8
Noticias Regionales 1 PANORAMA SUIZO Febrero2009/Nr.1 (SAM S) Febrero 2009 / Nº 1 Argentina / Bolivia / Chile / Costa Rica / El Salvador / Guatemala /Honduras / México / Nicaragua / Paraguay / Perú / Rep Dominicana / Uruguay / Venezuela Argentina, Buenos Aires Relanzamiento de la Funda- ción Cultural Suizo Argentina Después de 10 años de inacti- vidad y gracias a la iniciativa de representantes de la Embajada de Suiza en Buenos Aires y de la Cámara de Comercio Suizo Ar- gentina, el pasado 30 de octubre se reinauguró la Fundación Cul- tural Suizo Argentina. El evento tuvo lugar en la Cámara de Co- mercio Suizo Argentina (Av. Leandro N. Alem 1074-10º Piso- Capital Federal). Dio la bienvenida el presi- dente de la Fundación Sr. Hans R. Steinmann, quien se refirió a la misión y visión de la misma, destacando que el objetivo es lo- grar una mayor comprensión y difusión de la cultura de ambos países con la divulgación de ideas y eventos que propicien un acercamiento permanente. La FCSA fue fundada en el año 1988 y su sede es la ciudad de Buenos Aires. Ha gestionado di- versas actividades de música, baile y arte durante sus primeros años: • Premio “Fundación Cultural Suizo Argentina” de Arte Textil, en el Museo de Arte Moderno (1990) • Premio de Pintura GABUS, al conmemorarse los 700 años de la Confederación Helvética. La exposición se realizó en el Mu- seo de Arte Moderno (1991) • “La Landwehr”, cuerpo de música oficial del Estado y de la ciudad de Fribourg, bajo la di- rección del maestro Hervé Klo- pfenstein. Marchó por las Av. Al- vear y 9 de Julio ofreciendo un espectáculo memorable; dio conciertos al aire libre y en el Teatro Colón, junto al Cuerpo de Granaderos, Patricios y Colegio Militar (1995) • Conciertos del cantante suizo Stephan Eicher en su gira por Córdoba, Santa Fe y Men- doza (1995) • Publicación de “Fondue, Müesli y mucho más de la cocina suiza”, libro de cocina con rece- tas típicas de los 26 cantones de Suiza, seleccionadas y presenta- das por Peter Wezel (1997) El Sr. Steinmnann presentó al Nuevo Consejo Directivo, mani- festándose orgulloso de contar con la presencia de representan- tes de distintos rubros y conoci- mientos, quienes sin duda inspi- rarán proyectos creativos que afianzarán una presencia mar- cada en el intercambio cultural suizo-argentino. Presidenta Honoraria: Embajadora Carla Del Ponte Delegada Embajada de Suiza: Isabelle Petersen (Agregada Cultural) Presidente: Hans R. Steinmann (Swissin- vest) Vicepresidente: Alfredo Rodríguez (Presidente de la Cámara de Comercio) Vicepresidente II: Eric Mayoraz (Ministro Conse- jero de la Embajada de Suiza) Secretario General: Dr. Juan Javier Negri (Negri &Teijeiro Abogados) Prosecretaria: Corina Camenisch Tesorera: Erika Bachmann (Hotelera) Protesorero: Mario Ernesto Kohen (Herkohn S.A.) Vocales: - Norberto Oscar García (General Director Rolex Argen- tina S.A.) - Liliana Seffino (Organizadora de eventos so- ciales y ligada a la cultura) - Néstor O. Braillard (Presidente de la Federación de Asociaciones Suizas en la Arg.) - Norma Domínguez (Corresponsal de Swissinfo) Franz Siegenthaler ( Representante de SWISS en la Arg.) - Willie Carballo (La Prairie) - Pascal Meyer (Gastrónomo, Restaurantes La Pétanque & Le Bouchon) Revisor de Cuenta: Dr. Alfredo V. Lisdero (Estudio Lisdero Abogados) Coordinadora Ejecutiva: Corina Camenisch Todos los miembros cooperan “ad honorem”. Fondo cultural: Estará formado por aportes voluntarios de empresas y/o personas físicas, deducibles fis- calmente y estará destinado a fi- nanciar eventos que organicen en conjunto la Embajada de Suiza, la Cámara de Comercio y la Fundación. De común acuerdo decidirán qué proyectos se fi- nanciarán con el fondo. Nuevo logo: el logo que identifica a la Fun- dación difiere del original; si bien mantiene los colores rojo y celeste de las banderas suiza y argentina, tiene una imagen mo- derna y dinámica. En dos pince- ladas se expresan los objetivos: • Reflexión de la cultura en todos sus aspectos • Acercamiento permanente entre ambos países • Mayor comprensión de las culturas • Contrarrestar la distancia geográfica entre Suiza y Argen- tina. Presencia en la web: www. fcsa.org.ar Luego de esta presentación por parte del Sr. Presidente, la Coordinadora Ejecutiva Sra. Co- rina Steinmann Camenisch se re- firió al preludio de las activida- des de la FCSA, en el mes de octubre de 2008, con la organi- zación del Tour de los SWING- KIDS en Argentina y Uruguay. SWINGKIDS La Big-Band de jazz &swing Swing Kids fue fundada por el director Dai Kimoto en el año 2002, en Romanshorn, Suiza. Los chicos tienen entre 11 y 17 años e interpretan con profesio- nalismo obras de Henry Mancini, Glenn Miller, Louis Armstrong y de otros conocidos músicos de jazz, como también composicio- Imagen de la banda SwingKids

Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

  • Upload
    doduong

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

Notic

iasRe

giona

les1

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

Febrero 2009 / Nº 1

Argentina / Bolivia / Chile / Costa Rica / El Salvador / Guatemala /Honduras /México / Nicaragua / Paraguay / Perú / Rep Dominicana / Uruguay / Venezuela

Argentina,Buenos Aires

Relanzamiento de la Funda-ción Cultural Suizo Argentina

Después de 10 años de inacti-vidad y gracias a la iniciativa derepresentantes de la Embajadade Suiza en Buenos Aires y de laCámara de Comercio Suizo Ar-gentina, el pasado 30 de octubrese reinauguró la Fundación Cul-tural Suizo Argentina. El eventotuvo lugar en la Cámara de Co-mercio Suizo Argentina (Av.Leandro N. Alem 1074-10º Piso-Capital Federal).

Dio la bienvenida el presi-dente de la Fundación Sr. HansR. Steinmann, quien se refirió ala misión y visión de la misma,destacando que el objetivo es lo-grar una mayor comprensión ydifusión de la cultura de ambospaíses con la divulgación deideas y eventos que propicien unacercamiento permanente.

