119

Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Experiencias del Programa Educación a través del Arte de Fundación Telefónica Chile

María Inés SilvaClaudia Villaseca

Art and Learning Experiences of Education through Art Program of Fundación Telefónica Chile

Page 2: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa
Page 3: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa
Page 4: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Experiencias del Programa Educación a través del Arte de Fundación Telefónica Chile

Art and Learning Experiences of Education through Art Program of Fundación Telefónica Chile

Page 5: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

“ARTE Y APRENDIZAJES” es una obra editada y diseñada por el Programa de Responsabilidad Social Corporativa (área de Relaciones Institucionales) de Santillana Chile y Fundación Telefónica Chile.

FUNDACIÓN TELEFÓNICA CHILERut 74.944.200-KAv. Providencia N° 111, piso 28, Comuna de Providencia, Santiago de Chile

Coordinación Ejecutiva del Proyecto:Claudia Villaseca C. y Luz Marina Trujillo V.

Autoras: María Inés Silva B. y Claudia Villaseca C.

Edición: Ana María Anwandter R.

Corrección de estilo: Alejandro Cisternas U.

Documentación e investigación: María Inés Silva B.

Traducción: Translation Nation y Claudia Villaseca C.

Coordinación Gráfica: Verónica Roman S.

Diseño y Diagramación: Iván Muñoz O.

Fotografías: Fundación Telefónica Chile Benito Morales M. Paula Caballería A. Teatro Municipal de Santiago Balmaceda Arte Joven Museo Interactivo Mirador Gettyimages

Video: Germán Liñero A.

Producción: Claudia Villaseca C.

Que dan ri gu ro sa men te pro hi bi das, sin la au to ri za ción es cri ta de los ti tu la res del “Copy right”, ba jo las san cio nes es ta blecidas en las leyes, la re pro duc ción to tal o par cial de es ta obra por cualquier medio o proce di mien to, com pren di dos la re pro gra fía y el tratamien to informáti co, y la dis tri bu ción en ejem pla res de ella me dian te al qui ler o prés ta mo pú bli co.

© Fundación TelefónicaPrimera edición : 2014.

© De esta edición: 2014 by Santillana del Pacífico S.A. de EdicionesDr. Aníbal Ariztía 1444, Providencia, Santiago (Chile).Printed in Chile. Impreso en Chile por MavalInscripción: 237.997www.santillana.cl

Page 6: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

ARTE Y APRENDIZAJES

Experiencias del Programa Educación a través del Arte de Fundación Telefónica Chile

Investigación/Research

María Inés Silva

Autoras/Authors

María Inés Silva

Claudia Villaseca

Page 7: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

CONTENT

Knowing to transform ..................................................................................... 8

By Claudio MuñozPresident Fundación Telefónica Chile

Education through Art Program ...........................................................10

What good are the arts in the classroom? ..................................18

By Claudia VillasecaHead of Arts, Culture and Digital ProjectsFundación Telefónica Chile

Collective learning experience ...............................................................38

By María Inés SilvaProfessor at the Instituto de la Comunicación e Imagen, ICEIUniversidad de Chile

Exhibitions ..............................................................................................................52 JAARSCL2006 ..............................................................................................................56Emergentes ..................................................................................................................60Juan Downey, The Thinking Eye ..............................................................................72Picasso, The Multiple Beauty ...................................................................................82MATILDEXmatilde. Mobile Space ..............................................................................92

Institutional Relationships .................................................................... 106

Page 8: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

ÍNDICE

Conocer para transformar ........................................................... 9

Por Claudio MuñozPresidente Fundación Telefónica Chile

Programa Educación a través del Arte ...........................................11

¿De qué sirven las artes en el aula? ...................................................19

Por Claudia VillasecaJefe de Proyectos de Arte y Cultura DigitalFundación Telefónica Chile

Una experiencia de aprendizaje colectivo ...................................39

Por María Inés SilvaAcadémica del Instituto de la Comunicación e Imagen, ICEIUniversidad de Chile

Exposiciones ..........................................................................................................53 JAARSCL2006 .................................................................................................................57Emergentes .....................................................................................................................61Juan Downey. El ojo pensante ...................................................................................73Picasso. La belleza múltiple ........................................................................................83MATILDEXmatilde. Espacio móvil ..............................................................................93

Relaciones institucionales ..................................................................... 107

Page 9: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Fundación Telefónica has worked for years to contribute to the improvement of the quality of education, through the access to knowledge, in order to achieve the social progress of the countries where the company is located.

In addition, it has defined a working line to facilitate the access to art and culture, providing a free space open to the community on the first floor of the corporate building that has a prime location at Baquedano Square, the geographic and symbolic center of Santiago.

The project presented in this publication has two main characteristics: it is developed under the Art and Digital Culture program that manages visual arts exhibitions that have been visited by more than two million people. And, under the management of a specialized team, it provides a pedagogical model that creates experiences for the variety of audiences that visit the exhibitions, which facilitates the process of mediation between the artists, their works, and people. This methodology has been used consistently with students from Early Chil-dhood Education (ECE) to 12th grade, university students and their professors.

As the readers will appreciate, the evidences analyzed by the expert, support the fact that Fundación Telefó-nica works with the conviction that the learning through art plays a decisive role in the development of critical thinking competencies, creativity, imagination and innovation. We have promoted all of these competencies for the 21th century citizens with excellent results.

This study of the Education through Art Program is made available, with the purpose of sharing experiences, insight, and reflection toward the importance of the methodological integration involved in the artistic disci-plines in the work with students. Since we consider that the increasing use of technologies, the impact that images have on this global and hyper-informed world, and the required abilities for a society in which change is the only permanent thing, it is necessary to broaden the approach and the practices of the traditional models of learning and the knowledge construction for the training of the citizens of the future.

By Claudio Muñoz President of Fundación Telefónica Chile

Knowing to transform

8

Page 10: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Fundación Telefónica ha apostado durante años por contribuir a mejorar la calidad educativa, con el objetivo de lograr, mediante el acceso al conocimiento, el progreso social de los países en los que opera la compañía.

Junto con lo anterior, ha definido una línea de trabajo para facilitar el acceso al arte y la cultura, disponiendo de un espacio abierto a la comunidad de manera gratuita, en el primer piso del edificio corporativo, que cuenta con una privilegada ubicación en Plaza Baquedano, centro geográfico y simbólico de la ciudad de Santiago.

El proyecto que analiza la presente publicación conjuga estos dos objetivos: se desarrolla bajo el programa de Arte y Cultura Digital, que gestiona exposiciones de artes visuales de reconocido valor que han sido visitadas por más de dos millones de personas y, contando con un equipo especializado, provee de un modelo pedagó-gico desde el cual se crean experiencias para los diversos públicos que asisten a las exposiciones, de modo de facilitar un proceso de mediación entre las personas, las obras y los artistas. Desde hace siete años, esta meto-dología se ha aplicado de manera consistente con preescolares, escolares, universitarios y sus profesores.

Como podrán apreciar los lectores, las evidencias analizadas por la experta avalan el hecho de que en Funda-ción Telefónica se trabaja con la convicción de que el aprendizaje a través del arte tiene un rol decisivo en el desarrollo de las competencias del pensamiento crítico, la creatividad, la imaginación y la innovación, todas estas competencias para los ciudadanos del siglo XXI, que hemos impulsado con excelentes resultados.

Ponemos a disposición este estudio del Programa Educación a través del Arte, con la intención de compartir las experiencias e invitar a una reflexión en torno a la relevancia de la integración de las metodologías invo-lucradas en las disciplinas artísticas en el trabajo con estudiantes, ya que nos parece que con la penetración masiva del uso de las tecnologías, el impacto de las imágenes en un mundo global e hiperinformado, y por las habilidades requeridas para una sociedad en la que el cambio es lo único permanente, resulta necesario ampliar el enfoque y las prácticas de los modelos tradicionales de aprendizaje y construcción de conocimientos para la formación de los ciudadanos del futuro.

Por Claudio Muñoz Presidente Fundación Telefónica Chile

Conocer para transformar

9

Page 11: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Education through Art Program_

Page 12: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Programa Educación a través del Arte_

Page 13: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The Education through Art1 Program of Fundación Telefónica Chile was created in 2005 as an initiative for artistic education and cultural media-tion that aims to contribute to the development of both formal and non-formal education in Chile. Its goal is to create didactic proposals to link the arts and cultural programs of Sala de Arte Fundación Telefónica (Espacio Fundación Telefónica since 2013), and the curriculum of the Ministry of Education, from ECE to 12th grade.

From there, there are interactive tours coordinated to the different educa-tion levels, workshops for students, multimedia teaching resources, teacher updating workshops, and other activities for the school commu-nity in cooperation with similar institutions. The teaching materials and lesson plans suggest a cross-curriculum to create a transdisciplinary colla-borative project linked to the Minimum Compulsory Contents (CMO) and the Fundamental Transversal Objectives (OFT) of the Chilean educational reform process. The contents and resources are used by the students that visit the exhibitions, and given to their teachers in digital lesson plans that are uploaded to Fundación Telefónica’s website.

This program is based on the following premises:

• In every artistic manifestation there are underlying processes of creation that incorporate transdisciplinary methods of research, experimentation, and problem-solving skills that parallels the teaching-learning process.

• From a constructive and holistic educational prism, the artistic manifestations that are presented in informal spaces are living projects that can be linked to transversal strategies for the school curriculum.

• The teaching-learning process can and must be highly creative because creativity is not specific to the arts, but to all of us. (Robinson, K., 2009)

• The process of learning can be stimulated by the pedagogical model presented in the program, which organizes the contents and activities in three stages: “Positive Motivation”, “Connection”, and “Transformation”.

1 Original concept: Claudia Villaseca Casanueva, 2005.

Art is a form of knowledge, a way of knowing.

Herbert Read

12

Page 14: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

El Programa Educación a través del Arte1 de Fundación Telefónica Chile se crea el año 2005 como una iniciativa de educación artística y media-ción cultural que busca aportar a los procesos de desarrollo de la educa-ción formal y no formal en Chile. Su objetivo es construir propuestas didácticas que vinculen la programación artística y cultural de la Sala de Arte Fundación Telefónica (desde 2013, Espacio Fundación Telefónica) y la malla curricular del Ministerio de Educación, desde Educación Parvu-laria hasta 4º año de Educación Media.

A partir de allí, se generan visitas interactivas por nivel educativo, talleres para estudiantes, recursos didácticos multimedia, talleres de actualiza-ción docente y diversas actividades para la comunidad escolar en cola-boración con instituciones afines. Los materiales pedagógicos proponen planificaciones de clases y sugieren a los profesores integrar a docentes de diversas asignaturas para un trabajo de proyecto colaborativo trans-disciplinar vinculado a los Contenidos Mínimos Obligatorios (CMO) respectivos y a los Objetivos Fundamentales Transversales (OFT) de la reforma educacional chilena. Los contenidos y recursos son aplicados con los escolares que visitan las exposiciones, entregados a los docentes en fichas pedagógicas digitales multimedia y publicados íntegramente en el sitio web de Fundación Telefónica Chile.

Las premisas que fundamentan el programa son:

• En toda manifestación artística subyacen procesos de creación que incorporan métodos transdisciplinares de investigación, experimentación y solución de problemas, homologables a los procesos de enseñanza-aprendizaje.

• Desde un prisma educativo constructivo y holístico, las manifestaciones artísticas que se presentan en espacios informales son proyectos vivos con los que es posible cruzar estrategias de transversalidad para el currículum escolar.

• El proceso de enseñanza-aprendizaje puede y debe ser profundamente creativo, tanto como el de un artista en la construcción de su obra, ya que “la creatividad no es específica de las artes, sino de todos” (Robinson, K., 2009).

• Los procesos de aprendizaje se pueden estimular a partir del modelo pedagógico que articula el programa, el que organiza los contenidos y actividades en tres etapas: “motivados”, “conectados” y “transformados”.

1 Concepto original: Claudia Villaseca Casanueva, 2005.

El arte es una forma de conocimiento, una forma de

conocer.Herbert Read

13

Page 15: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The commitment of the program is to use the artistic and techno-logical areas in school as “bridge subjects” to generate creative and collaborative work that creates meaningful learning processes in any area of knowledge, through the emotions involved during the process of creation and the aesthetic experience. The program also aims to support the development of skills and abilities to live in a democracy, such as: teamwork, critical thinking, risk-taking, innovation, commu-nication and deliberation, problem solving skills, conflict resolution, participation, and representation.2

The strategy of the program when working with teachers is to make them aware of how artists go through their creative process, so then they can look at their own process and see the layers and multiple connections involved. From there, a teacher can see and accompany their students during the creative process of learning. To learn from the underlying creative process of a work of art facilitates sequential work, in layers, and integrates multiple intelligences.

Bypass Method, A Recursive Structure3

The mediation work of the exhibitions and the design of the clas-sroom contents are founded on the micro-model “Bypass Method, a recursive structure”. This has been designed based on the project methodology, and on different educational trends. It is a sequen-tial and flexible methodological tool that can be adapted to the diffe-rent needs and the levels of learning, both classroom-based and virtual. It is interactive, which is why it stimulates a modern way to visualize, understand and generate learning, from formal and non-formal spaces to formal educational spaces, and vice versa. Here, the subjects of Visual Arts and Technological Education serve as a pivot that moves, communicates and relates interdisciplinary knowledge.

2 Florisabel Rodríguez, Construcción ciudadana y educación artística. Educación artística, cultura y ciudadanía. Metas educativas 20121, OEI 2011.

3 Developed by Paula Caballería, educator, degree in Arts and Design, and specialist in museum education.

14

Page 16: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

La apuesta del programa educativo es que las áreas artísticas y tecnológicas puedan ser usadas en la escuela como “asignaturas puente”, desde las cuales se arti-cule un trabajo creativo y colaborativo transdisciplinar que genere —mediante la afectividad involucrada en la experiencia estética y en el proceso de creación— aprendizajes significativos en cualquier área de conoci-miento y apoye la formación de habilidades y destrezas tales como el trabajo en equipo, el pensamiento crítico, la capacidad de riesgo e innovación y competencias necesarias para la vida en democracia: comunicación y deliberación, resolución y manejo pacífico de conflictos y participación-representación2.

La estrategia del programa en el trabajo con profe-sores es que ellos tomen conciencia de cómo se arti-cula un proceso creativo en un artista, para luego mirar su propio proceso y visibilizar las capas y múlti-ples conexiones involucradas. Desde ahí, un educador puede entonces ver al estudiante y acompañarlo en el proceso creativo de aprendizaje. Entrar al conocimiento desde el proceso creativo subyacente a una obra de arte facilita el trabajo secuencial, por capas, y es inte-grador de múltiples inteligencias.

Método Bypass, una estructura recursiva3

El trabajo de mediación de las exposiciones y el diseño de contenidos para el aula se sustenta en el micromodelo “Método Bypass, una estruc-tura recursiva”. Este ha sido diseñado con base en la metodología de proyecto y diversas corrientes educativas. Es una herramienta meto-dológica secuencial, flexible y moldeable a diferentes niveles y necesi-dades de aprendizaje, tanto presencial como virtual. Es interactivo, por lo que estimula una manera actual de visualizar, comprender y producir aprendizajes, desde espacios informales y no formales hacia espacios educativos formales, y viceversa. Aquí las asignaturas de Artes Visuales y de Educación Tecnológica funcionan como una suerte de bisagra que mueve, comunica y relaciona conocimientos entrelazados para una porosidad educativa.

2 Florisabel Rodríguez, Construcción ciudadana y educación artística. Educación artística, cultura y ciudadanía. Metas educativas 20121, OEI 2011.

3 Desarrollado por Paula Caballería, pedagoga, licenciada en Arte y Diseño y especialista en Educador de Museos.

15

Page 17: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The model has three recursive systemic stages that are clearly different from each other:

a) Positive Motivation Stage: Through an activation exercise, it aims to make students incorporate the educational experience by having a physical predisposition. This way, students become aware of their emo-tions and the refreshment of the cognitive and contextual elements, which allows, as proposed by neuroscience, “neuronal activation”.

b) Connection Stage: This is when the students visit the exhibitions at Fundación Telefónica, where, using the expographic content of the show, students repeat the process (Positive Motivation, Connection, and Transformation). During this stage, didactic and dialogic educa-tions allow visitors to discover the contents on their own, and to incor-porate new meanings through exploratory knowledge in order to achie-ve the work-artist-person connection during the aesthetic experience.

c) Transformation Stage: During the visit, the workshop facilitator, and afterwards the teacher, back to the classroom, make explicit the task of the project or activity that is focused on the creative process of the artist. Self-observation and the recording of the work process are the main aspects of this stage, where students present, argue, and make a critical analysis of their own processes and their classmates’.

Aesthetics allow the explorations of emotions because it awakens feelings and elevates them (Mokichi Okada), making the learning process an important experience.

What Fundación Telefónica tries to do is to awaken a critical view in today’s adults. The purpose is to encourage children and young people, that live a stimulating and affective experience through the artistic proposals, will want to repeat this experience when they become adults, and then again with their own children.

16

Page 18: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

El modelo contempla tres momentos sistémicos recursivos clara-mente diferenciados:

a) Fase Motivados: A través de un ejercicio de activación, se busca que los estudiantes incorporen la experiencia educativa partiendo por una predisposición corporal. Con esta manera in-corporal (poner en el cuerpo), la toma de conciencia de la emocionalidad y el refresco de los elementos cognitivos y contextuales se hacen presentes en cada estudiante, permitiendo, como plantea la neurociencia, “una activa-ción neuronal”.

b) Fase Conectados: Esta es la visita propiamente tal a las exposicio-nes en Fundación Telefónica, donde, a partir del guion expográfico de la muestra, se vive nuevamente el proceso (Motivados, Conectados, Transformados). En esta instancia se trabaja bajo una pedagogía dia-lógica y didáctica que permite al visitante descubrir sus propios cono-cimientos e incorporar nuevos significados bajo un método explora-torio, con el fin de lograr la conexión entre obra-artista-persona en la experiencia estética.

c) Fase Transformados: El tallerista en la visita a la exposición, y después el docente de regreso en el aula, explicitan el encargo para el desarrollo de un proyecto o actividad educativa centrada en el proceso creativo del artista. La auto-observación y el registro del proceso de trabajo para desarrollar el encargo son el centro de esta etapa, en la que los es-tudiantes presentan, argumentan y realizan un ejercicio crítico frente a su propio proceso y el de sus compañeros. En esta etapa se integran los aspectos cognitivos y emocionales a través de la experiencia creativa, que incluye de manera positiva el error y la experimentación.

La estética permite la educación de los sentimientos, porque despierta la emoción y los eleva (Mokichi Okada), haciendo de los aprendizajes adquiridos por este medio una experiencia significativa.

Lo que intenta Fundación Telefónica es activar visitantes críticos en los adultos de hoy y sembrar para el futuro, con el fin de que niños y jóvenes, que viven una experiencia estimulante y afectiva en las propuestas artísticas que presenta, busquen repetirla cuando sean adultos, además de traspasarla a sus hijos.

17

Page 19: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

By Claudia Villaseca Casanueva Head of Arts, Culture and Digital Projects Fundación Telefónica

What good are the arts in the classroom?

Page 20: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Por Claudia Villaseca Casanueva Jefe de Proyectos de Arte y Cultura Digital

Fundación Telefónica

¿De qué sirven las artes en el aula?

Page 21: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

It was an ordinary day in 2001. A Monvoisin drawing on the back of a napkin, perhaps made during a social gathering, was part of an album of a Chilean oligarch in the 1800s. The album, full of delicate objects from that period, carefully collected, unfolded in front of my eyes in a little room at the National Library. The person in charge of the DIBAM 4 gave it to me in a box, and opened it carefully with his gloved hands, almost like a priest in the middle of a ceremony.

The reason why this and other patrimonial documents were in front of my amazed eyes is because, at that time, I was working for Luisa Durán Lago’s cabinet. I was in charge of selecting the cultural and patrimonial material to make, in the form of facsimile reproductions, official gifts by the Former President of the Republic of Chile, Ricardo Lagos.

I don’t know exactly if that was the moment when it all started. Maybe it was years before that, or every time I had the chance to travel and visit important museums. On those occasions, the feelings were the same: awe, surprise, and that overwhelming happiness for being in front of the creativeness of great artists, for being able to see the imprints left by transcendental events in History. However, during those moments, that are like a gift to me, I felt discomfort since I was aware of the fact that lots of people are systematically disadvantaged. They don’t acces that kind of experiences, either because of the lack of financial resources, or because of the lack of minimal cultural background.

The treasure that was inside the box that day at the National Library is a collective heritage. So, why those who are interested could not get closer, see, understand or feel a similar experience?

Moreover, it was increasingly evident to me of how coming into contact with artistic manifestations opens our minds to understand different subjects. Watching movies, paintings, art installations, once connected with readings, conversations and of course, with subjects delivered boringly in a classroom full of girls dressed in blue.

In those years, I became very interested in joining those trying to open up new possibilities of access to culture, something understood as a democratization gesture that is essential and cannot be delayed. And that is how my workday was divided in two jobs: film editing –something I had done since 1988– and cultural project managing.

4 Acronym for National Directorate of libraries, archives and museums (TN).

Those who are interested in improving the educational

processes, in and out of school, have a much to learn

from the arts.Elliot W. Eisner

20

Page 22: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Era un día cualquiera del año 2001. Un dibujo de Monvoisin realizado sobre una servilleta, quizás durante una tertulia, formaba parte del álbum de una oligarca del Chile del 1800. Lleno de delicados objetos de la época, coleccionados con especial cuidado, el álbum se desplegaba ante mis ojos en una pequeña sala de la Biblioteca Nacional. El encargado de la DIBAM me lo entregaba en una caja de conservación y lo abría con sus manos enguantadas, casi como un sacerdote en pleno ritual.

La razón por la que este y otros documentos patrimoniales aparecían ante mi maravillada curiosidad se debía a mi trabajo de aquella época en el gabinete de la señora Luisa Durán de Lagos: me ocupaba de seleccionar material artístico y patrimonial de la cultura chilena para producir, de manera facsimilar, regalos oficiales del entonces presi-dente Ricardo Lagos.

No sé exactamente si fue ahí donde comenzó todo. Quizás fue años antes, cada vez que tenía la oportunidad de viajar y visitar museos importantes. En esas ocasiones, el sentimiento era el mismo: la mara-villa, la sorpresa, esa felicidad grande al estar frente a la creatividad de grandes artistas, de ser testigo de esa huella que dejan los sucesos tras-cendentes de la Historia. Pero en esos momentos, que son como un regalo, sentía también una incomodidad, consciente de que, de manera sistemática, tanta gente queda marginada de esa posibilidad. Por falta de recursos económicos o de mínimos códigos culturales, les es negada este tipo de vivencia.

