ser reacondicionadas y

recompactadas de acuerdo a lo establecido en esta especificación a entero costo del Contratista.

Page 157: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 157

Además de todo lo especificado referido al suelo cal, vale para el ítem 4.2.1.4.1 lo establecido en el ítem

4.2.1.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El presente ítem se medirá por metro cúbico (m3), midiéndose por medio de perfiles transversales y el

volumen de relleno se computará por el método de la media de las áreas.

El ítem 4.2.1.4.1 se abonará por metro cubico (m3) ejecutado y aprobado por la inspección, al precio

unitario establecido para dicho item en la planilla de propuesta, el cual será compensación total por la

provisión, carga, transporte, distribución y mezcla de los materiales; corrección de los defectos

constructivos, acondicionamiento y por todo otro trabajo, equipos y herramientas necesarias para

ejecución y conservación de los trabajos especificados y no pagados en otro ítem del contrato.

El precio incluye además la ejecución y la provisión, carga, transporte y descarga del agua de riego para

curado del suelo-cal.

4.2.1.5 Terraplenado: relleno de taludes de contención de lagunas en capas de 20cm y

compactación al 95% SPD (s/ETP) con humedad óptima. Los taludes interiores (en

contacto con líquido) serán terminados con un material con contenido de arcillas mayor al

20% en volumen (espesor > 20cm)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.1.5 vale todo lo establecido en el ítem 4.2.1.

FORMA DE MEDICION Y PAGO

El presente ítem se medirá por metro cúbico (m3), el volumen de relleno se computará por el método de la

media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el Ítem 4.2.1.5, el

que será compensación total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios

para el relleno y compactación de las excavaciones; de ser requerido aporte de material de relleno; carga,

transporte y descarga de suelos sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso y todo otro

trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta terminación del ítem.

4.2.2 Puntuales - en torno a la instalación de estructuras de tratamiento

4.2.2.1 Estación Elevadora (excavación a máquina)

4.2.2.2 Canales y Desarenadores (excavación manual)

4.2.2.3 Playas de Secado de Arena (excavación a máquina y perfilado manual)

4.2.2.4 Tanques Imhoff. Excavación a máquina de fondo de tolvas (aprox. 2,5mt en vert. y +/-

4,5mt a 45°)

4.2.2.5 Tanques Imhoff: Relleno posterior a construcción de tolvas en perímetro de tanques

(i/compactación con canguro)

4.2.2.6 Cámaras Partidoras de Lagunas. Facultativas y otras excavaciones menores a mano

4.2.2.7 Cámara de Contacto (excavación a máquina y perfilado perimetral a mano)

DESCRIPCIÓN GENERAL

Los ítems correspondientes a las excavaciones puntuales se enmarcan dentro del ítem 1.2.1 de

movimientos de suelos de este archivo, así como vale lo establecido en el ítem 3.1.1 y el ítem 4.2.1. La

Page 158: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 158

denominación de excavaciones puntuales se refiere a cada unidad componente de la Planta de

Tratamiento en contrapartida con un movimiento de suelos general realizado en las lagunas.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.2.2 y todos sus sub-ítems se medirá por metro cubico (m3) de volumen de suelo excavado,

relleno, tratado, a entera satisfacción de la inspección.El volumen de relleno se computará por el método

de la media de las áreas.

La certificación se hará al precio unitario establecido para cada sub-ítem, 4.2.2.1, 4.2.2.2, 4.2.2.3, 4.2.2.4,

4.2.2.5, 4.2.2.6 y 4.2.2.7 enla planilla de propuesta. El precio será compensación total por la provisión de

toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la ejecución de las excavaciones; provisión e

instalación de entibados, tablestacados, enmaderamientos y/o apuntalamientos; provisión e instalación de

sistema de depresión de la capa freática; carga, transporte y descarga de suelos sobrantes si el mismo no

fuera destinado a otro uso, y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario

para la correcta terminación del ítem.

4.2.2.8 Excavación, encamado, tapada y compactación de cañerías internas (no incluye

provisión). Ancho de zanja s/ ETP

4.2.2.8.1 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 2,0 mt (sin entibamiento ni depresión).

4.2.2.8.2 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 3,0 mt (sin entibamiento ni depresión).

4.2.2.8.3 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 2,4 mt (sin entibamiento ni depresión).

4.2.2.8.4 Caño PRFV Ø800. Prof. media = 5,5 mt (con entibamiento desde los 3mt y sin depresión

de napas)

4.2.2.8.5 Caño PRFV Ø600. Prof. media = 2,5 mt (sin entibamientni ni depresión de napas)

4.2.2.8.6 Caño PVC Ø400. Prof. media = 1,5 mt (sin entibamientni ni depresión de napas)

4.2.2.8.7 Caño PVC Ø300. Prof. media = 1,0 mt (sin entibamientni ni depresión de napas).

4.2.2.8.8 Caño PVC Ø200. Prof. media = 1,4 mt (sin entibamientni ni depresión de napas).

4.2.2.8.9 Caño PVC Ø160. Prof. media = 0,7 mt (sin entibamientni ni depresión de napas).

4.2.2.8.10 Caño PVC Ø110. Prof. media = 1,3 mt (sin entibamientni ni depresión de napas).

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.2.8, todos sus sub-ítems, vale lo establecido en el ítem 1.3, 1.4, 1.5 y el pliego de ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la excavación, encamado, tapada y compactación de suelos incluidos en este ítem se

realizará por metro lineal (m) de zanja ejecutada y a entera satisfacción de la inspección.

La liquidación se efectuará al precio unitario estipulado para el ítem respectivo de la Planilla de

Cotización, 4.2.2.8.1 a 4.2.2.8.10, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio realizada la excavación y encamado.

- El 10% del precio una vez instalada y compactada, con la totalidad de las pruebas hidráulicas

especificadas en este Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, y a entera satisfacción de la

inspección.

Dichos precios no incluyen la provisión, pero transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y

accesorios; acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y

trabajos que sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto

funcionamiento de las conducciones.

4.2.2.9 Excavación para Bocas de Registro PRFV de Ø1,2m sobre traza de emisario de efluente

tratado hasta punto de vuelco (profundidad media 4,5m.)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.2.2.9, vale todo lo establecido para los ítems 1.3, 1.3.1 y 1.3.2, y lo dispuesto en las

Especificaciones Técnicas Generales.

Page 159: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 159

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.2.2.9 se medirá por unidad (un.) ejecutada y aprobada por la inspección. La certificación se hará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítems 4.2.2.9, el cual será compensación

total por la provisión de toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios; transporte de los

materiales extraídos; la presentación de enseres, equipos, maquinarias u otros elementos de trabajo; las

pérdidas de material e implementos que no puedan ser extraídos; carga, transporte y descarga de suelos

sobrantes si es que mismo no fuera destinado a otro uso, empleo de explosivos; las pasarelas y puentes

para pasajes de peatones y vehículos; los gastos que originen las medidas de seguridad a adoptar; la

conservación y reparación de instalaciones existentes de propiedad de las Municipalidades o ajenas a la

mismas y todo otro trabajo que no esté expresamente establecido y que fuera necesario para la correcta

terminación del ítem.

4.2.3 Impermeabilización de fondo de lagunas

4.2.3.1 Provisión y colocación de membranas de PEAD negro de 1,5mm con soldadura térmica

s/ETP

MEMBRANA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD

Se empleará para impermeabilizar a las lagunas una membrana de Polietileno de alta densidad de 1,5 mm

de espesor.

Las láminas serán de polietileno de alta densidad, estabilizadas con negro de carbón, de características

homogéneas y estables, aptas para ser utilizadas como barrera del líquido que contengan las lagunas.

Se entiende como “polietileno de alta densidad” cuando el 100% del polímero posea una densidad

mínima de 0,940 kg/dm³ según ASTM D 792. Las geomembranas coextrudadas y las laminadas con

polietilenos de baja densidad, se hallan excluidas debido a que carecen de las propiedades mínimas

necesarias para los requerimientos habituales en obras de ingeniería.

Las membranas deberán responder a las normas establecidas en Tabla 5.

TABLA 5: PROPIEDADES DE LA MEMBRANA

CARACTERÍSTICA UNIDAD VALOR NORMA

Material - Polietileno de alta

densidad -

Color - Negro -

Espesor Mm 1,50 + 10% ASTM D 5199

Densidad kg/dm³ mín. 0,940 ASTM D 792

Resistencia a la rotura kN/m mín. 40 ASTM D 6693

Elongación a la rotura % mín. 700 ASTM D 6693

Resistencia a la fluencia KN/m mín. 22 ASTM D 6693

Elongación a la fluencia % mín. 12 ASTM D 6693

Resistencia al desgarre N mín. 187 ASTM D 1004

Resistencia al punzonado N mín. 480 ASTM D 4833

La unión de las láminas se deberá realizar a través de soldadura por aire caliente, con cuña caliente o por

extrusión. Las soldaduras deberán colocarse bajo Norma EPA 530/SW-91/051.

El Oferente para la tarea de colocación de la membrana, deberá incluir en su oferta una nota de la

Page 160: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 160

empresa proveedora de membranas, en la cual ella se comprometa a enviar personal propio idóneo para

asistir técnicamente al Contratista a lo largo de toda la colocación de la membrana. No se liquidará el ítem

correspondiente a colocación de cañería de la membrana si no ha concurrido el personal técnico del

proveedor de caños en los casos indicados.

Las membranas deberán ser colocadas con sus correspondientes anclajes, de acuerdo a las

recomendaciones del fabricante de las mismas y con el consentimiento de la Inspección.

Las uniones entre membranas y cañerías u otros, deberán ser perfectamente estancas, dando continuidad

estructural a las mismas. Especial cuidado adoptará el Contratista asesorado por la empresa proveedora de

la membrana, en las lagunas secundarias, al tener que asegurar la impermeabilización del fondo de las

lagunas en la zona de fundación de los tabiques divisorios de las mismas.

El Contratista con 30 días de anticipación al inicio de las obras, presentará a la Inspección para su

aprobación, el proyecto ejecutivo para la colocación de las membranas, asegurando la continuidad estanca

de las mismas.

BASE DE APOYO PARA LAS MEMBRANAS

Se perfilará el piso de acuerdo a las cotas indicadas en los planos. Los últimos 0,30m se ejecutarán con

suelos seleccionado del lugar (suelos ML o SM) mezclados con un 20% como mínimo de suelo arcilloso,

de modo tal que se obtenga un suelo resultante con un índice de plasticidad sea mayor a 7 y menor que

20, a fin de lograr dichas cotas.

La totalidad del fondo de las lagunas será compactado mediante rodillo liso de manera tal de obtener la

máxima densificación del suelo utilizado, incluyendo las operaciones de manipuleo, y regado de los

suelos necesarios para conseguir tal fin. La compactación se realizará hasta obtener una densidad que no

deberá ser inferior al 95% del Proctor Standard.

En caso de elegir una alternativa a lo propuesto la misma debe ser justificada debidamente y aprobada por

la Inspección de Obra.

ANCLAJE DE BORDE DE LAS MEMBRANAS

En los bordes de las lagunas se realizará el anclaje de las membranas. Para ello se excavará, en las calles

de coronamiento y a una distancia de 0,50 m del borde del talud, zanja de 0,20 m de ancho, 0,40 m de

profundidad. Dentro de ella se colocará el borde de la membrana, el cual se acomodará convenientemente

según se indica en planos. Posteriormente se rellenara el interior de la zanja con hormigón simple H-8,

preparado de acuerdo a las especificaciones de este Pliego.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La impermeabilización de las lagunas se medirá por metro cuadrado (m2) de membrana instalada de

acuerdo a las especificaciones detalladas y aprobada por la Inspección.

El ítem 4.2.3.1se certificará al precio unitario establecido para el mismo en la Planilla de cotización, ,el

cual será compensación total por la provisión, transporte y descarga de las membranas en la obra, la

provisión de materiales, equipos y mano de obra necesarios para la colocación y sellado de la membrana,

pruebas de hermeticidad y todo otro trabajo, que sin estar expresamente indicado, sea necesario para la

correcta terminación de los trabajos.

La excavación y llenado con hormigón H-8 de la zanja de anclaje se liquidará en los ítems

correspondientes, indicados en este Pliego.

4.2.4 Calles internas: ejecución Suelo-Cal (4%en masa de CUV s/ETP 23.5) como rasante

de calles de la planta (ancho medio = 5mt / espesor ≥ 20cm). Incluye el

acondicionamiento de la sub-base (20cm), la provisión de cal, el escarificado con

motoniveladora, esparcimiento, mezclado, hidratación y compactación al 95% SPD.

EJECUCIÓN DE SUELO CAL - GENERALIDADES

Este ítem comprende la provisión de mano de obra, materiales y equipos necesarios para la construcción

de una o más capas de suelo-cal a emplearse como rasante de las calles de la planta y/o en todo lugar que

la Inspección de acuerdo a lo establecido en estas especificaciones y en los planos adjuntos.

Este tratamiento del suelo en los sectores indicados tiene como fin evitar la erosión del galibo de las

calles de coronamiento, que pueden provocar los vientos dominantes de la región en lagunas de esta

longitud. Los trabajos a ejecutar comprende las operaciones de escarificado, pulverización, adición de cal,

mezclado, riego, compactación del material a la densidad requerida y curado.

MATERIALES

Page 161: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 161

Para los materiales cal, agua, suelo vale lo establecido en el ítem 4.2.1.4.1, como así también todo lo

establecido en las ETG.

MEZCLAS

El contenido de cal útil vial (C.U.V.) a incorporar al suelo será del:

Coronamiento de calles perimetrales de lagunas:4%

En todos los casos el porcentaje de cal a agregar está referido al peso de suelo seco.

CONSTRUCCIÓN

Antes de comenzar cualquier tratamiento con cal, la capa a ser tratada deberá ser distribuida, para

alcanzar una vez terminada, las cotas establecidas en los planos o establecidas por la Inspección. Luego el

suelo será escarificado en la profundidad y anchos establecidos y se eliminarán todos los materiales

perjudiciales como terrones, raíces, tepes, etc.

La aplicación de la cal en el suelo será realizada mediante la aplicación de cal en polvo.

En todos los casos el Contratista tomará todos los recaudos necesarios para evitar pérdidas de cal por

acción del viento y asegurar una distribución uniforme de la cal.

Será responsabilidad del Contratista regular la secuencia de su trabajo y aplicar la cantidad de cal

indicada para alcanzar las exigencias indicadas en esta especificación. Verificará asimismo que las

constantes físicas y granulométricas de la mezcla antes de la compactación de la capa se correspondan

con los valores de laboratorio para el porcentaje de cal indicado.

La mezcla del suelo cal se realizara con rastra a disco o equipo mezclador rotativo para asegurar una

homogeneidad manifiesta de la mezcla.

El equipo a emplear para la compactación de la capa suelo-cal deberá ser dinámico, no mayor a las 10 Tn

y con frecuencia de vibración regulable. Este equipo podrá ser autopropulsado o de tiro.

Para la compactación de los sectores de coronamiento de calles perimetrales se exigirá equipo

autopropulsado.

La compactación de la mezcla deberá quedar completada dentro de las seis (6) horas contadas a partir del

comienzo del proceso de mezclado del suelo-cal.

Concluida la compactación se efectuará el perfilado, quedando absolutamente prohibido reincorporar el

material removido nuevamente a superficies de compactación.

Será de aplicación para el presente Ítem en lo concerniente a los aspectos técnicos y en tanto no se oponga

a las presentes especificaciones, las especificaciones contenidas en las secciones M-IV y M-V Bases o

Sub-Bases de Suelo-Cal del Pliego General de Condiciones y Especificaciones Técnicas más usuales de

la Dirección Nacional de Vialidad.

CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN

La Inspección verificará que el suelo antes de su compactación posea las características en cuanto a

constantes físicas y granulometría, concordantes con los valores de laboratorio para ese tipo de suelo y el

porcentaje de cal indicado.

La Contratista deberá asegurar una adecuada terminación superficial libre de baches y deformaciones. La

Inspección realizará un control altimétrico de la capa terminada debiendo verificarse las cotas indicadas

en planos con una tolerancia máxima de + dos (2) cm.

Además la capa de suelo-cal compactada deberá estar sellada en toda la superficie sin presentar materiales

sueltos o disgregables

La compactación de la mezcla de suelo cal se realizará hasta obtener como mínimo el 95 % de la densidad

máxima obtenida con el ensayo descrito en la Norma VN-E-5-93 bajo el título Ensayo Nº 1.

Estos ensayos deberán realizarse sobre muestras extraídas de la solera, talud y coronamiento con la

adición de cal y antes de su compactación.

El control de la compactación se efectuará tomando como mínimo la siguiente cantidad de muestras:

Calles y demás lugares: 1 (uno) ensayo de densidad cada 100 metro lineales o fracción.

Las muestras se extraerán mediante el “Método de la arena”. Los ensayos serán realizados en laboratorio

oficial de reconocido prestigio y el costo de los mismos será a cargo de la Contratista.

De no cumplirse con la densidad especificada se deberá, para el caso del Suelo-Cal, agregar el 4% de cal

y recompactar corriendo los gastos que esto demande por cuenta del Contratista; para el caso de Suelo

Cemento se procederá a la reconstrucción de la capa.

CURADO

Una vez terminada la capa de suelo-cal, la Contratista deberá proceder al curado de la misma mediante la

Page 162: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 162

aplicación de riego con agua. Este se realizara dos veces por día, a la mañana y a la tarde, durante el

tiempo que transcurra hasta que se realice la ejecución de la capa de recubrimiento con suelo sobre la

misma

CONSERVACIÓN

La capa tratada con cal deberá ser conservada hasta el momento en que sea cubierta por la capa inmediata

superior.

Si por cualquier motivo existieran zonas sueltas o inestables estas deberán ser reacondicionadas y

recompactadas de acuerdo a lo establecido en esta especificación a entero costo del Contratista.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2)de suelo cal aplicado y aprobado por la Inspección, el cual

resultara de multiplicar la longitud por el ancho de la calle y por el espesor establecido en estas

especificaciones.

El ítem 4.2.4 se certificará al precio unitario establecido en la Planilla de cotización, el cual será

compensación total por la provisión, carga, transporte, descarga y acopio de suelo y cal; distribución y

mezcla de los materiales; derecho de extracción, provisión, bombeo, transporte y distribución del agua;

humedecimiento, perfilado y compactación de la mezcla suelo-cal; corrección de los defectos

constructivos, acondicionamiento y por todo otro trabajo, equipos y herramientas necesarias para

ejecución y conservación de los trabajos especificados y no pagados en otro ítem del contrato.

El precio incluye además la ejecución y la provisión, carga, transporte y descarga del agua de riego para

curado del suelo-cal.

4.3 PROVISION E INSTALACION DE CAÑERIAS

4.3.1 Caño PRFV Ø800mm

4.3.2 Caño PRFV Ø600mm

4.3.3 Caño PVC Ø400mm

4.3.4 Caño PVC Ø315mm

4.3.5 Caño PVC Ø200mm

4.3.6 Caño PVC Ø160mm

4.3.7 Caño PVC Ø110mm

DESCRIPCIÓN

Vale todo lo establecido para el ítem 1.2, y sus sub-ítems 1.2.1 y 1.2.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de la provisión, instalación y prueba de cañerías se realizará por metro lineal (m) de cañería

colocada y probada a entera satisfacción de la inspección.

La liquidación se efectuará a los precios unitarios estipulados para los ítems respectivos de la Planilla de

Cotización, 4.3.1 a 4.3.7, en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Dichos precios incluyen la provisión, transporte, acarreo y colocación de los caños, juntas y accesorios;

acometidas y anclajes; pruebas hidráulicas, limpieza de las cañerías y todos los materiales y trabajos que

sin estar expresamente incluidos en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las

conducciones.

Page 163: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 163

4.4 PROVISION E INSTALACION DE BOCAS DE REGISTRO DE PRFV

4.4.1 Bocas de Registro de PRFV de Ø1,2m tipo A2 de altura media 4,5mt s/planos para

emisario efluente tratado a punto de vuelco

4.4.2 Bocas de Registro de PRFV de Ø1,2m tipo A2 de altura media 2,8mt s/planos para

cañería de By Pass

DESCRIPCIÓN

Para los ítems 4.4.1 y 4.4.2 vale lo establecido para el ítem 2.2.2, 2.2.2.1 y 2.2.2.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición de las bocas de registro, será por unidad (un.) totalmente terminada y aprobada por la

Inspección y se liquidarán al precio establecido para los ítems 4.4.1 y 4.4.2 en la Planilla de Propuesta.

Dichos precios unitarios serán compensación total por los volúmenes correspondientes a la excavación en

cualquier clase de terreno y a cualquier profundidad; la rotura de pavimentos y veredas; el relleno y

compactación del suelo, la provisión e instalación de las bocas de registro de PRFV, la provisión, acarreo

y colocación de los marcos y tapas de hierro fundido u material a designar así como del manto geotextil

en los casos que correspondiese; el empalme de las cañerías correspondientes; las pruebas de

estanqueidad e infiltración; la carga, transporte, descarga y esparcimiento del suelo sobrante y la

reparación de instalaciones existentes removidas como consecuencia de los trabajos efectuados.

