18
L.63/1 6.3.2002 MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE (Legi adoptate conform Titlului VI din Tratatul Uniunii Europene) DECIZIA CONSILIULUI 28 februarie 2002 pentru infiintarea Eurojust in vederea consolidarii luptei impotriva delictelor grave (2002/187/JHA) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, Trebuie sa se ia in considerare activitatea sensibila desfasurata de Eurojust in contextul investigatiilor si a urmaririlor. In Avind in vedere Tratatul Uniunii Europene, si in special Articolele 31 si 34(2)(c) din acesta, legatura cu aceasta, OLAF nu trebuie sa aibe acces la documente, dovezi, rapoarte, note informative, indiferent sub ce forma, Avind in vedere initiativa Republicii Federale a Germaniei si aceea a Republicii Portugheze, Republicii Franceze, Regatului Suediei si Regatului Belgiei (1), care sunt detinute sau create in cursul acestor activitati, indiferent daca sunt in curs de desfasurare sau incheiate deja, iar transmiterea acestor documente, dovezi, rapoarte, note si informatii trebuie sa fie Avind in vedere opinia Parlamentului European (2), interzisa. DEOARECE: (1) Este necesara imbunatatirea in continuare a cooperarii judiciare intre Statele Membre, in special a formelor de combatere a delictelor grave comise deseori de organizatii transnationale, (6) Pentru a putea realiza obiectivele sale cit de eficient posibil, Eurojust trebuie sa-si indeplineasca sarcinile fie prin unul sau mai multi membri nationali ai sai, fie actionind ca un Colegiu. (2) Imbunatatirea efectiva a cooperarii judiciare intre Statele Membre presupune adoptarea imediata de masuri structurale la nivelul Uniunii Europene pentru a facilita coordonarea optima a actiunilor de investigatii si de urmarire acoperind teritoriile mai multor State Membre cu respectarea deplina a drepturilor si lib ertatilor fundamentale. (7) Autoritatile competente ale Statelor Membre trebuie sa poata schimba informatii cu Eurojust in conformitate cu masurile care servesc si respecta interesele serviciului public. Jurisdictia Eurojust este fara prejudiciu fata de competenta Comunitatii de a-si proteja propriile sale interese financiare si este de asemenea fara prejudiciu fata de conventiile si acordurile existente in special Conventia Europeana pentru Asistenta Mutuala in Materie Penala (Consiliul Europei) semnata la Strasbourg in data de 20 aprilie 1959, si, de asemenea Conventia (3) Pentru consolidarea luptei impotriva crimei organizate grave, Consiliul European Tampere din 15 si 16 octombrie 1999, in special punctul 46 din concluziile sale, a decis infiintarea unei unitati (Eurojust) formata din procurori, magistrati sau ofiteri de politie cu competente echivalente. (8) (4) Aceasta unitate Eurojust este infiintata prin aceasta Decizie ca un organism al Uniunii Europene cu personalitate juridica si finantata de la bugetul general al Uniunii Europene, cu exceptia salariilor si retributiilor membrilor nationalu si a persoanelor asistente, care sunt suportate de Statul lor de Origine. pentru Asistenta Mutuala in Materie Penala intre Statele Membre ale Uniunii Europene (4) adoptata de Consiliu in data de 29 mai 2000, si Protocolul (5) la acesta, adoptat in data de 16 octombrie 2001. (5) Obiectivele Regulamentului (CE) No. 1073/ 1999 al Parlamentului European si al Consiliului din 25 mai 1999 cu referire la investigatiile organizate de Biroul European (9) Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust proceseaza date personale prin mijloace automate sau in fisiere manuale structurate. In consecinta, trebuie luate masurile necesare pentru a garanta nivelul de

Euro Just

Embed Size (px)

DESCRIPTION

euro

Citation preview

REGULATION (EC) No 805/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

L.63/1 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(Legi adoptate conform Titlului VI din Tratatul Uniunii Europene)

DECIZIA CONSILIULUI

28 februarie 2002

pentru infiintarea Eurojust in vederea consolidarii luptei impotriva delictelor grave

(2002/187/JHA)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,Trebuie sa se ia in considerare activitatea

sensibila desfasurata de Eurojust in contextul investigatiilor si a urmaririlor. In

Avind in vedere Tratatul Uniunii Europene, si in special Articolele 31 si 34(2)(c) din acesta,legatura cu aceasta, OLAF nu trebuie sa aibe acces la documente, dovezi, rapoarte,

note informative, indiferent sub ce forma,

Avind in vedere initiativa Republicii Federale a Germaniei si aceea a Republicii Portugheze, Republicii Franceze, Regatului Suediei si Regatului Belgiei (1),care sunt detinute sau create in cursul acestor activitati, indiferent daca sunt in curs de desfasurare sau incheiate deja, iar transmiterea acestor documente, dovezi,

rapoarte, note si informatii trebuie sa fie

Avind in vedere opinia Parlamentului European (2), interzisa.

DEOARECE:

(1)Este necesara imbunatatirea in continuare a cooperarii judiciare intre Statele Membre, in special a formelor de combatere a delictelor grave comise deseori de organizatii transnationale,

(6)Pentru a putea realiza obiectivele sale cit de eficient posibil, Eurojust trebuie sa-si indeplineasca sarcinile fie prin unul sau mai multi membri nationali ai sai, fie actionind ca un Colegiu.

(2)Imbunatatirea efectiva a cooperarii judiciare intre Statele Membre presupune adoptarea imediata de masuri structurale la nivelul Uniunii Europene pentru a facilita coordonarea optima a actiunilor de investigatii si de urmarire acoperind teritoriile mai multor State Membre cu respectarea deplina a drepturilor si lib ertatilor fundamentale.

(7)Autoritatile competente ale Statelor Membre trebuie sa poata schimba informatii cu Eurojust in conformitate cu masurile care servesc si respecta interesele serviciului public.Jurisdictia Eurojust este fara prejudiciu fata de competenta Comunitatii de a-si proteja propriile sale interese financiare si este de asemenea fara prejudiciu fata de conventiile si acordurile existente in special Conventia Europeana pentru Asistenta Mutuala in Materie Penala (Consiliul Europei) semnata la Strasbourg in data de 20 aprilie 1959, si, de asemenea Conventia

(3)Pentru consolidarea luptei impotriva crimei organizate grave, Consiliul European Tampere din 15 si 16 octombrie 1999, in special punctul 46 din concluziile sale, a decis infiintarea unei unitati (Eurojust) formata din procurori, magistrati sau ofiteri de politie cu competente echivalente.

(8)

(4)

Aceasta unitate Eurojust este infiintata prin aceasta Decizie ca un organism al Uniunii Europene cu personalitate juridica si finantata de la bugetul general al Uniunii Europene, cu exceptia salariilor si retributiilor membrilor nationalu si a persoanelor asistente, care sunt suportate de Statul lor de Origine.pentru Asistenta Mutuala in Materie Penala intre Statele Membre ale Uniunii Europene (4) adoptata de Consiliu in data de 29 mai 2000, si Protocolul (5) la acesta, adoptat in data de 16 octombrie 2001.

(5)Obiectivele Regulamentului (CE) No. 1073/ 1999 al Parlamentului European si al Consiliului din 25 mai 1999 cu referire la investigatiile organizate de Biroul European Anti-Frauda (OLAF) (1) sunt de asemenea relevante pentru Eurojust. Colegiul Eurojust trebuie sa adopte masurile necesare de implementare pentru indeplinirea acestor obiective.(9)Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust proceseaza date personale prin mijloace automate sau in fisiere manuale structurate. In consecinta, trebuie luate masurile necesare pentru a garanta nivelul de protectie a datelor care corespunde cel putin aceluia care rezulta din aplicarea principiilor Conventiei pentru Protectia Individului in legatura cu Procesarea Automata a Datelor Peronale (Consiliul Europei) semnata la Strasbourg in data de 28 ianuarie 1981, impreuna cu actele aditionale suplimentare la aceasta, in special Protocolul deschis spre semnare in data de 8 noiembrie 2001, de indata ce aceste acte aditionale sunt in vigoare intre Statele Membre.