El tesoro dentro de la caja de ese día en la Biblioteca Nacional es un patrimonio colectivo. Entonces, ¿por qué, quien tuviera interés, no podía aproximarse y ver, comprender y sentir a partir de una expe-riencia similar?

Por otra parte, cada vez se me hacía más evidente cómo el entrar en contacto con manifestaciones artísticas abre la comprensión a tantos temas. Viendo películas, una pintura, una instalación o fotografías, más de una vez conecté con lecturas, conversaciones y, por supuesto, con materias entregadas aburridamente hacía mucho tiempo en una sala de clases llena de niñas homologadas en azul.

En esos años, surgió en mí un profundo interés por unirme a otros que intentaban abrir posibilidades de acceso a la cultura, entendido como un gesto democratizador, sustancial e impostergable. Y fue así que comencé a dividir mi jornada de trabajo entre la edición de cine —actividad en la que me desempeñaba desde 1988— y la gestión de proyectos culturales.

Quienes están interesados en mejorar los procesos educativos,

tanto dentro como fuera de la escuela, tienen mucho que

aprender de las artes.Elliot W. Eisner

Quienes están interesados en mejorar los procesos educativos,

tanto dentro como fuera de la escuela, tienen mucho

que aprender de las artes.Elliot W. Eisner

21

Page 23: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

This kind of “awakening”, if you want to call it that, paralleled my children’s growth, their parent-teacher meetings, and school presenta-tions, as it happens to all parents. Their education gave me a new pers-pective when seeing the work of teachers. I discovered a great creative capacity, along with a deep love for their job. But, what surprised me the most was their willingness to research and to innovate, which led me to admire and respect those who devote their lives to teaching.

Since my children go to Madrigal School, I have seen their teachers presenting the annual curriculum to the school community. The school belongs to the founding College La Girouette family. The institution has implemented the “Integrated subjects project”, an educational expe-rience that gives students a leading role in the planning and realiza-tion of the learning process, since 19894 This is the methodology that Madrigal School has implemented and that I, as a mother, have appre-ciated for years.

Diagnosis of educational crisis in our country has been on the air for long, even before “The Penguins”5. I graduated from Carmela Carvajal Public School in 1980, so I went through the reform process of the public school system, implemented by Pinochet’s government, origin of many of the conditions now mobilized Chilean society, to an education system that does not tolerate more.

I think that from this combination of experiences, that synthesized for the benefit of the reader, began to take shape in my vocation that would determine my current job: to generate conditions to promote access to culture, art and heritage for anybody interested, especially for children and young people. To further this goal the strategy has been strategy to encourage teachers to use artistic expressions as a powerful classroom resource. This way, through them, we are going to prepare adult visitors umbrados to be critical thinkers accustomed to enjoying cultural expres-sions and, as a natural consequence, skilled citizens capable of evolving in the 21st century.

In 2003 I decided to put all my efforts in working in the area of culture, leaving my film editing career, and I started working for the Fundación Bankboston –known today as Itaú–, institution that organizes visual arts exhibitions that used to organize activities for students. From my position as Head of Cultural Projects, I started working on the first tenta-tive approach of mixing the artistic content with the curriculum.

5 Chilean newspapers called The Penguins students who started protest marches by the quality of education. The name comes from the color of school uniforms, white shirts and navy blue suit. (TN).

22

Page 24: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Esta especie de “despertar”, por llamarlo de alguna manera, iba acompa-ñado de reuniones de apoderados y presentaciones de mis hijos esco-lares, como le sucede a todos los padres y madres. Su proceso de escola-rización me entregó una nueva mirada hacia el trabajo de los profesores. Descubrí una capacidad creativa enorme, junto con un profundo amor por su quehacer y, lo que más me sorprendió, fue una actitud en muchos de ellos, de investigación e innovación, que me llevaron a una revalori-zación, admiración y respeto por quienes dedican su vida a la docencia.

Debido a que mis hijos asisten al colegio Madrigal, fui testigo de una metodología de proyecto anual que presentan a la comunidad escolar. El colegio pertenece a la familia fundadora de La Girouette, institución que desde 1989 implementa el “Proyecto integrado de asignaturas”, experiencia pedagógica que otorga a los estudiantes un rol protagónico en la planificación y concreción del aprendizaje. Esta es la metodología que el colegio Madrigal replica y que, como madre, he valorado por años.

El diagnóstico de la crisis de la educación en nuestro país ha estado en el aire por mucho tiempo, antes de “los pingüinos”. Egresé el año 80 del Liceo Carmela Carvajal por lo que me tocó vivir de manera directa las reformas al sistema público de educación que llevó adelante el gobierno de Pinochet , origen de muchas de las condiciones que hoy movilizan a la sociedad chilena, ante un sistema educativo que no resiste más.

Pienso que a partir de esta conjunción de experiencias, que sintetizo para beneficio del lector, se comenzó a gestar en mi una vocación que determinaría mi trabajo actual: generar condiciones para favorecer el acceso a la cultura, el arte y el patrimonio a todos quienes se inte-resen, especialmente niños y jóvenes. Para profundizar en este obje-tivo, la estrategia ha sido estimular en los profesores una actitud que les permita aprovechar las expresiones artísticas como recurso pode-roso para trabajar en las salas de clases. De este modo, será a través de ellos que formaremos futuros públicos adultos, educados de manera integral, pensadores críticos habituados al disfrute de expresiones culturales, y, como consecuencia natural, ciudadanos hábiles para desarrollarse en el siglo XXI.

El año 2003 decidí concentrar toda mi energía en trabajar en cultura, dejando mi carrera como editora de cine, y me integré a la Fundación BankBoston —hoy Itaú—, institución que realiza exposiciones de artes visuales y que organizaba actividades para escolares. Desde mi gestión como Jefe de Proyectos Culturales comencé una primera aproxima-ción, todavía muy tentativa, al cruce de los contenidos artísticos con la malla curricular.

23

Page 25: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Then, in 2005 when I started working for Fundación Telefónica, I was certain that I was in the right place to implement an educational program in their prestigious Sala de Arte. I assumed that, as I said before, any artistic expression is a bridge that connects emotions, understan-ding, and body, and that is able to naturally link together several areas of knowledge. A place like this could mean having the opportunity to create learning experiences for different subjects and for people of all ages, boosting the fundamental transversal objectives.

The Sala de Arte already had consistent guided visits, and a team that contacted schools. They also designed a script and information mate-rials about the artist and the exhibition for the visitors. All of this was handed over to art teachers, main visitors from school community.

Soon, I told Francisco Aylwin, Executive Director at that time my idea of creating a program to propose educational contents so teachers of any subject could take as an entry point that knowledge, the Sala de Arte exhibitions. The main concept was using artistic contents to stimulate learning engraved by experience. This idea needed a name and, since I talked about it repeatedly, I ended up naming it “Education through Art Program”.

Gestation began in mid-2005 under the guidance of Carol Césped, educational psychologist with a lot of experience in the use of ICTs in the classroom, who immediately understood the concept and got involved in a very enthusiastic way. At that time it was a strong and innovating idea that wanted to support teachers by giving them lesson plan propo-sals so they could cover the Minimum Compulsory Contents and the Fundamental Transversal Objectives of the curriculum starting by visi-ting our exhibitions. In other words, what we wanted to do was to link together the content of the exhibitions with the curriculum according to the appropriate education levels and “Area of Learning”, as subjects were name after the Educational Reform of the ‘90s.

24

Page 26: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Luego, con mi incorporación en 2005 a Fundación Telefónica, tuve la certeza de que había llegado al lugar indicado para implementar un programa educativo en su prestigiosa Sala de Arte. Partía de la base —como describí antes— que cualquier expresión artística es un puente que conecta la emoción, la cognición y el cuerpo, y que es capaz de vincular naturalmente ámbitos diversos del saber. Un espacio como este podría abrirse a experiencias de aprendizaje para las más diversas asignaturas y todas las edades, potenciando los objetivos fundamentales transversales.

La Sala de Arte ya contaba con una propuesta consistente en visitas guiadas y con un equipo que contactaba colegios. Se diseñaba un guion para las visitas y material informativo sobre el artista y la exposición, que se entregaba a profesores de Arte, quienes conformaban la mayoría de los docentes que visitaban las muestras.

A poco andar, le conté al entonces director ejecu-tivo, Francisco Aylwin, mi idea de crear un programa que propusiera contenidos pedagógicos para que los profesores de cualquier asignatura tomaran como puerta de entrada a esos conocimientos, las exposiciones de la Sala de Arte. El concepto central era usar los contenidos de Arte para estimular un aprendizaje que quedara grabado por la expe-riencia. Esta idea necesitaba un nombre y, de tanto repetirla, terminé hablando del “Programa Educa-ción a través del Arte”.

La gestación comenzó a mediados del 2005 con la asesoría de Carol Césped, psicopedagoga con gran experiencia en el uso de TIC en el aula, quien comprendió de inmediato el concepto y se involucró de manera entusiasta. En esa época era una idea innovadora y potente que buscaba apoyar a los profesores entregando propuestas de planificaciones de clases en que pudieran abordar los Contenidos Mínimos Obligatorios y Objetivos Fundamentales Transversales del currículum escolar, a partir de una visita a nuestra sala de exposiciones. En otras palabras, lo que perseguíamos era vincular los contenidos de las exposiciones con la malla curricular por nivel y por sector de aprendizaje, como se denomi-naban las asignaturas luego de la Reforma Educacional de los años 90.

25

Page 27: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The artist and Teacher of Visual Arts, Marcela Ortiz, joined the team made up of Carol and myself. The three of us started reviewing the contents of the exhibition Largo Paréntesis, by Eduardo Garreaud, which would open in March of 2006. Also, we reviewed MINEDUC’s6 Plans and Programs, level by level, subject by subject, and suggested teachers to create activities that were different and attractive to children.

Based on this work, we created the first “teacher aid cards”. They were separated by level, and had pedagogical orientations that suggested activities, so educators would teach the compulsory contents, activating the students’ skills and abilities based on the art project displayed in our “Sala”. Also, they included a glossary of terms related to the exhibition and its context, and an assessment guideline. The “teacher aid cards” were printed and given to the visiting teacher in a folder, and also uploaded to the website of the exhibition. We have done this for most of the exhi-bitions and, through the years, we created a content repository of the works, virtual galleries, videos, and texts of the exhibitions, and also of the teaching resources prepared for every exhibition. Soon, we quit printing the material and gave priority to multimedia digital resources in DVDs for visiting teachers and the Internet.

In addition, from the very beginning we contacted teachers to hear their comments and to know them. I had the certainty that the project would only work if its pillars were supported on a collective development, where teachers had an active role. We had to design through dialogue, from the deeper knowledge of their needs and difficulties.

Soon enough we created a space of trust and there was a bigger commitment to the proposals and the review of them. Seeing these results, artists and curators joined us giving information to deepen their methodologies and work processes. This material has become substan-tial, as the creative process of the artists is the cornerstone of the work with teachers.

Over time, people started to appreciate this initiative7 and we received positive feedback that strengthened the sense of endeavor. For example, Susana Pardo, Coordinator of School Coexistence at Italo Composto Scarpati School in Villa Alemana, commented, “The fact that we feel part of something, that we feel that in some way there is follow-up, is what I appreciate the most about this. I have come here for years and they always invite me to come back again. Every time I can, I participate, because this program is really important since it supports you not only to face education, but also to face life”.

6 Acronym for Ministry of Education (TN).7 The program was featured in the publication Innovation Made in Chile: 50 case studies in education.

Fundación País Digital and Cámara de Comercio de Santiago, 2008.

Photo page 27: Carol Césped, Claudia Villaseca, Mónica Jiménez, Minister of Education; Francisco Aylwin and Carolina López during the presentation of Made in Chile

26

Page 28: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Al equipo constituido por Carol y yo se sumó la artista y profesora de Artes Plásticas Marcela Ortiz. Entre las tres comenzamos la tarea de revisar los contenidos de la exposición que se inauguraría en marzo de 2006, Largo Paréntesis, de Eduardo Garreaud, así como los planes y programas del MINEDUC, buceando y navegando nivel por nivel, asigna-tura por asignatura, e ideando una actividad que sugerir al docente para el aula, que resultara atractiva y distinta para los niños.

A partir de este trabajo surgieron las primeras “fichas”. Diferenciadas por nivel, contenían orientaciones pedagógicas para el profesor y sugerían actividades para el aula, que buscaban que los docentes enseñaran los contenidos obligatorios activando habilidades y competencias en los estudiantes a partir del proyecto artístico expuesto en nuestra sala. Además, incluían un glosario referido a la exposición y su contexto, así como una pauta de evaluación. La ficha se entregaba impresa en una carpeta al docente que asistía en visita con su curso y también era subida al minisitio de la exposición en la página web. Este ejercicio lo hemos continuado con la mayoría de las exposiciones, y así, con los años, se ha construido un repositoro de contenidos, tanto de las obras, galerías virtuales, videos y textos de las muestras, como de los recursos didácticos preparados para cada exposición. A poco andar, dejamos de generar material impreso, privilegiando los recursos digitales multi-media, entregados en DVD a los profesores visitantes y difundidos a través de Internet.

Junto con lo anterior, desde nuestros primeros pasos contactamos a los profesores para escucharlos, recibir sus comentarios y conocernos. Tenía certeza de que el proyecto solo podría funcionar si sus pilares se sustentaban en una construcción colectiva, donde los docentes tuvieran un rol activo. Había que diseñar a partir del diálogo, desde un conoci-miento más profundo de sus necesidades y dificultades.

Rápidamente se fue generando un espacio de confianza y aumentó el compromiso con las propuestas y la evaluación de las mismas. Frente a estos resultados, también se sumaron los artistas y curadores, entre-gando información que permitió profundizar en sus metodologías y procesos de trabajo, material que se ha vuelto sustancial en la medida que el proceso de creación de los artistas constituye el eje central del trabajo con los profesores.

Con el tiempo fuimos percibiendo una valoración de esta iniciativa4 y recibimos opiniones que reafirman el sentido del esfuerzo. Por ejemplo, Susana Pardo, coordinadora de Convivencia Escolar del Colegio Italo Composto Scarpati de Villa Alemana, comenta: El hecho de sentirnos parte de algo, de sentir que hay de alguna manera un seguimiento, es

4 El Programa fue destacado en la publicación Innovación Made in Chile 2008: 50 casos ejemplares en educación. Fundación País Digital y Cámara de Comercio de Santiago, 2008.

Carol Césped, Claudia Villaseca, Mónica Jiménez, Ministra de Educación; Francisco Aylwin y Carolina López, durante la presentación de Made in Chile 2008

27

Page 29: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

During 2006 we focused on giving shape to the idea, generating creative proposals for lesson plans and, above all, interdisciplinary suggestions, that was a great challenge because we didn’t have previous experiences as background.

Based on the curriculum –that separates knowledge in different cate-gories, as if life was divided, and learning was linear and isolated– it’s difficult to stimulate teachers to break the edges and transfer territories that seem so far away. How can someone teach math along with both a teacher of Spanish and a teacher of Arts? How to co-construct a trans-disciplinary learning experience when the entire format of pedagogical practice is structured in a completely opposite way?

On the other hand, we felt indebted to youngest children, the preschool whom we also wanted to reach. Because of this, in 2007 Carolina López joined us; a teacher that knew the project because she and her class had attended Alfredo Jaar exhibition. She designed the ECE teacher aid card for the exhibition of March 2007, Claudio Girola. Invención y travesía, and also proposed workshops for children during the visit.

This was a new challenge because we needed a room for the workshops, something that Fundación did not have at that time.

In addition, in 2007, during the dialogues with teachers there was something that seemed to be another unavoidable challenge: start working in a more specialized way with the teacher updating work-shops. Thanks to the teaching experience of Carolina López, and in the context of Marta Colvin’s exhibition, we implemented the first teacher updating workshop called Creative Process in the Classroom, which needed a second and third version because of its high attendance and great results. We have implemented a continuing education program with updating workshops and laboratories, and teachers of different subjects have joined them. Also, on some occasions, we have done this along with other institutions.8

8 Such as Balmaceda Arte Joven; National Council of Culture and the Arts through the Department of Citizenship and Culture; Mirador Interactive Museum, MIM; Municipal Theatre of Santiago; Universidad de Concepción; Universidad de Chile through the Master’s degree program in Media Arts; Plataforma Cultura Digital; UNIACC and Red Colabora.

Photo page 29: A group of teachers participating in workshop. Sitting on the floor to the left, Carol Césped; right, Carolina López and Claudia Villaseca

28

Page 30: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

lo que yo valoro de acá. Hace años que empecé a venir y siempre me siguen invitando. Cada vez que puedo vengo, porque este programa es de gran valor, ya que te apoya en una parada distinta, no solamente frente a la educación, sino también frente a la vida”.

Durante el año 2006 nos concentramos en dar cuerpo a la idea, gene-rando propuestas creativas para las planificaciones de clases y, sobre todo, sugerencias interdisciplinares, lo que era un desafío grande, pues no contábamos con ninguna experiencia anterior como referencia.

Al tomar como base la malla curricular —que separa el conocimiento en múltiples casilleros, como si la vida fuera compartimentada y la construcción de aprendizaje se produjera de manera aislada y lineal— resulta un ejercicio complejo estimular a los profesores a permear los bordes y traspasar territorios que parecen tan distantes. ¿Cómo enseñar un contenido de Matemática de manera conjunta con un profesor de Lenguaje y de Artes? ¿Cómo co-construir una experiencia de aprendi-zaje transdisciplinar, cuando todo el formato de la práctica pedagógica se estructura de una manera totalmente opuesta?

Por otra parte, nos sentíamos en deuda con los más chicos, los párvulos, a quienes también queríamos llegar. Para enfrentar ese desafío, el año 2007 se integró Carolina López, profesora que conocía el proyecto, pues había asistido con su curso a la muestra de Alfredo Jaar. Ella desarrolló la ficha pedagógica de Educación Parvularia de la exposición de marzo de 2007, Claudio Girola. Invención y travesía, y también hizo una propuesta de talleres para los más chicos durante la visita.

Ello significó un nuevo desafío, en tanto debíamos disponer de un espacio para talleres que funcionara a lo largo de las exposiciones, lo que hasta ese momento no había sido implementado en la Fundación.

Junto con lo anterior, en 2007 fue decantando lo que en el diálogo con los profesores aparecía como otro reto ineludible: comenzar a trabajar de manera más especializada con talleres de actualización docente. Gracias a la experiencia de aula de Carolina López, implementamos en el marco de la exposición de Marta Colvin el primer taller de actualización, deno-minado Proceso creativo en el aula, que requirió una segunda y una tercera versión debido a la alta convocatoria y exitoso resultado. Desde

Grupo de docentes participantes en taller de actualización. Sentadas en el suelo, a la izquierda, Carol Césped; a la derecha, Carolina López y Claudia Villaseca

29

Page 31: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

At that time, the designing of contents for ECE and Elementary educa-tion was in charge of Carolina. Marcela was in charge of generating lesson plans for the rest of the levels. And Carol was in charge of preserving the pedagogical orientations and the accordance with the curriculum. At the same time, she was in charge of coordinating the different activities of the program. For our team, and as part of the “laboratory” we created to proceed with our proposals, different professionals from the areas of Education and Arts have joined us (media artists, a poet, an expert in curriculums, a choreographer, an actress and educator, among others). All of them, from their own expertise, contribute to the generation of the content, and to the realization of the teacher updating workshops.

As for me, I focused on preserving the coherence of the proposals with the initial purpose of the program, on systematizing our experience and on establishing networks with schools, teachers, and different cultural and educational institutions. This way, it was encouraging for the collaboration and dissemination of experiences in order to contri-bute to the creation of other similar initiatives and, at the same time, learn from them.

Thanks to these connections, there were real possibilities of cooperation, like the work with Margarita Schultz, who was in charge of the Master’s degree program in Media Arts of Universidad de Chile, and who helped us to develop two interesting teacher updating laboratories in the context of Tesla and Emergentes exhibitions in 2009. These labora-tories were aimed at teachers of Arts and Technological Education and were facilitated by artists who use digital and electronic technologies in their works. Teachers deve-loped feasible projects to work with their students, hacking toys, and computers to create didactic objects. In both cases, the response from teachers was impressive. Nearly 300 people, from very distant places in our country, applied, even a teacher from Peru and Argentina9.

9 See pages 68 and 69.

Another great contribution is the rigorous work completed at Fundación and on the program. We all have a learning experience, not only from an aesthetic point of view, or from the good presentation of the exhibitions, but also regarding what happens with that exhibition, with the students, and the teachers.

Constanza Labbé, Director of Colegio Hospitalario Con Todo el Corazón,

of Calvo Mackenna Hospital.

Photo page 31: Carolina López in the Teaching Room

30

Page 32: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

esa fecha realizamos un programa de formación continua, con talleres y laboratorios de actualización, a los cuales se han ido integrando profe-sores de diversas especialidades, y que también, en algunas ocasiones, hemos desarrollado de manera conjunta con otras instituciones5.

En esa época, el diseño de contenidos para Educación Parvularia y Primer Ciclo Básico estaba a cargo de Carolina; Marcela se hacía cargo de generar planificaciones de clases para los demás niveles, y Carol resguar-daba las orientaciones pedagógicas y la pertinencia con la malla curri-cular, a la vez que coordinaba las diversas actividades del programa. A este equipo, y como parte del “laboratorio” que constituimos para llevar adelante las propuestas, se han integrado diversos profesionales de las áreas de la Educación y Artes (artistas mediales, una poeta, una experta en currículo, un coreógrafo, una actriz y pedagoga, entre otros), quienes aportan desde sus disciplinas tanto a la generación de contenidos como a la realización de talleres de actualización docente.

Por mi parte, me centré en resguardar que las propuestas mantuvieran coherencia con el propósito inicial del programa, en sistematizar nuestra experiencia y en establecer redes tanto con colegios y profesores como con diversas instituciones culturales y educativas. De esta manera, se fue propiciando la colaboración y difu-sión de experiencias con el fin de contribuir a la gestión de otras inicia-tivas similares y, a la vez, nutrirnos de ellas.