Este precio también incluye la prestación de equipos, enseres, maquinarias y otros elementos de trabajo,

las pérdidas de material e implementos que no pueden ser extraídos, las medidas de seguridad a adoptar, y

todo otro trabajo o provisión necesarios para su completa terminación y buen funcionamiento.

La liquidación se realizará de la siguiente manera:

• El 80% del precio unitario del ítem correspondiente de la Planilla de Propuesta, una vez

terminada la boca de registro con su losa de techo.

• El 20% restante de dicho precio una vez se encuentre la cámara totalmente terminada, incluyendo

los rellenos laterales, cojinetes, marco con tapa y habiendo sido aprobada por la Inspección su

construcción y los ensayos de estanqueidad e infiltración.

4.5 ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCION DE AGUA

Comprende la provisión de materiales, equipos y mano de obra para la ejecución y puesta en marcha del

sistema de provisión de agua.

Se realizará una perforación) a los efectos de la obtención de caudales de consumo no humano. Se

proveerá una (1) electrobomba del tipo motor sumergido para explotación de agua para limpieza y riego,

que será apta para trabajos en cañerías de diámetro 4 pulg. y adecuada para elevar un caudal de 10m3/h a

una altura manométrica de 25mt, con una salida de 2 pulg. La cañería de elevación de la bomba será de

hierro galvanizado por inmersión en caliente según especificaciones técnicas del PETGODC, unión a

rosca y cupla de 2 pulg de diámetro y tramos de longitud máxima de 3 m hasta el nivel del terreno. La

electrobomba elevará el agua de limpieza a una tanque de reserva de PRFV de 10.000 lt de capacidad

apoyado sobre una estructura reticulada metálica de 10 m de altura desde el cual se alimentará a la red de

limpieza de PVC, junta pegada, de diámetro 2 pulg o PEBD del mismo diámetro. Dicha red deberá

alcanzar el sector perimetral con picos de riego cada 25 m y la Cámara de Cloración, debiéndose contar

en cada sector con una válvula de corte a diafragma de 50 mm de diámetro y 15mt de manguera flexible

de 1 pulg con acople rápido y pico de limpieza.

El Contratista deberá entregar a la Inspección con 30 días de anticipación el cálculo hidráulico de todo el

sistema.

En cercanías de la perforación se construirá una torre-tanque, donde se instalara un tanque de reserva de

10.000 litros de capacidad. Este será de polietileno tipo Rotoplast o calidad superior. Dentro del tanque se

colocará un regulador de nivel que permitirá el arranque automático de la bomba sumergible del pozo

cuando el nivel se encuentre en una posición inferior y pare cuando se halle en una posición superior. Los

niveles de arranque y parada, serán determinados en obra, y como referencia se puede establecer el nivel

mínimo para cuando el tanque contenga el 5 % de volumen total y de parada cuando tenga la máxima

capacidad. La tubería de bajada del tanque tendrá una válvula de 50 mm de diámetro que permita aislar el

sistema del tanque.

La torre será construida según planos e indicaciones, con un reticulado de caños metálicos, sobre una base

de hormigón armado H-17, mediante pilares de hormigón armado H-17.

Page 164: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 164

La tubería de distribución será de PVC Ø 50 mm Clase 10 con aro de goma, con todos los accesorios y de

acuerdo a lo indicado en el plano respectivo.

En las cercanías de la cámara de rejas, oficina y demás dependencias, se instalará una canilla aislada por

una válvula esférica con adaptador para manguera de 19 mm de diámetro.

Se incluye la conexión desde el sistema de distribución hasta el tanque elevado hasta las edificaciones

detalladas. El edificio será alimentado a través de una derivación de 19 mm de polipropileno tipo

“tricapa”.

En cada derivación de la cañería de distribución se deberá construir una cámara de válvulas que permitan

seccionar los tramos en caso de reparación. Las válvulas a instalar serán tipo esférica con esfera de acero

inoxidable y asiento de teflón.

Las cámaras serán de planta cuadrada de 0,80 m de lado. Se construirán de con muros y piso de hormigón

simple H-17. El cierre de las mismas será mediante marco y tapa metálica según especificaciones

indicadas en este Pliego.

Se ejecutará una toma con bomba sumergible en cámara anterior a cloración, esta contará con un tablero

de comando y automatización (con timer) para riego diario y sistema de conducción de riego para banda

forestal perimetral.

Antes de poner en funcionamiento los distintos tramos de las cañerías destinadas al transporte de agua

potable, el Contratista deberá efectuar a su cargo los trabajos de limpieza y desinfección de las mismas,

debiendo informar a la Inspección de Obra, con suficiente antelación, cuando realizará dichos trabajos

para que esta pueda controlarlos.

El Contratista proveerá a su cargo la totalidad de las bombas, cañerías, válvulas, tapones, derivaciones u

otros equipos, accesorios e instalaciones temporarias necesarias para las tareas de lavado y desinfección,

los que deberán ser retirados una vez concluidas las operaciones.

Completan los trabajos, la provisión de tablero eléctrico de comando y su correspondiente conexionado

eléctrico desde tablero general de ingreso y hasta la bomba.

4.5.1 Explotación, almacenamiento y distribución de agua de limpieza (no para consumo)

4.5.1.1 Pozo explotación diam. int. 6 pulg de 40m prof. + inst. electrobomba sumergible (incluye

alquiler de equipos)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.1 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.1, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.2 Mano de obra p/ la ejecución de una (1) perforaciones piloto, extracción y envasado de

sedimento

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.2 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal de profundidad (m) de pozo ejecutado a satisfacción de la

inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.2, el

cual será compensación total por la provisión de mano de obra y trabajos, que estén explicitados o no,

pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.3 Prestación de equipos e instrumental para geoelectrica, perfilajes eléctricos e informes.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.3 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

Page 165: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 165

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.3, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.4 Tamizado de sedimento portante del acuífero principal, mineralogía, envío de muestras,

grafismos y planos propuestos para pozo definitivo.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.4 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.4, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.5 Ensayos de bombeo, extracción y análisis de muestras de agua, interpretación e informes,

equipos e instrumental.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.5 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.5, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.6 Mano de obra para la ejecución de perforación de explotación, colocación de cañería

camisa, portafiltros, filtro, ciego. Cementado, construcción de filtro de grava, toma de

muestras de agua y análisis definitivo del pozo de explotación.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.6 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal de profundidad (m) de pozo ejecutado a satisfacción de la

inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.6, el

cual será compensación total por la provisión de mano de obra, equipos, herramientas y trabajos, que

estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.1.7 Provisión y transporte de cañería camisa de PVC clase 10 tipo geomecánico reforzado de ø

10" con extremos p/ roscar s/ E.T.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.7 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en el ítem 1.2.1 y 1.2.2, y en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Page 166: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 166

Este ítem se medirá por metro lineal (m) de cañería provista y transportada, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.7, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem.

4.5.1.8 Provisión y transporte de cañería prolongación de filtro de PVC geomecánico clase 10

reforzado de ø 6" con extremos p/ roscar.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.8 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en el ítem 1.2.1 y 1.2.2, y en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal (m) de cañería provista y transportada, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.8, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem.

4.5.1.9 Provisión y transporte de cañería ciega de ø 6" de PVC geomecánico clase 10 reforzado

de con extremos p/ roscar.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.9 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en el ítem 1.2.1 y 1.2.2, y en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal (m) de cañería provista y transportada, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.9, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem.

4.5.1.10 Provisión y transporte de cañería filtro de A° Inox. Tipo Johnson AISI 304 de 6", ranura

de acuerdo a estudio granulométrico con extremos p/ roscar.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.10 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en el ítem 1.2.1 y 1.2.2, y en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal (m) de cañería provista y transportada, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.10, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem

4.5.1.11 Provisión y transporte de grava silícea

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.11 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por tonelada (Tn) de grava provista y transportada, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

Page 167: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 167

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.11, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem

4.5.1.12 Provisión y transporte de cemento

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.12 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por bolsa (bolsa) de cemento provisto y transportado, de acuerdo a estas

especificaciones y a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.12, el cual será compensación total por la provisión de mano de

obra, equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la

correcta terminación del ítem.

4.5.1.13 Provisión e instalación de electrobomba sumergible para perforación de 4" (incluye

accesorios necesarios p/puesta en marcha)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.13 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en el ítem 3.1.2 y las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por unidad (un) provista e instalada, en un todo de acuerdo a estas especificaciones y

a entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la planilla de

propuesta para el ítem 4.5.1.13, el cual será compensación total por la provisión de mano de obra,

equipos, herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la correcta

terminación del ítem.

La certificación se efectuará en la siguiente forma:

- El 85 % del precio unitario contractual del ítem mencionado al instalarse en obra los equipos, a

satisfacción de la Inspección.

- El 15 % restante, una vez efectuada las pruebas de funcionamiento de conformidad con la

Inspección.

4.5.1.14 Red interna de PEBD diam. 2 pulg c/valvulas y accesorios s/plano

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.14 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal (m) de red interna ejecutada, de acuerdo a estas especificaciones y a

entera satisfacción de la inspección. Se certificará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta

para el ítem 4.5.1.14, el cual será compensación total por la provisión de mano de obra, equipos,

herramientas y trabajos, que estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación

del ítem.

4.5.1.15 Instalación de torre-tanque metálica reticulada de 15mt de alto+ cañerías + cuba PRFV

10 m3 s/ETP

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.1.15 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Page 168: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 168

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.1.15, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.5.2 Bombeo y distribución de agua (efluente tratado) para riego de banda forestal

4.5.2.1 Toma con bomba sumergible en cámara anterior a cloración, Tablero de comando y

automatización (con timer) para riego diario y sistema de conducción de riego para banda

forestal perimetral s/planos y ETP.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.5.2.1 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.5), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.5.2.1, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.6 CERCO PERIMETRAL

4.6.1 Alambrado perimetral olímpico de 2,4mt de alto s/ETP y detalles en planos sobre

lados N, E y O empalmando con cerco PTEC SFVC

DESCRIPCIÓN

Comprende la provisión de materiales y mano de obra para la ejecución completa de un alambrado

perimetral olímpico de toda la planta y de acuerdo a lo indicado en plano respectivo.

Se ejecutará con postes de 3,30m de alto, con codo superior inclinado a 45° para cercos de 2,40m, con

esquineros de 15x15cm, sostenes de 10 x 10 cm cada 3,50 m y refuerzos de 15 x 15cm c/21 metros, con

puntal de 2,50m x 8cm x 8cm, atornillados con espárragos 3/8” x 33.

Tejido de alambre de hierro galvanizado de ISWG N°14, con malla romboidal de 50mm, de 2,00 m de

altura. Cada paño de 21,00 m llevará en cada extremo una planchuela de acero IRAM F-22-503 de

sección rectangular de 4,8 mm x 32,0 mm sujeta al poste mediante bulones gancho de 9,5 mm de

diámetro. El tejido estará asegurado a los postes intermedios con alambre galvanizado y púas

galvanizadas de alta resistencia cada 4”.

Los postes se colocarán con hormigón de cascote 1:4:8 (cemento de albañilería, arena, cascote) a las

siguientes profundidades: refuerzo/esquinero 0,90m x 0,40m x 0,40m; intermedios 0,90m x 0,40m x

0,40m, puntales 0,40m x 0,40m x 0,30m.

Los portones y puertas se ejecutarán con caños de acero de 1 ¼” para los marcos y ¾” para los cruceros.

Se instalarán portones de 3 metros en dos hojas y una puerta de 1 metro en el portón de entrada de

acuerdo a lo indicado en los planos. Los herrajes se compondrán de 3 bisagras por hoja reforzadas de 100

mm soldadas al bastidor y amuradas al poste.

Se incluye todo otro trabajo y/o provisión de mano de obra para que la misma quede concluida con

arreglo a su fin.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.6.1 se medirá por metro lineal (m) de alambrado perimetral ejecutado según las especificaciones

detalladas en pliegos y planos y aprobada por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de cotización para el ítem 4.6.1, el cual

será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de materiales, excavación y relleno de

fundaciones de columnas, provisión y colocación de postes de hormigón armado, provisión e instalación

de alambre tejido romboidal, alambre liso y de púas, torniquetas, planchuelas y todos aquellos materiales,

enseres y trabajos que sin estar expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios

para la correcta instalación.

Page 169: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 169

4.7 EDIFICACIONES

Comprende la provisión de materiales y mano de obra para la ejecución completa del local para oficina y

laboratorio, sala de grupo electrógeno, incluyendo instalación eléctrica y sanitaria interior.

Todos los artefactos eléctricos y sanitarios deberán ser de primera calidad. Aparte de las especificaciones

del plano correspondiente, el Contratista deberá dentro de las exigencias del mismo, fijar modelos y

colores que se adecuen a lo solicitado.

Las presentes especificaciones se refieren a los trabajos a ejecutar en el predio de implantación de la

planta depuradora y que corresponden a las edificaciones de hormigón y toda estructura similar.

Previo a la iniciación de los trabajos, el Contratista deberá presentar, para su aprobación, los planos de

fundación, estructuras e instalaciones eléctrica y sanitaria. La habilitación de los mismos ante los Entes

prestatarios correrá por exclusiva cuenta del mismo.

Las edificaciones será ejecutada de acuerdo a planos y planillas de locales y atendiendo en un todo a lo

indicado en las presente. Deberán ejecutarse siguiendo las especificaciones técnicas generales.

La cubierta, revoques de paramentos, pinturas, mampostería, contrapasos, solados y todo otra tarea que no

sea detallada, y sea necesaria para la ejecución de estas estructuras serán ejecutadas de acuerdo a lo

indicado el plano.

Las aberturas serán las indicadas en los planos y deberán colocarse con sus correspondientes vidrios

dobles.

Los conductores que se inserten en cañerías serán de cobre electrolítico con aislación termoplástica del

tipo VN 2211 de Pirelli, Ericsson o Cimet.

La instalación de agua se hará con cañería de bronce tipo Hidrobronz o polietileno tipo “tricapa”. La

grifería será de bronce cromado del tipo reforzado, marca F V o de similar calidad.

La instalación de desagües cloacales se efectuará con cañerías y piezas especiales de P.V.C. El desagüe

cloacal se construirá hasta desaguar en el canal o cañería de ingreso, aguas arriba de las rejas de la cámara

de rejas de la planta. Se respetarán las dimensiones, ubicación y calidad indicado en planos. El nivel

inferior del piso de la casilla deberá permitir evacuar los efluentes cloacales por gravedad hacia el canal

de ingreso, sin dificultades, inclusive para el nivel máximo del canal (ver plano perfil hidráulico).

4.7.1 Construcción de Local para Oficina, Depósito, laboratorio, tableros, baño, quichinet

con 36 m2 cubiertos y 16,8m

2 semicubiertos según plano. Incluye instalación de gas

envasado, agua, sanitaria y de electricidad

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.7.1 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.7), como así también todo referido a las

edificaciones y establecido en el pliego de especificaciones técnicas generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición del ítem 4.7.1 se realizará en forma global (Gl) y se abonará al precio unitario establecido

para dicho ítem en la planilla de propuesta, el cual será compensación total por la provisión, acarreo y

colocación de materiales, ejecución de cimientos, muros, losa, revoques, pintura interior y exterior, pisos,

provisión y colocación de aberturas, instalación de agua, instalación sanitaria, instalación eléctrica y todos

aquellos materiales, equipos, herramientas, manos de obra, enseres y trabajos que sin estar expresamente

indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación.

4.7.2 Construcción de Local de cloración de 6,25 m2 cubiertos y 36 m

2 semicubiertos.

Según plano. Incluye inst. de agua y electricidad.

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.7.2 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.7), como así también todo referido a las

edificaciones y establecido en el pliego de especificaciones técnicas generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición del ítem 4.7.2 se realizará en forma global (Gl) y se abonará al precio unitario establecido

para dicho ítem en la planilla de propuesta, el cual será compensación total por la provisión, acarreo y

colocación de materiales, ejecución de cimientos, muros, losa, revoques, pintura interior y exterior, pisos,

provisión y colocación de aberturas, instalación de agua, instalación sanitaria, instalación eléctrica y todos

aquellos materiales, equipos, herramientas, manos de obra, enseres y trabajos que sin estar expresamente

indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación.

Page 170: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 170

4.7.3 Construcción de losa o platea de apoyo para el Grupo Electrógeno

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.7.3 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.7), como así también todo referido a las

edificaciones y establecido en el pliego de especificaciones técnicas generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La medición del ítem 4.7.3 se realizará en forma global (Gl) y se abonará al precio unitario establecido

para dicho ítem en la planilla de propuesta, el cual será compensación total por la provisión, acarreo y

colocación de materiales, ejecución de cimientos, muros, losa, revoques, pintura interior y exterior, pisos,

provisión y colocación de aberturas, instalación de agua, instalación sanitaria, instalación eléctrica y todos

aquellos materiales, equipos, herramientas, manos de obra, enseres y trabajos que sin estar expresamente

indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación

4.8 RED ELECTRICA INTERNA

DESCRIPCIÓN GENERAL

Es sistema de alimentación, distribución eléctrica, iluminación del predio y grupo electrógeno comprende

la provisión, el montaje y la puesta en marcha de los tableros, los cables de potencia y de comando, la

iluminación del predio y la puesta a tierra de las instalaciones. Incluye además, la estación transformadora

a construir en la planta depuradora, los cables de transmisión de energía en media tensión y la instalación

de un grupo electrógeno con sus tableros de transferencia.

El Contratista antes de comenzar las obras, presentará ante la Inspección, los planos generales y de detalle

de las instalaciones eléctricas a ejecutar en la planta para su aprobación.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

El Contratista deberá conectarse a la línea de media tensión que provee de energía eléctrica a la planta

depuradora de la Capital. Desde el empalme, deberá transportar en forma aérea las líneas hasta llegar a la

estación transformadora a ubicar en las inmediaciones del pozo de bombeo. Deberá ejecutar el proyecto

eléctrico y solicitar todos los permisos a la empresa prestataria local de energía eléctrica.

ESTACIÓN TRANSFORMADORA

El Contratista deberá proveer de una estación trasformadora que sirva para atender todas las necesidades

de la planta. Estas instalaciones deberán respetar todas las normas técnicas de la empresa prestataria del

servicio, quién suministrará de energía eléctrica a la planta depuradora, solicitándole al Contratista todos

los planos y tramitaciones en la empresa de energía para que las instalaciones se encuentren dentro de las

Normas establecidas por el prestador del servicio.

TABLEROS ELÉCTRICOS

Los tableros eléctricos serán bajo cubierta metálica del tipo exterior (excepto el tablero general que será

interior), con grado de protección mecánica IP54 e IP42 respectivamente, según la norma IRAM 2244

(IEC 144). Este será seccionador de cada uno de los componentes eléctricos y electromecánicos del

sistema y se ubicará en la casilla de ingreso.

El tratamiento superficial y terminación será apto para el tipo de tablero.

La tensión nominal de las instalaciones eléctricas será de 3*380/220 V-50 Hz.

Los esquemas unifilares definen la corriente nominal (In) y la corriente de corto circuito simétrico (Ik) de

los juegos de barras tetrapolares de cada uno de los tableros.

Los tableros incluirán en la zona inferior una barra para la puesta a tierra de las instalaciones. Será de

cobre, eléctricamente conectada a la estructura, con un mínimo de 100 mm2 de sección.

Todas las puertas se pondrán a tierra mediante malla extraflexible de cobre de una sección no inferior a 6

mm2.

Los tableros contarán con calefacción (anticondensación) controlada por termostato.

El Contratista definirá las dimensiones generales tentativas, el diseño esquemático de sus frentes, el

cómputo y las características técnicas particulares del equipamiento de potencia de maniobra, protección

y medición (esquemas unifilares) y el cómputo y las características particulares del equipamiento de

control (esquemas funcionales).

Los modelos y los tamaños de los equipos serán tipo Siemens o igual calidad.

El Oferente completará la definición de las características técnicas con los datos técnicos requeridos en

las correspondientes Planillas de Datos Garantizados, de presentación obligatoria.

Page 171: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 171

El Contratista verificará en el proyecto de detalle los calibres de las protecciones eléctricas indicadas en

los esquemas unifilares, de acuerdo a la potencia nominal definitiva de las bombas y otras cargas.

El tablero general se instalará en la sala de tableros del edificio principal, y en cada una de las unidades

electromecánicas a alimentar, se instalarán los tableros locales de alimentación.

El sector de entrada contará con un interruptor termomagnético general, medición de tensión, corriente y

potencia activa, y detección de falta de tensión trifásica. En este sector se dispondrá de alimentación para

la tensión de comando y el circuito de calefacción con termostato.

