Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Cotilo Crown Cup® e InteGrip®
E X AC T E C H CADERA Técnica quirúrgica
EQUIPO DE DISEÑO DE NOVATION® CROWN CUP®
Wael K. Barsoum, MDCleveland Clinic Foundation
Charles N. Cornell, MDHospital for Special Surgery
Raymond P. Robinson, MDVirginia Mason Medical Center
Jerome D. Wiedel, MDUniversity of Colorado
EQUIPO DE DISEÑO DE INTEGRIP® David J. Covall, MDResurgens Orthopaedics Andrew H. Glassman, MDThe Ohio State University Jeffrey Pierson, MDFranciscan St. Francis Health
TABLA DE CONTENIDOSPLANIFICACIÓN PREOPERATORIA .................................................................................. 3
PLANTILLAS ................................................................................................................ 3
INDICACIONES DE USO .................................................................................................... 3
CONTRAINDICACIONES DE USO ..................................................................................... 3
TÉCNICA QUIRÚRGICA RESUMIDA ................................................................................ 4
TÉCNICA QUIRÚRGICA DETALLADA .............................................................................. 6
ABORDAJE Y EXPOSICIÓN ........................................................................................ 6
FRESADO ACETABULAR ............................................................................................ 6
COTILO DE PRUEBA ................................................................................................... 6
IMPLANTACIÓN DEL COTILO ................................................................................... 7
FIJACIÓN DE TORNILLOS (OPCIONAL) ..................................................................... 8
INSERTO DE PRUEBA ..............................................................................................10
COLOCACIÓN DEL INSERTO ....................................................................................10
REDUCCIÓN ..............................................................................................................11
RETIRADA DEL INSERTO DE POLIETILENO ...........................................................11
RETIRADA DEL INSERTO CERÁMICO .....................................................................11
CUIDADOS POSTOPERATORIOS .....................................................................................11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................................................................................... 12
INSTRUMENTAL ...............................................................................................................14
3
1-800-EXACTECH
181-
95-0
0-01
Rev
-
Crown
Cup48,50,52,54m
m
0107
Crown CupGroups 1 and 2:
48, 50, 52, 54mmNote: Dimensions reflect reamed size.
Actual implant will provide 1.0mm of press fit.
120% MagnificationCatalog No. 181-95-00
Crown Cup Acetabular Template Set
GROUP 1
48mm O.D.GROUP 1
50mm O.D.
GROUP 2
52mm O.D.
GROUP 2
54mm O.D.
Exactech Crown Cup 2/23/07 5:31 PM Page 1
PLANIFICACIÓN PREOPERATORIA PLANTILLASLa planificación preoperatoria y el uso de plantillas acetabulares son esenciales para obtener un buen resultado. Determine el tamaño acetabular con las plantillas Novation Crown Cup®, junto con las plantillas femorales adecuadas en la proyección A/P. La magnificación de todas las imágenes debe ser del 120%, proporcionada con el sistema Novation Crown Cup.
Para la proyección A/P, el paciente se coloca en decúbito supino con ambas extremidades en 15º de rotación inter na, para posicionar la cabeza y el cuello paralelos al plano coronal. La radiografía se debe centrar en la sínfisis púbica y debe mostrar claramente la estructura acetabular con los contornos del endostio y el periostio de la cabeza femoral, cuello y fémur proximal.
Si utiliza el método tradicional de plantillas “en papel”, calcule el tamaño del componente acetabular colocando las plantillas transparentes sobre la radiografía y seleccionando un tamaño que coincida con el contorno del acetábulo del paciente, sin resecar una cantidad excesiva de hueso sub condral. Para asegurar un ajuste congruente, la posición medial de la plantilla acetabular debe estar en posición lateral al aspecto lateral de la lágrima con la parte inferior del nivel del cotilo, con el orificio obturador y la posición superior marcada por el borde superior real del acetábulo.
Marque el centro de rotación y el tamaño previsto del com ponente acetabular en la radiografía del fémur.
Tenga en cuenta que la planificación preoperatoria con las plantillas es sólo una guía. El tamaño y la posición finales se deben determinar durante la cirugía.
Nota: si se usan plantillas digitales, se deben seguir las instrucciones del fabricante del software acerca del posi cionamiento y ajuste del implante.
