48
Estadio “pre- literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Estadio “pre-literario”

de la transmisión

del mensaje cristiano

Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Page 2: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Se trata de detectar la existencia

“previa” de diversos

“núcleos literarios”

generadores de textos más amplios

–fundamentalmente, de los Evangelios–

Page 3: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Indicios o criterios

para determinar una unidad

“pre-literaria”

Page 4: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

I.

El indicio más claro

lo constituyen

las “fórmulas de citación”

que introducen una «tradición»

Page 5: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por ejemplo,

1 Corintios 11,23a

1 Corintios 15,1-3a

Efesios 5,14

1 Timoteo 1,15

Page 6: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

II.

Otro indicio importante

es la determinación de ciertos

“rasgos estilísticos”

que distinguen a un párrafo

de su entorno

Page 7: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por ejemplo,

La estructura rítmica

La disposición estrófica

Las oraciones con relativo

o participiales

Page 8: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Así, se suele considerar que se trata de

material “pre-literario” inserto al texto

Filipenses 2,5-11

Coloseses 1,15-20

1 Timoteo 3,16b

Page 9: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Timoteo 3,16

kai.

o`mologoume,nwj

me,ga evsti.n

to. th/j

euvsebei,aj

musth,rion\

o]j evfanerw,qh

evn sarki,(

evdikaiw,qh evn

pneu,mati

Y sin duda alguna,

grande es

el Misterio

de la piedad:

El cual ha sido

manifestado en la

carne, justificado en

el Espíritu,

Page 10: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Timoteo 3,16

w;fqh

avgge,loij( evk

hru,cqh evn

e;qnesin(

evpisteu,qh

evn ko,smw|(

avnelh,mfqh

evn do,xh|Å

visto de los Ángeles,

proclamado a

(los) gentiles,

creído en

(el) mundo,

levantado a

(la) gloria

Page 11: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

III.

“Terminología peculiar”

o “motivos teológicos inusuales”

que distinguen a un párrafo

de su entorno

Page 12: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por ejemplo,

La «constitución» de Jesús

«como Hijo de Dios» en Rom 1,3-4

El plural “pecados” en 1 Cor 15,3s

en lugar del singular,

usual en Pablo

Page 13: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

IV.

Kerygma

-de Jesús, de la Iglesia-

y

Didajé

Page 14: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

El “Kerygma”

plasmado

en Fórmulas de fe

Page 15: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Las “fórmulas de fe”

son fórmulas fijas

que expresan y compendian

los elementos nucleares

del misterio cristiano

Page 16: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

En particular,

la muerte

y la resurrección

de Jesús

Page 17: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Se trata de verdaderos

"compendios"

del núcleo de la fe cristiana

y se cree que fueron transmitidos

de esta forma desde los comienzos

Page 18: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por tanto, “preexistieron”

a la puesta por escrito

de los diversos textos

del Nuevo Testamento

Page 19: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Los autores neotestamentarios

no los compusieron

sino que los recibieron

y los incorporaron

a sus respectivas obras

Page 20: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Corintios 15,3-8

pare,dwka ga.r u`mi/nevn prw,toij( o] kai. pare,labon( o[ti Cristo.j avpe,qanen u`pe.r tw/n a`martiw/n h`mw/n kata. ta.j grafa.j

15, 3 Porque os transmití,

en primer lugar,

lo que también recibí:

que Cristo

murió por nuestros

pecados,

según las Escrituras

Page 21: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Corintios 15,3-8

kai. o[ti evta,fh

kai. o[ti

evgh,gertai

th/| h`me,ra| th/|

tri,th|

kata. ta.j grafa.jkai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\

15, 4 que fue sepultado,

y que resucitó

al tercer día,

según las Escrituras

15,5 que se apareció

a Cefas

y luego a los Doce

Page 22: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Romanos 10,9

o[ti eva.n o`mologh,sh|jevn tw/| sto,mati, souku,rion VIhsou/n kai. pisteu,sh|j evn th/| kardi,a| souo[ti o` qeo.j auvto.n h;geiren evk nekrw/n(swqh,sh|\

Porque, si confiesas

con tu boca

que Jesús es Señor

y crees

en tu corazón

que Dios

le resucitó

de entre los muertos,

serás salvo

Page 23: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Los investigadores,

a partir de las expresiones técnicas

“homologuéin“ (confesar)

y “pistéuein“ (creer)

que aparecen aquí

suelen distinguir

más técnicamente entre:

Page 24: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Homologías o “confesiones”

En griego extrabíblico, el vocablo pertenece

a la esfera jurídica y política, y designa

“una declaración pública vinculante

mediante la cual se establece

contractualmente una relación jurídica”

Fórmulas de Fe propiamente dichas

Expresan el acontecimiento salvífico

ya realizado en el pasado

Page 25: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Los judíos piadosos

rezaban la «$ema»

una confesión de fe

en el Dios único

Shemá

Homologuías

Page 26: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Romanos 3,30

“...porque no hay más

que un solo Dios

que justificará a los circuncisos

en virtud de la fe

y a los incircuncisos

por medio de la fe”

Page 27: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Con estructura de “aclamación”

Filipenses 2,11

“y toda lengua confiese

que Señor es Jesús Cristo

para gloria de Dios Padre”

Page 28: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Fórmulas de fe propiamente dichas[Expresan el acontecimiento salvífico

ya realizado en el pasado]

Se trata de una concentración

de la verdad de fe,

el recuerdo

del contenido básico

de la fe

Page 29: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Se supone que

se acuñaron

en los momentos

en los que

se expresaba

y afirmaba la propia fe

Por ejemplo,

en la liturgia

bautismal

Page 30: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Se suele distinguir entre:

