60
taiwanfoodculture.net

Festival de Gastronomía Taiwanesa

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cultura culinaria en Taiwán

Citation preview

Page 1: Festival de Gastronomía Taiwanesa

taiwanfoodculture.net

Page 2: Festival de Gastronomía Taiwanesa
Page 3: Festival de Gastronomía Taiwanesa

7 de febrero de 2012Restaurante Petit Saigon

OFICINA ECONÓMICA Y CULTURAL DE TAIPEI

http://taiwanfoodculture.net

http://taiwanfoodculture.net 3

Page 4: Festival de Gastronomía Taiwanesa

La cocina es la personificación de la cultura de unanación y un enlace a los sentimientos y memoriascolectivas de su pueblo. Como lo dijo el gastrónomofrancés del siglo XVIII, Jean Anthelme Brillat-Savarin(1755-1826): “La cocina es una de las artes más antiguas yuno que ha rendido el servicio más importante en la vida cívica”.Similarmente, la comida es un reflejo de la cultura de un pueblo. La tradición delté de la tarde de los ingleses, la cultura del vino de los franceses y la dietamediterránea de los italianos, han evolucionado con el desarrollo de la civilizacióna través del transcurso de la historia y están estrechamente relacionadas con lavida del pueblo.

Debido a su ubicación geográfica y trasfondo histórico, Taiwán ha presenciadouna amalgama de diferentes cocinas en una cultura alimenticia muy peculiar.Antes de la llegada de los inmigrantes han desde China continental, sus aborígenessubsistieron de la caza y la pesca, dependiendo de las montañas y los mares paraobtener sus recursos alimenticios naturales. Los primeros colonizadores de Taiwánvivieron principalmente de Fujian, en la costa sudoriental de China continental.Su dependencia en la vida marina finalmente dio origen a la cultura de losmariscos.

Los inmigrantes hakkas que vinieron posteriormente de Guangdong llevabanuna vida ardua en un entorno difícil y los hábitos frugales que desarrollaron sereflejan en la comida que toman. La gran variedad de bocadillos hechos parasatisfacer meramente el hambre de los ciudadanos comunes en los mercados, cercade los templos y otros sitios públicos durante los primeros días de la sociedadagraria han evolucionado en la peculiar cultura de los bocadillos taiwaneses deldía de hoy. Los dos millones de civiles y soldados que se reubicaron en Taiwánjunto con el Gobierno Nacionalista en 1949 introdujeron especialidades de lasprovincias a través de China continental, ganándose la reputación de Taiwáncomo un crisol de la cocina china.

Por ende, la forma más rápida de conocer Taiwán es a través de su culturaculinaria. Forjada con una miríada de influencias, la cocina taiwanesa es lacristalización de la sabiduría de varios grupos étnicos. Indistintamente sea comúno sofisticada, nativa o exótica, todas las comidas representan esta fusión dediversidad. Por esa razón, podemos decir que la cocina de Taiwán es el productode su estilo de vida colectivo, memorias, gustos, características étnicas e historia,revelando la individualidad y apertura de la cultura taiwanesa.

Introducción

4 http://taiwanfoodculture.net

Page 5: Festival de Gastronomía Taiwanesa

La comida también refleja la importancia que la sociedad taiwanesa coloca enla alimentación, así como el estilo de vida, hospitalidad y tolerancia de su pueblo.Por ejemplo, hay algo para satisfacer el gusto de todos, ya sea un puchero calienteen una fría noche de invierno, los bulliciosos banquetes al aire libre, los buffetscon todo lo que pueda comer, ligeras comidas vegetarianas, comidas sanas ysostenibles, o los grandes platos con carne que se ingieren junto con la cerveza.Sin lugar a dudas, la cultura culinaria constituye una parte esencial de la culturataiwanesa. Es un microcosmo de la sociedad taiwanesa y la representación perfectade Taiwán ante la comunidad mundial.

Con la misión de elevar el perfil internacional de Taiwán, la Oficina de Informacióndel Gobierno (GIO, siglas en inglés) promueve la peculiaridad y los valores deTaiwán a través de una variedad de canales. En los últimos años, los gobiernosde todo el mundo han estado promoviendo sus cocinas, demostrando sus poderessuaves. Sin embargo, Taiwán aún no ha creado su plataforma donde se ofrezcauna profunda introducción a la comida de Taiwán y sus orígenes. Por esta razón,la GIO ha creado el sitio web (sobre Cultura Culinaria en Taiwán (disponible enchino, inglés, japonés, español y francés) para presentar al mundo las sobresalientescocinas y contenidos culturales de la isla. Se espera que la comunidad internacionalpueda obtener un mejor entendimiento de la rica y peculiar cultura de Taiwána través de su cocina.

Este sitio web multilingüe contiene siete secciones: cocina popular taiwanesa,mariscos, cocina china; tapas/bocadillos; platos aborígenes austronesios; cocinahakka; así como bebidas, pastelería y otros regalos alimenticios. Cada secciónpresenta la cultura, orígenes y costumbres asociadas con los platos incluidos.Nuestra meta es ofrecer una visión general que pueda ayudar a colocar las cocinasde Taiwán en el mapa de la cultura culinaria mundial, para promover mejor lacomida taiwanesa internacionalmente.

La cultura culinaria se compara con una vasta reserva del poder suave: puedecruzar fácilmente las fronteras para influenciar y atraer a otras personas.Conteniendo actualmente historias acerca de más de 70 platos, el sitio CulturaCulinaria en Taiwán irá a expandir su alcance y cobertura, estando en preparaciónlas versiones rusa, alemana y coreana. A medida que Taiwán se convierte en unnuevo punto luminoso en el mapa gastronómico mundial, esperamos que se unaa nosotros para disfrutar nuestras cocinas y experimentar la verdadera culturade Taiwán.

Fdo: Philip Yang

http://taiwanfoodculture.net 5

Page 6: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Caracterizada por una amalgama de diversidad étnica ycultural, Taiwán muestra esta particularidad también ensu cultura culinaria. El desarrollo y evolución de las comidastaiwanesas, aparte de estar fuertemente influenciados porla cocina de Fujian, también han sido afectados por lascomidas de Fuzhou, Chaozhou y Cantón. Durante el mediosiglo de dominio colonial japonés, la cocina al estilo japonéstambién se fue gradualmente mezclando con la comidataiwanesa: platos tales como los langostinos fritos y elsashimi han pasado por un proceso de reforma para conver­tirse en platos taiwaneses.

Los platos taiwaneses que se desarrollaron el área de Beitou-Jiujiacai- creados para el entretenimiento y las reunionessociales acompañadas de bebidas alcohólicas, así como lacostumbre de comer de manera bulliciosa alrededor de unamesa redonda al aire libre, han marcado significativamenteel desarrollo de la comida taiwanesa. Cuando el Gobiernode la República de China se reubicó en Taiwán, las comidastaiwanesas incorporaron una vez más los platos de pueblosnatales que trajeron las gentes de diversas provincias deChina, resultando en una aún mayor diversidad de la cocinataiwanesa.

