48
VARIADORES DE FRECUENCIA DESCENTRALIZADOS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services RESUMEN DE PRODUCTOS SERIE SK 200E 0,25 – 22 kW ES

F3020 ES 3514-Zwei Seiten

Embed Size (px)

DESCRIPTION

a

Citation preview

Page 1: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

VARIADORES DE FRECUENCIA DESCENTRALIZADOS

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

RESUMEN DE PRODUCTOSSERIE SK 200E 0,25 – 22 kW

ES

Page 2: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

www.nord.com

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

F 3020 ES

Intr

oduc

ción

Page 3: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

3F 3020 ESwww.nord.com

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

osIn

trod

ucci

ón

NORD DRIVESYSTEMS Group

Sede central y centro tecnológico

cerca de Hamburgo

Accionamientos innovadores

para más de 100 sectores de la industria

7 plantas de fabri­cación con tecnología de vanguardia

producen reductores, motores, variadores, etc. para sistemas de accionamiento integrales, entre otros, y todo de un mismo proveedor

Nuestras 36 filiales en 5 continentes

ofrecen almacenamiento in situ, centros de montaje, apoyo técnico y servicio de atención al cliente

Los más de 3.000 empleados en todo el mundo

crean soluciones específicas según el cliente

Fabricación de reductores Fabricación de motores Fabricación de variadores

Reductores Motores Variadores y arrancadores de motor

Productos mecánicos

Productos electrónicos

Productos eléctricos

Page 4: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

Usted necesita...ocupar el menor espacio posible espacio de montaje limitado en la máquina

el máximo rendimiento accionamientos potentes elevados pares iniciales de arranque

la máxima precisión de velocidad la tendencia a oscilar que tiene la velocidad no está permitida es necesario que la toma de la carga (mecanismo elevador) sea perfecta absorción de las fluctuaciones de la carga (transportador/dispositivos de transporte)

la máxima precisión de posicionamiento accionamiento sincronizado de maestro – esclavo control de las posiciones fijas (transelevadores) control de las posiciones relativas (cintas sinfín en líneas de envasado) conexión posterior de un accionamiento a la posición cambiable de un accionamiento en

marcha (aserradero - sierra para corte al vuelo)

la máxima flexibilidad intervalo breve en caso de reparación cambio frecuente de función de su máquina ya dispone del motor y el reductor

un dispositivo Plug and Play p. ej. para grandes proyectos o instalaciones para la producción en serie aparatos de recambio para la sustitución 1:1 en caso de reparación

la máxima sostenibilidad funcionamiento eficiente desde el punto de vista del aprovechamiento de los recursos uso de productos que contienen pocas materias contaminantes

Intr

oduc

ción

Usted busca un accionamiento regulado

Usted busca un accionamiento que permita a su máquina ejecutar determinadas funciones.Nosotros le suministramos el aparato exacto que usted necesita. Un accionamiento compuesto por una combinación de productos de serie y perfectamente adaptado a sus necesidades. Un accionamiento que, gracias a la gran cantidad de accesorios, todavía puede seguir adaptándose sin problema alguno a los futuros cambios en las necesidades.

Page 5: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

5F 3020 ESwww.nord.com

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

osIn

trod

ucci

ón

Nuestra solución...ahorra espacio aparato compacto, concebido con las menores dimensiones posibles subunidades opcionales integrables (p. ej. interfaces para conectar el bus de campo) kits para montaje en pared para una instalación cerca del motor

es potente un aparato con una gama de potencia imbatible de 0,25 kW hasta 22 kW un aparato optimizado para potencia continua disponible en 4 tamaños un aparato con unas capacidades de sobrecarga realmente útiles de hasta un 200% de la potencia nominal

es rápida un aparato con exhaustivos métodos de medición para captar el valor eléctrico característico actual, lo

cual constituye la base para una buena regulación del accionamiento un aparato con regulación vectorial de corriente integrada, precisa y rápida para una adaptación

inmediata a las condiciones actuales de la carga un aparato con interfaz para conectar un encoder incremental para captar la velocidad real del motor

(condición para una regulación exacta)

es precisa un aparato con función de posicionamiento integrada, precisa, rápida y completamente autónoma

(POSICON) un aparato con interfaz integrada para conectar un encoder absoluto para captar la posición actual

puede adaptarse un aparato con interruptores DIP integrados para la configuración básica sin adaptar los parámetros

(parametrización) variada selección de conectores para las conexiones de los terminales de control y las conexiones de

potencia soporte de datos intercambiable (EEPROM) fácilmente accesible para un intercambio sencillo de las

configuraciones de los parámetros entre aparatos del mismo tipo el aparato también puede suministrarse de forma individual

es configurable montada en el motorreductor equipada con los accesorios necesarios (resistencia de frenado, interfaz Bus, encoder, etc.) pre-parametrizada para la tarea de accionamiento que deba cumplir equipada con los conectores de bus que necesite

tiene conciencia ecológica un aparato con con pocas pérdidas energéticas un aparato con función de ahorro de energía para adaptar la potencia a la necesidad real en el régimen

de carga parcial un aparato fabricado ya teniendo en cuenta el medio ambiente (p. ej. RoHS)

Page 6: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Func

ione

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Res

umen

de

prod

ucto

s

Funciones de seguridad

Regulación de posición

Modo servo

Bus de sistema

Regulación ISDFunción de

ahorro de energía

Arranque suaveModo con

inversión de marchaFunción de protección

La gran gama de productos de NORDElectrónica de accionamientos descentralizada

Descripción / Función SK 135E SK 180E SK 200E

Valores de potencia hasta 7,5 kW hasta 2,2 kW hasta 22 kW

Tipo

Giro-arrancador suave – –

Variador de frecuencia –

Con

figur

ació

n

Conexión de sonda PTC de temperatura

Estructura de parámetros unívoca / notificación de fallos

Configuración mediante parametrización

Configuración mediante interruptores DIP y potenciómetros –

Cantidad de entradas y salidas DIN / DOUT / AIN 2 / 2 / 0 3 / 2 / 2 4 / 2(1) / 2

Func

ione

s de

fre

nado

Rectificador de freno electrónico integrado 1

Chopper de frenado integrado – 2

Resistencia de frenado interna – 2 Resistencia de frenado externa – 2

Cár

ter /

mod

elo

Posibilidad de montaje en motor y en pared 3

Grado de protección (tipo de clima) IP55 (3k3)

Grado de protección (tipo de clima) IP66 (3k4)

Zona ATEX 22-3D 4

Grado de supresión de interferencias (con montaje en motor) C1 C1 C2

Corriente de fuga (con filtro de red activo) < 20 mA < 16 mA > 30 mA

inte

grad

a PTC / I2t / control de las fases del motor

Protección contra sobretensión / subtensión

Control de cortocircuito / toma de tierra –

Dat

os /

acop

lam

ient

o bu

s Interfaz de diagnóstico RS 232 – –

Almacenamiento de datos mediante EEPROM intercambiable – –

Bus de sistema –

Interfaz para acoplamiento bus

Func

iona

lidad

Seguridad funcional - Parada segura (STO y SS1) – –

Conexión para transmisor incremental (modo servocontrol) – –

Modo de posicionamiento POSICON – –

Regulación vectorial sin realimentación (regulación ISD) –

Función de ahorro de energía –

1 usando SK CU4-MBR2 imposible hasta 1,1 kW3 dependiendo del modelo, posibilidad de kit para

montaje en pared o adaptador para montaje en la caja de bornes del motor

4 no para el tamaño 4

disponible de serie opcional– no disponible

Page 7: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

7F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Func

ione

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Res

umen

de

prod

ucto

s

Funciones de seguridad

Regulación de posición

Modo servo

Bus de sistema

Regulación ISDFunción de

ahorro de energía

Arranque suaveModo con

inversión de marchaFunción de protección

Funcionamiento broadcast mediante bus de sistema

Variador de frecuencia SK 180E integrado en el motor

Variador de frecuencia SK 200E integrado en el motor

Arrancador SK 1335E con arranque suave y función reversible

Variador de frecuencia SK 200E montado en pared

Dictando la norma en el sector de los accionamientos descentralizados Técnica de acciona-

miento descentraliza-da para cualquier ta-rea de accionamiento y de un solo proveedor

Interacción perfecta de todos los componentes

Comunicación a través de un bus de sistema común(a partir de SK 180E) o bus de campo

Subunidades opciona-les idénticas y aptas para todas las series

Mismas herramientas de manejo y diagnóstico

„Look and Feel“ Parámetros comunes Mismo concepto de

manejo Mismo concepto de

diseño

Unidad externa montada en pared

Funcionamiento Unicast mediante bus de sistema

ES

PLC

Page 8: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Func

ione

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Res

umen

de

prod

ucto

s

Una para todas Gama de productos SK 200E

SK 200E ­ Variador de frecuencia universal para aplicaciones descentralizadasHoy día, el mundo de los accionamientos eléctricos es inconcebible sin la presencia de variadores de frecuencia. Estos dispositivos se utilizan ya en prácticamente todos los ámbitos y desempeñan las más diversas tareas de accionamiento.

TodoterrenosEl SK 200E, el todoterreno entre los variadores de frecuencia descentralizados, se ha implantado en casi todos los ámbitos de la industria y el comercio. Esto se ha debido tanto a la gran cantidad de potencias disponibles (hasta 22 KW, algo que ni remotamente es obvio en el campo de la técnica de accionamiento descentralizada) como el enorme gradiente de opciones y flexibilidad que aporta la variada oferta de accesorios.

EconómicoTeniendo en cuenta la rentabilidad y para poder satisfacer las exigencias de aplicación específicas de los diferentes clientes, la serie ha sido creada de escalonada según la funcionalidad. Asimismo, hemos dividido la serie en dos líneas de equipamiento, que se adaptan a la perfección a los casos de uso más usuales de nuestros clientes en cuanto a tecnología de transporte, bombas o ventiladores.

Ahorro de energíaJusto en aquellas aplicaciones que técnicamente hablando no requerirían un variador de frecuencia (velocidad constante con 50 Hz), el SK 200E supera a cualquier accionamiento regulado debido a sus grandes propiedades de ahorro energético, sobre todo en el régimen de carga parcial.

