156
EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ VARIAN TRUEBEAM Версия 6.5 Руководство по проектированию помещения Редакция 1.1 © Brainlab AG Germany, 2018. Все права защищены.

EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

  • Upload
    others

  • View
    23

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

EXACTRACДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯVARIAN TRUEBEAMВерсия 6.5

Руководство по проектированию помещенияРедакция 1.1© Brainlab AG Germany, 2018. Все права защищены.

Page 2: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения
Page 3: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

СОДЕРЖАНИЕ1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...............................................................................................7

1.1 Контактные данные .........................................................................................................................7

1.2 Правовая информация ...................................................................................................................8

1.3 Обозначения ....................................................................................................................................10

1.4 Область применения .....................................................................................................................12

1.5 Документация ..................................................................................................................................14

2 ОБЗОР СИСТЕМЫ ............................................................................................................15

2.1 Введение ...........................................................................................................................................15

2.2 Основные технические характеристики .................................................................................16

3 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА .............................................................................17

3.1 Введение ...........................................................................................................................................17

3.2 Указания по хранению и эксплуатации ...................................................................................18

3.3 Обзор процедурной комнаты Varian TrueBeam.....................................................................19

3.4 Кабели ................................................................................................................................................203.4.1 Кабель-каналы Varian TrueBeam ...................................................................................................213.4.2 Кабельная система Varian TrueBeam ............................................................................................273.4.3 Технические характеристики кабеля Varian TrueBeam .................................................................28

3.5 Шкафы двойного рентгеновского генератора HFE 601 CL................................................33

3.6 Система водяного охлаждения ..................................................................................................36

3.7 Компьютерный шкаф ExacTrac ..................................................................................................37

3.8 Рассеивание тепла .........................................................................................................................40

4 МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ ...................................................................41

4.1 12-дюймовые монтируемые в пол коробы (стандартные) ...............................................414.1.1 Varian TrueBeam: размеры и вид сбоку выемки для 12-дюймовых монтируемых в пол коробов .....................................................................................................................................................................434.1.2 Монтаж 12-дюймовых рентгеновских монтируемых в пол коробов Varian TrueBeam.................454.1.3 Адаптированное к требованиям заказчика выходное отверстие для кабеля .............................49

4.2 Напольные коробы для Varian TrueBeam (дополнительно) .............................................50

СОДЕРЖАНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 3

Page 4: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.2.1 Обзор ...............................................................................................................................................504.2.2 Внешние размеры напольных коробов для Varian TrueBeam......................................................514.2.3 Рекомендуемое положение приподнятых напольных коробов для Varian TrueBeam.................52

5 ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ .....................................53

5.1 Введение ...........................................................................................................................................53

5.2 Потолочные крепления TrueBeam.............................................................................................54

5.3 Монтаж систем плоской детекторной панели для Varian TrueBeam ..............................56

5.4 Порядок установки потолочной интерфейсной пластины ...............................................59

5.5 Потолочный монитор с сенсорным экраном (дополнительно).......................................645.5.1 Монтаж потолочной рамы ..............................................................................................................69

5.6 Настенный монитор с сенсорным экраном (стандартный) ..............................................71

5.7 Расположенная в кабинете потолочная распределительная коробка ..........................74

6 КОМНАТА УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................................77

6.1 Распределительная коробка в комнате управления ..........................................................77

6.2 Рабочая область в комнате управления .................................................................................79

7 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ .........................................................81

7.1 Рентгеновский генератор .............................................................................................................81

7.2 Электропитание компьютерного шкафа .................................................................................83

7.3 Проводка системы питания и защитного заземления ........................................................85

7.4 Электропитание и защитное заземление ................................................................................87

8 СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ .......89

8.1 Обзор блокировок Varian TrueBeam..........................................................................................89

8.2 Блокировка аварийного ОСТАНОВА ........................................................................................918.2.1 Источники создания входных сигналов EMO ExacTrac ................................................................928.2.2 Блокировка аварийного ОСТАНОВА Varian ..................................................................................93

8.3 Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ питания системы — ETX Varian TrueBeam...........................948.3.1 Блокировка обнаружения столкновения и разрешение перемещения........................................95

8.4 Блокировка дверного контакта ..................................................................................................96

8.5 Предупреждающие лампы ExacTrac ........................................................................................988.5.1 Доступные альтернативы Varian TrueBeam...................................................................................998.5.2 Предупреждающие лампы ...........................................................................................................100

8.6 Выходные сигналы индикатора питания двойного генератора ...................................103

СОДЕРЖАНИЕ

4 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 5: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.7 Выходные сигналы индикатора излучения двойного генератора ...............................105

9 ТРЕБОВАНИЯ К СЕТИ ОБМЕНА ДАННЫМИ .....................................107

9.1 Подключение к сети Varian TrueBeam ....................................................................................107

9.2 Использование сети ....................................................................................................................109

10 EXACTRAC ROBOTICS ........................................................................................... 111

10.1 Требования к монтажу Robotics............................................................................................. 111

10.2 Внешний модуль Bluetooth .....................................................................................................112

11 СООТВЕТСТВИЕ............................................................................................................115

11.1 Заявление о соответствии от медицинского учреждения или подрядчика VarianTrueBeam.................................................................................................................................................115

11.2 Органы власти.............................................................................................................................117

12 ПРИЛОЖЕНИЕ .................................................................................................................119

12.1 Предмонтажный комплект для Varian TrueBeam ..............................................................119

12.2 Стандартный список поставки для Varian TrueBeam......................................................124

12.3 Классификация кабелей ..........................................................................................................125

12.4 Общая информация о предмонтажной подготовке для Varian TrueBeam вучреждении ............................................................................................................................................127

12.4.1 Обзор сетевого питания и блокировок........................................................................................12712.4.2 Обзор сечений проводов в заземляющих и функциональных кабелях для Varian TrueBeam.......................................................................................................................................................................13012.4.3 Источник питания генератора (распределительная коробка) ..................................................133

12.5 Типы сетей электроснабжения...............................................................................................136

12.6 Политика ИТ, заставка Varian TrueBeam ..............................................................................137

13 КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ ........................................................................................139

13.1 Монтируемые в пол коробы ...................................................................................................139

13.2 Потолочные кронштейны ........................................................................................................141

13.3 Электрическая инфраструктура ............................................................................................143

13.4 Кабель-каналы ............................................................................................................................148

13.5 Логистика ......................................................................................................................................149

СОДЕРЖАНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 5

Page 6: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.6 Интеграция ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ и TPS ..................................................................150

13.7 Контрольный список ИТ...........................................................................................................151

СОДЕРЖАНИЕ

6 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 7: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ1.1 Контактные данные

Служба поддержки

Для получения дополнительной информации, а также при возникновении вопросов илипроблем обращайтесь в службу поддержки компании Brainlab.

Регион Телефон и факс Адрес электронной почты

США, Канада, Центральная иЮжная Америка

Тел.: +1 800 597 5911Факс: +1 708 409 1619

[email protected]

Бразилия Тел.: (0800) 892 1217 [email protected]

Великобритания Тел.: +44 1223 755 333

[email protected]

Испания Тел.: +34 900 649 115

Франция и франкоговорящиерегионы Тел.: +33 800 676 030

Африка, Азия, Австралия,Европа

Тел.: +49 89 991568 1044Факс: +49 89 991568 811

ЯпонияТел.: +81 3 3769 6900Факс: +81 3 3769 6901

Координация проекта на объекте

С командой координатора проекта на объекте для предмонтажных работ можно связатьсяпо адресу:• [email protected]или

[email protected] (только для заказчиков в США)

Обратная связь

Несмотря на тщательную проверку, текст настоящего руководства пользователя можетсодержать ошибки. Предложения по его улучшению вы можете отправить по адресу[email protected].

Производитель

Brainlab AGOlof-Palme-Str. 981829 MunichGermany (Германия)

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 7

Page 8: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

1.2 Правовая информация

Авторские права

Настоящее руководство содержит информацию, которая является собственностьюкомпании и охраняется авторским правом. Никакая часть этого руководства не подлежитвоспроизведению или переводу без прямого письменного разрешения компании Brainlab.

Патентная информация

Данное изделие может быть защищено одним или несколькими патентами илинаходящимися на рассмотрении патентными заявками. Подробную информацию см. вразделе: https://www.brainlab.com/patent/

Товарные знаки компании Brainlab

• ExacTrac® является зарегистрированным товарным знаком компании Brainlab AG вГермании и (или) США.

• Brainlab® является зарегистрированным товарным знаком компании Brainlab AG вГермании и (или) США.

Прочие товарные знаки

• Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными товарными знаками корпорацииMicrosoft в США и других странах.

• Exact®, TrueBeam® и TrueBeam STx® и PerfectPitch® являются зарегистрированнымитоварными знаками компании Varian Medical Systems, Inc.

• Exact® является зарегистрированным товарным знаком компании Varian Medical Systems,Inc.

Маркировка CE

• Маркировка CE означает, что данное изделие компании Brainlab соответ-ствует основным требованиям Директивы Совета ЕС о медицинскомоборудовании 93/42/EEC (MDD).

• Согласно правилам, установленным MDD, система ExacTrac является из-делием класса IIb.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подлинность маркировки CE может быть подтверждена только дляизделий, выпускаемых компанией Brainlab.

Продажи в США

Федеральное законодательство США разрешает продажу этого устройства только врачамили по их заказу.

Программа по радиационному контролю электронных приборов (Electronic Product Radiation Control,EPRC) — только для США

Согласно товарной классификации медицинских устройств, принятой Центром по контролюнад оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления США по контролюза качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов (FDA), ExacTracопределяется как медицинская система лучевой терапии заряженными частицами (кодтовара IYE).

Правовая информация

8 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 9: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

На основании раздела 21 Свода федеральных постановлений (21 CFR) CDRH для нее несуществует стандарта технических характеристик и применимы общие требованиярадиационной безопасности (21 CFR 1000–1005).

Инструкции по утилизации

Электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать в соот-ветствии с нормативными требованиями. Информацию о Директиве об утилиза-ции электрического и электронного оборудования (Waste Electrical and ElectronicEquipment, WEEE) см. по следующему адресу:www.brainlab.com/sustainability

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 9

Page 10: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

1.3 Обозначения

Предупреждения

ПредупреждениеПредупреждения обозначаются треугольным знаком. Они содержат критическиважную для обеспечения безопасности информацию о риске травмирования,летального исхода и других серьезных последствий неправильной эксплуатацииустройства.

Предостережения

Предостережения обозначаются круглым знаком. Они содержат критически важнуюинформацию о возможных проблемах в работе оборудования, таких какнеисправность, отказ, повреждение устройства или другого имущества.

Примечания

ПРИМЕЧАНИЕ. Примечания выделены курсивом и содержат дополнительные полезныесоветы.

Обозначения на оборудовании

Обозначе-ние

Описание

Рабочая часть типа BПРИМЕЧАНИЕ. Рабочие части, которые обычно не являются проводящимии при необходимости могут быть незамедлительно сняты с пациента.

ПредостережениеПРИМЕЧАНИЕ. Пользователь должен изучить важную предостерегающуюинформацию в инструкции по применению, такую как предупреждения и ме-ры предосторожности, которые по ряду причин не могут быть предста-влены на самом медицинском оборудовании.

Серийный номер производителя

Ссылочный номер (артикул)ПРИМЕЧАНИЕ. Обозначает номер изделия компании Brainlab.

Дата производстваПРИМЕЧАНИЕ. Дата должна быть представлена в соответствии с ISO8601 в виде ГГГГ-ММ-ДД.

Производитель

Федеральное законодательство Соединенных Штатов разрешает продажуэтого устройства только врачу или по его заказу

Обозначения

10 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 11: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Обозначе-ние

Описание

Следуйте инструкции по применению

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 11

Page 12: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

1.4 Область применения

Показания к применению

ExacTrac — это система, предназначенная для укладки пациентов в точно определенноеположение внутри пучка медицинского ускорителя для стереотаксической радиохирургииили лучевой терапии с целью облучения зон поражения, опухолей и других участков тела,для которых показана лучевая терапия. ExacTrac можно использовать для контроля заположением пациента в ходе облучения.

Предполагаемый пользователь

Устройство могут использовать только профессионалы. Систему может использовать толькоуказанный ниже медицинский персонал, прошедший профессиональную подготовку в этойобласти применения.

Должность Образование Полномочия

Лучевой терапевт Образование, обуче-ние

Выполнение основного рабочегопроцесса

Онколог-радиолог (врач) Доктор медицинскихнаук

Подтверждение совмещения, ини-циализация пациента

Медицинский физик (физик)Кандидат наук в об-ласти медицинскойфизики

Контроль качества системы, обра-ботка данных

(Данная классификация зависит от специфических требований и нормативов, принятых вопределенной стране, и может отличаться от классификаций, представленных выше.)

ПредупреждениеК работе с компонентами системы и вспомогательными инструментами допускаетсятолько специально обученный медицинский персонал.

Информация о предмонтажных работах

Настоятельно рекомендуется прочитать этот документ перед монтажом основной системы.Заказчик несет ответственность за завершение всех предварительных этапов, чтобыобеспечить простой и своевременный монтаж системы. Также очень важно сообщатькомпании Brainlab всю информацию об электрооборудовании и планировке медицинскогоучреждения.В конце документа находится контрольный список, который можно использовать дляобеспечения выполнения и завершения всех перечисленных требований.Если субподрядчик выполнит необходимые предварительные этапы и предварительнуюсборку, заказчик несет ответственность за предоставление субподрядчику этой полнойинформации о предмонтажных работах, включая все предупреждения.Обратите внимание, что не все компоненты и элементы, описанные в этом документе,относятся к каждой устанавливаемой системе. Для получения подробной информации илиесли какие-либо ограничения не могут быть выполнены обратитесь в службу поддержкикомпании Brainlab.

Известные противопоказания

ПредупреждениеВизуализация и терапевтическое излучение потенциально могут оказывать вредноевоздействие на активные имплантируемые медицинские устройства и активныемедицинские устройства, которые закрепляются на теле. Для получения

Область применения

12 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 13: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

дополнительной информации обратитесь к производителям таких устройств ипроверьте устройства на правильную работу после облучения.

Условия применения по назначению

Система ExacTrac предназначена для использования только в профессиональной средемедицинского учреждения.

Аккуратное обращение с оборудованием

Компоненты системы и вспомогательный инструментарий содержат высокоточныемеханические части. Обращайтесь с ними аккуратно.

Оценка достоверности

ПредупреждениеПеред облучением пациента проверяйте достоверность всей информации, котораявводится в систему и выводится из нее.

ПредупреждениеЗапрещается модифицировать данное оборудование.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 13

Page 14: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

1.5 Документация

Целевая аудитория

Настоящее руководство по проектированию помещения предназначено для помощи вэффективном и правильном внедрении системы ExacTrac в сочетании с линейнымускорителем. Это руководство написано для заказчиков (в частности, заказчиков, которыеприобрели или намерены приобрести систему ExacTrac), а также всех членов клиническихархитектурных, структурных и консалтинговых групп, которые участвуют в планировании ивнедрении системы ExacTrac или ее частей.Данное руководство необходимо предоставить всем соответствующим сторонам в началепроцесса проектирования и дать подробные разъяснения. Внимательно прочтите эторуководство и заранее ознакомьтесь с системой, прежде чем планировать ее внедрение.В настоящем руководстве по проектированию помещения содержится важнаяинформация об ответственности и обязанностях всех соответствующих сторон, а такжеподробное описание монтажа. Обратите особое внимание на предупреждения ипредостережения, приведенные в данном руководстве.

Работа с руководствами пользователя

В настоящем руководстве описано сложное медицинское программное обеспечение илимедицинские устройства, обращаться с которыми следует с осторожностью.Поэтому необходимо, чтобы все пользователи данной системы, инструментов ипрограммного обеспечения выполняли следующие условия:• внимательно прочитали данное руководство перед работой с оборудованием;• имели постоянный доступ к данному руководству.

Документация

14 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 15: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

2 ОБЗОР СИСТЕМЫ2.1 Введение

Ответственность заказчика

Ответственность за подготовку всех строительных конструкций, например армированиеи (или) укрепление для устанавливаемых на крыше объектов, а также потолков, опорныхконструкций или любых связанных с проектом объектов, несет заказчик.

ОБЗОР СИСТЕМЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 15

Page 16: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

2.2 Основные технические характеристики

Инфракрасные компоненты

Инфракрасные компоненты перечислены ниже.• Потолочная система инфракрасной и видеокамеры.• Настенный монитор с сенсорным экраном (стандартный).• Рабочее пространство комнаты управления с монитором, клавиатурой и мышью.• Компьютерная стойка для компьютера, источников питания, электрозащитных устройств,электроники управления и дополнительных кабелей (компьютерный шкаф ExacTrac).

Рентгеновские компоненты

Рентгеновские компоненты перечислены ниже.• Две рентгеновские трубки, монтируемые заподлицо в пол в комнате размещениялинейного ускорителя.

• Две потолочные плоские детекторные панели, изготовленые из аморфного силикона(плоские детекторные панели ExacTrac).

• Консоль ExacTrac.• Двойной рентгеновский генератор мощностью 65 кВт со встроенным трансформаторнымблоком.

Дополнительные компоненты TrueBeam

Некоторые дополнительные компоненты приведены ниже.• Потолочный сенсорный монитор для удобства управления (дополнительноеоборудование, стандартное оборудование представляет собой вариант для настенногомонтажа)

Основные технические характеристики

16 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 17: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3 ХАРАКТЕРИСТИКИОБЪЕКТА

3.1 Введение

Общие сведения

Систему ExacTrac следует устанавливать только в бункере для медицинских ускорителейлучевой терапии с прочным фундаментом. Сведите вибрацию к минимуму, так как онавлияет на точность системы отслеживания.Система ExacTrac не рассчитана на использование во взрывоопасной среде. Более того,систему нельзя размещать рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими какиспаряющиеся анестетики, детергенты или эндогенные газы. Чтобы избежать образованиявзрывоопасных газовых смесей во время эксплуатации и очистки, соблюдайте местныенормы.После того, как система ExacTrac была принята, убедитесь в том, что уровеньотслеживания системы инфракрасной камеры ExacTrac не уменьшен и не изменен другимиустройствами.Не устанавливайте потолочное крепление и крепление устройства в прямом потоке воздухасистемы кондиционирования или отопления.

Воздействие интенсивного нейтронного излучения может привести к периодическиповторяющейся неисправности и постоянному повреждению компьютерногооборудования и электронных компонентов. На участках, на которых пациенты будутпроходить терапию с применением энергии 10 МВ или выше, не размещайтекомпьютерный шкаф в процедурной комнате, поскольку он не предназначен дляоблучения интенсивным нейтронным излучением.

Система не должна подвергаться воздействию влажной среды. Влажность можетразрушить систему и может привести к короткому замыканию.

ПредупреждениеНе устанавливайте какие-либо электронные компоненты, описанные в этомруководстве по проектированию помещения (например, мониторы, шкафы,предупреждающие лампы, распределительные коробки) в зоне первичного пучкалинейного ускорителя.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 17

Page 18: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.2 Указания по хранению и эксплуатации

Общая информация

Выполняйте хранение и эксплуатацию системы ExacTrac в соответствии с приведенныминиже таблицами.ПРИМЕЧАНИЕ. Если компоненты системы (например, рентгеновский генератор)погружены в воду или на них попала вода, выключите устройство и генератор исвяжитесь со службой технической поддержки компании Brainlab.

Условия хранения

Спецификация Условия хранения

Окружающая температура от –10 до 50 °C

Влажность воздуха от 15 до 90 % без конденсации

Атмосферное давление 700–1060 гПа

Условия эксплуатации

Спецификация Условия эксплуатации

Окружающая температура от 10 до 40 °C

Влажность воздуха 10% от до 75% без конденсации

Атмосферное давление 795–1060 гПа

Указания по хранению и эксплуатации

18 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 19: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.3 Обзор процедурной комнаты Varian TrueBeam

Пример планировки

Все основные компоненты и позиции системы ExacTrac в бункере имеют специальнуюпронумерованную метку для дальнейшего использования.На следующем рисунке показан общий обзор основных компонентов системы впроцедурной комнаты (рисунок выполнен без соблюдения масштаба):

2.1a

1.1

Рабочая область в комнате управления

1.2

3.0

2.3a

2.5b

Процедурный стол

0.1

Первичный пучок

L

LL

Лазеры

1.2

1.5

2.5a

Изоцентр

2.4

Консоль ExacTrac

Станина и гантри

0.0

1.3

2.2a 2.1b 2.2b

2.3b

1.6

Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ

15°

2.0a 2.0bАварийное отключение

1.0

Компьютерный шкаф

4.0

Двойнойрентгеновский генератор

Монтируемый в пол короб срентгеновской трубкой(правая сторона)

Плоская детекторнаяпанель(правая сторона)

СистемаИК и видеокамеры

Предупреждающая лампарентгеновского излучения

Сетевой разъем(обеспечиваетсямедицинским учреждением)

Рабочая область вкомнате управленияРасположенная в комнате

управленияраспределительная коробка

Предупреждающая лампарентгеновского излучения

Разъем электропитания (для зарядного устройства robotics)

Расположенная в кабинетераспределительная коробка

Установленный на потолке монитор с сенсорным экраном(дополнительно)

Установленный на стенемонитор с сенсорным экраном(стандартный)

Плоская детекторнаяпанель(левая сторона)

Монтируемый в пол короб с рентгеновской трубкой(левая сторона)

Макс. радиус 2900рабочая поверхность стола EXACT с удлинением для ног

Система водяногоохлаждения

Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ

Рис. 1

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 19

Page 20: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.4 Кабели

Информация о кабелях

Располагайте все компоненты таким образом, чтобы по возможности использовать самыйкороткий кабель.Определите правильную длину силового кабеля рентгеновской трубки, необходимого дляподключения рентгеновского генератора к рентгеновским трубкам. Отмерьтедополнительные 3 м для кабелей рентгеновского генератора и компьютерного шкафа,чтобы избежать слишком большого натяжения между кабелями и точками цепей.В соответствии с требованиями местного законодательства (ПУЭ) и положений больниц обэлектроприборах в большинстве больниц для прокладки кабелей системы ExacTracтребуется использование кабель-каналов. Ниже приведена таблица, в которой перечисленытребования к таким кабель-каналам.ПРИМЕЧАНИЕ. Компания Brainlab не требует размещения кабелей системы ExacTrac вкабель-каналах. Однако некоторые из поставляемых кабелей не соответствуют классу«пленум». Поэтому некоторым заказчикам может потребоваться разместить всекабели в кабель-каналах.