Con una gran diversidad y rica gama de platos variados, lascomidas taiwanesas ofrecen un estilo único entre el mundoque habla chino.

Comida taiwanesa

6 http://taiwanfoodculture.net

Page 7: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Las comidas taiwanesas hacen hincapié en la “autenticidad”.El gusto liviano y los ingredientes frescos son su especialidad.Siendo Taiwán una isla, los abundantes mariscos se hanconvertido en parte principal de los platos taiwaneses. Almomento de cocinar, el salteado y el freír rápidamente yremoviendo ayudan a preservar la frescura y los nutrientesde los alimentos.

Desde el pasado al presente, las comidas taiwanesas hancontinuado absorbiendo la quintaesencia de los platos forá­neos e incluso han mezclado la comida occidental especiali­zada. Las comidas taiwanesas han continuado evolucionandoe innovando, convirtiéndose en la cocina que vemos en eldía de hoy.

http://taiwanfoodculture.net 7

Page 8: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mariscos al estilo taiwanés

Taiwán está rodeada por el mar, y las corrientes del océanopasan y convergen en las aguas alrededor de la isla, creandobuenos caladeros y enriqueciendo los recursos pesqueros deTaiwán. Además, la investigación y las tecnologías de críaavanzadas han dado lugar a una mayor variedad y a mejoresmariscos, permitiendo que el público tenga más opciones ala hora de degustar este tipo de alimentos.

De ahí que los mariscos sean uno de los ingredientes culinariosindispensables en la vida cotidiana. Si echamos un vistazoa las recetas de platos con mariscos de Taiwán y al lugardonde se producen, podemos ver muchas variedades, talescomo langostas, cangrejo ranina, cangrejo nadador, mero,sashimi y atún Thunnus obesus, que es rico en ácidodocosahexaenoico (DHA, siglas en inglés).

La riqueza de los accidentes geográficos del litoral y laconvergencia de las corrientes oceánicas han convertido aTaiwán en un reino de los mariscos. La manera de cocciónde los mariscos en Taiwán está influenciada por los estilosde las cocinas fukienesa, cantonesa y japonesa. Se haceénfasis en el sabor natural, no en los condimentos complejos.La clave al cocinar es lograr un sabor simple, ligero, suavey fresco. Se puede estofar, freír, cocinar al vapor o hervir.

8 http://taiwanfoodculture.net

Page 9: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Los platos suelen ser ligeros y por lo general estánacompañados por algún aderezo. Todos los puertos enTaiwán, de norte a sur, son buenos lugares para saborearlos mariscos. Las tiendas que venden mariscos frescos seencuentran en los puertos, y los clientes pueden elegir allíel marisco fresco. Estos alimentos se cocinan inmediatamenteen el restaurante. Los mariscos de Taiwán brindaránsatisfacción al gourmet más exigente.

http://taiwanfoodculture.net 9

Page 10: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Fusión de la cocina china

La cocina china resulta de la consolidación de la sabiduríay experiencia culinarias acumuladas a través de los milenios.Con el paso del tiempo, por medio de la evolución y refina­miento, los ingredientes comunes de todos los días hanvenido a ser empleados en manjares exquisitos cuya apa­riencia, aroma, sabor y textura cautivan todos los sentidos.

La cocina china de hecho ha establecido una reputaciónúnica en el mundo entero. Taiwán es un caldero dondeconvergen diversas cocinas étnicas. Las ocho principalestradiciones culinarias; a saber: de Sichuan, Cantón, Jiang­su/Huaiyan, Shandong, Fujian, Zhejiang, Hunan y Anhui,son practicadas por los restaurantes de la isla. Dichosestablecimientos se han enriquecido por medio de la amal­gama cultural en Taiwán, creando un nuevo estilo distintivo.

Como Stanley C. Yen, presidente del Hotel Landis Taipei,escribió en su libro Zongcai Shangcai (El servicio de alimentosdel Presidente), a partir de 1949, las especialidades antespreparadas por personas de alto nivel económico y social ylos platos sencillos consumidos por el ciudadano común, pormedio de una mutua influencia y mezcla, han hecho surgirun nuevo y más creativo estilo de cocina china taiwanesa,reconocido mundialmente como una revolución culinaria.

10 http://taiwanfoodculture.net

Page 11: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Cada una de las tradiciones culinarias chinas pose su propioestilo y sabor distintivos. La cocina de Shandong es simpley sin adornos; la de Huayian es refrescante; de Cantónmuestra una preferencia por lo clásico; la de Sichuan es ricaen contenido; y la de Hunan muestra colores brillantes ysabores fuertes. Cada uno de estas tradiciones ha jugadouna parte importante al contribuir a la rica y diversa culturade la comida china en Taiwán.

http://taiwanfoodculture.net 11

Page 12: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Comida hakka

Cuando los hakka llegaron por primera vez a Taiwán desdeChina continental, trabajaron duro para establecerse en unanueva tierra y construir nuevos hogares, y las tantas difi­cultades que encontraron los condujeron a llevar una vidade frugalidad.

Para superar las adversidades que surgían de la migracióny la vida en las montañas, dependían de la agricultura yotros recursos naturales, procesando y preservando alimentosa través de la deshidratación o encurtido para el consumofuturo. En consecuencia, elaboraron una variedad de ingre­dientes, salsas y platos especiales que son distintivos de latradición gastronómica hakka.

Los platos hakka son salados, sabrosos y aceitosos. Seagregan grandes cantidades de sal para preservar los alimen­tos que van a ser almacenados, así como para reponer la salperdida a través de la sudoración durante el trabajo en elcampo.

Se necesita de aceite adicional para restablecer la energíafísica requerida para realizar el trabajo agotador. Los platosson sabrosos y apetitosos para garantizar la sensación deabundancia por un tiempo más largo después de comer.

La mayoría de los ingredientes hakka (tales como el calamardeshidratado) tiene una textura dura, que también es im­portante para que el alimento sea sabroso y aromático. Lacocina hakka es generalmente simple. Se mantiene el sabororiginal del alimento, y se usan especies y salsas para aderezar.

12 http://taiwanfoodculture.net

Page 13: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Otra característica distintiva es la popularidad de las verdurasencurtidas, tales como el nabo y los brotes de mostaza.

Las comunidades hakka utilizan fácilmente los recursosnaturales para crear condimentos y salsas. La salsa consabor a fruta hecha del kumquat agrio es deliciosa y suma­mente aromática. Equilibra la riqueza del aceite de los platoshakka y reduce el uso de otros condimentos. Los diversosplatillos de acompañamiento, bocadillos y alimentos a basede arroz creados para ocasiones festivas en las diferentesestaciones del año, reflejan la diligencia, fortaleza y perse­verancia que son rasgos de la filosofía de vida hakka.

http://taiwanfoodculture.net 13

Page 14: Festival de Gastronomía Taiwanesa

La cultura gastronómica de los pueblos aborígenes de Taiwánse refleja enteramente en la frase “vivir de las montañas yel mar”. Ellos obtienen principalmente sus fuentes de ali­mento de la pesca y la caza, y sus platos se caracterizan porsu sabor original. Con una botella de vino de mijo, vivenuna vida despreocupada.