RoHS2011/65/EU

Estándar Regulación vectorial de corriente sin sensor y

curva característica U/f

4 juegos de parámetros conmutables para usar con flexibilidad las configuraciones de los parámetros

Todas las funciones de accionamiento convencionales como p. ej. acelerar / frenar en una rampa, regulador PI

Parámetros con valores estándar preconfigurados

POSICON para el posicionamiento relativo y absoluto

Interfaz de transmisor incremental para el retorno de velocidad

Medición de la resistencia del estator

Opcional Interfaz para actualmente 8 sistemas de bus

de campo

Diferentes opciones de manejo (unidades con interruptor o potenciómetro o unidades de mando y parametrización)

Modelos con seguridad funcional (Parada segura)

Módulos de ES para entradas y salidas analógicas y digitales adicionales

Conectores rápidos de sistema para la conexión de potencia de los conductores de red / de motor (conectores rápidos industriales) así como para la conexión de conductores de control y de señalización (conectores rápidos M12)

Modelos ATEX para uso en zona 22 - 3D

Page 9: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

9F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Func

ione

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Equipamiento básico de la serie SK 2x5E

4 entradas digitalesp. ej. para habilitación izquierda / derecha, frecuencias fijas o conmutación del conjunto de parámetros1 salida digitalp. ej. para avisar de un error o diversos valores límite

24VConexión para tensión de alimentación externa de 24 V Niveles de tensión separados para potencia y control, p. ej. para puesta en funcionamiento por separado o disponibilidad online con la tensión desconectada

BRE

Rectificador de freno integradoTiempo de respuesta del freno y tiempo de desactivación ajustables óptimamente mediante parámetros

Res

umen

de

prod

ucto

s

Aplicaciones con bombas/ventiladores con el SK 2x0E

1~ 230 V 0,25 - 0,55 kW 3~ 230 V 0,25 - 11 kW 3~ 400 V 0,55 - 22 kW Requisitos típicos Valores nominales de la velocidad / señales de

proceso a través de entradas analógicas p. ej. sensores de presión

Funcionamiento autónomo en accionamientos individuales o instalaciones móviles, porque la tensión de control está integrada

Sin necesidad de control de frenado del motor

Aplicaciones de transporte con el SK 2x5E (SK 2x0E, tam. 4)

1~ 115 V 0,25 - 0,75 kW 3~ 230 V 0,25 - 1,1 kW 3~ 230 V 0,25 - 4 kW (11 kW) 3~ 400 V 0,55 - 7,5 kW (22 kW) Requisitos típicos Niveles de tensión separados 400 V / 24 V

p. ej. para puesta en servicio por separado del sistema bus / nivel de control y la potencia

Control de frenado ajustable con rectificador integrado

No es necesario el proceso de señales analógicas ya que la comunicación es mayoritariamente vía bus

Equipamiento básico de la serie SK 2x0E

4 entradas digitalesp. ej. para habilitación izquierda / derecha, frecuencias fijas o conmutación del conjunto de parámetros

2 salidas digitalesp. ej. para avisar de un error o diversos valores límite

1 o 2 entradas analógicasConexión p. ej. para valor nominal de la velocidad o señales de proceso

24VFuente de alimentación de 24 V integradaTensión de control de 24 V para funcionamiento autónomo

Page 10: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Los valores internos cuentanExtenso equipamiento básico

Monitor de carga Control del par de carga dependiendo de la

frecuencia de salida Adaptación individual del control de la carga para

proteger la instalación contra sobrecargas en determinados ámbitos de frecuencia

Disponible en todos los aparatos

Función de ahorro de energía Máxima efectividad en régimen de carga parcial Reducción de los costes operativos gracias al

ahorro de energía de hasta el 60% Configuración sencilla

Disponible en todos los aparatos

Funcionalidad de mecanismo elevador Control vectorial de corriente de gran calidad

para control rápido y exacto de la carga Chopper de frenado integrado para dirigir la

energía generadora hasta una resistencia de frenado (resistencia de frenado opcional)

Gestión de frenado para un control óptimo del freno de parada electromecánico para conectar el freno sin desgaste

Disponible en SK 2x5E y SK 2x0E (tam. 4)

Regulador de proceso, regulador PI Retorno y evaluación de valores reales para

realizar un bucle de control cerrado (p. ej. regulación del caudal o de la tensión)

Relación P e I ajustables por separado

Disponible en todos los aparatos

Page 11: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

11F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Funcionamiento maestro / esclavo Control de uno o varios variadores esclavos por

parte de un variador maestro Comunicación mediante USS o CANopen con

palabra de control y valores nominales

Disponible en todos los aparatos

Control de evacuación Posibilidad de control de evacuación en caso de

fallo de la alimentación principal Posibilidad de funcionar en modo de emergencia

con una tensión continua reducida procedente de un SAI (p. ej. batería)

Disponible en SK 2x5E y SK 2x0E (tam. 4)

Realimentación con encoder (Modo servocontrol) Alto control de regulación de velocidad Máxima aceleración posible mediante reacople

inmediato del comportamiento actual de la velocidad al variador de frecuencia, con lo cual también: – Máximo par hasta la parada (régimen 0)– Regulador de velocidad digital ampliamente

ajustable

Disponible en todos los aparatos

Facilidad de manejo Adaptación sencilla a los sistemas de

comunicación mediante interfaces opcionales (internas / externas).

Diagnóstico rápido y sencillo mediante indicadores LED bien visibles.

Se dispone de diversas opciones portátiles para el indicador, el mando y la parametrización– Manejo y parametrización sencillos mediante

estructura lógica de parámetros y disposición intuitiva de los elementos de mando.

Disponible en todos los aparatos

Page 12: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

24 V- tensión de alimentación

Conmutador de seguridad

Tensión de 24 V orientada a la seguridad

Tensión de suministro de red

Motor

Variador de frecuencia SK 2xxE con "Parada segura"

Parada de emergencia

Detención rápida

Reset

Bloqueo de impulsos 24 V

L1, L2, L3

U, V, W

Función de seguridad "Parada segura"

Principio previo realizado con contactores

24 V - tensión de alimentaciónParada de

emergenciaConmutador de

seguridad

Reset

Contactor de alimen-

tación

Contactor del motor

Detención rápida

Variador de frecuencia

Tens

ión de

su

minis

tro de

red

Normativa Parada segura STO y SS1

Parada seguraEn las instalaciones se presta máxima atención a la seguridad de las personas y a la alta disponibilidad. Tras activar un circuito de seguridad al abrir una cubierta o una puerta de protección debe garantizarse que ninguna pieza giratoria provoque un accidente laboral. En el caso de un motor con variador de frecuencia NORD, esto se consigue mediante un bloqueo seguro de impulsos que ofrece la protección que fija la normativa para que el motor no pueda arrancar de nuevo. Un bloqueo seguro incluye un suministro de corriente de los seccionadores electrónicos de potencia a través de un conmutador de seguridad. De este modo, el variador de frecuencia volverá a estar listo para conectarse sin necesidad de ser reinicializado inmediatamente después de cerrar el circuito de seguridad.

Normas DIN EN ISO 13849-1: Performance Level e

DIN EN 61508: SIL 3

DIN EN 60204-1: Función de paro

DIN EN 61800-5-2: Funciones de seguridad

Aplicaciones Máquinas de mecanización rotativas

(p. ej. fresas) Sistemas de avance bloqueados con puertas

de protección

Las ventajas de un vistazo Certificado por TÜV NORD Par desconectado de forma segura (STO) Parada segura 1 (SS1) Gran disponibilidad gracias al constante

funcionamiento online No se necesitan componentes de protección Se evitan los tiempos de inicialización Larga vida útil gracias a la conexión

electrónica (sin contactos electromecánicos) Solución orientada a costes gracias al equipo

compacto

Disponible en SK 21xE y SK 23xE

Motor

M

L1, L2, L3

U, V, W

M

Page 13: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

13F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Cuando lo que se necesita es la máxima precisiónPosicionamiento con POSICONPOSICON Los variadores de frecuencia con función POSICON integrada pueden determinar la posición actual del accionamiento mediante las correspondientes interfaces. Como interfaces se dispone de entradas para conectar un encoder incremental HTL y un encoder absoluto CANopen. La POSICON, además del posicionamiento clásico "punto a punto" (posicionamiento absoluto), también ofrece la posibilidad de un posicionamiento relativo para los ejes continuos y además varias funciones tecnológicas (plataforma giratoria "con optimización del recorrido", marcha sincronizada, corte al vuelo).Mediante los espacios de memoria y las funciones, tales como "Teach in", "Marcha a inicio", "Posición Reset", "Posición Offset", "Posicionamiento dentro de una ventana" y "Rampa S", contenidas todas ellas por defecto en el POSICON, el variador de frecuencia es capaz de regular la posición de manera completamente autónoma. De este modo, las tareas de un control externo ya sólo se limitan al impulso de arranque y a la transmisión de la posición meta (mediante E/S digital o a nivel de bus de campo). El variador de frecuencia asume incluso la supervisión del proceso de posicionamiento y el mensaje sobre el estado de funcionamiento.

Aplicaciones Mecanismos elevadores / transelevadores con

control de las posiciones exactas Mecanismos de traslación de cintas

transportadoras de material / grúas de pórtico con función de marcha sincronizada de todos los ejes accionados

Funciones de mesa giratoria para los cargadores de herramientas en las máquinas

Sierra al vuelo: conexión y recorrido paralelo de una sierra sobre un objeto en movimiento

Disponible en todos los aparatos

Page 14: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Variado y sostenibleEl variador de frecuencia con "genética servo"

Estándar ­ Encoder ­ InterfacesLa calidad de la velocidad del variador de frecuencia es extremadamente exacta debido a que los métodos de medición y los algoritmos de cálculo son más costosos y rápidos en combinación con la regulación vectorial de la corriente integrada.Sin embargo, hay aplicaciones en las cuales lo más importante es que la velocidad del motor sea exacta al máximo y que haya un gran dinamismo (aceleración máxima, accionamientos sincronizados, movimientos de giro sincronizados con otros accionamientos). En este caso se necesitan confirmaciones exactas de los valores mecánicos instantáneos del motor o del accionamiento. Estas confirmaciones las realizan encoder incrementales, que normalmente se montan en el eje del motor y envían información sobre la posición momentánea del eje del motor. Estos valores permiten regular el motor a través del variador de frecuencia con tanta exactitud que hasta en el caso de grandes fluctuaciones de la carga puede utilizarse un motor asíncrono con rendimiento similar al servo.Los encoder absolutos, por otro lado, permiten realizar tareas de accionamiento de alta precisión como

marcha sincronizada de varios accionamientos, conexión dinámica de un accionamiento a otro

accionamiento (corte al vuelo), tareas de posicionamiento relativo

(accionamientos sincronizados) tareas de posicionamiento absoluto

(instalaciones de almacenamiento/almacenes de estanterías altas automáticos, mecanismos elevadores con posiciones definidas)

. (Véase también POSICON, pág. 13)

Cada variador de frecuencia dispone de una interfaz para cada tarea

interfaz para el encoder incremental HTL (conexión a través de 2 entradas digitales) - principalmente para regular la velocidad,

interfaz para el encoder absoluto CANopen (conexión a través del bus de sistema) - principalmente para el posicionamiento.