INDICACIONES DE USOEl sistema de cadera Exactech está indicado para su uso en pacientes con esqueleto maduro que reciben una ciru gía de reemplazo de cadera debido a osteoartritis, artritis reumatoide, osteonecrosis, patología degenerativa postraumática y tratamiento de fracturas del fémur proximal, en los que se determina como tratamiento de elección.
Los componentes del sistema de cadera Exactech están también potencialmente indicados en espondilitis anqui losante, displasia congénita de cadera, revisión de recons trucciones previas en las que existe suficiente stock óseo y para restaurar la movilidad de fusiones previas.
• Los vástagos femorales cementados y los cotilos cementa dos deben utilizarse en aplicaciones cementadas.
• Los vástagos y cotilos de ajuste a presión deben utilizarse en aplicaciones no cementadas.
• Las cabezas femorales y las cúpulas para artroplastias par ciales pueden utilizarse en aplicaciones con o sin cemento.
CONTRAINDICACIONES DE USOLa utilización del sistema de cadera Exactech está contra indicado en las siguientes situaciones:
• Si se sospecha o confirma una infección sistémica o una infección a distancia secundaria.
• Malformación que imposibilita la fijación o apoyo adecua dos de la prótesis.
• Enfermedades neuromusculares que no permitan el con trol de la articulación.
• Las cúpulas unipolares y bipolares están contraindicadas en pacientes con cambios degenerativos evidentes en el acetábulo y/o fracturas pélvicas.
• Pacientes con edad, peso o nivel de actividad que hagan probable el fracaso precoz del sistema.
Nota: Para el uso de la tribología cerámica-cerámica en el sistema Novation AHS®, por favor, consulte la técni-ca quirúrgica correspondiente (711-63-31).
4
TÉCNICA QUIRÚRGICA RESUMIDA
Fresado acetabular Colocación del cotilo de prueba
1 2
Conexión del cotilo impactor
3
Preparación del tornillo con el cuerpo del taladro de ángulo fijo de 45º (opcional)
5
Preparación del tornillo con el cuerpo la broca flexible (opcional)
6
Impactación del cotilo
4
5
Colocación del inserto
10
Medición de la profundidad para la selección del tornillo (opcional)
Colocación del tornillo (opcional)
87
Reducción de prueba
9
11
12Impactación del inserto
Retirada del inserto cerámico
6
Figura 1Fresado acetabular
TÉCNICA QUIRÚRGICA DETALLADA En el momento de la cirugía, se debe disponer de implantes de todos los tamaños. Seleccionar el implante con el tamaño adecuado es esencial para que el procedi miento tenga éxito.
ABORDAJE Y EXPOSICIÓNEsta técnica quirúrgica describe un abordaje con el paciente en decúbito lateral. No obstante, el instrumen tal Novation Crown Cup es compatible con cualquier abordaje estándar para lograr la exposición del acetá bulo.
FRESADO ACETABULARPaso 1: Coloque el mango de la fresa recto en el motor. Monte sobre el mango una fresa acetabular semicircular de un tamaño de 4 mm a 6 mm inferior que el de la plantilla.
Paso 2: La exposición del acetábulo antes de comen zar el fresado es imprescindible. Se deben retirar los osteofitos y el tejido blando periférico para evaluar el contorno del acetábulo.
Paso 3: El fresado inicial se puede realizar en una direc ción más medial, aunque el fresado posterior se debe hacer a 45º de abducción y 20º de anteversión (Figura 1).
Paso 4: Continúe con el procedimiento de forma pro gresiva hasta que haya retirado el cartílago articular y el hueso sangrante haya quedado expuesto a lo largo de las paredes anterior y posterior de la bóveda superior. Se debe tener cuidado de no fresar excesivamente el acetábulo y de preservar la mayor cantidad posible de hueso subcondral.
Nota: los cotilos Novation Crown Cup están dispo-nibles en tamaños progresivos pares, en milíme-tros (consulte las Especificaciones del Sistema en la página 10 para ver la oferta completa).
COTILO DE PRUEBAPaso 1: Ensamble el cotilo de prueba en el impactor del cotilo recto, e insér telo en el acetábulo fresado (Figura 2). La prueba con el cotilo de prueba servirá para establecer la precisión del fresado y también la posición final del implante en relación con el anillo periférico.
Paso 2: Verifique la calidad del encaje y el área de apo sición ósea y retire el cotilo de prueba. Los implantes definitivos suman 1 mm al encaje a presión en relación con los cotilos de prueba.