Diversos tipos de verduras silvestres, jabalí, muntíaco, pecesy camarones de río son sus principales fuentes de alimento.Su principio en la cocina es mantener los sabores originalesde los alimentos, y obtener estos alimentos utilizando losrecursos locales.

Por ejemplo, el guandul, que se consume para mantener lasalud robusta; la litsea de montaña (pimienta de montaña)que crece abundantemente en la montaña Qilan; y Zan­thoxylum ailanthoides (Ailanthus prickly -ash), se obtienenen los lugares donde viven.

Sus métodos tradicionales de cocción abarcan principalmentela cocción al vapor, en agua hirviendo, y el asado. Sinembargo, con el desarrollo de la cultura moderna, sus ali­mentos ya no están confinados a los sabores exóticos yproductos de la montaña.

La cultura gastronómica aborigen tradicional puede versehoy día solamente en los festivales importantes, tales comoel Festival de los Peces Voladores y el de la cosecha.

Sabor aborigen

14 http://taiwanfoodculture.net

Page 15: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Hoy, en el siglo XXI, cuando los alimentos saludables yorgánicos han ganado un gran prestigio, el dicho “vivir delas montañas y el mar” refleja precisamente su respeto porla tierra y la naturaleza.

Después de 1990, los alimentos de los pueblos aborígenes yano están confinados a las comunidades aborígenes, tambiéntienen buena aceptación durante los festivales gastronómicos.También se han convertido en algo que no pueden dejar deprobar los expertos gastronómicos cuando viajan por Taiwán.

http://taiwanfoodculture.net 15

Page 16: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Aperitivos taiwaneses

Los aperitivos taiwaneses muestran completamente lascostumbres locales y cultura alimentaria, y representan unagama de características especiales y sabores de norte a sur.Los sabores verdaderamente locales se encuentran en losservidos en las calles estrechas y los callejones de los mercadosnocturnos.

La fusión de los grupos étnicos ha generado innovación enlos aperitivos tradicionales, creando nuevos platos al mismotiempo que se renuevan los de siempre.

Los aperitivos tradicionales se originaron principalmenteentre los vendedores ambulantes que pululaban por las callesvendiendo aperitivos de antaño, especialidades locales, platosal estilo de los pueblos natales, mariscos y animales de caza.

Como una isla de clima agradable, Taiwán es rica en recursosalimenticios, y el empleo de los alimentos locales es por lotanto una de las principales características de los aperitivostaiwaneses.

De hecho, los puestos de alimentos en la calle, mercadosnocturnos, mercados al aire libre y cerca de las escuelas sehan convertido gradualmente en destinos populares paralos taiwaneses durante sus horas de ocio, así como para losturistas extranjeros que desean probar la cultura local deTaiwán.

16 http://taiwanfoodculture.net

Page 17: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Con el fin de aprender acerca de los aperitivos o tapastaiwanesas, explore los diferentes mercados nocturnos y alaire libre para probar los diferentes platos ofrecidos yexperimente la cálida hospitalidad del pueblo local.

http://taiwanfoodculture.net 17

Page 18: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Taiwán posee una miríada tal de delicias y restaurantes quemaravilla a los visitantes. Ya sea que escoja una aventuraen los espaciosos centros comerciales y tiendas por departa­mentos, o escoja una caminata exploradora por las callejuelas,siempre encontrará a alguien que con ojos avizores buscaun lugar donde comer bien.

En Taiwán hallará restaurantes siempre listos para brindara sus clientes platos de alta cocina. Los puestos de alimentosen los mercados nocturnos están prestos a alimentarlo consuculentos bocadillos y aperitivos. Aún más, el té de Taiwány la diversidad de bebidas, pasteles y alimentos como regaloaguardan ser examinados por los exigentes paladares.

El té de Taiwán goza de una establecida reputación mundial.El Té Dongding Oolong y la variedad llamada BellezaOriental son los mejores de su tipo “El té con leche y perlas”cambia el aspecto del té de Taiwán al añadir leche y lasglutinosas bolitas de tapioca, cocinadas al dente. Esta bebidaconserva el puro y perdurable aroma del té taiwanés, ademásde ofrecer un sabor y sensación jamás imaginados.

Los granizados representan una faceta especial de los postrestaiwaneses. El largo verano de este Taiwán templado hacede los granizados un postre innovador en todos los sentidos.Nadie debe perdérselos.

Postres, bebidas y regalos

18 http://taiwanfoodculture.net

Page 19: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Finalmente, los visitantes disfrutan comprando especialidadeslocales como regalos para sus amigos y conocidos. Comprarregalos para las personas que uno aprecia representa lacalidez y amistad implícita en la cultura china.

Cuando los viajeros regresan a sus hogares y presentanpequeños regalos a sus amigos, manifiestan los lazos desentimiento. Un regalo sencillo no tiene precio. Está llenode consideración y sentimientos sinceros que conmueven suscorazones. Taiwán es un lugar de cortesía, que cuenta condiferentes especialidades que resultan buenos obsequios paralos amigos. Las espe­cialidades taiwanesastales como el pastel depiña, el tasajo, la bo­targa, el té y los licoresson los más populares.Muchos de los visitantesde Taiwán los califica­ron como indispensablesde comprar antes departir.

http://taiwanfoodculture.net 19

Page 20: Festival de Gastronomía Taiwanesa
Page 21: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Menú degustación de gastronomíataiwanesa

Entrantes

Huevos de tres colores (Sanse Dan)Estofado de sepia con salsa de soja (Hongshao Xiaojuan)

Estofado de col china (Bei’tsai’lo)Pollo marinado en vino (Zui Ji)

Platos principales

Vermicelli de arroz frito (Chao mifen)Salteado al estilo hakka (Kejia Xiaochao)

Lubina al vapor *Estofado de costillas de cerdo y nabos (Paigu Wen Caitou)

Tellina salteada con albahaca (Chao Haiguazi)Langostinos grandes al vapor con pasta de ajo (Suanni Zheng

Damingxia)Cerdo a la Dongpo (Dongpo Rou)

Arroz glutinoso con cangrejo (Ang-jim-bi-go )

Postres

Té con leche y bolitas de tapioca (Zhenzhu Naicha)Pastel de piña (Fengli Su)

Té de Taiwán (Taiwan Cha)

* Nota: Debido a la dificultad para utilizar el pez volador en la elaboración de este plato,hemos optado por la lubina como alternativa, manteniendo las características y modo depreparación de la receta original del Qingzheng Feiyu (pez volador al vapor).

http://taiwanfoodculture.net 21

Page 22: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida taiwanesa>Sanse Dan (huevo de tres colores)

IntroducciónEl huevo de tres co­lores es un aperitivofrío muy conocido quees el resultado de co­cinar al vapor y mez­clar huevo de gallina(amaril lo), huevo

centenario (negro) y huevo de pato salado (blanco). El platoresultante es una mezcla llamativa de color y sabor.