La FCSA fue fundada en el año1988 y su sede es la ciudad deBuenos Aires. Ha gestionado di-versas actividades de música,baile y arte durante sus primerosaños:

• Premio “Fundación CulturalSuizo Argentina” de Arte Textil,en el Museo de Arte Moderno(1990)

• Premio de Pintura GABUS,al conmemorarse los 700 años dela Confederación Helvética. Laexposición se realizó en el Mu-seo de Arte Moderno (1991)

• “La Landwehr”, cuerpo demúsica oficial del Estado y de laciudad de Fribourg, bajo la di-rección del maestro Hervé Klo-pfenstein. Marchó por las Av. Al-vear y 9 de Julio ofreciendo unespectáculo memorable; dioconciertos al aire libre y en elTeatro Colón, junto al Cuerpo deGranaderos, Patricios y Colegio

Militar (1995)• Conciertos del cantante

suizo Stephan Eicher en su girapor Córdoba, Santa Fe y Men-doza (1995)

• Publicación de “Fondue,Müesli y mucho más de la cocinasuiza”, libro de cocina con rece-tas típicas de los 26 cantones deSuiza, seleccionadas y presenta-das por Peter Wezel (1997)

El Sr. Steinmnann presentó alNuevo Consejo Directivo, mani-festándose orgulloso de contarcon la presencia de representan-tes de distintos rubros y conoci-mientos, quienes sin duda inspi-rarán proyectos creativos queafianzarán una presencia mar-cada en el intercambio culturalsuizo-argentino.

Presidenta Honoraria:Embajadora Carla Del Ponte

Delegada Embajada de Suiza:Isabelle Petersen (Agregada

Cultural)Presidente:

Hans R. Steinmann (Swissin-vest)Vicepresidente:

Alfredo Rodríguez (Presidentede la Cámara de Comercio)Vicepresidente II:

Eric Mayoraz (Ministro Conse-jero de la Embajada de Suiza)Secretario General:

Dr. Juan Javier Negri (Negri&Teijeiro Abogados)Prosecretaria:

Corina CamenischTesorera:

Erika Bachmann (Hotelera)

Protesorero:Mario Ernesto Kohen

(Herkohn S.A.)Vocales:

- Norberto Oscar García(General Director Rolex Argen-

tina S.A.)- Liliana Seffino(Organizadora de eventos so-

ciales y ligada a la cultura)- Néstor O. Braillard(Presidente de la Federación

de Asociaciones Suizas en laArg.)

- Norma Domínguez(Corresponsal de Swissinfo)Franz Siegenthaler

( Representante de SWISS enla Arg.)

- Willie Carballo(La Prairie)- Pascal Meyer(Gastrónomo, Restaurantes La

Pétanque & Le Bouchon)Revisor de Cuenta:

Dr. Alfredo V. Lisdero (EstudioLisdero Abogados)Coordinadora Ejecutiva:

Corina CamenischTodos los miembros cooperan

“ad honorem”.

Fondo cultural:Estará formado por aportes

voluntarios de empresas y/o

personas físicas, deducibles fis-calmente y estará destinado a fi-nanciar eventos que organicenen conjunto la Embajada deSuiza, la Cámara de Comercio yla Fundación. De común acuerdodecidirán qué proyectos se fi-nanciarán con el fondo.

Nuevo logo:el logo que identifica a la Fun-

dación difiere del original; sibien mantiene los colores rojo yceleste de las banderas suiza yargentina, tiene una imagen mo-derna y dinámica. En dos pince-ladas se expresan los objetivos:

• Reflexión de la cultura entodos sus aspectos

• Acercamiento permanenteentre ambos países

• Mayor comprensión de lasculturas

• Contrarrestar la distanciageográfica entre Suiza y Argen-tina. Presencia en la web: www.fcsa.org.ar

Luego de esta presentaciónpor parte del Sr. Presidente, laCoordinadora Ejecutiva Sra. Co-rina Steinmann Camenisch se re-firió al preludio de las activida-des de la FCSA, en el mes deoctubre de 2008, con la organi-zación del Tour de los SWING-KIDS en Argentina y Uruguay.

SWINGKIDS

La Big-Band de jazz &swingSwing Kids fue fundada por eldirector Dai Kimoto en el año2002, en Romanshorn, Suiza.Los chicos tienen entre 11 y 17años e interpretan con profesio-nalismo obras de Henry Mancini,Glenn Miller, Louis Armstrong yde otros conocidos músicos dejazz, como también composicio-

Imagen de la banda SwingKids

Page 2: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

nes de su director. Se presenta-ron en varios festivales de Jazzen Suiza, como en el MontreuxJazz Festival, en el Jazz FestivalAscona y en Davos Sounds Good.En el año 2005 hicieron un tourde dos semanas en Japón &Taiwan, donde dieron 12 con-ciertos en 6 ciudades diferentes.En el 2006 viajaron a los EstadosUnidos y dieron conciertos enNew York, Boston y en el GlennMiller Festival en Clarinda Iowa,donde nuevamente fueron invi-tados (año 2008).

Es la primera vez que se pre-sentan en Sudamérica y dieron10 conciertos en 10 días:

6/10: Montevideo, ColegioAlemán

7/10: Jazzología, Centro Cul-tural Gral. San Martín (BuenosAires)

8/10: Apertura del Festival deJazz, Centro Cultural Parque de Es-paña, Rosario (Pcia. de Santa Fe)

9 y 11/10: Fiesta de la Cer-veza, Villa Genral Belgrano(Pcia. de Córdoba) 3 conciertos

12/10: Club Suizo de BuenosAires, para socios e invitados

13/10: Centro Cultural Comu-nitario Puertas al Arte, Beccar(Pcia. de Buenos Aires)

14/10: Salón Dorado PalacioMunicipal de La Plata (Pcia. deBuenos Aires)

15/10: Colegio Goethe deBuenos Aires, Beccar (Pcia. deBuenos Aires)

Auspiciaron: Swissinvest, Co-lonia Express, Mc Donald’s,Nestlé, Cámara de Comercio, Em-bajada de Suiza, Club Suizo y di-ferentes organizadores de losconciertos.

“Esta simpática banda, for-mada por trece jóvenes de ambossexos, es otra demostración deque la música de las big bandssigue atrayendo, a pesar de tan-tas evoluciones estilísticas, for-males y tecnológicas que se hanproducido en los últimos setentaaños” (opinión manifestada enRepública Oriental del Uruguay)

En cuanto a las ActividadesCulturales para el 2009, la Sra.Corina Steinmann Camenischmanifestó que hay proyectos re-

lacionados con el arte, la músicay la ciencia.