Figura 2Colocación del cotilo de prueba
7
Figura 4bImpactación del cotilo
Figura 3Ensamble del cotilo
Figura 4aImpactación del cotilo
IMPLANTACIÓN DEL COTILO Paso 1: El tamaño del cotilo con la configuración selec cionada viene determinado por el número de la última fresa utilizada y la calidad del hueso. El cotilo Novation Crown Cup mide 1 mm más que la fresa acetabular y el cotilo de prueba, para proporcionar un encaje a presión adecuado y seguro. Por ejemplo, si la última fresa ace tabular utilizada fue de 50 mm, habitualmente se coloca un cotilo acetabular de 50 mm, que proporciona 1 mm de pressfit adicional.
Paso 2: Ensamble el cotilo del tamaño adecuado en el impactor apretando el mango del impactor e insertando la punta en el ápice del cotilo. Libere el mango para enganchar el impactor del cotilo (Figura 3). Observe la posición de los orificios para tor nillos en relación con la palanca del impactor.
Paso 3: Monte la guía para la alineación del impac-tor del cotilo en el impactor. Una vez ensamblada, alinee la guía con la marca L/R del impactor del cotilo. Introduzca el cotilo en el acetábulo fresado e impáctelo. Tras el impacto, la barra horizontal de la guía de alineación debe quedar paralela el eje longitudinal del cuerpo (Figura 4a) para un cotilo con 20º de anteversión (si el paciente está en decúbito lateral), mientras que la barra vertical debe ser colocada hacia arriba, perpendicular al suelo, para un cotilo con una inclinación de 45º (Figura 4b). La alineación correcta habitualmente es 45º de inclinación y 20º de ante versión, indicadas por la guía de alineación.
Se recomienda asentar el cotilo en esta posición para garantizar el posicionamiento adecuado y reducir la posi bilidad de luxación y pinzamiento. Se debe verificar la estabilidad de la interfase huesoimplante aplicando fuer za moderada en distintas partes del anillo de la prótesis.
El implante se debe fijar firmemente en el acetábulo; no debe haber espacio entre el cotilo y el mismo.
Si el cotilo gira en el acetábulo, se debe seleccionar un cotilo más grande y repetir la preparación del hueso fresando un tamaño mayor.
8
FIJACIÓN DE TORNILLOS (OPCIONAL)Paso 1: Si se requiere fijación de tornillos, las configura ciones del cotilo con orificios agrupados y con múltiples orificios aceptan tornillos óseos de 6,5 mm. Además, los cotilos con múltiples orificios de 56 mm y mayores, tienen agujeros periféricos en el anillo que aceptan tor nillos de 4,5 mm. El cotilo sin orificios ha sido diseñado sólo para el encaje a presión y con él no hay más opciones de fijación.
Si va a usar tornillos óseos de 6,5 mm, seleccione una broca de 3,2 mm ó 4,5 mm e insértela en el cuer-po del taladro con ángulo fijo de 45º o en el cuer-po del taladro flexible, con conexión en bayoneta (Figura 5 y Figura 6). Si va a usar tornillos periféricos de 4,5 mm, seleccione la broca de 3,2 mm.
Nota: cuando posicione el cotilo con orificios para los tornillos de fijación, tenga en cuenta que el hue-so de mejor calidad para la fijación está en la zona superior medial (de soporte de carga) del acetábulo. Dada la vascularización intrapélvica, se debe consi-derar con prudencia la colocación de tornillos en el aspecto medial del acetábulo.
Paso 2: Si se usa la broca de 3,2 mm con conexión en bayoneta, se debe enroscar primero la camisa de la guía del broca de 3,2 mm DI en la guía ajustable del taladro y, por lo tanto, cam biar la guía ajustable de una medida estándar de 4,5 mm por otra más pequeña de 3,2 mm. A la inversa, cuando se usa una broca de 4,5 mm con conexión en bayoneta o de 4 mm, se debe usar sin la camisa de la guía de 3,2 mm de DI. Broque el agujero piloto hasta la profundidad adecuada usando la guía ajustable del tala dro para cada tornillo. Asegúrese que la guía ajustable del taladro está completamente asentada en el orificio para el tornillo antes de brocar.
Figura 6Preparación para el tornillo con
el taladro de cuerpo flexible
Figura 5Preparación para el tornillo con el cuerpo
del taladro con el ángulo fijo a 45º
9
Figura 7 Medición de profundidad para la selección del tornillo
Paso 3: Determine la longitud del tornillo insertando el medidor de profundidad flexible y deslizando la barra en el orificio del tornillo (Figura 7).