(1) OJ C 206, 19.7.2000, p.1 si

OJ C 243, 24.8.2000, p.15

(2) OJ C 34 E, 7.2.2000, p. 347 si opinia emisa in 29 noiembrie 2001 (inca nepublicata in Monitorul Oficial).

(3) OJ L 136, 31.5.1999, p.1.

(4) OJ C 197, 12.7.2000, p.3

(5) OJ C 326, 26.11.2001, p.2

L.63/2 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(10)Pentru a ajuta la asigurarea si verificarea ca datele personale sunt procesate prompt de Eurojust, trebuie infiintat un organism comun de supraveghere, avind in vedere structura Eurojust, format dintr-un complet de judecatori sau, daca sistemul constitutional sau national al unui Stat Membru o solicita, din persoane care exercita o functie echivalenta care le confera suficienta independenta. Prerogativele acestui organism de comun de supraveghere trebuie sa fie fara prejudiciu fata de jurisdictia tribunalelor nationale sau fata de aranjamentele pentru orice apeluri care pot fi intentate in fata acestora.DECIDE URMATOARELE:Articolul 1

Infiintare si personalitate juridica

Aceasta Decizie infiointeaza o unitate, numita Eurojust, ca un organism al Uniunii.

Eurojust are personalitate juridica.

Articolul 2

Structura

(11)Pentru a asigura coordonarea armonioasa a diverselor activitati derulate de Uniune si de Comunitate si avind in vedere Articolul 29 si Articolul 36(2) din Tratat, Comisia trebuie sa participe pe deplin la actiunile Eurojust, in legatura cu chestiunile generale si cu cele care tin de competenta sa. Regulile procedurale Eurojust trebuie sa prezinte in detaliu masurile luate pentru participarea Comisiei la actiunile Eurojust in domenii care tin de competenta sa.1. Eurojust este format dintr-un membru national detasat de fiecare Stat Membru in conformitate cu sistemul sau juridic, fiind un procuror, un judecator sau un ofiter de politie cu competenta echivalenta.

2. Fiecare membru national poate fi asistat de o persoana. Daca este necesar si cu acordul Colegiului mentionat la Articolul 10, mai multe persoane pot asista pe membrul national.

(12)Trebuie stabilite prevederi pentru a asigura ca Eurojust si Politia Europeana (Europol) (1) sa stabileasca si sa pastreze o strinsa cooperare.Articolul 3

Obiective

(13)Eurojust si Reteaua Judiciara Europeana stabilite prin Decizia Comuna 98/428/ JHA (2) trebuie sa aibe o relatie privilegiata. In acest scop, Secretariatul Retelei trebuie sa fie amplasat in cadrul Secretariatului Eurojust.

1. In contextul investigatiilor si urmaririlor, referitoare la unul sau la mai multe State Membre, efectuate in legatura cu comportamentul delictual mentionat la Articolul 4 referitor la delicte grave, in special atunci cind aceste delicte sunt comise in mod organizat, obiectivele Eurojust sunt urmatoarele:

(14)Pentru a facilita activitatile Eurojust, Statele Membre trebuie sa constituie sau sa desemneze unul sau mai multiu corespondenti nationali.

(a) stimularea si imbunatatirea coordonarii, intre autoritatile competente ale Statelor Membre, investigatiilor si urmaririlor din Statele Membre, luind in considerare orice cerere provenita de la o autoritate competenta a unui Stat Membru si orice informatii transmise de orice organism competent in virtutea prevederilor adoptate in cadrul Tratatelor;

(15)In masura in care este necesar pentru indeplinirea sarcinilor sale, trebuie sa fie posibil ca Eurojust sa initieze o cooperare cu Statele non-Membre si sa incheie acorduri in acest scop, in primul rind cu tarile candidate la aderarea la Uniune si cu alte tari cu care au fost incheiate acorduri.

(b) imbunatarirea cooperarii dintre autoritatile competente din Statele Membre, in special prin facilitarea executarii asistemtei juridice mutuale internationale si implementarea cererilor de extradare;

(16)Dat fiind faptul ca adoptarea acestei Decizii inseamna ca noile masuri legislative trebuie sa fie aprobate in Statele Membre, trebuie sa se includa anumite prevederi tranzitorii.

(c) sprijinirea, in alt mod, a autoritatilor competente din Statele Membre pentru eficientizarea actiunilor lor de investigatii si urmarire.

(17)Punctul 57 din concluziile Consiliului European Laken din 14 si 15 decembrie 2001 prevedea ca Eurojust sa poata incepe activitatea la Haga, pina la acordul global asupra sediilor anumitor agentii.2. In conformitate cu regulile stabilite prin aceasta Decizie si la cererea unei autoritati competente a unui Stat Membru, Eurojust poate de asemenea sa participe la actiunile de investigatii si urmarire doar in legatura cu acel Stat Membru si un Stat non-Membru in cazul

(18)Aceasta Decizie respecta drepturile fundamentale si principiile recunoscute de Articolul 6(2) din Tratat si reflectate de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene._____________

(1) OJ C 316, 27.11.1995, p.1

(2) OJ L 191, 7.7.1998, p.4

in care a fost incheiat un acord de cooperare conform Articolului 27(3) cu numitul Stat sau daca intr-un anumit caz exista un interes esential in acordarea acestei asistente.

L.63/3 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(3) In conformitate cu regulile stabilite de aceasta Decizie si fie la cererea unei autoritati competente a unui Stat Membru fie la cererea Comisiei, Eurojust poate de asemenea sa asiste la actiuni de investigatii si de urmarire numai in legatura cu acel Stat Membru si cu acea Comunitate.Articolul 4

Competente

1. Competenta generala a Eurojust va include:

(a) tipurile de delicte in legatura cu care Europol este intotdeauna competent sa actioneze conform Articolului 2 din Conventia Europol din 26 iulie 1995;

(b) urmatoarele tipuri de delicte:

- delicte informatice;

- frauda si coruptie si orice delict penal care afecteaza interesele financiare ale Comunitatii Europene;

- spalarea veniturilor provenite din delicte;

- delicte de mediu;

- participarea la o organizatie criminala in sensul Deciziei Comune a Consiliului 98/733/JHA din 21 decembrie 1998 care asimileaza la delicte penale actiunea de participare la o organizatie criminala din Statele Membre ale Uniunii Europene (1);(c) alte delicte comise impreuna cu tipurile de delicte mentionate la punctele (a) si (b).

2. Pentru alte tipuri de delicte decit cele mentionate la paragraful 1, Eurojust poate, in plus, conform obiectivelor sale, sa participe la actiunile de investigatii si urmarire la cererea unei autoritati competente dintr-un Stat Membru.

Articolul 5Sarcinile Eurojust

1. Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust va indeplini sarcinile sale:

(a) prin unul sau mai multi membri nationali implicati conform Articolului 6, sau

(b) ca un Colegiu, in conformitate cu Articolul 7:

(i) la cerere, de unul sau mai multi membri nationali implicati intr-un caz tratat de Eurojust, sau (ii) cind cazul implica actiuni de investigatii sau urmarire care au repercursiuni la nivelul Uniunii sau care pot afecta alte State Membre decit cele implicate in mod direct, sau

(iii) atunci cind este implicata o chestiune generala referitoare la indeplinirea obiectivelor sale, sau____________(1) OJ L 351, 29.12.1998, p.1

(iv) atunci cind aceasta Decizie prevede altfel.

2. Atunci cind isi indeplineste sarcinile, Eurojust va indica dava actioneaza prin intermediul unuia sau mai multor membri nationali in sensul Articolului 6 sau ca un Colegiu in sensul Articolului 7.