A partir de estos vínculos se abrieron posibilidades concretas de coope-ración, como el trabajo con Margarita Schultz, quien estaba a cargo del Magíster de Artes Mediales de la Universidad de Chile, con quien desa-rrollamos dos interesantes laboratorios de actualización docente en el marco de las exposiciones Tesla y Emergentes, el año 2009. Estaban dirigidos a profesores de Educación Tecnológica y Artes y fueron dictados por artistas que utilizan tecnologías digitales y electrónicas en sus obras. Los profesores desarrollaron proyectos factibles de replicar con sus estudiantes, hackeando juguetes y computadores para crear objetos didácticos. En ambos casos, la respuesta de los profesores fue impresionante. Recibimos cerca de 300 postulaciones de zonas muy distantes del país e incluso una postulación de un profesor de Perú y otra de Argentina6.

5 Entre ellas Balmaceda Arte Joven; Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, a través del Departamento de Ciudadanía y Cultura; Museo Interactivo Mirador, MIM; Teatro Municipal de Santiago; Universidad de Concepción; Universidad de Chile, a través del Magíster de Artes Mediales; Plataforma Cultura Digital; UNIACC y Red Colabora.

6 Ver págs. 68 y 69.

Otro gran aporte es el rigor con que se trabaja dentro de la Fundación y en el programa. Y no solo desde el punto de vista de la estética, de la buena presentación de una exposición, sino también con respecto de lo que pasa con esa exposición, de lo que pasa con los alumnos y con los profes… Todos vivimos una experiencia de aprendizaje.

Constanza Labbé, Directora del Colegio Hospitalario Con Todo el Corazón,

del Hospital Calvo Mackenna.

Carolina López en la Sala Didáctica

31

Page 33: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Simultaneously, Ana Moreno, head of the Department of Education of the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid, invited me to present, in April of 2008, the educational program of the Fundación during the First International Conference on “Museums in Education. The Training of Educators”. Being part of this international event meant the expansion of the vision and the deepening of the systematization of my own work. But the most important part of this experience was that it allowed me to understand –with the exhibition of the prestigious Spanish specialist María Acaso– that our program already had a pedagogical model that, when I came back, Carolina named Proactive Duty Cycle (PDC). It was a methodology she had been practicing in her work at a school. We were already applying that methodology to design the visits to the exhibi-tions, to organize the resources for the classrooms, and to program the workshops for teachers. The PDC model made the process of the artistic creation the center of our program, as a methodological referent of the teaching-learning process.

The PDC model is cyclical and has six flexible stages that include: in the beginning, an activation stage –where the context of the participants is integrated– and at the end, a self-assessment, and peer assessment stage, which leads them to a critical reflection about the exhibition of the group’s result of the task suggested in lesson planning. It proposes a later stage in which they work again, starting with activation, in order to make them understand that the construction of knowledge is a spiral that integrates and expands the previous stage.

From the exhibition El cubismo in Telefónica’s collections in 2008, Caro-lina proposed to integrate to the visit a stage of preparation or activa-tion as part of the tour through the exhibitions. Under the stages of the PDC model, we organized the teacher aid cards, the visitor’s tour, and the teacher workshops. This methodology was used until the Picasso exhibition in 2011. After that exhibition, we changed the methodo-logy because Paula Caballería joined our team, a teacher that knew the program from the beginning, participating in every event for years.

32

Page 34: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Simultáneamente, Ana Moreno, encargada de Públicos y Educación del Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid, me invitó a presentar en abril de 2008 el programa educativo de la Fundación en el I Congreso Internacional “Los museos en la educación. La formación de los educadores”. La participación en este encuentro internacional significó expandir la mirada y profundizar en la sistematización de mi propia gestión. Pero lo más valioso de la experiencia fue que me permitió comprender —con la ponencia de la prestigiosa especialista española María Acaso— que nuestro programa ya contaba con un modelo pedagógico, el que, a mi regreso, Carolina denominó Ciclo de Trabajo Proactivo (CTP). Se trataba de una metodología que ella venía practicando desde su trabajo en un colegio y que habíamos ido trasladando a la metodología con que diseñábamos las visitas a las exposiciones, organizábamos los recursos para el aula y programábamos los talleres para profesores. El modelo CTP fue el que puso en el centro de la propuesta educativa de nuestro programa el proceso de la creación artística como referente metodológico del proceso de enseñar y aprender.

El modelo CTP se desarrolla de manera circular en seis etapas flexibles que estipulan un inicio de activación —donde se integra el contexto de los participantes— y un cierre de autoevalua-ción y coevaluación, que lleva a una reflexión crítica en torno a la exposición grupal del resul-tado del encargo sugerido en la planificación de clases. Propone una etapa posterior en la que se trabaja nuevamente empezando con una activación, de modo que se comprenda que la construcción de conocimiento es una espiral que integra y expande lo anterior.

A partir de la exposición El cubismo en las colecciones de Telefónica, del año 2008, Carolina propuso integrar a la visita un espacio de apresto o activación como parte del recorrido de las exposiciones. De acuerdo con las etapas del modelo CTP, organizamos las fichas pedagógicas, la secuencia de la visita y los talleres docentes, metodología que se mantuvo hasta la muestra de Picasso en 2011. Luego de esta exposición transformamos la metodología, con la incorporacion al equipo de Paula Caballería, profesora que conoció el programa desde sus inicios y participó de todas las instancias durante años.

33

Page 35: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The methodological proposal implemented since the exhibition of Matilde Pérez, MATILDEXmatilde. Mobile Space, opened by the end of September in 2012, is a micro-model that Paula calls Bypass Method and that has three fundamental recursive stages clearly different from each other: Positive Motivation (activation), Connection (development), and Transformation (evaluation and closure). These stages coordinate now the visits and the workshop that is implemented during the exhi-bition, and the design of lesson planning. The addition of Paula also allowed us to generate more concrete transdisciplinary proposals, which settled the goal that the program had since the beginning.

Even though the style and structure have changed due to its evolution, learning, and changes in the working group, the program still has its central goal in the process and transdisciplinarity. With the beginning of the 2013 planning, the educational design is in the hands of Yasna Pradena, actress and Elementary school teacher, who began participa-ting in these areas by being part of the mediation team. Body language and voice as teaching resources, for instance, were the proposal for the teacher workshops in the context of the exhibition of the interactive sound installation Fala (Speak), by Rejane Cantoni and Leo Crescenti. Once again, the methodologies of the performing arts, from an exhibi-tion of visual arts, were used to transform the practices in the classroom.

Over the years of implementation and systematization, we have not only exchanged experiences with teachers, but we have also made constant efforts to establish and deepen links with different cultural institutions, universities, and the areas of education and mediation of the wide range of places dedicated to similar tasks as the ones we work on at Fundación. This has helped to generate instances of cooperation, through workshops and laboratories organized in and out of our Educa-tional Room, mixing methodologies and contents that have allowed us to learn from the work of other people and to transmit our practices. This networking vocation has allowed school teachers to become more sensitive, who experience and see the feasibility of the transdisciplinary project we are trying to promote.

In addition, by early 2012 we created “Colabora. Instituciones Culturales en Red”10, thanks to the constant collaboration between us and the Executive Director of Artequín, Amelia Saavedra. The main goal of the initiative is to generate a platform for exchange and professionalization that allows the optimization of knowledge and the dissemination of the best practices regarding the management and mediation of public. This initiative has grown popularity with the different cultural institutions dedicated to arts and science disciplines all over the country.

10 Colabora: Cultural institutions network (TN).

First photo on page 35: Yasna Pradena leading a teacher updating workshop

34

Page 36: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

La propuesta metodológica implementada desde la exposición de Matilde Pérez, MATILDEXmatilde.Espacio móvil, inaugurada a fines de septiembre de 2012, es un micromodelo que Paula denomina “Método Bypass” y que contempla tres momentos sistémicos recursivos clara-mente diferenciados: Motivados (activación), Conectados (desarrollo) y Transformados (evaluación y cierre). Estas fases organizan actual-mente las visitas y el taller que se realiza en la exposición y articulan las planificaciones de clases. La incorporación de Paula al equipo también permitió la generación de propuestas transdisciplinares de manera aún más concreta, asentando la aspiración que el programa ha sostenido desde sus inicios.

El programa sigue manteniendo su foco central en la transdisciplinaridad y el proceso, aun con los cambios de estilo y estructuras producto de la evolución, aprendizajes y cambios de equipos de trabajo. Con el inicio de la programación 2013, el diseño educativo está en manos de Yasna Pradena, actriz y profesora básica, quien se iniciara en estos ámbitos siendo parte del equipo de mediación. El cuerpo y la voz como recursos didácticos, por ejemplo, fueron la propuesta para talleres docentes en el marco de la muestra de la instalación sonora interactiva Fala (Habla), de Rejane Cantoni y Leo Crescenti. Es decir, una vez más, metodologías de las artes escénicas, desde una muestra de artes visuales, para trans-formar la didáctica en el aula escolar.

A lo largo de los años de implementación y sistematización, hemos intercambiado experiencias no solo con los docentes, sino que ha habido una preocupación constante por establecer y profundizar vínculos con diversas instituciones culturales, universidades, y con las áreas de educación y mediación de públicos del amplio abanico de espacios dedi-cados a tareas similares a las que realizamos en la Fundación. Esto ha permitido generar instancias de colaboración, con talleres y laboratorios realizados dentro y fuera de nuestra Sala Didáctica, con cruces metodo-lógicos y de contenidos que nos han permitido aprender del quehacer de los demás y transmitir nuestras prácticas. Esta vocación de trabajo en red ha permitido sensibilizar a los profesores de colegio, quienes viven-cian en la práctica la factibilidad del trabajo de proyecto transdisciplinar que intentamos propiciar.

Junto con lo anterior, a comienzos del año 2012 se gestó “Colabora. Instituciones Culturales en Red”, gracias al espíritu de colaboración y al esfuerzo conjunto de nuestra parte y de la directora ejecutiva de Artequín, Amelia Saavedra. El objetivo de la iniciativa, que ha tenido una respuesta creciente por parte de diversas instituciones culturales dedicadas a disciplinas artísticas y científicas de Santiago y regiones, es generar una plataforma de intercambio y profesionalización que permita optimizar el conocimiento y la difusión de las mejores prácticas

Yasna Pradena durante un taller docente

35

Page 37: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The work continues, and there is so much left to do. We have changed over time, and different people have joined us, but we have remained focused and aware that these efforts make sense to a lot of people. In 2013, Fundación Tele-fónica opened its new Espacio in Santiago, paralleling similar acti-vities in Madrid, Lima and Buenos Aires. Without any doubt, the focus is on digital culture, and also on deepening the collaboration with teachers to create skills and abili-ties for the 21st century.

What in 2005 we saw as an interesting path, today seems even more interesting, and we are still full of ideas and enthusiasm. We are open to innovation, rehearsal, making mistakes, and evolving along with the transformations of our community.

I think that the work completed by Telefónica is transversal, it gives a society point of view, and understands that art is a way to connect with everything. It gives us a great deal of deep content through the workshops, the visits to the exhibitions, the trainings, and the teaching resources. Unlike my experience with other cultural institutions, I feel that the material and the experience that they design are in accordance with the sensitivity that is required when it comes to certain topics, and that it is based on a deep reflection on the object that they present. And that’s the reflection I want to transmit during an art class.

Leonora Beniscelli, Teacher of Visual Arts at

Escuela Especial Nuevo Mundo.

36

Page 38: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

en torno a la gestión y mediación de públicos.

El trabajo continúa. Queda tanto por hacer, vamos transmutando con el paso del tiempo y de personas que se integran y, a la vez, mantenemos nuestro centro, conscientes de que este esfuerzo, que por momentos es enorme, tiene sentido para muchos. A partir de 2013 Fundación Tele-fónica abrió su nuevo Espacio en Santiago, alineado con las acciones en Madrid, Lima y Buenos Aires. El foco está puesto hoy, sin ninguna duda, en la cultura digital y en profundizar la colaboración con los educa-dores para la formación de competencias para el siglo XXI.

Lo que en 2005 vislumbramos como un camino interesante de reco-rrer, hoy resulta más pertinente aún y seguimos llenos de ideas y entu-siasmo, abiertos a innovar, ensayar y equivocarnos, y a seguir evolucio-nando a la par con las transformaciones de nuestra comunidad.

Me parece que el trabajo que hacen en la Telefónica es muy transversal, que aporta una mirada de sociedad y que entiende que el arte es una forma de vincularse con todo. Ofrece una gran profundidad de contenidos que se nos entregan en las capacitaciones, talleres, visitas y recursos didácticos. A diferencia de mi experiencia con otras instituciones culturales, siento que el material y la experiencia que se diseña asume con responsabilidad la sensibilidad que requieren ciertos temas a partir de una reflexión profunda del objeto que se presenta. Y esa es la reflexión que yo busco transmitir a través de una clase de arte.

Leonora Beniscelli, Profesora de Artes Visuales

en la Escuela Especial Nuevo Mundo.

37

Page 39: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

By María Inés Silva Professor at Instituto de la Comunicación e Imagen, ICEI Universidad de Chile

A collective learning experience_

Page 40: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Por María Inés Silva Académica Instituto de la Comunicación e Imagen (ICEI)

Universidad de Chile

Una experiencia de aprendizaje colectivo_

Page 41: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

To understand the importance, innovation, and contribution of the Education through Art Program, of Fundación Telefónica, it is necessary to contextualize its origins and development in the context of our young cultural institution, founded in 2003 with the creation of the National Council of Culture and the Arts.

At a State level, the first formal cultural policy in Chile reflected in the document Chile quiere más cultura11: Definiciones de política cultural 2005-2010, was a big step towards increasing the low level of citizen participation in cultural activities, which was directly related to the socioeconomic and educational levels of the population12. In this sense, one of the goals of one of the five strategic approaches established by the policy, “Participation in culture: dissemination, access and crea-tion of audiences”, was to “create and develop improved audiences, promote culture, expand the infrastructure, encourage management, increase education to appreciate the arts, and demand a better quality of mass media”. The second cultural policy, which is being implemented between 2011 and 2016, maintains its continuity. It presents the need to encourage and support the creation and education of audiences, through teaching strategies for the appreciation of the arts, formal and non-formal artistic education, and encourage creativity in children, youngs and adults.

Along this line, it is important to note that one of our priorities is the need, urgency, and importance of generating policies for the develo-pment of audiences and consume-rism. Second, the Government recognizes four key components as the agents to carry out this task: cultural institutions, schools, mass media, and cultural management professionals, who are capable of designing and implementing the appropriate actions.

From this analysis, the National Council of Culture and the Arts have put forward valuable programs like Red de Infraestructura Cultural, Okupa, Acciona, and have given funds to promote Artistic Education programs, among others. Also, for years, several cultural institutions have boosted important initiatives of cultural mediation, like guided tours, teaching materials, conversations and meetings with artists, and workshops for students and teachers.

11 Chile wants more culture: destinations in cultural politics 2005-2010 (TN).12 The results were given by the 2005-2006 National Cultural Consumption survey; Chile’s first survey of this

kind.

We communicate to improve, transform, mobilize, and share what we learn together, in order to develop a replicable model.

Fundación Telefónica

40

Page 42: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Para comprender la relevancia, innovación y aporte del Programa Educa-ción a través del Arte de Fundación Telefónica, resulta necesario contex-tualizar sus orígenes y desarrollo en el marco de nuestra joven institu-cionalidad cultural, instalada el año 2003 con la creación del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.

A nivel de Estado, la primera política cultural formal en Chile, plasmada en el documento Chile quiere más cultura: Definiciones de política cultural 2005-2010, constituyó un importante paso frente a la necesidad de hacerse cargo de los bajos índices de participación ciudadana en el ámbito cultural y su directa relación con los niveles socioeconómicos y educacionales de la población7. En este sentido, una de las cinco líneas estratégicas establecidas por la política “Participación en la cultura: difu-sión, acceso y formación de audiencias” se propuso entre sus objetivos “crear y desarrollar más y mejores audiencias, difundiendo la cultura, aumentando la infraestructura, estimulando la gestión, ampliando la formación para la apreciación de las artes e instando por una mayor calidad de los medios de comunicación”. La segunda política cultural, aplicada durante el período 2011-2016, mantiene cierta continuidad en esta línea. Allí se plantea, entre otras, la necesidad de estimular y apoyar la formación y creación de audiencias mediante estrategias de formación en la apreciación de las artes, educación artística formal y no-formal y fomento de la creatividad en niños jóvenes y adultos.

En este sentido, cabe relevar en primer lugar que nuestra institu-cionalidad asume como una de sus prioridades la necesidad, urgencia e importancia de generar políticas de desarrollo de públicos y de fomento de hábitos de consumo. En segundo término, el Estado reconoce a cuatro actores como agentes principales para llevar a cabo esta tarea: las instituciones culturales, la escuela, los medios de comuni-cación y profesionales de la gestión cultural capaces de diseñar e imple-mentar las acciones pertinentes.

A partir de este diagnóstico, el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes ha impulsado valiosos programas, como la Red de Infraestructura Cultural, Okupa, Acciona, y fondos para la promoción de programas de Educación Artística, entre otros. Por otra parte, numerosas institu-ciones culturales vienen impulsando hace años importantes iniciativas de mediación cultural, como visitas guiadas, materiales pedagógicos, conversaciones y encuentros con artistas y talleres para estudiantes y profesores.

7 Cifras arrojadas por la Encuesta Nacional de Consumo Cultural 2004-2005, la primera de este tipo en Chile.

Comunicamos para mejorar, transformar, movilizar y compartir lo aprendido en conjunto, con el fin de desarrollar un modelo que sea replicable y a seguir.

Fundación Telefónica

41

Page 43: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Nevertheless, in both cases it usually occurs that the initiatives are created unilaterally, and even top-down, not necessarily considering the reality, the needs, and problems of the different components involved in this process. In other words, many of these programs are not defined based neither on a collaborative work, nor on the active participation of the beneficiaries. Moreover, much as the statements of principles are based on concepts such as democratization and cultural democracy –that necessarily forwarded to the idea of long term– is not obvious that the implemented actions are part of a larger project or that are sche-duled within a framework of continuity. And this becomes clear when considering the absence of ongoing assessments to measure results and make the necessary readjustments that involve the formation processes for cultural development.

The causes of this are diverse and, in general, not due to the lack of expertise or professionalism of those making decisions. Mainly, the reasons point toward the political will of the institutions, to the defini-tion of priorities in the assignment of resources, to the change of the people responsible of implementing the programs, and, above all, to a weak “organized cultural militancy” and sometimes, lack of tenacity of those who lead such projects.

IIn connection with these aspects, the Education through Art Program starts making a difference. In the first place, from its beginning, Funda-ción Telefónica made an institutional commitment to our country, making it one of its action priorities. But this would not have been possible without the commitment, perseverance, vision, and ability to conform and lead working groups of the director of the Program, Claudia Villaseca. People create the institutions, and its potential continuity depends on their ability to sow, to develop, to include components, and to transfer competences for people to build consolidated projects.

I think that one of the most valuable aspects of the Program, are the people that direct and implement it. That is what gives it a special touch. The way they work, the way they welcome us, the way they show us the contents and accompany us during the experience, make us feel that we are part of something. I started going to the Program several years ago and I keep going, and every time there is a new activity, they invite me. That reflects that there is follow-up, which means there is a real vocation to support us. I think that each one of us is, in many cases, a bee, those proactive bees that come up with new ideas, as busy as a bee. And this program has really made a contribution.

Susana Pardo , Coordinator of School Coexistence at

Italo Composto Scarpati School in Villa Alemana

42

Page 44: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Sin embargo, en ambos casos suele ocurrir que las iniciativas surgen de manera unilateral e incluso vertical, sin considerar necesaria-mente la realidad, necesidades y problemáticas de los diferentes actores involucrados en estos procesos. En otras palabras, muchos de estos programas no son definidos a partir de un trabajo manco-munado ni con una participación activa de los beneficiarios. Además, por mucho que las declaraciones de principios se fundamenten en conceptos como los de democratización y democracia cultural —que obligatoriamente nos reenvían a la idea de largo plazo—, no resulta evidente que las acciones implementadas formen parte de un proyecto mayor ni que se encuentren programadas con un propó-sito de continuidad. Esto se hace evidente al constatar la ausencia de evaluaciones permanentes que permitan medir resultados y realizar las readecuaciones necesarias que suponen los procesos de formación para el desarrollo cultural.

Las causas de esta realidad son variadas y, en general, no se deben a la falta de experticia o profesionalismo de quienes toman las decisiones. Las razones apuntan, principalmente, a la voluntad política de las insti-tuciones, a la definición de prioridades en la asignación de recursos, a la rotación de los responsables de implementar los programas y, sobre todo, a una débil “militancia cultural organizada”.

IEs en relación con estos aspectos que el Programa Educación a través del Arte comienza a marcar la diferencia. En primer lugar, desde los inicios del programa, Fundación Telefónica asumió el compromiso institucional con el país en este ámbito, lo integró como una de sus áreas prioritarias de acción y tomó la decisión de financiarlo en el tiempo. Pero esto no hubiera sido posible sin el compromiso, tenacidad, visión y capacidad para conformar y liderar equipos de la directora del Programa, Claudia Villaseca. Las instituciones las hacen las personas y las posibilidades de continuidad están determinadas por la capacidad de estas últimas de sembrar, cultivar, sumar actores y transferir competencias para construir en conjunto un sustrato que consolide los proyectos.

Yo considero que uno de los grandes valores del Programa son las personas que lo dirigen e implementan. Es eso lo que le da un sello especial. La manera de trabajar, de acogernos, de presentarnos los contenidos y acompañarnos en la experiencia nos hace sentir parte de algo. Comencé a asistir al Programa hace ya varios años y sigo viniendo… y cada vez que hay alguna actividad ustedes me invitan. Eso refleja que hay un seguimiento, lo que se traduce en una real vocación por apoyarnos. Creo que cada uno de nosotros es, en muchos casos, un lunar en las escuelas, pero de esos lunares positivos, que son proactivos, a los que se les ocurren ciertas cosas, que son como pulga en la oreja... Y este programa ha contribuido realmente a eso.

Susana Pardo , Coordinadora de Convivencia

Escolar del Colegio Italo Composto Scarpati de Villa Alemana

43

Page 45: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

When the lider defines the connection between the artistic and cultural programming of the then Sala de Arte Fundación Telefónica and the curri-culum of the Ministry of Education as the main pillars of the program, the project presents an opportunity for the creation and formation of cultural capital, and an initiative of artistic education, where the imple-mented actions make sense and produce an impact when they are conceived as part of a bigger process. Perhaps the most interesting, in this case, is not the declaration of principles, but the methodologies that have been implemented during the past nine years in order to carry out this project. And this is where we find the second great characteristic of the Education through Art Program.