Paso 4: Determine la longitud del tornillo observando el indicador de profundidad en el cuerpo del medidor de profundidad flexible. Ensamble el mango de carraca en el destornillador universal de 3,5 mm (para tornillos óseos de 6,5 mm) o el destornillador de 2,5 mm con conexión en bayo-neta (para torni llos para el anillo periférico de 4,5 mm). Con el tornillo en la pinza portatornillos inserte el tornillo óseo apropiado con cuidado de que se asiente comple tamente (Figura 8). Los orificios del cotilo acetabular permiten unos +/ 11º de angulación para que el tornillo se asiente adecuadamente. Si el tornillo no está bien asentado, puede haber atrapamiento con el mecanismo de fijación del inserto acetabular acoplado. Si se encuen tra hueso extremadamente duro, se puede usar la te-rraja ósea de 6,5 mm con conexión en bayoneta, des pués de brocar para un tornillo óseo de 6,5 mm.
Figura 8Colocación del tornillo
10
INSERTO DE PRUEBA Paso 1: Se recomienda utilizar un inserto acetabular de prueba antes de colocar el definitivo en el cotilo. Seleccione el inserto de prueba del tamaño adecuado con la configuración deseada, de acuerdo con el cotilo colocado (Tabla 1). Si se opta por un inserto cerámico, se debe seleccionar la opción de inserto de prueba neutro para la reducción de prueba (Tabla 1). Se ofrecen opciones cerámicas de diámetro interno inferior al del inserto de polietileno, de modo que se debe tener cuidado de seleccionar el inserto de prueba adecuado.
Paso 2: Asegúrese de que el diámetro interno del cotilo y todas las superficies de unión están limpias de tejido blando y residuos antes de colocar el inserto de prueba.
Paso 3: Coloque el inserto de prueba en el cotilo. El inserto de prueba debe permanecer en el lugar hasta que finalicen las reducciones de prueba (Figura 9).
COLOCACIÓN DEL INSERTOPaso 1: Retire el inserto de prueba con el extractor del inser to de prueba con mango en T Novation. Coloque el mango en T en la ranura central del inserto de prueba, gírelo aproximadamente 90º y luego tire del mango para retirar el inserto de prueba. Asegúrese que el cono interno del cotilo está limpio de tejido blando y residuos.
Figura 9Reducción de prueba
Figura 10Colocación del inserto
Grupos de cotilo Polietileno Connexion GXL® (mm)
Talla Crown Cup® Crown Cup®
Multiorificios InteGrip® InteGrip®
Multiorificios
Grupos de
insertoNeutro Con ceja +5 mm
lateralizado
Reorientación 10º +5 mm
lateralizadoCerámica
40 mm42 mm Grupo 00 N/D N/D N/D Grupo 00 22 22 N/D N/D N/D
44 mm46 mm Grupo 0 N/D N/D N/D Grupo 0 28 28 N/D N/D N/D
48 mm50 mm Grupo 1 Grupo 1 Grupo 1 Grupo 1 Grupo 1 28 o 32 28 o 32 28 o 32 32 28
52 mm54 mm Grupo 2 Grupo 2 Grupo 2 Grupo 2 Grupo 2 28, 32 o 36 28, 32 o 36 32 o 36 36 32
56 mm58 mm Grupo 3 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 3 Grupo 3 32, 36 o 40 32, 36 o 40 32, 36 o 40 36 o 40 36
60 mm62 mm Grupo 4 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 4 Grupo 4 32, 36 o 40 32, 36 o 40 32, 36 o 40 36 o 40 36
64 mm66 mm68 mm
Grupo 5 Grupo 4 Grupo 5 Grupo 5 Grupo 5 32, 36 o 40 32, 36 o 40 32, 36 o 40 36 o 40 36
TABLA 1. AGRUPACIÓN DE COTILOS / INSERTOS
Nota: los anillos periféricos de 4,5 mm se ofrecen sólo para los cotilos Crown Cup Multiorificios de 56-68 mm.
11
Paso 2: Seleccione el inserto del tamaño adecuado con la configuración deseada e introdúzcalo manualmente ejer ciendo presión suave y con cuidado de que sus pestañas entren en las ranuras del borde del cotilo (Figura 10).