Articolul 6

Sarcinile Eurojust atunci cind actioneaza prin intermediul membrilor sai nationali

Atunci cind Eurojust actioneaza prin intermediul membrilor sai nationali implicati,

(a) poate solicita autoritatiolor competente ale Statelor Membre implicate sa ia in considerare:

(i) demararea unei investigatii sau urmariri a unor anumite actiuni;

(ii) acceptarea ca una din acestea poate fi intr-o pozitie mai buna pentru a angaja o investigatie sau pentru a urmari anumite actiuni;

(iii) coordonarea dintre autoritatile competente ale Statelor Membre implicate;

(iv) infiintarea unei echipe comune de investigatii in concordanta cu instrumentele de cooperare relevante;

(v) transmiterea oricaror informatii care sunt necesare in vederea indeplinirii sarcinilor sale;(b) va asigura ca autoritatile competente din Statele Membre implicate se informeaza reciproc asupra actiunilor de investigatii si urmarire despre care a fost informat;

(c) va sprijini autoritatile competente din Statele Membre, la cererea los, pentru a asigura cea mai buna coordonare posibila a actiunilor de investigatii si de urmarire;

(d) va acorda asistenta pentru imbunatarirea cooperarii dintre autoritatile nationale competente;

(e) va coopera si se va consulta cu Reteaua Judiciara Europeana, inclusib va folosi si va contribui la imbunatatirea bazei sale de date documentare;

(f) in cazurile mentionate la Articolul 3(2) si (3) si cu acordul Colegiului, va participa la actiunile de investigatii si de urmarire referitoare la autoritatile competente dintr-un singur Stat Membru;

(g) in conformitate cu obiectivele sale si conform Articolului 4(1) pentru imbunatatirea cooperarii si coordonarii dintre autoritatile competente, poate inainta cereri de asistenta juridica daca acestea:(i) sunt intocmite de autoritatea competenta a unui Stat Membru;

(ii) se refera la o actiune de investigatie sau de urmarire desfasurata de acea autoritate intr-un anumit caz, si

(iii) necesita interventia sa pentru o actiune coordonata.

L.63/4 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Articolul 7

Sarcinile Eurojust actionind ca un Colegiu

Atunci cind Eurojust actioneaza ca un Colegiu,

(a) poate, in legatura cu tipurile de delicte mentionate la Articolul 4(1), sa solicite autoritatilor competente din Statele Membre implicate, cu motivatie:

(i) sa angajeze o actiune de investigatie sau de urmarire a unor anumite actiuni;

(ii) sa accepte ca una din acestea poate fi intr-o pozitie mai buna pentru a intreprinde o investigatie sau pentru a urmari anumite actiuni;

(iii) sa coordoneze intre autoritatile competente ale Statele Membre implicate;

(iv) sa infiinteze o echipa comuna de investigatii in conformitate cu instrumentele de cooperare relevante;

(v) sa transmita orice informatii necesare in vederea indeplinirii sarcinilor sale;

(b) va asigura ca autoritatile competente ale Statelor Membre sa se informeze reciproc despre actiunile de investigatii si de urmarire despre care a fost informat si care au repercursiuni la nivelul Uniunii sau care ar putea afecta alte State Membre decit cele implicate in mod direct;(c) va sprijini autoritatile competente ale Statele Membre, la cererea lor, pentru a asigura cea mai buna coordonare posibila a actiunilor de investigatii si de urmarire;

(d) va acorda asistenta pentru imbunatatirea cooperarii dintre autoritatile competente ale Statelor Membre, in special pe baza analizei Europol;

(e) va coopera si se va consulta cu Reteaua Judiciara Europeana, inclusiv utilizind si contribuind la imbunatatirea bazei sale de date documentare;

(f) poate sprijini Europol, in special punindu-i la dispozitie opinii asupra analizelor desfasurate de Ruropol;

(g) poate furniza suport logistic al cazurilor mentionate la punctele (a), (c) si (d) de mai sus. Acest sprijin logistic poate include asistenta pentru traduceri, interpretare si organizarea sedintelor de coordonare.

Articolul 8

Motive

Daca autoritatile competente din Statul Membru implicat decid sa nu dea curs unei cereru mentionata la Articolul 7(a), ele vor informa Eurojust despre decizia lor si motivele acesteia daca, in cazurile mentionate la Articolul 7(a)(i), (ii) si (v) nu se afla in imposibilitatea de a da motivele lor, deoarece:(i) daca ar face aceasta, ar aduce atingere intereselor esentiale de securitate nationala, sau

(ii) daca ar face aceasta, ar periclita reusita investigatiilor aflate in curs sau siguranta persoanei.

Articolul 9

Membrii nationali

1. Membrii nationali vor fi guvernati de legea nationala a Statului Membru al lor in ceea ce priveste statutul lor. Durata functiei unui membru national va fi stabilitra de Statul Membru de origine. Va fi astfel incit sa-i permita lui Eurojust sa functioneze corespunzator..2. Toate informatiile schimbate intre Eurojust si Statele Membre, inclusiv cererile facute in conformitate cu Articolul 6(a), vor fi transmise prin intermediul membrului national.

3. Fiecare Stat Membru va defini natura si quantumul puterilor judiciare pe care le acorda membrului sau national pe propriul sau teritoriu. El va defini de asemenea dreptul unui membru national de a actiona in legatura cu autoritatile judiciare straine, in conformitate ci angajamentele sale internationale. Atunci cind il numeste pe membrul sau national si la orice alta data daca este cazul, Statul Membru va notifica pe Eurojust si Secretariatul General al Consiliului despre decizia sa astfel incit acestea sa le poata informa pe celelalte State Membre. Acestea sde angajeaza sa accepte si sa recunoasca prerogativele astfel conferite pina in prezent deoarece sunt in conformitate cu angajamentele internationale.4. Pentru indeplinirea obiectivelor Eurojust, membrul national va avea acces la informatiile cuprinse in cazierele nationale sau in orice ale registru din Statul sau Membru in acelasi fel asa cum se stipuleaza in legea sa nationala in cazul unui procuror, judecator sau ofiter de politie cu competemta echivalenta.

5. Un membru national poate contacta in mod direct autoritatile competente din Statul sau Membru.

6. In indeplinirea sarcinilor sale, membrul national, daca este cazul, va aduce la cunostinta daca actioneaza in conformitate cu puterile judiciare care ii sunt acordate conform paragrafului 3.

Articolul 10

Colegiul

1. Colegiul este format din toti membrii nationali. Fiecare membru national va avea un vot.

2. Dupa consultarea organismului comun de supraveghere mentionat la Articolul 23 in ceea ce priveste prevederile referitoare la procesarea datelor personale, Consiliul va aproba regulile procedurale Eurojust la propunerea Colegiului care a fost aprobata in prealabil in unanimitate de acesta. Prevederile regulilor precedurale care se refera la procesarea datelor personale pot fi facute cu conditia aprobariik separate de catre Consiliu.

L.63/5 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

3. Atunci cind actioneaza in conformitate cu Articolul 7(a), Colegiul va adopta decizii cu o majoritate de doua-treimi. Alte decizii ale Colegiului vor fi luate in conformitate cu regulile procedurale.

Articolul 11

Rolul Comisiei

1. Comisia va fi pe deplin asociata cu activitatea Eurojust, in conformitate cu Articolul 36(2) din Tratat. Ea va participa la acea activitate in domeniile care sunt de competenta sa.2. In scopul dezvoltarii cooperarii dintre Eurojust si Comisie, Eurojust poate conveni aranjamentele practice necesare cu Comisia.

Articolul 12

Corespondentii nationali

1. Fiecare Stat Membru poate constitui sau numi unul sau mai multi corespondenti nationali. Va FI o chestiune de inalta prioritate constituirea sau numirea acestui corespondent pe probleme de terorism. Relatiile dintre corespondentul national si autoritatile competente ale Statelor Membre vor fi guvernate de dreptul national. Un corespondent national va avea locul sau de munca in Statul Membru care l-a numit.2. Daca un Stat Membru numeste un corespondent national, el poate fi un punct de contact in Reteaua Judiciara Europeana.3. Relatiile dintre membrul national si si corespondentul national nu exclud relatiile directe dintre membrul national si autoritatile sale competente.

Articolul 13

Schimbul de informatii cu Statele Membre si intre membrii nationali

1. Autoritatile competente din Statele Membre pot schimba cu Eurojust orice informatii necesare pentru indeplinirea sarcinilor sale in conformitate cu Articolul 5.

2. In conformitate cu Articolul 9, membrii nationali Eurojust vor fi imputerniciti sa schimbe orice informatii necesare pentru indeplinirea sarcinilor sale, fara autorizare prealabila, intre ei sau cu autoritatile competente ale Statului lor Membru.