ПредупреждениеВы несете ответственность за получение разрешений на монтаж в отношенииприменимых местных или региональных стандартов. Это может повлиять натрассировку кабелей, характеристики и спецификации силовых кабелей и кабелейпередачи данных, подключение к шине выравнивания потенциалов и установкукомпонентов системы.

ПредупреждениеПомните, что прокладка кабелей и установка компонентов системы могут влиять натехнические аспекты противопожарной защиты (класс «пленум»). Прокладывайтекабель-каналы и кабели так, чтобы они не представляли опасности споткнуться икабели не были повреждены.

Кабели

20 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 21: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.4.1 Кабель-каналы Varian TrueBeam

Информация о возможном будущем обновлении

Для возможных будущих обновлений может потребоваться установить дополнительноеподключение водяного шланга между рентгеновской трубкой и системой водяногоохлаждения. В случае необходимости в соответствии с требованиями местных органоввласти во время подготовки к монтажу предусмотрите отдельные каналы для электрическихкабелей и водяных шлангов.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 21

Page 22: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Образец обстановки процедурной комнаты

На следующем рисунке показан обзор кабель-каналов (рисунок выполнен без соблюдениямасштаба):

3.2

Рабочая область в комнате управления

Внешний модульBluetooth

Станина и гантри

0.0

1.3

L

LL

J

1.5

Изоцентр

2.4

Консоль ExacTrac

Рабочая областьв комнате управления

1.6

= Ø 25 мм

= Ø 50 мм

= ≥ Ø 75 мм

Трубка 1 Трубка 2

2.2a 2.2b

1.0

Компьютерный шкаф

4.0

2.0a 2.0b

2.3b

2.3a

1.2 1.2 1.1

2.5a

2.5b

Плоская детекторная панель

Плоская детекторная панель

ИК-камера

X Ø 100 мм

Устройство водяного охлажденияДвойнойрентгеновский генератор

Место заземления

A Ø 75 мм

D1 Ø 75 мм

M Ø 130 мм

O Ø 25 мм

R Ø 50 мм

I Ø 25 мм(дополнительно)

C Ø 50 мм

H2 Ø 25 мм

P Ø 25 мм

B1 Ø 75 мм

S Ø 75 мм

H1 Ø 50 мм

D2 Ø 75 мм

B2 Ø 75 мм

E Ø 50 мм

K Ø 25 мм

U Ø 25 мм

Предупреждающая лампа

Сетьмедицинскогоучреждения

Первичныйпучок

G2 Ø 50 мм

T Ø 50 мм

G1 Ø 50 мм(дополнительно)

M Ø 130 мм

Распределительная коробка в комнате управления

Расположенная в кабинетераспределительнаякоробка

Предупреждающаялампа

Рис. 2

Кабель-каналы Varian TrueBeam

22 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 23: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Вид образца процедурной комнаты сбоку

На следующем рисунке показан вид кабель-каналов сбоку (рисунок выполнен безсоблюдения масштаба):

3.2

2.0b

2.2a

2.2b

Сетевой

ра зъе

м

1.2

2.3b

0.1

1.2

1.5

2.5a

2.4

1.0

0.0

1.3

OR

B2H

1C

TG

1J

G2

MA

ED

2

2.0a

2.5b

2.1b

2.1a

2.3a

S4.

0

1.6

= Ø

25 мм

= Ø

50 мм

= ≥

Ø 7

5 мм

H2

(дополни

-

D1

B1

1.1

Камера

VMS

U

Процедурная

комната

X

(предоставлено

медицинским

учрежд

ением

)

Система водяного охлаждения

тельно

)

Рабочая область

в комнате

управления

Рис. 3

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 23

Page 24: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Описание кабель-каналов

№ От К Длинакабеля

Диаметркабеля

Диаметр самогобольшого разъема

Минимальный диа-метр кабель-канала

AКомпьютер-ный шкаф(1.0)

Шкаф генератора 1(2.0a) 30 м 6 мм 35 мм 50 мм (низковольт-

ный кабель)

B1Компьютер-ный шкаф(1.0)

Расположенная вкабинете распреде-лительная коробка(1.3)

30 м 9, 10 мм Без разъема 75 мм (низковольт-ный кабель)

B21)Компьютер-ный шкаф(1.0)

Расположенная вкабинете распреде-лительная коробка(1.3)

30 м 5, 6 мм 35 мм 75, 100 мм (низко-вольтный кабель)

C1)Компьютер-ный шкаф(1.0)

Плоские детектор-ные панели (2.3a/2.3b)

40 м 2 x 8 мм 31 x 15 мм 50 мм (низковольт-ные кабели)

D1Компьютер-ный шкаф(1.0)

Расположенная вкомнате управленияраспределительнаякоробка (1.5)

30 м 9, 10 мм Без разъема 75 мм (низковольт-ные кабели)

D2Компьютер-ный шкаф(1.0)

Расположенная вкомнате управленияраспределительнаякоробка (1.5)

30 м 5, 11 мм 53 мм 75 мм (низковольт-ный кабель)

E2)Компьютер-ный шкаф(1.0)

Станина гантри ли-нейного ускорителя(0.0) для Varian

30 м 6 мм 35 мм 50 мм (низковольт-ный кабель)

G1

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Дополнительно: По-толочный сенсор-ный экран (1.2)

8 м 4, 5,9,2 x 7 мм 35 мм 50 мм (низковольт-

ный кабель)

G2

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Стандартная: На-стенный сенсорныйэкран (1.2)

8 м5,9, 2 x7 мм

35 мм 50 мм (низковольт-ный кабель)

H1Компьютер-ный шкаф(1.0)

Система камеры(1.1) 30 м 7, 8 мм 35 мм 50 мм (низковольт-

ные кабели)

H2

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Система камеры(1.1) H/Д 5 мм Без разъема 25 мм

I

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Альтернативно: Ме-сто защитного зазе-мления (PE)

H/Д 9 мм Без разъема 25 мм

Кабель-каналы Varian TrueBeam

24 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 25: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

№ От К Длинакабеля

Диаметркабеля

Диаметр самогобольшого разъема

Минимальный диа-метр кабель-канала

J

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Внешний модульBluetooth (3.2) 5 м 6 мм 10 мм H/Д (низковольтные

кабели)

KКомпьютер-ный шкаф(1.0)

Место защитногозаземления (PE) H/Д 9 мм Без разъема 25 мм

M3) Шкаф генера-тора 1 (2.0a)

Левая сторона:Монтируемый в полкороб 1 (2.1a)

11, 15,18 м

6, 8, 13,2 x 17 мм

Диаметр: 70 мм Дли-на разъема: 180 мм

130 мм [канал:100 мм] (высоко-вольтные кабели, ка-бель статора, кабельPE, кабель ILK, безрезких изгибов)

ПРИМЕЧАНИЕ. Водяные шланги и кабель питания HE поставляются с учетом возможного будущегообновления.

M3) Шкаф генера-тора 2 (2.0b)

Правая сторона:Монтируемый в полкороб 2 (2.1b)

11, 15,18 м

6, 8, 13,2 x 17 мм

Диаметр: 70 мм Дли-на разъема: 180 мм

130 мм [канал:100 мм] (высоко-вольтные кабели, ка-бель статора, кабельPE, кабель ILK, безрезких изгибов)

ПРИМЕЧАНИЕ. Водяные шланги и кабель питания HE поставляются с учетом возможного будущегообновления.

OКомпьютер-ный шкаф(1.0)

Рентгеновскиепредупреждающиелампы 1 и 2 (2.5a/2.5b)

30 м+ 30 м 4 мм Без разъема 25 мм (низковольт-

ные кабели)

P Шкаф генера-тора 1 (2.0a)

Место защитногозаземления (PE) H/Д 9 мм Без разъема 25 мм

RКомпьютер-ный шкаф(1.0)

Внешний модульBluetooth (3.2) 30 м 6 мм 35 мм 50 мм (низковольт-

ный кабель)

S Шкаф генера-тора 1 (2.0a)

Шкаф генератора 2(2.0b)

5 м (до-полни-тель-но 20 м)

2 x 6,24 мм 35 мм

75 мм (кабели низко-го и высокого напря-жения вместе в од-ном канале, без кру-тых изгибов)

T

Расположен-ная в кабине-те распреде-лительная ко-робка (1.3)

Плоские детектор-ные панели (2.3a/2.3b)

H/Д+ 9 м 2 x 9 мм Неизолированный

провод + 35 мм50 мм (низковольт-ный кабель)

UКомпьютер-ный шкаф(1.0)

Сеть медицинскогоучреждения (4.0) 4 м 5 мм 14 мм 25 мм

X Шкаф генера-тора 1 (2.0a)

Система водяногоохлаждения

Макс.29 м (40— длинакабеляM)

1 x 4 мм,1 x 5 мм,1 x 10 мм

3 неизолированныхпровода

100 мм

4 x 20 мм Диаметр: 53 мм, дли-на разъема: 100 мм

1) Кабели от компьютерного шкафа до расположенного в кабинете блока питания и плоскихдетекторных панелей могут быть размещены вместе в одном канале длиной 100 мм.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 25

Page 26: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

2) В зависимости от конфигурации системы требуется один или два кабеля.3) От генератора 1 до монтируемого в пол короба 1 (обозначен буквой «a») и от генератора 2до монтируемого в пол короба 2 (обозначается буквой «b») требуется канал 130 мм. Еслигенераторы 1 и 2 расположены непосредственно рядом друг с другом, можно поместить обакабеля рентгеновской трубки в один канал. В этом случае отделите высоковольтные кабелиот кабелей передачи данных.Для возможных будущих обновлений может потребоваться установить дополнительноеподключение водяного шланга между рентгеновской трубкой и системой водяногоохлаждения. В случае необходимости в соответствии с требованиями местных органоввласти во время подготовки к монтажу предусмотрите отдельные каналы для электрическихкабелей и водяных шлангов.

Кабель-каналы Varian TrueBeam

26 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 27: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.4.2 Кабельная система Varian TrueBeam

Функциональные кабели для систем Varian TrueBeam

На следующем рисунке показан обзор функциональных кабелей (исключая кабелиэлектропитания, защитного заземления и электрооборудования здания) для систем VarianTrueBeam:

Соединение

Компьютерный шкаф

Exac

Trac

Рентгеновский генератор

2.2a

2.2b

2.0b

1.0

2.5a

1.2

3.2

1.6

2.3a

1.1

2.3b

1.5

1.3

0.0

198a

1615

2.4

2.5b

USB A

Рабочая станция

Exac

Trac

LAN

1

Видеокарта

USB B

USB C

USB D

CO

M 1C

OM 2

CO

M 3C

OM 4

CO

MPW

RC

OM

INKV

M

Сеть медицинского учрежд

ения

Кабели

для

клавиатуры

, видео

и мыши

27

14

61a

61b

260

c3

Рентгеновский генератор

2.0a

Соединение22

17

20

10

23

Удлинительный кабель5 м

21

12A,

12B

,13

A, 1

4A

12C

, 12D

,13

B, 1

4B

ET CO

U1

ETR

TM2

Вставка

ET CO

M

Вставка

ET P

OW

ITU

Вставка

ET IL

KВставка

ET D

XR

11

8d

60a

60b

LAN

3LA

N4

DVI

Видео

Источник

питания

USB

Одинарный

мо дуль

KVM

Удлинитель

DVI

KVM

Рентгеновская

трубка

b

Рентгеновская

трубка

a Предупреж

дающая

лампа

aПредупреж

дающая

лампа

bКонсоль

Exac

T rac

RO

BOTI

CS

Blue

toot

hУстановленны

й в

ИК-

камера

Видео-

к амераСистема

к амеры

Адаптер

Use

rsyn

c

Источник

пит ания

Источник

питания

Источник

питания

Источник

питания

Удаленны

йKV

M

Удаленны

йD

VI K

VM

Плоская

детекторная

панель

aмонитор

кабинете

Установленны

й в

монитор

комнате

управления

изображе

ния

захвата

Интерфейсная

плата

Располож

енная в

питания и данных

комнате

управления

распределительная

Располож

енная в к абинете

питания и данных

распределительная коробка

коробка

Плоская

детекторная

панель

b

Рис. 4

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 27

Page 28: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.4.3 Технические характеристики кабеля Varian TrueBeam

Запас кабеля (избыточная длина)

Для каждого кабеля необходим запас, размер которого варьируется от кабеля к кабелю. Заподробной информацией обратитесь к координатору проекта на объекте компании Brainlab,если в настоящем документе не указано иное.

Кабели системы ExacTrac, установленные компанией Brainlab

В следующей таблице представлен обзор всех кабелей системы ExacTrac, которыенеобходимо проложить компании Brainlab, их начальная и конечная точки, а также ихразмеры и правильная ориентация. Все другие кабели электрооборудование здания длясистемных блокировок здесь не указаны.

Ссыло

чный но

мер

Наи

менов

ание

каб

еля

Ссылка

канала

НАЧ

АЛО

НАЧ

АЛО

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

КОНЕЦ

КОНЕЦ

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

При

мечание

к направл

ению

кабе

ля

Разъ

ем в

НАЧ

АЛЕ

Разъ

ем в

КОНЦЕ

Макс.

дли

накабе

ля, м

Диам

етр кабе

ля,

мм

Разм

еры

сам

ого

боль

шого ра

зъем

а,мм

Поставл

яется с

пред

мон

тажн

ым

ком

плектом

Поставл

яется с

осно

вной

отгрузкой

Мод

уль

Тип кабе

ля

12AВысоковольт-ный кабельXR

M 2.0a ВВТ/(+) 2.2a Трубка/(+) Анод

11/15/18 17 180 x

70 x XRПитаниетрубки150 кВ

12BВысоковольт-ный кабельXR

M 2.0a ВВТ/(–) 2.2a Трубка/(–) Катод

11/15/18 17 180 x

70 x XRПитаниетрубки150 кВ

12CВысоковольт-ный кабельXR

M 2.0b ВВТ/(+) 2.2b Трубка/(+) Анод

11/15/18 17 180 x

70 x XRПитаниетрубки150 кВ

12DВысоковольт-ный кабельXR

M 2.0b ВВТ/(–) 2.2b Трубка/(–) Катод

11/15/18 17 180 x

70 x XRПитаниетрубки150 кВ

13A Кабельстатора HSS M 2.0a Шкаф генера-

тора 2.2a Трубка/Статор x

Ште-кер-наяклем-ма свин-то-вымкре-пле-нием+ кон-цыпро-водовсосня-тойизо-ля-цией

Кон-цыпро-водовсосня-тойизо-ля-цией

11/15/18 13 25 x 45

x 35 x XRПитаниестаторатрубки

13B Кабельстатора HSS M 2.0b Шкаф генера-

тора 2.2b Трубка/Статор x

Ште-кер-наяклем-ма свин-то-вымкре-пле-нием+ кон-цыпро-водовсосня-тойизо-ля-цией

Кон-цыпро-водовсосня-тойизо-ля-цией

11/15/18 13 25 x 45

x 36 x XRПитаниестаторатрубки

Технические характеристики кабеля Varian TrueBeam

28 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 29: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Ссыло

чный но

мер

Наи

менов

ание

каб

еля

Ссылка

канала

НАЧ

АЛО

НАЧ

АЛО

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

КОНЕЦ

КОНЕЦ

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

При

мечание

к направл

ению

кабе

ля

Разъ

ем в

НАЧ

АЛЕ

Разъ

ем в

КОНЦЕ

Макс.

дли

накабе

ля, м

Диам

етр кабе

ля,

мм

Разм

еры

сам

ого

боль

шого ра

зъем

а,мм

Поставл

яется с

пред

мон

тажн

ым

ком

плектом

Поставл

яется с

осно

вной

отгрузкой

Мод

уль

Тип кабе

ля

14A Кабель HE иблокировки M 2.0a Шкаф генера-

тора 2.2a Трубка x

Ште-кер-наяклем-ма свин-то-вымкре-пле-нием

9контактовAMP

11/15/18 8 15 x 18

x 25 x XR ILK дан-ные трубки

14B Кабель HE иблокировки M 2.0b Шкаф генера-

тора 2.2b Трубка x

Ште-кер-наяклем-ма свин-то-вымкре-пле-нием

9контактовAMP

11/15/18 8 15 x 18

x 26 x XR ILK дан-ные трубки

22КабельпитанияBluetooth

J 1.3 Источникпитания BT 3.2 Разъем

питания x 5 4 10 x RTM Питание

25 Кабель ETEXGI CDOS 1.0 LC x 4 кон-

такта

9 контактовDSUB

6 x Gating Данные,Gating

27Соединитель-ный кабелькатегории 5E

U 1.0 Соед.WS/LAN 4.0 Сетевой

разъем RJ45 RJ45 4 5 14 x 11 x Соед.

38 PEQ, 2,5 мм2 M 2.0 2.2a 2) 9 H/Д x XR PEQ

39 PEQ, 2,5 мм2 M 2.0 2.2b 2) 9 H/Д x XR PEQ

61AКабельприемника ETFP

T 1.3 Источник пи-тания 2.3 Питание

FP x4 контакта +SubD

8 кон-так-тов

9 9 35 x XR ПитаниеFP

61BКабельприемника ETFP

T 1.3 Источник пи-тания 2.3 Питание

FP x4 контакта +SubD

8 кон-так-тов

9 9 35 x XR ПитаниеFP

Кабели системы ExacTrac, устанавливаемые подрядчиком

В следующей таблице представлен обзор всех кабелей системы ExacTrac, которыенеобходимо проложить подрядчику, их начальная и конечная точки, а также их размер иправильная ориентация. Все другие кабели электрооборудование здания для системныхблокировок здесь не указаны.

Ссыло

чный но

мер

Наи

менов

ание

каб

еля

Ссылка

канала

НАЧ

АЛО

НАЧ

АЛО

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

КОНЕЦ

КОНЕЦ

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

При

мечание

к направл

ению

кабе

ля

Разъ

ем в

НАЧ

АЛЕ

Разъ

ем в

КОНЦЕ

Макс.

дли

накабе

ля, м

Диам

етр кабе

ля,

мм

Разм

еры

сам

ого

боль

шого ра

зъем

а,мм

Поставл

яется с

пред

мон

тажн

ым

ком

плектом

Поставл

яется с

осно

вной

отгрузкой

Мод

уль

Тип кабе

ля

1 ВидеокабельET H 1.0

Интер-фейс «за-хвата» из-ображения

1.1 Видеоадаптер C. x

7-кон-такт-ныйтон-кий

7-кон-такт-ныйтол-стый

30 8 35 x ИК Видео

2 Кабель KVMET B1 1.0 Двойной

KVM 1.3KVM (вкабине-те)

30 5 14 x 11 x ИК Соед.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 29

Page 30: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Ссыло

чный но

мер

Наи

менов

ание

каб

еля

Ссылка

канала

НАЧ

АЛО

НАЧ

АЛО

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

КОНЕЦ

КОНЕЦ

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

При

мечание

к направл

ению

кабе

ля

Разъ

ем в

НАЧ

АЛЕ

Разъ

ем в

КОНЦЕ

Макс.

дли

накабе

ля, м

Диам

етр кабе

ля,

мм

Разм

еры

сам

ого

боль

шого ра

зъем

а,мм

Поставл

яется с

пред

мон

тажн

ым

ком

плектом

Поставл

яется с

осно

вной

отгрузкой

Мод

уль

Тип кабе

ля

3

Удлинитель-ный кабельдля последо-вательной пе-редачи дан-ных ET

B1 1.0 COM 3 1.3 Ка-бель 16 x

РО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 30 9 31 x 15 x ИК

Удлинитель-ный кабельсенсорногодисплея

4Инфракрасный USB-адап-тер ET

H 1.0 USB B 1.1 КамераSpectra x Адап-

терВИЛ-КА 30 7 x ИК Данные/Пита-

ние

8A

Удлинитель-ный кабельдля последо-вательной пе-редачи дан-ных ET

E 1.0 ILK 0.0 Интерфейс VMS x ВИЛ-

КА

РО-ЗЕТ-КА

30 9 31 x 15 x ILK Послед.

8D FP Trigger C 1.0 COM портWStation 1.3

Распре-дели-тельнаякоробкаИК

xРО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 30 9 31 x 15 x XR

Удлинитель-ный кабельдля последо-вательной пе-редачиданных ET

10

Кабель пане-ли управле-ния рентге-новской си-стемой 30 м(UL)

A 1.0 ГенераторDXR/XR 2.0a

Двойнойинтерфейс./X1

xРО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 30 11 53 x XR Данные, xr-

синх.

11

Соединитель-ный кабельдвойного ге-нератора ET

S 2.0a

Предвари-тельноераспреде-ление

2.0b

Вторич-ная рас-предели-тельнаясеть

Подсоедине-но к ген. 2 20 25 x XR Питание

11A

Соединитель-ный кабельдвойного ге-нератора ET

S 2.0aДвойнойинтерфейс/X23

2.0b NAG2/X11 x

РО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 20 6 35 x XR Данные

11B

Соединитель-ный кабельдвойного ге-нератора ET

S 2.0aДвойнойинтерфейс/X25

2.0b BUS2/X28 RJ45 RJ45 20 5 14 x 11 x XR Соед.

15

Кабель сен-сорногодисплея VGAET

G 1.3 KVM (в ка-бинете) 1.2 Разъем

VGA xРО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 8 7 x ИК Сенс. VGA

16Кабель дан-ных сенсорно-го дисплея ET

G 1.3 Кабель 3 1.2 РазъемRS232 x

РО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 8 7 x ИК Сигнал сенс.

17

Удлинитель-ный кабельэлектропита-ния для сен-сорного дис-плея ET

G 1.3 Сенс. ист.пит. 1.2 Разъем

питания 8 6 x ИК Сенс. питание12 В

19AКабель пред-упреждающейлампы ET

O 1.0DXR/XRПред. лам-па

2.5a Терминал Luster x ВИЛ-

КАКа-бель 30 4 x XR Данные

19BКабель пред-упреждающейлампы ET

O 1.0/2.5a

* DXR/XRПредупре-ждающаялампа* Терминал Luster

2.5b Терминал Luster 30 4 x XR Данные

20 Кабель консо-ли ET D1 1.0 ILK/Кон-

соль 1.5

Коробкав комна-те упра-вления

x ВИЛ-КА

РО-ЗЕТ-КА

30 11 53 x AutP/XR Данные

23 Кроссоверныйкабель RTM2 R 1.0 RTM2/

Robotics 3.2 РазъемRS232 x

РО-ЗЕТ-КА

ВИЛ-КА 30 7.3 35 x 15 x RTM Данные

Технические характеристики кабеля Varian TrueBeam

30 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 31: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Ссыло

чный но

мер

Наи

менов

ание

каб

еля

Ссылка

канала

НАЧ

АЛО

НАЧ

АЛО

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

КОНЕЦ

КОНЕЦ

(ком

понент

, разъем

,кабе

ль)

При

мечание

к направл

ению

кабе

ля

Разъ

ем в

НАЧ

АЛЕ

Разъ

ем в

КОНЦЕ

Макс.