Disponible en todos los aparatos

Sistemas de automatización modernos

Los sistemas de automatización modernos presentan diversas opciones y para que puedan implementarse de forma rentable es necesario elegir el sistema bus adecuado y los componentes de accionamiento idóneos.

Para el nivel de campo inferior, la interfaz AS es una solución orientada a costes que permite la conexión en red de sensores y actuadores binarios. Para este sector orientado a costes, la gama de productos SK 200E dispone de modelos especiales que ofrecen una solución adecuada gracias a la interfaz ASi integrada.La tensión de alimentación (potencia) se recibe por separado a través de los correspondientes bornes. Dependiendo del modelo de aparato, la tensión de control del variador la genera una fuente de alimentación o se genera por separado a través del conductor amarillo de la interfaz AS. De este modo no es necesario un conductor AUX adicional (negro). El tipo de direccionamiento posible en cada caso (esclavos estándar o esclavos A/B) también depende del modelo de aparato.

Potencia (115 V / 230 V / 400 V)

Interfaz ASi incl. SK 2xxE con alimentación 24 V

Aparato SK … 220E 225E 230E 235E

Perfil de esclavo S-7.A S-7.0 S-7.A S-7.0

Tipo de esclavo

Esclavo A/B Estándar Esclavo

A/B Estándar

Tensión de control

Fuente de alimen-tación interna

Línea de interfaz

ASi

Fuente de alimen-tación interna

Línea de interfaz

ASi

Entradas/salidas 4/4 4/4 4/4 4/4

Parada segura – –

Configuración mediante interruptor DIP

Configuración mediante parámetros

Page 15: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

15F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Sistemas de accionamiento conformes a la normativa ATEX para zona 22 3DLos aparatos de los tamaños 1 a 3 han sido modificados para que puedan utilizarse en entornos potencialmente explosivos.De este modo se pueden utilizar variadores de frecuencia directamente en una zona de peligro (ATEX 22-3D). Las ventajas son obvias:

Unidad de accionamiento compacta

Sin necesidad de costosos dispositivos de protección

Sin conductores del motor

CEM óptima

Curvas características permitidas 50 Hz / 87 Hz

Ámbito de regulación hasta 100 Hz o 3000 1/min

Dependiendo del ámbito de uso (polvos conductores o no conductores), la modificación incluye, entre otros, la sustitución de los tapones de diagnóstico transparentes por una variante de aluminio y cristal.

Debe tenerse en cuenta que el uso de un aparato en una zona de peligro solo está permitido si se utilizan accesorios integrables (módulos SK CU4, resistencias de frenado internas) o accesorios con una homologación especial (potenciómetro ATEX "SK ATX-POT").

Para los módulos SK TU4 hay excepciones descritas con detalle en el manual del aparato. Está prohibido usar el resto de accesorios (p. ej. resistencias de frenado externas, conectores rápidos) en una zona de peligro.

Homologación

Según 94/9/CE Zona ATEX 22 - 3D

– Modelo para polvos no conductores: IP55– Modelo para polvos no conductores: IP66

Disponibles en todos los aparatos de los tamaños 1 ­ 3

Page 16: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

El programa NORDCON

NORD CON es el programa de manejo gratuito para el control, parametrización y diagnóstico de todos los variadores de frecuencia NORD.

ControlUn elemento de mando virtual permite, de forma similar a una SimpleBox (aparato de mando y parametrización opcional), mostrar los valores de funcionamiento y parametrizar y controlar un variador de frecuencia conectado.

ParametrizaciónMediante un cómodo resumen, el usuario puede ver y ajustar todos los parámetros disponibles. Las opciones de impresión apropiadas permiten imprimir listas de parámetros completas o de los valores que divergen de las configuraciones de fábrica. Los registros de datos confeccionados se pueden grabar en el PC o en el portátil y archivarse para su posterior utilización o enviarse por correo electrónico.

DiagnósticoLa función de osciloscopio de NORDCON constituye un instrumento muy útil para coordinar de forma óptima sistemas de accionamiento. Mediante diagramas de líneas es posible grabar y analizar todos los valores característicos del accionamiento (intensidad, par, etc.). A partir de los resultados pueden ajustarse las configuraciones de los parámetros ideales en el correspondiente accionamiento.

Pasarela de datos de parámetros a través del bus de sistema

Los módulos de ampliación de bus de la marca NORD constituyen una aportación importante a la construcción de combinaciones de accionamientos económicas y fáciles de manejar. Estas pueden funcionar como pasarela entre el nivel de bus de campo y el nivel de bus de sistema NORD, gracias a lo cual se pueden controlar hasta 4 variadores de frecuencia mediante un solo módulo bus. En tal caso, la pasarela de los datos de parámetros permite acceder a todos los registros de datos de los variadores de frecuencia. Y si no se necesita acceder a todos los variadores de frecuencia de forma independiente, en el funcionamiento broadcast también se puede controlar un número considerablemente mayor de aparatos.

Diálogo de expertosPrograma NORDCON incluido

Bus de campo (p. ej. Profibus)

Bus de sistema

Page 17: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

17F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

NORD está representado en muchos sectores de la industria gracias a sus accionamientos y su tecnología de control. La demanda de funciones, según la aplicación, va desde una sencilla regulación de la velocidad hasta funciones tecnológicas y de seguridad como p. ej. la parada segura, el posicionamiento y el "corte al vuelo".

In situ en todo el mundoTecnología de accionamiento NORD en la industria

Industria alimentaria

Sectores

Industria del acero

Técnica de transporte

Escenotécnica

Industria del cemento

Industria de bombas

Minería

Tecnología aeroportuaria

Tratamiento de aguas

Construcción

Presión

Aplicaciones

Aparatos pequeñosBombasCircuitos de refrigeración

Cintas transportadorasTransporte de materiales

AscensoresTranselevadores

VentiladorAireadores

Grúas de pórticoMecanismos de traslación

Líneas de envasado

Mecanismos elevadoresGrandes grúas industriales

Elevadores de cangilones

AgitadoresMezcladoresTrituradoras

Cargadores de herramientasDispositivos distribuidoresDispositivos clasificadores

Page 18: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

SK 200E

SK 210E

SK 220E

SK 230E

SK 205E

SK 215E

SK 225E

SK 235E

Tamaño 1 ­ 40,25 – 22 kW

Tamaño 1 ­ 30,25 – 7,5 kW

Func

ione

s bá

sica

s

Posibilidad de montaje en motor y en pared 1

Conexión de alimentación de red en paralelo2

Bus de comunicación para diferentes aparatos 2

Control vectorial de la corriente sin sensor (Regulación ISD)

Chopper de frenado (Resistencia de frenado opcional)

Interfaz de diagnóstico RS 232

4 conjuntos de parámetros conmutables

Completo gradiente de opciones, igual como en un variador de cuadro

Parámetros preconfigurados con valores estándar

Valores de visualización escalables

Determinación automática de los datos de motor

Función de ahorro de energía (Ajuste Automático de magnetización)

Filtro de red clase C2, en caso de montaje en pared, cable del motor de 5 m de longitud, y en caso de montaje en motor

Extensas funciones de supervisión

Monitor de carga

Regulador de proceso / regulador PI

Módulo de memoria conectable (EEPROM)

Evaluación de encoder incremental (regulación de la velocidad)

Control de posicionamiento por el POSICON

Opc

ione

s

Todos los sistemas bus habituales

Gestión de frenado para freno de parada mecánico 3

Función de mecanismo elevador 3

Función "Parada segura" (STO, SS1) – – – –

Interfaz AS integrada – – – –

Control de evacuación – 3 – 3 – 3 – 3

Fuente de alimentación interna de 24 V para alimentar la tarjeta de control

Alimentación externa de 24 V para la tensión de alimentación de la tarjeta de control 4 4 4 4

Resistencias de frenado internas/externas

Modelos de interruptores y potenciómetros

Conectores rápidos para conectar los cables del control, del motor y de red

El equipo al completoTodos los modelos de un vistazo

disponible de serie opcional– no disponible

1 Montaje en pared: se necesita el kit para montaje en pared (véase pág. 26)

Montaje en motor: puede que sea necesario el adaptador para la conexión a la caja de bornes del motor.

2 Conexión directa a la regleta de bornes o a través de conector rápido de sistema (ver página 38)

3 Tamaño 4: de serie4 Tamaño 1 - 3: no, tamaño 4: opcionalmente

Page 19: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

19F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

SK 200E

SK 210E

SK 220E

SK 230E

SK 200E

SK 210E

SK 220E

SK 230E

SK 205E

SK 215E

SK 225E

SK 235E

Tamaño 1 ­ 30,25 – 7,5 kW

Tamaño 411 – 22 kW

Tamaño 1 ­ 30,25 – 7,5 kW

Bor

nes

de c

ontro

l

Cantidad de entradas digitales (DIN) 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3

Entrada digital de seguridad – – – – – –

Cantidad de salidas digitales (DOUT) 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1

Cantidad de entradas

analógicas (AIN) 1 2 2 1 1 2 2 2 2 – – – –

Control de frenos – – – –

TF (PTC)

Inte

rface

s pa

ra

enco

der HTL

CANopen 2

Com

unic

ació

n RS 485 / RS232RJ12

Embornado AS-I – – – – – –

1 0(2) - 10 V, 0(4) - 20 mA2 a través de bus de sistema

Los órganos sensorialesConexiones de control en el variador de frecuencia

NotaLos bornes de control pueden ampliarse con módulos opcionales (IO, gestión de frenado).

Bornes de control e interfaces para encoder

Comunicación

Page 20: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

Configuración y supervisiónMedios auxiliares integrados para un funcionamiento seguro

Puesta en servicio con el destornilladorLos interruptores DIP fácilmente accesibles permiten configurar de forma sencilla diferentes funciones básicas, de modo que la puesta en servicio puede realizarse casi sin parametrizar. Incluso con el EEPROM conectado, las configuraciones de los interruptores DIP tienen prioridad sobre los correspondientes parámetros.

Puentes para adaptación a la redCambiando el lugar de inserción de un jumper es posible adaptar el variador de frecuencia para su uso con una red IT. Sin embargo, esta adaptación tiene efectos negativos sobre la emisión de interferencias electromagnéticas. En tal caso no puede garantizarse que se va a mantener el grado de supresión de interferencias indicado.

EEPROM intercambiableEl variador de frecuencia dispone de 2 EEPROM para garantizar una configuración de los parámetros individual en el aparato.El aparato tiene una EEPROM integrada y hay otra EEPROM que puede acoplarse y es fácilmente accesible. Todas las configuraciones de los parámetros se gestionan en el la EEPROM interna. Los datos se guardan en la EEPROM externa. Gracias a su fácil acceso, a través de la EEPROM acoplable se pueden intercambiar registros de datos entre accionamientos del mismo tipo. De este modo, con un adaptador de parametrización opcional (SK EPG-3H), los aparatos también se pueden parametrizar previamente "en el laboratorio" con solo cambiar la EEPROM intercambiable entre el equipo y el "laboratorio".