Paso 3: Ensamble la cabeza del impactor del inserto Novation del diámetro adecuado en el extremo del mango del introductor. Con una maza, aplique un golpe seco en la plataforma del introductor (Figura 11). Una vez asentado, la superficie del inserto descansará ligeramen te por encima del nivel de los dientes del cotilo y tendrá una altura uniforme sobre la circunferencia del implante.
REDUCCIÓN Tras la preparación del fémur, realice la reducción de prueba para comprobar la estabilidad, rango de movimiento y la longitud de la extremidad.
RETIRADA DEL INSERTO DE POLIETILENO Si el inserto de polietileno debe de ser retirado, acople el instrumento de retirada del polietileno en el mango en T. Este instrumento posee una punta roscada, que debe intro ducirse en el punto de fijación del polietileno con el cotilo. Una vez fijado se ejerce fuerza hacia fuera, hasta que el mecanismo de fijación salte.
RETIRADA DEL INSERTO CERÁMICO Si el inserto cerámico debe retirarse, utilice el instrumen to de retirada del inserto cerámico en una de las aletas anti rotacionales. Una vez insertado por la parte inferior de la aleta, se pivota hasta que se retire el inserto cerámico. Una vez retirado no debería ser implantado nue vamente (Figuras 12a y 12 b).
CUIDADOS POSTOPERATORIOSSe debe realizar un seguimiento postoperatorio regular y prolongado, para detectar signos precoces de desgaste y aflo jamiento de los componentes, y analizar las acciones a realizar si aparecieran estos signos. Es necesario un cuidado extremo al manipular al paciente (por ejemplo, para moverlo, colocar el orinal, cambiarle la ropa, etc) inmediatamente después de la cirugía. Se recomienda el seguimiento periódico. Se deben tomar radiografías periódicamente para detectar signos de cambios de posición, aflojamiento, pérdida ósea y/o fractura del dispositivo. Todos los pacientes deben ser informados sobre las limitaciones de la prótesis y la posibilidad de una nueva cirugía. Se debe advertir al paciente que no realice actividades sin ayuda, en particular cuando utilice los lavabos y también otras actividades que requieran movilizar excesivamente la cadera. Se debe informar a los pacientes que el peso corporal y el nivel de actividad pueden influir en la duración del implante. A su vez, se les debe advertir que deben informar sobre cualquier dolor, disminución de la amplitud de movimientos, inflamación, fiebre o ruidos inusuales (por ejemplo chas quidos o chirridos), ya que esto puede indicar cambio de posición del implante, y la posibilidad de un fallo prematuro.
Figura 11Impactación del inserto
Figura 12aRetirada del inserto cerámico
Figura 12bRetirada del inserto cerámico
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los cotilos Novation Crown Cup añaden 1 mm de pressfit al tamaño de los implantes para la fijación inicial, tal como se puede ver en la siguiente ilustración.
Fresa50 mm
Cotilo de prueba50 mm
TORNILLOS ÓSEOS EXACTECH
Longitud (mm)
Tornillos Tornillos óseos de 6,5 mm autoterrajantes
Tornillos óseos de 6,5 mm autoperforantes Alteón
15 N/D 120-65-15 180-65-15
20 N/D 120-65-20 180-65-20
25 SC45-25 120-65-25 180-65-25
30 SC45-30 120-65-30 180-65-30
35 SC45-35 120-65-35 180-65-35
40 SC45-40 120-65-40† 180-65-40†
45 SC45-45 120-65-45† 180-65-45†
50 SC45-50 120-65-50† 180-65-50†
55 SC45-55 120-65-55† 180-65-55†
60 SC45-60 120-65-60† 180-65-60†
65 SC45-65 N/D N/D
70 SC45-70 120-65-70† 180-65-70†
80 N/D N/D 180-65-80†
La geometría del cotilo Novation Crown Cup en las tallas 4046 mm difiere de las tallas estándar 4868 mm
Cotilo Crown Cup 50 mm
(diámetro real de 51 mm por el recubrimiento poroso)
CONFIGURACIÓN DE COTILO INTEGRIP
Talla Grupo InteGrip® Orificios agrupados InteGrip® Multiorificios
48 mm1
186-01-48 186-03-48
50 mm 186-01-50 186-03-50
52 mm2
186-01-52 186-03-52
54 mm 186-01-54 186-03-54
56 mm3
186-01-56 186-03-56
58 mm 186-01-58 186-03-58
60 mm4
186-01-60 186-03-60
62 mm 186-01-62 186-03-62
64 mm
5
186-01-64 186-03-64
66 mm 186-01-66 186-03-66
68 mm 186-01-68 186-03-68
Nota: InteGrip Orificios agrupados e InteGrip Multiorificios tienen el mismo sistema de especificaciones que el Crown Cup.
