60

Fiestas de San Roke - Llodio 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista de las fiestas de San Roke de Llodio/Laudio del año 2010

Citation preview

Page 1: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 2: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 3: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

3

Aurten behin gehiago ere, geure Sant Roke Jaunaren jaialdia ospatuko dugu eta badugu aukera atsedena hartzeko eta jaiez gozatzen dugun bitartean erlaxatzeko.

Berriz ere ahalegina egin da eskaintza gustu guztietara ailegatzeko moduko jai egutegia prestatzen. Horregatik bultzatu dira gazteentzako ekitaldiak, beraiek direlako edozein jairen motorra; txikitxoenentzako tartea utzita, beti beharrezkoa den bizitasuna ematen dietelako, jai espazioaz gozatzen dakiten gure nagusiei espazio bat dedikatzen zaie egin duten ahalegin guztiagatik errekonozimenduak merezi dutelako eta, azken batean, badago leku bat egun oroko errutina albo batera utzi nahi duten eta momentu on batzuez gozatu nahi duten guztientzako.

Pregoilari, aurton, Mada Lado edukiko dugu, emakume gaztea eta konpromisoa hartutakoa, urte luzeak daramatzana umeen munduko lan eta behar ezberdinetan eta hezkuntzan laguntzen. Ezagutzen dugunok badakigu ematen duela indarra, sentsibilitatea eta entusiasmoa, gure gizartean emakumeak jokatzen duen espazioaren ordezkari ona izanik. Hala nahi du berak bere burua agertu, den legez, tolesgabeko emakumea, familiarekiko dedikazioa bateratzen duena uko egin nahi ez dien beste horrenbeste

kezkarekin, egun oroko arazoen gainean arduratuta dagoen emakumea legez eta arazo horiei eman beharko zaien konponbide eta soluzioan etsi eta amore eman nahi ez duela, bere eginahala eta ilusioa ekarpen duela. Berdintasunetik bertatik oinarrituta berdintasunaren baloreak defendatzen dituen emakumea, inori errurik bota gabe ez eta aitzakia eta lanturu gabe, ostera baino, bideragarri eginez gure gizarte moderno honetan elkarbizitza begi-bistako errealitate bihurtzea.

Mada Lado, bada, atzenik, integrazio etsenplu bat, berak nabarmendu nahi duen kontzeptua da hori, pertsonen protagonismoak saihestuz eta adieraziz bere lanari egindako errekonozimendua badela emakume guztien lanari eginiko errekonozimendua. Gainera, uste dugu, gizarteak baduela zor historikoa emakumearekin eta geure familietan duen lekuarekin, eta erakundeoi dagokigu ekimenak hartzea islarazteko badaudela gauzak ez eze aldatuz joan behar dugula, geure ingurunean emakumearen horren zeregin eta paper garrantzitsua baloratzeko gauza eta gai ez izatean geure akats propioak ere aitortu beharra badugula. Edozein kasutan ere, badakigu eurek barkatzen digutela eta jakin beharra dute, jakin bezate, geuk esker onez hartzen diegula.

Nire esker ona adierazi nahi diet ere jaitalde, elkarte, udal teknikari eta gainerako pertsona guztiei, bideragarri eta posible egiten dutelako euren laguntzaz ekitaldiak sailean gozatu ahal izateko magia, beraien laguntza barik ezinezkoa izango bailirateke horiek antolatzea. Beraientzako ere euren ahaleginaren errekonozimendua.

Bukatzeko, guztioi animatu nahi zaituztet jaietan parte har dezagun, ondo pasa dagigun eta diberti gaitezen, aparkatuta utzita nagikeria eta egun oroko arazo guztiek eta azalera dezagun gure profil eta soslairik jai girokoena eta alaiena. Jakina, goraintzi eta gogorapen arrazoi bat edo bestegatik egunotan gurekin batera lagundu ezin digutenei. Eskerrik asko

Un año más celebramos nuestra festividad del Señor Sant Roque y tenemos la oportunidad de descansar y relajarnos con el disfrute de las fiestas.

Nuevamente se ha tratado de confeccionar un calendario festivo en el que la oferta llegue a todos los gustos. Por ello se potencian los actos para los jóvenes, verdadero motor de cualquier fiesta, se deja un hueco para los más pequeños, que aportan la siempre necesaria vitalidad, se dedica un espacio a nuestros mayores, que saben disfrutar del espacio festivo y que se merecen un reconocimiento por todo el esfuerzo que han realizado, y en definitiva hay lugar para todos aquellos que quieran sacudirse de la rutina y disfrutar de unos buenos momentos.

Como pregonera tendremos este año a Mada Lado, una mujer joven y comprometida que lleva muchos años colaborando en diferentes tareas del mundo infantil y de la educación. Quienes la conocemos sabemos que transmite fuerza, sensibilidad y entusiasmo, siendo

en definitiva una buena representante del espacio que la mujer juega en nuestra Sociedad. Así quiere ella aparecer, como lo que es, una mujer sencilla, que compagina la dedicación a la familia con otras inquietudes de las que no quiere renunciar, como una mujer preocupada por los problemas cotidianos y que se resiste a no ser partícipe de la solución que haya que acometer a los mismos, aportando su esfuerzo e ilusión. Una mujer que defiende los valores de la igualdad desde la propia igualdad, sin reproches ni lamentos, sino haciendo posible que la convivencia sea una realidad en nuestra moderna Sociedad.

Es en definitiva Mada Lado un ejemplo de integración, concepto que ella misma quiere destacar evitando protagonismos personales y señalando que el reconocimiento a su labor es un reconocimiento al trabajo de todas las mujeres. Creemos además que la Sociedad tiene una deuda histórica con la mujer y con el lugar que ocupa en nuestras familias, y a las instituciones nos toca tomar iniciativas que reflejen no sólo que hay cosas que

debemos ir cambiando sino que también debemos reconocer nuestros errores al no haber sido capaces de valorar el papel tan importante de la mujer en nuestro entorno. En todo caso sabemos que ellas nos lo disculpan y deben saber que nosotros se lo agradecemos.

Quiero también agradecer a todas la cuadrillas, asociaciones, técnicos municipales y demás personas que hacen posible la magia de que podamos disfrutar de un elenco de actos sin cuya colaboración sería imposible organizar. Para ellos también el reconocimiento de su esfuerzo.

Y para terminar quisiera animaros a todas y a todos a que participemos de las fiestas, a que nos divirtamos, a que aparquemos la desidia y los problemas del día a día y saquemos nuestro perfil más festivo. Y por supuesto, también un recuerdo para quienes por diferentes causas no pueden acompañarnos en estos días. Eskerrik asko.

Jon Karla Menoyo Llano

Laudioko Alkatea Saluda del Alcalde

Page 4: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

44

Aurkibidea Sumario Argitaratzailea / Edita: Laudio Udala / Ayuntamiento de Llodio

Argitalpenaren Koordinatzailea

D.L.: M-37967-2008

Cartel Infantil

Laudioko AlkateaSaluda del Alcalde ·· ·· ·· ·· 3

Jai EgitarauaPrograma de fiestas ·· ·· ·· 5

Zezenak LaudioToros en Llodio ·· ·· ·· ·· ·24

Kaleko Arteen Erakustaldia ·25

PregoiaPregón ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·30

Sirin-Saran ·· ·· ·· ·· ·· ·33

Page 5: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

5

ABUZTUAK 14 (zapatua)

19:00Herriko Etxeko Osoko Batzarren Aretoan, Jaietako Pregoia irakurriko duena: MADA LADO, Laudioko emakume guztien izenean.Segidan“Los Arlotes” taldeak Ruperto Urquijoren hainbat abesti kantatuko du.22:00KALEJIRA Jaiak iragartzeko, Ttuntturro Laudioko Zanpantzar Taldearen eskutik.

ABUZTUAK 15 "ANDRE MARIAREN JASOKUNDEA” JAIA (domeka)

09:00etatik aurreraXIV. Aire Libreko PINTURA LEHIAKETA. MIC Editorialak babestuta (Ikusi oinarriak http://www.laudiokoudala.net Web orrian).09:00etatik aurreraArgazki Rally hasiera, Aurpekoak antolatzaile. Argazki eta erretratuak ateratzeko egunak: 15, 16 eta 17. (Lehiaketa oinareriak http://www.laudiokojaiak.com web orrian daude)10:00 Pio XII eta Alberto Acero Plaza barruti esparruan, GOZARI HERRITARRA, Baldarrak antolatzaile. 11:00 Pankarten aurkezpena eta kalejira Alberto Acero Plazatik, Jaiak Koordinadorak antolatuta eta Katu Buru Perkusio Taldeak girotuta.Eguerdiko 12:00Herriko Etxetik, LEHEN SUZIRIA jaurtiko da, Jaien hasiera iragarriko duena; aldez aurretik, San Roke Jaietako “ALBORADA” ERESERKIA entzungo da, Los Arlotesek abestuta. Konfeti eta serpentinen eztanda. SegidanKALEJIRAK, Ekin Joleak, Lankaietako Lagunak, Laudioko Gaiteroak taldeekin eta Katu Buru Fanfarrearekin, Jaitalde, Kuadrila, Erraldoi eta Buruhandien eta San Roke Musika Elkartearen laguntzaz.13:00Txoznak zabaltze ekitaldiko TXUPINAZOA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.

17:00Zumalakarregin, SKI-TAULA txapelketa, Ñorrala jaitaldeak antolatuta.18:00Lamuza San Pedro Elizako Portikuko Kristalezko Etxean, Aire Libreko XIV. PINTURA LEHIAKETAKO SARIAK banatuko dira.19:00Lamuza Parkeko Pergola Eszena Gunean, ANTZERKIA, CAPITAN MARAVILLA taldearekin, “Mono A Mono B” antzezlana aurkeztuko duela.19:00Zubiaur kalean, BOKATA JANA eta TWISTER TXAPELKETA, Zainzuriak jaitaldeak antolatuta.20:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, LOS CINCO BILBAINOS taldearen KANTALDIA.20:00Txosnen barrutian, BERBENA, ITZIAREN SEMEAK eta IZARGI, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta. Artifizio suek dirauten bitartean atsedena hartuko da.21:00Herriko Plazan, BERBENA, DANTZA ALAI Orkestraren eskutik, gaueko 23:00 arte.21:30Zumalakarregin, DISKOTEKA MUGIKORRA, diska-jartzaile eta

animatzailearekin, 22:30 arte.23:00Larra Parkean, ARTIFIZIOZKO SUAK: Piroteknia ZARAGOZANAk prestatutako bilduma bat erreko da. Goikogane kaleko lorategien zonaldetik, Baia kaletik Laudioko Ateko (Eroskiko) biribilguneraino eta Zubiko (Biarritzeko) zubitik Goikoplazaraino, ikuskizun honetaz lehenetsi eran gozatu ahal izango da.23,30Zumalakarregi etorbideko Rockodromoan, MUSIKA IKUSKIZUNA, LOS MITOSen eskutik.24:00Herriko Plazan, BERBENAren jarraipena, DANTZA ALAI Orkestraren eskutik, goizaldeko ordu 02:00 arte.01:00Zumalakarregin, DISKOTEKA MUGIKORRA , diska-jartzaile eta animatzailearekin, 03:00ak arte.

San Roke Zaindari Jaiak 2010

Page 6: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

6

ABUZTUAK 16 "SAN ROKE" JAIEGUNA (astelehena)

08:00ALBORADA, “LOS ARLOTES” taldeak osatutako ahots eta soinu-tresnen abesbatzak eskainita, karrozaren laguntzaz.09:00etatik aurreraKALEJIRAK Lankaietako Lagunak y Ekin Joleak txistulari taldeen eskutik.11:00DIANA, herriko auzo ezberdinetatik zehar, Laudioko Gaiteroen eskutik. Ondoren kalejira herrigunetik.11:00Lamuzako San Pedro Elizan, MEZA NAGUSIA, “San Roke Jaun” Zaindariaren ohorez.11:00Lamuza Parkean, JOLASAK ETA TAILERRAK, 13:30 arte, Kirikiño Aisi Taldeak antolatua.11:00HASIBERRIENTZAKO ENTZIERROA. 12:30ENTZIERRO ETA BIGANTZAK (Soilik 16 urtez gorakoentzat).13:00ANIMAZIOA, Laudioko Gaiteroen esku.

13:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, KONTZERTUA San Roke Musika Elkarteak eskainita. Ondorengo egitarauarekin:

“ZEZEN-JAIA-Pasodoblea-Jose de la Vega-4´30´´“PORTUKO TABERNA”-Zartzuela-Pablo Sorozabal-15´

“ANNIE”-Haur-musikala-Charles Strousse-6´40´´“DEEP PURPLE MEDLEY”-Rocka-D. Purple-6´“LIBERTANGO”-Tangoa-Astor Piazzolla-2´45´´

“MY WAY”-Fran Sinatra-5´“ABBA GOLD”-Pop-Abba-5´30´´

14:30Gaztetxean, BAZKARIA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.SegidanGaztetxean, MUS TXAPELKETA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.

17:00Herriko erdigunetik, ERRALDOI ETA BURUHANDIEN PASEOA, Galtzagorri Kultur Taldeak eta Ama-Lurrek antolatuta, Lankaietako Lagunak Txistulari eta Laudioko Gaiteroak lagun.SegidanHerriko Plazan, Gaztetxoen KARAOKEA, Kirikiño Aisi Taldeak antolatuta.18:00Lamuza Parkeko Udal Frontoian, ESKU-PILOTA TXAPELKETAKO lehen kanporatze partidak, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.18:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, XII. AURRESKU LEHIAKETA, Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkarteak antolatuta.18:30Zezen Plazan, VII. LAUDIO URREZKO KAPOTEA NAZIOARTEKO ZEKORKETA LEHIAKETA, TRAJE DIRSTIRATSUZ, BAINA PIKATZAILE BARIK, Salamancako Villa Vieja de Yeltes-eko Andres Celestino García Martín jaunaren ganadutegi kreditutatutako 4 txekor. Nobilleroak aparteko egitarauan. Antolatzailea Club Taurino Mazzantini.19:00Lamuza Parkeko Pergola Eszenategian, XI. FANDANGO ETA ARIN-ARIN LEHIAKETA, Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkarteak antolatuta.19:00San Rokeko Aldapeta kaletik hasita, KALEJIRA San Rokeren ohoretan, Santutxuko SAMASIKU Fanfarrearen laguntzaz, Zoroak Taldeak antolatuta.20:00Abasto edo Azoka Plazan, KARAOKEA, Itzelak jaitaldeak antolatuta.20:00Herriko Plaza, ANTZERKIA, LEANDRE taldeak “Chez Leandre” lana antzeztuko du.21:30Herriko Plazan, BERBENA, LOS PALMERAS orkestraren eskutik, gaueko 22:30 arte.21:30Zumalakarregi etorbideko Rockodromoan, Musika-ahotsezko emanaldia DJ GAUArekin (musika elektronikoa eta ohiko soinu-tresna ezberdinen arteko fusioa, Estatuko Bet-Boxerrik onenen lagutzaz (munduko 10 hoberenen artean)), goizaldeko 02:3 arte.22:30Herriko Plazan, ANIMAZIOA, koreografia, soka eta areto-dantzekin, Veronica eta Sergio dantza irakasleen languntzarekin, Bai-sa-lak antolatuta.23,30Herriko Plazan, BERBENAk jarraituko du LOS PALMERAS orkestrarekin, goizaldeko 2:00 arte.00:00Txoznen barrutian, KONTZERTUA, HABEAS CORPUS eta BAND SOUND SYSTEN taldeekin, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta, goizaldeko 03:00 arte.

Page 7: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

7

ABUZTUAK 17 “SAN ROKEZAR” JAIEGUNA (Asteartea)Atzoko Gaztearen Eguna

09:00etatik aurreraKALEJIRAK Ekin Joleak txistulari taldearen esku.11:00DIANA, herriko auzoetan zehar, Laudioko Gaiteroen eskutik; gero, kalejirak erdigunetik.11:00HASIBERRIENTZAKO ENTZIERROA. 12:00MEZA, Lamuzako San Pedro Parroki Elizan.SegidanEkitaldiak ATZOKO GAZTEEN OMENEZ.12:30ENTZIERRO ETA BIGANTZAK (Soilik 16 urtez gorakoentzat).12:30Zumalakarregin, ANTZERKIA, “Monseiur Culbuto” antzezlana aurkezten duen TEATRO DINAMOGENE taldearen eskutik.13:00ANIMAZIOA, Laudioko Gaiteroen esku.13:00Lamuza parkeko Pergola eszenategian, KONTZERTUA, San Roke Musika Elkarteak eskainita, ondorengo egitarau honekin:

“SOKAKO ZEZENTXOA”-Zezenketa Pasodoblea-L.Serrano Alaracón-5

“SAXO ERROMANTIKOA”-Saxo Altua eta Banda-Joaquín Salguero-6´

´”NOTREDAMEKO KONKORDUNA”-Haur eta gaztetxoen musikala-Alan Menken-8

´“AMERICAN GRAPHITY”-Hautapena-Nahoirio Iwai-7´“AFRICAN SYNPHONY”-Sinfonia-Van Mc Coy-4´

“THE ROLLING STONES: A WORLD TOUR”-Bandarako hautapena-4´45´´

“THE BEST OF SANTANA”-Musika Latinoa-Carlos Santana-4´30´´

“GRANDE FINALE”-Swinga-Harry de Groot-414:00Aiara Kantzelaria Institutuko patioan, NAGUSIEI OMENALDI BAZKARI eskainiko zaie (65 urtez gorako pertsonentzat). Izen-emateak: abuztuaren 2-10era, Herriko Etxeko beheko solairuko HAZen.SegidanDANTZALDIA, bazkarira etorri diren nagusientzat, ALGARA TALDEAk girotuta.16:00Txoznen barrutian, HAURRENTZAKO JOLAS, JOKU ETA TAILERRAK, Tartalok antolatuta.17:00Herrigunetik, ERRALDOI eta BURUHANDIEN KALEJIRA Galtzagorri Kultur Taldeak eta Ama-Lur elkarteak antolatuta, Ekin Joleak txistulariak eta Laudioko Gaiteroak taldearen laguntzaz.18:00Lamuza Parkeko Udal Frontoian, ESKU PILOTA TXAPELKETA, Laudioko Txosna Batzordeak antolatuta.

18:00Txoznen barrutian, PERTSONEN FUTBOLINA, Akerbeltz taldeak antolatuta.19:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, ERREBISTA MUSIKALA: MARIANICO EL CORTO, “Un Maño en New York” lana antzeztuz; Vital Kutxak babestuta.20:00Zumalakarregin, ANTZERKIA, “Monseiur Culbuto” antzezlana aurkezten duen TEATRO DINAMOGENE taldearen eskutik.20:00Txoznen barrutian, JAITALDEEN ARTEKO JOKUA, Patrizioak taldeak antolatuta.22:00Txoznen barrutian, STREET DANCE ikuskizuna (KALE DANTZA), Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.

18,19,20,23 eta 24an:Gaueko zinea. Informazio guztia egitarauaren bukaeran dagoen eranskinean.

21ean: RAKATAPLA elkartearen XXXIII. Gastronomi Lehiaketa. Informazio guztia egitarauaren bukaeran dagoen eranskinean.

24ean: Done Bartolome Jaiak. Informazio guztia egitarauaren bukaeran dagoen eranskinean.

Page 8: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

8

ABUZTUAK 25 "BERAKATZ EGUNA" (eguaztena)9:30Lamuza Frontoian, Nerbioigoieneko HAURREN PILOTA eskolen ERAKUSTALDIA, Herriaren Pilotazaleen Elkarteak antolatuta.10:00 Lamuza Parkean, UMEENTZAKO JOLAS-PARKEA, 14:00 arte,Vital Kutxak babestuta.10:30Aiara Kantzelaria Institutoan, IX. Umeentzako 3 X 3 HOCKEY TXAPELKETA, Ganbegi 6-2 Hockey Taldeak antolatuta.10:30Herriko Plazan, herriko kaleetatik egingo den JALEJIRA SOKAko parte-hartzaile guztien kontzentrazioa, Untzueta Dantza Taldeak antolatuta.11:00SOKAREN HASIERA agureen etxean, usadioko ibilbidea eta geldialdiak eginda, Untzueta Dantza Taldeak antolatuta.13:30Herriko Plazan, SOKAren amaiera eta AURRESKU DANTZA, Untzueta Dantza Taldeak antolatuta.14:30Lamuza parkean, bolatokien ondoan, SENIDETASUN BAZKARIA, partaide guztien artean, Untzueta Dantza Taldeak antolatuta.16:00Basalarrinaren aretoetan, FUTBOLIN TXAPELKETA, Euskaraz, Basalarrina etaAEKk antolatuta.17:00Gardea Kiroldegian, XV. SAN ROKE HOCKEY TXAPELKETA HERRITARRA, Ganbegi 6-2 Hockey Taldeak antolatuta.17:00Lamuza parkean, bolatokien ondoan, ERROMERIA, ERDIZKA LAUETAN taldearekin, Untzueta Dantza Taldeak antolatuta18:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, UMENTZAKO BERBENA, EIDABE taldearekin “Dj Thobben eta Lore Power” lana antzeztuko du.Segidan Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, ERROKETXU TXAKURRAri, jaietako maskotari, harrera ekitaldia, eta hortik hasita, Laudioko kale ezberdinetatik, Herriko Plazan bukatu arte, KALEJIRAK, jaietako maskota den ERROKETXU TXAKURRArekin, bere lagun “PINTXO” GARGANTUArekin topo egiteko.19:00Txosnen barrutitik hasita, KANTUKADA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.22:00Herriko Plazan, MADE IN LAUDIO, Canal 58k eta Pirula Irratiak antolatuta.

ABUZTUAK 26 "KOADRILEN EGUNA" (eguena)10:00 Herriko Plazan, UMEENTZAKO JOLAS-PARKEA, 14:00 arte.10:30Lamuza Frontoia, XIV. ESKUZ BINAKO AFIZIONATUEN SAN ROKE TXAPELKETA: 1. eta 2. final-erdiak Herriaren Pilotazale Elkarteak antolatuta. Euria ari badu, Areta Frontoian.11:30Aldaikoerreka Plazan, ZELAI ERREA, Zamaltzainak jaitaldeak antolatuta.14,30Aiara Kantzelaria Institutuko patio estalian, KOADRILEN BAZKARIA, Kuxinak Tripotxan taldeak antolatuta.16:00Basalarrinaren aretoetan, IV. MUS TXAPELKETA, Euskaraz, Basalarrina etaAEKk antolatuta.16:30 Herriko Plazan, UMEENTZAKO JOLAS-PARKEA, 19:00 arte.18:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, ANTZERKIA, HORTZMUGA taldearekin “Olimpicas 2012” lana antzeztuko du.18:00Zezen Plazan, HERRI KIROLAK EXTREME, Zoroak Taldeak antolatuta.18:30Udal karrejuan, SAN ROKE ZALDI-PROBA TXAPELKETA, Lauzaldi Kirol Elkarteak antolatuta.20:00Zezen Plazatik hasita, Koadrilen JALEJIRA, ANIMAZIO MUSIKALarekin, KATU BURU PERKUSIO TALDEAren eskutik, Jaiak Koordinadorak antolatuta.21:00Txoznen barrutian, MAHAI JOKO ERRALDOIAK, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.22:00Zumalakarregiko Rockodromoan, KONTZERTUA, KORRONTZIren esku.24:00Txosnen barrutian, ERROMERIA, AMAIUR taldearekin goizaldeko 3:00ak arte, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta..