Características / IngredientesEl huevo de tres colores se prepara picando el huevo cente­nario y el huevo de pato junto con el huevo de gallina ycocinando al vapor la mezcla hasta que esté completamentecocido. El resultado es visualmente muy atractivo, nutritivo,sabroso y cremoso. Es un plato que combina muy bien conel arroz y que es querido por jóvenes y mayores.

22 http://taiwanfoodculture.net

Page 23: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesLos tres huevos mezclados presentan un aspecto único dela cocina china. Se dice que la receta del huevo de trescolores se registró por primera vez durante la Dinastía Qing(1644-1911). Para hacerlo, la gente hacía un pequeño agujeroen un huevo de gallina, sacaba la yema y la clara y lasseparaba. A continuación, añadía caldo y condimentos ala clara y vertía esta mezcla en la cáscara del huevo paracocinarla al vapor. Como no tenía yema, a este plato tambiénse le llamaba "huevo sin yema".

El huevo de tres colores es un plato de huevos mezclados.Al huevo de gallina se le añade el huevo centenario y el depato para aumentar y diversificar el sabor.

Los restaurantes taiwaneses han desarrollado diversasrecetas para el huevo de tres colores. En Guandu, Taipei,hay un plato que combina el huevo centenario, el de patoy el huevo de cinco especias. En la montaña Ali de Chiayi,se puede encontrar un plato que combina el huevo centenario,el huevo salado y el huevo al té. Estas variantes del huevode tres colores tienen características distintivas y son muypopulares.

http://taiwanfoodculture.net 23

Page 24: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Mariscos al estilotaiwanésHongshao Xiaojuan (estofado de sepia con salsade soja)

IntroducciónEl nombre común del“loliolus” es sepia,también conocida co­mo xiaoguan, qiangwuzei, biguan, etc. Enlugares como Keelung,Yilan y Penghu esdonde hay mayor

producción de este molusco. El método de cocción de esteingrediente, elegido por la gente entendida en gastronomía,es el estofado.

Características/ingredientesSe prepara este manjar cocinando la sepia fresca, que tie­ne la textura de la carne muy compacta, dulce y sin olor amarisco, junto con la salsa densa de sabor salado y dulce.Este plato sabroso hace que la gente no pueda resistirse acomerlo bocado tras bocado. Es un buen acompañante paracomer con arroz blanco y bebidas alcohólicas.

24 http://taiwanfoodculture.net

Page 25: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEl cuerpo de la sepia tiene una forma de cono con diezbrazos. Dos de ellos son más largos y de color rojo-marrón.La parte posterior del cuerpo de la sepia posee un par dealetas con forma parecida a un triángulo. Se encuentraprincipalmente en las zonas poco profundas del mar, y sealimenta de pececillos y camarones. Debido al fototaxismode la sepia, los pescadores suelen salir a capturarlo de noche.

Antiguamente, no resultaba fácil conservar los alimentos.Para evitar que los mariscos y pescados se estropearan, loscomerciantes elaboraban productos enlatados. En la actua­lidad, hay muchas variedades de sepia enlatada en el mercado.

http://taiwanfoodculture.net 25

Page 26: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida taiwanesaBei’tsai’lo (estofado de col china)

IntroducciónEl estofado de colchina es un platomuy típico de la co­cina taiwanesa. Lomás especial y quemás atrae a la gentees que cuanto mástiempo se cocine la

col china, más sabrosa y exquisita estará. En general, elestofado de col china preparado del día anterior sabe mejorque el que se prepara en el mismo día.

Características/ingredientesLa col china que está bien cocida y tierna, además de tenersu propio gusto dulce, al mismo tiempo absorbe la riquezade otros ingredientes. El tradicional alimento Baopi (pielde cerdo frita) también debe estofar hasta que esté blanday absorba bien el caldo. Las palometas plateadas secas y loscamarones secos condimentan al estofado de col chinadándole sabor de marisco; las setas chinas (shiitake) le danun aroma fragante. Este plato está muy deliciosoacompañando con arroz blanco o arroz con cerdo estofadocon salsa de soja.26 http://taiwanfoodculture.net

Page 27: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesPreparar este plato es fácil, se puede cocinar a fuego lentoañadiendo piel de pescado, piel de cerdo frita, hoja de tofu,palometa plateada, huevo picado y revuelto, camaronessecos y setas chinas, entre otros ingredientes. Este platopuede ser un simple tentempié en un chiringuito o tambiénpuede formar parte de los manjares de un banquete. Másaún, es también un plato casero de cada comida familiar.

La temporada de la col china en Taiwán se suele duraraproximadamente entre el mes de octubre y marzo del añopróximo. Los lugares de producción se centran principal­mente en Changhua, Yunlin y Tainan. Esta verdura contieneabundante fibra y vitamina. En comparación con otraverdura de hoja, la col china es más oportuna para cocinary estofar o encurtir durante largo tiempo (por ejemplo, elkimchi).

http://taiwanfoodculture.net 27

Page 28: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida taiwanesaZui Ji (pollo marinado en vino)

IntroducciónEl pollo marinado envino es un plato fríomuy habitual enTaiwán. Es aromá­tico y guarda algomás que un indiciodel sabor del vino.

Características / IngredientesAl marinar la pierna de pollo cocinada en vino de arrozShaoxing se conserva el sabor original de la carne y se reducesu tosco olor, al tiempo que se le añade un leve aroma aalcohol. Después de permanecer en la nevera para refrescarse,la carne se convierte en más masticable, lo cual resulta serel atractivo principal de este plato.

28 http://taiwanfoodculture.net

Page 29: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesLa historia cuenta que en una gran familia de tres hijos,todos se habían casado. Preocupado por el hecho de queuna de las nueras debería tener la potestad de administrarlos asuntos del hogar, un día el cabeza de familia le dio unpollo a cada una de las tres, pidiéndoles que hicieran undelicioso plato sin añadir aceite, ajo, cebolletas, jengibre niotros condimentos. La ganadora se haría cargo de la casa.

La primera nuera preparó una olla de sopa de pollo. La sopaestaba fresca, pero el pollo resultó seco e insípido. La segundanuera cocinó un plato de pollo blanco picado. La carneestaba tierna, pero su sabor resulto también insípido. Latercera muera recurrió al sabroso vino para preparar unplato de "zui ji", que resultó aromático y con la carne tiernay jugosa. Ella fue declarada ganadora y desde entonces sehizo cargo de la casa.

http://taiwanfoodculture.net 29

Page 30: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida taiwanesaChao mifen (Vermicelli de arroz frito)

IntroducciónCuando Taiwán eratodavía relativamentepobre, los vermicelli dearroz fritos eran con­siderados como platosde la alta cocina.Únicamente se prepa­raba este manjar para

los banquetes de boda o en algunas fiestas especiales. En laactualidad, se ha convertido en un plato casero y popularen Taiwán. El vermicelli de arroz más famoso es aquel queproviene de Hsinchu.