дли

накабе

ля, м

Диам

етр кабе

ля,

мм

Разм

еры

сам

ого

боль

шого ра

зъем

а,мм

Поставл

яется с

пред

мон

тажн

ым

ком

плектом

Поставл

яется с

осно

вной

отгрузкой

Мод

уль

Тип кабе

ля

30Питание,макс.3 x 16 мм2

/ 1.0 DP c c c c c c c c ИК Питание

31Питание,макс.5 x 25 мм2

/ 2.0 DP c c c c c c c c XR Питание

32Питание,макс.3 x 2,5 мм2

B2 1.0 1.3 1) 10 H/Д x ИК Питание

33Питание,макс.3 x 2,5 мм2

D2 1.0 1.5 1) 10 H/Д x ИК Питание

34 PEQ, 16 мм2 K 1.0 PE 2) 9 H/Д x ИК PEQ

35 PEQ, 16 мм2 B2 1.0 1.3 2) 9 H/Д x ИК PEQ

36 PEQ, 16 мм2 D2 1.0 1.5 2) 9 H/Д x ИК PEQ

37 PEQ, 16 мм2 P 2.0 PE 2) 9 H/Д x XR PEQ

40 PEQ, 2,5 мм2 H 1.3 1.1 3) 4 H/Д x ИК PEQ

41 PEQ, 2,5 мм2 G 1.3 1.2 3) 4 H/Д x ИК PEQ

42 PEQ, 2,5 мм2 T 1.3 2.3a 3) 4 H/Д x XR PEQ

43 PEQ, 2,5 мм2 T 1.3 2.3b 3) 4 H/Д x XR PEQ

60A

Соединитель-ный кабельET категории6, 40 м

C 1.0СетеваякартаWStation

2.3a ДанныеFP RJ45 RJ45 40 6 20 x 20 x XR Данные FP

60B

Соединитель-ный кабельET категории6, 40 м

C 1.0СетеваякартаWStation

2.3b ДанныеFP RJ45 RJ45 40 6 20 x 20 x XR Данные FP

60C

Соединитель-ный кабельET категории6, 40 м

D1 1.0Видеокарта WStationDVI

1.5

Комнатауправления KVMDVI

RJ45 RJ45 40 6 20 x 20 x XR Соед.

Дополнительная информация в таблице

Сокращения:• W.: Предупреждение.• c: Сетевые кабели, не поставляемые компанией Brainlab.• 1) В общей сложности включено 60 м кабеля.• 2) В общей сложности включено 70 м кабеля 16 мм2.• 3) В общей сложности включено 50 м кабеля 2,5 мм2.• DP: Электрическая распределительная панель.• PEG: Место защитного заземления.Дополнительная информация о кабеле:• Кабель 3: кабель с маркировкой 3 и «Monitor» со стороны компьютерного шкафа.• Кабель 4: кабель ИК адаптера USB оснащен устройством для передачи электроэнергии иданных, которое необходимо тщательно хранить и защищать от пыли и ударов.

• Кабель 8A: кабель с маркировкой 8A и «Linac» со стороны компьютерного шкафа.• Кабель 8D: кабель с маркировкой 8D и «FP Trigger» со стороны компьютерного шкафа.• Кабели 15, 16 и 17: при заказе монтируемого на потолке монитора с сенсорным экраномкабели 15, 16 и 17 предварительно закладываются в кронштейн монитора.

• Кабель 22: минимальный радиус изгиба составляет 20 мм.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 31

Page 32: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

• Кабель 23: минимальный радиус изгиба составляет 55 мм.ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых случаях важное значение имеет направление кабеля.Обратитесь к столбцу «Указание направления кабеля».

Максимальная длина кабеля

На следующем рисунке показана максимальная длина кабеля, разрешенная для VarianTrueBeam с Robotics.

Расположенная

Установленный в кабинете монитор

Расположенная в комнате управления распределительная коробка питания и данных

Система камеры Рабочая область в комнате управления

Плоская детекторная панель a

Плоская детекторная панель b

ExacTrac

Компьютерныйшкаф

Предупреждающая лампа a

1.0

2.5a 1.2 1.42.3a1.1 2.3b

1.51.3

0.0

30 метров

9 метров

9 метров

5 метров

5 метров

Предупреждающая лампа b

2.5b

30 метров

30 метров

30 метров

Кат. 53 метра

30 метров

5 метров

ВнешниймодульBluetooth

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

3.2

30 метров

40 метров

Ø 7

5 мм

Ø 2

5 мм

Ø 7

5 мм

2.1a

2.0b2.0a

Монтируемый в пол короб b

2.1b

20 метров

18 метров

30 метров

Ø 1

30 мм

Рентгеновский генератор

18 метров

Ø 1

30 мм

Ø 75 мм

Ø 7

5 мм

Монтируемый в пол короб a

Ø 5

0 мм

Ø 5

0 мм

Ø 1

00 мм

Ø 5

0 мм

Ø 5

0 мм

Ø 5

0 мм

Ø 2

5 мм

Ø 25 мм

Ø 5

0 мм

Ø 5

0 мм

③ ④

③ ③

①② ② ②

② ②①

①①①

① ①

Рентгеновский генератор

и данных

в кабинетераспределительнаякоробка питания

Рис. 5

① В этом месте используется кабель длиной 30 см.② В этом месте используется кабель длиной 1 м.③ В этой точке используется кабель длиной 2 м.④ В этом месте используется кабель длиной 8 м.

Ø XX мм

XX метров

**** Ø XX мм: Минимальный диаметр кабель-канала.** XX метров: Максимальная длина кабеля.

Технические характеристики кабеля Varian TrueBeam

32 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 33: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.5 Шкафы двойного рентгеновского генератораHFE 601 CL

Расстояния шкафа рентгеновского генератора

Точная длина кабеля должна быть указана медицинским учреждением.• Возможная длина кабеля между генератором и рентгеновскими трубками: 11, 15 и 18 м.ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеих трубок используйте кабель одинаковой длины.

• Возможная длина кабеля между двумя шкафами генераторов: 2,5 м.ПРИМЕЧАНИЕ. Если нет возможности установить генераторы на расстоянии 2,5 мдруг от друга, по запросу компания Brainlab может предоставить кабель длиной 5 мили 20 м для подключения шкафов генератора.

• Если в качестве будущих обновлений планируется система водяного охлаждения, онадолжна быть размещена на расстоянии до 40 м от рентгеновских трубок.

Подключения шкафа рентгеновского генератора

Генератор 1 (2.0a) Генератор 2 (2.0b)

Рис. 6

• Внешние интерфейсы (питание от сети и ввод данных управления) разрешены только вшкафу генератора 1.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 33

Page 34: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

• Рентгеновская трубка 1 (слева от гантри, если стоять лицом к гантри) должна бытьподключена к шкафу генератора 1 (на схемах обозначен «a»).

• Рентгеновская трубка 2 (справа от гантри, если стоять лицом к гантри) должна бытьподключена к шкафу генератора 2 (на схемах обозначен «b»).

• На обеих генераторах предусмотрены дополнительные выходы световых индикаторовпитания генератора и излучения. Эти выходы могут быть подключены кэлектрооборудованию здания.

Технические характеристики шкафа рентгеновского генератора

Компонент Описание

Габаритные размеры

550 x 550 x 1510 мм (каждый шкаф)

1100 мм

480 мм 480 мм

450 мм

1510

мм

170 мм

80 мм

Зона обслуживания и до-ступ к кабелю

Для целей обслуживания шкаф выдвигается вперед. Соблюдай-те зону обслуживания 800 мм свободной.

450 мм прибл. 800 мм

550 мм

①① Доступ к кабелю с верхней или нижней стороны шкафа (до-полнительно слева/справа).

Шкафы двойного рентгеновского генератора HFE 601 CL

34 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 35: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Описание

Вес(включая колеса)

• Двойной генератор без предварительного трансформатора:320 кг

• Двойной генератор с предварительным трансформатором208–400 В: 390 кг

• Двойной генератор с предварительным трансформатором420/440/480 В — 400 В: 370 кг

• Двойной генератор с предварительным трансформатором,треугольник 200/210/220/208 В — звезда 400 В: 460 кг

• Отдельный шкаф без предварительного трансформатора:160 кг

Настенная фиксация за-дней панели

Закрепите заднюю панель каждого шкафа рентгеновского гене-ратора на стене в соответствии со схемой сверления. Каждаязадняя панель весит не более 25 кг, в зависимости от конфигу-рации.Используйте анкеры в соответствии с характеристиками стеныи местными нормами (не поставляются компанией Brainlab).

214 мм

1000 мм

1454 мм

180 мм 180 мм

Местоположение

При выборе расстояния между двумя шкафами предусмотритедлину кабеля, соединяющего два шкафа:• Стандартная: 2,5 м• Дополнительно: 20 м

ПредупреждениеНе размещайте шкафы в первичном пучке линейного ускорителя.

ПредупреждениеРентгеновский генератор EDITOR HFe не предназначен для работы в средегазообразных продуктов сгорания или во взрывоопасных зонах (например, вблизижидкостей, легковоспламеняющихся анестетиков, дезинфицирующих агентов,аэрозольных аэрозолей или в богатых кислородом условиях). Во время терапиипациентов и очистки необходимо соблюдать действующие правила, касающиесяобразования легковоспламеняющихся смесей опасных газов.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 35

Page 36: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.6 Система водяного охлаждения

Контактная информация

Система водяного охлаждения необходима для будущих обновлений. Для получениядополнительной информации свяжитесь с группой координации проекта на объекте:• [email protected] или• [email protected] (только для заказчиков в США)

Система водяного охлаждения

36 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 37: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.7 Компьютерный шкаф ExacTrac

Общая информация

Компьютерный шкаф ExacTrac представляет собой шкаф с двухсторонним доступом дляразмещения рабочей станции, источников питания, электрозащитных устройств,интерфейсной электроники и лишних кабелей.На следующем рисунке изображены вид спереди и сзади компьютерного шкафа ExacTrac:

Рис. 7

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 37

Page 38: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Технические характеристики компьютерного шкафа ExacTrac

610 мм 810 мм

1780

мм

880 мм

② ②

Рис. 8

① Доступ к кабелю с нижней стороны шкафа② Доступ для технического обслуживания

Компонент Описание

Габаритные размерыТолько шкаф: 810 x 610 x 1780 ммШкаф с дверными ручками: 880 x 650 x 1780 мм

Вес 250 кг

МестоположениеШкаф можно поместить любой длинной стороной к сте-не. Дверь открывается с каждой стороны, в зависимостиот того, как она монтируется.

Крепление на стене

В районах, подверженных землетрясениям, компьютер-ный шкаф должен быть закреплен на стене. Вместе скомпьютерным шкафом поставляется угловой крон-штейн.

Подключение к сети Соединительный кабель категории 5E (или выше), 4 м;№ 27

Уровень шума От 42 до 49 дБ

Компьютерный шкаф ExacTrac

38 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 39: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ПредупреждениеСтарайтесь не размещать шкаф в процедурной комнате. Если это неизбежно,обеспечьте максимальное расстояние между шкафом и линейным ускорителем иубедитесь в том, что шкаф находится за пределами первичного пучка линейногоускорителя.

Воздействие интенсивного нейтронного излучения может привести к периодическиповторяющейся неисправности и постоянному повреждению компьютерногооборудования и электронных компонентов. На участках, на которых пациенты будутпроходить терапию с применением энергии 10 МВ или выше, не размещайтекомпьютерный шкаф в процедурной комнате, поскольку он не предназначен дляоблучения интенсивным нейтронным излучением.ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой компьютерного шкафа обеспечьте достаточноепространство.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если пространство ограничено, после прокладки всех кабелей можнопоместить шкаф со стороны задней служебной двери рядом с стеной (зазор 100 мм).

ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 39

Page 40: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

3.8 Рассеивание тепла

Расчет

Расчеты, используемые для определения рассеивания тепла, основаны на следующем:• 1000 БТЕ/ч = 293 Вт• 1 Вт = 3,412 БТЕ/ч

Двойной рентгеновский генератор и трубки

В режиме ожидания рассеивание тепла для рентгеновского двойного генератора и трубоксоставляет приблизительно 250 Вт (853 БТЕ/ч).Для планирования кондиционирования воздуха используйте величину 400 Вт (1365 БТЕ/ч):100 Вт для каждого генератора (всего 2) плюс 100 Вт для каждой трубки (всего 2) = 400 Вт.

Компьютерный шкаф и все компоненты системы

Измеренная величина: 406 Вт (1386 БТЕ/ч)Для планирования кондиционирования воздуха используйте величину: 500 Вт (1706 БТЕ/ч)

Рассеивание тепла

40 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 41: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4 МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛКОРОБЫ

4.1 12-дюймовые монтируемые в пол коробы(стандартные)

Общая информация

Рентгеновские трубки заключены в специально разработанные монтируемые в пол коробы,которые поставляются с регулировочными ножками для точной регулировки.

① ②

№ Описание

① 12-дюймовый монтируемый в пол короб с алюминиевым покрытием поверх дере-вянной крышки.

② 12-дюймовый короб с деревянной крышкой, поддерживающей алюминиевую кры-шку снизу.

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 41

Page 42: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Выходное отверстие для кабеля

Используйте только предусмотренное выходное отверстие ① для кабеля:

Рис. 9

Виды сверху и сзади

Ø 130 мм

138

мм

576

мм

668 мм

407 мм

380 мм

Ø 16 мм

Ø 16 мм

Ø 16 мм

176

мм

Выравнивающие винты (3 шт.)

Подъемные анкеры (3 шт.)

Крепежные отверстия (3 шт.)

«A»

314

мм

Распорный ободок

Вид А

Рис. 10

12-дюймовые монтируемые в пол коробы (стандартные)

42 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 43: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.1.1 Varian TrueBeam: размеры и вид сбоку выемки для 12-дюймовыхмонтируемых в пол коробов

Позиции и размеры выемки

45°

834 ± 7 мм

1179

± 10

мм

834 ±

7 мм

Кабель-канал * Кабель-канал *

Изоцентр

1357 ± 7 мм

мин

. 780

мин. 780

Рис. 11

• * Кабель-канал в идеале должен представлять собой негибкую ПВХ-трубку сминимальным внутренним диаметром 100 мм и максимальным наружным диаметром130 мм.

• Разместив короб, вылейте бетон в отверстие так, чтобы алюминиевая крышка со всехсторон была окружена как минимум 10 мм устойчивого бетона.

• Абсолютная минимальная глубина траншеи по всей поверхности составляет 310 мм.• Поверхность выемки должна быть ровной для точной регулировки монтируемых в полкоробов.

Вид выемки сбоку

330

мм

+ 20

– 20

133 мм

Рис. 12

① Уровень чистого пола

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 43

Page 44: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Замечания по технике безопасности

ПредупреждениеОбязательно получать одобрение и (или) разрешение от специалиста-прочниста,прежде чем вырезать траншеи для монтируемых в пол коробов, так как будетизменяться прочность здания.

ПредупреждениеВ случае, если линейный ускоритель уже установлен, убедитесь в том, что во времясоздания траншеи рама основания линейного ускорителя не повреждена.

ПредупреждениеПока монтируемый в пол короб не установлен, пустая траншея должна быть отмеченапредупреждающими знаками или накрыта.

ПредупреждениеАлюминиевая крышка должна опираться на устойчивый (бетонный) пол толщинойминимум 10 мм.

ПредупреждениеВсе размеры для размещения монтируемых в пол коробов основаны на высотеизоцентра 1295 ± 20 мм (линия уровня чистого пола — изоцентр).

ПредупреждениеТочное значение зависит от типа линейного ускорителя. См. соответствующуюдокументацию. Если вертикальное положение изоцентра находится вне пределовдопустимого диапазона, обратитесь в компанию Brainlab.

Varian TrueBeam: размеры и вид сбоку выемки для 12-дюймовых монтируемых в пол коробов

44 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 45: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.1.2 Монтаж 12-дюймовых рентгеновских монтируемых в пол коробов VarianTrueBeam

Вид установки сверху

25 мммакс.

45°1240 ± 10 мм

877 ±

7 мм

877 ± 7 мм

① ②

ускоритель Опорная рама

Линейный

Рис. 13

① Идеальное положение для 12-дюймового монтируемого в пол короба.② Самое худшее положение для 12-дюймового монтируемого в пол короба.ПРИМЕЧАНИЕ. Худшее положение: Из-за неправильного расположения выемкимонтируемый в пол короб должен быть повернут в углублении в правильное положение.Вращение внутри углубления очень ограничено. Максимальное отклонение линии «кончикмонтируемого в пол короба до середины задней стенки короба» в изоцентре составляет25 мм.

ПредупреждениеОпределяющим измерением является точное расстояние между изоцентром икончиком короба на 45°.

Этапы монтажа на Varian TrueBeam

Действие

1. Перед укладкой бетона убедитесь в том, что все отверстия запечатаны (заклеены).Бетон не должен просачиваться в коробы.

2. Поместите монтируемые в пол коробы в углубления.

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 45

Page 46: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Действие

330 мм

305 мм

① Уровень чистого пола

Предупреждение12-дюймовый монтируемый в пол короб ET тяжелый (при-близительно 40 кг). Соблюдайте особые меры безопасно-сти.

ПредупреждениеДля подъема короба используйте крюки. Никогда не под-нимайте его за верхний угловой профиль.

3. Используйте регулировочные винты ①, чтобы выровнять монтируемый в пол коробв правильное горизонтальное положение и установить высоту монтируемого в полкороба в соответствии с углублением.Привинтите монтируемый в пол короб к полу в крепежных отверстиях ② и при необ-ходимости к стенам.Оставьте полиэтиленовые пакеты с винтами (для корпуса трубки Sapphire) и уплот-нительную ленту в коробе. Винты понадобятся во время монтажа.ПРИМЕЧАНИЕ. Под коробом можно разместить маленькие металлические про-кладки, чтобы избежать закручивания крепежных винтов в бетон. Металличе-ские прокладки можно найти внутри короба.

4. После регулировки металлическая оправа должна располагаться заподлицо с гото-вым полом.

① ②③

① Металлическая оправа② Бетон③ Уровень чистого пола

5. Поместите деревянную крышку ① и деревянную вставку ② на короб.

Монтаж 12-дюймовых рентгеновских монтируемых в пол коробов Varian TrueBeam

46 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 47: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ДействиеПРИМЕЧАНИЕ. Оставьте алюминиевую вставку-окошко ③ прикрепленной к дере-вянной крышке, так как она понадобится во время монтажа. Алюминиевая встав-ка-окошко поставляется в пузырчатой упаковочной пленке.

ПредупреждениеНеобходимо с помощью винтов закрепить деревяннуюкрышку на месте.

6. Поместите сначала одну половину, а затем вторую половину картонной защитнойкрышки поверх деревянной крышки. Сдвиньте края под металлической оправой ①.

①7. Соедините две половины защитной крышки клейкой лентой.

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 47

Page 48: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Действие

8. Налейте быстротвердеющий бетон в зазор вокруг монтируемого в пол короба и до-ждитесь его отверждения.

330 мм

> 10 мм①

① Заполнение бетоном② Уровень чистого пола

ПредупреждениеНе менее 10 мм обода алюминиевой крышки должны опи-раться на устойчивый (бетонный) пол.

ПредупреждениеМонтируемый в пол короб ET должен быть закреплен втраншее анкерами (не поставляются компанией Brainlab) ибыть установлен в бетоне.

ПредупреждениеИспользуйте только минеральный материал. Не исполь-зуйте химические наполнители.

Монтаж 12-дюймовых рентгеновских монтируемых в пол коробов Varian TrueBeam

48 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 49: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.1.3 Адаптированное к требованиям заказчика выходное отверстие для кабеля

Общая информация

Может потребоваться (например, для обновлений) расширить выходное отверстие длякабеля на 12-дюймовых монтируемых в пол коробах.На следующем рисунке показана разрешенная область для расширения выходногоотверстия для кабеля в задней стенке монтируемых в пол коробов.

480

185

480

185

Рис. 14

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 49

Page 50: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.2 Напольные коробы для Varian TrueBeam(дополнительно)

4.2.1 Обзор

Общая информация

Напольные коробы — это опциональный вариант монтажа системы, которая можетиспользоваться в случае конструктивных или структурных ограничений, которыепрепятствуют монтажу стандартных 12-дюймовых монтируемых в пол коробов.

Рис. 15

① Типичная обстановка процедурной комнаты для напольных коробов.② Напольная коробка с предупредительным скатом и коробом для кабелей.

Напольные коробы для Varian TrueBeam (дополнительно)

50 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 51: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.2.2 Внешние размеры напольных коробов для Varian TrueBeam

Вид сбоку

306 мм

Рис. 16

Вид сверху

902 мм

840 мм

Рис. 17

МОНТИРУЕМЫЕ В ПОЛ КОРОБЫ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 51

Page 52: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

4.2.3 Рекомендуемое положение приподнятых напольных коробов для VarianTrueBeam

Рекомендуемое положение относительно изоцентра

• Отметьте линии 45° и расстояние до переднего края держателя трубки (1215 мм) на полудля обоих напольных коробов. Эти отметки будут использоваться во время монтажа.

• Алюминиевые короба (кабель-каналы) доступны в нескольких размеров длиной кратной1,5 м. Если вам понадобится общая длина короба 9, 12 или 15 м, свяжитесь с компаниейBrainlab.

45°

1050 ± 100

905

840

1250 ± 100 1215

LINAC

① ①

Рис. 18

① Два кабель-канала к рентгеновскому генератору: 56 х 30 мм. Коробы будут доставлены иустановлены компанией Brainlab.

ПредупреждениеВсе размеры для размещения напольных коробов основаны на высоте изоцентра1295 ± 20 мм (линия уровня чистого пола — изоцентр). Точное значение зависит оттипа линейного ускорителя. См. соответствующую документацию. Если вертикальноеположение изоцентра находится вне пределов допустимого диапазона, обратитесь вкомпанию Brainlab.

Рекомендуемое положение приподнятых напольных коробов для Varian TrueBeam

52 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 53: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5 ПОТОЛОЧНЫЕ ИНАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

5.1 Введение

Общая информация

Компания Brainlab поставляет все части оборудования, за исключением болтов длябетонного потолка, так как местные условия и конструкция здания различаются.Медицинское учреждение или подрядчик несет ответственность за:• Установку всех потолочных и настенных креплений в соответствии с местнымиправилами техники безопасности.

• Обеспечение соответствующего крепления болтами и анкерами в соответствии сместными нормами.

• Обеспечение правильного монтажа путем подписания заявления о соответствии впроцессе приемки. В идеале, заявление о соответствии должно быть подписано доначала монтажа.