Posteriormente hicieron usode la palabra el Sr. Eric Mayoraz,en representación de la Emba-jada de Suiza y el Sr. Presidentede la Cámara de Comercio Al-fredo Rodríguez. Ambos desta-caron la trascendencia del Re-lanzamiento de la Fundación yexpresaron su optimismo en laconcreción de futuros proyectos.

A continuación y con un ce-rrado aplauso de todos los asis-tentes, se firmó el acuerdo entrela Embajada de Suiza, Cámara de

Comercio Suizo Argentina y laFundación: Sra. EmbajadoraCarla Del Ponte, Sr. PresidenteAlfredo Rodríguez y Sr. Presi-dente Hans R. Steinmann, res-pectivamente.

Este auspicioso evento fina-lizó con un brindis para todoslos invitados.

Buenos Aires,Coronel PringlesAsociación Helvética

La presidenta de la AsociaciónHelvética de Coronel Pringles,Sra. Ana María Riat, nos dice ensu carta que es una entusiastalectora de Panorama Suizo yquiere dar a conocer las activi-dades que realiza la asociaciónque preside.

En la celebración del 1º deagosto, proyectaron un lujo delcine suizo, la película “Vitus”.En la entrada al salón, dos niñascon trajes típicos recibieron a los

asistentes con chocolates y rece-tas de la cocina tradicional. Mu-ñecas con trajes cantonales,confeccionados por las damas dela asociación, dieron la nota decolor y belleza.

La joven Agustina Siri, alumna de la Escuela Agrotécnica,fue elegida reina de la Asocia-ción Helvética y representó a lacolectividad suiza en la “Se-mana del Inmigrante”, ataviadacon un traje típico del Cantónde Berna. El 24 de setiembre,aniversario de la Fundación deCoronel Pringles, estuvo pre-sente acompañada por niñascon trajes de distintos canto-nes.

La Asociación intervino en lamuestra de paneles temáticossobre los países de origen de lapoblación local, presentando“Turismo en Suiza”; en la expo-sición artística la participaciónfue con una obra realizada entécnica mixta titulada “Balconessuizos”

En el certamen literario “Pri-meros Pobladores”, el trabajo so-bre los suizos que llegaron a lazona en 1876, titulado “La lla-nura inhóspita y desierta”, ob-tuvo el segundo premio.

La Sra. Ana María Riat finalizasu carta diciendo que “... conestas actividades nos integra-mos a las restantes colectivida-des y a la población en general”.

Quienes deseen tomar con-tacto con la Asociación Helvé-tica de Coronel Pringles podránhacerlo escribiendo a: [email protected]

Sr. Alfredo Rodríguez, EmbajadoraSra. Carla Del Ponte, Sr. Hans R.Steinmann Agustina Siri, reina de la Asociación

Helvética

Page 3: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

Notic

iasRe

giona

les3

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

Misiones, OberáActividades de la ColectividadSuiza Helvetia

Nos escribe el Sr. Ricardo Ga-briel Lining, secretario de la Co-lectividad Suiza Helvetia de laciudad de Oberá-Misiones y des-taca las actividades más impor-tantes del año 2008. En su in-forme dice que con muchoesfuerzo y dedicación realizaronel festejo de la IndependenciaSuiza el 1º de agosto en la casatípica suiza del Parque de las Na-ciones, contando con una nota-ble participación de los residen-tes suizos y amigos de otrascolectividades. En el evento sepresentó a la Srta. Clarise F.Hausheer, quien representó a lacolectividad en la Fiesta Nacio-nal del Inmigrante.

En el mes de setiembre se rea-lizó la XXIX Fiesta Nacional delInmigrante en la que la colecti-vidad suiza tuvo una destacadapresencia, por su gente, gastro-nomía, ballet y buen servicio deatención al consumidor, ademástiene el honor de haber sido laprimera en construir su típicacasita suiza en el predio, hace ya15 años.

El día 12 de noviembre reci-bieron la distinguida visita de laSra. Carla Del Ponte, Embajadorade Suiza en Argentina, acompa-ñada por el Sr. Eric Mayoraz,Consejero de la Embajada, laSra. Maya Schweri, DelegadaConsular y el Sr. Juan Würgler,ex Delegado Consular. Fueronrecibidos por la comisión direc-tiva, residentes suizos en Oberáy alrededores, autoridades loca-les, el intendente de la ciudad,Arq. Evaldo Rindfleich y el presi-dente de la Federación de Colec-tividades, Ing. Erardo Schmidt.Luego de la bienvenida, se en-tregaron presentes a la Sra. Em-bajadora en reconocimiento porsu visita y al Sr. Juan Würglerpor su destacada labor comoCónsul Honorario en la provinciade Misiones, durante más detreinta años. El Sr. Würgler, conemotivas palabras, se despidióde la labor que ejerció con dedi-

cación y también mencionó y diogracias por las colaboracionesrecibidas a la Sra. Ester Weber deSchegg y al Sr. Walter Glocker.Finalizado el acto, los asistentesfueron agasajados con un lunch.

Finalmente, el Sr. secretariodestaca la participación de losresidentes suizos en la Fiesta deSan Nicolás, realizada el 7 de di-ciembre.

Santa Fe,San Jerónimo Norte

“WALLIS”-La Tierra de los Pio-neros Colonos de San JerónimoNorte

(Julian Vomsattel-Susana Andereggen)

En agosto de 2008, en elmarco del Sesquicentenario dela Fundación de la Colonia, fuepresentado este libro destinadoespecialmente a los jóvenes delpueblo con la finalidad de infor-marlos sobre la tierra de sus an-cestros. Fue distribuido en lasescuelas secundarias, dondecada uno de los alumnos recibiógratuitamente un ejemplar.

Ilustra la portada del libro elcuadro titulado “Matterhorn”,obra del artista plástico BalbinoAlonso, de San Jerónimo Norte.

La Primera Parte, “El CantónWallis para las escuelas argenti-nas” fue escrita por JulianVomsattel, de Visperterminen(Wallis-Suiza); es la reedición deun material publicado en 1997.Incluye una breve historia delWallis, su geografía, economía,cultura, educación y deporte. Enla introducción el autor dice:

“Cuando llegué a la Pampa ar-

gentina, en el año 1988, mesentí en San Jerónimo Norte,como en el Oberwallis. Me im-presionó que muchas personasde mi edad entiendan y hablennuestro idioma, el dialecto vale-sano, como también el hecho deque hubieran mantenido tan in-tensamente la herencia de susantepasados: la religión, la mú-sica y las costumbres típicas.También me asombró que la ju-ventud de San Jerónimo Nortedesconociera el país de sus bis-abuelos. Como la AsociaciónSuiza festejaba en 1997 sus 100años de existencia, nos parecióuna ocasión apropiada para ofre-cer a la juventud de San Jero-nimo Norte un material de ense-ñanza sobre el Wallis.”