Page 21: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

21F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sA

cces

orio

sD

atos

técn

icos

Func

ione

s

El centro de estado y diagnóstico Según el tipo de aparato, detrás de las 3 tapas transparentes hay diversos medios auxiliares que sirven para supervisar el aparato o para realizar un diagnóstico del mismo en caso de error. Además, también incluyen otros elementos (p. ej. interruptor DIP o similar) útiles en el caso de una "puesta en servicio mediante destornillador".

1 32Ejemplo: SK 2x0E

SK 2x0E en tam. 1 ­ 3 (tam. 4 como SK 2x5E)

1 Interfaz de diagnóstico RS 232 y RS 485

Interfaz RJ12 para conectar una herra-mienta de diagnóstico y parametri-zación (p. ej. PC con el programa NORDCON, ParameterBox). Durante una puesta en servicio o en caso de reparación, estas herramientas permi-ten usar el programa para realizar un análisis, diagnóstico, parametrización y supervisión del accionamiento.

2 interruptores DIP para entradas analógicas

A través de los interruptores DIP se pueden configurar las entradas analógicas integradas en el aparato con la forma de señal de los valores nominales (corriente o tensión).

3 LED de estado para variador y bus de sistema

Además de las indicaciones de funcionamiento y estado operativo, con los LED también se señaliza de forma codificada el grado de sobrecarga actual, advertencias y avisos de error.

SK 2x5E y SK 2x0E en tam. 4

1 Interfaz de diagnóstico RS 232 y RS 485

Interfaz RJ12 para conectar una herra-mienta de diagnóstico y parametri-zación (p. ej. PC con el programa NORDCON, ParameterBox). Durante una puesta en servicio o en caso de reparación, estas herramientas permi-ten usar el programa para realizar un análisis, diagnóstico, parametrización y supervisión del accionamiento.

2 LED de estado y diagnóstico Además del estado de funcionamiento del bus de sistema, aquí se pueden leer diversos estados de señal (p. ej. los de las ES digitales).

3 Potenciómetro y LED de estadoAmbos potenciómetros sirven para configurar de forma fija diversos factores dinámicos (frecuencia nominal, banda de frecuencia, tiempo de aceleración).Los dos LED de diagnóstico señalizan estados de funcionamiento y avisos de error del aparato o de la interfaz AS (siempre y cuando existan).

Page 22: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

NORD DRIVESYSTEMS Group

Page 23: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

23F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Datos técnicosAccesorios

Page 24: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Manejo y parametrizaciónEl variador de frecuencia puede controlarse y parametrizarse de diferentes formas. Dependiendo de los requisitos, NORD ofrece diferentes opciones para satisfacer las necesidades del usuario o de quien realice la puesta en servicio. De este modo se puede escoger entre una conexión sencilla o con potenciómetros, unidades de mando compactas o cómodas unidades de parametrización.

Página 28 ­ 29 y 34 ­ 35

Resistencias de frenadoEl chopper de frenado integrado permite conectar directamente una resistencia de frenado.Y con la resistencia de frenado se puede frenar de forma dinámica y disipar el exceso de energía.

Página 42 ­ 43

ComunicaciónLa comunicación con el variador de frecuencia puede realizarse de diferentes formas. Para una aplicación sencilla es suficiente con enviar órdenes de control a través de las entradas y salidas analógicas (solo SK 2x0E) y digitales. Sin embargo, opcionalmente estas también pueden ampliarse de forma modular con módulos que pueden instalarse (SK CU4) o acoplarse (SK TU4) y que contienen entradas y salidas adicionales o interfaces de bus de campo convencionales.

Página 30 ­ 33

¿Desea algo más?

El aparato se adapta a la perfección a las tareas de accionamiento especiales. Para ello, NORD dispone de una variada gama de módulos opcionales que pueden montarse en el variador de frecuencia o instalarse cerca del mismo. Algunos de estos módulos también pueden integrarse en la unidad de conexión del aparato.

Page 25: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

25F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Alimentación de 24 VLos aparatos del modelo SK 2x5E requieren una alimentación de tensión de control externa de 24 V. Esta tensión de control puede aportarla el cliente. Como alternativa, también se dispone de fuentes de alimentación adecuadas, que igual como los módulos para la comunicación, están a la venta como modelos instalables o acoplables en el aparato. Los aparatos del modelo SK 2x0E integran una fuente de alimentación de serie.

Página 34 ­ 35

Montaje en paredEl variador de frecuencia ha sido diseñado como aparato integrado en el motor. Como alternativa, los variadores de frecuencia y sus módulos opcionales también pueden instalarse con independencia los unos de los otros cerca del accionamiento con un kit para montaje en pared.

Página 26 ­ 27

Otros accesoriosLa oferta de accesorios se completa con, por ejemplo, conectores rápidos para conectar el control o la potencia o módulos que adaptan el aparato a las especificaciones especiales que existen en algunos países.

Página 36 ­ 41

Page 26: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Muchas posibilidades de montaje

Montaje en pared (con o sin ventilador)

Montaje en motor

Variador de frecuencia para montaje en motor o en pared

Variador de frecuencia1 para tamaño VF

Denominación Número de material Modelo Material Ventilador integrado Índice de protección máximo

Peso DimensionesL x An x Al2

[mm]

Observaciones

Tam. 1, 2 SK TIE4-WMK-1 275 274 000 Acero inoxidable - IP66 0,6 205 x 95 x 4dado el caso, tener en cuenta la reducción de la potencia debida a falta de aire para refrigeración del motor

Tam. 1, 2 SK TIE4-WMK-L-1 275 274 005 Plástico IP55 0,4 255 x 130 x 24 Potencia ventilador: 24 V DC, 1,3 W

Tam. 3 SK TIE4-WMK-2 275 274 001 Acero inoxidable - IP66 0,8 235 x 105 x 10dado el caso, tener en cuenta la reducción de la potencia debida a falta de aire para refrigeración del motor

Tam. 3 SK TIE4-WMK-L-2 275 274 006 Plástico IP55 0,5 300 x 150 x 30 Potencia ventilador: 24 V DC, 1,3 W

Tam. 4 SK TIE4-WMK-3 275 274 003 Acero inoxidable - IP66 2,4 295 x 255 x 8

Unidades externas3

de los tipos SK TU4- SK TIE4-WMK-TU 275 274 002 Acero inoxidable - IP66 0,4 155 x 85 x 3

Al L

AnSK TIE4­WMK­1 SK TIE4­WMK­L­1

SK TIE4­WMK­TU

1 Montaje del kit para montaje en pared en la unidad de conexión del variador de frecuencia

2 Al = incremento de la altura total del aparato si se monta sobre el kit de montaje en pared

3 Montaje del kit para montaje en pared en la unidad de conexión de la unidad externa

Montaje en motorEl variador de frecuencia puede montarse directamente en la caja de bornes del motor(reductor) y formar así una unidad perfecta de tecnología de accionamiento y tecnología de control. En esta forma de montaje directo sobre el motor puede desplegar sus insuperables ventajas: medidas compactas de todo el accionamiento, operativo casi inmediatamente después de su conexión a la red gracias a la posibilidad de configurar la unidad de accionamiento antes en fábrica, CEM óptima gracias a que los conductores son cortos o a que no se requiere cable del motor. Montaje en paredComo alternativa al montaje en motor, el aparato puede instalarse cerca del motor también con un kit para montaje en pared opcional.El kit para montaje en pared SK TIE4­WMK­1 (hasta ­3) es una posibilidad sencilla de instalar el variador de frecuencia cerca del motor. Está fabricado en acero inoxidable, es apto para los modelos con IP55 / IP66 y puede utilizarse en entornos potencialmente explosivos (zona ATEX 22 3D). Se monta directamente debajo de la unidad de conexión del variador de frecuencia y está disponible para variadores de todos los tamaños.El kit para montaje en pared SK TIE4­WMK­L­1 (hasta L­2) también permite instalar el variador de frecuencia cerca del motor. Está fabricado en acero inoxidable, es apto para los modelos con IP55 y no puede utilizarse en entornos potencialmente explosivos (zona ATEX 22 3D). Debido a que cuenta con un ventilador interno que puede alimentarse directamente a través del variador de frecuencia, se evita una reducción de la potencia en los tamaños de variador del 1 al 3. Este kit para montaje en pared no está disponible para variadores del tamaño 4, ya que los variadores de este tamaño disponen de ventilador integrado.

Page 27: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

27F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

sMontaje en pared

Montaje en motor

Unidad externa en el SK 2xxE o montado en pared

Variador de frecuencia1 para tamaño VF

Denominación Número de material Modelo Material Ventilador integrado Índice de protección máximo

Peso DimensionesL x An x Al2

[mm]

Observaciones

Tam. 1, 2 SK TIE4-WMK-1 275 274 000 Acero inoxidable - IP66 0,6 205 x 95 x 4dado el caso, tener en cuenta la reducción de la potencia debida a falta de aire para refrigeración del motor

Tam. 1, 2 SK TIE4-WMK-L-1 275 274 005 Plástico IP55 0,4 255 x 130 x 24 Potencia ventilador: 24 V DC, 1,3 W

Tam. 3 SK TIE4-WMK-2 275 274 001 Acero inoxidable - IP66 0,8 235 x 105 x 10dado el caso, tener en cuenta la reducción de la potencia debida a falta de aire para refrigeración del motor

Tam. 3 SK TIE4-WMK-L-2 275 274 006 Plástico IP55 0,5 300 x 150 x 30 Potencia ventilador: 24 V DC, 1,3 W

Tam. 4 SK TIE4-WMK-3 275 274 003 Acero inoxidable - IP66 2,4 295 x 255 x 8

Unidades externas3

de los tipos SK TU4- SK TIE4-WMK-TU 275 274 002 Acero inoxidable - IP66 0,4 155 x 85 x 3

Page 28: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Manejo y parametrizaciónConsolas y unidades de parametrización

Tipo Denominación Número de pieza Modelo Tipo de

protección

Descripción Observaciones

Portátil Montaje en armario de distribución

Montaje en pared

Para consolas y unidades de parametrización

NORDCON – – – – –

Programa para el manejo y la parametrización, así como asistencia para la puesta en servicio y análisis de errores de la tecnología de accionamiento electrónica de la marca NORD. Parámetros en 14 idiomas

Descarga gratuita: www.nord.com

ParameterBox

SK PAR - 3H 275 281 014 – – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, pantalla LCD (iluminada), indicador con texto en lenguaje claro en 14 idiomas, control directo de hasta 5 aparatos, memoria para 5 registros de datos de aparatos, cómodo panel de control con teclas, comunicación a través de RS485, incl. cable de conexión de 2 m.