Cada sector contará con seccionador trifásico bajo carga, para el mantenimiento, con fusibles

incorporados tipo NH para la protección contra cortocircuito.

El comando local se efectuará desde el frente de cada sector, por medio de pulsadores de arranque/parada,

contándose además con lámparas indicadoras de funcionamiento y defecto.

La distribución de alimentación a los tableros se debe realizar por medio de interruptores

termomagnéticos trifásicos.

Para la iluminación exterior se deberá tener un seccionador trifásico bajo carga para el mantenimiento,

con fusibles incorporados tipo NH para la protección contra cortocircuito de cada torre de iluminación.

Cada salida contará con interruptor termomagnético bifásico.

CABLES DE POTENCIA Y DE COMANDO, CANALIZACIONES Y CONEXIONADO

El tablero general se alimentará por medio de un cable alimentador.

Los tableros seccionales se alimentarán desde el sector distribución del tablero general.

Los cables de BT de potencia y los de comando serán con conductor de cobre, aislados en cloruro de

polivinilo (PVC) y vaina exterior de PVC tipo antillama, Categoría 1000 II, según la norma IRAM 2178.

Tendrán armadura metálica protectora debajo de la vaina exterior, constituida por flejes de acero de

reducido espesor, enrollados helicoidalmente.

El Contratista deberá establecer en los esquemas unifilares las secciones tentativas de los cables de

potencia, debiendo realizar la verificación dimensional en el proyecto de detalle.

Los cables de potencia se dimensionarán para una caída total máxima del 5% entre el punto de

alimentación de la planta y cualquier consumo para la máxima condición de carga de las instalaciones.

Los cables multifilares de comando tendrán una sección de 2,5 mm2 y su formación total se determinará

dejando una reserva de hilos del 10% de la cantidad utilizada.

El suministro comprenderá los accesorios que aseguren el conexionado, sujeción, protección exterior e

identificación.

Los terminales serán del tipo a compresión, de dimensiones de acuerdo a la sección del conductor.

CANALIZACIÓN Y TENDIDO

El tendido de los cables se realizará en forma ordenada e identificándose su función.

La armadura de los cables se conectará a tierra, asumiendo también una función de protección eléctrica

contra descargas accidentales.

Los cables tendidos en el predio de la planta se instalarán directamente enterrados. Los tramos interiores

en edificaciones utilizarán canalizaciones a construir de acuerdo a lo indicado en otras secciones del

presente pliego.

Los tramos exteriores no enterrados correspondientes, por lo general, a acometidas a motores se

canalizarán por medio de caños de hierro galvanizado o PVC de sección adecuada. Este último no podrá

ser utilizado a la intemperie.

Se evitarán los empalmes a lo largo del recorrido y se tomarán los recaudos necesarios para que los cables

no se vean sometidos a esfuerzos de corte, tanto permanentes como a eventuales movimientos.

Se pondrá especial cuidado en respetar los radios de curvatura mínimos recomendados por los fabricantes.

Las conexiones a equipos y aparatos deberán efectuarse teniendo en cuenta las características

constructivas de cada uno de ellos y manteniendo los grados de estanqueidad y seguridad previstos para

los mismos según su diseño.

PUESTA A TIERRA DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Todos los tableros contarán con una barra de puesta a tierra, de acuerdo a lo indicado anteriormente.

Dichas barras se conectarán a tomas de tierra exterior próximas al tablero respectivo, por medio de un

cable desnudo de cobre de sección según se indica en los esquemas unifilares correspondientes.

La toma de tierra se realizará con jabalinas tipo Coperweld o igual calidad simplemente hincadas, de 3 m

de longitud y ¾” de diámetro, instalándose en cada toma la cantidad de jabalinas necesarias para asegurar

una resistencia a tierra no superior a 5 ohms.

Page 172: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 172

Las conexiones de los chicotes de las jabalinas se realizarán mediante morseto, dentro de una cámara de

inspección.

Paralelo a cada cable de alimentación a los distintos consumos se instalará un conductor de cobre desnudo

que conectará la carcasa de cada motor o parte metálica principal con la barra de puesta a tierra del

tablero alimentador.

La sección de los conductores de puesta a tierra deberá ser presentada por el Contratista, al momento de

presentar el proyecto respectivo.

4.8.1 Construcción de red interna de iluminación long 4080 m. Incluye instalación de 5

farolas simples, 22 torres c/ 4 reflectores y tendido de cableadosubterráneo s/planos

y ETP

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.8.1 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.8), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá en forma global (Gl), y el mismo debe estar aprobado por la inspección. Se certificará

al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.8.1, el cual será compensación

total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que estén explicitados

o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.8.2 Distribución interna para alimentación de Estación Elevadora, Perforación,

Edificaciones sector ingreso y Cámara de Cloración

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.8.2 vale lo descripto en el apartado anterior (ítem 4.8), como así también todo lo

establecido en las ETG.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se medirá por metro lineal (ml) de instalación realizada y aprobada por la inspección. Se

certificará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.8.2, el cual será

compensación total por la provisión de equipos, manos de obra, herramientas, y todos los trabajos, que

estén explicitados o no, pero que sean necesarios para la correcta terminación del ítem.

4.8.3 Grupo electrógeno 150 KVA

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales mano de obra y equipos necesarios para la instalación de

un grupo electrógeno y llave de transferencia automática con su correspondiente instalación eléctrica a

instalar en la planta de tratamiento.

Estos equipos deberán permitir el arranque automático ante cortes de energía y la parada cuando vuelva el

suministro eléctrico. Incluye además, los tableros de transferencia necesarios, instalación eléctrica y todos

los accesorios que se mencionan en el presente numeral.

Ante un corte de energía, el grupo generador se activará automáticamente y poseerá capacidad suficiente

para alimentar eléctricamente a las electrobombas y circuito de iluminación.

El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados, las características técnicas y catálogos de los

equipos, de acuerdo a las especificaciones de este pliego. Con una antelación no menor de treinta (30)

días calendarios, previo a la ejecución de estos trabajos respecto de la fecha prevista en el Plan de

Trabajos Ajustado, el Contratista deberá presentar para aprobación de la Inspección el proyecto de

Ingeniería de Detalle con los planos constructivos y de detalles con listado de materiales constitutivos de

los componentes del equipo, datos característicos garantizados, memoria de cálculo, plano de montaje,

plano de instalación eléctrica, plano de despiece y manual de operación y mantenimiento del equipo.

El oferente deberá verificar, mediante memoria de cálculo, la potencia del generador a montar de acuerdo

a la totalidad de equipos electromecánicos e iluminación del predio contemplados en la segunda etapa de

la obra. Dicha potencia no podrá ser inferior a 150 KVA.

El grupo electrógeno, llave de transferencia, accesorios, pruebas de funcionamiento y la documentación

técnica a presentar por el Contratista deberá cumplir con las exigencias del Pliego de Especificaciones

Técnicas Generales.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Page 173: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 173

El suministro deberá incluir todos los accesorios e instrumental necesarios para el correcto

funcionamiento, operación, vigilancia, protección y mantenimiento del equipo, aun cuando no estén

expresamente mencionados en estas especificaciones.

El Grupo a suministrar estará integrado como mínimo por:

Motor Diesel completo normalmente aspirado.

Sistema de arranque eléctrico.

Sistema de combustible con tanque de capacidad suficiente para 24 horas de marcha a plena

carga.

Sistema de lubricación forzada.

Sistema de refrigeración por medio de radiador y líquido refrigerante.

Sistema completo de admisión de aire, incluyendo filtros.

Sistema completo de escape, incluyendo silenciador de tipo crítico de alta atenuación de ruido.

Montaje antivibratorio.

Protecciones de motor y generador.

Batería de arranque.

Cargador de batería.

Generador completo.

Excitatriz y sistema de regulación.

Tablero de control.

Interruptor de protección.

Todo otro equipo o accesorio necesario para una operación segura y eficiente del Grupo que

deberá ser adecuadamente descrito en la propuesta.

CONDICIONES DE TRABAJO Y FUNCIONAMIENTO

El Grupo Electrógeno, será para uso estacionario y estará destinado a prestar servicio de emergencia. Será

apto para arranque y funcionamiento sin vigilancia. Estarán equipados con dispositivos que permitan el

arranque y parada desde el PLC/RTU.

El arranque deberá producirse con cualquiera de las modalidades indicadas a continuación:

Manual desde el tablero de control del grupo. Se disparará operando un pulsador ubicado en el

frente del tablero del equipo

Automático mediante la orden de transferencia automática de cargas en la emergencia desde el

PLC/RTU.

El equipo deberá ser entregado con su correspondiente curva característica para toma de carga en función

del tiempo. Además y según las prioridades establecidas según los procesos de la planta depuradora;

deberá estar en condiciones de poner en funcionamiento los componentes de proceso correspondientes.

TABLERO DE CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Estará montado sobre aisladores antivibratorios para proveer mayor protección contra vibraciones

destructivas. Los componentes de las tarjetas de circuitos estarán cerrados herméticamente en la

superficie.

Todas las tarjetas de circuitos tendrán revestimientos de poliuretano. Solamente los circuitos de

sincronización serán de estado sólido; las paradas serán todas independientes y se harán por medio de

relés sencillos de 1/2 A, cerrados herméticamente y conectados a un relé de avería común de 5 A. La falla

de un circuito de avería no afectará la integridad del sistema. Los circuitos de parada no dependerán de

los excitadores de luces.

Todas las averías estarán enclavadas magnéticamente y permanecerán enclavadas hasta que desaparezca

la condición de avería. Las averías "permanecerán" enclavadas después de desconectar la alimentación de

24 VCC. Se entregará como parte de la provisión del grupo electrógeno, un interruptor termomagnético

motorizado de calidad reconocida (tipo Merlín Gerín, A.E.G. o similar).

ENSAYOS EN OBRA

Los ensayos de funcionamiento que la Inspección exigirá sobre Grupo Electrógeno, serán como mínimo

los siguientes:

Para medición de parámetros de funcionamiento:

10 minutos de funcionamiento en vacío.

30 minutos de funcionamiento al 60% de carga.

90 minutos de funcionamiento al 80% de carga.

Page 174: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 174

15 minutos de funcionamiento al 100% de carga, durante el cual se provocará una sobrecarga

transitoria de 110% de carga.

Para medición del consumo de combustible:

15 minutos de funcionamiento al 50%

5 minutos de funcionamiento al 75%

15 minutos de funcionamiento al 100%

Estos ensayos serán realizados una vez que el grupo esté instalado y en las condiciones en que funcionará.

Si en dichos ensayos se comprobaran deficiencias de funcionamiento en el grupo o en alguno de sus

componentes, el Contratista deberá en el más breve plazo reparar las deficiencias o reemplazar el material

rechazado.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se computará en forma global (Gl) por equipo electrógeno instalado según las especificaciones

detalladas y aprobadas las pruebas de funcionamiento por la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido para el Ítem 4.8.3 de la Planilla de Propuesta, el cual

será compensación total por la provisión de materiales, mano de obra y equipos; traslado y montaje de

grupo electrógeno, llave de transferencia automática, tableros, instalación eléctrica, y accesorios; trabajos

de albañilería necesarios para la fijación de los equipos y pupitre de mandos; pruebas de funcionamiento;

documentación técnica como también todo tipo de gasto no detallado que origine su instalación , de

acuerdo a las especificaciones arriba detalladas.

La forma de pago será la siguiente:

Con la provisión e instalación a satisfacción de la inspección. completa de los equipos y

accesorios, se pagará un 75% del costo total del ítem. La provisión sólo podrá realizarse (30)

treinta días calendario antes de la instalación definitiva del equipo, y siempre que la obra civil

donde se instale el mismo, esté terminada.

Con la aprobación final de la prueba de funcionamiento especificada, se abonará el 25% restante.

4.9 OBRAS EN HORMIGON (provisión de materiales y mano de obra s/detalles)

GENERALIDADES

Las presentes especificaciones se aplicarán a la totalidad de las estructuras de hormigón simple y armado

incluidas en las obras licitadas.

Comprende la provisión, acarreo y colocación de los materiales; la toma y ensayo de las muestras

correspondientes; la ejecución de las estructuras, incluyendo encofrados, armaduras, juntas, vibrado,

desencofrado y su mantenimiento; la provisión de la mano de obra, maquinarias y equipos y todos

aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para la

correcta construcción de todas las estructuras de hormigón simple y armado de la obra, incluyendo las

fundaciones, de acuerdo con estas especificaciones, los planos respectivos y las órdenes que imparta la

Inspección.

HORMIGÓN SIMPLE Y ARMADO

Las características de los materiales a utilizar en la preparación de los hormigones, la toma y ensayo de

muestras de dichos materiales, los métodos de elaboración, colocación, transporte y curado, y los

requisitos de orden constructivo, de calidad y control de calidad de los hormigones simples y armados,

correspondientes a todas las estructuras resistentes a ejecutar en el sitio de las obras que forman parte de

la presente Licitación, deberán cumplir con el reglamento CIRSOC 201: "Proyecto, Cálculo y Ejecución

de las Estructuras de Hormigón Armado y Pretensado" y Anexos. Asimismo cumplirán con las Normas

Argentinas para Construcciones Sismorresistentes INPRES-CIRSOC 103 y sus correspondientes

Modificaciones y Anexos, y las exigencias del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

PROYECTO ESTRUCTURAL

El Contratista deberá efectuar el proyecto estructural de las obras a ejecutar, explicitar y especificar el

método constructivo y será el único responsable por el adecuado dimensionamiento de las estructuras

resistentes. Las dimensiones, cuantías y formas constructivas definidas en los planos y documentos del

Proyecto de Licitación son indicativas.

El proyecto se realizará según los Reglamentos, Recomendaciones y Anexos del CIRSOC e INPRES-

CIRSOC y será presentado a la Inspección con una antelación no inferior a los treinta (30) días hábiles de

la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado para la iniciación de las obras correspondientes.

Page 175: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 175

El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de todas las

estructuras, con sus plantas, cortes y detalles, en escalas que permitan identificarlas perfectamente.

El Contratista también deberá ejecutar los planos de encofrados, con sus correspondientes detalles,

planillas de armadura y el plan de hormigonado (etapas constructivas), y someterlo, junto con el cálculo

estructural, a la aprobación por escrito de la Inspección. Dicha aprobación no eximirá al Contratista de

responsabilidad alguna sobre las mismas.

A los efectos de la estabilidad de las estructuras serán consideradas únicamente las cargas de peso propio

y las demás cargas sólo cuando resulten desfavorables.

Los pesos específicos de los diversos materiales de construcción se adoptarán según CIRSOC 101.

Para aquellos locales donde no se especifiquen instalación de equipos o cargas especiales se adoptarán las

sobrecargas previstas en el Reglamento CIRSOC 101. Los efectos del viento en las estructuras serán

considerados conforme a los criterios establecidos por CIRSOC 102.

Las condiciones de resistencia al sismo se determinarán en función de las características sísmicas de la

región, siguiendo para el proyecto las recomendaciones del Reglamento INPRES-CIRSOC 103, sus

modificaciones y anexos.

Se tomarán en cuenta, también las cargas debidas al método constructivo que se desarrollen durante la

ejecución de los trabajos, las que tendrán que ser adecuadamente resistidas por los elementos

estructurales.

Deberán tenerse en cuenta las cargas estáticas y dinámicas derivadas del montaje y funcionamiento de los

equipos electromecánicos.

Para el proyecto estructural serán de aplicación las siguientes normas:

TEMA NORMAS

Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H° A° CIRSOC 201

Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H° Pretensado CIRSOC 201

Aceros para hormigón CIRSOC 251-254

Viento CIRSOC 102

Sismo INPRES CIRSOC 103

Acciones y seguridad en las estructuras CIRSOC 105-106

Cargas y sobrecargas para el cálculo de las estructuras de edificios CIRSOC 101

En aquellas estructuras especiales en que resultara necesario realizar verificaciones de estabilidad, se

comprobará la seguridad frente a las siguientes situaciones:

Corte - Rozamiento

Volcamiento

Deslizamiento

En el proyecto de estructuras destinadas a contener líquidos se prestará especial cuidado a todos aquellos

aspectos de diseño y constructivos (tensiones de cálculo, granulometría, etc.) que mejoren las condiciones

de fisuración y porosidad del hormigón terminado.

Cada estructura estará diseñada para resistir flotación de verificarse la presencia de nivel de agua libre en

los estudios de suelos realizados por el Contratista. La flotación será contrarrestada solamente por el peso

propio de la estructura, considerándola vacía y despreciando las cargas por fricción entre relleno y muros

de fundación.

El costo que demande el proyecto estructural y los estudios de suelo se considerarán incluidos

proporcionalmente en los distintos ítems de la Planilla de Propuesta y no dará lugar a reclamo de pago

adicional alguno ante el Comitente.

HORMIGÓN DE LIMPIEZA H-8

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la provisión y

colocación de hormigón de limpieza para asiento de todas las fundaciones, estructuras, fundación de las

columnas de las cámaras partidoras, cámara de contacto, estación elevadora y anclajes de borde de

membranas de la Planta de Tratamiento de Efluentes Cloacales y solados en general que no se paguen en

otro ítem.

El espesor de la capa de hormigón a colocar será al menos de 0,10 m, salvo indicación en contrario, como

Page 176: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 176

apoyo de todas las estructuras de unidades de tratamiento, estaciones de bombeo y cámaras en general y

toda otra estructura indicada por la Inspección.

Los materiales, dosificación, consistencia, colocación, compactación, curado, procedimiento de medición

de la calidad, etc., se realizará en un todo de acuerdo a lo establecido en este pliego y en Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Se deberá satisfacer rigurosamente la condición de que la capa superior a colocarse está sub-base, cumpla

los requerimientos de espesores y cotas exigidos en el Proyecto de Licitación y a verificar en la Ingeniería

de Detalle.

El hormigón pobre deberá tener una consistencia lo más seca posible, con valores de asentamiento

medido por el cono de Abrams del orden de tres (3) cm y deberá colocarse en obra evitando toda

segregación, con una secuencia tal de trabajos, que no se formen planos de separación, debilitamiento o

juntas.

Se compactará en forma total y simultánea toda la superficie colocada, mediante pisones manuales o con

medios mecánicos, de tal forma que se obtenga una superficie uniforme, con mediana rugosidad

superficial, y lisura, acorde al tipo de capa que la recubrirá y lo indicado por la Inspección.

Se deberá proceder al curado de esta capa de medios y métodos aprobados, manteniéndolo hasta el

momento de su recubrimiento.

El Contratista deberá establecer la resistencia cilíndrica mínima a la compresión que deberá tener el

hormigón de limpieza a construir, que al menos deberá ser del Tipo H-8 de resistencia característica (σbk)

a la edad de 28 días de 80 Kg/cm2 según lo indicado en el Art. 6.6.2.1 del reglamento CIRSOC 201.

Las condiciones de aceptación o rechazo de esta capa, estarán dadas primordialmente en base a la calidad

del hormigón provisto, además de las características constructivas, eficiencia de curado, siendo

responsable el Contratista de la conservación de la misma, y de su correcto comportamiento, aun a

posteriori de haber sido recubierta por la o las capas superiores.

Deberán ser demolidas y reconstruidas, todas aquellas áreas en donde los ensayos ejecutados, acorde a lo

detallado en el rubro provisión de hormigón pobre, las delimiten como realizadas con material no apto,

ajustándose a lo allí establecido.

Será también causal de rechazo, áreas en donde no se cumplan las exigencias de cotas previstas o donde

no se puedan cumplimentar a posteriori los requisitos de espesores de la capa que recubrirá al hormigón

pobre, siendo responsabilidad exclusiva del Contratista, las nivelaciones necesarias para llenar esos

requisitos.

HORMIGÓN ARMADO H-17

Esta especificación comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la

provisión, colocación, compactación y curado de hormigón armado H-17 de las estructuras indicadas en

pliegos y planos.

Las secciones y espesor del hormigón indicadas en los planos del Proyecto de Licitación deberán ser

verificadas por el Contratista en el cálculo estructural. El recubrimiento de las armaduras será tres (3)

centímetros y la calidad del hormigón a proveer será H-17 con 4% de aire incorporado.

La terminación superficial de este hormigón no será vista, no obstante ello, no se admitirá que el mismo

presente oquedades o nido de abeja que afecten la resistencia del hormigón y durabilidad de las

armaduras. Tampoco se admitirán rebabas entre coladas y/o paneles de los encofrados, ni pelos de

alambre de ataduras. Se ejecutará preferentemente con encofrados metálicos o fenólicos en ambas caras.

Todos los encofrados se pintarán con dos (2) manos de un desencofrante apropiado que no afecte ni la

terminación y la resistencia superficial del hormigón, como tampoco su color. El producto a emplear

deberá estar previamente aprobado por la Inspección.