IIFrom my perspective, this has been able to integrate not only what it is known as the development of skills model, but also the methodo-logy of projects model. Competency, in the context of education, is a broad concept with many interpretations; however, it essentially refers to the development of skills that allow the student to do something (procedure), based on knowing something (concept), in a certain way (process). Competency is the knowing in action, that involves a dynamic and interactive process between students and teachers, and that is based on the contents, which centers around the assumptions of the significant learning, and that implies the flexibility and adaptability of the teacher planning depending on the needs of the students. The deve-lopment of competencies implies a sequence of activities in progressive stages that begins with exploration, where students use some specific cognitive skills. Next, there is the stage of introduction of new points of view, which requires description of activities that lead the student to look up and select information, to conceptualize or identify the stages of a procedure, and to compare the previous ideas with this new infor-mation. The third stage is amplification of new knowledge, where the student is expected to relate prior knowledge with the new one, to diffe-rentiate acquired knowledge from the one they already have, and to reflect upon what they learned and how they learned it. Finally, activities are carried out with a view to the stages of significant use and transfer of knowledge, in which they mobilize and apply knowledge in real or simu-lated situations of transference that the teacher has presented, with clear instructions and goals.

44

Page 46: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Cuando la dirección define como el principal pilar del programa la vincu-lación entre la programación artística y cultural de la entonces Sala de Arte Fundación Telefónica y la malla curricular del Ministerio de Educa-ción, el proyecto se instala como una instancia de formación y constitu-ción de capital cultural, como una iniciativa de educación artística, donde las acciones que se implementan cobran sentido y producen impacto al ser concebidas como parte de un proceso mayor. Pero quizás lo más interesante en este caso no es tanto la declaración de principios, sino las meto-dologías que se han implementado durante estos nueve años para llevarlo a cabo. Y es aquí donde encontramos la segunda gran cualidad del Programa Educación a través del arte.

IIDesde mi perspectiva, este ha sido capaz de integrar tanto lo que se conoce como modelo de desarrollo por competencias, como el modelo de metodología de proyectos. Competencia en educación es un concepto amplio, con muchos matices; sin embargo, esencialmente se refiere al desarrollo de habilidades que facultan al estudiante para llevar a cabo un hacer (procedimiento), sustentado en un saber (concepto) y de una forma determinada (actitudes). La compe-tencia es un saber en acción, que supone un proceso dinámico interactivo entre estu-diantes y profesores, cuya base son los contenidos y cuyo centro son los supuestos del aprendizaje significativo que implican flexibilidad y adaptabilidad de la planificación docente a las necesidades de los estudiantes. El desarrollo de competencias implica una secuencia de actividades en fases progresivas que comienzan por la exploración, donde los estu-diantes ponen en acción algunas habilidades cognitivas específicas. Luego se desarrolla la fase de introducción de nuevos puntos de vista, la cual requiere de la descripción de actividades que lleven al estudiante a buscar y seleccionar información, conceptualizar o iden-tificar los pasos de un procedimiento y contrastar las ideas previas con esta nueva información. La tercera fase es la de ampliación de nuevos conocimientos, donde se busca que el estudiante relacione el conocimiento adquirido con otros de los cuales dispone, diferencie el conocimiento adquirido del que ya posee y reflexione acerca de lo

45

Page 47: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The methodology of projects is complemented with the previous infor-mation and it implies the insertion, at a school level, of the dynamic of group work for both students and teachers. Through this methodology we try to resolve the dilemma of knowing how to present the researched content, giving it from that moment a better suited and more directed approach, ergo, a more efficient one. Then, it is required to creatively carry out a task which format is variable: to practice (improve) verbal and non-verbal communication skills, theater skills, music and visual art skills. Also, they will continue to work on the definition of roles, organiza-tional capacities, leadership, the value of tolerance, ability of synthesis, and metacognition. The methodology also attempts to intermediate the psychosocial processes that may interfere or enhance the learning process. In terms of implementation, the chosen subjects automatically become interdisciplinary, and it is possible to develop long-term skills. The methodology of projects states that prior realization, there is knowledge: integration and activation of conceptual contents, skills, and abilities. “Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.”

It is just a matter of looking at the teaching resources used in every exhibition of Fundación Telefónica to realize that the work done in this program is based, in an innovative way, on these learning approaches. But in addition to the innovative aspect of the teaching resources, the fact that from the beginning of the Program these resources were digi-talized and uploaded to the website of the Fundación is remarkable. This way, the institution’s website has become a resource center highly recognized by the educational community. The study Estado actual de la Educación Artística en la Región Metropolitana13, conducted in 2011 by the Organization of Ibero-American States (OIS), shows that the teaching resources uploaded by the Education through Art Program are the fifth most used by the educational community. This is really important, considering the fact that the first four are Educarchile and Mineduc’s websites, articles by collea-gues from other areas and specialized magazines, and that Fundación Telefónica is the only cultural institu-tion in the top five.

13 Study “Current Status Arts Education in the Metropolitan Region”.

The material on the website is a reference for me. I used it a lot when I was in university, and I had to make lesson plans. I go to the website because I’m always sure I’m going to find what I’m looking for.

Leonora Beniscelli , Teacher of Visual Arts

at the Escuela Especial Nuevo Mundo

46

Page 48: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

que aprendió y cómo lo aprendió. Por último, las actividades se realizan con miras a la fase de uso significativo y transferencia de conocimiento, en la cual se movilizan y aplican los conocimientos en situaciones reales o simuladas de transferencia, que han sido presentadas por el docente con instrucciones y objetivos claros.

La metodología de proyectos se complementa con lo planteado en el punto anterior y supone una inserción, a nivel escolar, de la dinámica del trabajo en grupo, tanto del adulto como del alumno. A través de ella, se plantea resolver el dilema de cómo presentar un contenido investigado dándole desde ya un enfoque a la investigación más propio y dirigido y, por lo tanto, más eficaz. Luego se requiere resolver creativamente un objeto cuyo formato es variable: se ejercita el lenguaje escrito, las habilidades orales, las posibilidades teatrales, la creación plástica y musical. Se trabaja la definición de roles, las capacidades organizacionales, los liderazgos, el valor de la tolerancia, el poder de síntesis y la metacognición. Se busca intervenir los procesos psicosociales que pueden interferir o potenciar el aprendizaje. En términos de implementación, se realizan cruces automáticos entre las asignaturas elegidas y se posibilita la adquisición de habilidades a largo plazo. La metodología de proyectos plantea que antes de una buena ejecución hay conocimiento: integración y activación de contenidos conceptuales, habilidades y destrezas.

Solo basta con mirar los recursos pedagógicos que acompañan cada exposición de Fundación Telefónica para evidenciar que el trabajo realizado en este programa se fundamenta de manera innovadora en estos enfoques de aprendizaje. Pero además de la calidad innova-dora de los materiales educativos, es destacable que desde los inicios del Programa estos hayan sido digita-lizados y puestos a disposición en el sitio de Internet de la Fundación. De esta manera, la página web de la institución se ha constituido en un centro de recursos altamente reconocido por la comunidad educativa. En el estudio Estado actual de la Educación Artística en la Región Metropolitana, realizado en diciembre de 2011 por la OEI, se muestra que los recursos peda-gógicos puestos en línea por el Programa Educación a través del Arte ocupan el quinto lugar en utilización por parte de la comunidad educativa. Este hecho resulta muy significativo si consideramos que lo anteceden la página web de Educarchile, la del Mineduc, artículos de colegas de otro sector y revistas especializadas, y que la Fundación Telefónica es la única institución cultural que aparece mencionada.

El material de la página web constituye una referencia para mí. Cuando estaba en la universidad y tenía que hacer planificaciones, también lo usaba mucho. La consulto permanentemente porque tengo la certeza de que siempre voy a encontrar algo.

Leonora Beniscelli , Profesora de Artes Visuales

en la Escuela Especial Nuevo Mundo

47

Page 49: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

IIIThe third great characteristic of the Education through Art Program is that it has been able to readapt, complement, and complete itself during these past nine years, based on the permanent attention to the needs of teachers, students, educational community, and cultural world. Throughout the years we have seen how this Program has been enriching itself in different ways: from cards to computers in order to reach more people; it covered more education levels, integrating Early Chil-dhood Education; it created a network of cultural and academic institutions; it implemented workshops for students; and, most importantly, it implemented the permanent program of teacher updating workshops and laboratories. This has been possible thanks to the meetings and discussions with teachers who agreed with the direction of the program and the team about their certainty that the program would only evolve based on a collective development.

IVFinally, I think it is very important to highlight that the Education through Art Program is an experience of Cultural Mediation (CM). If we understand CM as an opportunity for communication, for interpretation means, for meetings and exchanges between artists and their creations, the cultural institutions that welcome them and the different audiences they receive, we can clearly see the synchronicity with the Fundación Telefónica’s program. This can also be seen when considering that among the functions of the CM are to assure the accompaniment, and to contribute to the bonding between a cultural institution and its users, including the initiatives in a continuity process and determining its dura-tion. It is also clear when we give CM the mission of promoting the inter-pretation of artistic and cultural projects, giving the public the necessary tools to construct a critical view.

Concepción is the second largest city in Chile. We have the Pinacoteca, the room of the Fine Arts Museum, which is at the mall, but there isn’t much more than this. In this sense, the Program’s website is a very important resource center for me. I use the videos and teaching resources in different ways with my students. The website is also important for the rest of the regions. There is a very beautiful video where a child is telling a story, and I use that a lot because, for children, it is important to listen to other children.

Marta Ríos , Teacher of Visual Arts in Concepción

and Intership Coordinator at Universidad Autónoma de Chile in Talca.

48

Page 50: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

IIIComo tercera gran cualidad, el Programa Educación a través del Arte ha sido capaz de readecuarse, complementarse y completarse durante estos nueve años a partir de una atención permanente a la realidad y necesidades de los docentes, estudiantes, medio educativo y mundo cultural. Al recorrer su trayectoria vemos cómo el programa, que comienza solo con el desarrollo de fichas pedagógicas impresas que vinculan los contenidos artísticos y la malla curricular, se fue enriqueciendo con el paso de papel a recursos digitales con el fin de llegar a un mayor número de personas, con la ampliación de los niveles educativos hasta integrar la educación preescolar, con el establecimiento de redes con instituciones culturales y académicas, con la implementación de talleres para escolares in situ y, sobre todo, con un programa permanente de laboratorios y talleres para la capacitación docente. Y ello gracias a las permanentes instancias de encuentro y discusión con profesores que respondían a la convicción de la dirección del programa y del equipo de trabajo de que solo se podría avanzar si el proyecto era resultado de una construcción colectiva.

IVPor último, creo fundamental destacar que el Programa Educación a través del Arte constituye una experiencia de mediación cultural (MC) en su amplia dimensión. Si entendemos la MC como una situación de comunicación, de medios de interpretación, de encuentros e intercambios entre artistas y sus creaciones, de las instituciones culturales que los acogen y de diferentes públicos que los reciben, vemos claramente la sincronía con el programa de Fundación Telefónica. Esta correspondencia también se manifiesta al recordar que entre las funciones de la mediación cultural se encuentra el asegurar un acompañamiento y contribuir al tejido relacional entre una institución cultural y sus usuarios, inscribiendo las iniciativas por realizar en un proceso de continuidad y duración determinados. También queda claro cuando asignamos a la MC la misión de promover la interpretación de los proyectos artísticos y culturales, aportando las herramientas necesarias para la construcción de una mirada crítica en el público.

Concepción es la segunda ciudad más grande de Chile; tenemos la Pinacoteca, la sala del Museo de Bellas Artes, que está en el mall, pero no hay mucho más. En ese sentido, la página web del programa constituye un centro de recursos muy importante para mí. Los videos, los recursos pedagógicos, los utilizo de diferentes maneras con mis alumnos. Para regiones, la página web es muy importante. Hay un video bien bonito donde aparece el relato de un niño, que yo utilizo mucho porque, para los niños, escuchar a otros niños es significativo.

Marta Ríos , Profesora de Artes Visuales en Concepción

y Coordinadora de Práctica en la Universidad Autónoma de Chile en Talca.

49

Page 51: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Nevertheless, the most important thing to highlight is that we can also take mediation as a trust device through which we can establish an exchange relationship driven by a reciprocity norm. And it is from there that the Education through Art Program makes sense as a significant experience of collective development that promotes the ownership of a project where people can exercise their right to embrace art and culture.

50

Page 52: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Sin embargo, lo más importante de destacar es que la mediación también puede ser aprehendida como un dispositivo de confianza por medio del cual se establece una relación de intercambio regida por una norma de reciprocidad. Y es a partir de allí que el Programa Educación a través del Arte podría cobrar también un sentido fundamental como una experiencia significativa, de construcción colectiva, en la que se promueve la apropiación de un proyecto donde se puede vivenciar el derecho de acceder de manera activa al encuentro con las artes y la cultura.

51

Page 53: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Exhibitions_

Page 54: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Exposiciones_

Page 55: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Since 1996, Fundación Telefónica has been strongly committed to the promotion of culture through an exhibition program involving recog-nized and emerging visual artists from a variety of countries.

Throughout these years of work, more than two million people –adults, young people, and children– have visited the exhibition spaces, have been part of the creative processes of the artists, have interacted with their work, and have experienced the encounter with arts.

The Education through Art Program has designed specia-lized mediation strategies for the educational community. The work aims to encourage visual literacy and the development of a critical and integrating view in children and young people.

After a tour around five exhibitions presented at Sala de Arte, one can truly value the richness and poten-tiality of the Program.

We connect people to mobilize learning and expand knowledge that contribute to the personal, social and economic development of individuals and communities in order to build a society for the future.

Fundación Telefónica

The Program focuses on the human being and gives children and young people prior and significant attention. The last time I came here was with Pre-Kinder and Kinder students of my school. They were a very complicated group, it was hard to get their attention and keep them quiet. The situation was complex and stressful for me and the guide of the exhibition. But in that moment there was... what was the teacher’s name?, Gonzalo Cienfuegos? I don’t remember very well, but anyway, he was an eminence who teaches to university students. So, those young students got the children to be quiet, in fact, the Professor´s assistant came up to the guide and asked her if she could control the children. But the guide said to her: “Don’t you think you as adults should have the ability to concentrate despite the children’s noise?” The assistant answered, “Yes, you are right, I’m sorry”. So that is when you realize the focus is on the children´s experience...”.

Leonora Beniscelli , Teacher of Visual Arts at

Escuela Especial Nuevo Mundo

54

Page 56: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Desde el año 1996, Fundación Telefónica mantiene un fuerte compro-miso con la difusión de la cultura, a través de un programa de exposi-ciones en el que han participado destacados artistas visuales consa-grados y emergentes, tanto nacionales como extranjeros.

Durante estos años de trabajo, más de dos millones de personas —adultos, jóvenes y niños— han recorrido el espacio de exposiciones, se han introducido en los procesos creativos de los artistas, han inte-ractuado con las obras y han vivido la experiencia del encuentro con las artes.

El Programa Educación a través del Arte ha diseñado estrategias de mediación especializadas para la comunidad educativa. El trabajo está enfocado en estimular la alfa-betización visual y el desarrollo de una mirada crítica e integradora en niños y jóvenes.

A lo largo de un recorrido por cinco exposiciones presentadas en la Sala de Arte, es posible dimen-sionar la riqueza y potencialidad del programa.

Conectamos personas para movilizar el aprendizaje y multiplicar el conocimiento que contribuye al desarrollo personal, social y económico de individuos y colectividades, con el fin de construir la sociedad del futuro.

Fundación Telefónica

El programa pone la mirada en el ser humano y trata a los niños y jóvenes que lo visitan de forma importante y prioritaria. La última vez que vine fue con los prekínder y kínder de mi colegio, un grupo súper complicado, que costaba mantenerlos atentos y tranquilos. La situación era compleja y tensionante para mí y para la guía. Y justo en ese minuto había... ¿qué profesor era?, ¿Gonzalo Cienfuegos? No recuerdo bien, pero de todos modos se trataba de una eminencia que dictaba una clase a universitarios. Entonces, los jóvenes empezaron a hacer callar a los niños; de hecho, la ayudante se acercó a la guía a decirle si podía controlar a los niños. Entonces, la guía le dijo: “¿No te parece a ti que los adultos son ustedes, y los que tienen la capacidad de concentrarse son ustedes, más allá del ruido de los niños?” La chica respondió: “Sí, tienes razón, perdona”. Entonces, es ahí donde uno se da cuenta de que, efectivamente, el foco está puesto en la experiencia de los estudiantes...”.

Leonora Beniscelli , Profesora de Artes Visuales en la

Escuela Especial Nuevo Mundo

55

Page 57: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

JAARSCL2006

Between October 20th, 2006, and March 4th, 2007, the Sala de Arte Fundación Telefónica presented the JAARSCL2006 exhibition, in the context of their 10th anniversary. This solo exhibition was the first retrospective of the artist in Chile, after 25 years since he moved to New York.

The exhibition displayed ten of his works, most of them made during his time out of our country, and out of his field, and the resulting recog-nition upon his return to Chile. They were accompanied by the Semana Crítica14, a series of days dedicated to think about and to look for answers to the meaning of art –along with international personalities– and in front of a diverse audience.

The exhibition was an invitation –for whoever wanted to really see– to question, to investigate the exposed topics and, ultimately, to get involved in social issues and to connect with the horrors of Human history: the abuse of power, the outrageous inequality between the poor and the rich, the pain and, indeed, the hope.

From this perspective, the Education through Art Program created a whole set of teacher aid cards with activities for people from 1st to 12th grade. The educational work was based on the artist’s invitation: “Stop doing and start thinking.”

14 Critical week (TN).

Although, curricular competencies are very important, my interests lie in other areas... I am interested in kids questioning what adults are saying. To do that, I am constantly searching for methods, and the Education through Art Program has been a reference to work with my students. For example, do you remember there was an amazing board with separated words last year? [Refers to one of the elements of didactic area in exhibition Picasso. The multiple beauty] From there, I made a grammatical box, a huge box... In short, I was simulating what was already here.

Lidia Ibarra , Teacher of Spanish at Liceo Bicentenario of Cerro Navia

and at Colina 1 Prison.

To think about Jaar’s work of art as only controversial, you will be ignoring a completely

indispensable dimension, the most interesting, mysterious,

and brilliant one. It does not only have an impact

on the political and artistic components, but also on the

human being, who is more than just the combination of the two. “Don’t think like an artist, think like a human being.” says Jaar.

Adriana Valdés

56

Page 58: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

JAARSCL2006

Entre el 20 de octubre de 2006 y el 4 de marzo de 2007, la Sala de Arte Fundación Telefónica exhibió la exposición JAARSCL2006, en el marco de la celebración de sus 10 años. Esta muestra individual fue la primera retrospectiva del artista en Chile, a veinticinco años de su partida a Nueva York.

La exposición estuvo compuesta por diez de sus obras, la mayor parte de ellas desarrolladas fuera de nuestras fronteras y por mucho tiempo fuera de los circuitos de la plástica nacional y su consecuente reconoci-miento. Ellas fueron acompañadas de la Semana Crítica, una serie de jornadas destinadas a reflexionar y buscar respuestas a las inmemo-riales preguntas sobre el sentido del arte —junto a personalidades inter-nacionales— y ante un público diverso.

La muestra fue planteada como una invitación —a quien quiera de verdad mirar— a cuestionarse, a indagar sobre los temas expuestos y, en definitiva, a involucrarse en temas sociales y contac-tarse profundamente con los horrores de la historia humana: el abuso del poderoso, la desigualdad escandalosa entre ricos y pobres, el dolor y —por cierto— también la esperanza.

Desde esta perspectiva, el Programa Educa-ción a través del Arte elaboró un completo set de fichas pedagógicas con actividades desde 1º a 4º año de Educación Media. El trabajo didáctico se basó en la invitación del artista: “Paren de hacer cosas, empiecen a pensar”.

Las competencias que se piden en lo curricular, yo las tengo súper bien guardadas en un cofrecito en el fondo de un cajón de mi pieza... Me interesan otras cosas… me interesa que los chiquillos duden y pongan en cuestión lo que uno les está diciendo. Entonces, permanentemente estoy buscando métodos para lograrlo. Y el Programa Educación a través del Arte ha sido una referencia y me ha servido increíblemente. A partir de allí, yo modifico según los distintos contenidos que tenga que trabajar con mis estudiantes. Por ejemplo, ¿te acuerdas de que el año pasado había una pizarra increíble con palabras divididas? [Se refiere a uno de los elementos del área didáctica de la exposición Picasso. La belleza Múltiple]... A partir de allí, yo hice una caja gramatical, una caja gigante... En definitiva, emulando lo que estaba acá.

Lidia Ibarra , Profesora de Lenguaje en Liceo Bicentenario de Cerro Navia

y profesora de Lenguaje en la cárcel de Colina 1.

Pensar en la obra de Jaar como un trabajo de denuncia y nada más es saltarse una dimensión

absolutamente indispensable y la más interesante, la más

misteriosa, la más radiante. Es la que impacta no solo al sujeto

político, ni solo al sujeto artístico, sino que al ser humano, que es

más que la suma de los dos. “No pienses como artista, sino como

ser humano”, dice Jaar, como a la pasada.

Adriana Valdés

57

Page 59: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

TEACHING RESOURCES: JAARSCL2006

Civic Engagement Project:

Activity aimed at 9th grade students

Suggested activity: Observe an event of environmental aggression or depredation and compare the contents provided by the mass media, at local and national level, at the time of the events, with the GAP with the actual occurrence of them, using a strategy similar to the one used by Jaar in his work Sin Título (Newsweek), 1994.

The activity is based on the format of the artistic production of Alfredo Jaar, integrating the subjects of Visual Arts, Language and Communication, and History and Social Sciences. In Language and Communication they will analyze the influence of the media on the public agenda, and will observe the topics (crime, show business, politics, etc.) that the so-called “ the fourth column” (the media) places in people’s conversations, priorities and worries. The teacher will encourage students ask themselves the following questions:

• Are these the most important topics for the citizenry?• If not, what topics should be the most important?• What is the most transparent way of presenting them to the public?

Also, the activity is aimed at developing environmental awareness. That is to say, to make students identify the way the economic imperative can threaten the environmental balance of different parts of our country; events that might eventually be ignored by the mass media. In order to do this, in the context of History and Social Sciences, the teacher will support the Visual Art project, identifying the conflict areas, and then collaborating with the development of a civic project based on the contents presented in Unit 3.

They can present the project to the local or educational community, as a way to achieve closure for the artistic creation, to fulfill the objective of creating awareness of the chosen topic.

Visual strategy: Display on the work (make visible) the gap between the actual occurrence of the events and the content presented by the media.