Conexión para el intercambio de datos con NORDCON a un PC a través de RS232 (USB 2.0), incl. cable de conexión de 1 m, 4,5 … 30 V DC / 1,3 WAlimentación p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SK PAR - 3E 275 281 414 – –IP54

(Parte frontal)

Apto para el manejo y la parametrización, pantalla LCD (iluminada), indicador con texto en lenguaje claro en 14 idiomas, control directo de hasta 5 aparatos, memoria para 5 registros de datos de aparatos, cómodo panel de control con teclas, para montaje en puerta de armario de distribución.

Conexión para el intercambio de datos con NORDCON a un PC a través de RS232 (USB 2.0), incl. cable de conexión de 1 m, 4,5 … 30 V DC / 1,3 WAlimentación p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SimpleControlBox

SK CSX - 3H 275 281 013 – – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, cómodo panel de control con teclas, incl. cable de conexión de 2 m.

Datos eléctricos: 4,5 … 30 V DC / 1,3 W, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SK CSX-3E 275 281 413 – –IP54

(Parte frontal)

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, cómodo panel de control con teclas.

Datos eléctricos: 4,5 … 30 V DC / 1,3 W, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

Consola de parametrización

SK POT1-1 278 910 120 – IP66Apto para el manejo, potenciómetro 0 ... 100% (0 ... 10 V), interruptor izquierda - APAGADO - derecha, incl. cable de conexión de 3 m.

SK POT1-2 278 910 140 – IP66Apto para el manejo, potenciómetro 0 ... 100% (0 ... 10 V), interruptor izquierda - APAGADO - derecha, incl. cable de conexión de 20 m.

Consola Simple de maniobra SK SSX-3A 275 281 513 – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, 3 modos de funcionamiento, cómodo panel de control con teclas.

Datos eléctricos: 19,2 … 28,8 V DC, 35 mA, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia, comunicación a través de RS485 o enlace E/A

Adaptador de programador SK EPG-3H 275 281 025 – – IP20

Apto para parametrizar la EEPROM externa (módulo de memoria) de un SK 2xxE, con independencia de si se dispone de variador de frecuencia o no.

Page 29: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

29F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo Denominación Número de pieza Modelo Tipo de

protección

Descripción Observaciones

Portátil Montaje en armario de distribución

Montaje en pared

Para consolas y unidades de parametrización

NORDCON – – – – –

Programa para el manejo y la parametrización, así como asistencia para la puesta en servicio y análisis de errores de la tecnología de accionamiento electrónica de la marca NORD. Parámetros en 14 idiomas

Descarga gratuita: www.nord.com

ParameterBox

SK PAR - 3H 275 281 014 – – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, pantalla LCD (iluminada), indicador con texto en lenguaje claro en 14 idiomas, control directo de hasta 5 aparatos, memoria para 5 registros de datos de aparatos, cómodo panel de control con teclas, comunicación a través de RS485, incl. cable de conexión de 2 m.

Conexión para el intercambio de datos con NORDCON a un PC a través de RS232 (USB 2.0), incl. cable de conexión de 1 m, 4,5 … 30 V DC / 1,3 WAlimentación p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SK PAR - 3E 275 281 414 – –IP54

(Parte frontal)

Apto para el manejo y la parametrización, pantalla LCD (iluminada), indicador con texto en lenguaje claro en 14 idiomas, control directo de hasta 5 aparatos, memoria para 5 registros de datos de aparatos, cómodo panel de control con teclas, para montaje en puerta de armario de distribución.

Conexión para el intercambio de datos con NORDCON a un PC a través de RS232 (USB 2.0), incl. cable de conexión de 1 m, 4,5 … 30 V DC / 1,3 WAlimentación p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SimpleControlBox

SK CSX - 3H 275 281 013 – – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, cómodo panel de control con teclas, incl. cable de conexión de 2 m.

Datos eléctricos: 4,5 … 30 V DC / 1,3 W, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

SK CSX-3E 275 281 413 – –IP54

(Parte frontal)

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, cómodo panel de control con teclas.

Datos eléctricos: 4,5 … 30 V DC / 1,3 W, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia

Consola de parametrización

SK POT1-1 278 910 120 – IP66Apto para el manejo, potenciómetro 0 ... 100% (0 ... 10 V), interruptor izquierda - APAGADO - derecha, incl. cable de conexión de 3 m.

SK POT1-2 278 910 140 – IP66Apto para el manejo, potenciómetro 0 ... 100% (0 ... 10 V), interruptor izquierda - APAGADO - derecha, incl. cable de conexión de 20 m.

Consola Simple de maniobra SK SSX-3A 275 281 513 – IP54

Apto para el manejo y la parametrización, indicador con 7 segmentos de 4 espacios, control directo de un aparato, 3 modos de funcionamiento, cómodo panel de control con teclas.

Datos eléctricos: 19,2 … 28,8 V DC, 35 mA, alimentación, p. ej. directamente a través del variador de frecuencia, comunicación a través de RS485 o enlace E/A

Adaptador de programador SK EPG-3H 275 281 025 – – IP20

Apto para parametrizar la EEPROM externa (módulo de memoria) de un SK 2xxE, con independencia de si se dispone de variador de frecuencia o no.

Page 30: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Cantidad de entradas

Cantidad de salidas

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado o separado

Módulo de ampliación de

E/S

SK CU4-IOE 275 271 006 – IP20 2 digitales 2 digitales1 analógica

Proceso de las señales del sensor y del actuador, conexión mediante la regla de bornesConexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Señales analógicas:ENTRADA: 0 (2) / -10V ... + 10 V o 0 (2) ... 20 mA

SALIDA: 0 (2) ... + 10 V o 0 (2) ... 20 mA

SK TU4-IOE 275 281 106 – IP55 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-C 275 281 156 – IP66 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-M12 275 281 206 – IP55 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-M12-C 275 281 256 – IP66 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK CU4-PBR 275 271 000 – IP20 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo PROFIBUS DP.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 12 MBaudios

Protocolo: DPV 0 y DPV 1

SK TU4-PBR 275 281 100 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-C 275 281 150 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-M12 275 281 200 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-M12-C 275 281 250 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK CU4-CAO 275 271 001 – IP20 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo CANopen.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 1 MBaudios

Protocolo: DS 301 y DS 402

SK TU4-CAO 275 281 101 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-C 275 281 151 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-M12 275 281 201 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-M12-C 275 281 251 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK CU4-DEV 275 271 002 – – 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo DeviceNet.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 500 kBaudios

Perfil: AC-Drive y NORD-AC

SK TU4-DEV 275 281 102 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-C 275 281 152 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-M12 275 281 202 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-M12-C 275 281 252 – IP66 4 digitales 2 digitales

Interfaces para comunicaciónBus de campo y ampliación de E/S

99 mm 1

95 mm

136 mm

1 La profundidad difiere en los modelos con conexiones en la parte frontal.

Page 31: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

31F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Cantidad de entradas

Cantidad de salidas

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado o separado

Módulo de ampliación de

E/S

SK CU4-IOE 275 271 006 – IP20 2 digitales 2 digitales1 analógica

Proceso de las señales del sensor y del actuador, conexión mediante la regla de bornesConexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Señales analógicas:ENTRADA: 0 (2) / -10V ... + 10 V o 0 (2) ... 20 mA

SALIDA: 0 (2) ... + 10 V o 0 (2) ... 20 mA

SK TU4-IOE 275 281 106 – IP55 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-C 275 281 156 – IP66 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-M12 275 281 206 – IP55 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK TU4-IOE-M12-C 275 281 256 – IP66 4 digitales2 analógicas

2 digitales1 analógica

SK CU4-PBR 275 271 000 – IP20 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo PROFIBUS DP.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 12 MBaudios

Protocolo: DPV 0 y DPV 1

SK TU4-PBR 275 281 100 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-C 275 281 150 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-M12 275 281 200 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-PBR-M12-C 275 281 250 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK CU4-CAO 275 271 001 – IP20 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo CANopen.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 1 MBaudios

Protocolo: DS 301 y DS 402

SK TU4-CAO 275 281 101 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-C 275 281 151 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-M12 275 281 201 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-CAO-M12-C 275 281 251 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK CU4-DEV 275 271 002 – – 2 digitales –Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo DeviceNet.Conexión alternativa de las señales digitales a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos M12).

Velocidad de transferencia: Máximo 500 kBaudios

Perfil: AC-Drive y NORD-AC

SK TU4-DEV 275 281 102 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-C 275 281 152 – IP66 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-M12 275 281 202 – IP55 4 digitales 2 digitales

SK TU4-DEV-M12-C 275 281 252 – IP66 4 digitales 2 digitales

Page 32: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Ampliaciones del bus de campo basadas en Ethernet

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Cantidad de

entradas

Cantidad de salidas

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado o separado

SK CU4-ECT 275 271 017 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo EtherCAT. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, CoE (CAN over EtherCAt), Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-ECT 275 281 117 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-ECT-C 275 281 167 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-EIP 275 271 019 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo EtherNet / IP. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados(Véase ficha de datos)

SK TU4-EIP 275 281 119 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-EIP-C 275 281 169 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-POL 275 271 018 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo POWERLINK. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-POL 275 281 118 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-POL-C 275 281 168 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-PNT 275 271 015 – IP20 2 digitales -

Interfaz como pasarela para la cone-xión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo PROFINET IO. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales RJ45 o M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Clase de conformidad B y C, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-PNT 275 281 115 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-C 275 281 165 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-M12 275 281 122 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-M12-C 275 281 172 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK TIE4-WMK-TU 275 274 002 – IP66 – –Para el montaje separado de los módulos del tipo SK TU4-... con SK TI4-TU-...

99 mm 1

95 mm

136 mm

1 La profundidad difiere en los modelos con conexiones en la parte frontal.

Page 33: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

33F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Ampliaciones del bus de campo basadas en Ethernet

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Cantidad de

entradas

Cantidad de salidas

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado o separado

SK CU4-ECT 275 271 017 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo EtherCAT. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, CoE (CAN over EtherCAt), Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-ECT 275 281 117 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-ECT-C 275 281 167 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-EIP 275 271 019 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo EtherNet / IP. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados(Véase ficha de datos)

SK TU4-EIP 275 281 119 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-EIP-C 275 281 169 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-POL 275 271 018 – IP20 2 digitales - Interfaz como pasarela para la conexión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo POWERLINK. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-POL 275 281 118 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-POL-C 275 281 168 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK CU4-PNT 275 271 015 – IP20 2 digitales -

Interfaz como pasarela para la cone-xión directa de hasta 4 aparatos a un bus de campo del tipo PROFINET IO. Conexión de la línea de bus a través de las clavijas coaxiales RJ45 o M12 situadas en la parte frontal (solo módulos TU4).