Page 9: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

9

ABUZTUAK 27 "BASERRITARRA EGUNA" (barikua)Goizeko 9:00etatik aurreraProduktuen ERAKUSKETA eta salmenta, dultzainari, trikitixa eta txistularien aktuazioekin, Kilkerrak taldeak antolatuta.11:00San Rokeko Udal Bolatokietan, SAN ROKE BOLO SARIKETA NAGUSIA, IKASLEAK: B karrejuan, 11:00 – 12:30 eta 16:30 . 19:30 arteko ordutegi barruan. SENIOR eta EMAKUMEAK: A karrejuan, 11:00 – 12:30 eta 16:45 – 17:45 arteko ordutegi barruan.11:00Herriko Plazan, BONSAI ERAKUSKETA, Dionisio Yecora Donamaria laudioarraren esku.11:00Herriko Plazan, gure txikientzako PINTXO GARGANTUA, 14:00ak arte.12:00Txakolina eta sagardo doango DASTAKETA, 18 urtez gorakoentzako.12:00 Basalarrinaren aretoetan, II. PINTXO TXAPELKETA, Basalarrina etaAEKk antolatuta.12:00Lamuzako San Pedro Elizako Portikoetako Kristalezko Etxeko Erakusketa Aretoan Aire Libreko Pintura Lehiaketara aurkeztutako lanen ERAKUSKETA, 14:00 arte.12:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, ANTZERKIA , CIA CHAISE Á POTEURS taldearekin “El montón” lana antzeztuko du.12:30Lamuza Plazan, Erakustaldia: HERRI KIROLAK, Arriskuzubi Herri Kirolak taldeak antolatuta.13:00DANTZAK, Kilkerrak - Itxarkundia taldeen esku.13:00Elizako Portikoetan, OKELA PINTXOEN DASTAKETA, Zintzarriak jaitaldeak antolatuta.14,30Elizako Portikoetan, BAZKARI HERRITARRA, Zintzarriak jaitaldeak antolatuta.17:00Herriko erdigunetik, ERRALDOI ETA BURUHANDIEN KALEJIRA, Galtzagorri Kultur Taldeak eta Ama-Lurrek antolatuta, Lankaietako Lagunak Txistulari eta Laudioko Gaiteroak lagun.17:00Aldai Plazan, JAI-TALDEEN ARTEKO HERRI KIROLAK, Ipurbeltzak jaitaldeak antolatuta.17:30Txoznen barrutian, HAURRENTZAKO JOLASAK (buruhandiak, ipuin-kontalariak...), Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.18:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, publiko guztientzako ekitaldia. PEDRO III magoak Made in Las Vegas ikuskizuna antzeztuko du.18:00Herriko Plazan, PINTXO GARGANTUA gure txikientzako. 20:00 arte.

18:00Ellakurin, XIV. Arabako ARTZAIN TXAKURREN Lehiaketa, Aratek antolatuta.18:00Lamuza Plazan, KULTUR JAIAren hasiera, txalapartaz, albokariz, trikitrilariz, txistulariz, Trouladaz (gaita galiziarra), eta Txomin eta Biguri (jotariak, Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkarteak antolatuta.19:00Aldaikoerreka Plazatik hasita, ASTOAREN KALEJIRA, MUTHIKO ALAIAK (Iruñea) Txarangaren laguntzarekin, Txilardiak taldeak antolatuta.19:30Udal karrejuan, SAN ROKE IDI PROBAK TXAPELKETA, Berrio Kirol Elkarteak antolatuta.20:00Abasto edo Azoka Plazan, KONTZERTUA, SOKAIDE taldearekin, Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkarteak antolatuta.21:00Herriko Plazan, BERBENA, VULKANO taldearen eskutik, gaueko 22,30 arte.21:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, UMOREA, PELI ALMUEDOrekin.22:00Zumalakarregiko Rockodromoan, KONTZERTUA: TRIBUTE TO QUEEN taldea.22:30Herriko Plazan, ANIMAZIOA, koreografia, soka eta areto-dantzekin, Veronica eta Sergio dantza irakasleen languntzarekin, Bai-sa-lak antolatuta.23:00Zumalakarregin eta goizaldeko 03:00rak arte, KARPA INFORMATIBOA, adinez nagusiak direnek jakin dezaten euren alkoholemia graduazioa, alkoholimetro ofizialekin.23:30Herriko Plazan, BERBENAk jarraituko du VULKANO taldearen esku, goizaldeko 02:00 arte. 00:00Txosnen barrutian, KONTZERTUA: VERSEN eta HERRIKADAK taldeekin, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.00:30Zumalakarregin, DISKOTEKA MUGIKORRA, diska-jartzaile eta animatzailearekin, 03:00ak arte..

Page 10: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

10

ABUZTUAK 28 "ODOLOSTEEN EGUNA" (zapatua)11:00DIANA, herriko auzo ezberdinetatik zehar, Laudioko Gaiteroen eskutik. Ondoren kalejira herrigunetik.11:00Lamuza Frontoian, ESKUZ BINAKO PROFESIONALEN partida eta AFIZIONATUEN ESKUZ BINAKO XIV. SAN ROKE TXAPELKETAKO FINALA, Herriaren Pilotazale Elkarteak antolatuta. Euria ari badu, Areta Frontoian.11:00HASIBERRIENTZAKO ENTZIERROA.11:00Herriko Plazan, PINTXO GARGANTUA gure txikientzako, 14:00ak arte.12:30Entzierro eta Bigantzak (Soilik 16 urtez gorakoak).13:00ANIMAZIOA, Laudioko Gaiteroen eskutik.13:30Elizako portikupean, XXVII. XXXI. TXISTULARIEN ALARDEA, Ekin Joleak Taldeak antolatuta.14:30Txoznen barrutian, BAZKARIA BERTSOLARIEKIN, eta Segidan IRRINTZI TXAPELKETA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.16:00Aldai Plazan, 3 X 3 HELDUEN SASKIBALOI TXAPELKETA, Basastoak taldeak antolatuta.16:00Lamuza parkeko bolatokian, ARABAKO BOLO TXAPELKETA, Arabako Bolo Kirol Elkarteak antolatuta.16:00Lamuza parkeko bolatokian, XXV. BOLO TXAPELKETA, Ellakuri Hiru Ohol klubak antolatuta.16:30Lamuza parkeko bolatokian, XVIII. SAN ROKE KALBA TXAPELKETA, Laudioar Kalba Kirol Elkarteak antolatuta.16:30Lamuza parkeko bolatokian, PASABOLO TXAPELKETA, Laudio Pasabolo Elkarteak antolatuta.18:00Lamuza parkeko Pergolan, UMEENTZAKO EMANALDIA, KORRI eta XALTO pailazoen esku, Kirikiño Aisi Taldeak antolatua.18:00Aldai Plazatik, KALEJIRA, FTF STREET BANDen eskutik (Laudio), Itzelak taldeak antolatuta.18:00Herriko Plazan, , gure txikientzako PINTXO GARGANTUA, 20:00ak arte.18:30Zezen Plazan, VII. LAUDIO URREZKO KAPOTEA NAZIOARTEKO ZEKORKETA LEHIAKETA, TRAJE DIRSTIRATSUZ, BAINA PIKATZAILE BARIK, Leongo Valdeyan de Santa Maria del Rio ganadutegi kreditutatutako 4 txekor. Nobilleroak aparteko egitarauan. Antolatzailea Club Taurino Mazzantini.20:00BATUKADA, herriko kaleetatik, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta.

20:00Laudioko kale ezberdinetatik, MUSIKA ANIMAZIOA, TXALOGORRI fanfarrearen esku, Resa Loteria Etxeak babestuta.20:00Ohiturari jarraituz, odoloste klasikoak jango dira.21:30Herriko Plazan, BERBENA, HOR KON PON Band Orkestraren kargu, gaueko 23:00ak arte.22:30Herriko Plazan, ANIMAZIOA, koreografia, soka eta areto-dantzekin, Veronica eta Sergio dantza irakasleen languntzarekin, eta tango eta dantza latinoen ERAKUSTALDIA, Bai-sa-lak antolatuta.23:00Zumalakarregiko Rockodromoan, KONTZERTUA: THE CHERRY BOPPERS taldearekin.24:00Herriko Plazan, BERBENAren jarraipena, HOR KON PON Band Orkestraren kargu, goizaldeko 02:30ak arte.00:30Txoznen barrutian, DISKJOCKEJA, Laudioko Txozna Batzordeak antolatuta, 04:00ak arte.01:00Zumalakarregin, DISKOTEKA MUGIKORRA , diska-jartzaile eta animatzailearekin, 04:00ak arte.01:00 Alberto Acero Plazatik, Kalejira TURUTARRA fanfarreak alaituta, Akerbeltz taldeak antolatuta. 01:30Abasto plazan, pankarta txapelketaren SARI BANAKETA, Akerbeltz taldeak antolatua.01:45Kalejiraren jarraipena Abasto plazatik, Turutarrak fanfarrearekin.02:30GALTZONTZILO ETA KULERO LASTERKETA, Akerbeltz taldeak antolatua, Abasto plazatik irtenda, Nerbioi, Herriko plaza, Pio XII, Araba eta Nerbio kaleetatik, Abasto plazara berriz itzultzeko.

Page 11: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

11

ABUZTUAK 29 "KOFRADIAREN EGUNA" (domeka)09:00etatik aurreraKALEJIRAK, Ekin Joleak txistulari taldearekin.10:00Herriko Plazan, gure txikientzako PINTXO GARGANTUA, 14:00 arte.11:00DIANA, , herriko auzo ezberdinetatik zehar, Laudioko Gaiteroen eskutik. Ondoren kalejira herrigunetik.11:00PROZESIOA, San Rokeren irudia bere ermitara bueltatzeko, eta zelaian, MEZA NAGUSIA, Santa Luzia Abesbatza eta Ekin Joleak Txistulari Taldearen aktuazioaz.11:00HASIBERRIENTZAKO ENTZIERROA. 12:30ENTZIERRO ETA BIGANTZAK (Soilik 16 urtez gorakoentzat).13:00ANIMAZIOA, Laudioko Gaiteroen eskutik.13:00

Lamuza parkeko Pergola eszenategian, KONTZERTUA, San Roke Musika Elkarteak eskainia, ondorengo egitarau honekin:“PASODOBLEA HIRU TRONPETENTZAKO”-P. Marquina-3´35´´

“LUZIANO ETA KLARA”-Gai Laudioarrak-R.Urkijo-4´“POMP AND CIRCUNSTANCE”- E. Elgar-6´

“DISNEY FESTIVAL”-Soinu Banda-Naohiro Iwai-7´27´´“CATS”-Musikal Familiarra-A. Lloyd Weber-8´20´´

“PALINDROMIA FLAMENKOA” Lan Flamenkoa-A. Ruda Peco-5´50´´

“THE BLUES ROAR”-Blues Estandarra-S. Hampton & P Chatman-6´30´

“CAT´T TAKE MY EYES OFF YOU”-Pop-B. Crewe & B. Gaudio-4

14:00Elizaren arkupetan, Anaikideen bazkaria.17:00Herriko erdigunetik, ERRALDOI ETA BURUHANDIEN PASEOA, Galtzagorri Kultur Taldeak eta Ama-Lurrek antolatuta, Ekin Joleak Txistularien eta Laudioko Gaiteroen laguntzaz.18:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, ANTZERKIA, ANTZEZKIZUNA taldearekin “On egin, Mon Amour” lana antzeztuko du.18:30Zezen Plazan, VII. LAUDIO URREZKO KAPOTEA NAZIOARTEKO ZEKORKETA LEHIAKETA, TRAJE DIRSTIRATSUZ, BAINA PIKATZAILE BARIK, Salamancako Calzada den Don Diego-ko Los Bayones ganadutegi kreditutatutako 4 txekor. Nobilleroak aparteko egitarauan. Antolatzailea Club Taurino Mazzantini.20:00Lamuza parkeko Pergola Eszena Gunean, LOS TRES SUDAMERICANOSen AKTUAZIO MUSIKALA.20:00Zumalakarregin, DISKOTEKA MUGIKORRA, diska-jartzaile eta animatzailearekin, 23:00ak arte.21:00Herriko Plazan, BERBENA, BRONZE orkestraren kargu, 23:00ak arte.23:30Institutotik hasita eta Zumalakarregiko etorbidetik, KALEJIRAK, jaietako maskota ERROKETXU TXAKURRArekin, Segidan, Jaietako maskota erreko da eta, horrenbestez, 2010eko San Roke Zaindari eta Patroi jaiak amaitutzat joko dira.24:00Herriko Plazan, BERBENAren jarraipena, BRONZE orkestraren kargu, goizaldeko 02:00 arte..