† Pedido especial
13
CONFIGURACIÓN COTILO NOVATION CROWN CUP
Referencias Referencias
Talla GrupoOrificios agrupados con recubrimiento
de HA**
Orificios agrupados Grupo Multiorificios
40 mm00
N/D 180-01-4000
N/D
42 mm N/D 180-01-42 N/D
44 mm0
180-11-44 180-01-440
N/D
46 mm 180-11-46 180-01-46 N/D
48 mm1
180-11-48 180-01-481
180-02-48
50 mm 180-11-50 180-01-50 180-02-50
52 mm2
180-11-52 180-01-52
2
180-02-52
54 mm 180-11-54 180-01-54 180-02-54
56 mm3
180-11-56 180-01-56 180-03-56*
58 mm 180-11-58 180-01-58 180-03-58*
60 mm4
180-11-60 180-01-60 3
180-03-60*
62 mm 180-11-62 180-01-62 180-03-62*
64 mm
5
180-11-64 180-01-64
4
180-03-64*
66 mm 180-11-66 180-01-66 180-03-66*
68 mm 180-11-68 180-01-68 180-03-68* * Los cotilos Multiorificios, tamaños 5668 mm, en el anillo exterior, tienen orificios para tornillos para
una fijación adicional.
** Los cotilos con orificios agrupados con recubrimiento de HA están solo disponibles en España.
CONFIGURACIÓN COTILO NOVATION CROWN CUP
CONFIGURACIONES COTILO NOVATION CROWN CUP
Cotilo con orificios agrupados
Cotilo con múltiples orificios (sin opciones de fijación del anillo,
tamaños 48-54 mm)
Cotilo con múltiples orificios (con opciones de fijación del
anillo, tamaños 56-68 mm)
Polietileno Connexion GXL® (referencias)
Grupos de inserto Neutro Con ceja
+5 mmLateralizado
Reorientación 10º +5 mm lateralizado Cerámica
00 130-22-70 132-22-70 N/D N/D N/D
0 130-28-50 132-28-50 N/D N/D N/D
Grupo 1 130-28-51130-32-51
132-28-51132-32-51
136-28-51136-32-51 138-32-51 166-28-21
Grupo 2130-28-52130-32-52 130-36-52
132-28-52 132-32-52 132-36-52
136-32-52136-36-52 138-36-52 166-32-22
Grupo 3130-32-53 130-36-53130-40-53
132-32-53132-36-53132-40-53
136-32-53136-36-53136-40-53
138-36-53138-40-53
166-36-23
Grupo 4130-32-54 130-36-54130-40-54
132-32-54132-36-54132-40-54
136-32-54136-36-54136-40-54
138-36-54138-40-54
166-36-24
Grupo 5130-32-55 130-36-55130-40-55
132-32-55132-36-55132-40-55
136-32-55136-36-55136-40-55
138-36-55138-40-55
166-36-25
14
INSTRUMENTALReferencias Descripción
141-42-00 Caja de instrumental acetabular general Novation
141-42-02 Caja de instrumental acetabular general Novation - Nivel superior LINER DRIVER/INSERTER
STRAIGHT HANDLE
3.2mm DRILLBIT STRAIGHT
FLEXIBLEDEPTH GAUGE
ADJUSTABLEDRILL GUIDE
UJ SCREWDRIVER
36mm 32mm 28mm
SCREW HOLDING FORCEPS
45 DEGREE DRIVER
RATCHET HANDLE
LINER DRIVER HEADS
FLEXIBLE SHAFT
TRAY 141-42-02
101-05-21 Broca de taladro, 3,2 x 32 mm
105-02-01 Pinzas portatornillos
131-01-01 Mango del impactor del inserto
181-03-00 Mango del impactor del inserto
141-01-22141-01-28141-01-32141-01-36141-01-40
Cabeza del impactor del inserto Novation, 22 mm Cabeza del impactor del inserto Novation, 28 mmCabeza del impactor del inserto Novation, 32 mmCabeza del impactor del inserto Novation, 36 mmCabeza del impactor del inserto Novation, 40 mm
T615818100271810007
Medidor de profundidad flexible Medidor de profundidad Medidor de profundidad flexible
T6160181-00-01181-00-02
Cuerpo flexible del taladro, conexión en bayoneta Cuerpo flexible del taladro, conexión en bayoneta Cuerpo flexible del taladro, conexión en bayoneta
T6161181-65-02
Destornillador universal, 3,5 mmDestornillador universal, 3,5 mm
T6162181-00-08
Mango de destornillador con carracaMango de destornillador con carraca
T6163181-00-05
Guía ajustable del taladroGuía del taladro
† Pedido especial
15
T6164181-00-00
Cuerpo de taladro con ángulo fijo de 45º, conexión en bayoneta Cuerpo de taladro con ángulo fijo de 45º, conexión en bayoneta