Velocidad de transferencia: máximo 100 MBaudios, Clase de conformidad B y C, Módulo SK CU4: Reducción de valores especificados (Véase ficha de datos)

SK TU4-PNT 275 281 115 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-C 275 281 165 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-M12 275 281 122 – IP55 8 digitales 2 digitales

SK TU4-PNT-M12-C 275 281 172 – IP66 8 digitales 2 digitales

SK TIE4-WMK-TU 275 274 002 – IP66 – –Para el montaje separado de los módulos del tipo SK TU4-... con SK TI4-TU-...

Page 34: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Alimentación y manejoFuentes de alimentación de 24 V, potenciómetros e interruptores

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado Separado

Fuente de alimentación

SK CU4-24V-123-B 275 271 108 – – IP20 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK CU4-24V-140-B 275 271 109 – – IP20 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-123-B 275 281 108 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-123-B-C 275 281 158 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-140-B 275 281 109 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-140-B-C 275 281 159 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

Adaptador de potenciómetro SK CU4-POT 275 271 207 – – IP66 Interruptor y potenciómetro Interruptor: "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ.", potenciómetro de 10 kΩ

Interruptor SK TIE-SWT 275 274 701 – – IP66 Interruptor "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ."

Potenciómetro

SK TIE-POT 275 274 700 – – IP66 Potenciómetro Potenciómetro de 10 kΩ

SK ATX-POT 275 142 000 – – IP66 Potenciómetro Potenciómetro de 10 kΩ, homologado para su uso en zona ATEX 22 3D

Módulo de valor nominal

SK TU4-POT-123-B 275 281 110 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

SK TU4-POT-123-B-C 275 281 160 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

SK TU4-POT-140-B 275 281 111 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ."

SK TU4-POT-140-B-C 275 281 161 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

Conversor de señal SK CU4-REL 275 271 011 – – IP20 cada 2 AIN / AOUT, 2 DIN / relésConversor de señales analógicas -10 … + 10 V a 0 … 10 V, 2 conmutadores - salidas de relé 1 A (≤ 30 V), controlado a través de una entrada digital

Rectificador de freno electrónico SK CU4-MBR 275 271 010 – – IP20 230 V / 400 V, máx. 0,5 A Para el control directo y la alimentación de un

freno de parada electromecánico

Interruptor de mantenimiento

SK TU4-MSW 275 281 123 – IP55 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color negro

SK TU4-MSW-C 275 281 173 – IP66 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color negro

SK TU4-MSW-RG 275 281 125 – IP55 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color rojo/amarillo

SK TU4-MSW-RG-C 275 281 175 – IP66 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color rojo/amarillo

Page 35: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

35F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Alimentación y manejoFuentes de alimentación de 24 V, potenciómetros e interruptores

Tipo Denominación Número de material Montaje en el aparato Tipo de protec­

ción

Descripción Observaciones

Instalado Acoplado Separado

Fuente de alimentación

SK CU4-24V-123-B 275 271 108 – – IP20 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK CU4-24V-140-B 275 271 109 – – IP20 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-123-B 275 281 108 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-123-B-C 275 281 158 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-140-B 275 281 109 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

SK TU4-24V-140-B-C 275 281 159 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. transformador AD para evaluar un potenciómetro de 10 kΩ

Adaptador de potenciómetro SK CU4-POT 275 271 207 – – IP66 Interruptor y potenciómetro Interruptor: "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ.", potenciómetro de 10 kΩ

Interruptor SK TIE-SWT 275 274 701 – – IP66 Interruptor "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ."

Potenciómetro

SK TIE-POT 275 274 700 – – IP66 Potenciómetro Potenciómetro de 10 kΩ

SK ATX-POT 275 142 000 – – IP66 Potenciómetro Potenciómetro de 10 kΩ, homologado para su uso en zona ATEX 22 3D

Módulo de valor nominal

SK TU4-POT-123-B 275 281 110 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

SK TU4-POT-123-B-C 275 281 160 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 115 V / 230 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

SK TU4-POT-140-B 275 281 111 – IP55 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER." - "DESCON." - "CON. IZQ."

SK TU4-POT-140-B-C 275 281 161 – IP66 Output 24 V DC, 420 mAPara conectar a aparatos de 400 V / 500 V, incl. ajustador del valor nominal 0 … 100% y teclas "CON. DER" - "DESCON." - "CON. IZQ"

Conversor de señal SK CU4-REL 275 271 011 – – IP20 cada 2 AIN / AOUT, 2 DIN / relésConversor de señales analógicas -10 … + 10 V a 0 … 10 V, 2 conmutadores - salidas de relé 1 A (≤ 30 V), controlado a través de una entrada digital

Rectificador de freno electrónico SK CU4-MBR 275 271 010 – – IP20 230 V / 400 V, máx. 0,5 A Para el control directo y la alimentación de un

freno de parada electromecánico

Interruptor de mantenimiento

SK TU4-MSW 275 281 123 – IP55 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color negro

SK TU4-MSW-C 275 281 173 – IP66 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color negro

SK TU4-MSW-RG 275 281 125 – IP55 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color rojo/amarillo

SK TU4-MSW-RG-C 275 281 175 – IP66 1~ 100 - 240 V / 3~ 200 - 500 V, 16 A Interruptor para separar el aparato de la red, empuñadura giratoria de color rojo/amarillo

Page 36: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP20

Número de material Corriente constante[A]

L1

[mm]An1

[mm]F1

[mm]

3~ 2

30 V

0,25… 4,0 kW SK CIF-323-20 276 997 070 20 180,5 / 204,5 126 / 126 76,5 / 62,5

alternativa SK CIF-323-40 276 997 071 40 180,5 / 204,5 126 / 126 76,5 / 62,5

3~ 4

00 V 0,55… 7,5 kW SK CIF-340-30 276 997 080 30 180,5 / 204,5 126 / 126 71 / 57

alternativa SK CIF-340-60 276 997 081 60 180,5 / 204,5 126 / 126 71 / 57

Requisitos suplementarios según cULFiltro limitador de tensión e inductancia de redFiltro limitador de tensión, SK CIF Para cumplir los requisitos de cUL (mercado canadiense) es imprescindible utilizar un filtro limitador de tensión adecuado. Para equipos de 230 V también debe tenerse en cuenta que el variador de frecuencia solo puede utilizarse con un filtro limitador de tensión si además también se usa una inductancia de red (ver abajo).Nota: Para los aparatos del tamaño 7 y 115 V no se necesitan filtros limitadores de tensión para cumplir los requisitos según cUL. Los aparatos ya cumplen estos requisitos por sí mismos. El filtro de red y, dado el caso, la inductancia de red deben utilizarse en un armario de distribución adecuado. Para garantizar la corriente constante permitida pueden conectarse diversos variadores de frecuencia al filtro y, dado el caso, a las inductancias. Inductancias de red

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,55… 2,2 kW SK CI1-480/6-C 276 993 006 6 3 x 4,88 96 60 117

3,0… 4,0 kW SK CI1-480/11-C 276 993 011 11 3 x 2,93 120 85 140

5,5… 7,5 kW SK CI1-480/20-C 276 993 020 20 3 x 1,47 155 110 177

11… 15 kW SK CI1-480/40-C 276 993 040 40 3 x 0,73 155 115 172

18,5… 22 kW SK CI1-480/70-C 276 993 070 70 3 x 0,47 185 122 220

3~ 400 V

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,25… 0,75 kW SK CI1-480/6-C 276 993 006 6 3 x 4,88 96 60 117

1,1… 1,5 kW SK CI1-480/11-C 276 993 011 11 3 x 2,93 120 85 140

2,2… 3,0 kW SK CI1-480/20-C 276 993 020 20 3 x 1,47 155 110 177

4,0… 7,5 kW SK CI1-480/40-C 276 993 040 40 3 x 0,73 155 115 172

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,25… 0,75 kW SK CI1-230/8-C 278 999 030 8 2 x 1,0 65 78 89

1,1… 2,2 kW SK CI1-230/20-C 278 999 040 20 2 x 0,4 90 96 106

1~ 230 V

3~ 230 V

Filtro limitador de tensión

Page 37: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

37F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP20

Número de material Corriente constante[A]

L1

[mm]An1

[mm]F1

[mm]

3~ 2

30 V

0,25… 4,0 kW SK CIF-323-20 276 997 070 20 180,5 / 204,5 126 / 126 76,5 / 62,5

alternativa SK CIF-323-40 276 997 071 40 180,5 / 204,5 126 / 126 76,5 / 62,5

3~ 4

00 V 0,55… 7,5 kW SK CIF-340-30 276 997 080 30 180,5 / 204,5 126 / 126 71 / 57

alternativa SK CIF-340-60 276 997 081 60 180,5 / 204,5 126 / 126 71 / 57

F

An

L

An

Al

L

Inductancias de red

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,55… 2,2 kW SK CI1-480/6-C 276 993 006 6 3 x 4,88 96 60 117

3,0… 4,0 kW SK CI1-480/11-C 276 993 011 11 3 x 2,93 120 85 140

5,5… 7,5 kW SK CI1-480/20-C 276 993 020 20 3 x 1,47 155 110 177

11… 15 kW SK CI1-480/40-C 276 993 040 40 3 x 0,73 155 115 172

18,5… 22 kW SK CI1-480/70-C 276 993 070 70 3 x 0,47 185 122 220

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,25… 0,75 kW SK CI1-480/6-C 276 993 006 6 3 x 4,88 96 60 117

1,1… 1,5 kW SK CI1-480/11-C 276 993 011 11 3 x 2,93 120 85 140

2,2… 3,0 kW SK CI1-480/20-C 276 993 020 20 3 x 1,47 155 110 177

4,0… 7,5 kW SK CI1-480/40-C 276 993 040 40 3 x 0,73 155 115 172

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Denominación IP00

Número de material Corriente constante[A]

Inductancia[mH]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

0,25… 0,75 kW SK CI1-230/8-C 278 999 030 8 2 x 1,0 65 78 89

1,1… 2,2 kW SK CI1-230/20-C 278 999 040 20 2 x 0,4 90 96 106

Filtro limitador de tensión

1 Montaje en perfil / montaje en pared

Page 38: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo Datos Denominación N.º de material

Entrada de potencia 500 V, 16 A SK TIE4-HAN10E-M1B-LE 275 135 070

Entrada de potencia 500 V, 16 A SK TIE4-HAN10E-M2B-LE 275 135 000

Entrada de potencia 500 V, 16 A SK TIE4-HANQ8-K-LE-MX 275 135 030

Entrada de potencia 500 V, 20 A SK TIE4-QPD_3PE-K-LE 275 274 125

Potencia de salida 500 V, 16 A SK TIE4-HAN10E-M2B-LA 275 135 010

Potencia de salida 500 V, 16 A SK TIE4-HANQ8-K-LA-MX 275 135 040

Salida de motor 500 V, 16 A SK TIE4-HAN10E-M2B-MA 275 135 020

Salida de motor 500 V, 16 A SK TIE4-HANQ8-K-MA-MX 275 135 050

Entrada de potencia + salida de motor o de potencia

400 V, 16 A SK TIE4-2HANQ5-K-LE-LA 275 274 110

La utilización de conectores opcionales para conexiones de potencia y de control no sólo permite intercambiar la unidad motriz en caso de reparación de forma casi inmediata, sino también minimizar el riesgo de errores de instalación a la hora de conectar los aparatos. Con ellas se perfecciona el acople de un bus de energía o de un bus de comunicación. A continuación se recopilan las variantes de conectores rápidos más habituales. (Lugares de montaje véase página 40/41)

Conector rápido para conexión de potenciaPara realizar la conexión del motor o a la red en los equipos de los tamaños 1 hasta 3 existen conectores rápidos de diferentes fabricantes.