For more information:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/jaar.php?Pagina=75

58

Page 60: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

FICHA PEDAGÓGICA: JAARSCL2006

Proyecto de Acción Cívica

Propuesta para 1º Medio

Actividad sugerida: Visibilizar un hecho de agresión o depredación medioambiental, haciendo un paralelo entre los conte-nidos de la agenda de los medios de comunicación en el momento de los hechos, a nivel nacional y local, y su desfase con la ocurrencia de estos, utilizando una estrategia de creación similar a la obra Sin Título (Newsweek).

La actividad se enmarca en el formato de producción artística de Alfredo Jaar, integrando los sectores de aprendizaje de Artes Visuales, Lenguaje y Comunicación e Historia y Ciencias Sociales. En Lenguaje y Comunicación analizarán la influencia de los medios en la agenda pública y observarán los temas (delincuencia, farándula, política, etc.) que el llamado “cuarto poder” (medios de prensa) instala en las conversaciones, prioridades y preocupaciones de los ciudadanos. El docente invitará a los estudiantes a preguntarse:

• ¿Son estos los temas más importantes para la ciudadanía?• Si no son estos, ¿cuáles debieran ser?• ¿Cuál sería la manera transparente de presentarlos a la opinión pública?

Además, se pretende relevar el tema de la conciencia ecológica. Es decir, que los estudiantes identifi-quen la manera en que los imperativos económicos pueden amenazar el equilibrio del medioambiente en diversas zonas de nuestro país y que, eventualmente, puede ser ignorada por los medios masivos de comunicación. Para esto, desde el sector de Historia y Ciencias Sociales, el docente deberá apoyar el proyecto de Artes Visuales, identificando las zonas en conflicto en este ámbito y, luego, colaborando con el desarrollo de un proyecto cívico a partir de los contenidos abordados en la Unidad 3.

El proyecto puede ser mostrado a la comunidad escolar o a la comunidad local, a modo de cierre de la creación artística, para cumplir el objetivo de hacer visible el hecho seleccionado.

Estrategia visual: Exponer en la obra (visibilizar) el desfase entre la ocurrencia de los hechos y la agenda de los medios.

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/jaar.php?Pagina=75

59

Page 61: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Emergentes

Between September 4th 2009 and January 17th, 2010, Sala de Arte Fundación Telefónica presented Emergentes exhibition which included works of twelve digital artists from Latin America.

As a starting point it is stated that we live in a paradox: on the one hand, practically our life can not be unders-tood without science and technology, but it becomes increasingly transpa-rent to the point that we lose aware-ness of their artifice. From there a common denominator set the cros-sing point between science, technology and art that led to extensive research on the impact of technology on our social interactions and how we understand the world today.

The result was a set of interactive installations that integrate the viewer as part of them. Even in some cases, visitor participation is essential to make up the work, and in other cases, it gives meaning to the work.

Regarding this exhibition, the Education through Art Program designed educational resources for ECE, Elementary and High School students. The objective of the activities was to encourage innovation in the clas-sroom through the understanding of the communication between arts and technologies. The purpose was to integrate the use of computing tools, Internet and physical interfaces into media art services to subse-quently, together with the development of simple exercises, make artists, educators and students aware of their creating process and promote significant learning experiences.

We promote equal opportunities for the societies we work with, by supporting their access to education and knowledge, in order to improve the wellbeing of the people.

Fundación Telefónica

All religions, arts and sciences are branches of the same tree.

All these aspirations are directed toward ennobling man’s life,

lifting it from the sphere of mere physical existence and leading the

individual towards freedom.Albert Einstein

60

Page 62: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Emergentes

Entre el 4 de septiembre de 2009 y el 17 de enero de 2010, la Sala de Arte Fundación Telefónica presentó la exposición Emergentes, en la que se reunieron los trabajos de doce artistas digitales latinoamericanos.

Como punto de partida se afirma que vivimos en una paradoja: por una parte, nuestra vida ya prácticamente no puede comprenderse sin la ciencia y sin la tecnología, pero esta se vuelve cada vez más transparente, hasta el punto de que perdemos conciencia de su artificio. A partir de allí se establece como punto denomi-nador común el cruce entre ciencia, tecnología y arte, que dio origen a una profunda inves-tigación sobre el impacto de la tecnología en nuestras interacciones sociales y el modo que comprendemos hoy el mundo.

El resultado fue un conjunto de instalaciones interactivas que integran al espectador como parte de ellas. Incluso, en ciertos casos, la participación del visitante es vital para que la obra logre constituirse. En otros, su involucra-miento les da sentido.

Frente a esta exposición, el Programa Educa-ción a través del Arte diseñó recursos educa-tivos para estudiantes de Educación Parvu-laria, Enseñanza Básica y Enseñanza Media. Las actividades propuestas tenían por objetivo propiciar la innovación en el aula a través de la comprensión del diálogo entre artes y tecnologías. La finalidad era inte-grar la utilización de herramientas de computación, Internet e interfaces físicas al servicio de las artes mediales, para luego, con el desarrollo de ejercicios simples, hacer consciente el proceso de creación de los artistas, educadores y estudiantes y promover experiencias de apren-dizaje significativas.

Fomentamos la igualdad de oportunidades en las sociedades en las que trabajamos apoyando el acceso a la educación y al conocimiento para mejorar el bienestar de las personas.

Fundación Telefónica

El arte y las ciencias son ramas del mismo árbol porque su

aspiración es ennoblecer la vida del hombre, levantándolo

de la mera existencia física y conduciéndolo a la plena libertad.

Albert Einstein

61

Page 63: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

TEACHING RESOURCES: EMERGENTES

My Body: A Machine of Systems, Mechanisms and Movements

Activity aimed at ECE

This activity’s purpose was intended for children to recognize their bodies as a living and an active system of internal and external mechanisms which perform different functions at any particular time. Consequently, children were urged to compare these systems with those mechanical and technological objects, such as toys and devices. Finally, they had the task of creating mechanisms in sequence using different sources of energy.

In terms of personal development –considering self-autonomy as the essential core– the expected learning results were:

• Motor Skills and Healthy Lifestyle:To coordinate precisely and efficiently their fine psychomotor skills by exercising and develo-ping the fundamental coordination regarding their interests of exploration, construction, graphic expression of their representations and recreation.

• Initiative and Confidence:To gain confidence when facing situations, new experiences or people through the expan-sion of knowledge, relationships and actions.

To regulate and adapt their behavior according to the needs of the others and the group behavior standards, thus, progressively reaching self-regulation of their actions.

As a starting point, children got close to Llegaste con la brisa 1.5, a robotic invention by the Venezuelan artist, Mariana Rondón.

After that, teachers were suggested to start the activity by preparing a working environment for the children, and emphasize the importance of introducing them in a deep contact process with them-selves; their bodies, their own systems and mechanisms (such as: breathing, heartbeats, pulse, articu-lations, muscles, etc.). The premise was that the body, the mind that is constantly working, the diffe-rent systems, and the mechanisms working internally and externally in each body allow our “body machines” to perform tasks every day in different situations. In order to carry out these tasks, our body must be strong, rested, well nourished, cared and protected.

62

Page 64: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

FICHA PEDAGÓGICA: EMERGENTES

Mi cuerpo: una máquina de sistemas, mecanismos y movimientos.

Propuesta para Educación Parvularia

Esta actividad buscaba que los niños reconocieran su cuerpo como un sistema vivo y activo de mecanismos internos y externos que realizan diferentes funciones en cada momento. A partir de allí se les instó a comparar estos sistemas con aquellos de tipo mecánico y tecnológico que contienen objetos —como juguetes y artefactos— que los rodean. Por último, los niños realizaron una actividad de creación de mecanismos en cadena utilizando distintos tipos de energía para funcionar.

En el ámbito de la experiencia para la formación personal y social —y tomando como núcleo la autonomía— los aprendizajes esperados eran:

• Motricidad y vida saludable:Coordinar con mayor precisión y eficiencia sus habilidades psicomotoras finas, ejercitando y desarrollando las coordinaciones necesarias, de acuerdo a sus intereses de exploración, cons-trucción, expresión gráfica de sus representaciones y recreación.

• Iniciativa y confianza:Adquirir confianza ante situaciones, personas o experiencias nuevas, ampliando sus campos de conocimientos, relaciones y acciones.

Regular y adaptar su comportamiento en función de las necesidades de los demás y de las normas del comportamiento grupal, logrando progresivamente una autorregulación de sus acciones.

Como punto de inicio, los niños se acercaron a la obra Llegaste con la brisa 1.5, de la artista vene-zolana Mariana Rondón.

A partir de allí se sugirió a los profesores comenzar el ciclo preparando el espacio o ambiente de trabajo de los niños y se relevó la importancia de introducirlos en un proceso de profundo contacto con ellos mismos, con su cuerpo, con sus propios sistemas y mecanismos (respiración, latidos, pulso, articulaciones, músculos, etc.). La premisa era que este cuerpo propio, la mente que está en constante funcionamiento, los diferentes sistemas y mecanismos funcionando interna y externa-mente en cada cuerpo, permiten que nuestras “máquinas del cuerpo” realicen cada día trabajos en distintas situaciones. Y para poder llevar a cabo estas tareas, es fundamental que nuestro cuerpo esté fuerte, descansado, alimentado sanamente, cuidado y protegido.

63

Page 65: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

Sugested activity

Stage 1: My Body, My SystemsFirst of all, educators will create an atmosphere with music related to nature, music of the body, and ethnic sounds from different cultures. Then, they will get children to contrast the experience with musical instruments, such as: percussion, wind, string and brass. Finally, the teachers will surprise the children with a greater contrast (using technological, electronic and fusion music), so that chil-dren are able to feel and experience pulsations and rhythms... playing games of movement, chan-ging walking speed, going in different directions, playing expression games, etc.

Children are expected to feel and experience the different sounds from their heartbeats, breathing, movements and smooth contact with their classmates. Thus, they will start connecting the “machine, mind and emotions of their body” with the external world that provides them with tech-nologies and new media they are already familiar with. Also, they will become active protagonists.

Stage 2: Mechanisms and Systems Exhibition

Teachers will gather different toys and devices that work with simple mechanisms using different types of energy, (pinwheels, scissors, pulleys, simple gears, clocks, battery operated toys, seesaws, yo-yo, Lego, water mills, etc.). Then, an exhibition will be held in the classroom and children are invited to attend this “mechanisms fair”, where they interact and manipulate these toys and devices.

Stage 3: Mechanisms in ChainTeachers will introduce concrete mate-rials to the students, such as pictures or audiovisual resources with different mechanisms, and then explain how the water mill, pinwheel, clock, toy, etc. work. They will use a gear to explain the connection between the compo-nents, the operation in sequence, and their final function, which is how these components work together and how this connection affects the result.

64

Page 66: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

Actividad sugerida:

Momento 1: Mi cuerpo, mis sistemasLos educadores ambientan los espacios mediante música relacionada: piezas sonoras de la natura-leza, música del cuerpo, sonidos étnicos, origi-narios de diferentes culturas. Luego, los hacen contrastar la experiencia con música instru-mental, de percusión, de viento, de cuerdas, de metales. Por último, los sorprenden con un contraste mayor (música tecnológica, electró-nica, de fusión) con el fin de que los niños sientan y experimenten las pulsaciones y ritmos... realizando juegos de movimientos, cruces, cambio de velocidades al caminar, distintas direcciones de desplazamiento, juegos de expresión, etcétera.

Lo que se busca es que los niños sientan y experiencien en su cuerpo los diferentes sonidos con sus latidos, respiración, movimiento y roce con sus compañeros. De esta manera, comenzarán a conectarse desde la maravillosa “máquina de su cuerpo, mente y emociones” con un exterior que hoy les entrega tecnologías y nuevos medios en los que ellos son nativos y activos protagonistas.

Momento 2: Muestra de mecanismos y sistemas

Los educadores recolectan distintos juguetes y artefactos que funcionen con mecanismos simples y mediante el uso de diferentes energías (remolinos de viento, tijeras, poleas, engranajes simples, relojes, juguetes de pilas, balancines, yoyó, legos, molinos de agua, etc.). A partir de allí se organiza una muestra en la sala de clases y se invita a los niños a esta “feria de mecanismos”, en donde ellos interactúan y manipulan estos juguetes y artefactos.

Momento 3: Mecanismos en cadenaLos educadores presentan a los estudiantes materiales concretos, imágenes o audiovisuales, con distintos mecanismos, explicando el funcionamiento de un molino de agua, un molino de viento, un reloj, un juguete, etc. Les enseñan, mediante un ejemplo de engranajes, la relación de los compo-nentes entre sí, el funcionamiento en cadena y su función final: cómo estos componentes internos trabajan juntos, entrelazándose, y cómo esta relación influye en el resultado.

65

Page 67: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

After that, students will be required to search in the classroom for different circular-shaped objects (glasses, pen holders, vases, etc.), and use them to draw in a paper different-sized circles, identifying those sizes. Thus, educators will define the concept of “circle diameter”. Students will cut out the circles and then glue some matchsticks (you can also use clothespin, craft sticks or wood-craft sticks) on the circle paper to make them look like sunbeams. Later, students will attach a pin in the center of the circle and fix it to a piece of cardboard, just like a gear, to make an operating chain or a sequence. The amount of gears depends on the children’s education level.

Teachers will invite students to meet in groups in order to gather the greatest number of “gears”, and watch the results of these chains of gears, the connection of their sizes and possible functions.

Staging: Students will set up their works establishing the presentation structure, the location, the supporting structure, and the staging according to the subject matter and their peers’ works to an audience. The activity is focused on pointing out that students are part of the social environment and they recognize and identify themselves in relation to others. It allows them to boost self-esteem and appreciate their peers, developing abilities to express an opinion, criticism, analysis of the process, tole-rance and respect (to live in a democracy).

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/emergentes/recursos_didacticos.html

66

Page 68: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

Luego se les solicita a los alumnos que busquen en la sala diferentes objetos que tengan formas circulares (vasos, portalápices, jarrones, etc.) y que los utilicen para dibujar en una hoja de bloc distintos tamaños de círculos, reconociendo estos tamaños. A partir de allí se les explica el término diámetro de la circunferencia. Los estudiantes recortan los círculos y luego les pegan palitos de fósforos (también se pueden usar perritos de ropa o palitos de helado o palitos de maqueta) dentro de las circunferencias a modo de rayitos de sol. Posteriormente, colocarán un alfiler al centro de la circunferencia y las ubican sobre un trozo de cartón, para formar una cadena o secuencia con estas piezas. Dependiendo del nivel que cursen, será la cantidad de “engranajes“ creados.

Los educadores invitan a los alumnos a reunirse en grupos para mezclar la mayor cantidad de “engranajes” y experimentar los resultados de estas cadenas, la relación de los tamaños y sus posi-bles funciones.

El Montaje: Los estudiantes montan sus obras determinando la forma de presentación, la ubicación, el soporte, la puesta en escena en relación con la temática y con la muestra de sus pares a un colec-tivo. Lo que se busca transmitir es que el alumno es parte de un entorno social y que se identifica y se reconoce en función de los demás. Ello permite la valoración y el aprecio de sí mismos y de sus pares, desarrollando la capacidad de opinión, crítica, reflexión sobre el proceso, tolerancia y respeto (vivir en democracia).

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/emergentes/recursos_didacticos.html

67

Page 69: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Laboratory for Teachers

Photos page 69: Musical Octupus Proyect developed during the lab and applicated by the classroom teacher Julio César Peña from Machalí city.

68

Page 70: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Laboratorio de actualización docente

Proyecto “Pulpo musical” desarrollado en el laboratorio y aplicado en aula por el profesor Julio César Peña de Machalí.

69

Page 71: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

In the context of Emergentes exhibition, between October 1st and 3rd, 2009, the Education through Art Program together with the Master’s Degree program in Media Arts of Universidad de Chile, facilitated the teacher updating course, “Laboratory Transversal Projects in Arts and Technology: Activities for a New Culture in School”. The main objective was to contribute to the teaching practice interaction and the transver-sality through experiences related to the artistic expression and produc-tion by using digital technology.

During three intensive days, teachers attended sessions with Margarita Schultz, full professor at the Arts School at Univer-sidad de Chile, who raised the topic “Digital Creativity and Implementation in Clas-srooms”. After that, they together with Enrique Rivera -assistant manager of the Biennial of Video and Media Art- reviewed the history of the meeting point of science, arts and technology in Chile, and learnt about the Proactive Working Cycle of the Education through Art Program. Finally, they participated in a practical workshop directed by Manuel Orellana —professor of Technology Education and media artist—, where they could improve their knowledge on “Physical Computing” and made interactive digital and technological objects, which were likely to be repeated with the students in the classroom.

In the laboratory included 31 teachers from Santiago, Quellón, Antofagasta and other cities.

Musical octopus Project in the Classroom

Back in the classroom, on October 5th, Julio César Peña, teacher of Technological Education at the Arturo Prat School in Machalí, presented to his students the project developed during the Laboratory, a musical octopus. It was carried out with the Toy hacking techniques: “Creation of educational and artistic objects” by reutilizing pieces of toys and other objects (broken or functional ones) and their electronic components. The device has seven tentacles, each of them related to musical notes (Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si) connected by a USB cable to the computer. When pressing the pad on the “tentacle” tip a musical note sounds and a colorful image related to the guitar chords appears.

The third teacher updating workshop in which I participated was the Media Arts through the Master’s Degree program in Media Arts of Universidad de Chile program. It was an experimental experience, where we incorporated a whole robotic work. We had to disarm a keyboard and activate it with an interactive game, where we pressed some keys and something appeared in the computer. From the technical point of view, it was very innovative, but above all, in pedagogical terms it gave us tools for us to broaden our teaching activities by including contents that are much friendly, enjoyable and closer to the students, and according to what we did not know about technology (...).We, as teachers have few instances of working together in some learning sectors. These workshops have opened up a broader view on how we can connect with an artist’s work -that has a creative proposal-, and how we can implement those processes in our pedagogical insight in the class (...).

Paulina Riveros Enlaces Program

Ministry of Education

70

Page 72: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

En el marco de la exposición Emergentes, entre el 1 y 3 de octubre de 2009, el Programa Educación a través del Arte, en conjunto con el Magíster de Artes Mediales de la Universidad de Chile, realizó el curso de actualización docente Laboratorio “Proyectos Transversales en Arte y Tecnología. Acciones para una nueva cultura en la escuela”. El objetivo principal era contribuir a la interactividad y transversalidad en la práctica docente a través de experiencias relativas a la producción de intención artística con uso de tecnología digital.

En tres intensas jornadas, los docentes asistieron a sesiones con Margarita Schultz, profesora titular de la Facultad de Artes de la Universidad de Chile, quien abordó el tema “Creatividad digital y aplicaciones en las aulas”. Luego revisaron la historia del cruce de ciencia, arte y tecnología en Chile, con Enrique Rivera, Subdirector de la Bienal de Video y Artes Mediales, y conocieron el modelo Ciclo de Trabajo Proactivo del Programa Educación a través del Arte. Por último, realizaron un taller práctico dirigido por Manuel Orellana, profesor de Educación Tecnológica y artista medial, donde se profundizaron cono-cimientos en torno a la “Computación física” y se construyeron objetos tecno-lógicos interactivos digitales, factibles de ser replicados posteriormente con los escolares en el aula.

En el laboratorio participaron 31 profesores, provenientes de Santiago, Quellón, Antofagasta y otras ciudades del país.

Proyecto “Pulpo musical” en el aula

De regreso en la sala de clases, el lunes 5 de octubre, Julio César Peña, profesor de Educación Tecnológica del Colegio Arturo Prat de Machalí, presentó a sus estudiantes el proyecto “Pulpo musical” desarrollado durante el laboratorio. Este fue realizado con técnicas de Toy hacking, “Creación de objetos educacionales y artísticos”, a partir de la reutiliza-ción de piezas de juguetes y otros objetos (rotos o funcionales) y sus componentes electrónicos. La pieza cuenta con siete tentáculos de notas musicales (do, re, mi, fa, sol, la, si), conectados por medio de un cable USB al computador. Al presionar la almohadilla en la punta de cada “tentáculo” se genera una nota musical e imagen de color relacio-nada con las cuerdas de una guitarra.

El tercer taller de actualización docente en el que participé fue el de Artes Mediales a través del programa de Magíster de la Universidad de Chile. Fue tremendamente experimental, donde incorporamos todo un trabajo de robótica. Nos tocó desarmar un teclado de un computador y activarlo con un juego interactivo, en el que tocábamos algunos botones y sucedía algo en el computador. Y claro, fue muy innovador desde el punto de vista técnico, pero sobre todo en términos pedagógicos: nos entregó herramientas para ampliar nuestra acción pedagógica en la sala de clases con contenidos que son mucho más amistosos, entretenidos y cercanos al alumno y en relación con lo que desconocíamos de la tecnología (…).Los docentes tenemos pocas instancias para trabajar colaborativamente y articularnos entre sectores de aprendizaje. Estos talleres nos abren una mirada mucho más amplia de cómo poder sintonizar con la obra de un artista, donde existe una propuesta creativa, y poder llevar esos procesos dentro de nuestra reflexión pedagógica a la sala de clases (…).

Paulina Riveros Programa Enlaces

Ministerio de Educación

71

Page 73: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Juan Downey. The thinking eye

Fundación Telefónica is a groundbreaking institution

due to its dedication in making creative equipment where the

children’s interpretation and work itself merged, and become

one piece of art.Cecilia Vicuña

Poeta-artista, artista-poetaIn Fundación Telefónica, we think our society needs to mature. We focus on those who have intellectual concerns, who want to learn, to share, to discover, and to break new ground. We connect people, bring ideas together, and spread best practices which may allow us to anticipate the future and stimulate the innovation.

Fundación Telefónica

72

Page 74: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Juan Downey.El ojo pensante

Fundación Telefónica es una institución de vanguardia por la dedicación que tiene a generar

un equipo creativo donde la interacción entre los niños y las obras se convierte en otra obra

de arte.Cecilia Vicuña

Poeta-artista, artista-poeta

En Fundación Telefónica creemos que nuestra sociedad necesita crecer. Nos enfocamos en aquellas personas que tienen inquietudes intelectuales, que quieren aprender, compartir, descubrir e innovar. Conectamos personas, acercamos ideas y difundimos buenas prácticas que permitan anticipar el futuro y estimular la innovación.

Fundación Telefónica

73

Page 75: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Between March 31st and June 27th 2010, Fundación Telefónica exhibi-tion room presented Juan Downey, The thinking eye, exhibition, which gathered a series of representative works of his many interests and approaches to art and culture, as well as the different contexts where the artist made his works.