Características/ingredientesHsinchu es conocida como la “Ciudad de Viento”, el vermi­celli de arroz es secado por el viento y no el sol. La topografíay geografía de Hsinchu hacen que sea el lugar ideal paramanufacturar vermicelli de arroz, especialmente de octubrea diciembre, cuando soplan los áridos vientos de noreste.El mejor vermicelli de arroz se seca con un 30% de tiempoexpuesto al sol y un 70% al viento, siendo producido enotoño e invierno. El vermicelli de arroz se fríe comúnmentecon cerdo, camarones secos, hongos shiitake y verduras.

30 http://taiwanfoodculture.net

Page 31: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesSegún los Anales de la Ciudad de Hsinchu, los colonizadoresprovenientes de las provincias de Fujian y Zhejiang fueronlos primeros en hacer fideos con arroz en polvo, en vez deharina de trigo. Los vermicelli de arroz eran un alimentoideal debido a las materias primas de la localidad y por serfáciles de preparar. Según lo que señalaron los mayores dela generación más anterior, el origen de los vermicelli dearroz era porque se podían cocinar en poco tiempo para losinvitados. Además, también es bueno como comida paraviajar.

Otras fuentes indican que los vermicelli de arroz de Hsinchufueron introducidos desde la provincia de Fujian, másconcretamente, llegaron junto a la familia de los cuatrohermanos Guo en el área de Dananshi en Taiwán. En parti­cular, uno de ellos, Guo Shu-zi, se le acredita la introducciónde la técnica para hacer vermicelli de arroz desde Chinacontinental a Taiwán. En aquéllos días, casi todas las familiasde este lugar elaboraban los fideos finos de arroz. Por eso,Dananshi también es conocido como Mifenliao o “Pueblodel vermicelli de arroz”.

Después de que el Gobierno de la República de China setrasladara a Taiwán en 1949, se fue introduciendo gradual­mente la producción automática del vermicelli de arroz,junto con una estricta división del trabajo. La utilizaciónde la caldera de vapor y añadidura del almidón de maízayudaron a que Hsinchu retenga su posición como el mejorconocido centro de manufactura de vermicelli de arroz enTaiwán.

http://taiwanfoodculture.net 31

Page 32: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida hakkaKejia Xiaochao (salteado al estilo hakka)

IntroducciónEste plato es uno de losclásicos “cuatro guisa­dos y cuatro salteados”de la cocina hakka, ytambién se le conocecomo “salteado de carneal estilo hakka”. Este es

un manjar de estilo casero que no se puede dejar de probarsi se visita una comunidad hakka o un restaurante al estilohakka.

Características/ingredientesLa comida tradicional hakka es muy salada y tiene unaroma fuerte, lo cual sirve para estimular el apetito. Elsalteado al estilo hakka consiste en panceta de cerdo, cuajadade tofu seco y calamares. Se cortan estos ingredientes entiras y luego se saltean, condimentándolos con la salsa desoja, vino, cebolletas picadas y guindillas. Es un platocolorido y fragante, y también va bien con el arroz y lasbebidas alcohólicas.

32 http://taiwanfoodculture.net

Page 33: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesSegún reza el dicho, al pueblo hakka se le puede encontrar dondequiera que haya una montaña. En el pasado, el pueblo hakkatenía una vida dura debido a la migración y a la vida en lamontaña, lo cual les impulsaba a desarrollar diferentes recursosalimenticios, preservando sus alimentos mediante el secado alsol o el adobo, y llegaron a crear su original gastronomía hakka.

La cocina tradicional hakka tiene como características que essalada, aromática y aceitosa. Los métodos de cocina preferidosson el estofado, el asado, el encurtido, la cocción a fuego lentoy la cocina en aceite. Hay gente que al describir la cocina hakkadice que “no hay sabor que no sea refrescante, no hay pato queno sea aromático, no hay carne que no sea fresca y no hay carnede cerdo que no sea deliciosa”. La mayoría de los ingredientesde la cocina hakka vienen de los alimentos desecados y por eso,el salteado es el método de cocción más común, como ocurre porejemplo con el añadido de calamar seco al salteado al estilohakka. Este plato fue desarrollado por los antepasados de loshakka, que utilizaban la carne de animales sacrificados enrituales como ingredientes para sus salteados.

http://taiwanfoodculture.net 33

Page 34: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Sabor aborigenQingzheng Feiyu (pez volador al vapor) *

IntroducciónEl Festival del Pez Vo­lador es la fiesta másimportante para elpueblo yami (tao), yeste pez es un ingre­diente muy importantey sagrado para la gentede este pueblo.

Características/ingredientesCada año, entre marzo y julio, los peces voladores llegan ala costa este de Taiwán traídos por la corriente Kuroshio.Estos peces son muy nutritivos. La forma de cocción queconserva mejor el sabor delicioso y dulce original de la carnedel pez volador es la preparación al vapor. Asimismo, loshabitantes autóctonos también los secan al sol para alimen­tarse en el invierno.

34 http://taiwanfoodculture.net

Page 35: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEl pueblo yami considera al pez volador como un regalo delcielo. Por eso, también se ha llegado a convertir en el corazónde su estructura social y de los festivales anuales, así comode sus ceremonias y de la cultura de construcción de embar­caciones.

Existe una ceremonia convencional para la captura y coccióndel pez volador. Para dar las gracias al Dios, el pueblo yamise viste con indumentaria especial para preparar la comida.La manera tradicional de preparación consiste en echar grancantidad de cebollitas verdes encima del pescado mediococido, y agregar el aceite caliente. Así, ya está todo prepa­rado para servir un manjar con sabor tradicional.

* Nota: Debido a la dificultad parautilizar el pez volador en la elaboraciónde este plato, hemos optado por la lubinacomo alternativa, manteniendo lascaracterísticas y modo de preparaciónde la receta original.

http://taiwanfoodculture.net 35

Page 36: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida hakkaPaigu Wen Tsaitou (estofado de costillas de cerdoy nabos)

IntroducciónEste plato estápreparado concostillas de cerdoy nabos, todohervido a fuegolento. Es una so­pa deliciosa ycasera de la coci­

na hakka. Sobre todo, es muy oportuno tomarla cuandohace frío.

Características/ingredientesSe hierven las costillas a fuego lento hasta que esté biencocida la médula ósea, y luego se añaden los trozos de nabospara cocerlo todo junto, hasta que éstos absorban el jugode las costillas. La sopa sabe dulce y deliciosa, como ladulzura de los hakka.

36 http://taiwanfoodculture.net

Page 37: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEn la etapa temprana, muchos hakka habitaban en lascolinas, y criaban gallinas y cerdos en casa. Por eso, estosdos animales se convirtieron en el origen de la proteína dela cocina hakka. Durante los días normales, los hakka vivíancon frugalidad, y en los días de festivos, era inevitable invitara parientes y amigos a comer a casa. Por consiguiente, lostres animales que se utilizaban para la ofrenda - el cerdo, lagallina y el pato - se convirtieron en los ingredientes de lacocina. Y además, casi todas las familias cultivaban nabos.El plato compuesto por costillas cocidas con nabos se haconvertido en uno de los “cuatros guisados y cuatro salteados”de la gastronomía hakka, que también son manjares debanquete.