Conexiones perfectas mediante

conectores rápidos de sistema

Page 39: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

39F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo Modelo Denominación N.º de material

Bus de sistema IN Conector SK TIE4-M12-SYSS 275 274 506

Bus de sistema OUT Casquillo SK TIE4-M12-SYSM 275 274 505

Suministro de tensión Conector SK TIE4-M12-POW 275 274 507

Sensores / Actuadores Casquillo SK TIE4-M12-INI 275 274 503

Sensores / Actuadores Conector SK TIE4-M12-INP 275 274 516

Señal analógica Casquillo SK TIE4-M12-ANA 275 274 508

Transmisor HTL Casquillo SK TIE4-M12-HTL 275 274 512

Parada segura Casquillo SK TIE4-M12-SH 275 274 509

Interfaz ASi Conector SK TIE4-M12-ASI 275 274 502

Interfaz ASi - Aux Conector SK TIE4-M12-ASI-AUX 275 274 513

CANopen / DeviceNet IN Conector SK TIE4-M12-CAO 275 274 501

CANopen / DeviceNet OUT Casquillo SK TIE4-M12-CAO-OUT 275 274 515

Ethernet Casquillo SK TIE4-M12-ETH 275 274 514

PROFIBUS (IN + OUT) Conector + casquillo SK TIE4-M12-PBR 275 274 500

Ampliación de conexión M12 - M16 SK TIE4-M12-M16 275 274 510

Reducción de conexión M20 – M16 SK TIE4-M20-M16 275 274 511

Conector rápido para la conexión de controlHay disponibles diferentes clavijas coaxiales M12 como conector mancho o conector hembra integrado. Los conectores rápidos se proveen para montarse en un racor M16 del aparato y se pueden alinear como se desee. El grado de protección (IP67) de los conectores rápidos sólo es válido si van atornillados. Las tapas de protección son del mismo color que los cuerpos de plástico de los conectores rápidos.Si se desea montar en un racor M12 y en uno M20, se dispone de las correspondientes reducciones/ampliaciones.

Page 40: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

3(A)3(B)

45

678

Conector rápido de sistemaLas unidades de conexión disponen de varios racores que pueden utilizarse para montar boquillas de paso para los cables y conectores rápidos de sistema. Además, mediante reducciones y ampliaciones enroscables se puede adaptar la sección de conexión según sea necesario.

DER

IZQ

Unidad de conexión variador de frecuencia

Lugares para opciones del SK TI4­…(Asignación DER o IZQ en la dirección visual sobre el ventilador del motor)3 IZQ/DER 2 x racores M25 (A/B)4 IZQ/DER racor M165 IZQ/DER racor M166 IZQ/DER racor M12, tam. 4 M167 IZQ/DER racor M12, tam. 4 M168 IZQ/DER racor M12, tam. 4 M16

Tam. 4 racor adicional IZQ/DER: M32

El montaje de conectores rápidos de sistema para la conexión de potencia se realiza en las posiciones 3 (DER o IZQ).

Lugares de montaje para conectores rápidos de sistema

Page 41: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

41F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

1

5IZQ

2

3

4

5DER

Unidad de conexión unidad externa

Lugares para opciones del SK TI4­TU­…1 racor M162 racor M163 racor M164 racor M165 IZQ/DER racor M20

Page 42: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Tipo de resistencia Número de material Resistencia[Ω]

Potencia continua 1

[W]Consumo de energía2

[kWs]

1~

115

V … -250-112-O a… -750-112-O SK BRI4-1-100-100 275 272 005 100 100 / 25 % 1,0

1~

230

V … -250-123-A hasta… -111-123-A SK BRI4-1-100-100 275 272 005 100 100 / 25 % 1,0

3~ 2

30 V

… -250-323-A hasta… -221-323-A SK BRI4-1-200-100 275 272 008 200 100 / 25 % 1,0

… -301-323-A hasta… -401-323-A SK BRI4-2-100-200 275 272 105 100 200 / 25 % 2,0

... -551-323-A hasta

... -751-323-A SK BRI4-3-047-300 275 272 201 47 300 / 25 % 3,0

... -112-323-A SK BRI4-3-023-600 275 272 800 23 600 / 25 % 6,0

3~ 4

00 V

… -550-340-A hasta… -401-340-A SK BRI4-1-400-100 275 272 012 400 100 / 25 % 1,0

… -551-340-A hasta… -751-340-A SK BRI4-2-200-200 275 272 108 200 200 / 25 % 2,0

... -112-340-A hasta

... -152-340-A SK BRI4-3-100-300 275 272 205 100 300 / 25 % 3,0

... -182-340-A hasta

... -222-340-A SK BRI4-3-050-600 275 272 801 50 600 / 25 % 6,0

Resistencias de frenado internas

Resistencias de frenado modelo interno y externoResistencias de frenado internas SK BRI4 Las resistencia de frenado internas están previstas para aplicaciones en las cuales solo cabe esperar pocas fa-ses de frenado breves (p. ej. dispositivos de transpor-te constantes, dispositivos mixtos). Además, permiten usar el variador en espacios reducidos e incluso en entornos potencialmente explosivos (véase página 15). Las resistencias de frenado internas están previstas para integrarse en la unidad de conexión del variador de frecuencia. Los aparatos disponen, según el modelo, de espacio para integrar una resistencia de frenado o un set de 2 resistencias de frenado (SK 2x0E, tam. 4).Por motivos térmicos, la potencia continua nominal está limitada a 25%.

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Tipo de resistencia Número de material Resistencia[Ω]

Potencia constante

[W]

Consumo de energía1

[kWs]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

1~

115

V … -250-112-O hasta… -750-112-O

SK BRE4-1-100-100 275 273 005 100 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

1~

230

V … -250-123-A hasta… -111-123-A

SK BRE4-1-100-100 275 272 005 100 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

3~ 2

30 V

… -250-323-A hasta

… -221-323-A

SK BRE4-1-200-100 275 273 008 200 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

… -301-323-A hasta… -401-323-A SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

… -551-323-A hasta… -112-323-A SK BRE4-3-050-450 275 273 201 50 450 3,0 355 245 318

3~ 4

00 V

… -550-340-A hasta

… -401-340-A

SK BRE4-1-400-100 275 273 012 400 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

… -551-340-A hasta… -751-340-A

SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

... -112-340-A hasta … -222-340-A

SK BRE4-3-100-450 275 273 205 100 450 3,0 355 245 318

Resistencias de frenado externasResistencias de frenado externas SK BRE4Las resistencias de frenado externas están previstas para aplicaciones en las cuales cabe esperar fases de frenado más prolongadas (mecanismos elevadores), frecuentes (accionamientos sincronizados) o intensas (aplicaciones de posicionamiento muy dinámicas). Se montan directamente en el variador de frecuen-cia. Normalmente pueden desarrollar temperaturas superficiales elevadas (>70°C), lo cual las incapacita para su uso en entornos potencialmente explosivos.

NotaLas resistencias de frenado que figuran en estas listas han sido diseñadas para aplicaciones típicas con procesos de frenado ocasionales. En caso de duda o en aplicaciones con un rendimiento de frenado elevado (mecanismos elevadores) recomendamos optar por una resistencia de frenado que satisfaga las necesidades específicas. A este respecto póngase en contacto directamente con Getriebebau NORD.

Page 43: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

43F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Dat

os té

cnic

osA

cces

orio

s

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Tipo de resistencia Número de material Resistencia[Ω]

Potencia continua 1

[W]Consumo de energía2

[kWs]

1~

115

V … -250-112-O a… -750-112-O SK BRI4-1-100-100 275 272 005 100 100 / 25 % 1,0

1~

230

V … -250-123-A hasta… -111-123-A SK BRI4-1-100-100 275 272 005 100 100 / 25 % 1,0

3~ 2

30 V

… -250-323-A hasta… -221-323-A SK BRI4-1-200-100 275 272 008 200 100 / 25 % 1,0

… -301-323-A hasta… -401-323-A SK BRI4-2-100-200 275 272 105 100 200 / 25 % 2,0

... -551-323-A hasta

... -751-323-A SK BRI4-3-047-300 275 272 201 47 300 / 25 % 3,0

... -112-323-A SK BRI4-3-023-600 275 272 800 23 600 / 25 % 6,0

3~ 4

00 V

… -550-340-A hasta… -401-340-A SK BRI4-1-400-100 275 272 012 400 100 / 25 % 1,0

… -551-340-A hasta… -751-340-A SK BRI4-2-200-200 275 272 108 200 200 / 25 % 2,0

... -112-340-A hasta

... -152-340-A SK BRI4-3-100-300 275 272 205 100 300 / 25 % 3,0

... -182-340-A hasta

... -222-340-A SK BRI4-3-050-600 275 272 801 50 600 / 25 % 6,0

1 Reducción de la potencia continua de la resistencia de frenado a 25% de la potencia nominal.

2 Permitido como máx. una vez cada 10 s

Tipo de variadorSK 2xxE ...