Juan Downey’s work is displayed through many practices, such as: drawing, staging, video, and painting. Also, it brings up complex and relevant topics about the use of new technolo-gies in the arts, and the consequences this would have on the scope and the meaning beyond the museum context.

Along this line, an important section of the exhibition is dedicated to the works that, throughout his life, he made about Chile. Especially, the exhibition offers a reading on the artist’s works through his own thoughts and writing.

The amazing thing about Downey’s work was that, besides being a great exhibition of his lifework, there was so many people, and young people who gathered around the guides. So, I got closer to the guides and listened to what they were saying... It was not an academic text oft-repeated from some book, but it was a total personal creation, it was their interpretation of Downey’s work. That was so moving, beautiful, imaginative... then children and a large group of 30, 40 and 50 people gathered around the exhibition with the guides and asked: and why’s that? Why did you do that? What does that mean? It created an energy that was so touching, beautiful and imaginative. And that is the work’s energy which moves around (...).

Cecilia VicuñaPoeta artista, artista poeta

74

Page 76: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Entre el 31 de marzo y el 27 de junio de 2010, la Sala de Arte Funda-ción Telefónica presentó Juan Downey, El ojo pensante, exposición que reunió una serie de obras representativas de sus diversos intereses y acercamientos al arte y la cultura, así como de los diferentes contextos en los que el artista produjo su trabajo.

La obra de Juan Downey se despliega a través de un amplio espectro de prácticas: dibujo, instalación, video, pintura. Asimismo, aborda una serie de temas complejos y pertinentes en su momento acerca de la utili-zación de las nuevas tecnologías en el arte y las implicaciones que esto tendría en cuanto a su alcance y significación en un contexto más allá del espacio del museo.

En este sentido, una sección importante de la exposición está dedicada a las obras que a lo largo de su vida realizó sobre Chile. La exposición propone, sobre todo, una lectura de la obra del artista a partir de sus propios escritos y pensamiento.

Lo fantástico que tenía la muestra de Downey es que, además de ser una exposición fabulosa de su obra y de su vida, estaba llena de gente, de jóvenes reunidos alrededor de los guías. Entonces, yo me fui acercando a los guías y escuché lo que decían… No era un texto académico repetido de algún libro, sino que una creación totalmente personal de ellos, su interpretación de la obra de Downey. Y eso era tan vibrante, tan hermoso, tan imaginativo... Y los chicos, grupos grandes de 30, 40, 50, se agolpaban en torno a la obra, alrededor de estos guías, y dialogaban: ¿Y esto por qué? ¿Por qué hizo esto? ¿Y esto qué significa? Y eso era tan vibrante, tan hermoso y tan imaginativo porque se iba creando una energía. Y esa energía es la energía de la obra que se va moviendo (…).

Cecilia VicuñaPoeta artista, artista poeta

75

Page 77: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

TEACHING RESOURCES: JUAN DOWNEY. THE THINKING EYE

Travel Activity aimed at First and Second Grade Students

Presentation:In the course of the following learning experience, students will look through the country’s geography, and analyze the typical trees of each zone in order to make a representation that allows them to unders-tand national spaces through the creation of a map.Sugested activity:

Introduction:Children will go outside and walk in the schoolyard or neighborhood so they can explore the typical flora of the place. They will try to recognize some species and ask people —who live near and pass by the street— for the ones they do not know. The idea is not just to find out the type of tree, but also to investigate for how long it has been there, who takes care of it, etc. Therefore, the children will consider those people around them as sources of information, which promotes conversation as a way of interac-ting with their context.

Back in the class, they make signs with the tree’s names they will plant during the next outing.

The children will think about the community spaces, how much they know about the environment, how people can create memories and records, and the responsibility they have about the proper use and care for it.

Positive Motivation:Students will watch a video that shows the country’s geography, the different species and texture that are part of the territory.

They will copy a map of Chile on the floor using masking tape. Then, students will design a map and make a scale model showing a particular topic; in this case, trees. This promotes a conversation where students talk about the places they have been to and describe them.

Contents/AssociationsThis travel through the map, the investigative research, and the information gathering is linked with Juan Downey’s exhibited work: “Video Trans Americas”. There, the artist will set monitors that show pictures of his trips in a South-American map. Then, the students will record their trip-investigation about the trees on the Chilean surface map, just like Downey did.

76

Page 78: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

FICHA PEDAGÓGICA: JUAN DOWNEY. EL OJO PENSANTE

Viaje.Propuesta para 1º y 2º básico

Presentación:A través de la siguiente experiencia de aprendizaje, los estudiantes recorren visualmente la geografía del país por medio del análisis de los árboles propios de cada zona, con el fin de realizar una representa-ción que les permita apropiarse del espacio nacional mediante la intervención de un mapa.

Actividad sugerida:

Inicio:Los niños salen a caminar por el patio de la escuela o el barrio con el fin de explorar la flora propia del lugar. Intentan reconocer algunas especies y preguntan por aquellas que desconocen a personas que vivan en el sector y que encuentren en la calle en ese momento. La idea no es solo averiguar la especie del árbol, sino también indagar hace cuánto tiempo está ahí, quién lo cuida, etc. De este modo se valora a los sujetos de su entorno como fuentes de información y se promueve el diálogo como forma de inte-ractuar con su contexto.

De vuelta en la sala, realizan letreros con el nombre de los árboles que luego instalarán en una próxima salida.

Reflexionan sobre cuánto conocen el entorno, cómo las personas pueden constituir su memoria y registro, sobre los espacios comunes a todos y su responsabilidad en el cuidado y buen uso de ellos.

Motivación:Ven un audiovisual en el que se recorre la geografía del país mostrando las distintas especies y textura que se generan en el territorio.

Se presenta un mapa mudo de Chile que los estudiantes replicarán con masking tape en el suelo. Diseñan un plano desde el cual levantarán un volumen —a modo de maqueta— en que se visualice un tema en particular; en este caso, los árboles. Se promueve una conversación en la que ellos cuentan en qué lugares del mapa han estado y cómo son esos espacios.

Contenidos/AsociacionesSe vincula este recorrido por el mapa y la búsqueda de información a través de la investigación y reco-lección de información con la obra de Juan Downey Video Transamérica vista en la exposición. Allí el artista instaló monitores que mostraban las imágenes de su viaje sobre un mapa de Sudamérica. Al igual que Downey, ellos registrarán su viaje-investigación acerca de los árboles sobre la superficie del mapa chileno.

77

Page 79: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

Development/Design

InvestigationIn pairs or trio, students will pick up one zone of the country to study a typical tree. They will inves-tigate in print.

As well as digital sources in order to find pictures of the chosen tree.

Then, students will make a sketch based on what they saw so they can memorize these features and then synthesize its forms. They will take notes of some information, such as: the name, the area, and words that best describe them.

ProductionStudents will elaborate a material representation of the tree using the leaves, branches, roots, etc., recollected during the first outing.

Staging

InstallationEach group may present their tree by setting them in the map, deciding its location and its own staging according to the topic and their peers’ works. This is the initial rite of the presentation.

Once all the trees are set up and students have told their main characteristics, they will talk about the differences between the scale models made by the other groups.

About the Presentation RiteThe student is part of the social environment and he identifies and recognizes himself in relation to others, this allows him to boost self-esteem and appreciate himself and his peers by developing abili-ties to express an opinion, criticism, analysis of the process, tolerance and respect (to live in a democracy).

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/downey/recursos/?ir=resniv1

I have participated in three workshops organized by Fundación Telefónica: the one with Juan Downey, the one with the Cubism, and the one with the Performing arts. Every time I come here, it’s a pleasant surprise and I learn something new that goes beyond the acquisition of new learning. You get the feeling that you have integrated something in your life, and that you have lived an experience that, as a teacher, you can make transversal in school. This has made me change my planning activities for my students. Maybe, I am not capable of bringing it to the entire educational community, but maybe I can change it a little in the classroom.

Juan Carlos Mondaca , Teacher of Philosophy and Psychology

at Huneeus Zegers School

78

Page 80: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

Desarrollo/Diseño

InvestigaciónEn parejas o tríos, los estudiantes escogen una zona del país para investigar en torno a un árbol propio de esa zona. Efectúan investigación en fuentes impresas y digitales para encontrar imágenes del árbol elegido.

Realizan bocetos a partir de las imágenes vistas con el fin de ir registrando los rasgos fundamen-tales de la especie y poder sintetizar sus formas. Apuntan ciertas palabras clave, como el nombre, la zona en que se encuentran, las palabras que mejor lo caracterizan, etcétera.

ConstrucciónElaboran una representación material del árbol con hojas, ramas, raíces, etc., recolectadas en la primera salida.

Montaje

InstalaciónCada grupo presenta su árbol instalando su representación sobre el mapa realizado, determinando la ubicación y su propia puesta en escena en relación con la temática y la muestra de sus partes. Este es el comienzo del rito de la presentación.

Una vez que están todos instalados y que han comentado sus principales características, conversan sobre las diferencias que a lo largo del territorio se evidencian en la instalación construida por el curso.

Sobre el rito de presentaciónEl estudiante es parte de un entorno social, y se identifica y reconoce en función de los demás, lo que permite el aprecio y la valo-ración de sí mismo y de sus pares, desarrollando la capacidad de opinión, crítica, reflexión sobre el proceso, tolerancia y respeto (vivir en democracia).

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/downey/recursos/?ir=resniv1

Yo he participado en tres talleres realizados por la Fundación: el de Juan Downey, el del Cubismo y uno de artes escénicas. Cada vez que vengo, me llevo una grata sorpresa y aprendo algo nuevo, que va más allá de la adquisición de nuevos conocimientos. Uno parte con la sensación de que ha integrado algo para la vida y que ha vivido una experiencia que como profesor la puede llevar a la transversalidad en el colegio. A mí me ha cambiado el esquema de hacer clases con los chiquillos... Quizás no soy capaz de llevarlo a toda la comunidad educativa, pero sí en mi aula logro quizás cambiarle un poco el switch.

Juan Carlos Mondaca , Profesor de Filosofía y Psicología en Colegio Jorge Huneeus Zegers

79

Page 81: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

What do we know when a great retrospective exhibition of a dead artist is displayed? Is he dead? What death means? Death is barely a transcription, it’s like a translation. So, the work’s living reality exists when is felt by other people, especially by a group of people. And that is the most wonderful thing about Fundación Telefónica, that it forms nests of concurrent groups where there is no only one group of fifteen people, but there are five groups with many of them (...). Besides, in the room, a lapse takes place in people’s imagination. Therefore, there is multidimensionality to the work that is parallel to the multidimensionality to Downey’s work (...).

Cecilia VicuñaPoeta artista, artista poeta

Interscholastic Competition on “The Thinking Eye” Video

In the context of the exhibition Juan Downey, The Thinking Eye, the Education through Art Program had organized an Interscholastic Competition on the Video aimed at high school students from all over the country.

The competition consisted in recording a video -no longer than three minutes- individually or collectively, about the concept of “traveling” or “drifting” elaborated by Downey in his work. In terms of style, it could be a documental, fiction, animation or an experimental video. As a postula-tion requirement, the project should be sponsored by a teacher from the corresponding educational establishment.

The objectives are to stimulate the creativity and the artistic production of young people in the arts and in the audiovisual technological field, in order to encourage insight and experience between teachers and students toward the artistic possibilities that the audiovisual and digital media offer; and also to encourage and promote the inclusion of tech-nologies in the arts in the school curriculum.

Image page 81: Cover of the 3rd place video made by students of 11º grade of Presidente Alessandri School SIP Red de Colegios. Sponsor teacher, Bernardita Lynch

80

Page 82: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

¿Qué sabemos cuando se hace una gran retrospectiva de un artista muerto? ¿Está muerto? ¿Qué es la muerte? La muerte es apenas una transcripción, es como una traducción. Entonces, esa realidad viva de la obra existe cuando es sentida por otras personas, sobre todo en un colectivo. Y eso es lo más maravilloso que tiene Fundación Telefónica… que va formando nidos de colectivos simultáneos donde no hay solo un grupo con quince personas, sino que hay cinco grupos de muchas personas (…) Además, en la Sala de Telefónica se produce un transcurso en la imaginación de todas las personas presentes. Por lo tanto, hay una multidimensionalidad de la obra que es paralela a la multidimensionalidad de la obra de Downey (…).

Cecilia VicuñaPoeta artista, artista poeta.

Concurso Interescolar de Video “El ojo pensante”

En el marco de la exposición Juan Downey, el ojo pensante. Programa Educación a través del Arte realizó un Concurso Interescolar de Video dirigido a estudiantes de Educación Media de todo el país.

El llamado del concurso era a realizar un video, de manera individual o colectiva, de no más de tres minutos de duración, que abordara el concepto del “VIAJE” o “DERIVA”, trabajados por Downey en su obra. En términos de estilo, el video podía corresponder a documental, ficción, animación o video experimental. Como requisito de postulación, el proyecto debía ser patrocinado por un profesor del establecimiento educacional correspondiente.

Los objetivos de la iniciativa apuntaban a estimular la creatividad y la producción artística de los jóvenes en el campo del arte y la tecno-logía audiovisual; promover la reflexión e intercambio entre docentes y alumnos en torno a las posibilidades artísticas que ofrecen los medios audiovisuales y digitales, e incentivar y promover la inclusión de las tecnologías en el arte en el currículum escolar.

Carátula del video que obtuvo el 3er lugar, realizado por estudiantes de 3º Medio del Colegio Presidente Alessandri SIP Red de Colegios. Profesora patrocinante, Bernardita Lynch

81

Page 83: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Picasso. The multiple beauty

Between November 18th, 2011 and April 1st, 2012, Fundación Tele-fónica held Picasso. The multiple beauty exhibition. It was organized based on two ideas. The first one was related to Picasso’s ability to make art by talking about art, his studio as a definition of the place, his poly-morphic and obsessive relationship with the model, and his ability to allegorically transform himself into an Apollonian hero, an old man of the tragicomedy, a Harlequin, or a faun. The second idea allowed people to approach Picasso’s creative enthu-siasm regarding variation and series, understanding that the work itself and the reasons that inspired it are signs and signs of signs —as the painter himself stated many times—. In these signs, the ways, the continuous analysis processes, and the summary at the end become perception trans-mitters that provide the audience not only plastic art experiences, but also the expansion of their vision and their understanding of reality.

The exhibition holds part of the artist’s production with more than seventy graphic works from his youth to his adulthood, such as: La suite de los saltimbanquis, La suite para la obra maestra desconocida, Serie Dos mujeres desnudas, La suite del toro, and Serie de faunos y centauresas related to La alegría de vivir together with single pieces which complement the group.

In this context, the Education through Art Program generates educational resources to ECE, Elementary and High School Education based on its four-stage structured model: Incubation, Inspiration, Production and Reception.

In March, I went to Picasso. The multiple beauty exhibition, and something very important happened. There was a student protest that day and when we were getting off the bus, the ‘guanaco’ [police water cannon truck] came close to us, so the students ran inside the room. Therefore, those who guided the group rapidly changed the pre-written script of the visit, I think, and started the tour by making a link between the contents of the show, Picasso’s life and what was going on outside. This way, students started to lose interest in what was going on outside and started to pay attention to the exhibition. I think what happened there was really important because they felt considered, included, and not just like passive spectators. In fact, the tour started because of them and therefore, it was for them.

Andrea Salazar , Teacher of Visual Arts from 1st to 12th grade

at Belén Educa Foundation (Pudahuel).

Our mission is aimed at developing social, cultural, relevant and transformative activities, which focus on facilitating the access to knowledge through innovative, integrated and global management.

Fundación Telefónica

82

Page 84: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Picasso. La belleza múltiple

Entre el 18 de noviembre de 2011 y el 1 de abril de 2012, Fundación Telefónica presentó la exposición Picasso, la belleza múltiple. La muestra estuvo organizada a partir de dos ideas. La primera se relaciona con la capacidad de Picasso de hacer arte hablando de arte, de su taller como definición de lugar, de su relación polimorfa y obsesionante con la modelo y de su capacidad para transformarse alegóricamente en héroe apolíneo, viejo de tragicomedia, arlequín o fauno. La segunda idea de la muestra permite acercarse a Picasso en su gusto creador por la variación y la seriación, entendiendo en ello, como tantas veces el mismo pintor afirmara, que la obra de arte y el motivo que la inspiran son signos y signos de signos, en los que la forma y los conti-nuos procesos de análisis y síntesis se convierten en finalidad en ellos mismos y en transmisores de percepciones que aportan al espectador no solo experien-cias plásticas, sino aperturas en la visión y en el conocimiento de la realidad.

Con más de setenta piezas, la exposi-ción presentó parte de la producción del artista desde su juventud hasta su plena madurez, agrupando conjuntos como La suite de los saltimbanquis, La suite para la obra maestra desco-nocida, la serie Dos mujeres desnudas, La suite del toro y la Serie de faunos y centauresas relacionada con La alegría de vivir, junto a piezas sueltas que completaban el conjunto.

En este contexto, el Programa Educación a través del Arte generó recursos educativos para Educación Parvularia, Primer Ciclo de Enseñanza Básica, Segundo Ciclo de Educación Básica y Educación Media a partir de su modelo estructurado en cuatro fases: Incubación, Inspiración, Realización y Recepción.

Vine en marzo a la exposición Picasso, la belleza múltiple y ocurrió un hecho muy significativo. Fue un día de marcha estudiantil y cuando nos bajamos del bus, nos recibió el guanaco en la puerta, así que los alumnos entraron corriendo a la sala. Frente a esto, quienes guiaban la exposición cambiaron rápidamente el guión preparado para la visita, me imagino, y comenzaron el recorrido contextualizando y relacionando los contenidos de la muestra y de la vida de Picasso con lo que estaba pasando afuera. De esta manera, los jóvenes fueron perdiendo el interés por lo que ocurría en la calle y se empezaron a meter en la exposición. Pienso que lo sucedido fue muy importante, porque los chiquillos se sintieron tomados en cuenta, involucrados, y no como espectadores pasivos. Finalmente, la visita había comenzado a partir de ellos y, por lo mismo, era para ellos.

Andrea Salazar , Profesora de Artes Visuales en todos los niveles en colegio

de la Fundación Belén Educa (Pudahuel).

Nuestra misión apunta al desarrollo de una acción social y cultural relevante y transformadora, enfocada en facilitar el acceso al conocimiento, desde una gestión innovadora, integrada y global.

Fundación Telefónica

83

Page 85: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

TEACHING RESOURCES: PICASSO. THE MULTIPLE BEAUTY

Activity aimed at 7th and 8th Grade Students

Formation StagePave the way to the artistic work with activities that will awaken creativity individually, collectively, materially and personally. The teacher will guide the activities which are focused on the students’ immediate and concrete reality.

• Stage 1: From Creation to Experience

The teacher and each of his students will make their own artist’s notebook.

• Stage 2: I am

The students will create many self-portraits that will be exhibited in the group with a description of the artist-student who made it.

• Stage 3: You are

If the purpose of the self-portrait is to learn to look and describe ourselves, then, the purpose of the portrait is to look and describe the others. Students will work in pairs and make portraits of their classmates as themselves and as a character. This will create stories about the others and their relationship.

Inspiration StageCompilation of the artistic material to make a play. To look for new ideas without repressing any of them. Students will experiment according to their motivations and methods in order to broaden their point of views. The activities will be guided by the teacher and will be basically focused on boosting/encouraging the student’s imagination according to the stimulus of a working structure.

• Stage 4: The Story

The group participates in a collective story facilitated by the teacher that is made up of the three parts of the story. Then, each of them works individually in their copybook, writing a discussion paper about the activity.

• Stage 5: The Story II

Students will make up a story with The path of the hero structure and will say it in front of the group.

84

Page 86: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

FICHA PEDAGÓGICA: PICASSO. LA BELLEZA MÚLTIPLE

Propuesta para 7º y 8º básico

Fase incubaciónPreparación del terreno para el trabajo artístico con actividades que abrirán la creatividad tanto individual como colectiva, desde lo material hasta lo personal. El educador dirigirá las actividades que estarán centradas en la realidad más inmediata y concreta de los estudiantes.

• Momento 1: Confeccionar para experimentar

El educador y sus estudiantes confeccionarán cada uno su cuaderno de artista.

• Momento 2: Yo soy

Se efectuarán varios autorretratos que serán presentados al grupo con una descripción del estudiante-artista que los realizó.

• Momento 3: Tú eres

Si el objetivo del autorretrato es saber mirarnos y explicarnos a nosotros mismos, el del retrato es saber mirar al otro y poder explicarlo. Se trabajará en parejas haciendo retratos del compañero como él mismo y como personaje; esto generará relatos sobre el otro y la relación entre ambos.

Fase inspiraciónRecopilación del material artístico para realizar una obra. Se buscan ideas sin reprimir ninguna. Se experimenta a partir de motivaciones y procedimientos con el fin de amplificar el universo de puntos de vista. Las actividades son dirigidas por el educador y estarán centradas principalmente en activar la imaginación de los estudiantes de acuerdo con el estímulo de una estructura de trabajo.

• Momento 4: El relato I

El grupo participa de una historia colectiva dirigida por el educador, en la que están presentes los tres elementos del relato. Luego, individualmente cada uno trabaja en su cuaderno escribiendo un texto de reflexión sobre la actividad.

• Momento 5: El relato II

Los estudiantes inventarán un relato con la estructura “El camino del héroe” y lo narrarán oralmente frente al grupo.

85

Page 87: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

• Stage 6: Poetry II

Students will learn to transform some of the ideas they got during the previous sessions into a poem. The structure will be ONCE —a poem of eleven words—. Collectively and directed by the teacher, the group will write many other poems.

• Stage 7: Reading and Planning

This stage is to determine which work project will be made. Students of any age are able to decide if they want to work in groups or individually. The idea is that they plan a work project to be done in three stages. In order to do that, they may take inspiration from what they have done in the project until that moment or to accept the proposal the teacher makes.

Implementation StageElaborating a work of art individually or collectively.

• Stages 8, 9 and 10: Implementation of Projects and Works

During three stages, students will elaborate a work of art individually or collectively.

Reception Stage: Students present their works to the group and receive feedbacks from their teachers and classmates on the individual and collective process.

• Stage 11: Show

A show or an exhibition of the implemented works will be organized. Each student will have a presentation time and feedback from the teacher and classmates about his work. The final round of applause shouldn’t be missed. It is recommended to present the exhibition as a ritual, where the group may also share a drink and a snack.

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/picasso/recursos_didacticos/

86

Page 88: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

• Momento 6: Poesía

Los estudiantes aprenderán a transformar algunas de las ideas que han tenido en las sesiones anteriores en un poema. La estructura que se utilizará será el ONCE, un poema de 11 palabras. En forma colectiva y con la guía del educador el grupo confeccionará varios de estos poemas.