Si fuera necesario ejecutar encofrados dobles, el Contratista lo realizará sin cargo. No se admitirán

ataduras entre encofrados con pelos de hierro, debiéndose usar solamente separadores de perno con

arandelas de goma en un caño.

Se deberá utilizar una sola marca de cemento, para obtener un color uniforme, como así también se

cuidará la uniformidad de la granulometría de los agregados.

No se aceptará la falta de plomo y falsas escuadras de los moldes o encofrados, cualquiera fuere su tipo.

Los materiales, dosificación, consistencia, colocación, compactación, curado, procedimiento de medición

de la calidad, etc., se realizará en un todo de acuerdo a lo establecido en este pliego y en el Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

HORMIGÓN ARMADO H-21

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la provisión,

Page 177: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 177

colocación, compactación y curado de hormigón H-21 armado de todas las estructuras indicadas en

pliegos y planos cuyos paramentos se encuentren o no a la vista.

Las secciones y espesor del hormigón deberán ser verificadas por el Contratista en el cálculo estructural.

El recubrimiento de las armaduras será cuatro (4) centímetros y la calidad del hormigón a proveer será H-

21 con 4% de aire incorporado.

En los casos en que la terminación superficial del hormigón no sea vista, igualmente no se admitirá que el

mismo presente oquedades o nido de abeja que afecten su resistencia y durabilidad de las armaduras. Se

ejecutará preferentemente con encofrados metálicos o fenólicos en ambas caras, el cual será de uso

obligatorio en el caso de que el paramento se encuentre a la vista.

Todos los encofrados se pintarán con dos (2) manos de un desencofrante apropiado, que no afecte ni la

terminación y ni la resistencia superficial del hormigón. El producto a emplear deberá estar previamente

aprobado por la Inspección.

No se aceptará la falta de plomo y falsas escuadras de los moldes o encofrados, cualquiera fuere su tipo.

Los materiales, dosificación, consistencia, colocación, compactación, curado, procedimiento de medición

de la calidad, etc., se realizará en un todo de acuerdo a lo establecido en este pliego y en el Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

ELEMENTOS PREMOLDEADOS DE HORMIGÓN

Los premoldeados de hormigón a emplear serán fabricados industrialmente con instalaciones y elementos

adecuados que aseguren formas, textura superficial, dosificación, áridos empleados, mezclado, moldeo,

compactación, curado, estacionamiento y resistencias adecuadas. Como mínimo serán válidas todas las

exigencias requeridas para la elaboración de hormigón especificadas en el Pliego de Especificaciones

Técnicas Generales.

Para su fabricación podrán utilizarse agregados naturales o de trituración o una mezcla adecuada de

ambos. Para la selección de ello, deberá prevalecer el criterio de obtener la mayor calidad de aquellos.

Como condición general deben usarse agregados con granulometrías continuas a fin de obtener las

resistencias indicadas para los hormigones a emplear y las texturas superficiales finas.

Se deberá tratar de usar una combinación de agregados en la que el tamaño máximo sea compatible con el

espesor de los diversos premoldeados indicados en planos.

Para su confección se utilizaran moldes metálicos convenientemente reforzados que aseguren

indeformabilidad de la pieza durante el colado y curado del hormigón, como así también la constancia de

las dimensiones. No se aceptará el empleo de maderas ni laminados fenólicos para la confección de los

mismos.

Todos los hormigones a emplear en la construcción de elementos premoldeados deberán tener una

resistencia característica σbk = 170 kg/cm2.

La relación agua / cemento será la menor posible a fin de obtener la máxima resistencia con el menor

dosaje de cemento necesario. También, en su elección, se tendrá en cuenta la lisura superficial de los

premoldeados.

Para la compactación del hormigón deberán emplearse vibración según la forma y tipo de elemento. En

todos los casos deberá evitarse la segregación de los agregados.

En cuanto el curado de los premoldeados, se exigirá para evitar el peligro de contracción de los mismos,

los siguientes métodos:

Cámara húmeda a temperatura ambiente

Curado a vapor

La recepción de los elementos premoldeados se llevará a cabo cuando se cumpla todos los

requisitos que a continuación se detallan:

Estar fabricados con moldes, hormigón, método constructivo, curado y secado que cumplan con

las especificaciones arriba indicadas.

Las diversas piezas deberán ser perfectamente uniformes en su forma y dimensión según

especificaciones de planos. Las caras serán planas y sin deformación.

La superficie de los elementos tendrán una textura superficial lisa sin rugosidades, oquedades o

protuberancias.

Los cantos y ángulos de los prefabricados serán a noventa grados (90°) salvo especificación en

contrario estarán libres de roturas, astilladuras, fisuración o agrietamiento.

Cuando se encuentren húmedos por efecto de un secado insuficiente luego del curado.

El rechazo por parte de la Inspección de los elementos premoldeados por alguna de las exigencias

planteadas, no dará derecho a reclamo alguno por parte de la Contratista.

Page 178: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 178

ESTANQUEIDAD DE LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN - GENERALIDADES

El presente apartado se refiere a la provisión de los materiales y ejecución de los trabajos para la

colocación de un revestimiento interno impermeabilizante, ejecución de juntas de estanqueidad, y sellado

de juntas para las estructuras estancas de hormigón, destinadas a contener líquidos y/o barros cloacales.

IMPERMEABILIZACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS

En el interior de las estructuras estancas de hormigón se aplicará un revoque impermeabilizante tal como

se señala en el Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

JUNTA DE ESTANQUEIDAD EN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE Y ARMADO

Esta especificación comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para el

sellado de juntas de construcción o de trabajo y de dilatación con bajas o elevadas presiones de agua a

ejecutar en las nuevas estructuras de hormigón simple y/o armado y en general toda junta de estructuras

nuevas y/o existentes que se indique en Planos y/o la Inspección de Obras, de acuerdo a lo señalado en el

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

El sellado de las juntas de dilatación y/o constructivas se realizará mediante la instalación de cintas

fabricadas en cloruro de polivinilo (PVC), plastificado, tipo Sika Waterstop o calidad superior, de

veintidós (22) cm de ancho como mínimo, las cuales se presentan en perfiles de variadas formas y

dimensiones según los usos y necesidades.

Estas cintas se diferencian de los selladores de juntas en la ubicación de ambos elementos. Las cintas se

colocan en la posición proyectada cuando el hormigón es colado en los moldes, concretando su función

como elemento de estanqueidad, a partir del endurecimiento del hormigón.

Las cintas a instalar deben poseer una gran elasticidad, muy buenas resistencias mecánicas, excelentes

resistencias químicas, ser insensibles al envejecimiento por oxidación, soportar solicitaciones alternadas y

vibraciones, y que si son expuestas en forma prolongada a la luz solar, deben mantenerse inalterables

durante la vida útil de la estructura.

Estas cintas no resisten el contacto permanente con aceites, bitúmenes, solventes y poliestireno

expandido, por lo que deberá evitarse esta situación.

Las cintas deberán cumplir como mínimo con las siguientes propiedades:

Resistencia a la tracción (IRAM 113.004, probeta III):12,5 Mpa.

Alargamiento a la rotura (IRAM 113.004, probeta III): 300%.

Resistencia al desgarre (ASTM-D 624, troquel B) > 50 N/mm.

Densidad (23°C): aprox. 1,30 Kg/lt.

Dureza shore A = 70±2.

Temperatura de empleo (en forma permanente) -15°C a +55°C.

Doblado en frío a 0°C = sin alteraciones.

Ensayo de extracción acelerada (CRD-C-572).

Resistencia a la tracción > 10,5 Mpa.

Alargamiento a la rotura > 250%.

Efecto de los álcalis (CRD-C-572)

Cambio de peso (7 días) -0,10% a +0,25%.

Cambio de dureza shore A (7 días) ±5.

Resistente a aguas agresivas, agua de mar, ácidos diluidos, álcalis y sales moderados, etc.

Para lograr un anclaje perfecto y evitar puntos débiles en el hormigón, las cintas de PVC deben colocarse

a una distancia de la superficie igual o mayor a la mitad del ancho de la cinta, preferentemente en el

medio del hormigón.

Para mantenerlas firmes durante el hormigonado, se las debe fijar al encofrado o a los hierros de la

armadura, evitando la perforación de las aletas de las cintas. Para ello, pueden utilizarse alambres

pasantes por orificios ejecutados en los bordes de las cintas.

Las cintas de PVC se podrán soldar entre sí, lográndose piezas de largos indefinidos y de formas

especiales (+, T, L, <, etc.).

Las soldaduras se realizarán simplemente por contacto de los bordes previamente calentados con plantas

fundentes, a la temperatura de fusión del material (máx. 190-200°C).

La soldadura correctamente efectuada deberá asegurar la continuidad de la cinta, tanto desde el punto de

vista de su resistencia mecánica como de su estanqueidad.

Cuando el trabajo lo requiera, la cinta de PVC se podrá proteger sólo con sellador elástico de tipo

poliuretánico para acompañar los movimientos del hormigón.

Page 179: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 179

Los selladores asfálticos y el poliestireno expandido, no pueden estar en contacto con las cintas de PVC,

bajo ninguna circunstancia.

En todos los casos respecto a sistemas de colocación, detalles constructivos, métodos de soldadura, etc. y

para trabajos de envergadura o aplicaciones especiales, el Contratista deberá respetar las indicaciones y

recomendaciones del fabricante.

SELLADOR POLIURETÁNICO DE JUNTAS DE HORMIGÓN SIMPLE Y/O ARMADO

Esta ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la completa

limpieza y posterior tomado de todas las juntas constructivas y de dilatación en las nuevas estructuras de

hormigón simple y/o armado, solados y en general toda junta de estructuras existentes que se indique en

Planos y/o la Inspección de Obras, de acuerdo a lo señalado en el Pliego de Especificaciones Técnicas

Generales.

La junta a desarrollar tendrá un ancho menor o igual a 20 mm y una profundidad de 10 mm. En caso que

el ancho variara en menos, deberá respetarse una relación ancho / altura igual a dos (2). El excedente de

profundidad que pueda tener la junta, se rellenará con espuma poliuretano en tiras como material soporte,

a fin de respetar la relación antes establecida.

La limpieza de la junta consistirá en la extracción de todo elemento y/o material extraño que impida el

libre movimiento de la junta. Para ello se emplearán elementos que no dañen los bordes del hormigón que

definen la junta. Una vez terminado, se aspirará toda la junta a fin de eliminar totalmente los residuos que

queden depositados dentro de ella.

Posteriormente, se pintarán los bordes internos de la junta con una imprimación o "primer", apta para

sellador poliuretánico marca P 0-80 de Elastom, Sika Primer o calidad superior, el que se dejará secar

hasta que este pegajoso al tacto pero sin adherirse a los dedos. A partir de ese momento se podrá aplicar el

sellador poliuretánico marca Bostik 915, Sikaflex 1A o calidad superior. Este, el que deberá ser apto para

soportar inmersión permanente en líquidos cloacales.

La junta deberá tener una terminación superficial lisa y deberá quedar enrasada con los bordes del

hormigón, por lo que deberán calafatearse con cinta de papel de ser necesario. Se rechazarán todos

aquellos sectores que presenten oquedades, rugosidades y/o estén despegados los bordes del hormigón,

debiendo ser ejecutados nuevamente por la Contratista a su entero costo.

Después de 20 días como mínimo de realizada la junta, se someterá a un ensayo de despegue en los

tramos que designe la inspección. En caso que el sellador se despegue, la junta deberá ser realizada

nuevamente por la Contratista a su entero costo, sin que esto genere ampliaciones de plazo.

SELLADO DE JUNTAS DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN CON MEMBRANA DE PVC

Esta especificación comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la

completa limpieza y posterior tomado de todas las juntas constructivas y de dilatación de espesor mayor

de 20 mm en las nuevas estructuras de hormigón simple y/o armado, solados y en general toda junta de

estructuras existentes que se indique en Planos y/o la Inspección de Obras, de acuerdo a lo señalado en el

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

La limpieza de la junta consistirá en la extracción de todo elemento y/o material extraño que impida el

libre movimiento de la junta. Para ello se emplearán elementos que no dañen los bordes del hormigón que

definen la junta.

En el caso de juntas existentes se procederá a la extracción del material elástico bituminoso existente con

elementos que no dañen los bordes del hormigón que definen la junta. Posteriormente, se procederá a

limpiar éstos, eliminando los restos del material de la junta anterior que impidan la adherencia del

sellador a emplear.

Una vez terminado, se aspirará toda la junta a fin de eliminar totalmente los residuos que queden

depositados dentro de la misma.

La Contratista podrá proponer, a satisfacción de la Inspección, otro sistema alternativo de limpieza de la

junta existente.

La junta a desarrollar tendrá un ancho definido por los bordes de las estructuras. El excedente de

profundidad que pueda tener la junta se rellenará con un fondo de junta tipo Sika Rod o calidad superior

de diámetro acorde al ancho de la junta, pero no inferior a 25 mm.

Como material soporte de la junta, se empleará un sellador acrílico tipo Sikacryl o calidad superior, o

espuma selladora expansiva tipo Sika-Boom La junta deberá tener una terminación superficial lisa y

deberá quedar enrasada con los bordes del hormigón, por lo que estos deberán calafatearse con cinta de

papel de ser necesario. Se rechazaran todos aquellos sectores que presenten oquedades, rugosidades y/o

estén despegados los bordes del hormigón, debiendo ser ejecutados nuevamente por la Contratista a su

Page 180: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 180

entero costo.

Una vez endurecido el material de relleno se procederá a aplicar sobre la junta una membrana de PVC

tipo Sikaplan 12 GA, Coripa o calidad superior resistente a los rayos UV y líquidos cloacales. Dicha

membrana tendrá un espesor no inferior a 1,4 mm, se aplicará en tiras y se adherirá al hormigón y/o

revoque cementicio, previa limpieza superficial de los bordes exteriores, con adhesivo epoxi Sikadur 31 o

calidad superior.

La membrana de PVC deberá tener a ambos lados de los bordes de la estructura de hormigón que definen

la junta, un ancho no inferior a 50 mm a fin de asegurar el anclaje a la estructura de hormigón y/o revoque

cementicio.

En ambos bordes de la membrana se deberán realizar perforaciones de 3 mm de diámetro cada 40 mm

como máximo. Estas permitirán el anclaje de la membrana al adhesivo.

Antes de aplicarse, se deberán limpiar las dos caras de la lámina de PVC con un trapo embebido en

thinner, mínimo 1 hora y máximo 8 horas antes de su aplicación, evitando la contaminación de las

superficies activadas.

En los casos de uniones de la cinta PVC, se deberán efectuar mediante un soldado por termofusión o

soldadura química, previamente limpios los bordes a soldar, solapándola como mínimo 3 cm. La unión

debe realizarse antes de colocar la cinta o, caso contrario, evitar el contacto del aire caliente con el

adhesivo epoxi.

El adhesivo se colocará con llana o espátula en un espesor de 2 mm y en un ancho mayor a la mitad de la

cinta a cada lado de la junta.

Si la superficie se encontrara algo húmeda, refregar el adhesivo con una brocha de cerda corta. Colocar la

cinta de PVC sobre la junta presionándola para que el adhesivo epoxi pase a través de los orificios que

presenta la cinta a lo largo de su perímetro. Los bordes externos de la cinta deben quedar completamente

embebidos en adhesivo. Aplicar la segunda capa de adhesivo sobre la cinta con llana o espátula y alisar

para obtener una mejor terminación.

Las superficies donde se aplique la membrana deberán estar sanas, firmes y limpias, sin partes sueltas,

desintegradas, sueltas o mal adheridas. Limpiar por medio de amolado mecánico o arenado un ancho

mayor a la mitad de la cinta a cada lado de la junta.

En caso que la adherencia de la membrana de PVC al revoque cementicio no sea la adecuada para la

óptima performance de la junta, el Contratista deberá adherir la membrana de PVC al hormigón, debiendo

incluir en el precio de este ítem, los costos de picado del revoque cementicio en el sector de la junta y

posterior relleno con revoque cementicio mediante el empleo de un puente de adherencia tipo Sikatop

Armatec 110 Epocem o calidad superior.

Después del plazo que indique el fabricante para el curado del sellador epoxi, la junta se someterá a un

ensayo de despegue en los tramos que designe la inspección. En caso que la membrana de PVC se

despegue, la junta deberá ser realizada nuevamente por la Contratista a su entero costo, sin que esto

genere ampliaciones de plazo.

SELLADO DE GRIETAS Y FISURAS EN ESTRUCTURA DE HORMIGÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para el sellado de

todas las grietas y fisuras existentes en los paramentos de las nuevas estructuras de hormigón simple y/o

armado, solados y en general toda junta de estructuras existentes que se indique en Planos y/o la

Inspección de Obras, de acuerdo a lo señalado en el Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

Estos trabajos se realizarán con autorización de la Inspección y a entero costo del Contratista.

Previamente se deberá abrir todas las grietas y fisuras con disco de corte de hormigón de manera que

todas tengan un ancho no inferior a 5 mm y una profundidad de 5 mm, que aseguren su perfecto sellado.

Posteriormente se procederá a la limpieza de la misma a fin de evitar que queden restos de polvo,

humedad y restos de partículas que impidan la correcta adherencia del sellador. En caso de presencia de

humedad en la grieta se deberá eliminar mediante secado con pistola de calor.

Previo a la colocación del sellador se enmascarara los bordes de la grieta con cinta de papel adhesiva a fin

de evitar la adherencia del sellador fuera de los bordes de la grieta.

La junta a desarrollar tendrá un ancho mínimo de 0,5 mm. y una profundidad de 5 mm. En caso que el

ancho variara en más deberá respetarse una relación ancho / altura igual a dos (2). El excedente de

profundidad que pueda tener la junta se rellenará con espuma poliuretano en tiras como material soporte a

fin de respetar la relación antes establecida.

Posteriormente se pintarán los bordes internos de la junta con una imprimación o "primer", marca P 0-80

de Elastom, el que se dejará secar hasta que este pegajoso al tacto pero sin adherirse a los dedos. A partir

de ese momento se podrá aplicar el sellador poliuretánico marca Bostik 915 o Sikaflex Plus 1A. Este

Page 181: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 181

deberá ser apto para soportar inmersión permanente en líquidos cloacales.

La junta deberá tener una terminación superficial lisa y deberá quedar enrasada con los bordes del

hormigón. Se rechazarán todos aquellos sectores que presenten oquedades, rugosidades y/o estén

despegados los bordes del hormigón, debiendo ser ejecutados nuevamente por la Contratista a su entero

costo.

Estos trabajos se realizarán antes de la aplicación de la pintura látex poliuretánica.

ENSAYOS DE FUGAS Y REPARACIONES

Todas las estructuras de hormigón destinadas a contener líquidos, serán sometidas a pruebas hidráulicas

para verificar su estanqueidad luego de transcurrido el plazo establecido en el CIRSOC para fisuración. El

costo de estas pruebas, así como el de los equipos y/o instalaciones que éstas demanden, estará a cargo

del Contratista y se considerarán incluidos en los precios de los hormigones.

La verificación se efectuará con agua provista por el Contratista a su cargo.

Se llenarán las estructuras hasta el nivel máximo de operación. En aquellas que se encuentren sobre el

nivel del terreno se verificarán las pérdidas por observación directa de las superficies exteriores.

En estructuras parcial o totalmente enterradas, se medirá el descenso de nivel, descontando la evaporación

y las lluvias.

En ambos casos la verificación se efectuará manteniendo la estructura con agua no menos de siete (7) días

continuos, salvo que la magnitud de las pérdidas haga aconsejable suspender el ensayo.

No se admitirá margen alguno de pérdidas en las estructuras, debiendo corresponder el descenso del nivel

de agua, durante las pruebas hidráulicas, exclusivamente a la evaporación. La medición del descenso de

nivel en cada estructura se efectuará cada veinticuatro (24) horas continuas, después de su llenado,

durante siete (7) días y se repetirá por igual lapso para cada nivel de prueba que se efectúe o si la prueba

es interrumpida por cualquier causa.

En caso de producirse pérdidas, primero deberá verificarse que las mismas no sean por las juntas de

dilatación o de trabajo, de ser así deberán sellarse nuevamente, hasta que no se produzcan pérdidas por

ellas.

Solucionado el problema de las juntas o en el caso de que las pérdidas no fuesen por ellas, deberá

procederse a la impermeabilización de la estructura. La misma podrá hacerse mediante revoques

impermeables cementicios (R y S), impermeabilizantes cementicios tipo Sika Top 107 Seal o igual

calidad o resinas epoxi sin solventes impermeabilizantes aptas para estar en contacto permanente con

líquido cloacal.

El Contratista propondrá a la Inspección la solución a adoptar, la que no podrá ser implementada hasta

contar con la aprobación escrita de ésta.

Una vez efectuada la impermeabilización de la estructura, se repetirán las pruebas de estanqueidad. De

verificarse pérdidas nuevamente, el Contratista propondrá a la Inspección el nuevo procedimiento de

impermeabilización, el cual no podrá ser implementado hasta no contar con la aprobación por escrito de

la misma.