Fórmulas de Resurrección

Fórmulas de muerte y/o

Fórmulas de entrega

Fórmulas combinadas

Fórmulas Kerygmáticas

Page 31: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Romanos 4,23-24

Ouvk evgra,fh de.

diV auvto.n mo,non

o[ti evlogi,sqh

auvtw/|

avlla. kai. diV

h`ma/j(

oi-j me,llei

logi,zesqai(

toi/j pisteu,ousin

evpi. to.n

evgei,ranta

VIhsou/n to.n

ku,rion h`mw/n evk

nekrw/n

Pero no etá escrito sólo de él que se le tomó en cuenta,sino también de nosotrosa quienes igualmente ha de ser tenida en cuenta, a los que creemos en aquel que resucitó a Jesús Señor nuestro de los muertos

Page 32: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Romanos 5,8

suni,sthsin de.

th.n e`autou/

avga,phn

eivj h`ma/j o` qeo,j(

o[ti e;ti a`martwlw/n

o;ntwn h`mw/n

Cristo.j

u`pe.r h`mw/n

avpe,qanen

Pero demuestra

Dios su propio

amor a nosotros

en que siendo

nosotros todavía

pecadores,

Cristo murió por

nosotros

Page 33: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Tesalonicenses 4,14

eiv ga.r

pisteu,omen

o[ti VIhsou/j

avpe,qanen

kai.

avne,sth( ou[twj

kai. o` qeo.j tou.j

koimhqe,ntaj

dia. tou VIhsou

a;xei su.n auvtw/|

Porque si creemos

que Jesús murió

y que resucitó, de la

misma manera

también Dios a los

que durmieron

por medio de Jesús

llevará consigo

Page 34: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Tesalonicenses 1,9b-10

auvtoi. ga.r peri.

h`mw/n

avpagge,llousin

o`poi,an ei;sodon

e;scomen pro.j

u`ma/j( kai. pw/j

evpestre,yate pro.j

to.n qeo.n avpo. tw/n

eivdw,lwn douleu,ein

qew/| zw/nti kai.

avlhqinw

1,9 Ellos mismos cuentan de nosotros cuál fue nuestra entrada a vosotros, y cómo os convertisteis a Dios, tras haber abandonado los ídolos, para servir a Dios vivo y verdadero

Page 35: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Tesalonicenses 1,9b-10

kai. avname,nein

to.n ui`o.n auvtou/

evk tw/n

ouvranw/n( o]n

h;geiren evk Îtw/nÐ

nekrw/n( VIhsou/n

to.n r`uo,menon

h`ma/j evk th/j

ovrgh/j th/j

evrcome,nhj

y esperar así a su Hijo Jesús que ha de venir de los cielos, a quien resucitó de entre los muertos y que nos salva de la Cólera venidera

Page 36: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

V.

Textos

Litúrgicos

Page 37: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por ejemplo,

Aclamaciones

Invocaciones

Doxologías y Eulogías

Plegarias // Himnos // Cantos

Parénesis

Page 38: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Aclamaciones

[Fórmulas de reconocimiento público y compromiso]

1 Corintios 8,6

“para nosotros no hay más que un solo Dios,

el Padre, del cual proceden todas las cosas

y para el cual somos;

y un solo Señor, Jesucristo,

por quien son todas las cosas

y por el cual somos nosotros”

Page 39: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Invocaciones

“Abba” (Rom 8,15)

“Maranatha” (1Co 16,22)

Page 40: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Doxologías y Eulogías

Las “doxologías” son sentencias breves

de alabanza, glorificación y ensalzamiento

de Dios. Suelen aparecer al final de un

párrafo o de una carta.

Las “eulogías” constituyen una variante

de las doxologías, porque emplean el término

euvloghto.j (eulogetós), que significa

“bendito

Page 41: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Rom 16,25b-27

A Aquel que puede consolidaros conforme

al Evangelio mío y la predicación de

Jesucristo: revelación de un Misterio

mantenido en secreto durante siglos eternos,26pero manifestado al presente, por la Escrituras

que lo predicen, por disposición del Dios eterno,

dado a conocer a todos los gentiles para obediencia

de la fe, 27a Dios, el único sabio, por Jesucristo,

¡a él la gloria por los siglos de los siglos! Amén

Page 42: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

1 Pedro 1,3

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor

Jesucristo quien, por su gran misericordia,

mediante la Resurrección de Jesucristo

de entre los muertos,

nos ha reengendrado a una esperanza viva…

Page 43: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Parénesis

Textos que agrupan

–una detrás de otra–

exhortaciones de tipo ético general,

para reglamentar la vida concreta

de personas y comunidades

Page 44: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Por ejemplo

Efesios 4,1-6,20

Gálatas 5,13-6,10 (c/ catálogos de vicios y virtudes)

Colosenses 3,5-4,6 (c/ cuadro de deberes domésticos)

1 Timoteo 3,1-7; 3,8-13; 5,3-16

1 Pedro 5,1-4 (c/ catálogo de deberes profesionales)

Page 45: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

VI

Tradiciones

pre-evangélicas

más elaboradas

o materiales

previamente coleccionados

Page 46: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Los relatos de la “institución

de la Eucaristía”

Mt 26,26-29 // ; 1Cor 11,23-25

Colecciones de parábolas

Mt 13; cf. Mc 4

Colecciones de milagros

Mt 8-9

Page 47: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010

Los relatos de la “Pasión”

La fórmula: “El Señor murió y resucitó

según las Escrituras...” ... es la que dio

lugar a la composición de los “relatos”

de la Pasión

Page 48: Estadio “pre-literario” de la transmisión del mensaje cristiano Lic. Claudia Mendoza /// 2010