Para los chinos, el nabo tiene un significado positivo, traenbuena suerte. Como consecuencia, cada vez que llega el AñoNuevo, el nabo suele ser un ingrediente frecuente en la cocinacon el que se quiere bendecir el año entrante para que traigamuy buena suerte.

http://taiwanfoodculture.net 37

Page 38: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Mariscos al estilotaiwanésChao Haiguazi (tellina salteada con albahaca)

IntroducciónLa carne de tellinaes dulce, tierna ycarnosa. Se pre­para junto con laalbahaca, y seconvierte así en unplato con saborexquisito.

Características/ingredientesEl olor fuerte y rico de la albahaca estimula el olfato, haceque la gente tenga ganas de comer. La carne de las tellinases carnosa, tierna, exquisita, dulce y compacta, y junto conla salsa ligeramente picante resulta muy sabrosa,. En verano,este plato resulta muy agradable acompañado con unabebida fría.

38 http://taiwanfoodculture.net

Page 39: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEn el mar de Taiwán, además de haber muchas especies depeces y langostinos, también hay una abundante riquezade mariscos.

Los mariscos se dividen entre los que crecen en agua dulcey los que crecen en agua salada. La tellina pertenece alsegundo grupo, por eso, no tiene el olor a marisco caracterís­tico de los que crecen en agua dulce. La tellina también sedenomina “venerupis philippinarum” o “almeja de Manila”.Tiene una forma aplanada y pequeña, ovalada y tiene conchafina. En la actualidad, existen tellinas salvajes y tambiéncriadas en granjas.

http://taiwanfoodculture.net 39

Page 40: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Mariscos al estilotaiwanésSuanni Zheng Damingxia (langostinos grandes alvapor con pasta de ajo)

IntroducciónCuando el langos­tino está cocido, supiel presenta uncolor vivo entrenaranja y rojo. Enla tradición deTaiwán, el colorrojo se considera

un color de gran fortuna; representa riqueza, poder, y buenagüero. Por este motivo, el langostino es un ingredientemuy frecuente en los manjares de banquete y convite.

Características/ingredientesEl método de “cocción al vapor” es la mejor forma deconservar totalmente el sabor exquisito de los langostinosgrandes. La textura de la carne de langostino es masticable.La combinación de este alimento con la pasta de ajo (quetiene un aroma denso) resalta la riqueza del langostinogrande.

40 http://taiwanfoodculture.net

Page 41: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEste langostino también se denomina “langostino Kurma”o “langostino grande”. Se encuentra principalmente por elPacífico Occidental y la zona entre las costas de la India yTaiwán. En la actualidad, hay muy pocos langostinos sal­vajes. Los langostinos que se venden en el mercado suelenser importados.

Para preparar este plato no se necesita mucho tiempo, loúnico que hay que hacer es poner los langostinos condimen­tados en la olla de arroz o en el cesto de vapor para cocinarlos,aprovechando el vapor producido al calentar el agua. Deeste modo, se puede mantener el sabor exquisito del mariscoy degustar la riqueza de este alimento.

http://taiwanfoodculture.net 41

Page 42: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Fusión de la cocinachinaDongpo Rou (cerdo a la Dongpo)

IntroducciónEl cerdo a la Don­gpo es un plato fa­moso que se originóen la ciudad deH a n g z h o u , e nChina continentalhace más de 900años. Se cuenta que

durante la dinastía Song (960 - 1279), el poeta y gourmetSu Dongpo brindó valiosa asistencia a la ciudad de Hang­zhou, afectada por las inundaciones. En agradecimiento, elpueblo de dicha ciudad preparó y presentó su plato favorito,cerdo estofado, al poeta, y lo bautizaron con su nombre.

Características/IngredientesLa panceta, con capas de carne magra y grasa, se corta enforma de cubo y se cocina a fuego lento en salsa de soja ylicor. El cerdo a la Dongpo queda muy suave, tierno yjugoso. Es considerado un majar de Hangzhou.

42 http://taiwanfoodculture.net

Page 43: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesSu Dongpo fue uno de los ocho grandes escritores de lasdinastías Tang (618 - 907) y Song. No solamente se destacabacomo poeta y artista, sino también que era un excelentecocinero, siendo su plato estrella la carne estofada con licory salsa de soja.

Según la leyenda, cuando Su fungía como funcionario enHangzhou, el área sufría constantemente de inundacionesvenidas del Lago Oeste. Su movilizó a los trabajadores paraque construyeran canales, diques y puentes, poniendo fina las frecuentes inundaciones. Para manifestar su agradeci­miento, el pueblo le trajo su cerdo estofado favorito, el cualSu ordenó cortar en cubos y preparado por su personal decocina. La carne fue posteriormente distribuida a los traba­jadores que habían ayudado en el proyecto de construcción.El pueblo lo elogió por su visión y capacidad, y llamó alplato cerdo a la Dongpo. Este posteriormente se convirtióen un famoso plato escogido de Hangzhou.

Otra historia relata que cuando Su estaba en el exilio enHuangzhou, donde la vida era dura, se le ocurrió la idea deagregar salsa de soja al cerdo preparado con licor. Al cocinarlopor mucho tiempo a fuego lento, la carne tomó un colorrojizo y una textura sedosa, mientras que cada pedazoestaba impregnado de sabor. Este plato poco a poco se fueextendiendo de Huangzhou a Hangzhou, capital de ladinastía Song del Sur, donde ganó fama como un plato deHangzhou y fue bautizado con el nombre de su creador.

http://taiwanfoodculture.net 43

Page 44: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Comida taiwanesaAng-jim-bi-go (arroz glutinoso con cangrejo)

IntroducciónEl arroz glutinoso concangrejo es un manjarimprescindible en losbanquetes taiwaneses.Se suelen utilizar lashembras, debido aque contienen huevas.

Por esta razón, es popular en las fiestas de boda, ya quesimbolizan que los novios tengan hijos cuanto antes y tenganmuchos descendientes en el futuro.

Características / IngredientesEste manjar delicioso está compuesto con cangrejos frescosy arroz glutinoso cocido con salsa de soja de una elaboraciónexclusiva. El aroma exquisito, junto con la carne y lashuevas de las hembras del cangrejo, atraen los apetitos delos amantes de la gastronomía. Los trozos de cangrejaspuestos encima del arroz glutinoso acompañado con lashuevas, despiertan el apetito en todos. Se dejan los ingre­dientes preparados al vapor por unos diez minutos, y estápreparado el riquísimo manjar en la mesa.