El Comitente admitirá solamente dos (2) intentos de impermeabilización con resultados negativos. De

detectarse pérdidas después del segundo intento, el Contratista deberá proceder a la demolición de la

estructura y a la construcción de una nueva.

La nueva estructura será sometida a las pruebas de estanqueidad siguiendo el mismo procedimiento

establecido para la estructura original.

Tanto los trabajos de sellado de juntas, impermeabilización, demolición de las estructuras originales y la

construcción de las nuevas, no darán lugar a ampliaciones del plazo contractual ni al pago de adicional

alguno sobre el precio contractual y su costo deberá ser asumido totalmente por el Contratista.

FUNDACIONES - GENERALIDADES

El Contratista conjuntamente con el Proyecto de la Ingeniería y de Detalles, deberá presentar la Memoria

de Cálculo y planos de detalles y armaduras de las fundaciones de las estructuras a ejecutar.

El Contratista en base al estudio de suelos realizado, propondrá el tipo de fundación adecuado para las

distintas estructuras de la planta depuradora y de las estaciones de bombeo, las cuales quedarán sujetas a

la revisión de la Inspección para su aprobación.

Si las tensiones máximas admisibles del suelo que resultaran del correspondiente estudio no fueran

suficientes para permitir la sustentación de las estructuras a construir, deberá preverse un mejoramiento

del suelo por consolidación o su reemplazo por excavación, relleno y compactación o la transferencia de

los esfuerzos mediante fundaciones indirectas a la capa aluviones profunda y el mejoramiento de esta

mediante inyecciones cementicos.

Page 182: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 182

Al formular las ofertas, se considera que los proponentes han reconocido la totalidad de los terrenos que

interesan a la obra, de manera que el precio de la oferta tiene en cuenta la totalidad de los costos que

demande la real ejecución de los trabajos, en distintas condiciones desde suelo a roca firme, incluyendo

mejoramiento de suelos, inyecciones cementicos, la depresión de napas, tablestacados provisorios y/o

definitivos, entubamientos y demás eventualidades, teniendo especial cuidado en la variación de nivel de

la capa freática, como protecciones especiales para el control de la vibraciones y eventuales proyecciones

de material por las voladuras, etc., no admitiéndose reconocimientos adicionales de precios por los

motivos expuestos.

No se aceptarán reclamos de pagos adicionales por cambios en las características de la fundación que

surjan durante la ejecución de la obra, derivados de errores, omisiones o criterios inadecuados de diseño

de las fundaciones.

Para los materiales a utilizar y la forma de ejecutar los trabajos, rigen todas las especificaciones del

presente pliego.

REVOQUE IMPERMEABLE - DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la ejecución de

los revoques impermeables a ejecutar en los paramentos internos y externos que queden a la vista de las

estructuras de hormigón armado de las estaciones de bombeo y unidades de tratamiento y cámaras de la

planta depuradora y en todos los lugares indicados en los planos de la Licitación y todos aquellos lugares

que indique la Inspección.

Los paramentos a revocar deberán prepararse adecuadamente retirándose totalmente el revoque y/o

estucados existentes y según las indicaciones del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

Los paramentos que deban revocarse serán perfectamente planos, degollándose las mezclas de las juntas y

desprendiéndose las partes sueltas.

Previamente se humedecerán convenientemente los paramentos, para luego ejecutar puntos y fajas de

guías con una separación máxima entre sí de 1,50 m.

Posteriormente se aplicará el revoque con mortero tipo "S" (1 cemento - 2 arena gruesa), en un espesor de

1,5 cm aproximadamente. Deberán quedar perfectamente a plomo y bien terminados.

Por último se aplicará el revoque con mortero tipo "R" (1 cemento - 1 arena fina), en un espesor de 0,5

cm aproximadamente y se alisará con llana metálica, de manera de lograr una terminación fina y libre de

rugosidades.

A ambos revoques se le adicionará un hidrófugo químico inorgánico, de marca reconocida y aprobado por

la Inspección, dosificado al 10% en el agua de amasado o lo especificado por el fabricante.

Ningún revoque se iniciará sin haber comprobado el asentamiento, alineación y plomo del muro.

4.9.1 Hormigón de Limpieza

4.9.1.1 Anclaje de borde de las membranas s/ETP. Incluye ejecución zanja de 20cm x 40cm y

provisión de H° H-8 de relleno. (long. 10320ml)

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.1.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.1.1 se medirá y computarápor metro cúbico (m3) de Hormigón de Limpieza colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido para el

ítem 4.9.1.1 en la planilla de propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos

los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

4.9.1.2 Estación Elevadora

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.1.2 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Page 183: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 183

El ítem 4.9.1.2 se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón de Limpieza colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido para el

ítem 4.9.1.2 en la planilla de propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos

los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

4.9.1.3 Cámara Partidora a Lagunas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.1.3 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.1.3 se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón de Limpieza colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido para el

ítem 4.9.1.3 en la planilla de propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos

los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

4.9.1.4 Cámaras Partidoras de Lagunas Facultativas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.1.4 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.1.4 se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón de Limpieza colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido para el

ítem 4.9.1.4 en la planilla de propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos

los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

4.9.1.5 Cámara de Contacto

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.1.5 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.1.5 se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón de Limpieza colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido para el

ítem 4.9.1.5 en la planilla de propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos

los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

4.9.2 Hormigón Armado

4.9.2.1 Cámara de by pass

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.2.1 se medirá por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de estanqueidad

Page 184: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 184

superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el ítem 4.9.2.1 en la planilla de propuesta, estando

incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de

obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón, y todo otro elemento necesario

para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.2 Estación Elevadora

4.9.2.2.1 Losa de fondo

4.9.2.2.2 Losa inclinada

4.9.2.2.3 Tabiques canal de acometida

4.9.2.2.4 Tabiques canales de bombas

4.9.2.2.5 Canal de descarga

4.9.2.2.6 Estructura local de comandos

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.2, y sus sub-ítems vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.2.2, y sus sub-ítems, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.2.1 a 4.9.2.2.6, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem.El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.3 Canales y Desarenadores

4.9.2.3.1 Columnas

4.9.2.3.2 Vigas

4.9.2.3.3 Losa de fondo

4.9.2.3.4 Tabiques

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende la construcción y colocación de 2 (dos) desarenadores rectangulares que recibirán el

efluente proveniente de las bombas arquimédicas.

Con el fin de proteger los elementos mecánicos móviles de la abrasión y el excesivo desgaste, y de

reducir la formación de depósitos pesados en el interior de las tuberías, canales y conducciones,

provocado por la excesiva acumulación de arenas u otros materiales que no se descomponen, se

proyectarán desarenadores que eliminen todas las partículas arenosas, generalmente aquellas con un

diámetro nominal de 0.20 mm, o más grandes, y con un peso específico mayor de 2.65.

Deberán diseñarse de manera que la velocidad de flujo sea de 0.30 m/s, para mantener las partículas

orgánicas en suspensión, y que proporcione tiempo suficiente para que se sedimenten en el fondo del

canal las partículas de arena.

La operatoria de los Desarenadores será mediante compuertas de acuerdo al plano correspondiente.

Los Desarenadores están constituidos por una planta rectangular.

Además de las especificaciones anteriores, vale para el ítem 4.9.2.3 y sus sub-ítems lo establecido en el

ítem 4.9.

Page 185: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 185

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.2.3, y sus sub-ítems, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.3.1 a 4.9.2.3.4, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.4 Playas de Secado de Arena

4.9.2.4.1 Zapatas para tabiques perimetrales

4.9.2.4.2 Tabiques perimetrales

4.9.2.4.3 Cámaras de enlace (D=1,20m; Hmed=0,60m)

DESCRIPCIÓN GENERAL

Los barros en exceso se retirarán del proceso y se dispondrán en playas de secado, ejecutada en

mampostería de ladrillo cerámico hueco de dimensiones 0,10 x 0,18 x 0,33m, sobre una cimentación de

hormigón H-8, y un piso de ladrillo sobre manto permeable, cuyas dimensiones se indican en los

correspondientes planos, en rampa con profundidad máxima 1 metro, con pendiente hacia el fondo y

hacia el eje central, con filtro central y de fondo, cámara colectora y vinculación de salida de lixiviados a

cámara de contacto.

Además de las especificaciones anteriores, vale para el ítem 4.9.2.4 y sus sub-ítems lo establecido en el

ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.4.1 y 4.9.2.4.2, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.4.1 y 4.9.2.4.2, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

El ítem 4.9.2.4.3 se medirá por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de estanqueidad

superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el ítem 4.9.2.4.2 en la planilla de propuesta,

estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales,

mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón, y todo otro elemento

necesario para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

Page 186: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 186

4.9.2.5 Tanques Imhoff

4.9.2.5.1 Losas de fondos troncopiramidales

4.9.2.5.2 Tabiques perimetrales

4.9.2.5.3 Tabiques, vigas y columnas interiores

4.9.2.5.4 Losas de fondo sectores de sedimentación

4.9.2.5.5 Tabiques sectores de sedimentación

4.9.2.5.6 Tabiques sectores de espumas

4.9.2.5.7 Pasarelas

4.9.2.5.8 Losas de fondo canales de circulación

4.9.2.5.9 Tabiques canales de circulación

4.9.2.5.10 Cámaras extracción de barros(0,50m x 0,50m)

4.9.2.5.11 Bocas de Limpieza sobre conducción barros (prof med. 1,6m)

DESCRIPCIÓN

El tanque Imhoff tendrá las dimensiones que se indican en planos y su estructura será de hormigón

armado, con las armaduras que se indican en planos. La inclinación de los muros en el sector de

sedimentación primaria, estará comprendida entre 45º y 60º o su equivalente en pendientes: 1H:1V a

1H:1,73V. El ancho de las ranuras o pasaje del lodo depositado estará comprendida entre 15 cm y 20 cm,

debiendo estar protegido por solapas que se conforman mediante la prolongación de uno de los muros

inclinados. Los muros interiores serán revestidos con mortero de cemento alisado para evitar asperezas.

La revancha del coronamiento de los muros respecto al nivel del líquido será de 0,50 m.

La pendiente de las paredes inferiores del tanque (sector de digestión) será 1V:2H. Se colocará una

cañería de recolección superficial de la espuma flotante (para las espumas grandes o gruesas generadas),

en la cual el extremo del tramo vertical debe estar debajo del nivel del líquido y en uno de los extremos de

cada chimenea proyectada

CONSTRUCCIÓN

La excavación de los fondos de tolvas, se harán de acuerdo a las cotas y detalles indicados en los planos,

y según los artículos ya detallados correspondientes al rubro excavación. El suelo empleado en la

ejecución del relleno no deberá contener ramas, troncos, matas de hierbas o raíces u otros materiales

orgánicos.

El relleno deberá construirse luego de la construcción de las tolvas. La construcción del relleno se

efectuará distribuyendo el material en capas horizontales, de espesor sin compactar no mayor de 0,30 m.

En todos los casos las capas serán de espesor uniforme y cubrirán el ancho total que corresponda en el

terraplén terminado y deberán ser uniformadas con motoniveladoras, topadoras u otro equipo apropiado,

para luego ser compactadas hasta una densidad mayor del noventa y cinco por ciento (95 %) de la

máxima densidad obtenida en el ensayo Proctor Modificado T-180, el contenido de humedad en el suelo

será ajustado a un valor que se halle comprendido entre el 90 y 100 por ciento del contenido "óptimo" de

humedad de compactación determinado con el ensayo mencionado.

La Inspección podrá modificar los valores límites especificados cuando, para contenidos de agua cercanos

a los mismos, el suelo presente condiciones de trabajabilidad no satisfactorias o acuse una disminución

peligrosa de su estabilidad. No obstante esta diferencia no será mayor al 30 % del contenido "óptimo" de

la humedad de compactación.

La Empresa Contratista deberá realizar el dimensionado estructural del tanque. El mismo comprenderá las

fundaciones (platea de H° A°), vigas, columnas, etc., de Hormigón Armado correspondiente.

Todos los cálculos de la estructura de H°A° deberán ser verificados por el Contratista y refrendados por

un Profesional con Título habilitante, el cual se hará responsable con su firma de los cálculos efectuados.

El Contratista comunicará a la Inspección, antes del comienzo de esta verificación, el nombre y apellido

del Profesional, domicilio, título habilitante y número de matrícula del Colegio Profesional.

Todos los cálculos de hormigón, deberán realizarse de acuerdo a las Normas del CIRSOC e INPRES

CIRSOC 103, debiéndose tener en cuenta la zona sísmica que ocupará la estructura a construir.

Siete (7) días antes de que se produzca el vencimiento del plazo estipulado en el Plan de Trabajos, el

Contratista deberá presentar a aprobación del Comitente el cálculo efectuado. No podrán iniciarse las

Page 187: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 187

obras cuya estructura debe calcular el Contratista, mientras no se hayan aprobado los Planos respectivos.

Las paredes interiores del tanque serán revestidas con un revoque altamente hidrófugo, el que deberá

mantener un espesor mínimo de 10 mm medido sobre el plano más saliente. Luego se pintara con pintura

epoxi poliuretánica, mientras que el exterior será pintado con pintura exterior al látex con no menos de

tres manos y posterior imprimación.

Además de las especificaciones anteriores, vale para el ítem 4.9.2.5 y sus sub-ítems lo establecido en el

ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.5.1 a 4.9.2.5.9, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.5.1 a 4.9.2.5.9, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

Los ítems 4.9.2.5.10 y 4.9.2.5.11 se medirán por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de

estanqueidad superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del

Proyecto de Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el ítem 4.9.2.5.10 y 4.9.2.5.11en la planilla de

propuesta, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los elementos necesarios,

materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón, y todo otro

elemento necesario para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.6 Lagunas de Secado

4.9.2.6.1 Cámaras derivación de barros

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.6 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.9.2.6.1 se medirá por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de estanqueidad

superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el ítem 4.9.2.6.1 en la planilla de propuesta,

estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales,

mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón, y todo otro elemento

necesario para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.7 Cámara Partidora a Lagunas

4.9.2.7.1 Losa de fondo

4.9.2.7.2 Tabiques

4.9.2.7.3 Pasarela

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.7 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.7.1 a 4.9.2.7.3, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

Page 188: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 188

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.7.1 a 4.9.2.7.3, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.8 Cámaras Partidoras Lagunas Facultativas

4.9.2.8.1 Losas de fondo

4.9.2.8.2 Tabiques

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.8 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.8.1 y 4.9.2.8.2, se medirán y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado

colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de

Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.8.1 y 4.9.2.8.2, estando incluidos en dicho precio

unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos,

encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del

ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago

directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.9 Cámaras y Defensas Lagunas Facultativas

4.9.2.9.1 Cámaras de acometida (D=1,20m; Hmed=3,55m)

4.9.2.9.2 Cámaras de acometida (D=1,00m; Hmed=2,45m)

4.9.2.9.3 Cámaras de descarga

4.9.2.9.4 Defensas extremos barlovento

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.9 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.9.1 a 4.9.2.9.3 se medirá por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de

estanqueidad superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del

Proyecto de Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el sub-ítem en cuestión en la planilla de propuesta,

4.9.2.9.1 a 4.9.2.9.3, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los elementos

necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón, y

todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

El ítem 4.9.2.9.4, se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.9.4, estando incluidos en dicho precio unitario la

provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados,

armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem. El costo

derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo alguno,

Page 189: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 189

debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.10 Cámaras y Defensas Lagunas Maduración

4.9.2.10.1 Cámaras de descarga

4.9.2.10.2 Defensas extremos barlovento

4.9.2.10.3 Cámaras colectoras finales D=1.20 Hmed=2.40

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.10 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los ítems 4.9.2.10.1 y 4.9.2.10.3 se medirán por unidad (un) ejecutada, terminada y con las pruebas de

estanqueidad superadas, en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del

Proyecto de Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será al precio unitario establecido para el sub-ítem en cuestión en la planilla de

propuesta,4.9.2.10.1 y 4.9.2.10.3, estando incluidos en dicho precio unitario la provisión de todos los

elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados, armaduras, colado de

hormigón, y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem.

El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo

alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

El ítem 4.9.2.10.2, se medirá y computará por metro cúbico (m3) de Hormigón Armado colocado en las

condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos del Proyecto de Licitación y a entera

satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.10.2, estando incluidos en dicho precio unitario la

provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos mecánicos, encofrados,

armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total terminación del ítem. El costo

derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no recibirán pago directo alguno,

debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

4.9.2.11 Cámara de Contacto

4.9.2.11.1 Losa de fondo

4.9.2.11.2 Tabiques perimetrales

4.9.2.11.3 Tabiques interiores

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.9.2.11 vale todo lo establecido en el ítem 4.9.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los sub-ítems 4.9.2.11.1, 4.9.2.11.2 y 4.9.2.11.3, se medirán y computarán por metro cúbico (m3) de

Hormigón Armado colocado en las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas y Planos

del Proyecto de Licitación y a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación será de acuerdo al porcentaje de avance y se pagará al precio unitario establecido en la

planilla de propuesta para el sub-ítem en cuestión, 4.9.2.11.1 a 4.9.2.11.3, estando incluidos en dicho

precio unitario la provisión de todos los elementos necesarios, materiales, mano de obra, equipos

mecánicos, encofrados, armaduras, colado de hormigón y todo otro elemento necesario para la total

terminación del ítem. El costo derivado de las juntas de estanqueidad, constructivas y de dilatación, no

recibirán pago directo alguno, debiendo ser prorrateado dentro del ítem en cuestión.

Page 190: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 190

4.10 INSTALACIONES ELECTRO-MECANICAS (PROVISION DE PIEZAS Y

MONTAJE EN OBRA)

4.10.1 Estación Elevadora

4.10.1.1 Reja gruesa

REJAS DE LIMPIEZA MANUAL - DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la instalación de

una (1) reja gruesa de limpieza manual en la acometida al canal de distribución de las bombas

arquimédicas y dos (2) rejas finas, también de limpieza manual, en los canales elevados de acometida a

los desarenadores según se indica en planos.

REJA GRUESA DE LIMPIEZA MANUAL

Comprende la provisión, acarreo y colocación de una (1) reja de limpieza manual de 25 mm de

separación entre barrotes, a instalar en un canal de 1,50 m de ancho y cuyo extremo superior esté elevado

1,20 m por encima de la solera del mismo.

Los barrotes y canastos de ambas y todos los elemento sumergidos deberán ser de acero inoxidable

calidad AISI 304. También lo serán los tornillos y anclajes de sujeción a la estructura de hormigón.

La reja gruesa estará construida con barrotes de acero inoxidable, calidad AISI 304, de sección

rectangular de 9.5 mm de espesor y 60 mm de ancho, siendo la separación libre entre los mismos de 25

mm. La inclinación de la reja será de 45° respecto a la horizontal.

Se proveerán e instalarán dos (2) canastos para contención de sólidos, ejecutados en chapa de acero

inoxidable 304 de 3 mm de espesor, con refuerzos de perfiles L de 30x30x3 mm del mismo material. En

el fondo del canasto se practicarán orificios de 10 mm de diámetro, separados cada 0,10 m para que

escurra el líquido drenante de la basura extraída hacia el canal. El ancho de cada canasto será de 0,50 m,

el largo de 0,50 m y la profundidad de 0,40 m.

En cada uno de sus extremos se colocarán dos manijas para poder izarlos. Las manijas deberán también

estar conformadas con acero inoxidable 304, garantizando que pueda ser izado sin dificultades por los

operadores de planta.

El Contratista proveerá dos (2) rastrillos para la limpieza del material retenido entre las barras de la reja

gruesa.

Los rastrillos se construirán de acero IRAM-IAS F-24. Los dientes de los mismos tendrán un espesor

adecuado y estarán diseñados de manera tal que los residuos no queden enredados durante la operación de

volcado en el canasto de descarga.

Los rastrillos irán soldados a un mango cuyo largo deberá ser tal, que permita al operador recorrer

cómodamente la longitud de la reja. El mango será de caño estructural liviano de 25 mm de diámetro

nominal. Todo el conjunto, una vez maquinado, será cincado por inmersión en caliente con un

revestimiento no inferior a 0,06 gr de Zn/m2.

REJAS FINAS DE LIMPIEZA MANUAL

Comprende la provisión, acarreo y colocación de dos (2) rejas de limpieza manual de 10 mm de

separación entre barrotes, a instalar en dos canales de 1,25 m de ancho y cuyo extremo superior esté

elevado 1,25 m por encima de las soleras de los mismos.

Los barrotes y canastos de ambas y todos los elemento sumergidos deberán ser de acero inoxidable

calidad AISI 304. También lo serán los tornillos y anclajes de sujeción a la estructura de hormigón.