• Momento 7: Lectura y planificación

Momento para determinar el proyecto de obra que se realizará. Los estudiantes de cualquier edad están en condiciones de decidir si quieren trabajar solos o en grupos. La idea es que planifiquen un proyecto de obra para ser terminado en tres momentos. Para ello pueden inspirarse en lo efectuado hasta ese momento en el proyecto o aceptar la proposición que el educador les haga.

Fase realizaciónElaboración de una obra de arte individual o colectiva.

• Momentos 8, 9 y 10: Realización de proyecto de obras.

En tres momentos, los estudiantes elaborarán una obra de arte individual o colectiva.

Fase recepción Exposición del trabajo al grupo y se realizan retroalimentaciones de la obra por parte del educador o sus pares, tanto del proceso individual como del colectivo.

• Momento 11: Muestra

Se organiza una muestra o exhibición de las obras efectuadas. Cada obra tendrá su tiempo de presentación y su adecuada retroalimentación por parte del educador y del grupo. No puede faltar un aplauso final. Se recomienda realizar la muestra como un ritual, en el que el grupo, además de compartir la muestra, pueda comer o beber algo juntos.

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/picasso/recursos_didacticos/

87

Page 89: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Educational Assembly Workshop, Didactic Re-evolution

In order to contribute to the activation of the creative process and support the continuous training of teachers and students of Education, Funda-ción Telefónica and Municipal Theatre of Santiago –in the context of Picasso, the Multiple Beauty exhibition– organized in January 2012 two free workshops named “Educational Assembly: Didactic Re-evolution”.

The activity was intended for teachers from all subjects, directives and people related to education. Its objective was to experiment, translate and activate cross-curriculum didactics from arts trough significant educational experiences.

Goals• To self-analyze as activators the teaching-learning processes.• To self-analyze as co-creators of the knowledge process.• To question yourself about the methodologies

used during the educational processes.• To explore evolutionist and creative didactics from the arts.• To challenge you in order.

During the workshop’s first class, the teachers made a didactic circuit through the exhibition at Sala de Arte. After that, they went around the different spaces of the Municipal Theatre, and experienced methodo-logies, such as: dancing, visual arts, design, poetry, and music with the purpose of summarizing strategies to implement cross-curricular didac-tics in the classroom, to transform the fragmented curricular reality into a teaching-learning process integrated through the arts.

88

Page 90: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Taller Ensambles educativos. Re-evolución Didáctica

Para contribuir a la activación de un desempeño creativo, aportando a la formación continua de profesores y estudiantes de pedagogía, Fundación Telefónica y el Teatro Municipal de Santiago —en el marco de la exposición Picasso, la belleza múltiple— organizaron en enero de 2012 dos talleres gratuitos denominados “Ensambles educativos. Re-evolución Didáctica”.

La iniciativa estuvo dirigida a profesores de todos los subsectores, directivos y personas relacionadas con la educación, y tenía por objetivo experienciar, traducir y activar didácticas transversales desde las artes a experiencias educativas significativas.

Objetivos• Autoobservarse como docentes activadores

de procesos de aprendizaje. • Autoobservarse como seres cocreadores

de procesos de conocimiento.• Cuestionarse metodologías utilizadas en procesos educativos.• Explorar didácticas creativas evolucionistas desde las artes.• Desafiarnos a la transformación de una realidad curricular

fragmentada hacia procesos de enseñanza-aprendizaje integrados por medio de las artes.

Durante la primera parte del taller, los profesores realizaron un circuito didáctico por la exposición en la Sala de Arte. Posteriormente, un reco-rrido por distintos espacios del Teatro Municipal, experimentando meto-dologías propias de la danza, las artes visuales, el diseño, la poesía y la música, con el fin de sintetizar estrategias para implementar didácticas transversales en la sala de clases.

89

Page 91: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

To me, the participation in the program has been a very constructive experience. It is not just about knowing plastic arts, so to speak, but an experience that consists in life itself. And from that, as a person, you rebuild yourself. Why? Because you have to see inside yourself, get to know yourself, make catharsis... In the workshop carried out by Telefónica together with the Municipal Theatre of Santiago during January 2012, we painted, talked, said some stuff... we were talking about the way we see each other... and suddenly I found myself dancing. I never in my life would have taken my shoes off like that... Later in the afternoon we went to the Municipal Theatre. I was amused because it is very different to be inside the Theatre than outside as a spectator. Along this line, Telefónica -besides the work carried out in its exhibition room- offers us the possibility of knowing other spaces in the context of a well organized workshop... In some way we have over a reality that is barbaric ,in some sense, but anyway, we need to feel that somehow, we can contribute and improve it. I think this can be done through arts because we have lived and experienced it in details during the workshop in January.

Cecilia María González , Outreach Director and Teacher of Visual Arts

From 7th grade to senior year at the Insitituto Nacional school.

I am grateful for the opportunity of participating in this activity. This allows me to grow-up professionally and personally. There is a deeper self-awareness of us and our abilities. The experience learnt from “what you lived” is more easily transmitted!

Anonymous

I think that the expression from arts, understood as a multiple language concept is very interesting. Thank you very much for giving teachers such valuable tools to in a world that is so rigid and patterned.

Anonymous

Thanks a lot. They have done activities together with the Municipal Theatre of Santiago. I hope they will make contact with other institutions of the country.

Anonymous

90

Page 92: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Para mí, la participación en el programa ha sido una experiencia muy constructiva. No se trata tan solo de enfrentarse al arte plástico, por decirlo de alguna manera, sino a una experiencia que es la vida misma... Y en eso, uno como persona se rehace. ¿Por qué? Porque tú tienes que verte hacia dentro, indagarte, hacer catarsis… En el taller que realizó la Telefónica junto al Teatro Municipal en enero de 2012, pintamos, hablamos, nos dijimos cosas… nos fuimos contando de a poquitito cómo percibíamos a la persona que estaba ahí… de repente me encontré bailando y yo jamás en la vida me habría sacado los zapatos así… después en la tarde nos fuimos al Teatro Municipal... Yo quedé maravillada porque conocer el Municipal por dentro es distinto a cuando tú asistes como espectador... En ese sentido, la Telefónica, además del trabajo que hace en su sala, nos ofrece la posibilidad de conocer otros espacios en el marco de un taller coordinado…. Tenemos una realidad encima que es bárbara, en algún sentido, pero igual uno tiene que sentir que de alguna manera podemos contribuir a mejorarla. Y creo que eso se puede hacer a través del arte. Y eso nosotros lo vivimos y lo experimentamos con lujo de detalles en el taller de enero.

Cecilia María González , Directora de extensión y profesora de Artes Visuales de 7º básico a 4º año medio en el Instituto Nacional.

Agradezco la oportunidad de participar en esta actividad. Me permite crecer profesional y personalmente. Hay un autoconocimiento más profundo de uno mismo y de sus capacidades. La experiencia desde “lo vivido” es más fácil de ser transmitida!

Anónimo

Me pareció demasiado interesante la articulación desde el arte, entendido como un concepto de múltiples lenguajes. Muchas gracias por entregar herramientas tan valiosas a los educadores en un mundo rígido y pauteado.

Anónimo

Muchos agradecimientos. Han podido realizar actividades en conjunto con el Teatro Municipal de Santiago; ojalá puedan extender sus lazos a otras instituciones del país.

Anónimo

91

Page 93: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

MATILDEXmatilde. Mobile space

Between September 28th, 2012 and January 27th, 2013, MATILDEXma-tilde. Mobile Space exhibition, which is the most complete retrospective regarding the creative thinking, procedures and visual contributions of the artists, Matilde Pérez (1916). The exhibition was organized as a tour or journey through the main milestones of her artistic work nationally or internationally. It projects the formal purity and the importance of the research that she has done and projected in time and space until today.

The exhibition presented the universality of her work based on four scopes that have been developed according to a geometric motif of the artist: Espacio Público (Public Space); completed works, sketches and works in process. Túnel (Tunnel); as a fascinating experience of a work made in 1970 and reissued by the artist’s order. Visión Restrospectiva (Retrospective Vision); works from the 40s to the current days, from the figurative to the abstract, optic and kinetic. And finally, the Taller Cinético (Kinetic Workshop); didactic area dedicated to the visual expe-rimentation inspired in the creative process and formal and conceptual premises of the artist.

Matilde Pérez got a grant by the French Government in 1960. Once in Paris, she made contact with the artistic vanguard associated with the abstract and kinetic art led by Victor Vasarely. Since then, Matilde always kept contact with this international tendency and despite distance; she persevered and reformulated the visual aspect as she returned to Chile15.

15 Summary of the Ramón Castillo’s presentation, curator of the show.

Movement is the problem with life. If you look at the universe,

it’s movement. However, if you move from one corner

to another, at the end, it is a permanent mental movement.

Matilde Pérez

92

Page 94: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

MATILDEXmatilde. Espacio móvil

Entre el 28 de septiembre de 2012 y el 27 de enero de 2013, Fundación Telefónica presentó la exposición MATILDEXmatilde. Espacio móvil, la retrospectiva más completa en torno al pensamiento creativo, proce-dimientos y aportes visuales de la artista Matilde Pérez (1916). Estuvo organizada como un recorrido o viaje a través de los principales hitos de su trabajo artístico, a nivel nacional e internacional, debido a su pureza formal y la magnitud de una investigación que desarrolló y proyectó en el tiempo y el espacio hasta nuestros días.

La exposición presentó la universalidad de su obra a partir de cuatro ámbitos que han sido desarrollados de acuerdo con un motivo geomé-trico de la artista: Espacio Público (obras realizadas, bocetos y en proceso); Túnel (como experiencia envolvente de una obra que fue reali-zada en 1970 y que se reeditó por encargo de la propia artista); Visión Retrospectiva (obras desde los años 40 hasta nuestros días, de lo figura-tivo a lo abstracto, óptico y cinético), y el Taller Cinético (área didáctica destinada a la experimentación visual inspirada en el proceso creativo y premisas formales y conceptuales de la artista).

Matilde Pérez fue becada por el gobierno francés en 1960. Una vez en París, entró en contacto con la vanguardia artística asociada al arte abstracto y cinético, lide-rada por Victor Vasarely. Desde ese momento, Matilde nunca dejó de estar conectada con esta tendencia internacional y, a pesar de la distancia, persistió y refor-muló aspectos visuales a su regreso a Chile8.

8 Extractos de la presentación de Ramón Castillo, curador de la muestra.

El movimiento es el problema de la vida. Si tú miras el universo,

es movimiento. Y tu vida, si vas para una esquina o para la otra esquina, en el fondo es un

permanente movimiento mental.Matilde Pérez

93

Page 95: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

TEACHING RESOURCES: MATILDEXMATILDE. MOBILE SPACE

Activity aimed at 3d and 4th Grade of Elementary Education

For this educational cycle, the proposed planning were aim to make a work between the Artistic Education (Visual Arts), Technological Education and, Math through Matilde Perez’s work.

The Artistic Education was aimed to boost the artistic expression by using different material and techniques, to encourage people to appreciate the plastic arts, and to recognize the artistic languages as human expression.

In Math, the objective was to understand the relation between 3D and 2D figures, by making 3D figure based on a net (template), as well as establishing lines of symmetry, identifying, making and drawing 2D symmetrical figures.

The Technological Education purpose was to develop skills in the use of glue, scissors, and also in the union and cutting techniques, as well as making simple structures that involve strength and movement.

• Stage 1: Positive Motivation

Activity: Colorful GarlandsEverything disappeared and only the geometry was left.This way, my purpose was to do nothing but geometry, the one I wasn’t looking for.

Matilde PérezAs an Activation stage, in the development of this activity, teachers are suggested to apply the concepts of geometry used in the classroom, in a corporal game carried out in a large space, such as a gym or a patio. Then, students are invited to walk freely to the rhythm of some chosen music. After a few seconds, they are asked to stop, close their eyes, scream three times and then open their eyes again. The person, in front of them, will be his/her peer of work.

From there, they will play a game called “One, two, three, freeze symmetrically”. Teachers play the music (suggestions: Winter Waltz by Kitaro or El Bolero by Ravel) and ask one of the children to make a pirouette. Then, his peer should learn how to do it so when the teachers say “ One, two, three, freeze”, both make it at the same time and make a symmetric figure (with their hands, feet, heads, etc.). Teachers are suggested to increase the difficulty.After that, students will stand in a semicircle and watch part of a video about symmetry in nature, and talk about it later.

Finally, teachers will show them Matilde Pérez’s works in which they can find symmetry and asymmetry. A discussion started about how human works are sometimes more symmetric than the works of nature.

94

Page 96: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

FICHA PEDAGÓGICA: MATILDEXMATILDE. ESPACIO MÓVIL

Propuesta para 3º y 4º básico Para este ciclo educativo, las planificaciones propuestas buscaban realizar un trabajo integrado entre Educación Artística (Artes Visuales), Educación Tecnológica y Matemática a través de la obra de Matilde Pérez.

En Educación Artística se buscaba fomentar la expresión artística mediante distintos materiales y técnicas; estimular la apreciación plástica y conocer los lenguajes artísticos como medios de expresión humana.

El objetivo en Matemática era comprender la relación que existe entre figuras 3D y 2D, construyendo una figura 3D a partir de una red (plantilla), así como establecer líneas de simetría, identificando, creando y dibujando figuras simétricas 2D.

En Educación Tecnológica se buscaba desarrollar habilidades para usar pegamento, tijeras y técnicas de unión y corte, así como construir estructuras simples que impliquen fuerza y movimiento.

• Fase 1: Motivados

Actividad: Guirnaldas de coloresDesapareció todo y solo quedó la geometría. Así, mi objetivo ya no fue poner más cosas, sino solo la geometría, esa que yo no busqué.

Matilde PérezComo etapa de Activación para el desarrollo de esta actividad, se sugiere a los docentes retomar los conceptos de geometría incorporados en la sala de clases, mediante un juego corporal realizado en un espacio amplio, como un gimnasio o el patio. Se invita a los estudiantes a que caminen de manera libre al compás de una música a elección. Después de unos segundos se les pide que se detengan, que cierren los ojos, giren tres veces y que los abran nuevamente. La persona que encuentren frente a ellos será su pareja de trabajo.

A partir de allí se realiza el juego “Un, dos, tres, momia simétrico”. Lo docentes colocan música (sugerencia: Winter Waltz, de Kitaro o El Bolero, de Ravel) y piden a uno de los niños que realicen una pirueta. Luego el compañero deberá aprenderla para que cuando se diga “un, dos, tres, momia”, ambos la realicen al mismo tiempo, enganchándose para formar una figura simétrica (de las manos, los pies, la cabeza, etc.). Se sugiere ir complejizando el ejercicio.

Luego los estudiantes formarán un semicírculo y se les mostrará el extracto de un video sobre la simetría en la naturaleza que será comentado posteriormente.

Por último, los docentes muestran obras de Matilde Pérez en las que se puede encontrar simetría y asimetría. Se abre una discusión para reflexionar sobre cómo a veces las obras humanas tienden a una perfección simétrica mayor que la que se encuentra en la naturaleza.

95

Page 97: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

As activity, students will make symmetric figures by folding them, and then they will explain why they are symmetric and why they are not.

• Stage 2: Connection

Activity: “Visit to the Exhibition Room of Fundación Telefónica”

An interactive visit and a workshop for this level are carried out in Fundación Telefónica. It emphasizes the artist’s creative process by using the activities proposed in the teaching resources.

• Stage 3: Transformation

Activity: Run Run se fue pa’l norte... (16)

The Activation stage was intended for students; it showed them how the physical and perceptive theory of color –resulting from a white curtain– works. The teacher is suggested to darken the room as much as possible, then, he makes some sort of dance by moving three flashlights in circles (made by red, blue and green cellophane paper).

After that, the educator turns on the lights and asks the children what colors they saw. The teacher shows them that only three colors were used, but when those colors are mixed up, others appear (the ones they saw). Two videos, proposed as teaching resources, explain how the visual perception and the eye work. The teacher may also talk with the students about the importance of the color perception, and its use in different scenes, such as: walls, clothes, furniture, artists’ paintings, etc.

16 Violeta Parra’ s song: A Run Run is a typical Chilean toy that consists of a button, with a long string running through the middle, which is pulled to make the button spin. The spinning button makes a sound akin to ‘run run’. (TN).

We investigate and develop new educational paradigms according to the needs of a interconnected digital society, by developing the skills to learn from children and young people.

Fundación Telefónica

96

Page 98: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

Como actividad, los estudiantes confeccionan figuras simétricas mediante plegados y luego explican por qué es simetría y por qué no.

• Fase 2: Conectados

Actividad: Visita a la Sala de Arte Fundación Telefónica

En la sala se realiza una visita interactiva y se desarrolla un taller diseñado para este nivel, en el que se pone énfasis en el proceso creativo del artista con las actividades propuestas en los recursos didácticos.

• Fase 3: Transformados

Actividad: Run Run se fue pa’l norte…

En la etapa de Activación se busca mostrar a los estudiantes cómo funciona la teoría física y perceptiva del color que resulta de la mezcla en un telón blanco. Se sugiere a los docentes que oscurezcan lo más posible la sala. Utilizando tres linternas (preparadas con papel celofán rojo, azul y verde), el docente realiza una especie de danza de círculos de colores provocada por el movimiento lento de las linternas.

Luego se encienden las luces y se les pregunta a los estudiantes qué colores observaron. Se muestra a los niños que solo se utilizaron tres colores, pero que al mezclarlos se producen otros (los que ellos vieron). A través de dos videos propuestos como recursos didácticos, se explica cómo funciona la percepción visual y nuestro ojo. Se puede dialogar con los estudiantes sobre la importancia de la percepción del color y el uso en diferentes ámbitos: paredes, ropa, muebles, pinturas de los artistas, etc.

Investigamos y desarrollamos nuevos paradigmas educativos en consonancia con las necesidades de una sociedad digital en red, fomentando la capacidad de aprender a aprender de niños y jóvenes.

Fundación Telefónica

97

Page 99: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINUING

Fundación Telefónica offers all ways to break down the barriers generated when working in unfavorable contexts. I work in a school for people with Down syndrome, and I have to deal with conditions of poverty. Therefore, the means that Telefónica provides for overcoming this reality are great. You say you’re going with such class and such number of children and the bus picks you up, and when you arrive at Telefónica everything is organized for you to work personally. Finally, it is a place where you stop thinking everything is hard, and I really appreciate that.

Leonora Beniscelli , Teacher of Visual Arts

at Escuela Especial Nuevo Mundo.

Educators are suggested to encourage their students to remember the visit to the Fundación Telefónica exhibition by presenting images of Matilde Pérez’s works and the videos shown during the exhibition. Then, they will discuss about what they learned.

As activity, students will make a Run Run; then, educators will teach them how to play with it, empha-sizing that it changes colors when it goes round. Finally, during a group conversation children will make self assessments about their work, and also will give their opinion on their classmates’ works respect-fully and constructively.

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/matildeperez/recursosdidacticos.html

98

Page 100: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

...CONTINÚA

La Fundación Telefónica ofrece todos los medios para romper las barreras que se generan cuando se trabaja en contextos adversos. Yo trabajo en una escuela para personas con síndrome de Down, donde tengo que lidiar con condiciones de pobreza. Entonces, los medios que Telefónica pone a tu disposición para superar esta realidad son geniales: tú dices que vas a ir con tal o cual curso, con un número x de niños; el bus nos viene a buscar y, cuando uno llega, está todo organizado para que se pueda trabajar de manera más íntima y más personalizada. Finalmente, es una instancia donde dejas de entender que todo es muy difícil. Y eso se agradece mucho.

Leonora Beniscelli , Profesora de Artes Visuales

en la Escuela Especial Nuevo Mundo.

Se sugiere a los educadores que les recuerden a sus estudiantes la visita a la exposición en Fundación Telefónica presentando imágenes de obras de Matilde Pérez y de la serie de discos vistos en la exposi-ción, y comentando los conocimientos adquiridos en la visita.

Como actividad, los estudiantes confeccionarán un run run. Luego, los profesores les enseñarán a usarlo, destacando los cambios de colores que se producen con el movimiento. Por último, se conduce una conversación grupal en la que los niños comentan, autoevalúan su trabajo y opinan sobre el de sus compañeros de manera respetuosa y constructiva.

Más información:http://www.fundaciontelefonica.cl/arte/matildeperez/recursosdidacticos.html

99

Page 101: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Teaching Update Workshop

“Motivated_Conected_Transformed”

Teacher training and their preparation to achieve significant lear-ning is one of the key aspects to produce changes that truly improve education.

The activities proposed by the workshop led by Paula Caballería, held in early January 2013, focused on the first stage, in the creative process implicit in the teaching-learning dynamic, based in Matilde Pérez´s process and the transfer to the classroom of the didactic the artist deve-lops in creating her work. It contemplated a visit to the exhibition and working in the “Kinetic Workshop” and teaching area included in the show. Then, they worked with the multimedia teaching resources gene-rated to the classroom, inspired in the contents of the exhibition.

The workdays were structured in different stages. On the first day, the “Positive Motivation stage” began with an activation process through a cooking workshop. In the room there were four large tables, each of them had fruits of different colors, spices, kitchen utensils, aprons, and chef hats. Teachers gathered around the tables.

Each group was asked to perform a recipe and to present it to be tasted by the other groups. The objective of this stage was to expe-rience that “cooking is an educational act,” —just like the Spanish academic, María Acaso17 states— since it implies a selection of the ingredients, processing, and a presentation in order to give rise to a sense and meaning. This meaning may be agreeable or subversive, or it may leave things as they were or it may transform them. To expe-riment, test, observe and reflect, it gives way to the need to build a working process, a methodology.

The second stage was “Connection”, in which teachers were inserted in the work and universe of Matilde Pérez, as well as in her optical and kinetic art. Here, the idea of “work process” is highlighted with the methodology used by Matilde Pérez in her artistic activity.

17 http://mariaacaso.es/

Photo page 101: Teachers on “Kinetic Workshop”, didactic area of Matilde Pérez exhibition

100

Page 102: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Taller de actualización docente

“Motivad@s_Conectad@s_Transformad@s”

La formación docente y su preparación para lograr aprendi-zajes significativos es uno de los aspectos fundamentales para producir cambios que mejoren verdaderamente la educación.

Las actividades propuestas por el taller dirigido por Paula Caballería que se realizó a principios de enero de 2013, se centraron en una primera etapas, en el proceso creativo implícito en la dinámica enseñanza-aprendizaje, a partir del proceso de Matilde Pérez, y en el traslado al aula de la didáctica que la artista desarrolla en la creación de su obra. Contempló una visita a la exposición y trabajo en el Taller Cinético y el área didáctica de la misma. Luego, se trabajaron con los recursos didácticos multimedia generados para el aula, a partir de los contenidos de la exposición.