Page 12: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

12

JAIEN AMAIERALaudio, 2010eko abuztua

KULTURA, KIROLAK ETA JAIAK ARLOA

ABUZTUAN JAI JARDUERAK, EGITARAU OFIZIALETIK KANPO.

Zinema gauak: 18, 19, 20, 23 eta 24an:22:00etan Lamuza parkeko Pergolan. Bere garaian iragarriko da.

Lehiaketa Gastronomikoa:ABUZTUAK 21: 09:00etatik aurrera: Tortila eta untxi lehiaketa Handiaren XXXIII. edizioa, Rakatapla Jolas, Kultur eta Gastronomi Elkarteak -JKGE-antolatuta.

OHARRAK:

Aldaketak: Laudio Udalak bere gain gordetzen du Jaietako Egitarau hau aldarazteko eskubidea, baldin eta bere borondatez kanpoko arrazoiek horretara beharretsiko balute. Ez da onartuko zentzu honetan edo beste batean egingo den inolako kalte-ordain erreklamaziorik

Aurre aldea: Egitarau liburuska honen aurre aldea XXXI. San Roke Zaindari Jaietako Kartel Lehiaketako irabazle izan den “Endika Ibáñez Morgado”ren lana da.II. San Roke Zaindari Jaietako Umeen Kartel Lehiaketako irabazle Asier Canterlan Tesorero izan da.

Argazki rallya.Jaietako argazkiak eta bideoak: Pertsona guztiok goza ahal ditzagun, jaietako argazki eta bideoren bat baduzu, www.laudiokojaiak.com orrian eskegi ahal duzu, ondorengo prozeura erraz hau jarraituz: 1. Sartu aipatu den Web orrian. 2. Orrialde buruan, sakatu edo klikatu “argazkiak” aukeran edo “bideoak” aukeran. 3. Ezkerreko bazterrean, sakatu / klikatu “Izena emateko sakatu” dioen lekuan. 4. Izena emateko eskatzen diren datuak bete. 5. Jarraitu azaltzen diren pausuak eta urratsak argakiak edo bideoak eskegiteko.Eskerrik asko zuen ekarpenengatik..

SAN BARTOLOME AUZOAABUZTUAK 21, "SAN BARTOLOME

JAIAK" (zapatua)10:00Txupinazoa eta jaien hasiera. Segituan KALEJIRAK.

10:302. TORTILLA Lehiaketa.

SegidanTOMATE eta MAHATS dastatzea.

10:30Zaldi gaineko paseo ibilaldia; segituan, BEISBOLeko TUNEL txapelketa.

11:00Marrazketa Lehiaketa.

11:30TXINGAK

12:00Marrazketa Lehiaketako sari banaketa.

12:30Buruhandiak.

13:00Dastatzearen amaiera.

16:00San Martin auzunean, HAURRENTZAKO JOLASAK, zaku lasterketak, botijuak, bizikletak, e.a.

17:00HAURRENTZAKO ANIMAZIOA eta LUNTXA

18:00Harri Narrasketa

20:00Egundoko odoloste jana.

22:00BERBENA, DANTZA ALAI taldearen esku, 2:30 arte.

02:00Txokolatada guztientzako..

HAURRENTZAKO ANIMAZIOA eta LUNTXA

Harri Narrasketa

Egundoko odoloste jana.

BERBENA, DANTZA ALAI taldearen esku, 2:30 arte.

Txokolatada guztientzako..

Page 13: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

13

ABUZTUAK 22, "SAN BARTOLOME JAIAk" (domeka)

10:00Latiorro guztian zehar KALEJIRAK, eta segituan gaztetxoenentzako PUZGARRIAK eta 2. KROSS HERRITARRA, LARRA aldean, BEISBOLeko TUNEL lehiaketa.

11:00MOZORRO lehiaketa eta segituan 2. KOTXE KLASIKOEN kontzentrazioa

12:00Sari banaketa.

12:30BURUHANDIAK eta txikienentzako GARGANTUA.

14:00San Martin auzunean, HERRITARREN BAZKARI handia.

16:30APARRA BARRA-BARRA, JAI HANDIA

17:00HERRI KIROLAK, Arriskuzubi Herri Kirolak taldeak antolatuta.

17:30PUZGARRIAK etxeko txikienentzako. Segituan BEISBOL partida handia.21:00ERROMERIA, NUEVA PRESION taldearekin.

23:00ZEZEN MEKANIKOA, DISKJOCKEI animazioz.

SegidanJAIEN AMAIERA suziria.

ABUZTUAK 24, "SAN BARTOLOME JAIAK" (martitzena)

9:30KALEJIRAK Lankaietako Lagunak txistulari taldearen eskutik.

10:30DIANA, Triki-trixa Eskolarekin.

10:30PROZESIOA, Kanposantutik San Bartolome baselizaraino PROZESIOA eta lore eskaintza.

11:00San Bartolome Baselizan ermitan MEZA. .

13

JAIEN AMAIERA suziria.

Page 14: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

14

DÍA 14 (Sábado)

A las 19,00 h.:En el Salón de Plenos del Ayuntamiento, lectura del Pregón de Fiestas a cargo de MADA LADO en representación de todas las mujeres de Laudio/Llodio.A continuación:Los Arlotes interpretarán varios temas de Ruperto Urquijo.A las 22,00 h.:KALEJIRA anunciando las Fiestas, a cargo del Ttuntturro Laudioko Zanpantzar Taldea,

DÍA 15 FESTIVIDAD DE LA "ASUNCIÓN DE NUESTRA SEÑORA" (Domingo)

Desde las 9,00 h.:XIV CONCURSO DE PINTURA al Aire Libre, patrocinado por Editorial MIC. (Ver las Bases en la pagina web del Ayuntamiento de Laudio/Llodio).Desde las 9,00 h.:Inicio del Rally Fotográfico organizado por Aurpekoak. Las Fotos serán de los días 15, 16 y 17. (Bases del concurso en la Web www.laudiokojaiak.com)A las 10:00 h.: En el entorno de Pío XII y Plaza Alberto Acero, DESAYUNO POPULAR, organizado por Baldarrak. A las 11:00 h.: Presentación de las pancartas y kalejira desde la Plaza Alberto Acero, organizado por la Koordinadora Jaiak y amenizado por Katu Buru Perkusio Taldea.A las 12,00 del mediodía:Desde el Ayuntamiento, disparo del primer cohete, que anunciará el comienzo de las Fiestas; previamente sonará el HIMNO de las Fiestas de San Roque "ALBORADA", entonada por los Arlotes. Explosión de confetis y serpentinas.Seguidamente:PASACALLES por los grupos Ekin Joleak, Lankaietako Lagunak, Laudioko Gaiteroak y la Fanfarre Katu Buru, con acompañamiento de Peñas, Cuadrillas, Gigantes y Cabezudos y la Agrupación Musical San Roque.A las 13,00 h.:TXUPINAZO de apertura de Txoznas, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 17,00 h.:En la Avda. Zumalakarregi, campeonato de SKI-TABLA, organizado por la Peña Ñorrala.A las 18,00 h.:En la Casa de Cristal del Pórtico de la Iglesia de San Pedro de Lamuza, entrega de PREMIOS del XIV CONCURSO DE PINTURA al Aire Libre.

A las 19,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, TEATRO con el grupo CAPITAN MARAVILLA que representa la obra “Mono A Mono B”.A las 19,00 h.:En la Calle Zubiaur, BOKATADA y CAMPEONATO DE TWISTER, organizado por la Peña Zainzuriak.A las 20,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, ACTUACION MUSICAL de los CINCO BILBAINOS.A las 20,00 h.:En el recinto de Txosnas, VERBENA, con los grupos ITZIAREN SEMEAK e IZARGI, organizada por Laudioko Txozna Batzordea. Se interrumpirá durante los fuegos artificiales.A las 21,00 h.:En la Herriko Plaza, VERBENA a cargo de la Orquesta DANTZA ALAI, hasta las 23 h. de la noche.A las 21,30 h.:En la Avda. Zumalakarregi, DISKOTECA MOVIL, con disc-jockey animador, hasta las 22,30 h.A las 23,00 h.:En Larra Parkea, FUEGOS ARTIFICIALES, se quemará una colección confeccionada por Pirotecnia ZARAGOZANA, desde la zona ajardinada de la calle Goikogane, desde la zona de calle Baias hasta la rotonda de Eroski y desde el puente del Biarritz hasta Goikoplaza, se podrá disfrutar de forma preferencial de éste espectáculo. A las 23,30 h.:En el Rockodromo de la Avda. Zumalakarregi, ESPECTÁCULO MUSICAL con LOS MITOS.A las 24,00 h.:En la Herriko Plaza, continuación de la VERBENA a cargo de la Orquesta DANTZA ALAI, hasta las 2 de la madrugada.A las 1,00 h.:En la Avda. Zumalakarregi, DISKOTECA MOVIL, con disc-jockey animador, hasta las 3,00 h.

Fiestas Patronales de San Roque 2010

Page 15: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

15

DÍA 16 FESTIVIDAD DE "SAN ROKE" (Lunes)

A las 8,00 h.:ALBORADA, por un coro de voces e instrumentistas formado por "LOS ARLOTES", con acompañamiento de carroza.A partir de las 9 h.:PASACALLES por los grupos de Txistularis Lankaietako Lagunak y Ekin Joleak.A las 11,00 h.:DIANA, por los distintos barrios del pueblo, a cargo de Laudioko Gaiteroak., posteriormente pasacalles por el centro.A las 11,00 h.:En la Parroquia de San Pedro de Lamuza, MISA SOLEMNE, en honor del Patrón "Señor San Roque".A las 11,00 h.:En el Parque de Lamuza, JUEGOS Y TALLERES, hasta las 13,30 h., organizado por Kirikiño Aisi Taldea.A las 11,00 h.:ENCIERRO PRIMICIA. A las 12,30 h.:ENCIERRO Y VAQUILLAS (Solo mayores de 16 años).A las 13,00 h.:ANIMACIÓN, a cargo de Laudioko Gaiteroak.A las 13,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, CONCIERTO por la Agrupación Musical San Roque, con el siguiente programa:

“FIESTA TAURINA-Pasodoble-José de la Vega-4´30´´“LA TABERNA DEL PUERTO”-Zarzuela-Pablo Sorozabal-15´

“ANNIE”-Musical Infantil-Charles Strousse-6´40´´“DEEP PURPLE MEDLEY”-Rock-D. Purple-6´“LIBERTANGO”-Tango-Astor Piazzolla-2´45´´