Las rejas finas estarán construidas con barrotes de acero inoxidable, calidad AISI 304, de sección

rectangular de 9.5 mm de espesor y 60 mm de ancho, siendo la separación libre entre los mismos de 10

mm. La inclinación de las rejas será de 45° respecto a la horizontal.

Se proveerán e instalarán dos (2) canastos para contención de sólidos, uno para cada reja, ejecutados en

chapa de acero inoxidable 304 de 3 mm de espesor, con refuerzos de perfiles L de 30x30x3 mm del

mismo material. En el fondo de los canastos se practicarán orificios de 10 mm de diámetro, separados

cada 0,10 m para que escurra el líquido drenante de la basura extraída hacia el canal. El ancho de cada

canasto será de 0,50 m, el largo de 0,50 m y la profundidad de 0,40 m.

En cada uno de sus extremos se colocarán dos manijas para poder izarlos. Las manijas deberán también

estar conformadas con acero inoxidable 304, garantizando que puedan ser izados sin dificultades por los

operadores de planta.

El Contratista proveerá dos (2) rastrillos para la limpieza del material retenido entre las barras de las rejas

Page 191: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 191

finas.

Los rastrillos se construirán de acero IRAM-IAS F-24. Los dientes de los mismos tendrán un espesor

adecuado y estarán diseñados de manera tal que los residuos no queden enredados durante la operación de

volcado en el canasto de descarga.

Los rastrillos irán soldados a un mango cuyo largo deberá ser tal, que permita al operador recorrer

cómodamente la longitud de la reja. El mango será de caño estructural liviano de 25 mm de diámetro

nominal. Todo el conjunto, una vez maquinado, será cincado por inmersión en caliente con un

revestimiento no inferior a 0,06 gr de Zn/m2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.1.1 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.1.1, el

cual será compensación total por la provisión y acarreo de los materiales; la ejecución, acarreo y

colocación de las rejas, los canastos y rastrillos, la provisión acarreo y colocación de los elementos de

fijación y todos aquellos materiales, insumos y trabajos que sin estar expresamente indicados en este

Pliego sean necesarios para su correcta ejecución, cumpliendo con el fin para el cual han sido previstos.

4.10.1.2 Compuertas

COMPUERTAS PLANA DE MADERA - GENERALIDADES

Este ítem comprende las especificaciones para la fabricación e instalación de las compuertas planas con

recatas a instalar en: cámara de by pass (x1), canal de distribución de las bombas arquimédicas (x3),

canales de acometida y salida de las rejas finas (x4), canales de acometida y salida de los desarenadores

(x4), canales de derivación a tanques Imhoff (x2), canales de acometida y salida de tanques Imhoff (x10)

y cámara partidora a sistema de lagunas (x3), y todo otro lugar indicado en pliegos y planos.

Con una antelación no menor de treinta (30) días calendarios, previo a la provisión del equipo respecto de

la fecha prevista en el Plan de Trabajos Ajustado, el Contratista deberá presentar para aprobación de la

Inspección la memoria de cálculo estructural de la compuerta, planos dimensionales y listado de

materiales constitutivos del equipo.

Para la fabricación de la totalidad de las compuertas, la madera a emplear podrá ser únicamente QUINA

COLORADA, o URUNDEL.

Las tablas a utilizar serán nuevas de una sola pieza y tendrán un espesor final de 50 + 2 mm. Las dos (2)

caras principales estarán cepilladas, serán paralelas y los cortes escuadrados.

Las compuertas tendrán una altura de 0,80 m sobre la solera del canal donde se instalen.

Para los bastidores como para los flejes de sujeción, se empleará planchuela de acero inoxidable AISI 304

de 50,8 x 4,8 mm (2”x3/16”).

La fijación de las tablas a los flejes se realizará mediante bulones de acero inoxidable AISI 316 de Ø9x75

mm con su correspondiente tuerca y arandela plana.

Las recatas serán de acero inoxidable ASTM A-240 Tipo 304, perfil U, tendrán un umbral de tal forma de

permitir el sello en los tres (3) lados.

Las recatas irán empotradas o abulonadas en el hormigón. La fijación a la estructura de hormigón, deberá

realizarse mediante anclajes o fijaciones expansibles roscadas de marca reconocida.

El accionamiento de las compuertas será manual y se realizará por medio de un vástago de acero

inoxidable con rosca Acme, de longitud suficiente para producir el desplazamiento de la hoja hasta la

parte superior de la estructura. El vástago estará unido a la pieza dispuesta para tal fin en la compuerta,

con un mecanismo que permita absorber pequeños desplazamientos dados por la propia construcción de

las piezas, asegurando así el desplazamiento correcto de la hoja sin que se produzcan atascamientos o el

“cruce” de esta última. Las tuercas de empuje serán construidas en acero inoxidable tipo AISI 304 ó

bronce latón y tendrán tornillos de bloqueo para evitar el desenrosque.

El movimiento de accionamiento estará provisto por un volante de fundición gris, con un buje central

roscado, por medio del cual se obtendrá el desplazamiento vertical del vástago. El buje central será de

bronce ASTM B148-92 aleación C95400.

El volante (del cual colgará el vástago y la hoja) irá montado sobre un pedestal de hierro fundido. El

volante será de hierro fundido según Norma IRAM 500 F18 o superior.

La prueba hidráulica se realizará con líquido cloacal, cerrando el paso de este a los percoladores

secundario. Esta operación se realizara con un percolador por vez, no debiendo detectarse el paso de

líquido a dicha unidad.

En caso que se observe que el cierre de la compuerta no es estanco, el Contratista se verá obligado a

Page 192: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 192

realizar a su entero costo, todos los trabajos, materiales, mano de obra y equipos que sean necesarios para

su reparación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.1.2 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.1.2, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las compuertas, recatas y sistema

de accionamiento, pruebas de estanqueidad; y todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar

expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación.

4.10.1.3 Bombas arquimédicas Q=1080 m3/h ; H=7.20 m - D=1.25 m - Lneto=13.40 m - n=42 rpm -

N=50 HP

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la construcción,

acarreo y montaje de tres (3) bombas arquimédicas. Las tres bombas serán iguales y cada una poseerá una

capacidad de 1080 m3/h a una elevación máxima de 7,2 m.

BOMBAS ARQUIMÉDICAS

Cada bomba será del tipo arquimédico abierto y estará constituida por: un tornillo de tres helicoides

soldados a un tubo central y desfasados 120° entre sí; dos extremos de eje, uno inferior vinculado a un

cojinete de soporte y uno superior vinculado al mando; pantalla lateral deflectora; un mando

electromecánico y demás accesorios para operar en una cuna de hormigón. Las dimensiones especificadas

a continuación son indicativas, debiendo ser verificadas con el fabricante.

TORNILLO

Las dimensiones principales del tornillo serán las siguientes: diámetro exterior de los helicoides 1250

mm, diámetro del tubo central 600 mm, paso de cada helicoide 1000 mm, separación entre aleta de

helicoide y cuna 50 mm, altura geométrica 7,74 m, ángulo de montaje 35°, longitud neta 13,5 m. El

tornillo se construirá con acero IRAM-IAS F-24 de 6,35 mm de espesor para los helicoides, mientras que

el espesor de pared del tubo central será tal que se garantice una flecha no superior a 1:2500 respecto de

la distancia entre apoyos, considerándolo como una viga simplemente apoyada sólo con el peso propio

como carga. A los efectos del cálculo, la distancia entre apoyos será la existente entre los cojinetes de

soporte superior e inferior, para el peso propio se tendrá en cuenta el de los helicoides y no se incluirá el

momento de inercia de estos últimos para el cálculo de la deflexión. Las soldaduras entre los helicoides y

el tubo central, así como las correspondientes a las tapas de cierre, bridas de fijación y extremos de eje

serán continuas y responderán a las normas AWS, DIN, ASTM o API.

COJINETE INFERIOR

El cojinete inferior estará constituido por un buje de bronce diseñado para una presión máxima de

contacto de 12 kg/cm2. No se admitirán para este servicio cojinetes a bolillas o a rodillos. El cojinete

estará automáticamente lubricado durante el funcionamiento del equipo por medio de una bomba y el

diseño será tal que el lubricante ingrese por la parte inferior, tome contacto con toda la superficie del buje

durante la operación y descargue por debajo de los sellos superiores al receptáculo de lubricante, a fin de

poder verificar la circulación del mismo. El soporte del cojinete poseerá una suspensión cardánica, tal que

permita la autoalineación en cualquier condición de deflexión del tornillo y situación operativa, inclusive

en seco. Asimismo el cojinete permitirá el desplazamiento longitudinal del eje. No se admitirán en ningún

caso ejes o soportes rígidos. A fin de impedir el ingreso de agua al cojinete o pérdida de lubricante, el

soporte poseerá retenes en ambos extremos, en cantidad mínima de dos por lado. Los mismos estarán

protegidos con placas obturadoras que garanticen el no ingreso de material filamentoso o abrasivo. La

separación mínima entre las partes rotantes y las fijas será de 5 mm. El soporte poseerá además un diseño

tal que permita la inspección del cojinete en forma sencilla, sin necesidad de un desarme integral. El

anclaje del soporte a la estructura de hormigón estará diseñado para soportar las cargas correspondientes,

inclusive las boyantes en condiciones de máximo nivel de aspiración.

COJINETE SUPERIOR

El cojinete superior estará constituido por dos rodamientos autoalineantes, uno destinado a absorber el

esfuerzo axial proveniente de la bomba y otro destinado a absorber los esfuerzos radiales. En ningún caso

Page 193: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 193

se aceptará un único rodamiento para absorber ambas cargas. Ambos rodamientos se dimensionarán para

una vida útil mínima de 100.000 horas B-10 según normas DIN-ISO en condiciones de cargas máximas.

El soporte estará diseñado de tal forma que las cargas ejercidas sean totalmente transmitidas a la

estructura de hormigón y permitirá el recambio de los rodamientos sin necesidad de desmontar la bomba.

Asimismo poseerán retenes apropiados y alemites para lubricación manual.

PANTALLA LATERAL

La pantalla lateral deflectora acompañará la curvatura de los helicoides en una extensión angular de 40°

como mínimo del lado ascendente del movimiento rotatorio, a fin de derivar el líquido arrastrado

nuevamente hacia el tornillo. La misma estará construida con chapa de acero IRAM-IAS F-24 de espesor

no inferior a 3,18 mm, con los nervios de refuerzo que correspondan y fijaciones a la estructura de

hormigón mediante bulones de acero inoxidable calidad AISI 304, con un espaciado mínimo cada 2 m

entre centros.

MANDO ELECTROMECÁNICO

El accionamiento del equipo se realizará mediante motor, transmisión por correas y reductor de velocidad

a engranajes, tal que se obtenga una frecuencia de rotación del tornillo de aproximadamente 42 rpm.

El reductor estará diseñado para operación continua, 24 horas/día, en la posición inclinada

correspondiente al ángulo de montaje del tornillo, sin pérdidas de aceite. El eje de salida del reductor

poseerá doble retén de aceite. La capacidad mecánica del reductor será como mínimo 1,25 veces la

potencia nominal del motor o 1,5 veces la potencia requerida en el eje del tornillo, adoptándose la que sea

mayor. El límite térmico del reductor permitirá una elevación de 25 °C de la temperatura del lubricante en

el receptáculo, por encima de una temperatura ambiente de 45 °C, a la máxima capacidad de bombeo. No

se admitirán intercambiadores de calor de lubricante o electroventiladores de disipación. El rendimiento

del reductor será como mínimo del 96%. El reductor además contará con un dispositivo de bloqueo de

giro inverso, a fin de evitar la contrarotación en el momento de la detención de la bomba o de corte

imprevisto del suministro eléctrico.

En el caso de requerirse un acoplamiento elástico entre el reductor y el tornillo (a excepción de los

reductores de eje hueco), el mismo poseerá un factor de servicio de 1,5 en relación a la potencia requerida

en el eje del tornillo.

La transmisión por correas se preverá con un factor de servicio igual al del reductor. Las poleas serán de

un diseño tal que permita su recambio sin necesidad de empleo de extractores. El conjunto estará provisto

de su correspondiente cárter de protección.

El motor será asíncrono trifásico cerrado, con rotor jaula de ardilla y valores nominales siguientes:

Potencia indicativa 50 HP, Tensión 3 x 380 VCA, Frecuencia 50 Hz, Aislación Clase F, Protección IP55.

REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN

Todos los elementos metálicos no mencionados o que por razones constructivas no puedan ser de acero

inoxidable y que tengan contacto directo con el líquido cloacal, se protegerán mediante pintura epoxi

bituminosa según las especificaciones del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.1.3 se medirá por unidad (un.) colocada a entera satisfacción de la Inspección. La

certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.1.3, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las bombas en un todo de acuerdo

a las especificaciones y planos detallados en el Proyecto de licitación, así como todo otro trabajo, equipos

y herramientas necesarias para ejecución y conservación de los trabajos no especificados y necesarios

para la correcta ejecución del ítem.

La certificación se efectuará en la siguiente forma:

- El 85 % del precio unitario contractual del ítem mencionado al instalarse en obra los equipos, a

satisfacción de la Inspección.

- El 15 % restante, una vez efectuada las pruebas de funcionamiento de conformidad con la

Inspección.

4.10.1.4 Monoriel con aparejo

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.10.1.4 vale todo lo establecido en el ítem 3.1.2.

Page 194: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 194

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.1.4 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.1.4, el

cual será compensación total costo de provisión, transporte, acarreo y colocación de los materiales; la

provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de funcionamiento; y todos aquellos

materiales, enseres y trabajos que sin estar expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean

necesarios para la correcta instalación.

4.10.2 Canales y Desarenadores

4.10.2.1 Compuertas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.10.2.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.10.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.2.1 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.2.1, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las compuertas, recatas y sistema

de accionamiento, pruebas de estanqueidad; y todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar

expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación.

4.10.2.2 Rejas finas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.10.2.2 vale todo lo establecido en el ítem 4.10.1.1

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.2.2 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.2.2, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las compuertas, recatas y sistema

de accionamiento, pruebas de estanqueidad; y todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar

expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación

4.10.3 Tanques Imhoff

4.10.3.1 Cañerías extracción barros CA 6"

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión de materiales y mano de obra necesarios para la instalación de cañerías

de extracción de sólidos de las tolvas de acumulación de los tanques Imhoff.

Comprende la provisión y colocación de una cañería de acero de 6” por tolva, para descarga de los barros

acumulados, según figura en planos. La misma arrancará a unos 0,15 m del fondo y se extenderá hasta el

nivel de la pasarela superior, a fin de permitir su desobstrucción en caso de necesidad. A un nivel

intermedio según figura en planos, se extenderá un ramal horizontal para derivar el barro hacia las

lagunas de secado. Dicho ramal poseerá una válvula esclusa de control bridada de hierro fundido.

Además de lo establecido en el párrafo anterior, vale lo especificado en el ítem 1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.3.1 se medirá y computará por metro lineal (m) de cañería instalada y a entera satisfacción de

la Inspección. La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el

ítem 4.10.3.1, el cual será compensación total por la provisión de mano de obra, equipos, herramientas,

materiales y trabajos necesarios para la correcta ejecución del ítem.

La liquidación se efectuará en los siguientes porcentajes:

- El 90% del precio instalada la cañería y ejecutada la compactación y relleno de las zanjas.

- El 10% aprobada la totalidad de las pruebas hidráulicas especificadas en este Pliego de

Especificaciones Técnicas Generales.

Page 195: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 195

4.10.4 Cámara Partidora a Lagunas Facultativas

4.10.4.1 Compuertas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.10.4.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.10.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.4.1 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.4.1, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las compuertas, recatas y sistema

de accionamiento, pruebas de estanqueidad; y todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar

expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación.

4.10.5 Cámaras Derivación Barros

4.10.5.1 Compuertas

DESCRIPCIÓN

Para el ítem 4.10.5.1 vale todo lo establecido en el ítem 4.10.1.2.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.5.1 se medirá por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la Inspección.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de presupuesto para el ítem 4.10.5.1, el

cual será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de las compuertas, recatas y sistema

de accionamiento, pruebas de estanqueidad; y todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar

expresamente indicados en los planos o en este Pliego sean necesarios para la correcta instalación

4.10.6 Local de Cloración

4.10.6.1 Depósitos hipoclorito 26 m3

Se proveerán e instalarán dos tanques de PRFV negro para el almacenamiento de hipoclorito de sodio.

Los mismos serán instalados de acuerdo con los planos, especificaciones, instrucciones y

recomendaciones del fabricante.

La información a presentar por el Contratista incluirá datos completos sobre los materiales, datos

deensayos con respecto a la resistencia química del material, diseño hidrostático y ensayo de coagulación.

Asimismo incluirá las medidas de los componentes y accesorios principales del tanque, incluyendo el

espesor de las paredes, la ubicación de los pernos de anclaje, cargas de diseño e información concerniente

al manipuleo y transporte, armado en obra y requisitos de instalación.

El Contratista coordinará el trabajo entre los proveedores de los equipos a ser conectados a los tanques,

para asegurar que todos los accesorios necesarios sean incluidos. Las entradas de hombre tendrán un

diámetro interior mínimo de 600 mm y estarán colocadas en el techo de cada tanque. La tapa de las

mismas será del mismo material que el tanque y deberán asegurar hermeticidad.

Las piezas especiales que atraviesen la cubierta del tanque serán moldeadas como parte integral del

tanque.

La salida para drenaje del tanque será una pieza bridada moldeada al fondo del tanque. La conexión de

desborde del tanque se hará a un caño de PVC Schedule 80 del mismo diámetro. La conexión de llenado

del tanque se ubicará donde indiquen los planos. La succión de la bomba se ubicará a 125 mm sobre el

fondo del tanque.

Cada tanque estará convenientemente ventilado para permitir el escape del aire cuando es llenado. El

diámetro mínimo de la ventilación será de 100 mm.

Se colocará una placa de certificación de acero inoxidable en cada tanque que incluirá por lo menos:

nombre del fabricante del tanque; fecha de fabricación; producto químico almacenado; máxima

concentración y temperatura permitidas para almacenar el producto químico en condiciones seguras. Se

ubicará, además, una señal indicadora de riesgo en la que conste la clasificación NFPA del producto

químico almacenado. (Hipoclorito de sodio; 1; 0; 0; 0)

Cuando se haya completado la instalación de los tanques y efectuado todas las conexiones se realizarán

las pruebas de hermeticidad. Posteriormente todas las superficies interiores y exteriores tanque serán

Page 196: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 196

limpiadas y secadas según las indicaciones del fabricante y a satisfacción de la Inspección.

SISTEMA DE SEGURIDAD

Se instalará un sistema de seguridad, que incluya los siguientes elementos:

Elementos de protección personal.

Sistemas de detección de fugas.

Equipos de reparación de fugas.

Sistemas de tratamiento del cloro liberado o derramado accidentalmente.

Se colocarán, en la parte exterior del local, un gabinete para el guardado de elementos de protección

personal. Dichos gabinete deberá estar debidamente protegido, para evitar su deterioro o el de los

elementos allí guardados. Es obligatorio que el operario cuente con anteojos protectores, guantes,

delantales.

En el exterior del local de cloración se colocarán además duchas de seguridad accionadas a pedal o por

tracción, con lavaojos.

Los sistemas de detección de fugas serán del tipo fijo (de pared, discos rompibles, y/o alarmas internas de

los equipos), con alarma incorporada y detectores portátiles para utilizarlos durante las inspecciones de

rutina o ante la sospecha de pérdidas menores.

En el exterior del local de cloración se colocarán dos equipos para reparación de fugas.

Estos equipos deben contener las herramientas, dispositivos, piezas de repuesto según lo detallan las

normas de Higiene y Seguridad Laboral.

En el piso del local se ejecutarán canaletas para recolectar y derivar los derrames de cloro líquido hacia el

punto más bajo. En dicho punto se construirá un sumidero con desborde a la canaleta parshall ubicada en

la cercanía.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.6.1 se medirá y computará por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la

Inspección. La certificación del mismo se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta

para el ítem 4.10.6.1, y se certificará una vez ejecutado el ítem a entera satisfacción de la Inspección.

El precio unitario será compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas, materiales y

trabajos necesarios para la correcta ejecución del ítem.

4.10.6.2 Equipos dosificadores 600 l/h

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem incluye la provisión, transporte, acarreo y colocación de todos los componentes constitutivos

Descripción del equipamiento del sistema para dosificación de cloro en solución de hipoclorito de sodio;

el armado del mismo; las pruebas de funcionamiento; la provisión de mano de obra y de todos aquellos

materiales y trabajos que, sin estar especificados en este pliego, sean necesarios para la correcta

colocación y funcionamiento del mismo.

El equipamiento deberá ser tal que admita aplicar dosis de hasta 5 mg/l, de cloro activo, para todo el

rango de caudales de la planta. La cloración se efectuará mediante un sistema de regulación automático a

instalar por el Contratista y a aprobar por la inspección en la zona previa a la cámara de contacto.