La Segunda Parte se titula“Viajando por el Wallis” y fue es-crita por Susana Andereggen, deSan Jerónimo Norte (Pcia. deSanta Fe). La autora visitó porprimera vez el Cantón Wallis enel año 1992 con la idea de llegaral pueblo de origen de su abueloy dice al comienzo del texto:“En este trabajo, comparto conustedes esa experiencia y otras,vividas en distintos pueblos delcantón Wallis, que he visitado ensiete oportunidades. Algunas in-formaciones se mezclarán conaquellos hitos que más me hanllamado la atención... siemprecon la mirada afectuosa de quiense siente parte de ese paisaje,una mirada distinta, no como uninventario de aldeas y ciuda-des”.

Prestigia este libro el Presi-dente de la Confederación Hel-vética, quien en el Prólogo ex-presa lo siguente:

“Hace 150 años la poblacióndel Wallis vivía exclusivamentede la agricultura. Hambre, pe-riódicas inundaciones del RíoRódano, incendios y escasasperspectivas futuras, fueron res-ponsables de que entre 1850 y1900, casi 18.000 valesanas yvalesanos emprendieran el largoy fatigoso viaje por el océano,hacia Argentina, Brasil y tam-bién Norte América, para cons-truir una nueva existencia.

Cuan grande debió haber sido

la nostalgia por las montañas,cuando ellos colonia tras coloniafueron fundando y contribu-yendo al desarrollo de la econo-mía de la región.

Suiza se ha convertido en unmoderno, democrático y multi-cultural país, en el que se hablancuatro idiomas y diferentes dia-lectos y en el que 7.4 millones dehabitantes conviven pacífica-mente en una estrecha exten-sión.

En Wallis, la agricultura juegapor cierto todavía un importanterol. Pero también el turismo y laindustria han llegado a ser dospilares de la economía.

Me alegra que el Dr. HermesJuan Binner (*), un descen-diente de una familia de Rarondel Oberwallis, haya llegado aestar al frente de una provincia,la que es tres veces más grandeque Suiza. Esto es para mí unaseñal de que la antigua pobla-ción valesana se ha integradoperfectamente a la sociedad ar-gentina.

Como Presidente de la Confe-deración Helvética y valesano dela región francesa del cantón,transmito a la juventud de SanJerónimo Norte mis deseos defelicidad en ocasión de la cele-bración de los 150 años de lafundación de la Colonia Vale-sana.

Me alegra que ustedes se ins-truyan sobre la tierra de los an-tepasados y les deseo lo mejorpara el futuro. ¡Viva la ColoniaValesana de San JerónimoNorte!”

Pascal Couchepin-Presidentede la Confederación Helvética

(*) Dr. Hermes Juan Binner,actual Gobernador de la Provin-cia de Santa Fe

Sr. Eric Mayoraz -consejero-, Sr. AldoRuiz -tesorero-, Sra. EmbajadoraCarla Del Ponte, Sr. Enrique Weber-presidente-, Sr. Ricardo G. Lining-secreatario

Susana Andereggen y Julian Vomsat-tel, en la presentación del libro

Page 4: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

Santa Fe,San Carlos Centro

Sesquicentenario de la Funda-ción de la Colonia San Carlos1958-27 de setiembre-2008

La Colonia San Carlos fue elproducto del contrato de coloni-zación firmado entre el Gobiernode Santa Fe y la Compañía Colo-nizadora de Carlos Beck Bernardy Aquiles Herzog, empresa conasiento en Basiela (Suiza). El 27de setiembre de 1858 se volcóen papeles lo que en mayo de1859 sería realidad. El 11 demayo llegaron a San Carlos lasprimeras familias que habíanembarcado en el Puerto “El Ha-vre”, Francia: Santiago Reute-mann, Jorge Gschwind y AlejoPremats. Así surgió esta coloniaque debía llamarse “Nueva Basi-lea” pero que adoptó el nombrede San Carlos, probablementepor haberse llamado Carlos sufundador. Esta tierra virgen yagreste que dio nacimiento auna de las colonias más ricas yprósperas de la Argentina, teníauna superficie original de 18 a20 leguas cuadradas, otorgadaspor el gobierno provincial, alsud-oeste de Santa Fe Capital,en el centro de la “pampagringa”.

Esperanza, San Jerónimo ySan Carlos han sido las tres pri-meras colonias agrícolas santa-fesinas y, junto con Baradero(Buenos Aires) y San José (EntreRíos) -todas ellas fundadas entre1856 y 1858-, las más antiguasdel país.

Culturas diversasDurante los primeros años los

apellidos de las familia fueronReutemann, Gschwind, Premats,Gunzinger, Volkart, Meyer, Ram-seyer, Biedermann, Müller, Tron,Dreyer, Varayoud, Rey, venidos dediferentes cantones de Suiza.Luego aparecieron familias prove-nientes de otros países de Europacomo Italia, Francia y Alemania.

Hacia 1872, San Carlos ya con-taba con una población de 1992habitantes, entre los cuales pre-

dominaban los italianos 50%,suizos 25%, argentinos 15%,franceses y saboyanos 5,8% y elresto repartido entre otras na-cionalidades, alemana, belga yespañola.

Una colonia, tres pueblosLa Colonia San Carlos ha desa-

parecido, pero surgieron de ellatres comunidades diferentes,San Carlos Sud, San Carlos Cen-tro y San Carlos Norte. Los moti-vos de esta separación son prin-cipalmente desavenenciasreligiosas y económicas perotambién existieron otros facto-res vinculados a las diferentescostumbres, culturas e idiomas.

La Colonia originaria, fue fun-dada en lo que hoy es la locali-dad de San Carlos Sud. Hacia1861 los habitantes que profesa-ban el culto católico solicitaronla construcción de una capilla“más al norte”, si bien la inten-ción de los colonos católicos nofue la de fundar una nueva loca-lidad, surgió con el tiempo ungrupo de casas alrededor de eseespacio de culto, lo que dio ori-gen a San Carlos Centro.

El el caso de San Carlos Norte,las actividades económicas delSr. Fermín Laprade (molino hari-nero y un taller de carpintería yherrería) generaron la instala-ción de un núcleo poblacional in-tegrado por franceses, muchos deellos saboyanos. Descontentospor el cobro de impuestos y la ad-ministración central de la colo-nia, piden al Gobierno Provincialformar una nueva comunidad.

Con el paso del tiempo, estas

divisiones se mantuvieron.Cuando se realizaron los festejosdel Cincuentenario y del Cente-nario de San Carlos, cada locali-dad realizó el homenaje a la Co-lonia y a sus fundadores a sumanera. Teniendo en cuentaesta historia y con muy buen cri-terio, los actuales presidentescomunales de San Carlos Sud, Sr.Albino Pons, de San CarlosNorte, Dr. Miguel Gatti y de SanCarlos Centro, Dr. Omar Príncipe,organizaron y festejaron el Ses-quicentenario de la fundación,en forma conjunta.