Articolul 14

Procesarea datelor personale

1. In masura in care este necesar pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust poate,in limitele competentei sale si pentru a-si indeplini sarcinile,

Pentru a procesa datele personale, prin mijloace automate sau prin fisiere manuale structurate.

2. Eurojust va lua toate masurile necesare pentru a garanta un nivel de protectie pentru datele personale cel putin echivalent cu cel care rezulta din aplicarea principiilor Conventiei Consiliului Europei din 28 ianuarie 1981 si actele aditionale la aceasta daca sunt in vigoare in Statele Membre.

3. Datele personale procesate de Eurojust vor fi adecvate, relevante si nu vor fi excesive fata de scopul procesarii si, luind in considerare informatiile transmise de autoritatile competente ale Statelor Membre sau de alti parteneri in conformitate cu Articolele 13 si 26, exacte si la zi. Datele personale procesate de Eurojust vor fi procesate corect si legal.

4. In conformitate cu aceasta Decizie, Eurojust va infiinta un index de date referitoare la investigatii si poate infiinta fisiere de lucru temporare care contin de asemenea date personale.

Articolul 15

Restrictii la procesarea de date personale

1. La procesarea de date conform Articolului 14(1), Eurojust poate procesa numai urmatoarele date personale asupra persoanelor care, in conformitate cu legislatia nationala a Statelor Membre implicate, formeaza obiectul unei investigatii sau urmariri penale pentru unul sau mai multe din tipurile de delicte definite la Articolul 4:(a) numele de familie, numele dinaintea casatoriei, prenumele si orice pseudonime sau nume asumate;

(b) data si locul nasterii;

(c) nationalitatea;

(d) sexul;

(e) domiciliul, profesia si locul in care se afla persoana implicata;

(f) numerele asigurarii sociale, permisele de conducere, actele de identificare si datele din pasaport;

(g) informatii referitoare la persoane juridice daca includ informatii legate de persoanele identificate sau identificabile care fac obiectul unei investigatii sau urmariri judiciare;

(h) conturile bancare si conturile de la alte institutii financiare;

(i) descrierea si natura delictelor pretinse, data la care au fost comise, incadrarea penala a delictelor si derularea investigatiilor;

(j) faptele care recomanda extinderea internationala a cazului;(k) detalii referitoare la pretinsa apartenenta la o organizatie criminala.

L.63/6 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

2. La procesarea datelor in conformitate cu Articolul 14(1), Eurojust poate procesa doar urmatoarele date personale ale persoanelor care, in conformitate cu legislatia nationala a Statelor Membre implicate, sunt considerate martori sau victime intr-o actiune de investigatie sau urmarire penala in legatura cu unul sau mai multe tipuri de delicte definite la Articolul 4:

a) numele de familie, numele dinaintea casatoriei, prenumele si orice pseudonime sau nume asumate;

(b) data si locul nasterii;

(c) nationalitatea;

(d) sexul;

(e) domiciliul, profesia si locul in care se afla persoana implicata;

(f) descrierea si natura delictelor pretinse, data la care au fost comise, incadrarea penala a delictelor si derularea investigatiilor;

3. Cu toate acestea, in cazuri exceptionale, Eurojust poate, de asemenea, pe o perioada limitata de timp, sa proceseze alte date personale referitoare la circumstantele unui delict daca sunt imediat relevante pentru si incluse in investigatiile in curs a caror coordonare este sprijinita de Eurojust, cu conditia ca procesarea acestor date specifice sa fie in conformitate cu Articolele 14 si 21.Ofiterul de Protectie a Datelor mentionat la Articolul 17 va fi informat imediat despre recursul la acest paragraf.Daca aceste alte date se refera la martori sau la victime in sensul paragrafului 2, decizia de procesare a acestora va fi luata in solidar de cel putin doi membri nationali.

4. Datele personale, procesate prin mijloace automate sau prin alte mijloace, care releva originea rasiala sau etnica, opiniile politice, credintele filozofice sau religioase, apartenenta la sindicate si date referitoare la sanatate sau la viata sexuala pot fi procesate de Eurojust numai atunci cind aceste date sunt necesare pentru investigatiile nationale in cauza ca si pentru coordonarea in cadrul Eurojust.

Ofiterul de Protectie a Datelor va fi informat imediat despre recursul la acest paragraf. ****

Aceste date nu pot fi procesate in indexul mentionat la Articolul 16(1).Daca aceste alte date se refera la martori sau la victime in sensul paragrafului 2, decizia de a le procesa va fi luata de Colegiu.

Articolul 16

Indexul si fisierele de lucru temporare

1. Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust va avea un fisier de date automate care constituie un index de date referitoare la investigatiile in care datele non-personale si datele personale mentionate la Articolul 15(1)(a) (i) si (k) si paragraful 2 pot fi stocate. Acel index va avea drept scop:(a) sprijinirea administrarii si coordonarii actiunilor de investigatii si de urmarire la care Eurojust participa, in special prin referinte la informatii.(b) facilitarea accesului la informatii asupra actiunilor de investigatii si de urmarire in curs;

(c) facilitarea monitorizarii legalitatii si conformarii cu prevederile acestei Decizii referitoare la procesarea datelor personale.

2. Indexul va contine referinte la fisierele de lucru temporare procesate in cadrul Eurojust.

3. In indeplonirea sarcinilor lor conform Articolelor 6 si 7, membrii nationali ai Euriojust pot procesa datele referitoare la cazurile individuale la care lucreaza intr-un fisier de lucru temporar. Ei vor permite Ofiterului de Protectie a Datelor si, daca Colegiul decide aceasta, celorlalti membri nationali si salariati autorizati sa acceseze fisiere sa aibe acces la fisierul de lucru. Fiecarde nou fisier de lucru care contine date personale va fi comunicat Ofiterului de Protectie a Datelor. Articolul 17

Ofiterul de Protectie a Datelor

1. DEurojust va avea un Ofiter de Protectie a Datelor, care va fi membru al personalului. In acest cadru, el va fi sub autoritatea directa a Colegiului. La indeplinirea sarcinilor mentionate in acest Articol, el nu va lua instructiuni de la nimeni.

2. Ofiterul de Protectie a Datelor va avea in special urmatoarele sarcini:

(a) va asigura, intr-un mod independent, legalitatea si conformarea cu prevederile acestei Decizii referitoare la procesarea datelor personale;

(b) va asigura ca o dovada scrisa de expediere si de primire, in scopul Articolului 19(3) in special, a datelor personale sa fie pastrata conform prevederilor stabilite in regulile procedurale, in conformitate cu conditiile de siguranta stabilite la Articolul 22;(c) va asigura subiectele datelor sa fie informate despre drepturile lor conform acestei Decizii la cererea lor.

3. La indeplinirea sarcinilor sale, Ofiterul va avea acces la toate datele p[rocesate de Eurojust si la toate incintele Eurojust.

4. Atunci cind constata ca, in opinia sa, procesarea nu a fost efectuata in conformitate cu aceasta Decizie, Ofiterul:

(a) va informa Colegiul, care va confirma primirea informatiilor;

(b) va inainta chestiunea organismului comun de supraveghere daca Colegiul nu a solutionat non-conformarea procesari intr-o perioada rezonabila de timp.

L.63/7 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Articolul 18Accesul autorizat la datele personale

Numai membrii nationali si asistentii lor mentionati la Articolul 2(2) si personalul Eurojust autorizat pot, in scopul indeplinirii obiectivelor Eurojust, avea acces la datele personale procesate de Eurojust.

Articolul 19

Dreptul de acces la datele personale

1. Fiecare persoana este autorizata sa aibe acces la datele personale care sunt in legatura cu ea si care sunt procesate de Eurojust in conformitate cu conditiile stabilite la acest Articol.

2. Orice persoana care doreste sa-si exercite dreptul de a avea acces la datele care sunt in legatura cu ea si care sunt stocate la Eurojust, sa sa le verifice printr-un tert conform Articolului 20, poate face o cerere in acest sens gratis Statului Membru, la optiunea sa, catre autoritatea numita in acel scop in acel Stat Membru, si ca acea autoritate sa o inainteze la Eurojust fara intirziere.