Максимальная рабочая высота

ПредупреждениеЕсли вам нужно взобраться выше 2 м над полом, используйте подмости.

2000 31

00 3250

①③②

Рис. 19

①: Максимальная рабочая высота без подмостей.②: Максимальная высота для интерфейсной пластины ExacTrac и расположенной вкабинете распределительной коробки.③: Максимальная высота подвесного потолка.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 53

Page 54: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.2 Потолочные крепления TrueBeam

Типы потолочных креплений

Перечень потолочных креплений ExacTrac:• Потолочная рамка для сенсорного экрана (дополнительно)• Потолочные крепления для двух плоских детекторных панелей• Одна, расположенная в кабинете, распределительная коробка

Если неподвижные объекты находятся на пути монтируемых позиций, вы можетепредоставить интерфейсы для оборудования компании Brainlab.

Ограничения по высоте

Рекомендуемые максимальные высоты потолков (рисунок выполнен без соблюдениямасштаба):

Подвесной потолок

Бетонный потолок

Камера BLКамера VMS

~100

мм

2.2a 2.2b

1.1

2.3b

0.1

0.0

2.1b2.1a

2.3a

1.2

50–1

50 мм

(ниж

ний край

и нтерф

ейсной

пластины

)

макс.

400

0 мм

мин

. 190

0 мм

мин

. 200

0 мм

мин

. 270

0 мм

макс.

310

0 мм

Рис. 20

Необходимая минимальная высота системы ExacTrac должная совпадать с высотойгантри линейного ускорителя. Если высота бетонного потолка ниже минимальнойвысоты, необходимой для гантри линейного ускорителя, обратитесь в службуподдержки компании Brainlab.

Особые требования к высоте

Для бетонных потолков, превышающих допустимую максимальную высоту, требуетсядополнительная конструкция для поддержания следующих максимальных монтажных высот(измеренных от уровня чистого пола):

Компонент Максимальная высота

Потолочное крепление кронштейна монитора 4000 мм

Потолочное крепление для плоских детекторных панелей 4000 мм

Потолочные крепления TrueBeam

54 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 55: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Минимальная высота Максимальная высота

Подвесной потолок 2700 мм 3100 мм

ПРИМЕЧАНИЕ. В случае закрытых моноблочных подвесных потолков должны бытьпредусмотрены проемы для обслуживания не менее 30 х 30 см и кабель-канал (диаметром≥ 75 мм) для доступа к потолочным креплениям.

Подвесные потолки должны быть не выше рекомендуемой максимальной высоты(3100 мм), иначе необходимо покрыть все видимые части потолочных креплений.

Минимальная высота конструкции (зазор между бетонным потолком и интерфейснойпластиной) потолочного крепления системы ExacTrac составляет 150 мм. Если какие-либо части потолочных креплений видны из-за установки подвесного потолка, вынесете ответственность за их покрытие.

Минимальная высота пленум-полости (зазор между бетонным потолком и подвеснымпотолком) распределительной коробки в кабинете составляет 175 мм, хотя дляоптимального доступа для технического обслуживания рекомендуется высота240 мм.

Диапазон перемещения потолочных креплений

R 220,5

R 99,5

300

Профиль ALUПодвесной потолок

300

Минимальный проем30 x 30 см

Вид снизу

Разрез

Диапазон перемещенияпрофиля ALU

Диапазон перемещениянижней интерфейсной пластины

Крышка плоской детекторной панели и ИК-камеры

Рис. 21

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 55

Page 56: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.3 Монтаж систем плоской детекторной панелидля Varian TrueBeam

Общая информация о монтаже

Компонент Описание

Вес 50 кг.

Коэффициент запаса прочно-сти Четыре (конструкция должна выдерживать 200 кг).

Необходимо болтов

Шесть (два для потолочного кронштейна, четыре для не-сущих канатов).Чтобы прикрепить уголок к потолку, используйте отвер-стие диаметром 17 мм.

60 мм15

0 мм

Ø 18 мм10

0 мм

15 мм

Ø 17 мм50 мм

88 мм

Потолочный кронштейн Уголок для потолочных канатов

Точность монтажа для инфра-красной камеры

Интерфейсная пластина должна быть расположена также как и вертикальная панель профиля. Пазы перпенди-кулярны центральной линии.

Точность монтажа для системыплоской детекторной панели

Если в зоне монтажа расположены трубы, система от-опления, вентиляции и кондиционирования воздуха, газо-вые трубы или другие неподвижные объекты, и они непозволяют установить потолочное крепление системыExacTrac близко к положению изоцентра, то допускаетсясмещение крепления, но не более 30 мм от изоцентра.Кроме того, кронштейны (потолочная пластина) могут по-ворачиваться на 90°. В противном случае элементы, ко-торые препятствуют монтажу кронштейнов плоской де-текторной панели, необходимо переложить или переме-стить.Интерфейсная пластина должна быть прикреплена к про-филю под углом 45°. Пазы пластины перпендикулярнылинии к изоцентру.

Монтаж систем плоской детекторной панели для Varian TrueBeam

56 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 57: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Расположение потолочного кронштейна

На следующем рисунке показан вид сверху порядка расположения потолочныхкронштейнов для подвески камеры и плоской детекторной панели:

Рентгеновская трубкаМонтируемый в пол короб

Потолочныекронштейныдля камеры

C

B

A

C

Изоцентр

для плоской

Потолочныекронштейны

детекторнойпанели

Рис. 22

• A = H/Д• B = 850 мм• C = 600 ммПРИМЕЧАНИЕ.• Все замеры выполняются от изоцентра.• Сначала определите место для установки на полу.• Используйте отвес или лазерный пойнтер для проецирования размеров на бетонныйпотолок.

• Varian определяет расстояние между изоцентром и держателем камеры Varian.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 57

Page 58: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Проем в потолке

350

600

600

300 300

Рис. 23

① Область на подвесном потолке должна оставаться доступной для возможных будущихобновлений.② Изоцентр.ПРИМЕЧАНИЕ. Единицы измерения — мм.

Монтаж систем плоской детекторной панели для Varian TrueBeam

58 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 59: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.4 Порядок установки потолочной интерфейснойпластины

Стандартный монтаж

На следующем рисунке показано правильное крепление каната верхней интерфейснойпластины к потолочному креплению:

Рис. 24

Неправильное крепление каната на верхней интерфейсной пластины

На следующем рисунке показано неправильное крепление каната верхней интерфейснойпластины к потолочному креплению:

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 59

Page 60: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Рис. 25

ПредупреждениеНе используйте асимметричное расположение.

Конфигурации потолочного крепления

На следующем рисунке показан вид сбоку с размерами потолочного крепления.

бетонный потолок

подвесной потолок

l = перем

енная

а

y = 50–150 мм

< 45°

< 19

50 мм

Изоцентр

Рис. 26

Порядок установки потолочной интерфейсной пластины

60 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 61: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ПредупреждениеДля монтажа и настройки устройств Brainlab должен быть предусмотрен зазор y = 50–150 мм между нижним краем интерфейсной пластины потолочного креплениясистемы ExacTrac ① и верхним краем подвесного потолка.

ПредупреждениеМаксимальная высота между интерфейсной пластиной и изоцентром не должнапревышать 1950 мм. Для высоты изоцентра 1295 мм максимальная высотаинтерфейсной пластины над уровнем чистого пола составляет 3245 мм.

Натяжители канатов

Для правильного натяжения канатов используйте натяжители каната (талрепы), если длямонтажа на потолке используются вертикальные стержни (l > 80 мм).

Рис. 27

Конфигурации потолочного крепления в зависимости от расстояния между бетоннымпотолком и подвесным потолком:

Конфигура-ция

а I Стерж-ни

Канаты Уголки для по-толочных кана-тов

S < 470 мм 50–300 мм 1 2 2

L > 470 мм 300–2000 мм 1–2 4 4

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 61

Page 62: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Инструкции по монтажу для разных конфигураций

Конфигура-ция

Инструкции

S

l

50–150 мм

20 Нм (4 x M8)

а

① Подвесной потолок② Бетонный потолок• Используйте только верхний вертикальный стержень.• Обрежьте стержень как можно более прямо.• Нарежьте четыре резьбы M8 в стержне и установите интерфейсную пла-стину.

• Затяните винты с указанным моментом.• Можно оставить натяжные канаты. Однако, вы должны установить канатыс обеих сторон в качестве дополнительной механической защиты.

ПРИМЕЧАНИЕ. Поставьте компанию Brainlab в известность, если рас-стояние «a» короче 150 мм, потому что конструкция может быть види-мой.

ПредупреждениеНе используйте натяжители каната и не натягивайте страховоч-ный канат.

ПредупреждениеЗакрепите петлю каната по меньшей мере тремя канатными за-жимами.

Порядок установки потолочной интерфейсной пластины

62 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 63: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Конфигура-ция

Инструкции

L

Бетонный потолок

Подвесной потолока

50–150 мм

< 45°

z = l + 20 мм

l

20 Нм (4 шт. M8)Используйте один или два вертикальных стержня в зависимости от расстоя-ния «l»:• Если l = 1000 мм или больше, используйте оба стержня. Обрежьте каждыйстержень на половине расстояния между интерфейсной пластиной и бе-тонным потолком и соедините два стержня четырьмя соединительнымипластинами. Закрепите каждую соединительную пластину четырьмя затя-нутыми винтами.ПРИМЕЧАНИЕ. Обрежьте стержень (стержни) как можно более прямо.

• Если вы используете только один стержень, нарежьте четыре резьбы M8 встержне и установите интерфейсную пластину. Затяните винты с задан-ным крутящим моментом 20 Нм. Установите уголки для потолочных кана-тов в соответствии с чертежом.ПРИМЕЧАНИЕ. Угол между натяжителем каната и потолком можетбыть меньше 45°, если это необходимо (например, угловые кронштейнырасположены дальше от потолочного кронштейна).

ПредупреждениеЗакрепите петлю каната по меньшей мере тремя канатными за-жимами.

ПредупреждениеЗакрепите натяжители каната только после правильного натяже-ния.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 63

Page 64: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.5 Потолочный монитор с сенсорным экраном(дополнительно)

Общая информация о монтаже

17-дюймовый сенсорный монитор монтируется на потолке слева или справа от стола (см.рисунок ниже). Область движения определяется максимальной длиной кронштейна1910 мм. Вращение может быть ограничено ограничителем.

Рис. 28

Компонент Описание

Вес 99 кг

Коэффициент запаса про-чности

Должен быть в письменной форме определен специалистом-прочнистом медицинского учреждения в соответствии с мест-ными требованиями безопасности.

Болты Необходимо обеспечить четыре болта для крепления на по-толке в соответствии с местными нормами.

Местоположение

ПредупреждениеНи один из упомянутых выше компо-нентов в кабинете не может быть рас-положен в пределах первичного пуч-ка линейного ускорителя.

Источник питания/соединения для передачиданных

Находится в расположенной в кабинете распределительнойкоробке.

Высота зазора

Расстояние между пружинным кронштейном и уровнем чисто-го пола должно составлять от 2,0 до 2,2 м.Зазор между 2,1 м и 2,2 м требует консультаций и соглашенияс заказчиком.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не заказывали версию с потолочным креплением, по умолчаниюдля монитора с сенсорным экраном вы получите настенное крепление.

Потолочный монитор с сенсорным экраном (дополнительно)

64 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 65: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Размеры и вес потолочного крепления

На следующем рисунке показаны размеры и вес потолочного кронштейна в установке дляминимального зазора 2,0 м.

3315

мм

2000

мм

285 мм

1842 мм

70 мм

Потолочная пластина

Интерфейсная пластина

890 мм

22 кг67 кг 10 кг

Вес вертикальныхдеталей

Вескронштейна

Присоед.вес

макс.

400

0 мм

Рис. 29

ПРИМЕЧАНИЕ. Потолочная пластина и верхние трубы между потолочной панелью иинтерфейсной пластиной применимы только для высоты бетонного потолка > 3400 мм.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 65

Page 66: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Размеры верхней потолочной пластины (красной)

460 мм

523 мм

50 мм22

мм

Ø 230 мм

Ø 4

70 мм

M16 (6x)90°

6 x 60°

4 отверстия для крепленияпластины к потолку

6 отверстий под шпилькирезьбовые для интерфейсной пластины

t = 15 мм

Рис. 30

Размеры нижней потолочной пластины (черной)

Ø 230 мм

Ø 270 мм

6 x 60° 0,5

M16 (6x)

Ø 520

6 отверстий под шпилькирезьбовые для потолочной пластины

6 отверстий под шпилькирезьбовые Brainlab(монтаж нижней части)

t = 15 мм

Рис. 31

Потолочный монитор с сенсорным экраном (дополнительно)

66 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 67: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Высота монтажа интерфейсной пластины

Установленная высота интерфейсной пластины (черной) является определяющимфактором для обеспечения высоты зазора 2000 мм для пружинного кронштейна.

Высота бетонногопотолка

Высота интерфейс-ной пластины

Тип верти-кальнойтрубки

Комментарии

< 2,45 м Крепить непосред-ственно к потолку. 300 мм

Высота зазора составляет ме-нее 1,9 м. Поэтому вертикаль-ную трубку необходимо обре-зать до 300 мм.

2,45–2,75 м Крепить непосред-ственно к потолку. 300–500 мм

Вертикальная труба должнабыть обрезана соответствую-щим образом.

2,75–3,1 м Крепить непосред-ственно к потолку. 500 мм H/Д

3,1–3,4 м Крепить непосред-ственно к потолку. 800 мм H/Д

3,4–4,0 м 3,315 м ± 10 мм 800 мм

Отрежьте трубки и болты срезьбой потолочной рамы, что-бы они соответствовали этомуразмеру. Отрежьте болты срезьбой на 100 мм длиннее,чем трубки.

> 4,0 м H/Д H/Д

Для соблюдения требуемой вы-соты интерфейсной пластиныили высоты зазора > 2,1 м необ-ходима индивидуальная допол-нительная конструкция. О воз-можных вариантах узнайте вкомпании Brainlab.

Рекомендуемое положение монитора с потолочным креплением

• Компания Brainlab рекомендует устанавливать монитор на потолке на расстоянии 1800+ 500 мм и боковом расстоянии 1250 + 500 мм от изоцентра. Положение зависит от другихприсутствующих объектов на потолке.

• Компания Brainlab рекомендует устанавливать монитор на потолке сбоку от столанапротив входа в бункер.

• Риск столкновения с гантри по-прежнему присутствует, но не он критичен, так какпружинный кронштейн уступит дорогу. Тем не менее, продольное расстояние не должноопускаться ниже 1,5 м.

• Монитор попадет в зону первичного пучка. Поэтому поручите персоналу разместитьмонитор в безопасном месте.

• Отрегулируйте максимальное расстояние между черной интерфейсной пластиной (навысоте подвесного потолка) и расположенной на потолке распределительной коробкойдо доступной длины кабеля 4 м между двумя устройствами.

• Горизонтальный кронштейн не должен сталкиваться с камерой. Чтобы избежатьстолкновения, не устанавливайте кронштейн на той же высоте, что и камеру, иодновременно ближе 1250 мм к изоцентру.

• Разместите кронштейн потолочного монитора, чтобы не было механическогостолкновения с камерой iGUIDE.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 67

Page 68: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

На следующем рисунке показано рекомендуемое положение установленного на потолкемонитора:

Альтернативноеположение

1250 мм

1800

мм

R макс. =1910 мм

R мин. =

890 мм

R = 1170 мм

Рис. 32

Потолочный монитор с сенсорным экраном (дополнительно)

68 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 69: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.5.1 Монтаж потолочной рамы

Общая информация

Потолочная рама необходима только для бетонных потолков > 3,4 м.

ПредупреждениеПотолочные и монтажные пластины должны быть монтированы специалистами посверлению и распиловке бетона. Вы несете ответственность за выбор крепежа всоответствии с таблицами «коэффициент нагрузки» (руководство по монтажу Ondal)и безопасное выполнение монтажных работ.

Содержимое монтажного комплекта

①②

• 1 потолочная пластина (①, 26 кг)• 3 болта с резьбой: M16 x 900• 3 трубки: внешний Ø = 48 мм, длина =

800 мм• 6 крепежных дисков• 6 пружинных шайб• 6 шестигранных гаек: M16• Шайбы• 1 интерфейсная пластина (②)

Порядок установки потолочной рамы

Действие

1. Установите потолочную пластину (или интерфейсную пластину для низкого потолка)на бетонный потолок.• Просверлите четыре отверстия, используя схему сверления (например, из мате-риалов упаковки).

• Используйте четыре анкера для большой нагрузки.• Закрепите пластину четырьмя крепежными деталями, определенными специали-стом-прочнистом вашего медицинского учреждения.

• Затяните крепежные детали в соответствии с их спецификациями.

2. Рассчитайте длину трубок и болтов с резьбой (на 100 мм больше) и отрежьте их поразмеру в соответствии с требованиями к плоскопараллельности и угловому поло-жению.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 69

Page 70: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Действие

3. Закрутите шестигранную гайку на болт с резьбой приблизительно на 25 мм и устано-вите пружинную шайбу, а затем закрутите верхний крепежный диск.

ПредупреждениеЗакрутите болты с резьбой полностью, иначе потолочныйкронштейн может упасть.

4. Наденьте трубку на болт и накрутите нижний крепежный диск на трубку до упора.

ПредупреждениеНе позволяйте никому стоять под трубками во время мон-тажа до того, как интерфейсная пластина установлена, таккак нижний крепежный диск не фиксирует трубку надежно.

5. С помощью шайбы, пружинной шайбы и шестигранной гайки закрепите интерфейс-ную пластину на потолочной пластине. Затяните шестигранные гайки с моментом100 Нм. Используйте динамометрический ключ размера 24.Более подробные описания монтажа см. в прилагаемом руководстве по монтажу,поставляемом вместе с пакетом.

Монтаж потолочной рамы

70 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 71: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.6 Настенный монитор с сенсорным экраном(стандартный)

Общая информация

Настенное крепление поставляется по умолчанию, если только вы не заказали потолочныйкронштейн.

Габаритные размеры

292

483

Рекомендуем

ая высота

монтажа

: 150

0

первый этаж

Рис. 33

Порядок присоединения настенного монитора с сенсорным экраном к стене

Действие

1. Используйте анкеры и винты (4 шт.), подходящие для вашей стены (например, анке-ры для гипсокартона и винты для сухой штукатурки).

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 71

Page 72: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Действие

① 48,5 см.

ПредупреждениеУстановите настенное крепление для монитора на твер-дую стену.

2. Прикрепите к кронштейну пластину адаптера VESA 100 мм.

3. Закройте кабель-канал с помощью прилагаемых крышек (обрежьте их до соответ-ствующего размера).

Настенный монитор с сенсорным экраном (стандартный)

72 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 73: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Действие

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 73

Page 74: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

5.7 Расположенная в кабинете потолочнаяраспределительная коробка

Общая информация

572 мм

272 мм

Коробка

Верхняя крышка 70 ммСхема сверления

Расположенная в кабинете

Высверленные отверстия 6 ммраспределительная коробка

Зонаобслуживания

Рис. 34

В следующих таблицах приведена информация о схеме сверления и необходимом местедля обслуживания расположенной в кабинете распределительной коробки:

Компонент Описание

Габаритные размеры 600 x 300 x 170 мм (длина x ширина x глубина).

Вес 9 кг (полностью оборудованная).

Коэффициент запаса про-чности Четыре (см. местные нормы).

Огнестойкость материала UL 94 V-2.

Меры противопожарнойзащиты Согласно местным нормам.

Болты Необходимо обеспечить четыре болта для крепления на потол-ке в соответствии с местными нормами.

Расположенная в кабинете потолочная распределительная коробка

74 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 75: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Описание

Местоположение

Расположенная в кабинете распределительная коробка (1.3)должна быть установлена таким образом, чтобы выходное от-верстие для кабеля (край коробки) находилось:• Максимум в 4 метрах от черной интерфейсной пластиныкронштейна потолочного монитора (1.2) или

• Максимум в 7 метрах от настенного крепления кронштейнанастенного монитора (1.2).

• Максимум в 7 м от плоских детекторных панелей.Если кабели не могут быть проложены напрямую, соответ-ствующим образом планируйте расстояние между двумя соот-ветствующими устройствами.

ПредупреждениеНе помещайте расположенную в кабинете распределительнуюкоробку в первичный пучок линейного ускорителя.

ПредупреждениеВо избежание травм во время монтажа и обслуживания не раз-мещайте расположенную в кабинете распределительную короб-ку прямо над станиной линейного ускорителя.

ПОТОЛОЧНЫЕ И НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 75

Page 76: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Расположенная в кабинете потолочная распределительная коробка

76 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 77: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

6 КОМНАТА УПРАВЛЕНИЯ6.1 Распределительная коробка в комнате

управления

Общая информация

422 мм

272 мм Схема сверления

Расположенная в кабинетераспределительная коробкаВысверленные отверстия 6 мм

Коробка

Верхняя крышкаЗона

70 мм

обслуживания

Рис. 35

В следующей таблице приведена информация о схеме сверления и необходимом месте дляобслуживания распределительной коробки в комнате управления.

Компонент Описание

Габаритные размеры 450 x 300 x 170 мм (длина x ширина x глубина).

Вес 6 кг (полностью оборудованная).

Коэффициент запаса про-чности Согласно местным нормам.

Огнестойкость материала UL 94 V-2.

КОМНАТА УПРАВЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 77

Page 78: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Описание

Меры противопожарнойзащиты Согласно местным нормам.

Болты В соответствии с местными нормами необходимо обеспечитьчетыре болта для крепления на стене.

Местоположение

Распределительная коробка в комнате управления должна на-ходиться рядом с консолью пульта управления (например, подстолом). Длина кабеля от блока питания до рабочей областисоставляет максимум 5 м.

Распределительная коробка в комнате управления

78 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 79: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

6.2 Рабочая область в комнате управления

Общая информация

Рис. 36

Компонент Описание

ОборудованиеКлавиатура, мышь, 19-дюймовый плоскоэкранный монитор,консоль ExacTrac (для питания системы, рентгеновского излу-чения и дистанционного управления перемещением).

Местоположение

Настоятельно рекомендуется, чтобы рабочее пространствоExacTrac и рабочее пространство линейного ускорителя быликак можно ближе к комнате управления. Это позволяет болееплавно интегрировать рабочие процессы для операторов.

Необходимое простран-ство

Примерно 700 мм, как изображено выше, плюс место для си-стемного блока рабочей станции (рабочая станция для подго-товки и просмотра).

Источник питания и сое-динения для передачиданных

Находятся в распределительной коробке в комнате управле-ния.Необходимо обеспечить два разъема электропитания и одинсетевой разъем.