Isologotipo delSesquicentenario

Representa simbólicamente alas tres localidades que confor-man la Colonia San Carlos y re-fleja la integración de los trespueblos en un solo espíritu quelos engloba: San Carlos Sud estárepresentado por el Arco de laFundación y por el templo pro-testante; San Carlos Centro estárepresentado por el trigo, larueda de engranaje y un lazoque se presenta hacia delante,en una ubicación central comosu geografía; San Carlos Norte serepresenta con el templo que ex-presa el aspecto religioso y losvalores cristianos comunes a lostres pueblos.

Programa de actividadesDesde comienzos del año 2008

se fueron realizando distintoseventos sociales, culturales, de-portivos y religiosos. Se con-formó una Comisión Central Or-ganizadora y se formaron cuatrosubcomisiones para la organiza-ción de los festejos: Historia,Actos Culturales, Finanzas,Prensa y Difusión.

27 de setiembre de 2008Como estaba previsto, a las 7

hs., con disparo de bombas, repi-que de campanas y sonar de sire-nas en los establecimientos fabri-les, comenzaron los festejosfinales de la celebración de los150 años de la colonia. A las 9.30hs. en la Plaza 27 de Setiembre deSan Carlos Sud, se concentraronautoridades, representantes deinstituciones y público en gene-ral, se cantó el Himno NacionalArgentino y también se escucha-ron fragmentos de los himnos deAlemania, Francia, Italia, Líbano,Siria y Suiza.

Luego se depositaron ofrentasflorales ante los bustos del fun-dador Carlos Beck Bernard y delprócer nacional Don José de SanMartín; el sacerdote de San Car-los y la pastora de la IglesiaEvangélica Valdense dirigieronuna oración en Acción de Gra-cias. Autoridades locales y pro-vinciales hicieron uso de la pala-bra, descubrieron unmonumento alusivo a la celebra-ción y plantaron un olivo, sím-bolo de paz entre las tres comu-nidades. El acto oficial finalizócon una suelta de palomas y glo-bos. Las autoridades de dirigie-ron a las plazas de San CarlosCentro y Norte, donde fueroninaugurados sendos monumen-tos conmemorativos.

El presidente comunal de SanCarlos Sud, Albino Pons dijo:“Hasta la plaza se ha vestido defiesta... los lapachos están enflor como jamás han estado. Mesiento muy orgulloso de ese pa-sado, de esos pioneros que hanvenido, pero más de este pre-sente donde estamos las tres co-munidades juntas organizandoun festejo... Este es el inicio de

El Arco de la fundación, en San Carlos Sud, señala el lugar dondese originó la Colonia.

Page 5: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

Notic

iasRe

giona

les5

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

EcuadorChocolate suizo, deleite de losecuatorianos

La Embajada de Suiza en Quitoparticipó nuevamente este año,en el tradicional Bazar de las Na-ciones (1) organizado por las Da-mas Diplomáticas (2). Esteevento tuvo lugar por sexta vezel pasado 15 de noviembre y re-cibió, bajo un sol brillante, amás de 10.000 visitantes. Elstand de la Embajada de Suizadecorado con mucho cariño, fuereconocido nuevamente comouno de los stands más bonitosentre los de otros países partici-pantes. Los centros de atracciónfueron las coloridas banderascantonales y el cuerno alpino.

Luego de seis arduas horas detrabajo, el equipo de la Emba-jada estuvo muy satisfecho ymuy contento por la venta totalde una tonelada de chocolatessuizos frescos. Además del deli-cioso chocolate, se vendieronsin mayor dificultad, otros pro-ductos “tradicionales” como elaromat, la mostaza, fondue dequeso y la bebida típica, licor decerezas “Kirsch”. Este año sólose lamentó la falta de los calen-darios navideños.

La ganancia obtenida de laventa será destinada a los pro-yectos benéficos de las DamasDiplomáticas en la región deQuito: brindar apoyo a la “SopaSolidaria” del Comedor San Car-los, dirigido por las Hermanasde la Caridad, que ofrece más de400 almuerzos 2 veces por se-mana; ayudar a pacientes delHospital de Niños Baca Ortiz y,en convenio con el Patronato delConsejo Provincial de Pichincha,

ofrecer atención odontólogica aniños de los sectores más necesi-tados (aproximadamente 1600niños por año), entre otros. Parael próximo año, además de se-guir colaborando con estas ins-tituciones, las Damas Diplomáti-cas dirigirán sus esfuerzos a unagran campaña de chequeo oftal-mológico y auditivo a los niñosde escasos recursos que asistena escuelas fiscales de Quito, es-perando de esa manera benefi-ciar a miles de niños.

(1) El Bazar de las NacionesEs un evento que se destaca

por la valiosa participación y co-laboración de casi todas las Em-bajadas acreditadas en el Ecua-dor, más de 100 empresasnacionales y extranjeras, y 20fundaciones que promocionan yvenden comidas y productosúnicos traídos desde el exterior,además de la presentación de es-pectáculos y una importante rifacon premios donados por las Em-bajadas y empresas participan-tes; este Bazar lleva el nombrede «Visite el mundo en un día».Es el evento más importante querealizan las Damas Diplomáticaspara sus programas de ayuda so-cial.

(2) La Asociación de DamasDiplomáticas

Es una asociación sin fines delucro fundada en 1994 con el finde realizar una tarea de ayudasocial. Está conformada por di-plomáticas y esposas de diplo-máticos acreditados en el Ecua-dor, así como de OrganismosInternacionales.

(Agradecemos al Sr. Embaja-dor de Suiza Markus AlexanderAntonietti y a la Sra. Naylan Zu-rita -Asistente de Comercio yCultura- por esta información)

ChileNoticias de la Embajadade Suiza

Visita de Estado a Chile delPresidente suizo

El 22 y 23 de diciembre de2008, S.E. el Presidente de laConfederación Suiza, Sr. PascalCouchepin, realizó una Visita deEstado a Chile, respondiendo ala que hiciera la presidenta chi-lena Michelle Bachelet a Suiza,en junio de 2007.

Las reuniones con la presi-denta Bachelet, ministros, par-lamentarios y otras autoridadesde Estado, pusieron de mani-fiesto que las relaciones bilate-rales son cada vez más estre-chas. El intercambio entre Chiley Suiza ha experimentado unauge importante en los últimosaños, sobre todo en el ámbitopolítico, económico, cultural ycientífico. No obstante el presi-dente Couchepin destacó quehay mucho por mejorar, espe-cialmente en el ámbito cientí-fico. El plan de acción que Suizay Chile firmaron en junio de2008 ofrece el marco ideal paraimplementar proyectos científi-cos comunes.