181-00-04 Destornillador articulado
181-16-00 Extractor del inserto Novation
181-45-01 Destornillador recto, 4,5 mm
181-65-01 Destornillador recto, 6,5 mm
181-65-02 Destornillador articulado, 6,5 mm
141-42-03 Caja de instrumental acetabular general Novation - Caddy
PRODUCT #:PART #: 5053-1540REV: 0 DATE: 9/25/06LASER COLOR: BLACKPAGE 1 OF 1
18-1020-EX15
3.2mm DRILL SLEEVE
BAYONET SCREWDRIVER
LLIR
D T
EN
OYA
B
LLIR
D T
EN
OYA
B
EXACTECH NOVATION CADDY 141-42-03
T20T22101-45-20101-45-30101-45-40
Broca, conexión en bayoneta, 4,5 x 20 mm Broca, conexión en bayoneta, 4,5 x 40 mm Broca, conexión en bayoneta, 4,5 x 20 mmBroca, conexión en bayoneta, 4,5 x 30 mmBroca, conexión en bayoneta, 4,5 x 40 mm
T6117T6118
Destornillador, conexión en bayoneta, 2,5 mmDestornillador, conexión en bayoneta, 3,5 mm
T6119 Terraja ósea, conexión en bayoneta, 6,5 mm
T6159101-05-20101-05-30101-05-40
Broca, conexión en bayoneta, 3,2 x 20 mm Broca, conexión en bayoneta, 3,2 x 20 mmBroca, conexión en bayoneta, 3,2 x 30 mmBroca, conexión en bayoneta, 3,2 x 40 mm
T6200181-00-06
Camisa de la guía del taladro, 3,2 mm DICamisa de la guía del taladro, 3,2 mm DI
Referencias Descripción
16
Caja de instrumental acetabular general Novation - Nivel inferior
101-31-06 Mango en T de carraca
121-01-00 Impactor del cotilo, recto
121-01-01 Guía para alinear el impactor del cotilo
121-01-02 Impactor del cotilo, con offset
121-01-04 Adaptador del impactor de la cabeza del impactor del inserto
131-01-02 Mango en T extractor del inserto de prueba
180-20-00 Instrumental de retirada del inserto cerámico
Referecias Descripción
† Pedido especial
17
141-41-00 Caja de fresas acetabulares Novation
141-41-02 Fresas acetabulares Novation - Nivel superior e intermedio
123-00-00 Mango de la fresa, recto
123-00-38 hasta 123-00-68 Fresa acetabular (incrementos de 1 mm)
143-41-03 Fresas acetabulares Novation - Nivel superior e intermedio
183-00-00 Mango de la fresa, recto
183-00-38hasta 183-00-68 Fresa acetabular (incrementos de 1 mm)
141-41-01 Fresas acetabulares Novation. Pruebas - Nivel inferior
Referencias Descripción
18
181-00-40hasta 181-00-68 Cotilo de prueba (incrementos de 2 mm)
121-00-48hasta 121-00-68 Cotilo de prueba (incrementos de 2 mm)
T6149183-00-02183-00-04
Mango de fresas Chana, con offset Mango de fresas, con offsetMango anti-torque
50245112 Mango de fresas Chana, con offset
143-44-00 Caja de insertos de prueba Novation Crown Cup
131-32-11131-36-12131-40-13131-40-14131-40-15133-32-11133-36-12133-40-13133-40-14133-40-15
Inserto de prueba, neutral, grupo 1, 32 mmInserto de prueba, neutral, grupo 2, 36 mmInserto de prueba, neutral, grupo 3, 40 mmInserto de prueba, neutral, grupo 4, 40 mmInserto de prueba, neutral, grupo 5, 40 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 1, 32 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 2, 36 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 3, 40 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 4, 40 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 5, 40 mm
Referencias Descripción
† Pedido especial
19
131-22-00131-28-01131-28-11131-32-12131-36-13131-36-14131-36-15
Inserto de prueba, neutral, grupo 00 (naranja), 22 mmInserto de prueba, neutral, grupo 00 (amarillo), 28 mmInserto de prueba, neutral, grupo 1 (marrón), 28 mmInserto de prueba, neutral, grupo 2 (azul), 32 mmInserto de prueba, neutral, grupo 3 (gris), 36 mmInserto de prueba, neutral, grupo 4 (morado), 36 mmInserto de prueba, neutral, grupo 5 (verde), 36 mm