КОМНАТА УПРАВЛЕНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 79

Page 80: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Рабочая область в комнате управления

80 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 81: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

7 ТРЕБОВАНИЯ КЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

7.1 Рентгеновский генератор

Общая информация

Двойной генератор содержит два отдельных высокомощных генератора, которые в режимеожидания имеют низкое энергопотребление. Во время воздействия активен только одинисточник энергии большой мощности. Максимальная потребляемая мощность двойногогенератора такая же, как у одного генератора с преимуществом быстрого и автоматическогопереключения трубки.Потребляемая мощность высокая, когда одновременно с доставкой МВ работает кВвизуализация ExacTrac. Поэтому убедитесь в том, что две системы подключены черезотдельные автоматические выключатели.

Генератор HFe 601: Двойная конфигурация

Компонент Описание

Максимальная выход-ная мощность (для по-льзователя)

65 кВ

Входное напряжение

Генератор HFe без предварительного трансформатора может быть напрямую подклю-чен к:• Сети перем. тока типа звезда 400 V (3 фазы + нейтраль)Сеть типа звезда TN, которая предоставляет все пять требуемых линий (L1, L2, L3, N,PE), которые должны быть подключены (400 В линейное и 230 В фазное). Минималь-ные требования: Сеть типа звезда (3 фазы + нейтраль). В этом случае PE должно бытьподключено отдельно от PE панели генератора к локальной точке заземления.Компания Brainlab обеспечивает два предварительных трансформатора, если присут-ствует сеть TN, но напряжение отличается от 400 В:• 208 В сеть пер. тока TN типа звезда• 420 В/440 В/480 В сеть перем. тока TN типа звездаКомпания Brainlab обеспечивает один предварительный трансформатор для специаль-ной сети питания треугольник:• 208 В треугольник, сеть перем. тока (в основном для Японии)Вы должны указать номинальное напряжение и тип сети (звезда или треугольник).Если ни один из предустановленных предварительных трансформаторов не подходит,вы несете ответственность за предоставление сети 400 В типа звезда.IT-сеть может использоваться, если она имеет нейтральную линию.

Подключение 5 линий, три фазы, нейтраль (N), заземление PE макс. 35 мм2. Рекомендуется исполь-зовать кабель с проводниками малого сечения и концевые кабельные муфты.

ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 81

Page 82: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Описание

Сетевые плавкие пред-охранители в электроо-борудовании здания

Сетевое электропитание: 400 В; 420 В/440 В/480 В; 208 ВПлавкий предохранитель с задержкой срабатывания (A): 50 A; 50 A; 100 A

Частота 50–60 Гц ± 1 Гц

Максимальная неста-бильность выходногонапряжения или токапо частоте сети

+5 %, –10 % при 400 В

Максимально допусти-мое сопротивление се-ти на фазу

0,2 Ом

Потребление электроэ-нергии

Режим ожидания: 0,15 кВАНоминальная потребляемая мощность (для поставщика энергии): 35 кВАВоздействие (макс.): 75 кВА

Коэффициентмощности cos φ (дляпоставщика энергии)

0,9

Входной ток при пол-ной выходной мощно-сти на фазу в течение0,2 с

112 A при 400 В

ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте автоматический выключатель дифференциального тока(АВЛК) для двигателя на линии электропитания рентгеновского генератора, посколькуон может отключиться из-за неравномерности фазовой нагрузки. Неравномерностьфазовой нагрузки происходит по следующим причинам:• При запуске рентгеновский генератор потребляет около 2 кВт на низкой скорости и

4 кВт в режиме высокоскоростного статора, который подключается только к фазе 1.Позже на всех фазах во время включения пучка (приблизительно 2 мс) используетсямаксимальное пиковое напряжение потребления до 65 кВт.

• Во время подготовки, времени ожидания и высокой скорости (30 с после воздействия)4 кВт подключаются только к фазе 1 (как при запуске).

Рентгеновский генератор

82 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 83: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

7.2 Электропитание компьютерного шкафа

Кабельные соединения

Вы должны подключить сетевое соединение к компьютерному шкафу (L1, N, PE).Используйте сечение кабеля в соответствии с расчетным максимальным номинальнымвходным током IN, как определено в таблице ниже.С помощью кабельных зажимов подключите изолирующий трансформатор (внутри корпусакомпьютера). Входные зажимы соответствуют сечению провода кабеля от 2,5 мм2/14 AWGдо 16 мм2/6 AWG. Концевых кабельных муфт не требуется. Кабель должен доходить донижней части компьютерного шкафа плюс 3 м для запаса.Компания Brainlab требует категории перегрузки по напряжению II в соответствии сIEC 60664-1.

Поддерживаемое входноенапряжение UN

Макс. входной ток IN Рекомендуемое сечениепровода

100, 110, 115, 120 В(каждый ± 5 %) 60 Гц 30–32 A ≥ 10 мм2 (7 AWG)

200, 220, 230, 240 В(каждый ± 5 %) 50 Гц 13–16 A ≥ 2,5 мм2 (14 AWG)

Постоянная потребляемая мощность: около 500 Вт.

ПредупреждениеЗащитный заземляющий провод PE от входа сети должен иметь тот же потенциал PE,что и линейный ускоритель, чтобы избежать возможных токов выравниванияпотенциалов между линейным ускорителем и системой ExacTrac.

Главный выключатель питания компьютерного шкафа

Для технического обслуживания системы ExacTrac (компьютерного шкафа) обязательнымявляется главный выключатель питания с двумя переключающими контактами дляодновременного прерывания обеих линий (L и N). Минимальный зазор между разомкнутымиконтактами должен составлять не менее 3 мм. Основная нагрузка сети — это изолирующийтрансформатор ExacTrac. Главный выключатель должен иметь возможность управлятьвысокими пусковыми токами при включении питания, поскольку это необходимо дляпредполагаемых индуктивных нагрузок (например, трансформаторов и электродвигателей).Компания Brainlab не поставляет такой выключатель.Максимальный бросок пускового тока равен 8 x IN.

ПредупреждениеПредохранители: Необходимо защитить сетевой вход системы ExacTrac(компьютерный шкаф) соответствующими предохранителями в соответствии сноминальными значениями входной мощности (IN/UN) и вышеупомянутымиспецификациями.Обозначение выключателей:Силовые выключатели системы должны быть правильно маркированы для различениятаких систем, как:• компьютерный шкаф Brainlab ExacTrac,• рентгеновские генераторы Brainlab ExacTrac,• линейный ускоритель, и т. д.

Разрядник молниезащиты входа питания компьютерного шкафа

Для дополнительной защиты от перенапряжения и токового разряда в сети электропитания(обычно в распределительной коробке основного кабинета) должен быть установлен

ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 83

Page 84: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

разрядник молниезащиты CB (например, IEC 61643-1 класс II), как показано ниже, если онне включен в основной источник питания медицинского учреждения.

Рис. 37

Электропитание компьютерного шкафа

84 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 85: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

7.3 Проводка системы питания и защитногозаземления

Общая информация

Кабели питания и защитного заземления (PE) в системе ExacTrac (поставляется компаниейBrainlab) соответствует всемирной согласованной сертификации «HAR» испециализированным сертификатам для рынка Северной Америки и Канады.В случаях, когда предоставленные сертификаты недостаточны для монтажа (например,региональные нормативные или локальные аспекты монтажа), заказчик несетответственность за предоставление надлежащего кабеля. В этом случае необходимыетехнические характеристики кабеля компании Brainlab см. в таблице ниже.ПРИМЕЧАНИЕ. Не все кабели, поставляемые компанией Brainlab, соответствуют классу«пленум».

ПРИМЕЧАНИЕ. Обозначьте ввод фазы ExacTrac однозначным способом, чтобы избежатьнеправильной интерпретации между изделиями.

Описание Обязательные специфика-ции

Общие спецификации Сертификаты

Сетевой кабельэлектропитания(60 м)

• 3 x 2,5 мм2 (3 x 14 AWG)• Диапазон Ø кабеля мин.–макс.: 4–10 мм

• UN > 250 В перем. тока

• Цвета проводов: Черно-бе-лый, надпечатка; зелено-желтый

• Цвет оболочки кабеля: Се-рый

• Ø кабеля: 9,6 мм• Uисп. = 3000 В перем. тока

• H05VV5-F HAR, HD21.13• CSA-AWM I A/B II A/B

Кабель защитногозаземления (PE)(70 м)

• 1 x 16 мм2 (1 x 6 AWG)• Диапазон Ø кабеля мин.–макс.: 4–10 мм

• UN > 250 В перем. тока

• Цвет провода:• Зелено-желтый• Ø кабеля: 8,9 мм• Uисп. = 3000 В перем. тока

• UL Style 1063 MTW, UL rec.• AWM-Style 1015• CSA: TEW• (VDE 0281/HD 21)

Кабель защитногозаземления (PE)(50 м)

• 1 x 2,5 мм2 (1 x 14 AWG)• Диапазон Ø кабеля мин.–макс.: 3,5–10 мм

• UN > 250 В перем. тока

• Цвет провода:• Зелено-желтый• Ø кабеля: 3,7 мм• Uисп. = 3000 В перем. тока

• UL Style 1063 MTW, UL rec.• AWM-Style 1015• CSA: TEW• HAR: H07V-K, X07V-K• (VDE 0281/HD 21)

План кабельных соединений

Необходимо проложить силовые кабели и кабели защитного заземления (PE) междукомпьютерным шкафом и распределительными коробками питания, а также кабели PEмежду каждым компонентом системы к шине PE (место заземления) в соответствии сприведенной ниже таблицей.ПРИМЕЧАНИЕ. Все кабели должны быть гибкими.

№ кабе-ля

Тип кабеля Начало кабеля Конец кабеля Сечение провода

32Питание от элек-тросети (фаза, не-йтраль, земля)

Компьютерный шкаф (1.0)Расположенная в каби-нете распределитель-ная коробка (1.3)

3 x 2,5 мм²(14 AWG)

ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 85

Page 86: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

№ кабе-ля

Тип кабеля Начало кабеля Конец кабеля Сечение провода

33Питание от элек-тросети (фаза, не-йтраль, земля)

Компьютерный шкаф (1.0)

Расположенная в ком-нате управления рас-пределительная короб-ка (1.5)

3 x 2,5 мм²(14 AWG)

34 PE Компьютерный шкаф (1.0)Шина защитного зазе-мления (процедурнаякомната)

16 мм2 (6 AWG)

35 PE Компьютерный шкаф (1.0)Расположенная в каби-нете распределитель-ная коробка (1.3)

16 мм2 (6 AWG)

36 PE Компьютерный шкаф (1.0)

Расположенная в ком-нате управления рас-пределительная короб-ка (1.5)

16 мм2 (6 AWG)

37 PE Рентгеновский генератор 1 (2.0a)Шина защитного зазе-мления (процедурнаякомната)

16 мм2 (6 AWG)

- PE Расположенная в кабинете распре-делительная коробка (1.5)

Шина защитного зазе-мления (процедурнаякомната)

16 мм2 (6 AWG)

42/43 PE Потолочные крепления плоскойдетекторной панели (2.3a/2.3b)

Расположенная в каби-нете распределитель-ная коробка (1.3)

2,5 мм² (14 AWG)

41 PE Потолочное/настенное креплениясенсорного экрана (1.2)

Расположенная в каби-нете распределитель-ная коробка (1.3)

2,5 мм² (14 AWG)

40 PE Потолочное крепление системыкамеры (1.1)

Расположенная в каби-нете распределитель-ная коробка (1.3)

2,5 мм² (14 AWG)

ПредупреждениеВы несете ответственность за допустимость монтажа на объекте в отношенииприменимых местных или региональных стандартов. Это может повлиять на выборкабельных трасс, спецификаций силовых кабелей и кабелей передачи данных,подключение к защитному заземлению и выбор мест монтажа компонентов системы.Прокладка кабелей и установка компонентов системы могут влиять на техническиеаспекты противопожарной защиты (класс «пленум»).ПРИМЕЧАНИЕ. Проложите кабель с достаточным запасом, чтобы достичь конечныхкомпонентов. Обеспечьте запас 300 мм в обеих распределительных коробках.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если генератор (-ы) расположен (-ы) в комнате, отличной отпроцедурной комнаты, обе комнаты должны быть приведены к одному и тому жепотенциалу.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютерный шкаф не находится в процедурной комнате, а егокорпус должен быть заземлен локально, разность потенциалов между местным PE и PEпроцедурной комнаты не должна превышать 24 В переменного тока или 60 Впостоянного тока.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предполагается правильное заземление PE линейного ускорителя истола. Заземление PE обычно определяется с помощью диаграмм электрическихкабелей линейного ускорителя или определяется инженером-электриком медицинскогоучреждения.

Проводка системы питания и защитного заземления

86 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 87: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

7.4 Электропитание и защитное заземление

Электропитание и защитное заземление (компьютерный шкаф вне бункера)

Система камеры

2.0b

1.2

1.4

2.3a

1.1

2.3b

1.5

1.3 0.

1

0.0

2.1b

2.1a

Пациент

Линейный ускоритель

Уровень земли

пациента и других

медицинских

систем

(линейны

й ускоритель

) — не охваты

вает

Exa

cTra

c

2.0a

Питание

Exac

Trac

Компьютерный шк аф

1.0

Внутренняя

стойка

ITU

Питание

Процедурная

ком

ната

Процедурная

ком

ната

2.2a

2.2b

Питание

ET

230 В

Изолирующий

барьер

Системны

й барьер

Питание

ET

230 В

Питание ET 230 В

Фаза

1 сети Фаза 3 сети

PE 1

6 мм

²

PE 1

6 мм

²

Дополнительное

PE

Доп

. PE

Комната

управления

Процедурная

ком

ната

②③

PE3 2

,5 мм

2

Распр.

Располож

енная в к абинете

распределительная коробка

питания и данных

Компоненты

ET

и золированы

от других

систем

,таких как ЛИ

НЕЙ

НЫЙ

УС

КОРИ

ТЕЛЬ

PE3 2,5 мм2

PE3 2,5 мм2

PE3 2,5 мм2 Установленны

й в

кабинете

монитор

Установленны

й на

потолке

(дополнительно

)Плоская

де текторная

панель

aПлоская

детекторная

панель

bИК-

к амера

Видео-

камера

Предварительныйтрансформатор

Рентгеновский

генератор

Рентгеновский

генератор

Генератор ET 400 В,включая PE

Распр.

Шина защитного

заземления в

комнате

управления

Установленны

й в комнате

управления

монитор

PE 16 мм2

PE 16 мм2

Распределение

питания

Шина защитног о

заземления

(базовое

зазем

ление)

PE 1

6 мм

2

Рентгеновская

т рубка

a

Рентгеновская

трубка

bМонтируем

ый

в пол короб

b

Стол линейного

ускорителя

Монтируем

ый

в пол короб

a

Настенный

Шина защитного

заземления

PE3 2

,5 мм

2

PE3 2

,5 мм

2

Шина

защитного

заземления

Шина

защитного

заземления

Располож

енная в кабинете

распределительная коробка

питания/данных

Шина защитного

заземления

Шина защитного

заземления

ПИТА

НИЯ

ПИТА

НИЯ

Рис. 38

① Альтернативное: Заземляйте расположенную в кабинете распределительную коробкунепосредственно на шину процедурной комнаты.② Компоненты ET изолированы от потолочного крепления.③ Контрольный монитор заземлен через кабель питания.

ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 87

Page 88: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Электропитание и защитное заземление (компьютерный шкаф внутри бункера)

Система камеры

2.0b

1.2

1.4

2.3a

1.1

2.3b

1.5

1.3 0.1

0.0

Шина

защитного

заземления

Шина защитного

Шина

защитного

заземления

Монтируем

ый

в пол

короб

b

2.1b

2.1a

Пациент

Линейный ускоритель

Уровень земли

пациента и других

медицинских

систем

(линейны

й ускоритель

) — не охваты

вает

Exa

cTra

c

2.0a

Питание

Exac

Trac

Компьютерный шкаф

1.0

Шина защитного

заземления

Внутренняя

стойка

ITU

Питание

Процедурная

ком

ната

Процедурная

ком

ната

2.2a

2.2b

Рентгеновская

трубка

b

Питание

ET

230 В

Изолирующий

барьер

Системны

й барьер

Питание

ET

230 В

Питание ET 230 В

Фаза

1 сети

Фаза 3 сети

PE 1

6 мм

²

PE 1

6 мм

²

PE 16 мм²

Доп

олни

тель

ное

PE

Дополнительное

PE

PE 1

6 мм

²

PE³

2,5 мм

²

Комната управления

Процедурная комната

PE 16 мм²

PE³

2,5 мм

²

②③

PE3 2

,5 мм

2

Располож

енная

в к абинете

распределительная

коробка питания

и данных Распр.

ПИТ А

НИЯ

Установленны

й в к абинете

монитор

Установленны

йна

потолке

(дополнительно

)Настенный

Плоская

детекторная

панель

bИК-

к амера

Видео-

камера

Рентгеновский

г енератор

Рентгеновский

генератор

Генератор ET 400 В,включая PE

Предварительныйтрансформатор

Установленны

йв комнате

управления

монитор

Распределение

питания

Шина защитног о

Стол

линейного

ускорителя

Монтируем

ый в

п ол короб

a

Рентгеновская

трубка

a

Распр.

ПИТ А

НИЯ

комнате

управления

Шина защитного

заземления в

заземления

Располож

енная в

к омнате

управления

распределительная коробка

данных/питания

PE3 2,5 мм2

Шина

защитного

заземления

Плоская

детекторная

панель

b

PE3 2,5 мм2

PE3 2,5 мм2

заземления

(базовое

зазем

ление)

Рис. 39

① Альтернативное: Заземляйте расположенную в кабинете распределительную коробкунепосредственно на шину процедурной комнаты.② Компоненты ET изолированы от потолочного крепления.③ Контрольный монитор заземлен через кабель питания.

Электропитание и защитное заземление

88 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 89: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8 СИСТЕМНЫЕБЛОКИРОВКИ ИСИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

8.1 Обзор блокировок Varian TrueBeam

Общая информация

В следующей таблице перечислены, какие блокировки считаются необязательными илиобязательными для линейных ускорителей ExacTrac Varian TrueBeam, в зависимости отконфигурации robotics. Предупреждающие лампы считаются сигналом состояния.Подробные описания можно найти в последующих разделах.ПРИМЕЧАНИЕ. Для установок в некоторых европейских странах (например, во Франции,Великобритании) соответствующему министерству по ядерной энергетике можетпотребоваться дополнительный световой индикатор, чтобы показать, что генераторзапитан.

Доступен интерфейслинейного ускорите-ля сторонних произ-водителей

ВерсияRobotics

Аварий-ный оста-нов

АварийноеОТКЛЮЧЕ-НИЕ (1)

Обнару-жениестолкно-вения

Движениевключенодля линей-ного ускори-теля

Дверца Предупре-ждающаялампа

Да

Robotics 2

Линейныйускоритель EXT Линейный

ускорительЛинейныйускоритель

EXT(пред-оставл-яетсявашиммеди-цинскимучре-жде-нием)

EXT(пред-оставляет-сякомпаниейBrainlabили вашиммедицин-ским учре-ждением)

Robotics 1

Roboticsотсут-ствует

Пояснения таблицы

• EXT = ВНЕШНИЙ: Вы отвечаете за электрооборудование здания. Спецификации см. впоследующих разделах с надписью «EXT».

• Линейный ускоритель: сигналы и блокировки доступны непосредственно из интерфейсалинейного ускорителя. Спецификации см. в последующих разделах с надписью«Линейный ускоритель».

• Обяз.: Обязательно.• Опцион.: Дополнительно.Некоторые линейные ускорители (в зависимости от модели и года выпуска) предлагаютсторонний интерфейс, который ExacTrac может использовать для чтения, а иногда и длязаписи сигналов состояния и блокировок.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 89

Page 90: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Для линейных ускорителей Varian TrueBeam:• Для всех TrueBeams 1.5 или более поздней версии доступен интерфейс перемещения

TrueBeam сторонних производителей.ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс перемещения Varian сторонних производителей называется«Interface Board». Интерфейсный кабель 8a к Brainlab ExacTrac (1.0) подключен к:• Разъему «J15» на стандартных линейных ускорителях TrueBeam и разъему «J23» на

TrueBeam slim• Кабель Varian «5W88» внутри линейного ускорителя (0.0)

• (1) Определения ExacTrac EMO (аварийное отключение в сравнении с аварийнымостановом)

Система ExacTrac может быть установлена в разных конфигурациях аварийногоотключения в зависимости от местных нормативных требований и функций приобретенногоизделия (конфигурации системы).Обычно сигнал по существу называют «Аварийное отключение» или «EMO». Если говоритьо разнице между аварийным ОТКЛЮЧЕНИЕМ и ОСТАНОВОМ, компьютерный шкафExacTrac обеспечивает и требует только функции аварийного ОСТАНОВА.

Обзор блокировок Varian TrueBeam

90 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 91: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.2 Блокировка аварийного ОСТАНОВА

Информация о внешнем контуре

Если в соответствии с местными нормами требуется или необходимо полное отключениесистемы («аварийное отключение питания системы»), в дополнение к обязательномуаварийному ОСТАНОВУ в сети компьютерного шкафа ExacTrac (1.0) и шкафу генератора(2.0) должна быть установлена внешняя цепь. Дополнительную информацию см. вследующих разделах.

ПредупреждениеАварийный ОСТАНОВ либо через вход внешней блокировки (электрооборудованиездания), либо из интерфейса линейного ускорителя является обязательным. Однасхема аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ посредством питания системы не являетсядостаточной.

Последствия аварийного ОСТАНОВА (выходные сигналы EMO)

Аварийный ОСТАНОВ системы ExacTrac предотвращает опасности, которые могутвозникнуть в результате рисков, связанных с предполагаемыми рабочими состояниями. Вследующей таблице показаны последствия нажатия кнопки EMO на ExacTrac:

Предполагаемаяоперация

Риск Опасность Последствия нажа-тия кнопки EMO

Перемещение па-циента с помощьюуправляемогоExacTrac стола ли-нейного ускорителя

Оператор ExacTracне распознает меха-ническое столкнове-ние во время движе-ния.

Пациент защемлендвижущимися частя-ми.

Система ExacTracнемедленно остана-вливает движениестола.

Перемещение па-циента с помощьюуправляемойExacTrac рабочейповерхности столаRobotics

Оператор ExacTracне распознает меха-ническое столкнове-ние во время движе-ния.

Пациент защемлендвижущимися частя-ми.

Система ExacTracнемедленно остана-вливает движениеRobotics.

Перемещение па-циента с помощьюуправляемойExacTrac рабочейповерхности столаRobotics

Оператор ExacTracне распознает меха-ническое столкнове-ние во время движе-ния.