3. Dreptul oricarei persoane de a avea acces la datele personale referitoare la ea sau de a le verifica printr-un tert va fi exercitat in conformitate cu legile si procedurile Statului Membru in care persoana a facut aceasta cerere. Totusi, daca Eurojust poate atesta autoritatea dintr-un Stat a transmis datele in chestiune, acea autoritate poate solicita ca dreptul de acces sa fie exercitat in conformitate cu regulile de drept din acel Stat Membru.4. Accesul la datele personale este interzis daca:

(a) acest acces poate periclita una din activitatile lui Eurojust;

(b) acest acces poate periclita orice investigatie nationala la care Eurojust participa:

(c) acest acces poate periclita drepturile si libertatile tertelor parti.

5. Decizia de a acorda acest drept de acces va lua in considerare statutul, in ceea ce priveste datele stocate de Eurojust, persoanelor care inainteaza cererea.

6. Membrii nationali implicati prin aceasta cerere o vor analiza si vor lua o decizie in numele lui Eurojust. Cererea va fi tratata complet in termen de trei luni de la primire. Daca membrii nu ajung la un acord, ei vor inainta cererea la Colegiu, care va lua o decizie asupra cererii cu o majoritate de doua-treimi.

7. Daca accesul nu este permis sau daca nici o data personala referitoare la solicitant nu este procesata de Eurojust, acesta il va notifica pe solicitant ca a efectuat verificari, fara sa dea nici un fel de informatii care ar putea dezvalui daca solicitantul este cunoscut sau nu.8. Daca solicitantul nu este satisfacut de raspunsul dat cererii sale, el poate contesta aceasta decizie la organismul comun de supraveghere. Organismul comunDe supraveghere va verifica daca decizia luata de Eurojust este in conformitate cu aceasta Decizie sau nu.9. Autoritatile de aplicare a legii competente din Statele Membre vor fi consultate de Eurojust inainte de luarea unei decizii. Ele vor fi notificate ulterior despre continutul acesteia prin intermediul membrilor nationali implicati.

Articolul 20

Corectarea si stergerea datelor personale

1. In conformitate cu Articolul 19(3), fiecare persoana va avea dreptul de a-i solicita lui Eurojust sa corecteze, sa blocheze sau sa stearga datele care se refera la ea daca acestea sunt incorecte sau sunt incomplete sau daca introducerea sau depozitarea acestora contravine acestei Decizii.2. Eurojust va trimite o notificare solicitantului daca corecteaza, blocheaza sau sterge datele care se refera la el. Daca solicitantul nu este satisfacut de raspunsul lui Eurojust, el poate inainta cazul Organismului Comun de Supraveghere in termen de treizeci de zile de la data primirii deciziei Eurojust.3. La cererea autoritatilor competente ale unui Stat Membru, membrul national sau corespondentul national, daca este cazul, si pe responsabilitatea lor, in conformitate cu regulile procedurale, Eurojust va corecta sau va sterge datele personale care sunt procesate de Eurojust si care au fost transmise sau introduse de acel Stat Membru, de membrul sau national sau de corespondentul sau national. Autoritatile competente ale Statelor Membre si Eurojust, inclusiv membrul national sau corespondentul national, daca este cazul, vor asigura, in acest context, ca principiile stabilite in Articolul 14(2) si (3) si in Articolul 15(4) sunt respectate.

4. Daca rezulta ca datele personale procesate de Eurojust sunt incorecte sau incomplete, sau ca introducerea sau stocarea lor contravine provederilor acestei Decizii, Eurojust va bloca, corecta sau sterge aceste date.

5. In cazurile mentionate la paragrafele 3 si 4, toti furnizorii si destinatarii acestor date vor fi notificati imediat. In conformitate cu regulile care le sunt aplicabile, destinatarii le va corecta, bloca sau sterge atunci acele date in propriile lor sisteme.Articolul 21

Termenele de stocare a datelor personale

1. Datele personale procesate de Eurojust vor fi stocate de Eurojust atit timp cit va fi necesar pentru indeplinirea obiectivelor sale.

2. Datele personale mentionate la Articolul 14(1) care au fost procesate de Eurojust nu pot fi stocate peste:

(a) data la care urmarirea este interzisa conform legii prescrierii din toate Statele Membre implicate in actiunea de investigatii si urmarire;

L.63/8 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(b) la data la care decizia judiciara a celui din urma Stat Membru implicat in actiunea de investigatii sau de urmarire care justifica coordonarea de catre Eurojust a devenit definitiva;(c) data la care Eurojust si Statele Membre implicate au stabilit sau au convenit mutual ca nu mai era necesar ca Eurojust sa coordoneze actiunile de invetigatii si urmarire.

3. (a) Respectarea perioadelor de stocare mentionate la paragraful 2 va fi revizuita constant prin procesare automata adecvata. Cu toate acestea, revizuirea necesitatii de a stoca date va fi efectuata o data la trei ani de la data introducerii lor.

(b) Atunci cind unul din termenele de stocare mentionate la paragraful 2 a expirat, Eurojust va revizui necesitatea de a stoca date o perioada mai mare de timp pentru a-i permite sa-si indeplineasca obiectivele si poate decide prin derogare sa stocheze acele date pina la o noua revizuire.(c) Daca datele sunt stocate prin derogare conform punctului (b), revizuirea necesitatii de a stoca acele date va avea loc o data la trei ani.4. Daca exista un fisier care contine date non-automatizate si nestructurate, dupa expirarea termenului de stocare a ultimului articol din datele automate din fisier toate documentele din fisier vor fi inapoiate autoritatii care le-au furnizat si orice copii vor fi distruse.5. Daca Eurojust a coordonat o investigatie sau o urmarire, membrii nationali implicati il vor informa pe Eurojust si pe celelalte State Membre implicate despre toate deciziile judiciare referitoare la caz care au devenit definitive astfel incit, inter alia, paragraful 2(b) sa fie aplicat.

Articolul 22

Securitatea datelor

1. Eurojust si, in masura in care este implicat prin datele transmise de la Eurojust, fiecare Stat Membru va proteja, in ceea ce priveste procesarea datelor conform acestei Decizii, datele personale impotriva distrugerii nelegale sau accidentale,pierderii accidentale sau dezvaluirii neautorizate, modificarii si accesarii sau oricarei forme de procesare neautorizata.2. Regulile procedurale vor contine masurile tehnice si organizatorice necesare pentru implementarea acestei Decizii referitoare la securitatea datelor si in special masurile luate pentru:(a) interzicerea accesului persoanelor neautorizate la echipamentul de procesare a datelor utilizat pentru procesarea datelor personale;(b) prevenirea citirii, copierii, modificarii sau preluarii neautorizate a mijloacelor de comunicare a datelor;

(c) prevenirea introducerii neautorizate de date si inspectia, modificarea sau stergerea neautorizata a datelor personale stocate;(d) prevenirea unitilizarii sistemelor de procesare automata a datelor de persoane neautorizate utilizind echipamente de comunicare a datelor;

(e) asigurarea ca persoanele autorizate sa foloseasca un sistem de procesare automata a datelor au acces doar la datele incluse in autorizatia lor de acces;(f) asigurarea ca este posibil sa se verifice caror organisme date personale sunt transmise atunci cind datele sunt comunicate;

(g) asigurarea ca este ulterior posibil sa verifice si sa stabileasca ce date personale au fost introduse in sistemele de procesare automata a datelor si cind si de catre cine aceste date au fost introduse;

(h) prevenirea citirii, copierii, modificarii sau stergerii neautorizate a datelor personale in timpul transferului de date personale sau in timpul transportului mijloacelor de comunicare a acestor date.