“MY WAY”-Fran Sinatra-5´“ABBA GOLD”-Pop-Abba-5´30´´

A las 14,30 h.:En el Gaztetxe, COMIDA, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.Seguidamente:En el Gaztetxe, CAMPEONATO de MUS, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 17,00 h.:Por el centro del pueblo, PASEO DE GIGANTES Y CABEZUDOS organizado por Galtzagorri K.T. y Ama-Lur, con acompañamiento de Txistularis Lankaietako Lagunak y Laudioko Gaiteroak.A continuación:En la Herriko Plaza, KARAOKE Infantil, organizado por Kirikiño Aisi Taldea.A las 18,00 h.:En el Frontón Municipal del Parque de Lamuza, primeras eliminatorias del CAMPEONATO de PELOTA MANO, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 18,00 h.:En el espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, XII CONCURSO DE AURRESKU, organizado por Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkartea.A las 18,30 h.:En la Plaza de Toros, SEPTIMO CERTAMEN INTERNACIONAL

CAPOTE DE ORO DE LLODIO DE NOVILLADAS DE LUCES SIN PICADORES, 4 novillos de la acreditada ganadería de D. Andres Celestino Garcia Martín de Villavieja de Yeltes (Salamanca). Novilleros consultar programa aparte. Organizado por el Club Taurino Mazzantini.A las 19,00 h.:En el espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, XI CONCURSO DE FANDANGO Y ARIN-ARIN, organizado por Fita Fik Euskal Soinutresnak Elkartea.A las 19,00 h.:Desde la cuesta de San Roque, KALEGIRA en honor a San Roque, con acompañamiento de la Fanfarre SAMA-SIKU (Santutxu), organizado por Zoroak Taldea.A las 20,00 h.:En la Plaza de Abastos, KARAOKE, organizado por la Peña Itzelak.A las 20,00 h.:En la Herriko Plaza, TEATRO con el grupo LEANDRE que representa la obra “Chez Leandre”.A las 21,30 h.:En la Herriko Plaza, VERBENA a cargo de la orquesta LOS PALMERAS, hasta las 22,30 h. de la noche.A las 21,30 h.:En el Rockodromo de la Avda. Zumalakarregi, actuación músico-vocal con DJ GAUA (fusión de música electrónica con diferentes instrumentos convencionales, acompañados de los mejores Bet-Boxér del estado (entre los 10 mejores a nivel mundial)). Hasta las 02,30 h. de la madrugada.A las 22,30 h.:En la Herriko Plaza, ANIMACION con coreografías, ruedas, bailes de salón, con la colaboración de Verónica y Sergio, profesores de baile, organizado por Baisala.A las 23,30 h.:En la Herriko Plaza, continuación de la VERBENA a cargo de la orquesta LOS PALMERAS, hasta las 2 h. de la madrugada.A las 00,00 h.:En el recinto de Txoznas, CONCIERTO con HABEAS CORPUS y BAD SOUND SYSTEM, organizada por Laudioko Txozna Batzordea, hasta las 3,00 h. de la madrugada.

Page 16: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

16

DÍA 17 FESTIVIDAD DE “SAN ROQUETZAR” (Martes)Día del Joven de Ayer

A partir de las 9,00 h.:PASACALLES por el grupo de Txistularis Ekin Joleak.A las 11,00 h.:DIANA, por los distintos barrios del pueblo, a cargo de Laudioko Gaiteroak, posteriormente pasacalles por el centro.A las 11,00 h.:ENCIERRO PRIMICIA. A las 12:00 h.:En la Parroquia de San Pedro de Lamuza, MISA.A continuación:Actos de HOMENAJE al JOVEN de AYER.A las 12,30 h.:En la Plaza Lamuza, TEATRO con el grupo DINAMOGENE que representa la obra “Monsieur Culbuto”.A las 12,30 h.:ENCIERRO Y VAQUILLAS (Solo mayores de 16 años).A las 13,00 h.:ANIMACIÓN, a cargo de Laudioko Gaiteroak.A las 13,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, CONCIERTO por la Agrupación Musical San Roque, con el siguiente programa:

“EL TORICO DE LA CUERDA”-Pasodoble Taurino-L.Serrano Alaracón-5

“SAXO ERROMANTIKOA”-Saxo Alto y Banda-Joaquín Salguero-6´

´”EL JOROBADO DE NOTREDAME”-Musical Infantil-Alan Menken-8

´“AMERICAN GRAPHITY”-Selección-Nahoirio Iwai-7´“AFRICAN SYNPHONY”-Sinfonia-Van Mc Coy-4´

“THE ROLLING STONES: A WORLD TOUR”-Selección para Banda-4´45´´

“THE BEST OF SANTANA”-Música Latina-Carlos Santana-4´30´´“GRANDE FINALE”-Swing-Harry de Groot-4

A las 14,00 h.:En el patio del Instituto Canciller Ayala, COMIDA HOMENAJE, a nuestros MAYORES (personas de mas de 65 años). Inscripciones del 2 al 10 de agosto en la planta baja del Ayuntamiento ( S.A.C.)Seguidamente:BAILE, para los mayores que acudan a la comida, amenizado por ALGARA TALDEA.A las 16,00 h.:En el recinto de Txoznas, JUEGOS Y TALLERES INFANTILES. organizados por Tartalo.A las 17,00 h.:Por el centro del pueblo, PASEO DE GIGANTES Y CABEZUDOS organizado por Galtzagorri K.T. y Ama-Lur, con acompañamiento de Txistularis Ekin Joleak y Laudioko Gaiteroak.A las 18,00 h.:En el Frontón Municipal del Parque de Lamuza, finales del CAMPEONATO de PELOTA MANO, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.

A las 18,00 h.:En el recinto de Txoznas, FUTBOLIN HUMANO, organizado por Akerbeltz.A las 19,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, REVISTA MUSICAL MARIANICO EL CORTO representando “Un Maño en New York”, patrocinado por Caja Vital Kutxa.A las 20,00 h.:En la Avenida Zumalakarregi, TEATRO con el grupo DINAMOGENE que representa la obra “Monsieur Culbuto”.A las 20,00 h.:En el recinto de Txoznas, JUEGO ENTRE CUADRILLAS, organizado por Patrizioak.A las 22,00 h.:En el recinto de Txoznas, espectáculo de STREET DANCE, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.

DÍA 18, 19, 20 23 Y 24.:Noches de cine. Ver anexo al final de la programación.

DIA 21:XXXIII Concurso Gastronómico del RAKATAPLA. Ver anexo al final de la programación.

DIA 24:Fiestas de San Bartolomé. Ver anexo al final de la programación.

Page 17: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

17

DÍA 25 "DÍA DE AJOS" (Miércoles)

A las 9,30 h.:En el Frontón de Lamuza, EXHIBICIÓN escuelas de PELOTA INFANTIL Alto Nervión, organizado por S.P. Herriaren.A las 10,00 h.: En el Parque de Lamuza, PARQUE INFANTIL, hasta las 14,00 h, patrocinado por Caja Vital Kutxa.A las 10,30 h.:En el Instituto Canciller Ayala, IX TORNEO DE HOCKEY 3 X 3 para niños, organizado por Ganbegi 6-2 Hockey Taldea.A las 10,30 h.:Concentración en la Herriko Plaza de todos los participantes de la CUERDA DE KALEJIRA por las calles del pueblo, organizado por Untzueta Dantza Taldea.A las 11,00 h.:Desde la Residencia de Ancianos, COMIENZO DE LA CUERDA, haciendo el recorrido y paradas tradicionales, organizado por Untzueta Dantza Taldea.A las 13,30 h.:En Herriko Plaza Fin de la cuerda y BAILE DEL AURRESKU, organizado por Untzueta Dantza Taldea.A las 14,30 h.:En el Parque de Lamuza, junto a las Boleras, COMIDA DE HERMANDAD, entre todos los participantes, organizado por Untzueta Dantza Taldea.A las 16,00 h.:En los locales de Basalarrina, CAMPEONATO DE FUTBOLIN, en Euskera, organizado por Basalarrina y Aek.A las 17,00 h.:En el Polideportivo de Gardea, XV TORNEO POPULAR SAN ROQUE DE HOCKEY, organizado por Ganbegi 6-2 Hockey Taldea A las 17,00 h.:En el Parque de Lamuza, junto a las Boleras, ROMERÍA con el grupo ERDIZKA LAUETAN, organizado por Untzueta Dantza Taldea.A las 18,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, VERBENA INFANTIL con el grupo EIDABE que representa la obra “Dj Thobben eta Lore Power”.A continuación, En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza , recibimiento a la mascota de las fiestas, el PERRO ROKETXU, y desde ahí, por distintas calles de Laudio, y hasta la Herriko Plaza, PASACALLES con la mascota de las fiestas, el PERRO ROKETXU, para encontrarse con su amigo el GARGANTUA “PINTXO”.A las 19,00 h.:Desde el recinto de Txosnas, KANTUKADA, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 22,00 h.:En la Herriko Plaza, MADE IN LAUDIO, organizado por Canal 58 y Pirula Irratia.

DÍA 26"DÍA DE LAS CUADRILLAS" (Jueves)

A las 10,00 h.: En la Herriko Plaza, PARQUE INFANTIL, hasta las 14,00 h.A las 10,30 h.:En el Frontón de Lamuza, 1ª y 2ª Semifinal del XIV TORNEO SAN ROQUE de MANO PAREJAS de AFICIONADOS, organizado por la S.P. Herriaren. En caso de Lluvia se traslada al Frontón de AretaA las 11,30 h.:En la Plaza Aldaiko, CAMPO QUEMADO, organizado por la Peña Zamaltzainak.A las 14,30 h.:En el patio cubierto del Instituto Canciller Ayala, COMIDA DE LAS CUADRILLAS, organizada por Kuxinak Tripotxan.A las 16,00 h.:En los locales de Basalarrina, IV CAMPEONATO DE MUS, en Euskera, organizado por Basalarrina y Aek.A las 16,30 h.: En la Herriko Plaza, PARQUE INFANTIL, hasta las 19,00 h.A las 18,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, TEATRO con el grupo HORTZMUGA que representa la obra “Olímpicas 2012”.A las 18,00 h.:En la Plaza de Toros, DEPORTE RURAL EXTREME, organizado por Zoroak Taldea.A las 18,30 h.:En el Carrejo Municipal, TROFEO SAN ROQUE DE ZALDI-PROBAK, organizado por C.D. Lauzaldi.A las 20,00 h.:Desde la Plaza de Toros, KALEJIRA de cuadrillas, con ANIMACIÓN MUSICAL, a cargo de KATU BURU PERKUSIO TALDEA, organizado por Koordinadora Jaiak.A las 21,00 h.:En el recinto de Txoznas, JUEGOS DE MESA GIGANTES, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 22,00 h.:En el Rockodromo de la Avda. Zumalakarregi, CONCIERTO con KORRONTZI.A las 24,00 h.:En el recinto de txosnas, ERROMERIA con el grupo AMAIUR, organizado por Laudioko Txozna Batzordea, hasta las 3 de la madrugada.

Page 18: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

18

DÍA 27 "BASERRITARRA EGUNA" (Viernes)

A partir de las 9,00 de la mañana:EXPOSICIÓN y venta de productos, con actuaciones de dulzaineros, trikitrixas y txistularis, organizado por Kilkerrak.A las 11,00 h.:En los Bolatokis Municipales de San Roque, GRAN PREMIO SAN ROQUE DE BOLATOKI paraESCOLARES en el Carrejo B de 11,00 h. a 12,30 h. y de 18,30 a 19,30 h. y para SENIORS y FEMINAS en el Carrejo A de 11,00 a 12,30 y de 16,45 a 17,45 h.A las 11,00 h.:En la Herriko Plaza, EXPOSICION de BONSAIS, del llodiano Dionisio Yecora Donamaria.A las 11,00 h.:En la Herriko Plaza, para nuestros pequeños GARGANTUA PINTXO, hasta las 14,00 h.