Пациент защемлендвижущимися частя-ми.

Система ExacTracнемедленно остана-вливает движениестола.

Рентгеновское облу-чение для локализа-ции пациента

Оператор ExacTracне замечает, что впроцедурной комнатеесть люди.

Нежелательное рент-геновское облучениедополнительных лю-дей в процедурнойкомнате.

ExacTrac немедлен-но блокирует воздей-ствие двойного гене-ратора.

ПРИМЕЧАНИЕ. В случае аварийного ОСТАНОВА компьютерный шкаф и рабочие станцииExacTrac, а также устройства со сверхнизким напряжением остаются включенными.Рентгеновские генераторы излучения переходят в режим ожидания.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 91

Page 92: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.2.1 Источники создания входных сигналов EMO ExacTrac

Источники создания EMO ExacTrac (входных сигналов EMO)

Все операционные риски при монтаже в одном кабинете должны быть отключены одной итой же цепью аварийного отключения. Поэтому в системе ExacTrac 6 не предоставленоотдельной кнопки или прямого пользовательского интерфейса для аварийного отключения.Вместо этого ExacTrac содержит интерфейс для подключения к различнымцентрализованным схемам аварийного отключения.См. таблицу, чтобы определить, поддерживает ли ваш линейный ускоритель интерфейсперемещения сторонних производителей («линейный ускоритель»). В этом случаеэлектрооборудование здания не требуется. Служба поддержки компании Brainlab подключитсистему ExacTrac к централизованным схемам аварийного отключения в процедурнойкомнате.

Источники создания входных сигналов EMO ExacTrac

92 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 93: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.2.2 Блокировка аварийного ОСТАНОВА Varian

Спецификации

Предполагаемое использование заключается в том, чтобы подключить систему ExacTracнепосредственно к схеме аварийного отключения линейного ускорителя, если присутствуетинтерфейс перемещения линейного ускорителя Varian стороннего производителя.

Компонент Описание

КабелиКомпания Brainlab поставляет экранированный 9-контактный удлини-тельный кабель SUB-D макс. длиной 30 м (кабель 8a) для подключе-ния станины линейного ускорителя к шкафу ExacTrac (1.0).

Требования к ава-рийному ОТКЛЮ-ЧЕНИЮ

При монтаже аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ вы отвечаете за выполнениеместных нормативных требований.Этот монтаж выполняется с учетом требований времени для останов-ки движения.

Интерфейс нашкафу системыExacTrac

Логика сигнали-зации

В случае аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ линейныйускоритель Varian отключает сигнал в кабеле, кото-рый обнаруживается системой ExacTrac.

Интерфейс нашкафу системыExacTrac

Тип разъема Стандартные 9-контактные компоненты SUBD.

Гальваническаяразвязка

Интерфейс Varian ILK на стороне компании Brainlabразвязан в соответствии с IEC 60601-1 при условииединичного нарушения (S.F.C.): 250 В перем. тока(ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. Об-щие требования безопасности с учетом основныхфункциональных характеристик).

Пример схемы подключения ExacTrac к линейному ускорителю TrueBeam

Шкаф ExacTrac ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ TrueBeam

Стойка для электронных компонентов ET

Вставка ET ILK

Разъеминтерфейса

«J15»(SUBD9)Кабель

8a

Разъем

VAR

IAN

ILK

EMO+ MEL_HW

АдаптерET

Рис. 40

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 93

Page 94: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.3 Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ питания системы —ETX Varian TrueBeam

Введение

Кроме того, если местные власти запросят, чтобы ExacTrac полностью отключал систему вовремя «аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ», может быть установлено аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕпитания системы. В этом случае при нажатии кнопки аварийного отключения системаExacTrac немедленно отключается.

ПредупреждениеВ дополнение к цепи аварийного отключения питания системы обязательноустанавливать сигналы аварийного ОСТАНОВА, перечисленные выше.Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ питания системы гарантирует, что в случае аварийногоОТКЛЮЧЕНИЯ прекращаются не только риски, связанные с перемещением ирентгеновским излучением, но также и то, что система полностью отделена от сетевогонапряжения.Весь источник питания системы ExacTrac (компьютерный шкаф (1.0) и шкаф рентгеновскогогенератора (2.0a)) должен быть подключен к цепи аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ. Такимобразом, при нажатии кнопки аварийного отключения система ExacTrac немедленнообесточивается.Вы или ваш подрядчик будете нести ответственность за проектирование и обеспечениецепи и кнопок аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ питания системы.На следующем рисунке показана пример схемы блокировки аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯсистемы.

Однофазное — сетевое питание — трехфазное Электрооборудование заказчика

Цепь аварийного отключения

Шкаф ExacTrac

Шкаф рентгеновскогогенератора 1 (основной)

Шкаф рентгеновскогогенератора 2 (подчиненный)

Рис. 41

Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ питания системы — ETX Varian TrueBeam

94 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 95: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.3.1 Блокировка обнаружения столкновения и разрешение перемещения

Общая информация

Для линейных ускорителей Varian TrueBeam ExacTrac получает сигнал разрешенияперемещения от TrueBeam по кабелю 8a.ПРИМЕЧАНИЕ. Если линейный ускоритель обнаружил столкновение, сигнал разрешенияперемещения не будет активирован логикой Varian. В этом случае обнаружениестолкновения косвенно распознается ExacTrac и не считывается как отдельный сигнал.

ПРИМЕЧАНИЕ. По этому же кабелю передается сигнал аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ отлинейного ускорителя и сигнал аварийного ОСТАНОВА от ExacTrac.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 95

Page 96: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.4 Блокировка дверного контакта

Общая информация

Блокировка двери должна обеспечиваться медицинским учреждением. Требования:

Компонент Описание

Коэффициент запасапрочности Согласно местным нормам.

КабелиИнтегрируйте блокировочный концевой выключатель двери в электрооборудованиездания. Необходимо по крайней мере обеспечить кабель управления на компьютерныйшкаф ExacTrac (1.0).

Требования к дверномуконтакту

Вы несете ответственность за выполнение местных нормативных требований при мон-таже дверного контакта. Цепь должна быть спроектирована с функциональной отказо-устойчивостью.Дверной контакт должен указывать, закрыта ли дверь в процедурную комнату или кто-то входит в процедурную комнату, активируя любую цепь обнаружения.

Интерфейс на шкафусистемы ExacTrac

Логика сигнализации

Интерфейс обеспечивает изолированный опто-вход с двумя кон-тактами, анодом и катодом. Если вход запитан (например, про-стым концевым выключателем двери, который замкнут, когдадверь закрыта), ExacTrac обнаруживает это и позволяет систе-ме выполнять дальнейшие операции (например, рентгеновскийснимок).

Максимальные зна-чения электрическихпараметров

Ток: 20 мА.Напряжение: 12 В пост. тока.

Схема расположенияконтактов

Клемма 5: положительная сторона контура блокировки двери(12 В пост. тока).Клемма 6: отрицательная сторона контура блокировки двери(ЗЕМЛЯ).

Тип разъемаШтекерные клеммы с винтовым креплением с разгрузкой натя-жения для одиночных проводов 0,14–0,75 мм² = 25–19 AWG(штекер: контакт Phoenix, номер артикула: MC 1.5/8-STF-3.81).

Гальваническая раз-вязка

Интерфейс ExacTrac ILK на стороне Brainlab развязан в соот-ветствии с IEC 60601-1 при условии единичного нарушения(S.F.C.): 250 В перем. тока (ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕК-ТРИЧЕСКИЕ. Общие требования безопасности с учетом основ-ных функциональных характеристик).

Блокировка дверного контакта

96 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 97: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Принцип построения цепи блокировки двери электрооборудования здания к ExacTrac

Шкаф ExacTrac

Стойка для электронных компонентов ET

Вставка ET ILKЦепьдверного контакта

Контакт размыкается при открытиидвери

Разъем

EXT

ILK

ILK15 0 В опорн.ILK15 12 В пост. токаMV_IsOff 0 В опорн.MV_IsOff 12 В пост. токаВспом. 12 В пост. токаВспом. 0 В опорн.DOOR 0 В опорн.DOOR 12 В пост. токаEMO 0 В опорн.EMO 12 В пост. токаXR WARN 2XR WARN 1

12

7

11

6 5 4 3 2 1

10

8 9

Электрооборудованиезаказчика

Рис. 42

Дверной контакт

В существующую схему концевого выключателя двери необходимо внести поправки, чтобыобе системы могли независимо отслеживать гальванически развязанные контактыпереключателя. Используйте реле, как показано на следующем рисунке.

ПРИМЕР24 В пост. тока

Блокировкадвери

12 В пост. тока

Блокировкадвери

Распределительнаякоробка

Компьютерныйшкаф [1.0]

24 В пост. тока

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

24 В пост. тока

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

Рис. 43

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 97

Page 98: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.5 Предупреждающие лампы ExacTrac

Общая информация

Предупреждающие лампы ExacTrac предупреждают пользователя о том, что при помощипрограммного обеспечения ExacTrac на определенных этапах рабочего процессапозиционирования (например, при возможности рентгеновского облучения) можно включитьрентгеновское облучение, нажав кнопку включения или экспозиции на консолирентгеновской системы ExacTrac.

Ответственность

Заказчик несет ответственность за:• Проверку наличия предупреждающих ламп рентгеновского излучения в соответствии сместными правилами безопасности перед монтажом.

• Решение о том, должны ли быть установлены предупреждающие лампы рентгеновскогоизлучения или нет, и где они должны быть расположены.

• Установку кабелей и коробок предупреждающей лампы рентгеновского излучения.Компания Brainlab несет ответственность за:• Подключение предупреждающих ламп к системе ExacTrac.

Предупреждающие лампы ExacTrac

98 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 99: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.5.1 Доступные альтернативы Varian TrueBeam

Альтернативы

Вы можете выбрать один из следующих вариантов:• Альтернатива A: Используйте предупреждающие лампы ExacTrac (включены впредмонтажный комплект).

• Альтернатива B: Обеспечьте монтаж собственных предупреждающих ламп для ExacTrac.Можно скомбинировать альтернативу A + альтернативу B.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 99

Page 100: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.5.2 Предупреждающие лампы

Альтернатива A: Предупреждающая лампа ExacTrac

В предмонтажный комплект входят две предупреждающие лампы ExacTrac.

Рис. 44

Компонент Описание

Габаритные размеры 135 x 170 x 100 мм (длина x ширина x глубина).

Вес Приблизительно 0,7 кг (полностью оборудованная).

Коэффициент запасапрочности Согласно местным нормам.

БолтыКоличество винтов и пластиковых анкеров для жестких стен: 4 шт.Детали крепления поставляются с предупреждающими лампами.

Кабели

Длина кабеля: 2 x 30 м.Предупреждающая лампы электрически установлены параллельно.Комнатная предупреждающая лампа может использоваться в качестве точки распреде-ления для предупреждающей лампы в комнате управления.

Интерфейс на шкафусистемы ExacTrac

Вставка ExacTrac DXR, разъем «Предупреждающая лампа XR» (если есть двойной ге-нератор).

Местоположение

Предупреждающаялампа 1

Комнатная предупреждающая лампа должна быть установленав рентгеновском бункере, чтобы она была хорошо видна длявсех пользователей системы.

Предупреждающаялампа 2

Предназначенная для комнаты управления предупреждающаялампа должна быть установлена в комнате управления, надвходом в бункер или в любом другом месте, которое хорошовидно.

Предупреждающие лампы

100 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 101: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Альтернатива B: Предоставленная медицинским учреждением предупреждающая лампа — EXT

Компонент Описание

Коэффициент за-паса прочности Согласно местным нормам.

КабелиИнтегрируйте кабели предупреждающей лампы в электрооборудование здания. Необходи-мо по крайней мере обеспечить подключение кабеля управления к компьютерному шкафуExacTrac (1.0).

Требования кпредупреждающейлампе

Вы несете ответственность за выполнение местных нормативных требований, касающихсявнешнего вида предупреждающей лампы.Если ожидается, что предупреждающая лампа будет мигать, вы должны обеспечить элек-трическую цепь для генерации периодических фаз. Выходной сигнал предупреждающейлампы ExacTrac является постоянным сигналом во время активного состояния.

Интерфейс нашкафу системыExacTrac

Логика сигнали-зации

Интерфейс обеспечивает изолированное реле с двумя контактами, кото-рые замкнуты в случае активированного предупреждения.

Максимальныезначения элек-трических пара-метров

Ток: 500 мА.Напряжение 24 В перем. ток/пост. ток.

Схема располо-жения контактов

Клемма 1: контакт 1 реле (первое верхнее положение).Клемма 2: контакт 2 реле.

Тип разъема

Штекерные клеммы с винтовым креплением с разгрузкой натяжения дляодиночных проводов.Контакт Phoenix, номер артикула: MC 1.5/8-STF-3.81, для одиночных про-водов 0,14–1,5 мм2 = 28–16 AWG.

Гальваническаяразвязка

Интерфейс EXT ILK на стороне компании Brainlab развязан в соответ-ствии с IEC 60601-1 при условии единичного нарушения (S.F.C.): 250 Вперем. тока (ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. Общие тре-бования безопасности с учетом основных функциональных характери-стик).

Рекомендации поразмещению пред-упреждающихламп

Предупреждаю-щая лампа 1

Комнатная предупреждающая лампа должна быть установлена в рентге-новском бункере так, чтобы она была хорошо видна для всех пользовате-лей системы.

Предупреждаю-щая лампа 2

Предназначенная для комнаты управления предупреждающая лампадолжна быть установлена в комнате управления, над входом в бункерили в любом другом месте, которое хорошо видно.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 101

Page 102: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Пример схемы вывода предупредительного сигнала о рентгеновском излучении на электрооборудованиесо стороны заказчика

Шкаф ExacTrac Электрооборудование заказчика

Стойка для электронных компонентов ET

Вставка ET ILK

ILK15 0 В опорн.

9

Разъем

EXT

ILK

8

5

10

1211

76

ILK15 12 В пост. тока MV_IsOff 0 В опорн.

MV_IsOff 12 В опорн.Вспом. 12 В пост. тока

DOOR 0 В опорн.DOOR 12 В пост. тока

EMO 0 В опорн.EMO 12 В пост. тока

4

XR WARN 23

XR WARN 121

Вспом. 0 В опорн.

Макс. 24 В

Цепь предупреждающейлампы пользователя

Рис. 45

Предупреждающие лампы

102 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 103: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.6 Выходные сигналы индикатора питаниядвойного генератора

Общая информация

Оба шкафа для рентгеновского генератора обеспечивают выход для подключения внешнегосветового индикатора питания. Выход активен, пока подключен соответствующий шкаф.Сигнал может потребоваться для выполнения нормативных требований в некоторыхстранах.

Ответственность

Заказчик несет ответственность за:• Проверку соответствия индикаторов питания двойного рентгеновского генератораместным правилам безопасности перед монтажом.

• Принятие решения о том, должны ли быть установлены индикаторы питания двойногорентгеновского генератора или нет и где они должны быть расположены.

• Установку индикаторов питания рентгеновских генераторов, кабелей, источника питанияламп и интерфейса для сопряжения с интерфейсом генератора.

Компания Brainlab несет ответственность за:• Испытание общей работы светового индикатора с генератором, как это определено вовремя проектирования помещения для объекта.

Характеристики индикатора питания двойного генератора

Компонент Описание

Коэффициент запаса прочности См. местные нормы.

Кабели

Интегрируйте кабели индикатора питания генератора в электрооборудо-вание здания. Ваш монтаж должен обеспечить кабель для подключенияк шкафам генератора (оба шкафа обеспечивают одинаковый интер-фейс).

Требования к световому индикатору Вы несете ответственность за выполнение местных нормативных требо-ваний, касающихся внешнего вида светового индикатора.

Интерфейс шкафа системы ExacTrac

Логика сигнализации

Выходной сигнал светового индикатора питания генератора являетсяпостоянным сигналом во время активного состояния. Интерфейс обес-печивает изолированное реле с двумя контактами, которые замкнуты вслучае активированного предупреждения.

Максимальные значения электриче-ских параметров

Ток: 1 A.Напряжение: 24 В перем. ток/пост. ток.

Тип разъема

Винтовые клеммы в шкафу генератора. Оставьте провода со снятой сконцов изоляцией, чтобы инженеры по обслуживанию компании Brainlabмогли подключать их к клеммам шкафа.Максимальный размер: 1,5 мм2 = 28–16 AWG.

Гальваническая развязка

Контакты переключателя гальванически развязаны с цепями генераторав соответствии с IEC 60601-1 при условии единичного нарушения(S.F.C.): 250 В перем. тока (ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕ-СКИЕ. Общие требования безопасности с учетом основных функцио-нальных характеристик).

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 103

Page 104: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Пример схемы вывода индикатора питания рентгеновского генератора на электрооборудование состороны заказчика

Шкаф двойного генератора ExacTrac 1 Электрооборудованиезаказчика

Задняя распределительная панель

Интерфейс индикатора питания

Винтовые клеммы

ОБЩ. контакт 1НР контакт 2

Цепь светового индикатора заказчика

Макс. 24 В перем. тока

Шкаф двойного генератора ExacTrac 2

Задняя распределительная панель

Интерфейс индикатора питания

Винтовые клеммы

ОБЩ. контакт 1НР контакт 2

Световой индикатор питания генератора

Выходные сигналы индикатора питания двойного генератора

104 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 105: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

8.7 Выходные сигналы индикатора излучениядвойного генератора

Общая информация

Оба шкафа рентгеновских генераторов имеют выходы для подключения внешнего световогоиндикатора излучения. Выход активен, пока соответствующий шкаф генерируетрентгеновское излучение. Кроме того, выходной сигнал может быть сконфигурирован так,чтобы оставаться активным, увеличивая продолжительность на время не менее пятисекунд. Сигнал может потребоваться для выполнения нормативных требований в некоторыхстранах.Выход индикатора излучения двойного генератора активен только во время излучения.Напротив, предупреждающая лампа ExacTrac становится активной, как только основноеприложение переходит к рабочему процессу, в котором следующим действиемпользователя может быть активация излучения.

Ответственность

Заказчик несет ответственность за:• Проверку соответствия световых индикаторов рентгеновского излучения местнымправилами безопасности перед монтажом.

• Решение о том, должны ли быть установлены предупреждающие лампы или нет, и гдеони должны быть расположены и какого они должны быть цвета.

• Установку предупреждающих ламп, кабелей, источника питания лампы и интерфейса длясопряжения с интерфейсом генератора.

Компания Brainlab несет ответственность за:• Испытание общей работы светового индикатора с генератором, как это определено вовремя проектирования помещения для объекта.

Характеристики выхода индикатора излучения двойного генератора

Компонент Описание

Коэффициент запаса прочности См. местные нормы.

Кабели

Интегрируйте кабели индикатора излучения генератора в электрообору-дование заказчика. Ваш монтаж должен обеспечить кабель для подклю-чения к шкафам генератора (оба шкафа обеспечивают одинаковый ин-терфейс).

Требования к световому индикатору Вы несете ответственность за выполнение местных нормативных требо-ваний, касающихся внешнего вида светового индикатора.

Интерфейс шкафа системы ExacTrac

Логика сигнализации

Выходной сигнал индикаторной лампы излучения генератора являетсяпостоянным сигналом во время активного состояния. Интерфейс обес-печивает изолированное реле с двумя контактами, которые замкнуты вслучае активированного предупреждения.

Максимальные значения электриче-ских параметров

Ток: 1 A.Напряжение: 24 В перем. ток/пост. ток.

Тип разъема

Винтовые клеммы в шкафу генератора. Оставьте провода со снятой сконцов изоляцией, чтобы инженеры по обслуживанию компании Brainlabмогли подключать их к клеммам шкафа.Максимальный размер: 1,5 мм2 = 28–16 AWG.

СИСТЕМНЫЕ БЛОКИРОВКИ И СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 105

Page 106: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Компонент Описание

Гальваническая развязка

Контакты переключателя гальванически развязаны с цепями генераторав соответствии с IEC 60601-1 при условии единичного нарушения(S.F.C.): 250 В перем. тока (ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕ-СКИЕ. Общие требования безопасности с учетом основных функцио-нальных характеристик).

Пример схемы вывода индикатора питания рентгеновского генератора на электрооборудование состороны заказчика

Шкаф двойного генератора ExacTrac 1 Электрооборудование заказчика

Задняя распределительная панель

Интерфейс индикатора излучения

Винтовые клеммы

ОБЩ. контакт 1НР контакт 2

Цепь светового индикатора заказчика

Макс. 24 В перем. тока

Шкаф двойного генератора ExacTrac 2

Задняя распределительная панель

Интерфейс индикатора излучения

Винтовые клеммы

ОБЩ. контакт 1НР контакт 2

Световойиндикаторизлучениягенератора

5с схема добавления времени

5с схема добавления времени

Выходные сигналы индикатора излучения двойного генератора

106 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 107: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

9 ТРЕБОВАНИЯ К СЕТИОБМЕНА ДАННЫМИ

9.1 Подключение к сети Varian TrueBeam

Общая информация

Подключите все рабочие станции ExacTrac к сети медицинского учреждения с помощьюобычного способа подключения к локальной сети 100 Мбит/с. Установите сетевую розеткурядом с компьютерным шкафом. Компания Brainlab предоставляет сетевой кабель длиной4 м.На следующем рисунке показана типичная настройка сети для ExacTrac:

Сеть ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ

Интернет

Varian/ADI

Данные DICOMнапример, CBCT

Данные пациенталокализованные

Подтверждение совмещения

Удаленный доступ

Рабочая станциятерапииExacTrac

Рабочая станцияподготовки и просмотраExacTrac

СистемаR&V медицинского учреждения

Системапланирования

ПК сVNC

ПоддержкаBrainlabI-Help

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

Сеть медицинскогоучреждения

Рис. 46

ТРЕБОВАНИЯ К СЕТИ ОБМЕНА ДАННЫМИ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 107

Page 108: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Подключение к сети

Подключение к сети требуется для:• Импорта и экспорта данных пациента, в зависимости от настройки даже в режимереального времени.

• Соединения ADI с линейным ускорителем (позиционирование, загрузка пациента,разрешение на терапию и т. д.).

Подключение к сети Varian TrueBeam

108 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 109: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

9.2 Использование сети

Производительность сети

• Скорость сети должна быть не менее 10 Мбит/с (компания Brainlab рекомендует скорость1 Гбит/с).

• Время ответа должно быть меньше 100 мс.• Сеть должна быть полностью коммутируемая.Компания Brainlab рекомендует использовать внешний брандмауэр. Сетеваябезопасность — это ваша ответственность или ответственность соответствующейответственной организации.

ПредупреждениеЧтобы гарантировать безопасное и эффективное использование системы ExacTrac,необходимо обеспечить стабильную, надежную и безопасную сетевую среду(подключение).