La inyección de solución de hipoclorito se efectuará en el canal de entrada a la Cámara de Contacto de

Cloro.

La instalación deberá incluir como mínimo los siguientes elementos:

Medidor ultrasónico

Bombas para dosificación de hipoclorito de sodio.

Microcontrol e dosificación de cloro

Tanques de almacenamiento de hipoclorito de sodio.

Cañerías de intercomunicación de los equipos.

Válvulas y manómetros para los circuitos de agua y solución.

Suministro de agua y energía eléctrica a los equipos.

Cañerías de drenaje y ventilación.

Sistema de seguridad.

El Contratista entregará los planos de instalación, dibujos esquemáticos de las cañerías, diagramas de

interconexión, de tableros y toda otra información necesaria para una descripción completa del sistema;

para su aprobación por la Inspección, previamente al inicio de los trabajos correspondientes. Asimismo se

Page 197: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 197

entregarán planos completos de fabricación, ensamble e instalación; esquemas eléctricos y diagramas de

cableado; junto con especificaciones detalladas y datos de los materiales, partes, dispositivos y otros

accesorios que formen parte de los equipos a proveer.

Los equipos estarán diseñados para trabajar en condiciones de uso severas en atmósferas corrosivas y

operación intermitente o continua. Todas las partes desgastables y las que requieran ajustes, serán de fácil

acceso.

Las instalaciones para conducción y regulación de la solución concentrada de cloro se construirán de PVC

o polipropileno. El uso de otros materiales deberá ser justificado por el Contratista, a satisfacción de la

Inspección.

La bomba dosificadora , deberá estar montada sobre una base de hormigón sobre elevada de nivel del

suelo..

Se entregará con el equipo, el manual de uso correspondiente en idioma español. El sistema deberá contar

con caudalímetro totalizador de consumo de hipoclorito de sodio.

BOMBAS DOSIFICADORAS

Se proveerán e instalará una bomba dosificadora de tipo volumétrico, a diafragma, para dosificar

hipoclorito en solución en la cámara de ingreso a la cámara de contacto.

Cada bomba incluirá un medidor del caudal de solución continuo y controlado mecánicamente, para los

siguientes requerimientos:

a) Caudal regulable, en marcha o detenida, de 0 a 100%

b) Precisión de regulación, entre 10 y 100%

c) Caudal máximo a dosificar 600l/h

d) Descarga a canal abierto

e) Presión máxima: 5 bar.

f) Materiales: Cuerpo de PP, diafragma revestido en PTFE, válvulas de cerámica.

g) Accesorios: Válvula de inyección a presión atmosférica, válvula de retención de pie y filtro de succión.

Los cabezales de las bombas serán de tipo inyectado en polipropileno, con válvulas esféricas de cerámica.

El diafragma de la bomba tendrá un O-ring moldeado para instalación dentro del bastidor de la bomba, de

Vitton o material de similares características.

El motor será para una tensión de 1 x 220 V y 50 Hz, completo, con arrancador magnético combinado e

interruptor selector.

Se proveerá un arrancador de motor para la bomba, alimentado con 1 x 220 V. Cada arrancador de motor

tendrá con una llave encendido-apagado para control local y el estado de marcha o sobrecarga a un

indicador remoto.

La calidad de los materiales empleados para el cabezal, diafragma y cuerpo, asiento y esfera obturadora

de válvulas será tal que resista ampliamente una solución con un contenido de cloro libre de 100 g/l.

Cada bomba estará montada en una base de acero estructural o hierro fundido para ser fijada en una base

de hormigón e incluirá un acoplamiento flexible con guarda y con protecciones contra el salpicado.

Cada bomba será entregada con los accesorios siguientes:

válvula de contrapresión, ajustada en fábrica.

válvula de seguridad (válvula de alivio de presión) interna capaz de pasar el caudal de la bomba

con su desplazamiento máximo, ajustada a la presión recomendada por el fabricante.

válvula de venteo.

sistema de seguridad aislante, ante rotura del diafragma de bombeo.

sistema para detección de fugas.

columna de calibración de material plástico, graduada en incrementos de 0,5

CONTROL DE DOSIFICACIÓN

El control de dosificación de cloro se realizará manualmente.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.6.2 se medirá y computará por unidad (un.) ejecutada y/o colocada a entera satisfacción de la

Inspección. La certificación del mismo se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta

para el ítem 4.10.6.2, y se certificará una vez ejecutado el ítem a entera satisfacción de la Inspección.

El precio unitario será compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas, materiales y

trabajos necesarios para la correcta ejecución del ítem

Page 198: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 198

4.10.7 Herrería

4.10.7.1 Barandas s/ETP

GENERALIDADES

Esta especificación comprende la provisión de materiales, equipos y mano de obra necesarios para la

construcción e instalación de las barandas perimetrales de seguridad de las diferentes unidades de la

planta de tratamiento, según se indica en Planos y en todo otro lugar que indique la inspección de obra

El caño a utilizar será de acero galvanizado, de 33,7 mm de diámetro nominal y espesor mínimo de pared

de 2.65 mm.

Contendrá dos (2) barandas horizontales. La superior estará ubicada a 1,00 m del nivel de la vereda

exterior y/o borde de la estructura y la baranda inferior a mitad de altura entre la superior y el borde la

estructura.

Los parantes verticales estarán distanciados 1,50 m entre sí como máximo, y tendrá una longitud de

fijación de 0,20 m por debajo del borde inferior de la estructura a la cual se fije.

La unión entre parantes y barandas será soldada mediante encuentro tipo boca de pescado. Las soldaduras

serán de costura continua. No se aceptará la superposición de la cañería en los puntos de unión.

En el extremo inferior los parantes llevarán soldado una planchuela de fijación de chapa de 4,8 mm de

espesor como mínimo de 120 mm de ancho y 150 mm de altura. Cada chapa llevará por lo menos dos (2)

orificios por donde pasarán los anclajes de fijación.

Los anclajes de fijación se realizarán con varilla roscada de acero inoxidable AISI 304 de 10 mm de

diámetro y 80 mm de largo. Estas se empotrarán en la estructura de hormigón mediante el empleo de

sellador epoxi de dos (2) componentes.

Las barandas se construirán por tramos modulados de longitud a definir por el Contratista, pero no

inferior a los 3 m. La unión entre tramos se realizará mediante un manguito de acople.

Una vez construidas las barandas, deberán pintarse con pintura poliuretánica de acuerdo a las

especificaciones del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El ítem 4.10.7.1 se computará por metro lineal (m) de baranda ejecutada, pintada e instalada de acuerdo a

las especificaciones detalladas, terminada y aprobada por la Inspección de obra.

La certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta para el ítem 4.10.7.1, el

cual será compensación total por la provisión de materiales, mano de obra y equipos para la construcción

de las barandas, provisión y aplicación de pintura poliuretánica e instalación, como también todo tipo de

gasto que origine su ejecución de acuerdo a las especificaciones arriba detalladas.

Se pagará de acuerdo al porcentaje de avance del ítem.

Page 199: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 199

5 RUBRO 5: MOVILIZACIÓN, INGENIERIA Y PLAN DE GESTION

AMBIENTAL

5.1 MOVILIZACIÓN DE OBRA, OBRADOR Y TRABAJOS GENERALES

ALCANCE

El Contratista deberá realizar las siguientes tareas:

Construir los obradores, campamentos y plantas de construcción.

Construir las comodidades necesarias para poder llevar a cabo las obras objeto de este

Pliego, cumpliendo con todas las exigencias en él establecidas.

Establecer un sistema de vigilancia total de la obra.

Instalar un cartel de obra.

El Oferente deberá incluir en su oferta una descripción de las características (superficies, tipo y calidad de

materiales, instalaciones y equipos) de los obradores, campamentos, plantas y laboratorios a construir,

montar o ubicar (en caso de ser móviles) en el área de la Planta de Tratamiento. Los mismos deberán

adecuarse a las disposiciones legales en la materia.

El Contratista, dentro de los quince (15) días de firmado el Contrato, deberá presentar para su aprobación

a la Inspección, los planos generales, de detalle y de ubicación de las instalaciones transitorias necesarias,

las cuales deberán cumplir con las características indicadas en su oferta.

La construcción de las obras transitorias deberá hacerse dentro de los plazos fijados en el cronograma de

obra aprobado.

En el caso de construir obras transitorias dentro del área de la Planta Depuradora, éstas deberán ser

demolidas y sus escombros retirados de la misma antes de la recepción definitiva, debiendo restituir la

conformación y el aspecto de las superficies ocupadas a las que presentaban antes de su utilización o

acordes con la parquización y aspecto general del predio al concluir los trabajos.

Los materiales resultantes de estas demoliciones pasarán a ser propiedad del Contratista en el estado en

que se encuentren.

OBRADOR Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS

El Contratista deberá construir su obrador para cubrir todas las necesidades de la obra incluyendo

oficinas, comodidades para el personal, depósitos, planta de construcción, instalaciones para el

abastecimiento de agua potable y energía eléctrica, talleres de mantenimiento de equipos, etc. Este

obrador podrá estar ubicado en el predio de la planta depuradora.

El Oferente deberá tener en cuenta que el Comitente no proveerá energía eléctrica, agua potable ni otros

servicios.

El Contratista asegurará la provisión de agua potable y servicios sanitarios para el personal en el lugar de

la obra y durante todo el tiempo que dure su construcción.

Los accesos externos a los obradores los llevará a cabo el Contratista por su cuenta y costo, debiendo

responder a los trazados que decidirá la Inspección.

El Contratista deberá prever recintos adecuados para guardar los materiales y equipos hasta el momento

de ser utilizados y será el único responsable por el adecuado mantenimiento y seguridad de los mismos.

En caso de que ellos sufrieren algún tipo de alteración, daño, hurto o robo el Contratista deberá reponerlos

y los costos que demanden dichas reposiciones no darán lugar a reconocimiento alguno de pagos

adicionales por parte del Comitente.

El Contratista pondrá a disposición de la Inspección dentro de los treinta (30) días de la fecha del primer

replanteo y sujeta a la aprobación de la misma, una oficina de 16m2 como mínimo, con baño instalado

exclusivo.

Se proveerá e instalará una PC con procesador Pentium 4, PCI, caché externo de 512 Kb, 264 Mb de

memoria RAM, placa aceleradora de video apta para 3 D, disco rígido de 40 Gb, diskettera de 3 ½”,

Grabadora de DVD y CD-Rom de 8x o superior, FAX Modem 33,6 c/voice, placa de sonido Sound

Blaster y 2 parlantes, monitor color 17” SVGA, mouse con su pad, teclado expandido de 102 teclas,

protector de pantalla de cristal antirreflejo de 17“, impresora H.Packard Laser 6L o calidad similar.

Deberá contar con acceso a Internet de Banda Ancha.

Los gastos que demande el cumplimiento del presente artículo deberán ser considerados por el Contratista

dentro de los gastos generales.

El incumplimiento del presente artículo dará lugar a la aplicación de una multa equivalente al 0,1% del

monto de contrato por día de demora en su cumplimiento.

Durante las horas que no se encuentre personal de la Empresa, será obligatoria la presencia de un sereno.

Page 200: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 200

El obrador deberá poseer iluminación nocturna, de tal modo que pueda ser identificado.

Los frentes de obra deberán estar atendidos durante el período de finalización de la jornada de labor y

hasta la iniciación de la siguiente por personal del Contratista cuya función será mantener en ese lugar y

funcionando las señales de seguridad de acuerdo a lo establecido en las E.T.G.

LABORATORIOS Y ENSAYOS

El Oferente deberá incluir en su oferta un listado completo de antecedentes de los laboratorios de ensayo

de suelos, materiales, hormigones, mezclas asfálticas, que realizarán durante el período de ejecución de la

obra los correspondientes ensayos exigidos en este Pliego y por la Inspección.

Dichos laboratorios deberán ser de reconocida trayectoria y contar con la aprobación de la Inspección.

El Contratista, deberá contar en obra con los elementos necesarios para realizar los ensayos sobre

hormigón fresco.

En la ejecución de los ensayos, los gastos que demanden la obtención de las muestras, su transporte al

laboratorio externo a obra y los análisis y pruebas que sea necesario realizar, estarán a cargo del

Contratista. Sí, a pesar de que los resultados cumplen con las especificaciones de este Pliego, la

Inspección ordenare un nuevo muestreo, la ejecución de los consecuentes ensayos y los gastos que

demanden los mismos, estarán a cargo del Contratista, siempre y cuando los nuevos resultados no

satisfagan los requerimientos del Pliego. Sí los resultados en esta segunda instancia fueran satisfactorios

(cumplimiento de los límites establecidos en el Pliego), los gastos de esta segunda tanda de ensayos

estarán a cargo del Comitente, debiendo ser incluidos dichos gastos en el próximo certificado a emitir por

parte del Contratista.

Los costos de los ensayos no recibirán pago directo alguno, estando incluidos dentro de los distintos ítems

de la Planilla de Propuesta.

OFICINA PARA LA INSPECCIÓN Y SERVICIOS RELACIONADOS

El Contratista deberá suministrar, equipar, amoblar y mantener las oficinas y demás elementos a destinar

a la Inspección y/o la Supervisión de acuerdo a los requisitos establecidos en Pliegos.

El Contratista pagará todas las cuentas y gastos de oficina tales como:

Alquiler o amortización del inmueble.

Limpieza.

Vigilancia.

Servicios de agua, electricidad y gas.

Útiles de oficina, incluyendo papelería, cartuchos de tinta, toner, etc.

Fotocopias y fotografías.

Gastos de teléfono.

Mantenimiento de equipos de oficina.

Otros gastos menores similares autorizados, que tengan relación específica con los gastos

menores de la oficina y no estén cubiertos por otros rubros.

La disposición general de la oficina y los elementos provistos serán sometidos a la aprobación de la

Inspección.

Las puertas de los armarios y las de las oficinas privadas tendrán cerraduras.

INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN Y CONTROL EN OBRA

Desde tres (3) días antes del inicio de los trabajos y hasta la Recepción Definitiva de la obra el Contratista

deberá proveer a la Inspección todos los elementos que solicite y que a su solo juicio sean necesarios para

el replanteo, control, verificación, fiscalización y medición de los trabajos en ejecución. La lista que sigue

es meramente enunciativa para cada tarea:

Un (1) nivel de anteojo automático, con limbo horizontal de 360°, mando acimutal fino de tipo

sinfín, imagen del anteojo derecha y aumento 32 X, con trípode estuche y accesorios.

Una estación total con su correspondiente material de trabajo.

Una (1) rueda odométrica.

Dos (2) miras de aluminio, telescópicas de 5 m de longitud.

Dos (2) cintas métricas de 50 m, tipo agrimensor.

Dos (2) cintas métricas de 25 m.

Dos (2) cintas métricas de 5 m, tipo ruleta.

Dos (2) juegos de fichas y seis (6) jalones.

Dos (2) equipos de comunicación UHF (transmisor-receptor) de alcance suficiente a los

Page 201: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 201

requerimientos de la obra.

Un (1) cono de Abrams.

Estacas, estacones, pintura (esmalte sintético) de diferentes colores y chapas de identificación de

progresivas en cantidad suficiente.

Cascos, botines de seguridad y capas para lluvia para todo el personal de la Inspección (5 en

total).

Por otra parte, deberá proveer la mano de obra necesaria (ayudantes) para los trabajos de medición,

control y verificación de obra, como asimismo apoyo de movilidad (independientemente de la requerida

en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares) a la Inspección en forma permanente e interrumpida

durante la jornada de labor y hasta la recepción provisoria de los trabajos, que deberá encontrarse en

perfecto estado de mantenimiento, conservación y funcionamiento y con capacidad de carga para el

traslado de elementos de medición, testigos de hormigón, muestras de agregados, muestras de suelos, etc.,

al laboratorio donde se realizarán los ensayos correspondientes o al destino que requiera la Inspección.

El incumplimiento en los plazos de entrega de cualquiera de los elementos requeridos por la Inspección

será penado con una multa equivalente al no cumplimiento de una orden de servicio.

La entrega de todos los elementos al igual que el mantenimiento de oficina, como también la mano de

obra y movilidad detalladas, se consideran incluidos en el rubro de Gastos Generales.

VIGILANCIA Y SEGURIDAD EN LA OBRA

El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y hará cumplir todas las normas y disposiciones para

la ejecución segura de los trabajos a fin de evitar accidentes y limitar los riesgos a personas y bienes en la

obra. Proveerá y conservará todas las luces, protecciones, cercas y vigilancia cuando y donde sean

necesarias o exigidas por la Inspección o por cualquier autoridad competente, para seguridad y

conveniencia de las personas y la protección de bienes.

Además de las precauciones especiales para evitar accidentes en las excavaciones y obras semejantes, el

Contratista deberá mantener un sistema de acceso y de inspección adecuado en todas las excavaciones. Si

la Inspección considera que las medidas de seguridad adoptadas por el Contratista son inadecuadas, podrá

ordenarle detener las operaciones donde esto ocurra, hasta que adopte medidas de prevención

satisfactorias, sin que ello de motivo a prórrogas del plazo contractual, ni a reclamos por pagos

adicionales.

Todas las afectaciones que produzcan las obras al tránsito peatonal y/o vehicular deberán ser señalizadas

con letreros indicadores de desvíos, alertas y toda otra información de utilidad.

En los lugares de peligro y en los que indique la Inspección, se colocarán durante el día, vallados con

banderolas rojas y por la noche faroles eléctricos rojos en número suficiente, dispuestos en forma de

evitar cualquier posible accidente.

SERVICIOS

El Contratista deberá prestar todos los servicios que sean necesarios para la buena marcha y realización

correcta de la obra, entre los que se incluyen:

Provisión y mantenimiento de agua de servicio y drenaje para su uso en toda la construcción.

Deberá suministrar, instalar, operar y mantener todas las bombas necesarias, conexiones de

tuberías, instalaciones de drenaje y elementos similares. El sistema deberá ser previamente

aprobado por la Inspección.

Solicitud de energía eléctrica a la Empresa Prestataria del Servicio o en su defecto provisión de la

misma, a cargo del Contratista, mediante grupos electrógenos.

Organizar y prestar los servicios necesarios de recolección, retiro y eliminación de residuos tanto

en el obrador como en la obra.

Las descargas de desagües cloacales en el obrador, deberán tener un tratamiento provisorio de por

lo menos cámaras sépticas y zanjas drenantes de infiltración.

COMUNICACIONES

El Contratista no podrá habilitar ningún sistema de comunicaciones privado sin previa autorización de la

Inspección y ésta no aprobará la utilización de sistemas que no se encuentren autorizados por las

autoridades competentes.

El Contratista tomará a su cargo los costos de las comunicaciones que con motivo de la obra deba

efectuar. No pudiendo, en ningún caso, utilizar los sistemas de comunicación del Comitente, salvo

autorización por escrito del mismo.

Page 202: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 202

CARTEL DE OBRA

El Contratista deberá proveer y colocar, en el emplazamiento que indique la Inspección, carteles de las

dimensiones indicadas en Pliegos.

El cartel será construido con armazón de madera, forrado en chapa N° 20 y sostenido por una estructura

metálica, debidamente dimensionado para resistir la acción del viento.

El Contratista presentará el plano del cartel de obra, el cual deberá ser aprobado por la Inspección antes

de comenzar su construcción.

Será por cuenta del Contratista el mantenimiento de los carteles, debiéndolo conservar en las condiciones

originales, durante la vigencia del Contrato.

CONDICIONES PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS VERIFICACIONES AL PROYECTO Y LA

INGENIERÍA DE DETALLE

DESCRIPCIÓN GENERAL

El proyecto de Ingeniería de Detalle, será requerido al momento de construir cada una de las unidades

componentes del sistema, debiendo presentarla ante la Inspección para su aprobación con treinta (30) días

calendario de anticipación, antes de comenzar la construcción de las obras, siendo éste el plazo que tendrá

la Inspección para aprobar o rechazar el proyecto. La entrega de los planos conforme a obra de la

ingeniería de detalle, de todas las modificaciones realizadas en obra, se deberá entregar cuando finalicen

las mismas. Deberá presentar tres (3) copias en soporte magnético (CD) y tres (3) en papel impreso,

respetando el tamaño IRAM elegido para cada uno de los componentes del proyecto.

El Contratista deberá verificar las dimensiones de todas las estructuras presentadas en el proyecto base,

salvo aquellas que de común acuerdo con la inspección, fueran modificadas para mejorar algún aspecto

del proyecto o de la construcción.

Los cálculos, planos, planillas, especificaciones y detalles de la construcción que integran la presente

documentación de licitación constituyen en todos sus términos un Proyecto Ejecutivo.

A tal efecto el Contratista conjuntamente con el Proyecto de Detalle deberá presentar los cálculos con sus

correspondientes planos y detalles de materiales accesorios, artefactos y equipos a emplear con sus

respectivas planillas de datos característicos garantizados, como así también catálogos y folletería que

provean los fabricantes de los mismos. Ya comenzados los trabajos se presentarán a la Inspección de

Obra muestras de materiales característicos de la instalación, para su aprobación y comparación.