A las 12,00 h.:DEGUSTACIÓN gratuita de txakoli y sidra, para mayores de 18 años.A las 12:00 h.: En los locales de Basalarrina, II CAMPEONATO DE PINTXOS, organizado por Basalarrina y Aek.A las 12,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, TEATRO con el grupo CIA CHAISE Á PORTEURS que representa la obra “El montón”.A las 12,30 h.:En la Plaza Lamuza, Exhibición de HERRI KIROLAK, organizado por Arrizkuzubi Herri Kirolak.A las 13,00 h.:DANZAS, por Kilkerrak - Itxarkundia.A las 13,00 h.:En el Pórtico de la Iglesia, DEGUSTACION de PINTXOS DE CARNE, organizado por la Peña Zintzarriak.A las 14,30 h.:En el Pórtico de la Iglesia, COMIDA POPULAR, organizado por la peña Zintzarriak.A las 17,00 h.:Por el centro del pueblo, PASEO DE GIGANTES Y CABEZUDOS organizado por Galtzagorri K.T. y Ama-Lur, con acompañamiento de txistularis Lankaietako Lagunak y Laudioko Gaiteroak.

A las 17,00 h.:En la Plaza Aldaikoerreka, JAI-TALDEEN ARTEKO HERRI KIROLAK, organizado por la Peña Ipurbeltzak.A las 17,30 H.:En el recinto de Txoznas, JUEGOS PARA NIÑOS (cabezudos, cuentacuentos...), organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 18,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, ACTUACIÓN FAMILIAR con el mago PEDRO III.A las 18,00 h.:En la Herriko Plaza, para nuestros pequeños GARGANTUA PINTXO, hasta las 20,00 h.A las 18,00 h.:En Ellakuri, XIV Concurso de Álava de PERROS PASTORES, organizado por Arate.A las 18,00 h.:En la plaza de Lamuza, comienzo de la KULTUR JAIA con txalaparta, albokaris, trikitrilaris, txistularis, Troulada (gaita galega), eta Txomin eta Biguri (joteros) y, organizado por Fita Fik Euskal Soinutresna Elkartea.A las 19,00 h.:Desde la Plaza Aldaikoerreka, ASTOAREN KALEGIRA, con acompañamiento de la Txaranga MUTHIKO ALAIAK (Iruñea), organizado por Txilardiak.A las 19,30 h.:En el Carrejo Municipal, TORNEO SAN ROQUE DE IDI PROBAK, organizado por la Agrupación Deportiva Berrio.A las 20,00 h.:En la Plaza de Abastos, CONCIERTO con el grupo SOKAIDE, organizado por Fita Fik Euskal Soinutresna Elkartea.A las 21,00 h.:En la Herriko Plaza, VERBENA a cargo del grupo VULKANO, hasta las 22,30 h. de la noche.A las 21,00 h.:En el espacio escénico La Pergola del Parque de Lamuza, HUMOR, con PELI ALMUEDO.A las 22,00 h.:En el Rockodromo de la Avda. Zumalakarregi, CONCIERTO con TRIBUTE TO QUEEN.A las 22,30 h.:En la Herriko Plaza, ANIMACION con coreografías, ruedas, bailes de salón, con la colaboración de Verónica y Sergio, profesores de baile, organizado por Baisala.A las 23,00 h.:En la Avda. Zumalakarregi, y hasta las 3 de la madrugada, CARPA INFORMATIVA, para que los mayores de edad conozcan su nivel de alcoholemia con alcoholimetros oficiales.A las 23,30 h.:En la Herriko Plaza, continuación de la VERBENA a cargo del grupo VULKANO, hasta las 2 h. de la madrugada. A la 00,00 h.:En el recinto de txosnas, CONCIERTO con VERSEN y HERRIKADAK, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 00,30 h.:En la Avda. Zumalakarregi, DISKOTECA MOVIL, con disc-jockey animador, hasta las 3,00 h.

Page 19: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

19

DÍA 28 "DÍA DE LAS MORCILLAS " (Sábado)

A las 11,00 h.:DIANA, por los distintos barrios del pueblo, a cargo del grupo Laudioko Gaiteroak. Posteriormente pasacalles por el centro.A las 11,00 h.:En el Frontón de Lamuza, partido MANO PAREJAS PROFESIONALES y partido FINAL del XIV TORNEO SAN ROQUE de MANO PAREJAS de AFICIONADOS, organizado por la S.P. Herriaren. En caso de Lluvia se traslada al Frontón de AretaA las 11,00 h.:ENCIERRO PRIMICIAA las 11,00 h.:En la Herriko Plaza, para nuestros pequeños GARGANTUA PINTXO, hasta las 14,00 h.A las 12,30 h.:ENCIERRO Y VAQUILLAS. (Solo mayores de 16 años).A las 13,00 h.:ANIMACIÓN, a cargo de Laudioko Gaiteroak.A las 13,30 h.:En el Pórtico de la iglesia, XXXI ALARDE DE TXISTULARIS, organizado por Ekin Joleak.A las 14,30 h.:En el recinto de Txoznas, COMIDA CON BERTSOLARIS, y seguidamente CAMPEONATO DE IRRINTZI, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 16,00 h.:En la Plaza Aldaiko, CAMPEONATO de BALONCESTO 3 x 3 para MAYORES, organizado por Basastoak.A las 16,00 h.:En la bolera del Parque de Lamuza, CAMPEONATO DE BOLO ALAVES, organizado por la Asociación Deportiva Bolo Alaves.A las 16,00 h.:En la bolera del Parque de Lamuza, XXV CAMPEONATO DE BOLOS, organizado por el club Ellakuri Tres Tablones.A las 16,30 h.:En la Bolera del Parque de Lamuza, XVIII CAMPEONATO DE SAN ROQUE DE CALVA, organizado por el Club Deportivo Calva Llodiana.

A las 16,30 h.:En la Bolera del Parque de Lamuza, CAMPEONATO DE PASABOLO, organizado por el Club Pasabolo de Llodio.A las 18,00 h.:En la Pérgola del Parque de Lamuza, ACTUACION INFANTIL con los Payasos KORRI eta XALTO, organizado por Kirikiño Aisi Taldea.A las 18,00 h.:Desde la Plaza Aldaikoerreka, KALEJIRA, con FTF STREET BAND (Laudio), organizado por Itzelak.A las 18,00 h.:En la Herriko Plaza, para nuestros pequeños GARGANTUA PINTXO, hasta las 20,00 h.A las 18,30 h.:En la Plaza de Toros, SEPTIMO CERTAMEN INTERNACIONAL CAPOTE DE ORO DE LLODIO DE NOVILLADAS DE LUCES SIN PICADORES, 4 novillos de la acreditada ganadería Valdellan de Santa Maria del Rio (León). Novilleros consultar programa aparte. Organizado por el Club Taurino Mazzantini.A las 20,00 h.:BATUKADA, por la calles del pueblo, organizado por Laudioko Txozna Batzordea.A las 20,00 h.:Por las distintas calles, ANIMACIÓN MUSICAL, a cargo de la fanfarre TXALOGORRI, patrocinado por Loterías La Casa de Resa.A las 20,00 h.:Se comerán las clásicas morcillas.A las 21,30 h.:En la Herriko Plaza, VERBENA a cargo de la Orquesta de HOR KON PON Band, hasta las 23 h. de la noche.A las 22,30 h.:En la Herriko Plaza, ANIMACION con coreografías, ruedas, bailes de salón, con la colaboración de Verónica y Sergio, profesores de baile, organizado por Bai-sa-la.A las 23,00 h.:En el Rockodromo de la Avda. Zumalakarregi, CONCIERTO con THE CHERRY BOPPERS.

Page 20: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

20

A las 24,00 h.:En la Herriko Plaza, continuación de la VERBENA a cargo de HOR KON PON Band , hasta las 2,30 h. de la madrugada.A la 0,30 h.:En el recinto de Txoznas, DISKJOCKEY, organizado por Laudioko Txozna Batzordea, hasta las 4,00 h. de la madrugada.A la 1,00 h.:En la Avda. Zumalakarregi, DISKOTECA MOVIL, con disc-jockey animador, hasta las 4,00 h.A la 01:00 h.: Desde la Plaza Alberto Acero, Kalejira amenizada por TURUTARRA, organizada por Akerbeltz. A la 01:30 h.: En la Plaza de Abastos, ENTREGA DE PREMIOS del concurso de Pankartas organizado por Akerbeltz.A la 01:45 h.: Desde la Plaza de Abastos, continuación de la Kalejira, con la fanfarre TURUTARRAK.A las 2,30 h.:Desde la Plaza de Abastos , Nerbioi, Herriko Plaza, Pio XII, Calle Araba y Calle Nerbioi para volver a la Plaza den Abastos, GALTZONTZILO eta KULERO LASTERKETA, organizado por Akerbeltz.

Page 21: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

21

DÍA 29 "DÍA DE LA COFRADIA" (Domingo)

A partir de las 9,00 h.:PASACALLES por el grupo de Txistularis Ekin Joleak.A las 10,00 h.:En la Herriko Plaza, para nuestros pequeños GARGANTUA PINTXO, hasta las 14,00 h.A las 11,00 h.:DIANA, por los distintos barrios del pueblo, a cargo de Laudioko Gaiteroak. Posteriormente pasacalles por el centro.A las 11,00 h.:PROCESIÓN para retornar la imagen de San Roque a su ermita, con MISA SOLEMNE en la campa, con actuación de la Coral Santa Lucia de Llodio y Txistularis Ekin Joleak.A las 11,00 h.:ENCIERRO PRIMICIA. A las 12,30 h.:ENCIERRO Y VAQUILLAS (Solo mayores de 16 años).A las 13,00 h.:ANIMACIÓN, a cargo de Laudioko Gaiteroak.A las 13,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, CONCIERTO por la Agrupación Musical San Roque, con el siguiente programa:

“PASODOBLE PARA TRES TROMPETAS”-P. Marquina-3´35´´“LUZIANO Y CLARA”-Motivos Laudioarras-R. Urkijo-4´

“POMP AND CIRCUNSTANCE”- E: Elgar-6´“DISNEY FESTIVAL”-Banda Sonora-Naohiro Iwai-7´27´´

“CATS”-Musical Familiar-A. Lloyd Weber-8´20´´“PALINDROMIA FLAMENCA”Obra Flamenca-A. Ruda Peco-5´50´´

“THE BLUES ROAR”-Estandar de Blues-S. Hampton & P Chatman-6´30´

“CAT´T TAKE MY EYES OFF YOU”-Pop-B. Crewe & B. Gaudio-4A las 14,00 h.:En el pórtico de la Iglesia, COMIDA DE LAS COFRADESAS Y LOS COFRADES DE SAN ROQUE.A las 17,00 h.:Por el centro del pueblo, PASEO DE GIGANTES Y CABEZUDOS organizado por Galtzagorri K.T. y Ama-Lur, con acompañamiento de Txistularis Ekin Joleak y Laudioko Gaiteroak.A las 18,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, TEATRO con el grupo ANTZEZKIZUNA TALDEA que representa la obra “On egin mon amour”.

A las 18,30 h.:En la Plaza de Toros, SÉPTIMO CERTAMEN INTERNACIONAL CAPOTE DE ORO DE LLODIO DE NOVILLADAS DE LUCES SIN PICADORES, 4 novillos de la acreditada ganadería de Los Bayones de Calzada de Don Diego (Salamanca). Novilleros consultar programa aparte. Organizado por el Club Taurino Mazzantini.A las 20,00 h.:En el Espacio Escénico La Pérgola del Parque de Lamuza, ACTUACION MUSICAL de LOS TRES SUDAMERICANOS.A la 20,00 h.:En la Avda. Zumalakarregi, DISKOTECA MOVIL, con disc-jockey animador, hasta las 23,00 h.A las 21,00 h.:En la Herriko PLaza, VERBENA a cargo de la orquesta BRONZE, hasta las 23 h. de la noche.A las 23,30 h.:Desde el Instituto y por la Avda. Zumalakarregi, PASACALLES con la mascota de las Fiestas “ EL PERRO ROKETXU”. A continuación quema de la mascota de Fiestas con lo que se dará por finalizada las Fiestas Patronales de San Roque 2010.A las 24,00 h.:En la Herriko Plaza, continuación de la VERBENA a cargo de la orquesta BRONZE, hasta las 2 h. de la madrugada.