Программа обнаружения вирусов

Компания Brainlab рекомендует использовать современную программу обнаружениявирусов. Вы или ответственная организация несет ответственность за монтаж иобслуживание, при этом должны учитываться рекомендации компании Brainlab.Подробную информацию см. в клиническом руководстве пользователя.

Резервное копирование и восстановление данных облучения

На вкладке Import/Export вы можете создать резервную копию данных облучения вовнешней папке и, при необходимости, восстановить их позже. Все данные пациента могутхраниться на внешнем диске или на сервере, если они доступны.

ТРЕБОВАНИЯ К СЕТИ ОБМЕНА ДАННЫМИ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 109

Page 110: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Использование сети

110 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 111: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

10 EXACTRAC ROBOTICS10.1 Требования к монтажу Robotics

Общая информация

• Для ExacTrac Robotics требуется визуализационная рабочая поверхность стола Brainlab.• ExacTrac Robotics и визуализационная рабочая поверхность стола Brainlab примерно на

0,1 м выше оригинальной рабочей поверхности стола Varian Exact.• Из-за этой разницы высот требуется перекалибровать ваш стол Varian Exact послеустановки ExacTrac Robotics и визуализационной рабочей поверхности стола Brainlab.Эта услуга предоставляется Varian и включена в номер артикула Brainlab, 24440-61:RTM/ICT Mod Varian TrueBeam STS ST-502.

• Общее время монтажа, включая услугу Varian, составляет приблизительно 2 дня.• Видеокамеры сторонних производителей, которые контролируют бункер линейногоускорителя, должны всегда обеспечивать хороший вид пациента сбоку при любомразвороте стола.

• ExacTrac Robotics будет смонтирован на постоянной основе на пьедесталепроцедурного стола.

• ExacTrac Robotics питаются от батарей, которые необходимо перезаряжать каждуюночь. Вы должны обеспечить разъем электропитания для зарядного устройства(специфический для конкретной страны, класс защиты II, незаземленный) намаксимальном расстоянии 6 м от процедурного стола (длина кабеля: 1,5 м сетевой + 8 мпост. ток).

EXACTRAC ROBOTICS

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 111

Page 112: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

10.2 Внешний модуль Bluetooth

Общая информация

ExacTrac использует соединение Bluetooth для обмена данными с Robotics, котороесодержит внутренний модуль Bluetooth. Кроме того, внешний модуль Bluetooth должен бытьустановлен в процедурной комнате. Ниже приведен список спецификаций внешнего модуляBluetooth:• Вес: 0,5 кг.• Монтаж: Примерно 2,60 м позади изоцентра на подвесном потолке или стене на высотеоколо 2,70 м.

• Не размещайте металлические детали между внешним модулем Bluetooth и антеннойBluetooth (принимающей данные) в заднем конце ExacTrac Robotics.

• Максимальное расстояние от внешнего модуля Bluetooth до заднего конца ExacTracRobotics должно составлять 5 м.

• Источник питания внешнего модуля Bluetooth будет установлен в «расположенной вкабинете распределительной коробке». Длина кабеля 5 м. Пожалуйста, обеспечьтекабель-каналы.

• Внешний модуль Bluetooth будет подключен к компьютерному шкафу ExacTrac спомощью кроссоверного кабеля длиной 30 м.

• Внешний модуль Bluetooth поставляется с основной поставкой ExacTrac и может бытьустановлен при поддержке компании Brainlab. Светодиод состояния должен оставатьсявидимым.

• Размеры (мм):

105

96 32

Рис. 47

Внешний модуль Bluetooth

112 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 113: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Положение внешнего модуля Bluetooth в процедурной комнате

На следующем рисунке показано положение модуля Bluetooth ① на двух разных видах:

2600

① ①

Рис. 48

EXACTRAC ROBOTICS

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 113

Page 114: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Внешний модуль Bluetooth

114 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 115: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

11 СООТВЕТСТВИЕ11.1 Заявление о соответствии от

медицинского учреждения илиподрядчика Varian TrueBeam

Форма соответствия

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ОТ МЕДИЦИНСКОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ПОДРЯДЧИ-КА

___________________________________ (Название медицинского учреждения илиподрядчика)

(Название и адрес печатными буквами)

настоящим подтверждаю, что (пожалуйста, отметьте соответствующие элементы с по-мощью знака «✓», где это применимо):

☐ смонтированное электрооборудование работает и соответствует применимым стандар-там безопасности;

☐ для потолочных креплений было использовано соответствующее количество канатов,канатных зажимов и натяжителей канатов.

и что все остальное потолочное оборудование смонтировано в соответствии с местныминормами и предмонтажными параметрами компании Brainlab, как описано в руководствепо проектированию помещения ExacTrac:

☐ потолочные крепления плоских детекторных панелей;

☐ верхняя часть кронштейна потолочного монитора;

☐ распределительная коробка в комнате управления;

☐ расположенная в кабинете распределительная коробка;

☐ монтируемые в пол коробы.

При наличии какого-либо несоответствия подписант несет полную ответственность за лю-бые возможные связанные с ним инциденты.

___________________________________ ___________________________________

Представитель медицинского учрежденияили подрядчик Дата

Ф.И.О. печатными буквами

___________________________________ ___________________________________

СООТВЕТСТВИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 115

Page 116: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ОТ МЕДИЦИНСКОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ПОДРЯДЧИ-КА

Представитель медицинского учрежденияили подрядчик

Подпись

Заявление о соответствии от медицинского учреждения или подрядчика Varian TrueBeam

116 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 117: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

11.2 Органы власти

Швеция

Требование шведских властей заключается в том, что компания Brainlab должна убедиться,что у заказчика есть действующая лицензия от органа власти (Strålsäkerhetsmyndigheten),соответствующего S-137 Tillstandsvilkor 16.

СООТВЕТСТВИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 117

Page 118: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Органы власти

118 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 119: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12 ПРИЛОЖЕНИЕ12.1 Предмонтажный комплект для Varian

TrueBeam

Общая информация

Проверьте комплектность поставки.Тщательно храните неиспользованный материал и обращайтесь за поддержкой компанииBrainlab во время монтажа системы ExacTrac.

Предмонтажный комплект IR/XR

В следующей таблице приведен список компонентов, включенных в предмонтажныйкомплект IR/XR:

Каталож-ный номер

Описание Количе-ство

Изображение

49302CКомплект для монта-жа электропитанияET

1

49367 ET инфракрасныйUSB-адаптер 30 м 1

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 119

Page 120: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Каталож-ный номер

Описание Количе-ство

Изображение

47103Соединительныйкабель ET категории6 40 м, черный

3

49202-6 Видеокабель ET 1

49025A

Удлинительный ка-бель для последова-тельной передачиданных ETЧетвертый кабель,только если вы зака-зали ExacTracRobotics.

2(4)

49360A/-B Потолочноекрепление ET 2

49351

Крепление потолоч-ного кронштейна ET(дополнительно)Только если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

49352

Интерфейсная пла-стина потолочногокронштейна ET (до-полнительно)Только если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

Предмонтажный комплект для Varian TrueBeam

120 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 121: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Каталож-ный номер

Описание Количе-ство

Изображение

10900-92A

Настенное креплениеET для монитора (поумолчанию)Не входит в ком-плект, если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

49341

Кабель сенсорногодисплея VGA ET (поумолчанию)Не входит в ком-плект, если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

49342

Кабель данных сен-сорного дисплея ET(по умолчанию)Не входит в ком-плект, если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

49301-09

Кабель питания сен-сорного дисплея ET(по умолчанию)Не входит в ком-плект, если вы зака-зываете потолочныймонитор с сенсорнымэкраном.

1

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 121

Page 122: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Каталож-ный номер

Описание Количе-ство

Изображение

49545 Предупреждающаялампа ET 1

49541Кабель панели упра-вления рентгенов-ской системой (UL)

1

46133-01 Кабель консоли ET 1

49445-02 Кабельная стяжка ET,белая, 100 мм (1 шт.) 50

49776-10

Кроссоверныйкабель RTM2 (допол-нительно)Только если вы зака-жете ExacTracRobotics/RTM.Механические харак-теристики:Диаметр: 7,3 ммДлина: 30 мИзгиб: мин. 55 ммДиаметр разъема:35 мм

1

49826-04Соединительный ка-бель двойногогенератора ET (20 м)

1

Предмонтажный комплект для Varian TrueBeam

122 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 123: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Монтируемый в пол короб для рентгеновского оборудования ExacTrac, 12 дюймов

Каталожныйномер Описание Количе-

ство Изображение

49373Монтируемый в полкороб ET, основание,12 дюймов

2

49374Монтируемый в полкороб ET, крышка,12 дюймов

2

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 123

Page 124: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.2 Стандартный список поставки для VarianTrueBeam

Предмонтажный комплект в поставке

Описание Размеры (мм) Вес (кг) Ящики

Монтируемый в полкороб, 12 дюймов 1200 x 800 x 450 60 1

Напольный короб 1200 x 800 x 650 50 1

Предмонтажныйкомплект 1200 x 800 x 1200 приблизительно 150 1

Основной комплект для монтажа в поставке

Описание Размеры (мм) Вес (кг) Ящики

Основная компьютернаясистема 950 x 880 x 1930 286 1

Медицинское аппаратноеобеспечение 1200 x 800 x 1200 150 1

Медицинское аппаратноеобеспечение 1200 x 800 x 1200 110 1

Двойной рентгеновскийгенератор

Приблизительно 1750 x 680 x1020

Приблизительно250 2

Рентгеновские трубки,предварительные транс-форматоры и кабели

Приблизительно 1750 x 680 x1020

Приблизительно245 1

Визуализационная рабо-чая поверхность стола 2050 x 800 x 580 40 1

ExacTrac Robotics 1050 x 900 x 380 75 1

ПредупреждениеС рентгеновскими трубками следует обращаться с осторожностью. Транспортируйтеи храните их всегда, как указано на ящике для транспортировки, чтобы защититьстеклянную колбу от разрушения при механическом ударе. Избегайте механическихударов.

Стандартный список поставки для Varian TrueBeam

124 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 125: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.3 Классификация кабелей

Общая информация

В следующей таблице приведена подробная информация о типах кабелей, которые могутпотребоваться вашими регулирующими органами:

Арт. №: Название Прикла-дывае-мое на-пряже-ние

Номи-нальноенапряже-ние

Типоболоч-ки

Вклю-чено вноменклатуруUL

ПризнанныеUL типы про-водниковыхматериаловдля бытовыхприборов(AWM)

ПриложениеExacTrac

Класси-фикация

49541

Кабель пане-ли управле-ния рентге-новской си-стемой

24 В пост.тока 250 В ПОЛИ-

УРЕТАН CMX # Связь Класс II

49302-03

Комплект ка-белейпитания ET4(сетевой 3 x2,5 мм2)

230 В пе-рем. тока 600 В ПВХ # 21098/2587

Источник пи-тания сплавкимпредохрани-телем, низ-кого напря-жения

Класс I

49302-03

Комплект ка-белейпитания ET4(PE 2,5 кв.мм)

H/Д 600 В ПВХ # 1015 Защитноезаземление #

49302-03

Комплект ка-белейпитания ET4(PE 16 кв. мм)

H/Д 600 В ПВХ # 1015 Защитноезаземление #

49073 Кабель KVMET < 15 В 125 В ПВХ CMR # Связь Класс II

49025A

Удлинитель-ный кабельдля последо-вательной пе-редачиданных ET

< 15 В 30 В ПВХ # 2502 Связь Класс II

49341-10

Кабель сен-сорногодисплея VGAET

< 15 В 30 В ПВХ # 20276/2990 Видео Класс II

49342Кабель дан-ных сенсорно-го дисплея ET

< 15 В 300 В ПВХ # 2095 Связь Класс II

49301-09

Удлинитель-ный кабельэлектропита-ния для сен-сорногодисплея ET

12 В пост.тока 300 В ПВХ # 2464

Электропи-тание, сверх-низкое на-пряжение

Класс II

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 125

Page 126: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Арт. №: Название Прикла-дывае-мое на-пряже-ние

Номи-нальноенапряже-ние

Типоболоч-ки

Вклю-чено вноменклатуруUL

ПризнанныеUL типы про-водниковыхматериаловдля бытовыхприборов(AWM)

ПриложениеExacTrac

Класси-фикация

49202-6 ВидеокабельET < 15 В 300 В ПВХ # 2464 Видео Класс II

49367Инфракрасный USB-адаптер ET

< 15 В 150 В ПВХ CL2 #Кабель с ог-раниченноймощностью

Класс II

49525-11A

Рентгенов-ский высоко-вольтныйкабель UL,11 м

70 кВ 75 кВ ПВХ # (E187096)

Высоко-вольтныйрентгенов-ский

#

49526-26AКабель рент-геновскогостатора, 11 м

230 В пе-рем. тока 600 В ПВХ # 2839

Электродви-гатель сплавнымприводом,низкое на-пряжение

Класс I

49545Кабель пред-упреждающейлампы ET

12 В пост.тока 300 В ПВХ CL2P #

Кабель с ог-раниченноймощностью

Класс II

46133-01 Кабельконсоли ET

24 В пост.тока 250 В ПОЛИ-

УРЕТАН CMX # Связь Класс II

49776-10 Кроссоверныйкабель RTM < 15 В 250 В ПОЛИ-

УРЕТАН CMX # Связь Класс II

49776-10 Кроссоверныйкабель RTM < 15 В 250 В ПОЛИ-

УРЕТАН CMX # Связь Класс II

18562-37Соединитель-ный кабелькатегории 5E

< 15 В 125 В ПВХ # 2835 Сетеваясвязь #

47103

Соединитель-ный кабельET категории6 40 м, чер-ный

< 15 В 125 В ПОЛИ-УРЕТАН # # Сетевая

связь #

47104

Кабель при-емника пло-ской детек-торнойпанели ET

24 В пост.тока 300 В ПОЛИ-

УРЕТАН # 2464 Источникпитания, ELV Класс II

49842-11

Рентгеновский HE и кабельблокировки,11 м

24 В пост.тока 300 В ПВХ # 2464

Переключа-тель темпе-ратуры труб-ки, данные

#

49841-11

Кабель стато-ра рентгенов-ской системыHSS STATOR,11 м

400 В пе-рем. тока 600 В ПВХ # # Питание ста-

тора трубки #

Классификация кабелей

126 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 127: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.4 Общая информация о предмонтажнойподготовке для Varian TrueBeam в учреждении

12.4.1 Обзор сетевого питания и блокировок

Рекомендации по монтажу

В этом обзоре содержатся рекомендации по выполнению требований ExacTrac изпредыдущих разделов. Местные нормативные требования и ваши конкретные потребностимогут привести к другому решению получения входных и выходных сигналов выключенияпитания и блокировки.На следующей диаграмме показан пример электрической схемы для предварительноустановленных блоков питания и блокировки.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 127

Page 128: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ПРИМ

ЕР

Компьютерный

ExacTrac(пучок вкл.)

Предупреждающие лампы пользователяРентгеновский генератор запитан

Блокировка

двери

F 50

A/5

0 Гц

медленное Fi 0,

03 A

F 16

A/5

0 Гц

Fi 0,03

A

Сеть типа

звезда

TN

24 В

пост. тока

24 В

пост. тока

сечение провода:макс. 25 мм²

сечение провода:2,5 ... макс. 16 мм²

Вкл.

Выкл

.Вкл.

Выкл

.

230 В перем

. тока

L, N

и G

400 В перем

. тока

L1, L

2, L

3, N

и G

Гибкийкабель

Гибкийкабель

сечение провода:1 мм²

сечение провода:1 мм²

Рентгеновский

230 В

Рентгеновское излучениеExacTrac используется

24 В

пост. тока

(**)

(*)

сечение провода:1 мм²

12 В

пост. тока

(***

)

1.0

2.0a

24 В

пост. тока

ЛИНЕЙ

НЫЙ

Распределительная

24 В

пост. тока

24 В

пост. т ока

12 В

пост. тока

1.0

Рентгеновский генераторExacTrac запитан

24 В

пост. тока сечение провода:

1 мм²

(***

*)

От

цепи

аварийного

ОТК

ЛЮЧЕ

НИЯ

Блокировка

д вери

Предупреж

дающие

лам

пыпользователя

Пучок

вкл

. Блокировка

двери

Компьютерный

шкаф

Защита

о т перенапряже

ния

тип

2, класс

II

Предупреждающие лампы пользователяРентгеновское излучение ExacTrac используется

генератор

шкаф

перем

. тока

перемещ

ение

230 В

перем

. тока

230 В

перем

. тока

коробка

УСКО

РИТЕ

ЛЬ

ЛИНЕЙ

НЫЙ

УСКО

РИТЕ

ЛЬ

Рис. 49

Общая информация о предмонтажной подготовке для Varian TrueBeam в учреждении

128 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 129: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

① Поставляется заказчиком, включая кабельные соединения до места подключения вкомпьютерном шкафу и шкафу генератора рентгеновского излучения, плюс 3 м.(*) Выключение питания не является требованием монтажа ExacTrac. Проверьте, нетребуют ли ваши местные нормы отключения питания.(**) ExacTrac может получать сигналы 12 В. Вы можете использовать предупреждающиелампы бункера вместо предупреждающих ламп, поставляемых с системой ExacTrac.(***) Возможность подключения рентгеновских генераторов излучения к предупреждающимлампам бункера.(****) Дополнительный сигнал пучка. Минимальную продолжительность сигнала можноотрегулировать.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 129

Page 130: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.4.2 Обзор сечений проводов в заземляющих и функциональных кабелях дляVarian TrueBeam

Рекомендации по монтажу

В этом обзоре содержатся рекомендации по выполнению минимальных требованийExacTrac из предыдущих разделов. Местные нормативные требования и ваши конкретныепотребности могут привести к другому решению по использованию сечений проводов длялиний питания, кабелей PE и кабелей блокировок. Кабель локальной сети (LAN) долженбыть предусмотрен для соответствующего класса скорости Ethernet.

Сечения проводов компьютерного шкафа линейного ускорителя (компьютерный шкаф снаружи бункера)

ПРИМЕР

Шкафгенератора

Компьютерныйшкаф

Кат. 5

16 мм

²

2,5 мм

²

Шина базового заземления.Максимум в 3 метрах откомпьютерного шкафа.

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

230 В 400 ВБлокировка

двери

Вкл.Выкл.

L, N

, G/мин

. 2,5

мм

²/макс.

16 мм

²

L1, L

2, L

3, N

, G/макс.

25 мм

²

1 мм

²

1 мм

²

L, N

, G/2

,5 мм

²

L, N

, G/2

,5 мм

²

Гибкий

Гибкий

12 вольт

1 мм

²

12 вольт

2,5 мм

²

16 мм

²

16 мм

²

16 мм

²

Мультиплекс

3 X

1 мм

²

Мультиплекс

6 X

1 мм

²

1.3 2.1a 2.1b

1.0

2.0a

1.5

Шкафгенератора

2.0b

16 мм

²

16 мм

²

Шина базового

зазем

ления в кабинете

, где

располож

ен ком

пьютерный шкаф

ET

(1.0

).Доступно д ля обслуж

ивания

.

ExacTrac(пучок вкл.)

РентгеновскийгенераторExacTracзапитан

1 мм

²

12 вольт

Мультиплекс

3 X

1 мм

²

Предупре-

лампыбункера

ждающиеПредупре-

лампыбункера

ждающиеПредупре-

лампыбункера

ждающие

Шина базового заземленияв бункере

РентгеновскоеизлучениеExacTrac

используется

Вкл.Выкл.

Расположенная в кабинетераспределительнаякоробка питания

Распределительнаякоробка питанияв комнате управления

Монтируемый в полкороб 2

Монтируемый в полкороб 1

Рис. 50

① Поставляется заказчиком, включая кабельные соединения (плюс 3 м), до местаподключения в компьютерном шкафу и шкафу рентгеновского генератора.

Обзор сечений проводов в заземляющих и функциональных кабелях для Varian TrueBeam

130 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 131: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Сечения проводов компьютерного шкафа линейного ускорителя (компьютерный шкаф внутри бункера)

ПРИМЕРШкаф

генератора

Компьютерныйшкаф

Кат. 5

16 м

м²

Монтируемый в пол короб 1Монтируемый в пол короб 2

2,5

мм²

Шина базового заземления.Максимум в 3 метрах откомпьютерного шкафа.

ЛИНЕЙНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

Шина базового

.

230 В 400 ВБлокировка

двери

Вкл.Выкл. Вкл.Выкл.

L, N

, G/м

ин. 2

,5 м

м²/м

акс.

16

мм²

L1, L

2, L

3, N

, G/м

акс.

25

мм²

Предупреждающиелампыбункера

1 мм

²

1 мм

²

Распределительная коробкапитания в комнате управления

L, N

, G/2

,5 м

м²

L, N

, G/2

,5 м

м²

Гибк

ий

Гибк

ий

12 вольт

1 мм

²

12 вольт

2,5

мм²

16 м

м²

16 м

м²

16 м

м²

Мул

ьтип

лекс

3 x

1 м

м²

Мул

ьтип

лекс

6 x

1 м

м²

1.3 2.1a 2.1b

1.0

2.0a

1.5

Шкафгенератора

2.0b

Рентгеновское

используется ExacTrac(пучок вкл.)

РентгеновскийгенераторExacTracзапитан

1 мм

²

12 вольт

Мул

ьтип

лекс

3 x

1 м

м²

заземления в бункере

излучениеExacTrac

Предупреждающиелампыбункера

Предупреждающиелампыбункера

Расположенная в кабинете

питанияраспределительная коробка

Рис. 51

① Поставляется заказчиком, включая кабельные соединения (плюс 3 м), до местаподключения в компьютерном шкафу и шкафу рентгеновского генератора.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 131

Page 132: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Шина заземления

Выключатель питания

Обзор сечений проводов в заземляющих и функциональных кабелях для Varian TrueBeam

132 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 133: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.4.3 Источник питания генератора (распределительная коробка)

Схема электрических соединений распределительной коробки

Вы должны предоставить распределительную коробку и подключить электропитание (5линий: L1, L2, L3, N, PE) к генератору. Кабель должен доходить до нижней части генератораплюс 3 м для запаса, а сечение не должно превышать 35 мм² (4 AWG).ПРИМЕЧАНИЕ. Распределительная коробка не является обязательной для работыгенератора и системы позиционирования пациента. Однако по соображениямэлектробезопасности, применимым местным нормам и удобству работы наличиераспределительной коробки настоятельно рекомендуется.

На следующем рисунке показан образец схемы подключения распределительной коробки всоответствии с нормами в ФРГ. Конструкция этой распределительной коробки может бытьизменена в соответствии с местными нормами.