La confección de las memorias técnicas, memorias de cálculo, planos generales y de detalles necesarios

para la correcta interpretación del Proyecto, se realizará como mínimo sobre la base de las

especificaciones, arquitectura y dimensiones indicadas en Planos adjuntos y Pliego de Especificaciones

Técnicas.

Se podrá utilizar el proyecto de base para elaborar los planos finales, pudiendo variar el posicionamiento

relativo de las unidades, cuando fuera posible, siempre que se mantenga u optimice el proyecto base.

Dentro de la presentación del proyecto constructivo y de detalles, el Contratista deberá considerar todas

las recomendaciones de los términos de referencia ambientales del presente Pliego.

Toda la documentación necesaria para el proyecto, será presentada por triplicado en carpetas, con tapa y

contratapa plastificadas, donde la primera hoja tendrá una carátula que debe contener el nombre de la obra

en cuestión, con el logotipo de la empresa. La documentación deberá ser entregada en hojas de tamaño

IRAM A4, y de ser necesario, se agregarán hojas IRAM A3. Para los planos deberá utilizarse el tamaño

IRAM A1, y salvo en algunas excepciones consensuadas con la Inspección, en tamaño IRAM A0.

NORMATIVAS DE APLICACIÓN

Son parte integrante de este Pliego todas las Normas Argentinas (IRAM, CIRSOC, Reglamento de

Instalaciones Eléctricas, etc.), las Leyes Nacionales, Provinciales, sus Decretos Reglamentarios y

modificaciones vigentes durante la ejecución de los trabajos, relacionadas directa o indirectamente con las

obras y servicios.

En lo que se refiere a los cálculos estructurales serán de aplicación todos los reglamentos redactados por

el CIRSOC (Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles)

que fueron incorporados al SIREA (Sistema Reglamentario Argentino para las Obras Civiles), así como

las normas IRAM e IRAM – y las que correspondan.

Se aceptará la utilización de reglamentos, recomendaciones y auxiliares de cálculo publicados por

Instituciones de reconocido prestigio internacional tales como DIN, ANSI - AWWA, ISO, etc., en tanto y

en cuanto no se obtengan de los mismos, requerimientos menores que los especificados en las

reglamentaciones argentinas en vigencia.

Page 203: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 203

El Oferente deberá indicar en su oferta aquellas normas que difieran de las especificadas en este Pliego,

sobre las cuales se basa en la presentación de su oferta, en la futura provisión de los materiales y equipos

y en la ejecución de los trabajos. En dicho caso, de considerarlo necesario, el Comitente se reserva el

derecho de solicitarle, ya sea al Oferente o al Contratista, una copia de las normas antes mencionadas y

luego de analizarlas, aceptarlas o rechazarlas, exigiendo el cumplimiento de las establecidas en este

Pliego, no admitiendo por esta causa pago de adicional alguno, ni ampliaciones del plazo contractual.

Para el proyecto y la ejecución de las obras rigen entre otras, las Normas y Reglamentos establecidos a

continuación:

Normas del ENOHSA

Normativa de vuelco de la Provincia de Catamarca.

SIREA - Reglamento CIRSOC.

Normas y reglamentos de las Municipalidades de Fray Mamerto Esquiú y Valle Viejo que

guarden relación con el tipo de obra que se licita.

Normas y reglamentos de los prestadores de servicios eléctricos, de gas natural, sanitarios,

telefónicos, etc.

Normas IRAM.

Normas DIN.

Normas ASTM.

Normas AWWA

Normas ANSI-AWWA

Normas de los fabricantes de los materiales y equipos empleados.

Reglamentaciones contra incendio. Dirección General de Bomberos.

Ley de Higiene y Seguridad. N °19.587

Ley 24.051 sobre Residuos Peligrosos y Decreto Reglamentario 831/93. Resolución 233/86 de la

Secretaría de Transporte de la Nación.

Ordenanzas Municipales vigentes.

También serán de aplicación aquellas reglamentaciones de las empresas de servicios públicos nacionales,

provinciales, municipales o privadas que interfiera en el área de ejecución de las Obras.

El Oferente y en su caso el Contratista, declaran tener pleno conocimiento de todas las Leyes y

Normativas enumeradas precedentemente.

Independientemente de ello, el Comitente podrá requerir el cumplimiento de otras normas cuando a su

juicio esto resulte conveniente y necesario para una correcta ejecución de las obras.

ALCANCE DE LOS TRABAJOS A CARGO DEL CONTRATISTA

El Contratista tendrá la obligación de:

1. Elaboración de la Ingeniería de Detalle: incluye la Memoria Descriptiva; Memoria Técnica de

Cálculo Hidráulico; Cálculo Estructural; Cómputo Métrico; Instalaciones Eléctricas y Planos de las

distintas componentes de la planta de tratamiento y de las obras provisorias (canalizaciones, desvíos,

cruces, apuntalamientos, etc.). El Contratista deberá desarrollar el Proyecto con la Ingeniería de Detalle

conforme al Proyecto de Licitación (con los cambios introducidos por la alternativa aceptada en caso de

corresponder) y a la documentación adjunta al presente Pliego, evitando introducir modificaciones o

proponiéndolas sólo por razones técnicas debidamente justificadas, cuya aceptación será potestad

inapelable de la Inspección.

2. Elaborar la totalidad de los Planos Conforme a Obra.

3. Todo otro requisito necesario para el buen funcionamiento de las obras de acuerdo a su fin.

Para el cumplimiento de estos requisitos el Contratista deberá como mínimo:

• Realizar el replanteo topográfico de los lugares donde se ejecutarán las obras, por lo que será el

único responsable. Las cotas indicadas en los Planos de Licitación son ilustrativas y orientativas. El

Contratista deberá realizar un relevamiento planialtimétrico en todos los sectores en donde se construirán

las distintas componentes de la obra. Esta nivelación será la que en definitiva se empleará para la

determinación última de las cotas que permitirán desarrollar al proyecto en general, debiendo vincularse

al sistema del IGM, para lo cual deberá construir mojones fijos en los mismos, grabando sobre ellos la

cota correspondiente. Estos puntos fijos se ubicarán a distintas progresivas de la traza de las

conducciones, y en los sectores en donde se ejecutará el ingreso a las lagunas facultativas y las lagunas,

sirviendo de referencia para confeccionar los planos y la ingeniería de detalle. Su forma y aspecto será

uniforme y deberá ser aprobado por la Inspección.

Antes del desarrollo total del proyecto constructivo y de detalles, el Contratista deberá realizar el

Page 204: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 204

relevamiento topográfico de los terrenos donde se ejecutarán las obras y las instalaciones existentes

aéreas y subterráneas existentes que sean afectadas por la ejecución de las obras, por lo que deberá

notificar a la Inspección, si existieran errores significativos que puedan afectar la hidráulica del sistema,

siendo responsable en caso de omitir lo indicado.

El Contratista deberá efectuar el replanteo topográfico y realizar la implantación de las distintas

componentes de la obra manteniendo la configuración y diseño hidráulico establecido en el Proyecto de

Licitación con los cambios introducidos por la alternativa aceptada en caso de corresponder. Esta

nivelación será la que en definitiva se empleará para la determinación última de las cotas que hacen al

proyecto en general, sin que esto sea motivo de cambios en las cotizaciones presentadas con la oferta, por

las modificaciones que puedan surgir con respecto al Proyecto de Licitación.

• Verificar el diseño hidráulico de todos los componentes del sistema, tales como: unidades de

tratamiento, nuevas y existentes, cañerías de impulsión, cañerías de intercomunicación, perfiles

hidráulicos, redes colectoras, etc.

• Realizar los estudios de suelos para el reconocimiento de los tipos y características de los suelos,

niveles freáticos, grados de agresividad, etc. correspondiente a la zona de obra.

Este deberá ser lo suficientemente amplios como para conocer los tipos y características de los suelos,

niveles freáticos, grados de agresividad, etc.

• Este se ejecutará con la cantidad de pozos y sondeos que fueran necesarios que permitan

determinar con precisión el perfil geológico del terreno. En el deberá indicarse el número de golpes,

índices de consistencia, porcentaje de humedad, peso especifico aparente seco y húmedo, fricción,

cohesión, etc., de los diferentes estratos atravesados. También deberá realizarse análisis químicos de los

suelos a diferentes profundidades a fin de determinar la agresividad de estos al hormigón. Además deberá

calcularse por cada metro de profundidad la máxima tensión admisible y el asentamiento probable

máximo.

• Este estudio incluirá análisis del comportamiento del suelo en condiciones de saturación, ensayos

triaxiales con determinación de los valores de ángulo de rozamiento, cohesión, ensayo de consolidación,

límites de consistencia, nivel freático y todo otro parámetro relevante y necesario para la verificación

estructural del proyecto.

Todos los estudios y ensayos deberán ser realizados por profesionales de reconocida solvencia técnica y

especializada.

Los estudios de suelo requeridos son necesarios para los cálculos estructurales, el Contratista no podrá

formular reclamo adicional alguno por cambios en los diseños y formas de fundaciones a causa de las

características de los suelos, siendo el único responsable de los diseños estructurales resultantes.

• Realizar los Cálculos Estructurales, de las unidades nuevas y las modificadas, indicando las

cargas solicitantes de las diversas estructuras, los espesores de muros, hormigón utilizado, armaduras,

fundaciones, etc. Con la presentación de los cálculos, se incluirán las respectivas planillas de doblados de

hierro.

• Verificar la rigidez de las tuberías, de acuerdo al tipo de suelo, la profundidad de excavación, al

material de relleno y a las cargas externas.

• Proyectar las instalaciones Electromecánicas y Eléctricas: deberán diseñarse un nuevo sistema

eléctrico para toda la Planta para una prestación acorde con los distintos elementos electromecánicos del

sistema. Se seleccionarán los equipos electromecánicos y eléctricos, como así también los conductores

necesarios para las alimentaciones eléctricas de los diferentes sectores de tratamientos nuevos y

existentes, desde la red eléctrica externa de la Prestataria de estos Servicios.

Se deberá incluir en la memoria de cálculo, el correspondiente a los generadores de energía auxiliar para

alimentar los equipos electromecánicos y eléctricos de la Planta de Tratamiento, en caso de falta de la

provisión por parte de la Prestataria del Servicio, previéndose la correspondiente puesta a tierra de todas

las instalaciones.

El nuevo grupo electrógeno, deberán tener capacidad suficiente para suministrar el servicio eléctrico a

todas las unidades de tratamiento nuevas y sistema de iluminación exterior cuando éste se interrumpa de

la red de energía eléctrica, debiendo preverse la automatización de todo el sistema.

Para el diseño de las obras correspondientes a las alimentaciones eléctricas de la Planta de Tratamiento, el

Contratista realizará las averiguaciones necesarias ante la Prestataria del Servicio Eléctrico, de donde

realizará el empalme, por donde definirá la traza y cuales serán todos los elementos necesarios para esta

alimentación. Con las especificaciones de esta prestataria, deberá realizar el diseño de las obras

correspondientes a la alimentación eléctrica.

• Elaborar los planos que corresponden a los planos de detalles y los que fueran necesarios para

completar la documentación a los fines de la construcción de la obra, completando de esta manera los

Page 205: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 205

planos otorgados en la documentación perteneciente al llamado de la presente licitación.

Los planos de las instalaciones electromecánicas y eléctricas contendrán diagramas unifilares de tableros,

indicando claramente los diámetros de los conductores y sus recorridos. Se deberán incluir planos de

tableros, anclajes, detalle de conductores, etc. y de cada uno de los equipos.

Se deberán adjuntar también, antes de comenzar la construcción de las distintas partes de las obras, los

planos de replanteo correspondientes. Se deberán ejecutar los planos estructurales y de encofrados.

Los planos se dibujarán con los tamaños indicados en las Normas IRAM de dibujos, y se deberán realizar

a escalas convenientes para su fácil interpretación.

El Contratista deberá presentar, inmediatamente después de la firma del Contrato, un programa de

elaboración y entrega de planos y demás documentación detallada en este numeral. Este programa deberá

ser coherente con el Plan de Trabajos y en todos los casos las entregas tendrán que estar previstas con una

anticipación mínima de treinta (30) días con respecto a las fechas del comienzo de los trabajos del sector

de obra respectivo.

La documentación será presentada por triplicado en carpetas, con tapa y contratapa plastificadas, donde la

primera hoja tendrá una carátula que debe contener el nombre de la obra en cuestión, con el logotipo de la

empresa. La documentación deberá ser entregada en hojas de tamaño IRAM A4, y de ser necesario, se

agregarán hojas IRAM A3, en sistema de dibujo asistido por computadora (AUTOCAD 2004 o en la

versión que indique la Inspección) con su correspondiente archivo de ploteo. Para los planos deberá

utilizarse el tamaño IRAM A1 y, salvo en algunas excepciones consensuadas con la Inspección, en

tamaño IRAM A0. Los planos deberán estar debidamente firmados por el Contratista y la Inspección.

La entrega de los planos finales con la ingeniería de detalle, de todas las modificaciones realizadas en

obra, se deberá entregar cuando finalicen las mismas. Deberá presentar tres (3) copias en soporte

magnético (CD) y tres (3) en papel impreso, respetando el tamaño IRAM elegido para cada uno de los

componentes del proyecto.

AJUSTES AL PROYECTO DE LICITACIÓN

Si durante el replanteo y/o ejecución de las obras el Contratista observara que la presencia de obras e

instalaciones existentes, restricciones al uso de suelo y/o toda otra eventualidad, resultare necesario

realizar ajustes al Proyecto de Licitación, llevando a la modificación de la posición de las tuberías,

cambios en la ubicación o configuración de las estructuras previstas originalmente, etc. deberá presentar a

la Inspección, los planos con la Ingeniería de Detalle incluyendo los ajustes necesarios a ejecutar para su

aprobación más toda documentación que avale dicho cambio. No originando dicha situación el

reconocimiento de adicional alguno a la oferta realizada y al monto contractual.

Determinación de zonas geotécnicas

Mediante un estudio geotécnico se dividió el área de Proyecto en 5 (cinco) zonas que presentan

parámetros geotécnicos diferentes, los cuales tipifican o caracterizan estructuralmente el comportamiento

del conjunto suelo-ducto.

Estas zonas se identifican de acuerdo a la combinación resultante del tipo de suelo existente, la

posibilidad de existencia de napa freática y la profundidad crítica de contención lateral, lo cual en su

conjunto influye en el ancho de zanja final, así como el método de entibamiento y modo de excavación a

utilizar.

El Contratista deberá verificar las delimitaciones físicas de las zonas, efectuando un estudio geotécnico,

comparando estos resultados con los planos de zonificación geotécnica. Si resultase necesario modificar

las áreas, el Contratista deberá presentar a la Inspección, los planos con las nuevas Zonas Geotécnicas

incluyendo los ajustes necesarios a ejecutar para su aprobación más toda documentación que avale dicho

cambio. Esta situación no generará reconocimiento de adicional alguno a la oferta realizada y al monto

contractual.

Arbolado urbano, columnas de servicios, iluminación o señalización

El proyecto de Licitación fue realizado teniendo en cuenta la existencias de especies arbóreas distribuidas

en el ancho de veredas o bulevares y minimizando la extracción de las mismos, considerando la

importancia de estos en la caracterización urbana.

El Contratista deberá realizar un relevamiento de la ubicación de las distintas especies de árboles y

verificar que no existan interferencias con el Proyecto. En caso de ocurrir lo contrario, se elaborarán los

planos con la Ingeniería de Detalle incluyendo los ajustes necesarios a ejecutar para su aprobación más

toda documentación que avale dicho cambio, los que se deberán presentar a la Inspección y en los que

prevalezca la iniciativa de no efectuar extracciones de ejemplares de gran porte y/o añosos.

En el caso de las interferencias generadas por la existencia de columnas de servicios, señalizaciones y/ o

carteles de todo tipo, se procederá de igual forma que lo anteriormente expresado, considerando los

Page 206: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 206

menores prejuicios generados al reubicar estos elementos.

Estas situaciones no generarán reconocimiento de adicional alguno a la oferta realizada y al monto

contractual.

Rotura de veredas y pavimentos

Las superficies de rotura de veredas y pavimentos, tanto su magnitud como la clase de material a la que

afectan fueron realizadas en base a un relevamiento topográfico, el cual deberá ser verificado por el

Contratista, siendo su responsabilidad la existencia de discrepancias, a su vez deberá cuantificar todas las

modificaciones que surjan de los cambios generados en el Proyecto de Licitación debido a

eventualidades, y elaborará los planos con la Ingeniería de Detalle incluyendo los ajustes necesarios a

ejecutar para su aprobación más toda documentación que avale dicho cambio, los que serán presentados a

la Inspección.

En caso que se verifique alguna de las situaciones detalladas anteriormente, el Contratista presentará a la

Inspección copias impresas y en soporte magnético de la totalidad de la documentación técnica conforme

a las modificaciones de proyecto propuestas. Tales presentaciones deberán incluir como mínimo:

Memoria Descriptiva, Memoria Técnica y de Cálculo, Cómputo Métrico, Planos Generales y de Detalle.

La documentación presentada por el Contratista deberá ser aprobada por la Inspección.

La Inspección revisará la documentación, procediendo luego a su devolución al Contratista. El Contratista

realizará todas las correcciones y agregados que correspondan y presentará nuevamente a la Inspección

las copias impresas de la documentación técnica y planos de proyecto corregidos, junto con una copia en

soporte magnético de los mismos.

En el caso que los mismos no tengan observaciones, ni correcciones, ni agregados a juicio de la

Inspección de Obras, el Contratista presentará tres (3) copias impresas y en soporte magnético.

Los planos se confeccionarán de acuerdo a las normas IRAM vigentes, en sistema de dibujo asistido por

computadora (AUTOCAD 2004 o en la versión que indique la Inspección) con su correspondiente

archivo de ploteo. Los planos deberán estar debidamente firmados por el Contratista y la Inspección.

Toda la documentación técnica relativa a las modificaciones de obra, deberá ser presentada con la debida

anticipación y será evaluada de acuerdo a lo especificado en Pliegos de esta Licitación.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Los trabajos de movilización, instalación del obrador, servicios complementarios e ingeniería se medirán

en forma global (Gl.), y la certificación se hará al precio unitario establecido en la planilla de propuesta

para este ítem 5.1.

La liquidación será de la siguiente manera:

40 % (cuarenta por ciento) del monto del ítem cuando se completen totalmente las instalaciones y

previsiones descriptas en este artículo (coincidente generalmente con el primer certificado de

obra)

40% (cuarenta por ciento) del monto del ítem será dividido en cuotas mensuales iguales y

consecutivas al número de certificados mensuales que se emitan dentro del plazo de obras.

20% (veinte por ciento) restante del monto del ítem cuando se apruebe la ingeniería de detalle y

se completen las tareas de retiro de las instalaciones y efectuada la Limpieza final de Obra.

El costo de todos los servicios y tareas aquí especificadas y no incluidas en los ítems de pagos

respectivos, no recibirán pago directo y deberán incluirse en los restantes ítem de pago.

5.2 PLAN DE GESTION AMBIENTAL

5.2.1 Plan de Gestión Ambiental

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende todas las tareas descriptas en las Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales

(ETAS), incluidas en el Tomo V de la documentación licitatoria.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se pagará en forma global (Gl). El valor presupuestado por la Contratista por todos los servicios

y tareas descriptas en el punto indicado en el párrafo anterior se certificará de manera mensual,

prorrateando el total del ítem en partes iguales en todos los meses de obras, según el plazo contractual.

Se incluyen en el precio del ítem todas las tareas, materiales, mano de obra, movilidades, alquiler de

equipos, etc. para la correcta ejecución del mismo. La medición y procesamiento de los datos obtenidos

será computada cómo tarea a desarrollar en forma mensual y hasta la recepción definitiva de la obra,

considerándose su costo incluido dentro del ítem correspondiente.

Page 207: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES LICITACIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares 207

5.2.2 Forestación compensatoria y paisajista

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este ítem comprende todas las tareas descriptas en las Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales

(ETAS), incluidas en el Tomo V de la documentación licitatoria.

FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Este ítem se pagará en forma global (Gl). El valor presupuestado por la Contratista por todos los servicios

y tareas descriptas en el punto indicado en el párrafo anterior se certificará de manera mensual,

prorrateando el total del ítem en partes iguales en todos los meses de obras, según el plazo contractual.

Se incluyen en el precio del ítem todas las tareas, materiales, mano de obra, movilidades, alquiler de

equipos, etc. para la correcta ejecución del mismo. La medición y procesamiento de los datos obtenidos

será computada cómo tarea a desarrollar en forma mensual y hasta la recepción definitiva de la obra,

considerándose su costo incluido dentro del ítem correspondiente.