Page 22: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

22

FIN DE FIESTALaudio/Llodio, agosto de 2010 - ÁREA DE CULTURA, DEPORTES y

FESTEJOS

OTRAS ACTIVIDADES FESTIVAS.Noches de cine: Días 18, 19, 20, 23 y 24: A las 22,00 h. En la Pérgola del Parque de Lamuza, se anunciará oportunamente.Concurso Gastronómico:Día 21: Desde las 09:00 h., XXXIII edición del concurso de tortilla y conejo, organizado por la S.R.C. y G. Rakataplá.NOTAS: Cambios: El Ayuntamiento de Laudio/Llodio se reserva el derecho de alterar el presente programa de fiestas si, por causas ajenas a su voluntad, se viese precisado a ello, no admitiéndose ninguna reclamación que en este u otro sentido se haga.Portada: La portada del presente programa es obra de “Endika Ibáñez Morgado” , ganador del XXXI Concurso de Carteles de las Fiestas Patronales de San Roque.El cartel ganador del II Concurso Infantil de las Fiestas Patronales de San Roque 2010 es de “Asier Canterla Tesorero”.Argazki rallya.Fotos y vídeos de fiestas: Para que todas y todos podamos disfrutarlos, la/os que dispongan de fotos y vídeos sobre fiestas, pueden colgarlas en la página www.laudiokojaiak.com, por el siguiente procedimiento: 1º Entrar en la Web citada. 2º En la cabecera de la página, pinchar en la opción “fotos” o en la opción “vídeos”. 3º En el margen izquierdo, pinchar en “Pincha para darte de alta”. 4º Rellenar los datos que se solicitan para darse de alta. 5º Seguir los pasos que se indican para colgar las fotos o vídeos.Gracias por vuestras aportaciones.

BARRIO DE SAN BARTOLOMÉDÍA 21 "FIESTAS DE SAN BARTOLOMÉ" (Sábado)

A las 10,00 h.:Txupinazo y comienzo de fiestas, seguidamente PASACALLES.10,30 h.:2º Concurso de TORTILLA.Seguidamente:Cata de TOMATES y UVAS.A las 10,30 h.:Paseo a Caballo, seguidamente competición TUNEL de BEISBOL.A las 11,00 h.:Concurso de Dibujo.A las 11,30 h.:TXINGASA las 12,00 h.:Entrega de premios concurso de Pintura.A las 12,30 h.:Cabezudos.A las 13,00 h.:Fin de la Cata.A las 16,00 h.:En el barrio de San Martín, JUEGOS INFANTILES, con carrera de sacos, botijos, bicis, etc...A las 17,00 h.:ANIMACION INFANTIL y al final LUNCH.A las 18,00 h.:Arrastre de PiedraA las 20,00 h.:Gran Morcillada.A las 22,00 h.:VERBENA con el grupo DANTZA ALAI, hasta las 2,00 de la madrugada.A las 2,00h.:Chocolatada para todos.

JAIETAN ERE, ERASO SEXISTARIK EZ.EN FIESTAS Y SIEMPRE, NO A LAS

AGRESIONES SEXISTAS

Page 23: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

23

DÍA 22 "FIESTAS DE SAN BARTOLOMÉ" (Domingo)

A las 10,00 h.:PASACALLES por todo Lateorro, seguidamnete HINCHABLES para los más peques y 2º CROSS Popular en LARRA, competición TÚNEL de BEISBOL.A las 11,00 h.:Concurso de DISFRACES y seguidamente 2ª concentración de COCHES CLÁSICOS.A las 12,00 h.:Entrega de premios.A las 12,30 h.:CABEZUDOS y para los más peques GARGANTUA.A las 14,00 h.:En el Barrio de San Martín, Gran COMIDA POPULAR.A las 16,30 h.:GRAN FIESTA DE LA ESPUMA.A las 17,00 h.:HERRI KIROLAK, organizado por Arrizkuzubi H.K.A las 17,30 h.:HINCHABLES para los más peques de la casa, seguidamente gran partido de BEISBOL.A las 21,00 h.:ROMERÍA con NUEVA PRESION.A las 23,00 h.:TORO MECÁNICO animado por DISJOCKEY.Seguidamente:Cohete FIN DE FIESTAS.

DÍA 24 " FIESTAS DE SAN BARTOLOMÉ " (Martes)

A las 9,30 h.:PASACALLES, por el grupo de Txistularis Lankaietako Lagunak.A las 10,30.:DIANAS con la Escuela de Triki-trixas.A las 10,30 h.:PROCESIÓN desde el cementerio hasta la Ermita de San Bartolomé y ofrenda floral.A las 11,00 h.:MISA, en la Ermita de San Bartolomé.

www.neskateka.net blog-mapan sartu eta eman zeure iritzia!NESKATEKA Laudioko emakumez osatutako taldea da, bere helburua gure herria hobetzea da; leku seguruagoa eta bizit-zeko egokiagoa egiteko. Talde irekia da, eta guztioi gonbitea luzatzen dizuegu blog honetan parte hartzeko! Informazio gehiago jasotzeko jo Berdintasun Zerbitzura 94 403 48 50 edo [email protected].

¡Blog -mapa www.neskateka.net entra y dinos lo que piensas!NESKATEKA es un grupo formado por mujeres de Llodio cuyo objetivo es mejorar nuestro pueblo, para hacer de él un lugar más seguro y habitable. ¡ es un grupo abierto, y os invitamos a todas a participar en este blog! Para más infor-mación contactad con el Servicio de Igualdad en el teléfono 94 403 48 50 o a través de [email protected].

Page 24: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

24

Zezenak LaudionLAUDIO HARAN NOBLEKO NAZIOARTEKO LEHIAKETA “URREZKO CAPOTEA SARI NAGUSIA” PIKATZAILERIK GABEKO TRAJE DISTIRATSUZKO TXEKORRETAK.

VII CERTAMEN INTERNACIONAL VALLE DE LLODIO-LAUDIO “GRAN PREMIO CAPOTE DE ORO” DE NOVILLADA DE LUCES SIN PICADORES.

Igandea, 2010eko abuztuaren 16Ganadutegia: Salamankako Andres Celestino Garcia Martin jaunaren.Nobilleroak:Borja Jimenez (Escuela Taurina de Espartinas - Sevilla)Angel Jimenez (Sevilla)

Domingo: 16 de agosto de 2010Ganaderia: Andres Celestino Garcia Martin de Salamanca.Novilleros:Borja Jimenez (Escuela Taurina de Espartinas - Sevilla)Angel Jimenez (Sevilla)

Larunbata, 2010eko abuztuaren 28Ganadutegia: Leongo ValdellanNobilleroak:Fernando Adrian (Escuela Taurina de Arganda del Rey - Madrid)David Martin (Galapagar - Madrid)

Sábado: 28 de agosto de 2010Ganaderia: Valdellan de León.Novilleros:Fernando Adrian ( Escuela Taurina de Arganda del Rey - Madrid)David Martin (Galapagar - Madrid)

Igandea, 2010eko abuztuaren 29Ganadutegia: Salamankako Los BayonesNobilleroak:Juan Ortega (Escuela Taurina de Cordoba)Roberto Blanco (Escuela Taurina de Salamanca)

Domingo: 29 de agosto de 2010Ganaderia: Los Bayones de Salamanca.Novilleros:Juan Ortega (Escuela Taurina de Cordoba)Roberto Blanco (Escuela Taurina de Salamanca)

ZEKORKETEN ORDUA: 18,30 H.

PREZIOAK: OROKORRAK 10 EUROJUBILATUAK 8 EUROHAURRAK 4 EURO

HORA DE LAS NOVILLADAS: 18,30 H.

PRECIOS: GENERAL 10 EUROSJUBILADOS 8 EUROSNIÑOS 4 EUROS

Page 25: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

25

Eguna – Día 15

Ordua: 19:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Capitan maravilla (Madrid)Lana: “Mono A Mono B”

Ikuskizun deskriba ezin honetako protagonistak bi tximino eta horien sketch pertsonalak dira.Umoreak, akrobaziek eta malabarismoak animaliazko zirku honen zati bat baino ez dute osatzen. Zer ote dakarkigu ama-naturak? Oharra: Ikuskizun honetan erabilitako animalia guztiak animalia gisa erabiliko dira.

Un espectáculo indescriptible que tiene como protagonistas a dos monos y sus sketches personales. Humor, acrobacias y malabares son solo una pequeña parte de este circo animal¿Qué nos tendrá preparada la madre naturaleza?Nota: Todos los animales usados en este espectáculo han sido tratados como tales.

Eguna – Día 16Ordua: 20:00Lekua: Herriko PlazanTaldea: Lenandre (Cataluña)Lana: “Chez Leandre”

Ikusleak harritu nahi dituen lana da Chez Leandre, inprobisazio-jokoa, 13 urteko ibilian esperimentatu duena eskaintzeko eta ikusleak euren etxera, kalera, sartzera gonbidatzen dituena.

Dispuesto a sorprender el artista catalán presenta Chez Leandre, un juego de improvisación en el que comparte lo que ha

experimentado a lo largo de sus 13 años de andadura y en el que invita al público a pasar a su hogar, la calle.

Eguna – Día 17

Ordua: 12:30 - Lekua: Lamuza PlazanOrdua: 20:00 - Lekua: Zumalakarregi Etorbidean (Lamuza Parkea)Taldea: Dynamogene (Francia)Lana: “Monsieur Culbuto”

Erdi gizaki erdi jostailu, Culbuto jauna altzairuzko lodikote bat da, 320 kg poesia huts. Ez du ez hitzik ez irribarrerik egiten, ezta negarrik ere, baina adierazkortasun itzela du. Helburu bakarra du, ikusleekin harremanetan sartzea, haiekin dibertitu nahi baitu. Begirada gurutzatuak, esku luzatuak, bat-batekotasuna. Laguntzaile fidelak haren gurdia darama arrastaka, eta pausatzen laguntzen dio, gurditik ateratzen eta barruan sartzen.Culbuto jauna antzinako jostailu kutxetatik ateratako pertsonaia da, beti-tente bat errealitate gertagarria bihurtzen duen irudimenetik, bizitzaren eldarnio kulunkaritik ateratakoa.

Mitad hombre, mitad juguete, el señor Culbuto es un obeso de acero, 320 kg de pura poesía. No habla ni sonríe, ni siquiera llora, pero su expresividad es inmensa. Su único propósito es establecer contacto con el público con quien se quiere divertir. Miradas cruzadas, manos tendidas, improvisación. Su fiel

Kaleko Arteen Erakustaldia

Page 26: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

26

ayudante le arrastra en un carro, le ayuda a posarse, cargando y descargándole.El señor Culbuto es un personaje salido de las antiguas cajas de juguetes, de la imaginación que convierte un tentetieso en una realidad posible, del delirio tambaleante de la vida.

Ordua: 12:30 - Lekua: Herriko PlazanOrdua: 20:00 - Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Marianico “el corto” (Aragon)Lana: “Un maño en New York”

Aurten Aragoiko komedia musikal batetik errebistatutako musikal batera abiatu gara. Musikal honek gaur egungo gidoia dauka eta bere barnean sartu ditu bai bertoko bai atzerriko hainbat laguntzaile. Bilatzen duen helburua ez da aldatu; ikusleak jai hauetan ordu pare bat poz-pozik pasa dadila. Bere istorioa hasten da maño bat, dirua egin nahian, New Yorkera joaten denean, Hamaika gertakizun dibertigarrietatik pasatu beharko da eta komikalari gisa bertoko ikuskizunen munduan ere debutatu egingo du.Aurten, produkzio berri batekin eta ikuslearen gustukoa izango diren laguntzaile batzuekin Marianicoren grazia ageri- agerian geratuko da. Ikuskizuna publiko mota guztientzako da eta artistak zuen zain dituzue.