Durante la Visita de Estado, sefirmaron dos acuerdos bilatera-les en materia educacional. Elacuerdo sobre el intercambio depasantes ofrecerá oportunidadesa 50 jóvenes profesionales poraño para realizar una experien-cia profesional de hasta 18 me-ses en Suiza y en Chile. Elacuerdo sobre la formación decapital humano que fue firmadopor el Ministerio de Educaciónde Chile y la Conferencia de Rec-tores de las Universidades Suizas(CRUS) integra a las Universida-des Suizas en el Sistema de Be-

un camino que recorreremosjuntos”.

Su par de San Carlos Norte,Miguel Gatti, rescató a las prime-ras familias que llegaron a la co-lonia y «apostaron a la familia,célula de cualquier sociedad».Valoró cómo sus descendientescontinuaron con la misión de“hacer grande a esa tierra queparecía inhóspita, fertilizándolacon sudor, sangre y luchas”.

El intendente de San CarlosCentro, Omar Príncipe, trajo a lamemoria la gesta de los funda-dores y expresó que «...a 150años no ha terminado la tarea desembrar... y hoy las semillas quetenemos que sembrar son las dela unión, la paz, el trabajo y latolerancia».

Por último, Mónica Bifarellotransmitió el saludo del gober-nador Hermes Binner, destacó elejemplo que implica «...haberseunido las tres localidades paracelebrar, sobre todo, en un mo-mento donde priman las diferen-cias y gana la fragmentación».

La Sra. Beatrice Latteier, Cón-sul de Suiza, recordó que los pri-meros inmigrantes que llegarona esta zona fueron de ese país.«Estos pioneros dejaron lo pocoque tenían en su patria y enbusca de un sueño se aventura-ron a viajar a zonas muy lejanas.Siento una gran admiración porvuestros abuelos y bisabuelos.Gracias a su enorme esfuerzo yconstancia salieron adelante yforjaron la Argentina. Hoy pode-mos apreciar la impronta

que aquellos inmigrantes de-jaron en San Carlos”.

Por la tarde la programacióncontinuó con espectáculos artís-ticos y musicales en la plaza deSan Carlos Sud. Finalmente, alanochecer y como cierre de unajornada tan significativa, losfuegos artificiales iluminaron elcielo de la colonia.

(El material histórico que aquíse consigna fue elaborado por laSubcomisión de Historia de la Co-misión Organizadora de los feste-jos, a partir de libros, documen-tos, artículos y otras fuentes)

Equipo de la Embajada de Suiza

Vista del stand durante el eventoEl Bazar de las Naciones

Page 6: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

cas Chile. De este modo, los es-tudiantes chilenos depostgrados tienen un mayor ac-ceso para estudiar en Suiza.

Otra visita presidencialde Suiza en Chile

En el marco del Mundial Feme-nino Sub 20 en Chile, el Presi-dente de la FIFA, Joseph Blatter,visitó el país y se reunió con re-presentantes de la Embajada deSuiza.

“Acuarela”, una escuela fuerade lo común

Entre julio y octubre de 2008,la Embajada de Suiza colaborócon la Escuela Acuarela en VillaAlemana, para crear una sala deintegración sensorial para susalumnos. El proyecto incluyóademás capacitación y tallerespara padres y profesionales delestablecimiento que se encargande diagnosticar, evaluar y reali-zar tratamientos a niños contrastornos específicos de len-guaje, apoyando y desarrollandohabilidades en niños con gravesalteraciones de relación y comu-nicación (autismo), en formagratuita.

Nuevos proyectos sociales de laEmbajada

El Embajador André Reglifirmó dos nuevos contratos deproyectos sociales en el ámbitode trabajo comunitario con gru-pos sociales vulnerables y conadultos mayores.

La Corporación Cultural Cluny,activa desde 1998, ofrecerá unlugar de encuentro para jóvenes

y mayores, con problemas dedroga, residentes en la ComunaHuechuraba. El proyecto apo-yado por la Embajada se llama“Espectáculo Identidades y Ex-presión Artística”. La finalidades permitir un lugar en el cuallos jóvenes y los mayores puedanparticipar en los talleres ocu-pando su tiempo libre y creandouna red de solidaridad.

El segundo contrato firmadoes con la Unión Comunal de losClubes de los Adultos Mayores deRengo que está renovando lacasa donde se reúnen personasmayores para distintas activida-des. La finalidad es mantenereste lugar, según las normas vi-gentes, para que los adultos ma-yores puedan seguir partici-pando de las actividades ymantener así una red social.

125 años de la inmigraciónsuiza en Araucanía

El 7 de diciembre de 2008,unas 350 personas celebraronlos 125 años de la llegada de losprimeros colonos suizos a LaAraucanía.

El Embajador de Suiza, AndréRegli, quien participó en las fes-tividades en el Liceo Suizo LaProvidencia de Traiguén, re-cordó la dedicación, la fuerzadel trabajo y disciplina de los co-lonos suizos.

El evento fue organizado porla Sociedad Suiza de Victoria,junto al Club Suizo de Temuco, laAsociación de DescendientesSuizos de La Araucanía (ADES) yel Club Suizo de Lautaro.

150 años de la llegada de loscolonos alemanes, austríacos ysuizos a Los Angeles

El 8 de noviembre de 2008, elCónsul de Suiza Florian Köppel yel Agregado Cultural de la Emba-jada de Alemania Horst Blasin-

ger, se reunieron con los descen-dientes de alemanes, austríacosy suizos para conmemorar 150años de la llegada de los prime-ros colonos a Los Angeles. Elprograma de actividades incluyóuna romería en el CementerioGeneral en memoria de las fami-lias de los primeros colonos, cul-minando con un acto cívico conla asistencia de 200 personas; elevento fue presidido por el Go-bernador Provincial de Bío Bío,Esteban Krause.

Despedida del Consejero de laEmbajada de Suiza en Chile

“Después de tan solo 2 años ymedio me voy de Chile y regresoa Suiza. Junto a mi familia paséun período muy enriquecedor enChile. En este corto tiempo tuvela oportunidad de acompañardos Visitas de Estado, cinco visi-tas de Ministros, Subsecretariosy Parlamentarios. También es-tuve presente en la firma de cua-tro acuerdos entre Chile y Suizay en una gran cantidad de activi-dades de la Embajada de Suiza.