El primer día comenzó con la fase “motivados”, en la que se realizó una activación a través de un taller de cocina. En la sala se dispusieron cuatro mesones —cada uno con frutas de distintos colores, especias, uten-silios de cocina, mandiles y gorros de chef—, en torno a los cuales se reunieron los docentes.

A cada grupo se les pidió que prepararan una receta y que la presentaran para que fuera degustada por los otros grupos. El objetivo de esta etapa era experimentar que “cocinar es un acto pedagógico”, como señala la académica española María Acaso9, ya que implica una selección de ingredientes, un procesamiento y una presentación con el fin de producir una sensación y un significado, teniendo en cuenta que este último puede ser condescendiente o subversivo, puede dejar las cosas como están o puede transformarlas. Al experimentar, probar, observar y reflexionar, se da paso a la necesidad de construir un proceso de trabajo, una metodología.

La segunda etapa fue la fase “conectados”, donde se intro-dujo a los docentes en el universo y obra de Matilde Pérez, arte óptico y cinético, subrayando la idea de “proceso de trabajo” con la metodología utilizada por Matilde Pérez en su quehacer artístico.

9 http://mariaacaso.es/

Profesoras en el Taller kinético, área didáctica de la exposición de Matilde Pérez

101

Page 103: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Finally, teachers drew up a Manifesto (activity inspired by the Yellow Mani-festo by Vasarely, Matilde Pérez’s ideo-logical support) based on the construc-tion of a personal decree, about their teaching practice.

During the second day, the stage “Posi-tive Motivation” started with an activation of the hearing senses. The purpose was to trigger a corporal predisposition from a sound.

After that, the teaching resources -developed for the classroom and from there, teachers prepared their own activities to be completed in school. The day ended with a presentation and proposals on the varia-tion of the undertaken activities.

ATALab Laboratory “Art and Technology in the Classroom”

Teacher training and their preparation to achieve significant learning Education through Art Program together with the Visual Arts School at UNIACC –co-organizing institutions Contest Matilde Pérez-Digital Art and Technology– conducted in January 2013 a laboratory run by artist and scholar Daniel Cruz to motivate creative production with use of elec-tronic and digital resources in the classroom.

The activity, aimed at teachers of Mathematics, Visual Arts, Music Education Technology Education working with primary and secondary education, focused on the use of OpenSource technologies.

During the sessions, teachers are encouraged to value Matilde Pérez’s work, by recognizing its importance in the national and international artistic context. Thus, they will understand learning as a complex process that is sustained by different areas in a systematic and an inclu-sive building process, from which they will experience a ludic and enjo-yable pedagogy for teaching curriculum contents.

I teach Technology, and when I plan a visit to Sala de Arte Fundación Telefonica, I schedule my working hours and set two hours prior to the visit to immerse my students in the experience. Then, I set many hours to work in the lab. I ask them go to Fundación Telefónica’s web site, to work on this and that... This process may go on for three weeks. This way, I encourage the student’s direct approach to the web site of the program.

Verónica Oyanedel , Teacher of Science, Technology and Society in 11th and 12th grade,

and SIMCE Coordinator (Education Quality Measurement System)at Colegio Superior del Maipo, San Bernardo.

Photo page 103: Paula Caballería, during the commission of creating the Manifesto

102

Page 104: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Como cierre, los docentes realizaron un Manifiesto (actividad inspirada en el Manifiesto Amarillo de Vasa-rely, pilar ideológico de Matilde Pérez) a partir de la construcción de un decreto personal, sobre el sentido de su propia práctica docente.

La fase “motivados” del segundo día comenzó con una activación de tipo sensorial auditiva, donde a partir de un sonido se buscaba desencadenar una predisposi-ción corporal.

Posteriormente, se expusieron los recursos peda-gógicos desarrollados para el aula y luego los docentes generaron sus propias actividades para realizar en la escuela. La jornada finalizó con la presentación y propuestas de variaciones de las actividades realizadas.

ATALab Laboratorio “Arte y tecnología para el aula”

El Programa Educación a través del Arte de Fundación Telefónica y la Escuela de Artes Visuales de Uniacc —instituciones coorganizadoras del Concurso Matilde Pérez Arte y Tecnologías Digitales— realizaron en enero de 2013 un laboratorio dirigido por el artista y académico Daniel Cruz para motivar la producción creativa con uso de recursos electró-nicos y digitales en la sala de clases.

La actividad -dirigida a profesores de Matemática, Artes Visuales, Educación Tecnológica y Educación Musical que trabajen con Segundo Ciclo Básico o Educación Media se enfocó en el uso de tecnologías OpenSource.

Durante el laboratorio se buscaba que los educadores valoraran la obra de Matilde Pérez, reconociendo su importancia en el escenario artístico nacional e internacional; experimen-taran el aprendizaje como un complejo proceso de construcción sistemático e inclusivo que se nutre desde diversas áreas, y vivenciaran desde el hacer, una pedagogía lúdica y placentera para enseñar contenidos curriculares.

Yo hago la asignatura de Tecnología. Cuando planificamos una visita a la sala de la Telefónica, programo mis horas y destino dos, previas a la visita, para introducirlos en la experiencia. Posteriormente, asigno varias horas para trabajar en el laboratorio. Les pido que ingresen a www.fundaciontelefonica, que pongan el link aquí, que trabajen en esto y esto otro… Y ese proceso puede durar hasta tres semanas. De esta manera, promuevo el acercamiento directo de los estudiantes a la página web del programa.

Verónica Oyanedel , Profesora de Comprensión del Medio, Ciencia y Tecnología

en tercero y cuarto medio y coordinadora Simce Colegio Superior del Maipo, San Bernardo.

Paula Caballería, durante el encargo de la creación del Manifiesto

103

Page 105: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

One thing is to have a great catalogue or a work of art in a museum, but when the work of art touches those children and young people’s hearts who visit the exhibition is a whole different thing, and when they integrate the artist’s imagination into their own. This is the step where the work comes back to life.

Cecilia Vicuña . Poet-artist, artist-poet

For Juan Downey’s exhibition, The thinking eye.

104

Page 106: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Una cosa es tener un catálogo fabuloso, una obra en un museo. Pero otra cosa muy distinta es que la obra vibre en el corazón de los niños y adolescentes que están presentes y que ellos incorporen e integren la imaginación del artista a su propia imaginación. Ese es el paso en que la obra vuelve a la circulación de la vida.

Cecilia Vicuña . Poeta artista, artista poeta

Con ocasión de la exposición Juan Downey, El ojo pensante.

105

Page 107: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Institutional Relationships_

Page 108: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Relaciones Institucionales_

Page 109: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Since 2007, the Education through Art Program had decided to spread their work beyond Sala de Arte Fundación Telefónica, in order to reach a larger number of people through its actions.

Since then, links and alliances between a series of cultural and academic institutions were created in order to jointly develop conti-nuing education programs, as well as updating and laboratory work-shops. These have been readapted according to their needs, reali-ties, and changes made since 2013 with the inauguration/opening of Espacio Fundación Telefónica.

The main historical partners of the program that stand out are Balma-ceda Arte Joven, National Council of Culture and the Arts, Mirador Inte-ractive Museum -MIM-, Municipal Theatre of Santiago, Universidad de Chile through the Master’s degree program in Media Arts, Plataforma Cultural Digital, UNIACC, and Red Colabora.

Circuit of Integrated Arts: Didactic Re-evolutionThe Circuit of Integrated Arts: Didactic Re-evolution was a project carried out for the National Council of Culture and the Arts, Valparaíso city, from an alliance between Fundación Telefónica and Balmaceda Arte Joven.

This program was intended as a training initiative in the development of creative, proactive and flexible skills for teachers of any subjects, artists and workshop facilitators inserted in formal and informal contexts. Circuit of Integrated Arts was organized according to the CTP methodo-logy of Fundación Telefónica. Its premise was that in every artistic manifestation underlies a process of creation that incorporates inves-tigation, experimentation and troubleshooting methods likely to reveal the reflexive analysis and conversation. Therefore, they can be applied to any human activity, especially in the teaching practice. In this model, it is assumed that by using an educational, constructive and holistic prism, the artistic manifestations displayed in exhibitions are alive and accessible projects, which make possible the cross-curriculum strategies in the education curriculum.

Photo page 109: Participants played to change their identity by creating a passport that was stamped by the workshop teacher of each station of the circuit: dance, theater, music and poetry

108

Page 110: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

A partir del año 2007, el Programa Educación a través del Arte toma la decisión de extender su trabajo más allá de la Sala de Arte Funda-ción Telefónica, con el fin de llegar con sus acciones a un mayor número de personas.

Desde entonces se establecen vínculos y alianzas con una serie de instituciones culturales y académicas para desarrollar en conjunto programas de formación continua, talleres y laboratorios de actualiza-ción, que se han readecuado en función de sus necesidades y realidades particulares y de los cambios generados desde 2013 con la inauguración del Espacio Fundación Telefónica.

Entre los principales socios históricos del programa destacan Balma-ceda Arte Joven, el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, Museo Interactivo Mirador-MIM, Teatro Municipal de Santiago, Universidad de Chile, a través del Magíster de Artes Mediales, Plataforma Cultura Digital, Uniacc y Red Colabora.

Circuito de Artes Integradas: re-evolución didácticaEl Circuito de Artes Integradas: re-evolución didác-tica (CAI) fue un proyecto realizado para el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, región Valparaíso, a partir de una alianza entre Fundación Telefónica y Balmaceda Arte Joven.

Este programa fue ideado como una iniciativa de capacitación en el desarrollo de competencias creativas, proactivas y flexibles, dirigida a docentes de todas las áreas, artistas y talleristas, insertos en espacios de educación formal y no formal. El Circuito de Artes Integradas estuvo estructurado bajo la metodología CTP de Fundación Telefónica. Su premisa es que en toda manifestación artística subyacen procesos de creación que incorporan métodos de investigación, experimentación y solución de problemas, posibles de develar en el análisis reflexivo y el diálogo; siendo susceptibles de trasladar a cualquier actividad humana, especialmente a la práctica docente. En este modelo se asume que, bajo un prisma educativo constructivo y holístico, las manifestaciones artísticas que se presentan en espacios de exposición son proyectos vivos y asequibles, con los que es posible cruzar estrategias de transversalidad para el currículum educativo. Los participantes jugaron a cambiar su

identidad creando un pasaporte que era timbrado por el tallerista de cada estación del circuito: danza, teatro, música y poesía

109

Page 111: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

The background of this view is that the teaching-learning process is creative, as well as the artist’s process. In detail, the educational program’s bet is that the artistic areas may be understood as a “springboard” subject from which articulate an interdisciplinary and creative work that generates —by means of the affectivity involved in the aesthetic experience— significant learning in any subject. From the pupil’s point of view, to get into knowledge from the creative process that underlies in a work of art, facilitates the sequential work by layers, which integrates the multiple intelligences from where they understand people’s reality and diversity.

During the organization of the program, the Fundación Telefónica’s educational team took charge of the design of the work, the contents and the teaching methodologies. Simultaneously, Balmaceda Arte Joven was in charge of the production, suggesting artists for the organi-zation of the tours, providing infrastructure, production equipment, and logistical support. Balmaceda also recorded a video of the experience, which you can find at: http://www.youtube.com/watch?v=4aWKYS6v9F0&feature=youtu.be

Working along with Fundación Telefónica has let us to settle a great management, aimed to benefit the educational community of many schools. The common factor in this labor is based on a shared vision. We are sure that the arts are a fundamental tool for the development of new methodologies in the classroom which, at the end, contribute to the understanding, creativity, school coexistence and teamwork. Those are key elements in the training of the future citizens of our country.

Felipe Mella , Executive director at Balmaceda Arte Joven.

110

Page 112: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

El trasfondo de esta mirada es que el proceso de enseñanza-aprendizaje es creativo, tanto como lo es el proceso de un artista. Más en profundidad, la apuesta del programa educativo es que las áreas artísticas puedan ser entendidas en la escuela como asignaturas “puente” desde las cuales articular un trabajo interdisciplinar y creativo que genere, mediante la afectividad involucrada en la experiencia estética, aprendizajes significativos en cualquier ámbito. Desde el punto de vista del educando, entrar al conocimiento desde el proceso creativo subyacente en una obra de arte facilita el trabajo secuencial, por capas, integrador de las múltiples inteligencias desde las cuales aprehende la realidad la diversidad de individuos.

En la organización del programa, el equipo educativo de Fundación Telefónica asumió el diseño de trabajo, los contenidos y metodologías didácticas. En tanto, Balmaceda Arte Joven estuvo a cargo de la produc-ción, sugiriendo los artistas para la realización de los circuitos, poniendo a disposición su infraestructura, equipo de producción y apoyo logístico para llevar a cabo las actividades. Balmaceda desarrolló también un registro audiovisual de la experiencia que se puede encontrar en: http://www.youtube.com/watch?v=4aWKYS6v9F0&feature=youtu.be

Generar un trabajo conjunto con Fundación Telefónica nos ha permitido concretar una gran gestión, dirigida a beneficiar a la comunidad educativa de diversas escuelas. El factor común de esta labor se centra en una visión compartida: estamos convencidos de que el arte es una herramienta fundamental para el desarrollo de nuevas metodologías en el aula, las que finalmente aportan al entendimiento, la creatividad, la convivencia escolar y el trabajo en equipo, elementos clave en la formación de los futuros ciudadanos de nuestro país.

Felipe Mella , Director ejecutivo Balmaceda Arte Joven.

111

Page 113: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

To New Times Foundation, the Mirador Interactive Museum is crucial in organizational terms because it allows us to set up networks with other institutions or foundations which share similar missions. Therefore, they can strengthen, exchange, and support the works we carry out.This activity has been very useful as we concluded many works together with Fundación Telefónica, that, from the very beginning, accepted MIM’s call, and generously made available its privileged infrastructure as well as its well experienced staff in the elaboration of projects and programs. We have developed activities, such as: an International Seminar on Education and Museography, different thematic courses, and workshops for teachers according to our missions. We have also made up a network that connects the departments of education from different non-formal education facilities throughout the country.All the activities that we have completed have been positively evaluated by all assistants, that is an incentive for us to continue this work of mutual collaboration launched more than four years ago, and which we hope to continue in the future.

Luz Marina Lindegaard Director of Education

at the Mirador Interactive Museum.

Photo page 113: Claudia Villaseca in “Museology and Education at Informal Spaces” International Seminar organized by Museo Interactivo Mirador-MIM on March 2011

112

Page 114: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Para la Fundación Tiempos Nuevos/Museo Interactivo Mirador es vital, en términos organizacionales, el poder crear redes con otras instituciones o fundaciones que comparten misiones afines, a modo de potenciar, concretar, intercambiar y apoyar las labores que realizamos.En este marco ha sido muy beneficioso el haber podido concretar una serie de trabajos conjuntos con Fundación Telefónica, la que desde el primer contacto acogió el llamado del MIM y generosamente puso a disposición tanto su privilegiada infraestructura como su personal, de amplia experiencia en elaboración de proyectos y programas. Con ellos hemos desarrollado actividades, tales como un Seminario Internacional de Educación y Museografía, cursos y talleres para profesores en distintas temáticas afines a nuestras misiones, y conformado conjuntamente una red que une a los departamentos educativos de diversos espacios de educación no formal a través del país. Todas las actividades que hemos podido concretar han sido evaluadas muy favorablemente por todos los asistentes, lo que ha sido un incentivo para continuar este trabajo de colaboración mutua iniciado hace ya casi cuatro años y que esperamos mantener a futuro.

Luz Marina Lindegaard Directora de Educación

Museo Interactivo Mirador.

Claudia Villaseca en Seminario Internacional “Museografía y Educación en Espacios no formales” organizado por el Museo Interactivo Mirador- MIM en marzo 2011

113

Page 115: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

During 2012, for the first time, we collaborated with the area of the Education through Art Program of Fundación Telefónica, developing the Educational Assembly program.The preparation of such project allowed us to discover in the team led by Claudia Villaseca, an energetic and innovative view in the elaboration process of teaching tools from non-formal education. Over time, this view encouraged us to improve our own educational programs and until now, it has helped us to extend the contents and languages we work with.Sharing experiences and procedures between cultural institutions is the way to strengthen networks which may contribute to an improvement of the institutions and their publics.

Alejandra Martí , Manager of Nuevos Proyectos

at the Municipal Theatre of Santiago.

Colabora is an initiative to share experiences about our educational work in different areas of artistic and cultural institutions.This network is intended as a space for meeting and relate our work, which often goes through similar situations although the nature of our institutions is diverse and varied. The greatest contribution that has given us this series of meetings we have done, has been to present case studies from other areas, proposals and results, but most of all know the people behind the roles, those who year after year enable projects and initiatives to entertain, educate and loyalty of a public increasingly interested in attending these experiences, which engages and motivates all those of us who work in these institutions.

Amelia Saavedra , Executive Director

Corporación Espacio para el Arte Artequín.Photo page 115: In 2013, the north-american expert Patty Bode, made a presentation to Colabora members educators.

114

Page 116: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

El año 2012 realizamos nuestra primera colaboración con el Programa Educación a través del Arte de Fundación Telefónica desarrollando en conjunto el programa Ensambles Educativos. La preparación de dicho proyecto nos permitió descubrir en el equipo liderado por Claudia Villaseca una mirada ecléctica e innovadora en la elaboración de herramientas pedagógicas desde la educación no formal. Mirada que con el tiempo pasó a enriquecer nuestros propios programas educativos y que hasta la fecha nos ha ayudado a ampliar los contenidos y los lenguajes con que trabajamos.El compartir experiencias y procedimientos entre instituciones culturales es la manera de consolidar redes que favorezcan a un mayor crecimiento de la instituciones y de sus públicos.

Alejandra Martí , Gerente de Nuevos Proyectos Teatro Municipal de Santiago.

Colabora surge como una iniciativa para compartir experiencias sobre nuestro quehacer educativo en diferentes espacios e instituciones de carácter cultural artístico.Esta red se plantea como un espacio para contactarnos, conocernos y relacionar nuestra labor, la que muchas veces pasa por situaciones similares, a pesar de que la naturaleza de nuestras instituciones es diversa y variada. El mayor aporte que nos ha entregado esta serie de reuniones que hemos realizado ha sido presentar casos de estudio de otros espacios, sus propuestas y resultados, pero sobre todo conocer a las personas detrás de los cargos, quienes posibilitan que año a año se formen proyectos e iniciativas que entretienen, educan y fidelizan a un público cada vez más interesado en frecuentar este tipo de experiencias, lo cual compromete y motiva a todos quienes trabajamos en este tipo de instituciones.

Amelia Saavedra , Directora Ejecutiva

Corporación Espacio para el Arte Artequín.

En 2013, la experta norteamericana Patty Bode realizó una presentación para educadores miembro de Colabora.

115

Page 117: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Acknowledgment

Francisco Aylwin, Cristian Bravo, Carol Césped, Marcela Ortiz, Claudia González, Benito Morales, Alicia Müller, Paz Moya, Gloria Aguilar, Carolina López, Patricia Hasbún, Hugo Martínez, Verónica Herrera, Angélica Martínez, Marcela Cuevas, Enrique Rivera, Margarita Schultz, Luz Marina Lindegaard, Alejandra Martí, Mery Ortiz, Felipe Mella, Amelia Saavedra, Paula Caballería, Yasna Pradena, Andrea Avendaño,

Francisco Serrano, Ana Moreno, María Acaso, Laura Fernández de Orgaz, Angélica Alarcón, Paulina Gutiérrez, Claudio Rubilar, Luz Marina Trujillo and teams of mediation Espacio Fundación Telefónica, Sociedad Chilena de Educación por el Arte EDUCARTE, Teatro Municipal de Santiago,

Balmaceda ArteJoven, Museo Interactivo Mirador-Mim, Artequín and Santillana.

Page 118: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Agradecimientos

Francisco Aylwin, Cristian Bravo, Carol Césped, Marcela Ortiz, Claudia González, Benito Morales, Alicia Müller, Paz Moya, Gloria Aguilar, Carolina López, Patricia Hasbún, Hugo Martínez, Verónica Herrera, Angélica Martínez, Marcela Cuevas, Enrique Rivera, Margarita Schultz, Luz Marina Lindegaard, Alejandra Martí, Mery Ortiz, Felipe Mella, Amelia Saavedra, Paula Caballería, Yasna Pradena, Andrea Avendaño,

Francisco Serrano, Ana Moreno, María Acaso, Laura Fernández de Orgaz, Angélica Alarcón, Paulina Gutiérrez, Claudio Rubilar, Luz Marina Trujillo y a los equipos de mediación del Espacio Fundación Telefónica, Sociedad Chilena de Educación por el Arte EDUCARTE, Teatro Municipal de Santiago,

Balmaceda ArteJoven, Museo Interactivo Mirador-Mim, Artequín y Santillana.

Page 119: Experiencias del Programa Educación a través del Arte de ... · Museo Interactivo Mirador Gettyimages Video: Germán Liñero A. Producción: Claudia Villaseca C. Que dan ri gu rosa

Fundación Telefónica ha apostado por con-tribuir a mejorar la calidad educativa, con el objetivo de lograr, mediante el acceso al co-nocimiento, el progreso social de los países en los que opera la compañía. Junto con lo anterior, ha definido una línea de trabajo para facilitar el acceso al arte y la cultura, disponiendo de un espacio abierto a la comunidad de manera gratuita en el pri-mer piso del edificio corporativo, que cuenta con una privilegiada ubicación en Plaza Ba-quedano, centro geográfico y simbólico de la ciudad de Santiago. El proyecto que analiza la presente publi-cación, conjuga estos dos objetivos: se de-sarrolla bajo el programa de Arte y Cultura Digital, que gestiona exposiciones de artes visuales de reconocido valor que han sido vi-sitadas por más de dos millones de personas y provee un modelo pedagógico desde el cual se crean experiencias para los diversos públicos que asisten a las exposiciones, de modo de facilitar un proceso de mediación entre las personas, las obras y los artistas. Como podrán apreciar los lectores, las evi-dencias analizadas por la experta, avalan el hecho que en Fundación Telefónica se tra-baja con la convicción que el aprendizaje a través del arte tiene un rol decisivo en el de-sarrollo de las competencias del pensamien-to crítico, la creatividad, la imaginación y la innovación, todas estas competencias para los ciudadanos del siglo XXI que hemos im-pulsado con excelentes resultados.