Articolul 23

Organismul Comun de Supraveghere

1. Se va infiinta un organism independent comun de supraveghere pentru a monitoriza in mod colectiv activitatile Eurojust mentionate la Articolele 14 22 pentru a asigura ca procesarea datelor personale este efectuata in conformitate cu aceasta Decizie pentru indeplinirea acestor sarcini, Organismul Comun de Supraveghere va fi autorizat sa aibe acces deplin la toate fisierele in care aceste date personale sunt procesate. Eurojust ii va transmite Organismului Comun de Supraveghere toate informatiile din aceste fisiere pe care le solicita si va sprijini organismul in sarcinile sale prin orice alt mijloc.Organismul Comun de Supraveghere se va intruni cel putin de doua ori pe an. El se va intruni de asemenea in termen de trei luni de la data depunerii unei contestatii (recurs) si poate fi convocat de presedintele sau la cererea a cel putin doua State Membre.Pentru infiintarea Organismului Comun de Supraveghere, fiecare Stat Membru, care actioneaza in conformitate cu sistemul sau juridic, va numi un judecator care nu este membru al Eurojust sau, la cererea sistemului sau national sau constitutional, o persoana care detine o functie care-i da suficienta independenta, pentru a o include pe lista judecatorilor care pot participa la Organismul Comun de Supraveghere ca membri sau ca judecatori ad hoc. Nici o astfel de numire nu va fi pe un termen mai mic de optsprezece luni. Revocarea numirii va fi guvernata de principiile de demitere aplicabile conform dreptului national din Statul Membru de origine. Numirea si demiterea vor fi comunicate atit Secretariatului Consiliului General cit si lui Eurojust.

L.63/9 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

2. Organismul Comun de Supraveghere va fi format din trei membri permanenti si, asa cum se prevede in paragraful 4, de judecatori ad hoc.3. Judecatorul numit de un Stat Membru va deveni membru permanent la un an inainte ca Statul sau Membru sa-si asume Presedentia Consiliului si va ramine membru permanent pe o perioada de 18 luni.

Judecatorul numit de Statul Membru care detine Presedentia Consiliului va prezida Organismul Comun de Supraveghere.

4. Unul sau mai multi judecatori ad hoc vor fi de asemenea membri, dar numai pe durata examinarii unei contestatii referitoare la datele personale de la Statul Membru care i-a numit.

5. Structura Organismului Comun de Supraveghere va ramine aceeasi pe durata procedurii de contestatie chiar daca membrii sai permanenti au ajuns la sfirsitul termenului functiei lor conform paragrafului 3.

6. Fiecare membru si judecatorul ad hoc vor avea dreptul la un vot. In caz de balotaj, presedintele va avea votul decisiv.

7. Organismul Comun de Supraveghere va examina contestatiile care ii sunt inaintate conform Articolului 19(8) si Articolului 20(2) si va desfasura controale conform paragrafului 1, primul sub-paragraf al acestui Articol. Daca Organismul Comun de Supraveghere considera ca o decizie luata de Eurojust sau procesarea de date de catre acesta nu este compatibila cu aceasta Decizie, cazul va fi inaintat la Eurojust, care va accepta decizia Organismului Comun de Supraveghere.

8. Deciziile Organismului Comun de Supraveghere vor fi definitive si executorii pentru Eurojust.

9. Persoanele numite de Statele Membre conform paragrafului 1, sub-paragraful trei, prezidate de presedinteled Organismului Comun de Supraveghere, vor adopta reguli procedurale interne care, in scopul examinarii contestatiilor, stabilesc criterii obiective pentru numirea membrilor Organismului.10. Costurile Secretariatului vor fi suportate de le bugetul Eurojust. Secretariatul Organismului Comun de Supraveghere se bucura de independenta in desfasurarea functiei sale in cadrul secretariatului Eurojust.

11. Membrii Organismului Comun de Supraveghere trebuie sa respecte obligatia de confidentialitate stabilita la Articolul 25.12. Organismul Comun de Supraveghere va inaina un raport anual Consiliului.

Articolul 24

Responsabilitatea pentru procesarea neautorizata sau incorecta de date

1. Eurojust va fi responsabil, conform dreptului national al Statului Membru in care este situat sediul sau, pentru orice dauna cauzata persoanei care rezulta din procesarea neautorizata sau incorecta de date efectuata de el.

2. Plingerile impotriva lui Eurojust ca urmare a responsabilitatii mentionate la paragraful 1 vor fi audiate de instantele din Statul Membru in care sediile acestora sunt situate.2. Obligatia de confidentialitate se aplica tuturor persoanelor si tuturor organismelor convocate sa lucreze cu Eurojust.

3. Obligatia de confidentialitate se aplica si dupa terminarea functiei sau a angajarii sau dupa terminarea activitatilor persoanelor mentionate la paragrafele 1 si 2.

4. Fara prejudiciu fata de Articolul 9(1), obligatia de confidentialitate se aplica tuturor informatiilor primite de Eurojust.

Articolul 26

Relatiile cu partenerii

1. Eurojust va stabili si va pastra o strinsa cooperare cu Europol, in masura in care este relevant pentru indeplinirea sarcinilor lui Eurojust si pentru indeplinirea obiectivelor sale, luind in considerare necesitatea de a evita dublarea efortului. Elementele esentiale ale acestei cooperari vor fi stabilite printr-un acord care va fi aprobat de Consiliu, dupa consultarea Organismului Comun de Supraveghere in legatura cu prevederile referitoare la protectia datelor.2. Eurojust va pastra o relatie privilegiata cu Reteaua Judiciara Eurojust pe baza copnsultarii si complementaritatii, in special intre membrii nationali, punctele de contact ale acdeluiasi Stat Membru si corespondentul national, daca este cazul. Pentru a asigura o cooperare eficienta vor fi luate urmatoarele masuri:

(a) Eurojust va avea acces la informatii centralizate de la Reteaua Judiciara Europeana in conformitate cu Articolul 8 din Decizia Comuna 98/428/JHA si la reteaua de telecomunicatii conform Articolului 10 din numita Decizie Comuna;

(b) prin derogare de la Articolul 9(3) din Decizia Comuna 98/ 428/JHA, secretariatul Retelei Judiciare Europene va face parte din secretariatul Eurojust. Acesta va functiona ca o unitate separata si autonoma. Va putea utiliza resursele Eurojust care sunt necesare pentru indeplinirea sarcinilor Retelei Judiciare Eurojust. Regulile aplicabile personalului lui Eurojust se aplica si personalului secretariatului Retelei Judiciare Europene daca aceasta nu este incompatibila cu autonomia operationala a secretariatului Retelei Judiciare Europene;

L.63/10 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(c) membrii naionali ai Eurojust pot participa la ntlniri ale Reelei Judiciare Europene la invitaia acesteia din urm. n funcie de ficare caz n parte, persoanele de contact ale Reelei Judiciare Europene pot fi invitate s participe la ntlnirile Eurojust.

3. Eurojust va stabili i va menine o strns colaborare cu OLAF. Pentru aceasta, OLAF poate contribui la activitatea Eurojust prin coordonarea investigaiilor i ndeplinirii procedurilor ce privesc protejarea intereselor financiare ale Comunitilor, att la iniiativa Eurojust, ct i la solicitarea OLAF, n cazul n care autoritile naionale competente nu se opun acestei participri.

4. In scopul recepionrii i transmiterii informaiilor ntre Eurojust i OLAF, i fr s aduc atingere Articolului 9, Statele Membre se vor asigura c membrii naionali ai Eurojust vor fi considerati ca autoriti competente ale Statelor Membre numai n vederea scopului prevzut n Regulamentul (CE) Nr. 1073/1999 i a Regulamentului Consiliului (Euratom) Nr. 1074/19999 din data de 25 mai 1999, cu privire la investigaiile conduse de Oficiul European Anti Fraud (OLAF)(1). Schimbul de informaii ntre OLAF i membrii naionali se va face fr s se aduc atingere informaiilor care trebuie aduse la cunotina altor autoriti competente potrivit prezentelor prevederi.

5. Pentru a-i ndeplini obiectivele, Eurojust poate stabili contacte i face schimb de experien de natur non-operaional, cu alte organisme, n special cu organisme internaionale.

6. Eurojust poate coopera, n funcie de fiecare caz n parte, cu magistraii de legtur din Statele Membre, n sensul Deciziei Comune a Consiliului 96/277/JHA din data de 22 aprilie 1996 cu privire la cadrul pentru schimbul magistrailor de legtur, n vederea mbuntirii cooperrii judiciare ntre Statele Membre ale Uniunii Europene (2).