Ambiente y tradición familiar

www.maisonsuisse.infoE-mail: [email protected]. (59521) 600.003 - Cel (0983) 669-444

Maison Suisse I y II

La Maison crece para brindar mayor conforta sus clientes paraguayos e internacionales,haciendo historia y prestigiando la hotelería paraguaya

Durante este período pude esta-blecer lazos personales con mu-chos chilenos y suizos en todoslos ámbitos. Estoy muy agrade-cido por esta experiencia y agra-dezco el gran apoyo recibido y laamistad” (Markus Leitner-Con-sejero)

Bazar Diplomático con especia-lidades suizas

Suiza estuvo presente en elBazar Internacional anual, en elParque Inés de Suárez, Provi-dencia, el 29 de noviembre de2008.

El stand suizo contó con pro-ductos, incluido el chocolate,que normalmente no se consi-guen en Chile.

Toda la ganancia tuvo una fi-nalidad solidaria.

Cambio de dirección a travésdel sitio web

El sitio web de la Embajadawww.embajadadesuiza.cl ofreceahora, a los ciudadanos suizos,la posibilidad de ingresar direc-tamente su cambio de domicilio.El formulario se encuentra bajoel rubro “Vivir en Chile”.

Desde esta redacción agrade-cemos al Sr. Markus Leitner lasnoticias de la Embajada de Suizaen Chile que mensualmente nosenviara y le deseamos una exi-tosa tarea en su nuevo destino.¡Gracias Markus y muchasuerte!...Markus Leitner

Page 7: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

Notic

iasRe

giona

les7

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

PerúEmbajada de Suiza en el Perú

Nos escribe el Sr. Ulrich Haug,Cónsul de Suiza en el Perú, y nosenvía el Comunicado de Prensaque se transcribe a continuación:

Inauguración del ConsuladoHonorario de Suiza en Cusco

“La Confederación Suiza hanombrado a la Dra. Maja Dät-wyler como Cónsul Honoraria de

Suiza en Cusco. Su misión con-sistirá particularmente en asistira la comunidad suiza en la Re-gión de Cusco, fomentando laidentidad suiza entre los miem-bros de la colonia, apoyando alos turistas suizos en dificultad.Asimismo, permitirá mantener yestrechar aún más las relacionescon las diferentes autoridadesperuanas en dicha Región.

La Dra. Dätwyler asume sufunción después de que el Exce-lentísimo Sr. Presidente de laRepública Dr. Alan García Pérez,haya otorgado con fecha 8 desetiembre de 2008 el exequatural nombramiento por las autori-dades de la Confederación Suizade la Dra. Dätwyler como CónsulHonoraria de Suiza en Cusco.

El Cónsul de Suiza en el Perú,Sr. Ulrich Haug, inaugura hoy elnuevo Consulado Honorario deSuiza en Cusco, presentando a lanueva Cónsul Honoraria a las al-tas autoridades peruanas de laRegión de Cusco, a miembros delHonorable Cuerpo Diplomático,a representantes de institucio-nes y empresas suizas, así comoa los miembros de la comunidadsuiza de Cusco.

En esta ocasión, el Cónsul deSuiza ofrece una recepción enlos salones del Hotel Picoaga dela ciudad de Cusco, el viernes 24de octubre de 2008.

La Dra. Dätwyler es Dra. enMedicina de profesión. Llegó aPerú en el mes de junio de 1989y desde entonces ha dedicado suvida al servicio social, llevandoatención y capacitación a zonasde extrema pobreza. Actual-mente dirige la Asociación deProyección Social EKKLESIA,asociación sin fines de lucro quese dedica a proyectos sociales enla ciudad de Cusco”.

Lima/Cusco, 24 de octubre de2008

MéxicoEl Colegio Suizo de Méxicocompra terreno en México City

El Colegio Suizo de México,A.C. (Campus D.F.) compró unterreno en la calle San Borja 840en la ciudad de México. Final-mente se logró este importantepaso el día 8 de septiembre 2008cuando Alejandro Grossmann,como representante de la Aso-ciación Suiza de México, y JörgWiedenbach como representantedel Colegio Suizo de México,A.C., firmaron conjuntamente laescritura.

En una ciudad superpobladacomo México City, no es fácilencontrar un espacio en mediode la ciudad. Con la compra delterreno colindante al Colegio-antes Club Suizo-, ya no hayobstáculos para el desarrollo delcampus principal; aquí se am-pliará en los próximos años el“paisaje de conocimiento” quefomentará y consolidará la pre-sencia suiza en el extranjero.

Dra. Denise Da Rin, DirectoraGeneral

Colegio Suizo de México, A.C.

Jörg Wiedenbach y Alejandro Gross-mann después de haber firmado laescritura

Presentación de la Dra. Maja Dätwyler

República DominicanaLa Fundación Mundo Nuevo

fue fundada el 13 de marzo de2006, luego de una serie de re-uniones realizadas por los seño-res Heinrich Nievergelt-Abreu,Darren Robinson, Lic. MonicoAbreu de la Cruz, Rodolfo Anto-nio Fernández, Confesora Al-mánzar Domínguez, José RamónCruz, Natividad Reyes García,Beryl Robinson, Anicacia Corto-rreal Reyes. Teniendo en cuentaque hacía falta una organizaciónque se preocupara de las necesi-dades inmediatas y futuras de lasociedad, nació esta fundacióndedicada al bienestar y a desa-rrollo social, en el ámbito de lasalud, la educación, la niñez y lavejez.

Con la ayuda limitada y la ex-periencia de Heinrich Nievergelt-cariñosamente Heinz- se pudocanalizar ayudas de Suiza, Ale-mania y de la Asociación Ayudaa la Niñez Dominicana (www.domki.de) con quienes la funda-ción mantiene estrechas relacio-nes.

Aún cuando Heinz no goza deplena salud puesto que ha reci-bido más de 20 operaciones y espensionado, la organización hacontado siempre con él y ha te-nido éxitos en sus actividades.

Dentro de los trabajos socia-les, en el área de la salud, se en-tregó material descartable, ins-trumentos quirúrgicos,medicamentos, computadoras,una mesa de cirugía, a varioshospitales de la región. En elárea de los puestos de socorro,

se entregó material descartabley computadoras (Cuerpo deBomberos de la República Domi-nicana). En los hogares de niñoshuérfanos, de ancianos y barriospobres, se realizaron donacionesde multivitaminas, ropa para to-das las edades, sillas de ruedas,bicicletas, juguetes,etc.

Se realizaron charlas en es-cuelas, colegios y centro comu-nitarios sobre Sida, embarazosen adolescetes, medio ambiente,violencia intrafamiliar; se im-partió docencia los fines de se-mana, con la colaboración demiembros de la fundación, sobremecanografía y manejo de com-putadoras y sus programas bási-cos. Todos los sábados, despuésde la catequesis, en el salón pa-rroquial de la Iglesia Católica, sededican dos horas para el desa-rrollo de los niños.