133-22-00133-28-01133-28-11133-32-12133-36-13133-36-14133-36-15
Inserto de prueba, con ceja, grupo 00 (naranja), 22 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 0 (amarillo), 28 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 1 (marrón), 28 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 2 (azul), 32 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 3 (gris), 36 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 4 (morado), 36 mmInserto de prueba, con ceja, grupo 5 (verde), 36 mm
137-32-11137-36-12137-40-13137-40-14137-40-15
Inserto de prueba, lateralizado +5, grupo 1 (marrón), 32 mmInserto de prueba, lateralizado +5, grupo 2 (azul), 36 mmInserto de prueba, lateralizado +5, grupo 3 (gris), 40 mmInserto de prueba, lateralizado +5, grupo 4 (morado), 40 mmInserto de prueba, lateralizado +5, grupo 5 (verde), 40 mm
139-32-11
139-36-12
139-40-13
139-40-14
139-40-15
Inserto de prueba, 10º de reorientación, lateralizado +5, grupo 1 (marrón), 32 mmInserto de prueba, 10º de reorientación, lateralizado +5, grupo 2 (azul), 36 mmInserto de prueba, 10º de reorientación, lateralizado +5, grupo 3 (gris), 40 mmInserto de prueba, 10º de reorientación, lateralizado +5, grupo 4 (morado), 40 mmLiner Trial, 10-Degree Face Changing, +5 Lateralized, grupo 5 (verde), 40 mm
181-00-11181-00-12181-00-13181-00-14181-00-15
Reposicionador de cotilo Novation Crown Cup, grupo 1Reposicionador de cotilo Novation Crown Cup, grupo 2Reposicionador de cotilo Novation Crown Cup, grupo 3Reposicionador de cotilo Novation Crown Cup, grupo 4Reposicionador de cotilo Novation Crown Cup, grupo 5
Referencias Descripción
Para obtener información adicional del dispositivo, consulte el sistema de instrucciones de uso de cadera Novation Exactech para una descripción del dispositivo, indicaciones, contraindicaciones, precauciones y advertencias. Para más información sobre el producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, Exactech, Inc., 2320 NW 66th Court, Gainesville, Florida 32653-1630, USA. (352) 377-1140, (800) 392-2832 ó FAX (352) 378-2617.
Los productos aquí mencionados pueden estar disponibles bajo diferentes marcas en diferentes países. Todos los derechos de autor y marcas comerciales, pendientes y registradas, son propiedad de Exactech, Inc. Este material está destinado para el uso y beneficio exclusivo de la red de ventas de Exactech así como de médicos. No debe ser redistribuido, duplicado o revelado sin el consentimiento expreso por escrito de Exactech, Inc. ©2017 Exactech, Inc.
Exactech, como fabricante de este dispositivo, no practica la medicina, y no es responsable de recomendar la adecuada técnica quirúrgica para el uso en un paciente en particular. Estas directrices están destinadas meramente a ser informativas y cada cirujano deberá valorar la idoneidad de estas directrices en función de su formación personal y experiencia médica. Antes de la utilización de este sistema, el cirujano debe consultar el prospecto del producto para advertencias generales, precauciones, indicaciones de uso, contraindicaciones y efectos adversos.
©2017 Exactech 711-65-39 0717
Exactech, Inc. cuenta con oficinas y distribuidores en todo el mundo. Para más información acerca de los productos Exactech disponibles en tu país, por favor visita: www.exac.com
EXACTECH IBÉRICA S.L.U.
EZCURDIA 194, PLANTA 433203 GIJÓN, ASTURIAS (ESPAÑA)
+34 985 339 756 +34 902 760 751 [email protected] www.exac.es