Tipo de resistencia Número de material Resistencia[Ω]

Potencia constante

[W]

Consumo de energía1

[kWs]

L[mm]

An[mm]

Al[mm]

1~

115

V … -250-112-O hasta… -750-112-O

SK BRE4-1-100-100 275 273 005 100 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

1~

230

V … -250-123-A hasta… -111-123-A

SK BRE4-1-100-100 275 272 005 100 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

3~ 2

30 V

… -250-323-A hasta

… -221-323-A

SK BRE4-1-200-100 275 273 008 200 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

… -301-323-A hasta… -401-323-A SK BRE4-2-100-200 275 273 105 100 200 4,4 255 61 178

… -551-323-A hasta… -112-323-A SK BRE4-3-050-450 275 273 201 50 450 3,0 355 245 318

3~ 4

00 V

… -550-340-A hasta

… -401-340-A

SK BRE4-1-400-100 275 273 012 400 100 2,2 150 61 178

alternativa: SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

… -551-340-A hasta… -751-340-A

SK BRE4-2-200-200 275 273 108 200 200 4,4 255 61 178

... -112-340-A hasta … -222-340-A

SK BRE4-3-100-450 275 273 205 100 450 3,0 355 245 318

1 Permitido como máx. una vez cada 120 s

Resistencias de frenado externas

An

Al

L

Page 44: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

Variador de frecuencia SK 2xxE 1~ 110 ... 120 V y 1 / 3~ 200 ... 240 V

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión

de redTensión de salida

Potencia nominal del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-123-A (-C)

1~

200 ... 240 V

+/-10 %

47 ... 63 Hz

3 AC0 – 200 ... 240 V

0,25 13 1,7 3,9

3,0 236 x 156 x 127-370-123-A (-C) 0,37 12 2,2 5,8

-550-123-A (-C) 0,55 34 3,0 7,3

-750-123-A (-C) – 0,75 1 4,0 10,24,1 266 x 176 x 134

-111-123-A (-C) – 1,1 11 2 5,5 14,7

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión

de redTensión de salida

Potencia nominal del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-112-O (-C) –

1~

110 ... 120 V,

+/- 10 %,

47 ... 63 Hz

3~

Tensión de

red 0 - doble

0,25 13 1,7 8,9

3,0 236 x 156 x 127-370-112-O (-C) – 0,37 1

2 2,2 11,0

-550-112-O (-C) – 0,55 34 3,0 13,1

4,1 266 x 176 x 134-750-112-O (-C) – 0,75 1 4,0 20,1

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión de red Potencia nominal

del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-323-A (-C)

3~ 200 ... 240 V,

+/- 10 %,

47 ... 63 Hz

0,25 13 1,7 1,4

3,0 236 x 156 x 127

-370-323-A (-C) 0,37 12 2,2 1,9

-550-323-A (-C) 0,55 34 3,0 2,6

-750-323-A (-C) 0,75 1 4,0 3,5

-111-323-A (-C) 1,1 11 2 5,5 5,1

-151-323-A (-C) 1,5 2 7,0 6,64,1 266 x 176 x 134

-221-323-A (-C) 2,2 3 9,5 9,1

-301-323-A (-C) 3 4 12,5 11,86,9 330 x 218 x 144

-401-323-A (-C) 4 5 16,0 15,1

-551-323-A (-C) – 5,5 71 2 23,0 23,5

17,0 480 x 305 x 160-751-323-A (-C) – 7,5 10 29,0 29,5

-112-323-A (-C) – 11 15 40,0 40,5

L

Al

An

Frecuencia de salida 0,0 ... 400,0 Hz

Frecuencia impulsos 3,0 ... 16,0 kHz

Sobrecarga típica 150% durante 60 s, 200% durante 3,5 s

Grado de rendimiento variador de frecuencia

> 95 %

Temperatura ambiente -25 °C ... 50°C(depende del modo de funcionamiento)

Tipo de protección IP55 opcionalmente IP66

Medidas IP66 Piezas de aluminio con revestimiento

Circuitos impresos con revestimiento

Comprobación del vacío Válvula de membrana

Regulación y control Regulación vectorial de corriente sin sensor (ISD), curva característica U/f lineal

Supervisión de la temperatura del motor

Motor I2t (con homolog. UL), PTC / interruptor bimetálico (sin homolog. UL)

Page 45: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

45F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

Variador de frecuencia SK 2xxE 1~ 110 ... 120 V y 1 / 3~ 200 ... 240 V

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión

de redTensión de salida

Potencia nominal del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-123-A (-C)

1~

200 ... 240 V

+/-10 %

47 ... 63 Hz

3 AC0 – 200 ... 240 V

0,25 13 1,7 3,9

3,0 236 x 156 x 127-370-123-A (-C) 0,37 12 2,2 5,8

-550-123-A (-C) 0,55 34 3,0 7,3

-750-123-A (-C) – 0,75 1 4,0 10,24,1 266 x 176 x 134

-111-123-A (-C) – 1,1 11 2 5,5 14,7

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión

de redTensión de salida

Potencia nominal del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-112-O (-C) –

1~

110 ... 120 V,

+/- 10 %,

47 ... 63 Hz

3~

Tensión de

red 0 - doble

0,25 13 1,7 8,9

3,0 236 x 156 x 127-370-112-O (-C) – 0,37 1

2 2,2 11,0

-550-112-O (-C) – 0,55 34 3,0 13,1

4,1 266 x 176 x 134-750-112-O (-C) – 0,75 1 4,0 20,1

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión de red Potencia nominal

del motor

230 V [kW]

Potencia nominal del motor

240 V [hp]

Intensidad nominal de salida

rms[A]

Intensidad de entrada típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-250-323-A (-C)

3~ 200 ... 240 V,

+/- 10 %,

47 ... 63 Hz

0,25 13 1,7 1,4

3,0 236 x 156 x 127

-370-323-A (-C) 0,37 12 2,2 1,9

-550-323-A (-C) 0,55 34 3,0 2,6

-750-323-A (-C) 0,75 1 4,0 3,5

-111-323-A (-C) 1,1 11 2 5,5 5,1

-151-323-A (-C) 1,5 2 7,0 6,64,1 266 x 176 x 134

-221-323-A (-C) 2,2 3 9,5 9,1

-301-323-A (-C) 3 4 12,5 11,86,9 330 x 218 x 144

-401-323-A (-C) 4 5 16,0 15,1

-551-323-A (-C) – 5,5 71 2 23,0 23,5

17,0 480 x 305 x 160-751-323-A (-C) – 7,5 10 29,0 29,5

-112-323-A (-C) – 11 15 40,0 40,5

Page 46: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

F 3020 ES www.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

Variador de frecuencia SK 2xxE 3~ 380 ... 500 V

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión de red Potencia nominal

del motor

400 V [kW]

Potencia nominal del

motor

480 V [hp]

Intensidad nominal

de salida

rms[A]

Intensidad de entrada

típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-550-340-A

3~ 380 ... 500 V,

-20 % / +10 %,

47 ... 63 Hz

0,55 34 1,7 1,6

3,0 236 x 156 x 127

-750-340-A 0,75 1 2,3 2,2

-111-340-A 1,1 11 2 3,1 2,9

-151-340-A 1,5 2 4,0 3,7

-221-340-A 2,2 3 5,5 5,2

-301-340-A 3,0 4 7,5 7,04,1 266 x 176 x 134

-401-340-A 4,0 5 9,5 8,9

-551-340-A 5,5 71 2 12,5 11,7

6,9 330 x 218 x 144-751-340-A 7,5 10 16,0 15,0

-112-340-A – 11,0 15 23,0 23,6

17,0 480 x 305 x 160-152-340-A – 15,0 20 32,0 32,0

-182-340-A – 18,5 25 40,0 40,5

-222-340-A – 22,0 30 46,0 46,5

L

Al

An

Frecuencia de salida 0,0 ... 400,0 Hz

Frecuencia impulsos 3,0 ... 16,0 kHz

Sobrecarga típica 150% durante 60 s, 200% durante 3,5 s

Grado de rendimiento variador de frecuencia

> 95 %

Temperatura ambiente -25 °C ... 50°C(depende del modo de funcionamiento)

Tipo de protección IP55 opcionalmente IP66

Medidas IP66 Piezas de aluminio con revestimiento

Circuitos impresos con revestimiento

Comprobación del vacío

Válvula de membrana

Regulación y control Regulación vectorial de corriente sin sensor (ISD), curva característica U/f lineal

Supervisión de la temperatura del motor

Motor I2t (con homolog. UL), PTC / interruptor bimetálico (sin homolog. UL)

Page 47: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

47F 3020 ESwww.nord.com

Intr

oduc

ción

Res

umen

de

prod

ucto

sFu

ncio

nes

Acc

esor

ios

Dat

os té

cnic

os

Tipo de variadorSK 2xxE ...

SK 2

x0E

SK 2

x5E Tensión de red Potencia nominal

del motor

400 V [kW]

Potencia nominal del

motor

480 V [hp]

Intensidad nominal

de salida

rms[A]

Intensidad de entrada

típica

rms[A]

Peso

[kg]

Dimensiones

L x An x Al [mm]

-550-340-A

3~ 380 ... 500 V,

-20 % / +10 %,

47 ... 63 Hz

0,55 34 1,7 1,6

3,0 236 x 156 x 127

-750-340-A 0,75 1 2,3 2,2

-111-340-A 1,1 11 2 3,1 2,9

-151-340-A 1,5 2 4,0 3,7

-221-340-A 2,2 3 5,5 5,2

-301-340-A 3,0 4 7,5 7,04,1 266 x 176 x 134

-401-340-A 4,0 5 9,5 8,9

-551-340-A 5,5 71 2 12,5 11,7

6,9 330 x 218 x 144-751-340-A 7,5 10 16,0 15,0

-112-340-A – 11,0 15 23,0 23,6

17,0 480 x 305 x 160-152-340-A – 15,0 20 32,0 32,0

-182-340-A – 18,5 25 40,0 40,5

-222-340-A – 22,0 30 46,0 46,5

Page 48: F3020 ES 3514-Zwei Seiten

Delegación:NORD Motorreductores S.A.C./ Montsià 31-37, P.I. Can Carner08211 Castellar del VallèsBarcelona, SpainTel +34 93 723 53 22 Fax +34 93 723 31 47 [email protected], www.nord.com

Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group

NORD DRIVESYSTEMS GroupSede central y centro tecnológicoen Bargteheide (cerca de Hamburgo)

Soluciones de accionamiento innovadoras para más de 100 sectores de la industria

Productos mecánicosReductores coaxiales, de ejes paralelos, cónicos y de sinfín

Productos eléctricosMotores IE1/IE2/IE3/IE4

Productos electrónicosVariadores de frecuencia centralizados y descentralizados, arrancadores de motor

7 plantas de fabricación con tecnología de vanguardiapara todos los componentes del accionamiento

Nuestras 36 filiales en los 5 continentesofrecen almacenamiento in situ, centros de montaje, apoyo técnico y servicio de atención al cliente

Nuestros más de 3.000 empleados en todo el mundofabrican soluciones específicas para cada cliente

www.nord.com/locator

F302

0 Nº

de

mat.

603

32 1

2 / 3

514