Actualmente se está traba-jando en la planificación final dela instalación de un sistema dealarma contra inundaciones -si-rena al estilo de Suiza- con supropia planta eléctrica.

De esta forma, aunque conpocos recursos económicos, laFundación Mundo Nuevo ha he-cho sentir su presencia en la co-munidad y a su vez, ésta lasiente parte suya.

Quienes deseen tomar con-tacto con FUMUNU podrán diri-girse a su presidente, HeinrichNievergelt-Abreu

[email protected]

Fundación Mundo Nuevo

Page 8: Febrero2009/Nº1 1 ticiasRegionales - revue.ch · PA NORAMA SUIZO Fe brer o2 009/Nr.1 (SAMS) nesdesudirector.Sepresenta-ronenvariosfestivalesdeJazz enSuiza,comoenelMontreux JazzFestival,enelJazzFestival

PAN

OR

AM

AS

UIZ

OFe

brer

o20

09/

Nr.

1(S

AM

S)

Ultimo Plazo Recepción de Colaboraciones para el Nº 2/200920 de Febrero de 2009

Redacción de las Noticias Regionalesc/o Embajada Suiza María Cristina TheilerAv. Santa Fe 846 12º-1059 Buenos Aires-ArgentinaE-mail: [email protected]@sinectis.com.ar

Correo de LectoresArgentinaEntre Ríos, Paraná

Quiero felicitar a la redacciónde Panorama Suizo por la exce-lente idea de unificar las Noti-cias Regionales, lo que nosbrinda una visión global de lasactividades de tantos suizos ydescendientes de suizos, dise-minados en Latinoamérica.

Esta renovación llevará sinduda a un enriquecimiento mu-tuo, ya que al acceder a la infor-mación, los lectores lograremostambién, un acercamiento a lasinstituciones y al quehacer desus integrantes, al conocimientode la realidad en la que está in-serta cada entidad, en los dife-rentes países y al interesanteaporte que ellas brindan a suscomunidades.

La ocasión es propicia parahacer llegar a Panorama Suizomi agradecimiento por brindar-nos la posibilidad de estar altanto de la actualidad de la tie-rra de nuestros ancestros, en susmúltiples manifestaciones.

Gladys Perren de Chiodi- Pre-sidenta de Entidades ValesanasArgentinas E.V.A.

Buenos AiresA través de la Embajada de

Suiza, el Sr. Eduardo Erik Ehren-bolger nos hace llegar fotogra-fías y un breve texto en el quedice que tuvo la oportunidad deestar presente el 10 de octubreúltimo en Villa General Belgrano-Pcia. de Córdoba- en el inicio dela Oktoberfest. Con gran placernotó la presencia un una impor-

tante cantidad de suizos, niños,mayores, mujeres y hombres quealegremente participaron en eldesfile inaugural del evento.

PerúEl pasado domingo 3 de

agosto ha fallecido el exfutbo-lista suizo, Toni Allemann, a laedad de 72 años. Sucumbió anteuna deficiencia cardíaca duranteun torneo de tenis Master enKlosters-Suiza.

Tenía también sus raíces en elPerú al casarse con doña LucíaRamos. Acostumbraba pasar losmeses de verano en su queridaLima. Siempre estuvo presenteen los eventos de la coloniasuiza en el Perú, en especial si setrataba de sus deportes favori-tos: fútbol y tenis. El delanterotemido por su efectividad ante elarco, fue el primer futbolistasuizo emigrado al extranjero.Con la Selección Nacional marcó10 goles, que a la postre permiti-rían la clasificación al Mundialde Chile.

Su corazón latió hasta el úl-timo momento por su queridoClub Grasshoppers de Zurich,donde inició y finalizó su carrerafutbolística.

Se ha ido un ídolo, ejemplo aimitir por la juventud...

(Información enviada por elSr. Bruno Zwingli)

Recordarán los lectores que enel año 2006, con motivo delCampeonato Mundial de Fútbol,publicamos una entrevista a estetalentoso deportista realizadaen Perú por Bernad Waeber y Da-niel Ziegerer.

El sábado 20 de setiembre de2008, en el Hotel Radisson Eu-ropa, se celebró la anual nochede fiesta, con más de sesentacompatriotas. Se comenzó conun aperitivo en el foyer del hotely luego se bailó en el salón, conel trío Miriam. Se disfrutó de unmenú sorpresa de cinco platos,de un show de baile brasileñoespectacular y de una rifa confantásticos premios: seis finesde semana en hoteles, tres cenasen restaurantes, queso, café, ca-nastas y mucho más. MartheSchneider y Mike Hnnes, adivi-naron el peso del queso para ra-clette de 3,400 Kg.

Los asistentes pasaron unanoche inolvidable.

¡Gracias a todos los patrocina-dores!.

Asamblea General Ordinaria

Se llevó a cabo el pasado 16 deoctubre en la Sala de encuentrode la Escuela Humboldt y dio ini-cio a las 7 p.m.

Se eligió a la siguiente JuntaDirectiva para el año entrante:

Presidenta:Irene Keller

Vicepresidente:Reto Rechsteiner

Secretaria:Melba Steinvorth-Looser

Tesorero:André Brandt / Paul Hunziker

(1.7.2009)Vocal:

Doris Wälchli Giraud1a Fiscal:

Trudy Amiet2ºFiscal:

Sepp Wespe

Feria de Muestra Cultural

“¿Y dónde queda Suiza?” Esafue la pregunta de una de las es-tudiantes más jóvenes que visitóla Feria de Muestra Cultural enSan José, el 11 de noviembre.

Por primera vez se realizó esteevento con el objetivo de infor-mar a la juventud costarricensey a todos los interesados, sobreotros países y sus culturas, susofertas de estudios y becas.

La Embajada de Suiza en CostaRica ha tomado esta oportuni-dad para representar a Suiza ypara informar a los estudiantessobre estudios y posibilidades deobtener becas de post-grado queel gobierno suizo ofrece a estu-diantes extranjeros.

Estuvieron presentes otrospaíses, entre ellos Israel, todoslos países centroamericanos, Es-tados Unidos, Canadá y México.Además de las representacionessudamericanas de Argentina,Perú, Venezuela y Brasil, secontó con la participación de lasEmbajadas de Japón y China.

El grupo de música y baile tí-pico suizo “HOSE ABE” hizo unaencantadora presentación demúsica y danza; su presenciaatrajo a la mesa suiza, a muchagente y a la televisión.

(Información enviada por Ka-therine Hobi, Pasante de la Em-bajada Suiza en Costa Rica)

Costa RicaAsociación SuizaGran noche de fiesta

Doris Wälchli-Giraud-Jefa alterna deMisión- en la mesa suiza

Presencia suiza en la Oktoberfest, Villa General Belgrano - Córdoba