44 http://taiwanfoodculture.net

Page 45: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEl arroz glutinoso con cangrejos es un plato famoso prove­niente de Fuzhou, en la provincia de Fujian, donde sedenomina este manjar como babao xun fan (arroz concangrejo ocho tesoros) o hongxun babao fan (arroz de ochotesoros con cangrejo rojo). Los ingredientes originales eranintestinos de pato, mondongo de cerdo, jamón, cacahuetes,etc. Los inmigrantes de China continental a Taiwán trajeronla receta del arroz de ocho tesoros con cangrejo rojo. A partirde entonces, los platos preparados con cangrejos tambiénaparecieron sucesivamente. Uno de estos platos está elabo­rado con setas chinas, carne picada, camarones secos y otrosingredientes junto con el arroz glutinoso y la salsa de soja.Y después, se añaden la carne de las cangrejas encima delarroz glutinoso para terminar. Es un manjar selectivo im­prescindible en los banquetes.

El pueblo hoklo de Taiwán suele llamar al arroz glutinosoMigao. Tradicionalmente, la familia que había tenido unniño debería declarar la buena noticia de puerta en puertay regalar el arroz glutinoso al vapor y unos huevos cocidosy teñidos en color rojo. Los vecinos que recibían estos regalospresentaban a la familia con un plato lleno de arroz blancoy una piedra pequeña, un deseo de bendición al bebé paraque pudiese crecer sano y salvo.

http://taiwanfoodculture.net 45

Page 46: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Postres, bebidas yregalosZhenzhu Naicha (té con leche y bolitas de tapioca)

IntroducciónGeneralmente lla­mado “té con burbu­jas”, el té con leche ybolitas de tapioca esla bebida más famosade Taiwán. Incluyevariedades tales como

el “boba naicha” o el “fengyuan naicha”.

Características/ingredientesLa combinación del té aromático con leche, y las dulces ysuaves bolitas hechas de almidón de tapioca, llamadas“burbujas” o “perlas”, da al té con leche y bolitas de tapiocaun sabor novedoso, porque es necesario masticar las bolitasjunto con el té con leche, superando así a sus parientes elté con leche y el té normal. Esta bebida puede tomarsecaliente o fría, lo cual no afecta a su sabor especial.

46 http://taiwanfoodculture.net

Page 47: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesEn Taiwán hay dos tiendas que reclaman para sí la invencióndel té con leche y bolitas de tapioca. Sin embargo, es probableque nunca se sepa la verdad, ya que ninguna de ellas hasolicitado la marca registrada. No obstante, cuando empezóa venderse en los salones de té de toda la isla, empresariosemprendedores establecieron puestos de bebidas importandoel sistema de sellado automático de los envases. Muchoscomerciantes empezaron a abrir sucursales en otros países,comenzando la locura mundial por esta bebida.

El té con leche y bolitas de tapioca es una invención derivadadel “paomo hongcha” o té negro de burbujas. Después deagitar el té negro en una coctelera, en la parte superioraparece una capa fina de burbujas, y de ahí proviene elnombre de “té de burbujas negro”. Al agregársele leche ocrema, el té con burbujas se convierte en té con leche.

En realidad, las “perlas” del té con leche y bolitas de tapiocason un ingrediente tradicional taiwanés. Las pegajosasbolitas de tapioca son hechas de almidón de yuca y o harinade camote. Las bolitas que se venden en el mercado sonoscuras porque se les añade caramelo.

http://taiwanfoodculture.net 47

Page 48: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Postres, bebidas yregalosFengli Su (pastel de piña)

IntroducciónLa pronunciación de lapalabra “piña” en eldialecto local hoklo eshomónimo de “llega laprosperidad”. En gene­ral, esta fruta se consi­dera un regalo auspi­

cioso y es frecuentemente usado como una ofrenda religiosadurante los festivales y particularmente en Año Nuevo.

Características/ingredientesLos ingredientes principales del pastel de piña son mante­quilla, harina, huevo, azúcar, melón de invierno y pasta depiña. La corteza del pastel es crujiente, mientras que elrelleno es tierno y nada empalagoso. Además, conserva elsabor rico y dulce de la fruta, por lo es muy recomendablepara acompañar el té u otro tipo de bebida. Los dos ingre­dientes principales resultan una combinación excelente alser beneficiosos para la salud, ya que el melón de inviernoaminora el calor interno, elimina toxinas y activa el meta­bolismo; mientras que la piña, al ser agridulce, promuevela salivación, calma la sed y ayuda a la digestión.48 http://taiwanfoodculture.net

Page 49: Festival de Gastronomía Taiwanesa

OrígenesAntes, Taiwán era un gran exportador de piñas enlatadas.Las industrias de alimentos utilizaban las piñas para elaborarmermeladas, frutas confitadas, y otros productos mientrasque otros experimentaban con pastelería al estilo chino. Alprincipio, los panaderos envolvían la mermelada de piña enuna corteza de masa, pero el resultado no era muy agradabledebido a la fibra gruesa y sabor ácido de la fruta.

Tras experimentar, los pasteleros descubrieron que el melónde invierno era el ingrediente complementario ideal, ya quecontiene hasta un 90% de agua y su fibra es fina. El melónde invierno puede ser hervido y deshidratado antes de cocersea fuego lento con el azúcar y la malta. Con esta mermeladacomo relleno, se hacen los mejores pasteles de piña con unabuena textura. Los pasteleros también reemplazaron lamanteca por mantequilla para que la corteza se desmigajecon facilidad, suave y ligera, creando un sabor original quees conocido en todo el mundo. A partir de entonces, lospasteles de piña se han convertido en unos de los dulces másfamosos en todo Taiwán, y son también un regalo típico delpaís para familiares y amigos.

http://taiwanfoodculture.net 49

Page 50: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Mapa de web: Volver página principal>Categorías>Postres, bebidas yregalosTaiwan Cha (el té de Taiwán)

IntroducciónEl té de Taiwán goza deuna reputación estable­cida y es comercializadoen todo el mundo. Comoel mayor productormundial de té semi-fermentado, Taiwán ha

sido reconocido por su té oolong por más de 150 años. Incluso,un tipo de té oolong, el té “pengfeng”, impresionó tanto ala Reina de Inglaterra que le concedió el nombre de “BellezaOriental”.

Características/ingredientesCon una técnica sofisticada y rigurosos controles de calidadpara su elaboración, Taiwán produce un té de alta calidad,con un gusto superior y dulce sabor. Las hojas de té enTaiwán pueden pasar por cuatro tipos de procesos: sinfermentación, o fermentación ligera, fuerte y total. El té sinfermentación, conocido generalmente como té verde por sucolor, tiene una fragancia natural y es hecho a partir debrotes nuevos. Una muestra es el té “bilouchun”.

50 http://taiwanfoodculture.net

Page 51: Festival de Gastronomía Taiwanesa

El té de fermentación ligera es el conocido como té oolongde Taiwán, y tiene un gusto delicado y refrescante paracalmar la sed. El té de fermentación fuerte, el “tieguanyin”,tiene el sabor más intenso, un poco más dulce pero con unaligera textura seca. Finalmente, el té de total fermentacióntiene un gusto rico en sabor y fragancia, como el té deAssam, característico del pueblo de Yuchi, en el distrito deNantou.