Articolul 27

Schimburile de informaii cu partenerii

1. In conformitate cu prezenta Decizie, Eurojust poate face schimb de orice informaie necesar pentru ndeplinirea obiectivelor sale cu:

(a) organisme competente n virtutea prevederilor adoptate n cadrul Tratatelor;

(b) organizaiile i organismele internaionale;

(c) autoritile statelor tere care sunt competente pentru cercetri i investigaii.

2. Inainte ca Eurojust s fac schimb de informaii cu entitile la care se face referire n paragraful 1 (b)i (c), membrul naional al Statului Membru care a propus informaia, i va da consimmntul n sensul transferrii informaiei respective. n aceste cazuri, membrul naional va consulta autoritile competente din Statele Membre.

3. Eurojust poate ncheia acorduri de cooperare, aprobate de ctre Consiliu, cu state tere, i cu entitile la care se face referire n paragraful 1. Astfel de acorduri pot, n special,

___________________________

(1) OJ L 136, 31.5.1999, p.8

(2) OJ L 105, 27.4.1996, p.1

conine prevederi cu privire la schimbul de date personale. n cazul respectiv, Organismul Comun de Supervizare va fi consultat de ctre Eurojust.

Pentru a rezolva chestiunile urgente, Eurojust mai poate coopera cu entitile la care se face referire n paragraful 1 (b) i (c) fr a se concluziona cu ncheierea unui acord cu acetia, prevznd ca o astfel de cooperare s nu implice transmiterea ctre Eurojust, de date personale.

4. Fr s aduc atingere prevederilor cuprinse n paragraful 3, transmiterea datelor personale de Eurojust ctre entitile la care se face referire n paragraful 1(b) i ctre autoritile la care se face referire n paragraful 1(c) din state tere, care nu sunt angajate conform Conveniei Consiliului Europei din data de 28 ianuarie 1981 poate fi efectuat doar dac este asigurat un nivel corespunztor de protecie a datelor.

5. Orice non-conformare ulterioar sau orice posibila non-conformare, din partea statelor tere sau a entitilor la care se face referire n paragraful 1 (b) i (c) in ceea ce priveste ndeplinirea condiiilor la care se face referire n paragraful 4, vor fi comunicate imediat de Eurojust Organismului Comun de Supraveghere i Statelor Membre n cauz. Oragnismul Comun de Supraveghere poate preveni schimbul viitor de date personale cu entitile relevante pn cnd este atins un nivel satisfctor.

(6). Cu toate acestea, chiar dac condiiile la care se face referire n paragrafele 3 i 4 nu sunt ndeplinite, un membru naional poate, acionnd n virtutea capacitii sale naionale, pe cale de excepie, i cu unicul scop de a lua msuri urgente pentru a preveni/nltura un pericol serios iminent ce amenin o persoan sau securitatea public, realizeaz un schimb de date personale. Membrul naional va fi responsabil pentru legalitatea autorizrii comunicrii. Membrul naional va ine o nregistrare a comunicrilor de date i a motivelor pentru care au fost fcute aceste comunicri. Comunicarea de date va fi autorizat numai dac primitorul d o garanie c datele vor fi utilizate numai n scopul pentru care au fost comunicate.

Articolul 28

Organizarea i funcionarea

1. Colegiul va fi responsabil pentru organizarea i funcionarea Eurojust.

2. Colegiul va alege un Preedinte din rndul membrilor naionali, i poate, dac se consider necesar, alege cel mult doi Vicepreedini. Rezultatul alegerilor va fi supus Consiliului pentru a fi aprobat.

3. Preedintele i va exercita prerogativele n favoarea colegiului i sub autoritatea acestuia, va direciona activitatea acestuia i va monitoriza managementul zilnic asigurat de Directorul Administrativ. Regulile de procedur vor specifica acele cazuri n care deciziile sale vor necesita o autorizare prealabil sau un raport al Colegiului.

L.63/11 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

4. Durata mandatului preedintelui va fi de 3 ani. El are posibilitatea de a fi reales o singur dat. Durata mandatului oricruia dintre vicepreedini va fi reglementata de regulile de procedur.

5. Eurojust va fi asistat de un secretariat condus de un Director Administrativ.

6. Eurojust va exercita in relatia cu personalul sau prerogativele care ii sunt conferite de Autoritatea de numire. Colegiul va adopta reguli corespunztoare pentru implementarea prezentului paragraf n conformitate cu regulile de procedur.

Articolul 29

Directorul Administrativ1. Directorul Administrativ al Eurojust va fi ales prin vot unanim de ctre Colegiu. Colegiul va infiinta un consiliu de conducere care se va ocupa cu selecionarea candidailor, n urma solicitrii de aplicaii, va stabili o list a candidailor dintre care Colegiul va alege Directorul Administrativ.

2. Durata mandatului Directorului Administrativ fi de 5 ani, cu posibilitatea de reinnoire.

3. Directorul Administrativ va respecta regulile i regulamentele aplicabile oficialilor i altor funcionari ai Comunitii Europene.

4. Directorul Administrativ i va desfura activitatea sub autoritatea Colegiului i a Preedintelui, acionnd n conformitate cu Articolul 28 (3). Poate fi nlturat din functie de catre Colegiu cu o majoritate de dou treimi.

5. Directorul Administrativ va fi responsabil, sub supravegherea Preedintelui, pentru activitile administrative de zi cu zi ale Eurojust, i pentru managementul resurselor umane.

Articolul 30

Personalul1. Personalul Eurojust se va conforma cu regulile i regulamentele aplicabile oficialilor i altor funcionari ai Comunitilor Europene , mai ales n ceea ce privete recrutarea i statutul.

2. Personalul Eurojust va fi constituit din personalul recrutat n conformitate cu regulile i regulamentele la care se face referire n paragraful 1, lund n considerare toate criteriile prevzute n articolul 27 din Regulamentele de Personal ale Oficialilor ale Comunitii Europene prevzute n Regulament (CEE, Euratom, ECSC) Nr. 259/68 (1), inclusiv distribuirea lor geografic. Ei vor avea statutul de personal permanent, personal temporar sau personal local. La solicitarea Directorului Administrativ, i cu acordul Preedintelui, n numele Colegiului, oficialii instituiilor comunitare, pot fi detasati la Eurojust de institutiile Comunitatii ca personal temporar. Statele Membre pot detasa experii naionali care i desfoar activitatea la Eurojust. In acest ultim caz, Colegiul va adoptas masurile necesare de implementare.

3. Cu autoritatea Colegiului, personalul i va ndeplini atribuiile avnd n minte obiectivele i mandatul Eurojust, fr s solicite sau s accepte instruciuni de la nici un alt guvern, autoritate,

______________________

(1) OJ L 56, 4.3.1968. Regulamentul aa cum a fost modificat ultima dat de Regulamentul (EC, ECSC, Euratom) Nr. 2581/2001 (OJ l 345, 29.12.2001, p.1) organizaie sau persoan strine de Eurojust.

Articolul 31

Asistena la interpretare i traduceri

1. 1. Aranjamentele lingvistice oficiale ale Uniunii se vor aplica procedurilor Eurojust.

2. Raportul anual ctre Consiliu, la care se face referire n al doilea subparagraf al Articolului 32 (1), va fi redactat n limbile oficiale ale instituiilor Uniunii.

Articolul 32

Informarea Parlamentului European i a Consiliului

1. Preedintele, n numele Colegiului, va raporta Consiliului, n scris, n fiecare an, activitile i managementul, inclusiv managementul bugetar ale Eurojust.

In acest scop, Colegiul va intocmi un raport anual privind activitile Eurojust, i avnd ca principal punct, orice problem legat de politica penal din cadrul Uniunii, ca rezultat al activitilor Eurojust. n respectivul raport, Eurojust va face i propuneri pentru mbuntirea cooperrii judiciare n materie penal.

Preedintele va propune, de asemenea, orice raport sau orice alt informaie cu privire la funcionarea Eurojust, care i poate fi solicitat de ctre Consiliu.

2. n fiecare an, Preedenia Consiliului va transmite mai departe un raport al Parlamentului European cu privire la activitatea desfurat de Eurojust i cu privire la activitile Organismului Comun de Supraveghere.

Articolul 33

Finanele

1. Salariile i onorariile membrilor naionali i ale asistenilor la care se face referire n cuprinsul Articolului 2(2) vor fi pltite de statul membru de origine.