L1L2L3NPE

N PE

L1 L2 L3 N PE X1

Генератор

F1

K1

F2

F3

0,03 A

S0

Рис. 52

F1: плавкие предохранители генератора

Плавкие предохранители генератора F1 является частью электрооборудования здания имонтируется в распределительную коробку. Номинальные значения предохранителей малыпо сравнению с рабочим током и рабочей мощностью. Они могут не соответствоватьсечению силовых кабелей, которые выбраны для требуемого сопротивления источникапитания.ПРИМЕЧАНИЕ. Рентгеновские генераторы могут использовать этот большой токтолько в течение короткого периода времени.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 133

Page 134: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Сетевое электропитание Плавкий предохранитель с задержкойсрабатывания A

380/400 В 50

420/440/480 В 50

208/220 В 100

F2: плавкий предохранитель цепи управления

Плавкий предохранитель цепи управления F2 является частью электрооборудованияздания и монтируется в распределительную коробку.Вспомогательная цепь для управления главным контактором должна быть защищенаплавким предохранителем 10 А или автоматическим выключателем.

S0: выключатель установки/выключатель аварийного ОТКЛЮЧЕНИЯ

Выключатель установки является частью электрооборудования здания и подключен краспределительной коробке.ПРИМЕЧАНИЕ. Выключатель должен быть установлен вблизи консоли управлениягенератора.

K1: главный контактор

Главный контактор является частью электрооборудования здания и монтируется враспределительную коробку.Для двойного генератора EDITOR HFe рекомендуется использовать один контактор 63 A совспомогательным контактом и катушкой.

F3: автоматический выключатель с функцией защиты при утечке на землю

Автоматический выключатель с функцией защиты при утечке на землю является частьюэлектрооборудования здания и монтируется в распределительную коробку.Для двойного генератора EDITOR HFe рекомендуется один DC ELCB (автоматическийвыключатель с функцией защиты при утечке на землю) с током утечки 30 мА.

Сетевое электропитание ELCB

380/400 В 63 A

420/440/480 В 63 A

208/220 В 100 A

N: главная шина точки нейтрали

Главная шина точки нейтрали является частью электрооборудования здания и монтируетсяв распределительную коробку.

PE: главная шина защитного заземления

Главная шина защитного заземления является частью электрооборудования здания имонтируется в распределительную коробку.

Источник питания генератора (распределительная коробка)

134 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 135: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

X1: клеммная колодка

Сечение проводов кабеля питания, который соединяет распределительную коробку срентгеновским генератором, не может превышать 35 мм² из-за размера входных клемм напанели подключения генератора. Рекомендуется использовать кабель с проводникамималого сечения с концевыми кабельными муфтами.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 135

Page 136: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.5 Типы сетей электроснабжения

Общая информация

A B C

D E F

G

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ЗВЕЗДАТРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ ТОЧКА НЕЙТРАЛИ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ТРЕУГОЛЬНИКТРЕХПРОВОДНАЯ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ОТКРЫТЫЙТРЕУГОЛЬНИК ЧЕТЫРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННОЕ СОЕДИНЕНИЕ ФАЗ

ОДНОФАЗНАЯДВУХПРОВОДНАЯНЕЗАЗЕМЛЕННАЯ НЕЙТРАЛЬ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ЗВЕЗДАЧЕТЫРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ НЕЙТРАЛЬ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ЗВЕЗДАЧЕТЫРЕХПРОВОДНАЯНЕЗАЗЕМЛЕННАЯ НЕЙТРАЛЬ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ТРЕУГОЛЬНИКЧЕТЫРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ СРЕДНЯЯ ТОЧКА ФАЗЫ

ОДНОФАЗНАЯТРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ СРЕДНЯЯ ТОЧКА

ОДНОПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ ОБРАТНАЯ (SWER)

V AV

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ЗВЕЗДАТРЕХПРОВОДНАЯ

ДВУХФАЗНАЯ ТИПА ЗВЕЗДАТРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ НЕЙТРАЛЬ

ТРЕХФАЗНАЯ ТИПА ОТКРЫТЫЙТРЕУГОЛЬНИК ЧЕТЫРЕХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННАЯ СРЕДНЯЯ ТОЧКА ФАЗЫ

ОДНОФАЗНАЯДВУХПРОВОДНАЯЗАЗЕМЛЕННЫЙ КОНЕЦ ФАЗЫ

Пост. токТРЕХПРОВОДНАЯ

H

LK

N P

J

M

Рис. 53

Типы сетей электроснабжения

136 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 137: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

12.6 Политика ИТ, заставка Varian TrueBeam

Общая информация

Необходимо следить за возможными настройками политики ИТ в лечебных учреждениях.Настройки экранной заставки, сна и блокировки экрана должны быть отключены воизбежание прерывания ADI. Эти настройки иногда устанавливаются групповой политикой изИТ-отдела вашего медицинского учреждения и, таким образом, недоступны через рабочуюстанцию ExacTrac.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 137

Page 138: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Политика ИТ, заставка Varian TrueBeam

138 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 139: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13 КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИПЕРЕД НАЧАЛОМПРЕДМОНТАЖНЫХРАБОТ

13.1 Монтируемые в пол коробы

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

1 Монтируемые в пол ко-робы

Раздел Brainlab Заказчик

1.1 Маркировка выемки на по-лу. 4.1.2

1.2 Вырубание выемки. 4.1.2

1.3Нижняя поверхность вы-емки должна быть выров-нена и не глубже 33 см.

4.1.2

1.4 Выровнять монтируемые впол коробы. 4

1.5

Прикрепить монтируемыев пол коробы к конструк-ции. Анкеры НЕ ПРЕД-ОСТАВЛЯЮТСЯкомпанией Brainlab.

4

1.6

Установить кабель-каналы(минимальный внутреннийдиаметр 100 мм, макси-мальный наружный диа-метр 130 мм, предпочти-тельно жесткие трубы изПВХ) от монтируемых впол коробов до кабеля че-рез заднюю стенку бунке-ра -> подсоединение к ге-нератору.

4

1.7 Бетонирование. 4

1.8 Чистый пол. 4

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 139

Page 140: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

1 Монтируемые в пол ко-робы

Раздел Brainlab Заказчик

1.9

Хранение алюминиевыхкрышек монтируемых впол коробов до оконча-тельного монтажа.

4

Готовые крышки хранятсяво время монтажа систе-мы. Их нужно хранить вбезопасном месте до ихмонтажа командойкомпании Brainlab.

Монтируемые в пол коробы

140 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 141: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.2 Потолочные кронштейны

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

2 Потолочные кронштей-ны

Раздел Brainlab Заказчик

2.1 Отметить положение анке-ров на потолке. 5.2

2.2Убрать препятствия (обес-печение альтернативныхопорных платформ).

5

2.3 Установить анкеры. 5.2

Подрядчик должен пред-оставить соответствующиеанкеры, чтобы удерживатьвес потолочных кронштей-нов.

2.4

Собрать и установить по-толочные кронштейны:крепление ИК-камеры;200 кг.

5.3

2.5

Собрать и установить по-толочные кронштейны:крепления плоских детек-торных панелей (2 шт.);200 кг.

5.3

2.6Прикрепить уголки для ка-ната (4 шт.); конфигурацияL.

5.3

2.7 Собрать и установить по-толочные кронштейны. 5.3

2.8

Собрать и прикрепить кре-пление настенного мони-тора; 10 кг или потолочноекрепление кронштейна мо-нитора; 400 кг.

5.5

2.9

Собрать и прикрепить рас-полагаемую в кабинетераспределительную короб-ку; 6 кг.

5.6

2.10

Прикрепить располагае-мую в процедурном каби-нете распределительнуюкоробку; 6 кг.

6.1

2.11

Собрать и закрепить пред-упреждающие лампыкомпании Brainlab (1 кг)и (или) предупреждающиелампы заказчика.

8.5.2

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 141

Page 142: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

2 Потолочные кронштей-ны

Раздел Brainlab Заказчик

2.12

Заказчик или подрядчикдолжны подписать пись-менное «Заявление о со-ответствии» о креплениивсех потолочных крепле-ний и монтируемых в полкоробов в соответствии сместными нормами и па-раметрами предмонтаж-ных работ Brainlab.

11

Заявление о соответствииподрядчика является обя-зательным для заполне-ния в Протоколах о прием-ке.

2.13

Адаптировать подвеснойпотолок к новым проемам(от потолочных кронштей-нов).

5.1.1

Окончательное размеще-ние подвесногооборудования Brainlab неможет быть точным доконца монтажа. После зав-ершения монтажакомпанией Brainlab под-весной потолок необходи-мо подогнать.

2.14

В случае, если расстояниемежду бетоном и подвес-ным потолком недостаточ-но для покрытия всех по-толочных крепленийExacTrac (< 15 см), заказ-чик несет ответственностьза обеспечение соответ-ствующего покрытия.

5.1.1

2.15Хранение кабелей Brainlabдо окончательного монта-жа.

12.1

Кабели данных Brainlabпоставляются вместе с по-толочными кронштейнами.Их нужно хранить в без-опасном месте до их мон-тажа или до их протяжки.

Потолочные кронштейны

142 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 143: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.3 Электрическая инфраструктура

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

3 Электрическая инфра-структура

Раздел Brainlab Заказчик

3.1 Установить распредели-тельную коробку питания. 7 и 12.4

Передмонта-жом

Ваша распределительнаякоробка питания должнаобеспечивать питание и,при необходимости, необ-ходимые сигналы к обору-дованию ExacTrac. Схемавключения и выключениядолжна позволять вам без-опасно включать или вы-ключать оборудование.

3.2 Обеспечение ИБП длясистемы ETX. 7

Передмонта-жом

В случае, если линия пи-тания медицинского учре-ждения нестабильна.

3.3Предоставить схемы рас-пределительной коробкипитания.

7 и 12.4Передмонта-жом

Предоставляя схемы рас-пределительной коробкипитания, компания Brainlabможет гарантировать вы-полнение требований дляExacTrac.

3.4

Обеспечить линию элек-тропитания дляустройства ExacTrac: Гене-ратор: 35 кВА (номиналь-ная мощность 35 кВА,макс. 75 кВА во время воз-действия (0,2 мс)) и компь-ютерный шкаф: 5 кВА.

7.1Передмонта-жом

3.5 Подтвердить, что сеть ти-па звезда TN доступна. 7.1 и 12.5

Передмонта-жом

3.6

Подтвердить, что макси-мальная нестабильностьвыходного напряженияили тока по частоте сетинаходится в следующихпределах: +5 %/–10 % при400 В.

7.1Передмонта-жом

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 143

Page 144: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

3 Электрическая инфра-структура

Раздел Brainlab Заказчик

3.7

Обеспечить гибкий кабельпитания с тремя фазами +нейтраль N + заземлениеPE, 50–60 Гц; максималь-ное сечение провода35 мм2 (AWG 4) до нижнейчасти рентгеновского гене-ратора с минимальным за-пасом 2 м.Выберите напряжение:• 400 вольт,• 420 вольт,• 208 вольт или• другое

7.1Передмонта-жом

3.8

Подтвердить, что макси-мальная нестабильностьвыходного напряженияили тока по частоте сетинаходится в следующихпределах: 200 В, 220 В,230 В, 240 В (каждое±5 %).

7.2Передмонта-жом

3.9

Обеспечить гибкий кабельпитания с одной фазой +нейтраль N + заземлениеPE, 50–60 Гц; сечение про-вода от 2,5 мм2 (AWG 14)до 16 мм2 (AWG 6) до ниж-ней части рентгеновскогогенератора с минималь-ным запасом 2 м.Выберите напряжение:• 240 вольт,• 230 вольт,• 120 вольт или• другое

7.2Передмонта-жом

3.10

По соображениям без-опасности:рядом с компьютернымшкафом необходимо уста-новить разъединительпервичной цепи.

7.2 и 12.4Передмонта-жом

3.11

По соображениям без-опасности:рядом с рентгеновским ге-нератором необходимо ус-тановить разъединительпервичной цепи.

7.1 и 12.4Передмонта-жом

Электрическая инфраструктура

144 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 145: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

3 Электрическая инфра-структура

Раздел Brainlab Заказчик

3.12

Подключение линий элек-тросети к компьютерномушкафу и шкафу рентгенов-ского генератора должновыполняться вашим инже-нером-электриком приподдержке техникакомпании Brainlab.

7 Во времямонтажа

Линии электросети междуразъединителем первич-ной цепи и шкафом рент-геновского генератора икомпьютерным шкафомдолжны быть гибкими сминимальным запасом2 м.

3.13

Шина базового заземленияPEQ: для установки заказ-чиком рядом со шкафомрентгеновского генератораили компьютерным шка-фом подключите все кабе-ли заземления Brainlab.

7.4Передмонта-жом

3.14

Кабель PEQ 16 мм2 междушиной базовогозаземления PEQ и компь-ютерным шкафом.

7.3 и 7.4Передмонта-жом

3.15

Кабель PEQ 16 мм² междушиной базовогозаземления PEQ и рентге-новским генератором.

7.3 и 7.4Передмонта-жом

3.16

Блокировка двери: обеспе-чить беспотенциальныйконтакт с дверью. Кабельот дверного контакта докомпьютерного шкафа (до-полнительно).

8.1Передмонта-жом

Минимальный запас 2 м

3.17

Аварийный останов: обес-печить нормально замкну-тый контакт. Если какая-либо из аварийных кнопокнажата, контакт долженбыть разомкнут. Подклю-чение к компьютерномушкафу.

8.1 и 8.2Передмонта-жом

Минимальный запас 2 м

3.18

ExacTrac в использова-нии: Компьютерный шкафExacTrac обеспечиваетбеспотенциальный кон-такт, который замыкается,когда ExacTrac находитсяв режиме рентгеновскогоизлучения. Дополнитель-но: когда ExacTrac нахо-дится в режиме рентгенов-ского излучения, можетбыть подан сигнал 12 В.

8.5Передмонта-жом

Заказчик несет ответствен-ность за приобретение иустановку предупреждаю-щей лампы и соответ-ствующего источника пита-ния и кабелей с минималь-ным запасом 2 м.

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 145

Page 146: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

3 Электрическая инфра-структура

Раздел Brainlab Заказчик

3.19

ExacTrac (пучок включен):генератор ExacTrac обес-печивает беспотенциаль-ный контакт, который за-мыкается во время вклю-чения пучка. Продолжи-тельность сигнала можетбыть увеличена максимумна 5 с.

8.7Передмонта-жом

Заказчик несет ответствен-ность за приобретение иустановку предупреждаю-щей лампы, соответствую-щего источника питания икабелей с минимальнымзапасом 2 м.

3.20

Генератор ExacTrac вклю-чен: в генераторе ExacTracпредусмотрен беспотен-циальный контакт, которыйзамыкается при подаче пи-тания на рентгеновский ге-нератор.

8.6Передмонта-жом

Заказчик несет ответствен-ность за приобретение иустановку предупреждаю-щей лампы и соответ-ствующего источника пита-ния и кабелей с минималь-ным запасом 2 м.

3.21

Сигнал включения пучкалинейного ускорителя:Нормально замкнутый кон-такт подключен к красномусветовому сигнализаторубункера. Контакты релеразомкнуты при включе-нии красного световогосигнализатора бункера.Подключение к компьют-ерному шкафу.

8.1Передмонта-жом

Минимальный запас 2 м

3.22

Сигнал выключения пучкалинейного ускорителя:нормально разомкнутыйконтакт подключен к зеле-ному световому сигнали-затору бункера. Контактыреле замыкаются привключении зеленого свето-вого сигнализатора бунке-ра. Подключение к компь-ютерному шкафу.

8.1Передмонта-жом

Минимальный запас 2 м

3.23

Аварийное ОТКЛЮЧЕНИЕ:если какая-либо из ава-рийных кнопок нажата, пи-тание ExacTrac должнобыть отключено.

8.1 и 8.3Передмонта-жом

Ответственность заказчи-ка заключается в том, что-бы уточнить, требуют лиместные нормы аварийно-го выключения и примен-яется ли аварийное отклю-чение к рентгеновскому ге-нератору, либо к компьют-ерному шкафу, либо к то-му и другому.

3.24

Все сигнальные кабелидолжны быть снабженымультиплексным кабелемс поперечным сечением неболее 1 мм2.

8Передмонта-жом

Минимальный запас 2 м

Электрическая инфраструктура

146 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 147: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

3 Электрическая инфра-структура

Раздел Brainlab Заказчик

3.25

Установить стандартныйразъем электропитания230 В рядом с компьютер-ным шкафом.

Передмонта-жом

Для служебных целей.

3.26Протянуть кабели Brainlabк соответствующим пози-циям.

3.4Передмонта-жом

3.27

Заказчик ИЛИ подрядчикдолжны подписать «За-явление о соответствии»для монтажа электрообо-рудования в соответствиис местными нормами и па-раметрами предмонтаж-ных работ компанииBrainlab.

11

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 147

Page 148: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.4 Кабель-каналы

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

4 Кабель-каналы Раздел Brainlab Заказчик

4.1От компьютерного шкафадо плоских детекторныхпанелей.

3.4.2Передмонта-жом

4.2 От компьютерного шкафадо ИК-камеры. 3.4.2

Передмонта-жом

4.3

От компьютерного шкафадо расположенной в каби-нете распределительнойкоробки.

3.4.2Передмонта-жом

4.4

От компьютерного шкафадо расположенной в ком-нате управления распре-делительной коробки.

3.4.2Передмонта-жом

4.5От компьютерного шкафадо предупреждающихламп.

3.4.2Передмонта-жом

4.6 От компьютерного шкафадо линейного ускорителя. 3.4.2

Передмонта-жом

4.7От компьютерного шкафадо рентгеновских генера-торов.

3.4.2Передмонта-жом

4.8От рентгеновских генера-торов до соответствующейрентгеновской трубки.

3.4.2Передмонта-жом

4.9

От рентгеновских генера-торов до планируемогоместоположения охла-ждающего устройства.

3.4.2Передмонта-жом

Силовые и сигнальные ли-нии.

4.10

От планируемого охла-ждающего устройства докаждого монтируемого впол короба.

3.4.2Передмонта-жом

4.11

От расположенной в каби-нете распределительнойкоробки до плоских детек-торных панелей.

3.4.2Передмонта-жом

4.12

От расположенной в каби-нете распределительнойкоробки до расположенно-го в кабинете монитора.

3.4.2Передмонта-жом

Кабель-каналы

148 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 149: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.5 Логистика

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

5 Логистика Раздел Brainlab Заказчик

5.1 Место доставки подгото-влено. 12.2

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.2 Путь доставки без препят-ствий.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.3 Отдел охраны проинфор-мирован.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.4 Подготовлено помещениедля хранения до монтажа. 3.2 и 12.2

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.5Место для хранения в бун-кере принадлежностейExacTrac.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.6 Организован сбор пустойупаковки.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

5.7

Поместить компьютерныйшкаф и рентгеновские ге-нераторы излучения в ме-сто монтажа.

Во времямонтажа

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 149

Page 150: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.6 Интеграция ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ и TPS

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

6 Интеграция ЛИНЕЙНОГОУСКОРИТЕЛЯ и TPS

Раздел Brainlab Заказчик

6.1

Организовать поддержкуElekta или Varian и необхо-димые элементы для инте-грации ExacTrac с линей-ным ускорителем.

9 и 10.1 Во времямонтажа

6.2

Сообщить компанииBrainlab о системе реги-страции и верификации(R&V) и системе планиро-вания (TPS), которые бу-дут использоваться сExacTrac.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

6.3

Организовать поддержкуадминистратора TPS длянастройки узлов импорта-экспорта DICOM.

Во времямонтажа

6.4

Проверить совместимостьмежду столешницейBrainlab и устройствамииммобилизации стороннихизготовителей.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

Заказчик должен прове-рить свои устройства им-мобилизации стороннихизготовителей и запроситьнеобходимые изменения всистеме индексирования.

6.5 Выровнять лазеры и пере-дний пойнтер.

Перед на-чаломпредмон-тажныхработ

Для установки системыExacTrac требуется точ-ное выставление лазерови переднего пойнтера.

Интеграция ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ и TPS

150 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 151: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

13.7 Контрольный список ИТ

Контрольный список перед началом предмонтажных работ

Название и адрес медицинского учреждения: Дата:

Задача Список задач Ответственный Когда Комментарии

7 ИТ Раздел Brainlab Заказчик

7.1Установить сетевойразъем RJ45 не далее 2 мот компьютерного шкафа.

9Передмонта-жом

7.2Предоставить внешнийсервер, чтобы указать пап-ку пациента ExacTrac.

9Передмонта-жом

7.3

Заполнить анкету дляпредварительной установ-ки ИТ и отправить вкомпанию Brainlab.

Передмонта-жом

Заказчик должен отпра-вить заполненную анкетудля предварительной ус-тановки ИТ в компаниюBrainlab для проверки покрайней мере за четыренедели до начала монта-жа.

7.4

Открыть порты на бранд-мауэре, чтобы разрешитьудаленную поддержку(iHelp).

9Передмонта-жом

7.5

Убедиться, что ИТ-адми-нистратор доступен дляинтеграции рабочих стан-ций ExacTrac в сеть меди-цинского учреждения.

9 Во времямонтажа

7.6

Обеспечить подключение кИнтернету в комнате упра-вления для целей обслу-живания (дополнительно).

Передмонта-жом

ПОДПИСИ

___________________________________ ___________________________________

Представитель заказчика Дата

___________________________________ ___________________________________

Представитель компании Brainlab Дата

КОНТРОЛЬНЫЕ СПИСКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРЕДМОНТАЖНЫХ РАБОТ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 151

Page 152: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

Контрольный список ИТ

152 Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5

Page 153: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬД

Директива об утилизации электрического и электронногооборудования (WEEE)............................................................9

Документация........................................................................... 14Дополнительные компоненты..................................................16

ИИнструкции по утилизации.........................................................9Инфракрасные компоненты.....................................................16

ННомера службы поддержки....................................................... 7

ООтветственность заказчика......................................................15

ППотолочные крепленияКонфигурации....................................................................... 60Рекомендуемое положение монитора с потолочнымкреплением........................................................................67

Предоставленная медицинским учреждениемпредупреждающая лампа.................................................. 101

Предупреждающая лампа ExacTrac..................................... 100Программа обнаружения вирусов.........................................109

РРентгеновские компоненты......................................................16

ЭЭкологичная деятельность........................................................ 9

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Руководство по проектированию помещения Ред. 1.1 ExacTrac для линейного ускорителя Varian TrueBeam Вер. 6.5 153

Page 154: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения
Page 155: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения
Page 156: EXACTRAC ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО УСКОРИТЕЛЯ …...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 Контактные данные Слу жба поддержки Длялучения

brainlab.com

Арт. № 60919-21RU

*60919-21RU*