OrígenesEn el Taiwán del siglo XVII ya había variedades endémicasde árboles de té. Sin embargo, su sabor era amargo y seco,y las hojas de té eran finas y fáciles de romper. Comoconsecuencia, su rentabilidad no era alta y no se usabamucho. Durante la Dinastía Qing, se introdujeron en Taiwánplantas del té desde China Continental. En aquel entonces,un comerciante inglés llamado John Dodd viajó a Taiwánpara investigar el mercado del alcanfor, y por casualidaddescubrió el mercado del té, exportándolo a Nueva York.Desde entonces, la popularidad del té de Taiwán fue enaumento. De esta manera, el té taiwanés comenzó a conocerseinternacionalmente.

Durante la época de la ocupación japonesa de Taiwán, seampliaron los campos de cultivo de té y se fomentó el cultivode las variedades locales. También se introdujeron variedadesde té extranjeras, como el té de Assam y se inició laproducción de té negro. Debido a su gran aceptación, éstese ha convertido en el té por excelencia en la región delLago del Sol y de la Luna.

http://taiwanfoodculture.net 51

Page 52: Festival de Gastronomía Taiwanesa

ReportajeLa cultura no romántica sino bulliciosa de losmercados nocturnos de Taiwán

Cuando los turistasextranjeros vienen aTaiwán, ¿a dóndequieren ir? Tal vezsorprenda saber quelos mercados noc­turnos han superadoal Museo Nacional dePalacio y al Taipei101 como atraccio­nes turísticas máspopulares de la isla.

De acuerdo con unaencuesta de 2009sobre las tendenciasdel turismo nacionalrealizada por el Buró

de Turismo de la República de China, los mercados nocturnosson los lugares más populares que visitan los turistas ex­tranjeros (con 73 visitas por cada 100 personas). Son seguidospor el edificio Taipei 101 (con 58 visitas), el Museo Nacionalde Palacio (52), el Lago del Sol y de la Luna (29) y elMonumento Conmemorativo a Chiang Kai-shek (26). Dehecho, los mercados nocturnos han ocupado el primer lugardurante tres años consecutivos.

52 http://taiwanfoodculture.net

Page 53: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Con la intención de promover los mercados nocturnos deTaiwán, el Buró de Turismo convocó en agosto a un concursopara seleccionar a los más extraordinarios. En primer lugar,invitó a los gobiernos de distritos y ciudades a que recomen­daran mercados nocturnos. De entre los recomendados, losjueces seleccionaron un total de diez, eligiéndolos por su"mayor encanto", "mejores alimentos", "mejores paseos","más agradable", y "más ecológico".

El concurso logró la participación de 500.000 personas.Miaokou de Keelung y Fengjia de Taichung ganaron por"ofrecer los mejores alimentos"; Shilin de Taipei y Liuhe deKaohsiung por su "mayor encanto"; Miaokou de Keelung yLuodong de Yilan por ser los “más agradables”; y el Callejónde la Serpiente de Taipei por sus “mejores paseos”. Desafor­tunadamente, ningún mercado fue considerado digno de serdenominado el "más ecológico”.

Los mercados nocturnos tienen en Taiwán por lo menos200 años de historia, que se remonta a los días en que losvendedores ambulantes portaban sus bienes en palos quellevaban sobre los hombros y que se reunían para crearmercados.

En la dinastía Qing, cuando los chinos “han” cruzaron elEstrecho de Taiwán desde las provincias de Fujian yGuangdong para cultivar tierras agrestes en Taiwán, sutrabajo era físicamente exigente, por lo que los vendedoresambulantes que llevaban alimentos preparados colgados envaras sobre sus hombros salían a las calles, gritando losnombres de los aperitivos fríos y calientes que podían ofrecer,y se los entregaban en los bordes de los campos y bosques.

http://taiwanfoodculture.net 53

Page 54: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Durante esa época, cada vez que se desarrollaban las tierrasvírgenes de Taiwán para la agricultura, las ciudades y lostemplos patrocinaban festivales populares dedicados a lasdeidades taoístas, en las que se rezaba por la paz y laseguridad. Cuando la gente se reunía, los aperitivos aparecíanjunto a ellos.

El mercado nocturno del Callejón de la Serpiente, en Taipei,por ejemplo, se formó como resultado de la cercanía deTemplo de Longshan. Y el mercado nocturno de Miaokou(que significa "entrada del templo"), en Keelung, se formódebido a la proximidad del templo Dianji. Tainan, el asen­tamiento más an­tiguo de los chinos“han” en Taiwán,cuenta con una ca­da ve z mayorconcentración demercados noctur­nos, con más decien dispersos portoda la ciudad deTainan.

Hay un mercado nocturno de Shijingjiu junto a la TorreChikan, y también muchos puestos de comida instaladosalrededor de los templos de la Gran Mazu y del Dios de laGuerra. Degustar aperitivos al lado de los antiguos temploses, para los ciudadanos de Tainan, una manera de compartirsu alegría con las deidades.

54 http://taiwanfoodculture.net

Page 55: Festival de Gastronomía Taiwanesa

La cultura delos mercadosnocturnos estáp r o f u n d a ­mente arrai­gada en lacultura comúndel pueblo, enla que comeres incluso mási m p o r t a n t eque comprarcosas baratas.

Muchos mercados nocturnos son famosos por ciertos tiposde xiaochi, una palabra que habitualmente, aunque demanera imperfecta, se traduce como "aperitivos" o “tapas”en español.

Alguien ha dicho que los recuerdos acerca de la comida nose desvanecen con el tiempo, porque los alimentos son unamanera de aferrarse a las tradiciones y una forma de expresarlas bondades.

Tomemos, por ejemplo, cómo el “gurú de los aperitivos” deTaiwán, Shu Kuo-chih, describe al propietario de un puestode un mercado nocturno: "en mitad de la noche, todavíaestá atento a una olla humeante de sopa de fideos y arroz,mostrando así su preocupación por los demás".

http://taiwanfoodculture.net 55

Page 56: Festival de Gastronomía Taiwanesa

En medio del largo río de la cocina china, los aperitivos deTaiwán han sido creados a partir de una panoplia de ingre­dientes reunidos de todas partes. A ello se ha añadido lasabiduría de la gente común para darles un sabor aún másrico.

Aunque no sea necesario ir a un mercado nocturno paracomer estos aperitivos, el significado cultural de los mercadosnocturnos hace que comer xiaochi allí tenga un sentidoespecial. Y sin embargo, aunque estos lugares puedan parecercaóticos, son de hecho la personificación del bullicio racional.Dé un paseo y experimente la libertad y la liberación de lanoche. Consuma alguna comida deliciosa mientras está enello. Estas son las razones por las que las multitudes siguenregresando a los mercados nocturnos.

56 http://taiwanfoodculture.net

Page 57: Festival de Gastronomía Taiwanesa

notas

http://taiwanfoodculture.net 57

Page 58: Festival de Gastronomía Taiwanesa

notas

58 http://taiwanfoodculture.net

Page 59: Festival de Gastronomía Taiwanesa
Page 60: Festival de Gastronomía Taiwanesa

Todo

s los

der

echo

s res

erva

dos