2. Atunci cnd membrii naionali i desfoar activitatea n cadrul obiectivelor Eurojust, cheltuielile importante vor fi privite drept cheltuieli operaionale n nelesul dat de articolul 41 (3) din Tratat.

Articolul 34

Bugetul

1. Se vor preconiza toate veniturile Eurojust, i toate cheltuielile pentru fiecare an financiar, care vor corespunde anului calendaristic. Veniturile i cheltuielile vor face parte din buget, care va include stabilirea unui plan care va fi supus bugetului autoritii competente pentru bugetul general al Uniunii Europene. Stabilirea unui plan va consta n situaii de natur permanent sau temporar i un raport cu privire la experii naionali detasati, i va stabili numrul, gradul i categoria personalului angajat de Eurojust pentru anul financiar n discuie.

L.63/12 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

2. Veniturile i cheltuielile vor fi prinse n balan n bugetul Eurojust.

3. Fr s aduc atingere altor resurse, veniturile Eurojust pot include o subvenie intrat n bugetul general al Uniunii Europene.

4. Cheltuielile Eurojust vor include, printre altele, cheltuieli legate de interprei i translatori, cheltuieli pentru probleme de securitate, cheltuieli administrative i de infrastructur, costuri operaionale i de nchiriere, cheltuieli de transport pentru membrii i personalul Eurojust, i costuri impuse de contracte cu pri tere.

Articolul 35

Intocmirea bugetului

1. n fiecare an, Directorul Administrativ va intocmi un raport preliminar privind bugetul Eurojust, incluznd cheltuieli pentru anul financiar urmtor. El va supune acest raport preliminar Colegiului.

2. Nu mai trziu de 1 martie a fiecrui an, Colegiul va adopta raportul de buget pentru anul urmtor, i l va supune Comisiei.

3. Pe baza respectivului raport de buget, Comisia va propune, n cadrul procedurii bugetare, subvenia anual ce va fi fixat pentru bugetul Eurojust.

4. pe baza subveniei anuale, determinate astfel de autoritatea competent de buget pentru bugetul general al Uniunii Europene, Colegiul va adopta bugetul Eurojust la nceputul fiecrui an financiar, i l va aduga variatelor contribuii fcute Eurojust-ului i fondurile provenite din alte surse.

Articolul 36

Implementarea bugetului i descrcarea lui

1. Ca ofier de autorizare, Directorul Administrativ va implementa bugetul Eurojust ului. El va face raport Colegiului cu privire la implementarea bugetului.

Nu mai trziu de 31 Martie, al fiecrui an, Preedintele, asistat de Directorul Administrativ, va supune Parlamentului European, Curii de Auditori, i Comisiei, aspecte detaliate cu privire la toate veniturile i cheltuielile pentru anul financiar urmtor. Curtea de Auditori le va examina n conformitate cu prevederile Articolului 248 din Tratatul Uniunii Europene.

2. Pn la data de 30 aprilie a anului n curs, Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, va aproba descrcarea bugetului ctre Eurojust.

Articolul 37

Regulamente financiare aplicabile bugetului

1. Regulamentele financiare cu privire la bugetul Eurojust vor fi adoptate prin vot unanim de ctre Colegiu, dup ce a fost primit punctul de vedere al Comisiei i al Curii de Auditori, n

conformitate cu articolul 142 din Regulamentele Financiare aplicabile bugetului general al Comunitilor Europene. (1)

Articolul 38

Auditul

1. Controlorii financiari numii de Colegiu vor face un audit al obligaiunilor i plilor cu privire la toate cheltuielile i se vor ocupa de supervizarea stabilirii i colectrii tuturor veniturilor Eurojust.

2. Colegiul va numi un auditor intern care va fi , n special, responsabil cu furnizarea, n conformitate cu standardele internaionale relevante, a unei garanii cu privire la funcionarea corespunztoare a sistemelor i a procedurilor necesare implementrii bugetului. Este posibil ca auditorul intern s nu fie nici ofier autorizator, i nici contabil. Colegiul poate cere auditorului intern al Comisiei s ndeplineasc aceste sarcini.

3. Auditorul va face un raport cu privire la constatrile i recomandrile sale ctre Eurojust, i va supune Comisiei o copie a acestuia. n lumina rapoartelor auditorului intern, Eurojust va lua msurile necesare care s rspund recomandrilor primite.

4. Regulile stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999, se vor aplica Eurojust - ului. Colegiul va adopta msurile necesare implementrii.

Articolul 39

Accesul la documente

Pe baza unei propuneri fcute de Directorul Administrativ, Colegiul va adopta reguli privind accesul la documentele Eurojust, lund n considerare principiile i limitele prevzute n regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European i n cel al Consiliului din data de 30 mai 2001, cu privire la accesul publicului la documentele Parlamentului European, ale Consiliului i ale Comisiei. (2)

Articolul 40

Aplicaia teritorial

Prezenta Decizie se va aplica n Gibraltar, care va fi reprezentat de membrul naional al Regatului Unit.

Articolul 41

Dispoziii tranzitorii

1. Membrii naionali ai Unitii Provizorii de Cooperare Judiciar, numii de Statele Membre potrivit Deciziei Consiliului 2000/7999/JHA din data de 14 decembrie 2000, care nfiineaz Unitatea Provizorie de Cooperare Judiciar (1) i care va avea rolul unui membru naional al Eurojust, potrivit Articolului 2 din prezenta Decizie, pn la data cnd membrul naional al Statului Membru n cauz va fi numit definitiv, dar nu dup ncheierea celei de-a doua luni scurse de la intrarea n vigoare a prezentei Decizii, la care dat funciilor lor vor nceta.

(1).OJ L 356, 31.12.1977, P.1. Regulamentul, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, ECSC, Euratom ) Nr. 762/2001 8OJ L 111, 20.4.2001, p.1)

(2). OJ L 145, 31.5.2001, p.43

(3) OJ L 324, 21.12.2000, p.2

L.63/13 6.3.2002

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Astfel, membrii naionali ai Unitii Provizorii se vor bucura de toate prerogativele de care se bucura membrii naionali, potrivit prezentei Decizii.

Numirea definitiv n funcie a unui membru naional i va produce efectele n ziua desemnat de statul membru pentru scopul respectiv, atunci cnd Secretariatul General al Consiliului face oficial notificarea postului.

2. Pe parcursul a trei luni ulterioare intrrii n vigoare a prezentei decizii, un Stat Membru va declara c, pn la data prevzut n Articolul 42 nu se vor aplica anumite Articole, mai ales Articolele 9 i 13, pe motivul c o astfel de aplicaie nu este compatibil cu legislaia naional. Secretariatul General al Consiliului va informa Statele Membre i Comisia cu privire la astfel de declaraii.

3. Att timp ct Consiliul nu aproba regulile de procedur ale Eurojust, Colegiul va lua toate deciziile acestuia cu o majoritate de dou treimi, acolo unde prezenta Decizie prevede unanimitate.

4. Statele Membre se vor asigura de faptul c, pn la stabilirea definitiv de ctre Eurojust a tuturor msurilor necesare a fi luate pentru a garanta c toate aceste cazuri aflate n atenia Unitii Provizorii de Cooperare Judiciar, mai ales n legtur cu coordonarea investigrilor i ndeplinirea lor, ele vor continua s se afle n jurisdicia membrilor naionali.Membrii naionalivor urmri, cel puin, atingerea aceleai obiective i vor ndeplini aceleai funcii ca cele ale Unitii Provizorii de Cooperare Judiciar.

Articolul 42

Transpunerea

Dac este necesar, Statele Membre i vor pune legislaia naional n conformitate cu prezenta Decizie, ct mai curnd posibil, i, n orice caz, nu mai trziu de 6 Septembrie 2003.

Articolul 43

Intrarea n vigoare

Prezenta Decizie va intra n vigoare n ziua publicrii n Monitorul Oficial al Comunitii Europene, fr s aduc atingere prevederilor Articolului 41. La aceast data, Unitatea Provizorie de Cooperare Judiciar va nceta s mai existe.

Redactat la Bruxelle, 28 februarie 2002

Pentru Consiliu

Preedinte

A. ACEBES PANIAGUA