Este año varia de lo que es comedia musical Aragonesa a un musical arrevistado con un guión de los tiempos actuales y con la colaboración de atracciones internacionales y del País de primera línea. El fin que siempre persigue la comedia, que es, el de que el público asistente pase un par de horas divertidísimas durante estas fiestas. La trama de la comedia es, la de un maño que viaja a Nueva York con el fin de hacer fortuna, pasando por mil peripecias cómicas y se adentra en el mundo del espectáculo donde debutará como actor cómico. Este año con una buena producción y unos artistas que harán las delicias del público. El espectáculo es apto para todos los públicos. Con el musical y la gracia y el salero de MARIANICO, les esperamos.

Eguna – Día 18Ordua: 20:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Sake that (Bélgica)Lana: “On The rocks”

Bost malabaristak kalearen erdian jarri dute koktel taberna, antzerkia, erritmoa eta larunbat gaueko musika nahasten dituen ikuskizun harrigarrian. Malabareak, umorea, magia, ikusleekiko harremanak eta konbinatu benetan gozoak bikain uztartuz, azken belaunaldiko malabarista hauek azken aldiko ikuskizun aipagarrienetako bat ondu dute.Tabernako barra da agertokia, eta zerbitzariek, ezagutzeko moduko paperak antzeztuz, istorio dibertigarriak kontatzen dituzte. Erritmo bizi-bizia duen lan izugarria.

Cinco malabaristas instalan su bar de cócteles en medio de la calle en un sorprendente espectáculo de teatro, ritmo y música de sábado noche. Mezclando brillantemente los malabares, el humor, la magia, la interacción con el público y unos exquisitos combinados, estos malabaristas de última generación, ofrecen uno de los espectáculos más brillantes de los últimos tiempos.El escenario es la barra de un bar y los camareros, asumiendo roles muy reconocibles, van contando sus divertidas historias. Un grandísimo trabajo con un ritmo trepidante.

Eguna – Día 19Ordua: 20:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: The Flyng tiritas (Cataluña)Lana: “Atiritando”

Oztopo ugari tartean dira, baina haiek euren helburua lortzeko ahal duten guztia egingo dute... hegan egitea!!!. Botikinen, tiriten eta akrobazien artean ahalegin etsia eta dibertigarria egingo dute arazo berri bakoitza konpontzeko, muntaketa bukatzeko eta emanaldia gauzatzeko, kosta ahala kosta. ¡Atirititando! umorezko ikuskizuna airearen eta handik ibiltzeko desioaren bitartean gertatzen da. Hitzen, keinuen eta soinuen unibertsoa, mugitzen ari diren gorputzak, egoera zentzugabeak, topaketak eta gag dibertigarriak. Garai zailak dira eta hegan egiteko ere behar dira tiritak...

Una cantidad de obstáculos se interponen, pero ellos harán todo lo posible por lograr su objetivo...¡¡¡volar!!! Entre botiquines, tiritas y acrobacias hacen un esfuerzo desesperado y divertido por sortear cada nuevo problema, terminar el montaje y llevar adelante la función cueste lo que cueste. ¡Atirititando! es un espectáculo de humor que transcurre entre el aire y el deseo de transitar por él. Un universo de palabras, gestos y sonidos, de cuerpos en movimiento, de situaciones absurdas, encuentros y divertidos gags. Corren épocas difíciles y hasta para volar hacen falta tiritas...

Page 27: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

27

Eguna – Día 20Ordua: 20:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Loco Brusca (Argentina)Lana: “Speerman”

SPEERMAN, emakumeek desiratzen duten, umeek miresten duten eta gizonek jelosten duten antiheroia.Eldarniagarriak, barregarriak eta ezberdinak diren eta dibertituko zaituzten abenturak prest ditu.Loco Brusca klasiko bat da. Bere ikuskizunekin, batez ere Speerman-ekin, mundu erdian ibili da. Bere lanean, umore inuzentea, umore absurdoa, joko eta inprobisazio gaitasuna eta sekulako bokazio urratzailea neurri justuan aurkitu dezakegu.

SPEERMAN, el antihéroe deseado por las mujeres, admirado por los niños y envidiado por los hombres.Tiene preparadas delirantes hilarantes y diferentes aventuras con las que te vas a divertir.Loco Brusca es un clásico. Con sus espectáculos, especialmente con Speerman, ha recorrido medio mundo. En su trabajo se encuentra en las justas dosis el humor ingenuo, el absurdo, la capacidad de juego e improvisación y una enorme vocación trasgresora.

Eguna – Día 21Ordua: 20:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Chacovachi (Argentina)Lana: “¡Cuidado! Un payaso malo puede arruinar tu vida”

Eragozpenez betetako mundu batean, inozentzia, garraztasuna, konformismoa eta asaldura... pailazo hau helduen mendekatzailea da. Ez da leloa, ez inozoa, ezta irensterraza ere. Kritika soziala, pailazo baten sudurraren atzean. Mundu honetan daukan xedea ustekabeko arimak iratzartzean datza.

En un mundo lleno de contrariedades, inocencia, acidez, conformismo y rebeldía, este payaso es un verdadero vengador de los adultos. No es tonto, ni ingenuo, ni fácil de digerir.

La crítica social detrás de una nariz de payaso.Su misión en este mundo es despertar almas desprevenidas.

Eguna – Día 23Ordua: 20:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Trapu zaharrak (Euskadi)Lana: “Camping renove”

Goitisolotarrak Uruguaytik datoz, arbasoen jatorrian bizibidea bilatzeko asmotan. Horretarako, lursail batzuk oinordetzan jasoko dituztela uste dute eta, lur horietan, kanpin “berezi” bat eraiki nahi dute, zerbitzu pertsonalizatua eskaintzen duen kanpina. Bezeroei maitasuna eta pentsatu gabe egon ahal izateko espazioa eskainiko dizkiete.Beraz, zerbitzu horietakoren baten aurkezpen-erakustaldia ikusiko dugu. Helburua: abonatuak lortzea.

Los Goitisolo son una familia de uruguayos que llegan con la intención de buscarse la vida en el lugar de origen de sus antepasados. Para ello pretenden heredar, piensan ellos, unas tierras y levantar sobre ellas un camping “singular”, con un servicio personalizado. Al cliente se le ofrece cariño y un espacio donde no pensar.Asistimos pues a la presentación-demostración de alguno de estos servicios. Objetivo: encontrar abonados.

Eguna – Día 25Ordua: 18:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Eidabe (Euskadi)Lana: “Dj Thobben eta lore Power”

Ikuskizun honekin Euskal Herriko ume, gazte, gurasoak, aiton-amonak... 60. hamarkadara eraman nahi ditugu eta guztiak LORE POWER bihurtu. Zer behar dugu LORE POWER izateko?Lortuko dugu LORE POWER izatea?ANIMA ZAITEZ!

Con este espectáculo queremos llevar a todos los niños y niñas, jóvenes, aitas y amas, aitonas y amonas, ... a los años 60 y

convertirnos todos así en LORE POWER.¿Qué necesitamos para ser LORE POWER?¿Conseguiremos ser LORE POWERs?¡ANIMATE!

Page 28: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

28

Eguna – Día 26Ordua: 18:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Hortzmuga (Euskadi)Lana: “Olímpicas 2012”

Imajina ezazu herri txiki eta ezezagun bat, han zehar, lurraren beste muturrean. Imajina ezazu herrialde horretako 3 emakume atletarik onenek osatutako kirol ordezkaritza.Imajina ezazu emakume hauek ameskeria daukatela eta Olinpikoak direnarekin egiten dutela amets. Eta goiz jaikia egunsentia ez denez, eta ametsak ekinaren ekinez lortzen direnez, imajina ezazu orain kirol ordezkaritza horrek kirol erakusketa abian jarriko duela mundu osoan zehar publikoaren oniritzia jasotzeko eta komunikabideen arreta deitzeko. Haien helburua hauxe da, Nazioarteko Batzorde Olinpiarrak (NBO) onartzea 2012ko Londreseko Joko Olinpikoetan parte hartzea haien herria ordezkatuz. Imajina ezazu errealitateak fikzioa gainditzen duela, eta hasiera batean, gimnasia erakusketa gogotsu eta inuzente moduan plazaratzen dena, trebes amaitzen dela.Imajina, imajina, imajina...

Imagina un pequeño y desconocido país perdido en los confines de la tierra. Imagina una delegación atlética con las 3 mejores mujeres atletas de ese país. Imagina que estas mujeres tienen un sueño y sueñan con ser Olímpicas. Y como querer es poder y no por mucho madrugar amanece más temprano, imagina ahora que esta delegación atlética inicia una campaña de exhibición deportiva por todo el mundo con el fin de recabar la simpatía de la opinión pública y la atención de los medios de comunicación. Su objetivo: lograr que el COI les permita participar en los Juegos Olímpicos de Londres 2012 representando a su país. Imagina que la realidad supera a la ficción, y lo que en principio, se presenta como una entusiasta e inocente demostración gimnástica termina como el rosario de la aurora.Imagina, imagina, imagina...

Eguna – Día 27Ordua: 12:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Cia Chaise Á Porteurs (Francia)Lana: “Multzoa - El montón”

Hor nonbait, "Tex Avery" eta "Muppet Show" izeneko lekuen artean multzo bat dago. Lur multzo gaizto honen barruan bizitza eta misterio asko daude. Europan zehar alde batetik bestera mugitzen da umeen irribarreak eta barreak eragiteko.Multzoa ikuskizuna hitzik gabeko ikuskizun bat da eta bertan ateak irekitzen dira hiru dimentsioetako fikzio umoretxu batean sartzeko. Lupa baten bidez sartzen gara, entomologo baten luparen bidez.Multzo honetan zulo bat dago, eta zuloan zomorro asko.

Beraien bizitza askotan oso korapilatsua da eta orain, gehitu behar zaio galdutako espeoleologo baten agerpena.

En alguna parte, entre "Tex Avery" y "Muppet Show", hay un "Montón". Un malévolo montón de tierra, habitado y hormigueante de misterios, que rueda con éxito su abolladura a través de toda Europa y tira en su estela, las guirnaldas de risas de niños.El espectáculo joven público "el Montón”, historia muda, abre las puertas del imaginaria sobre una ficción humorística en tres dimensiones. Se entra como por medio de una lupa: la lupa de un entomólogo. En este "Montón", hay un agujero, y en este agujero una multitud de bichitos, cuya cohabitación es a veces agitada. Su vida diaria, bañada de rayos de sol, entrecruzada de microcataclismos, se complica aún a la llegada de un espeleólogo extraviado...

Ordua: 16:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Pedro III (Nafarroa)Lana: “Made in Las Vegas”

Inoiz ahaztu ezin izango duzun ikuskizuna dugu Made in Las Vegas. Pedro III-aren eskutik, ikuskizuna hasi bezain pronto, sinestezintasunaren muga zeharkatuko duzu. Artistikoa eta antzezkizunaren arteko nahasketa perfektua da; Adimena eta harriduraren batuketa; Inspirazioa eta ametsen munduaren bat egitea. Azken finean zera dugu: zentzumena guztientzako benetako magia kontzertu bat.Zu zeuk magia esperimentatzeko aukera izango duzu, zeren eta Made in Las Vegas ez delako soilik ikuskizun bat... ¡zuen parte hartzea ere nahi dugu!

Made in Las Vegas, el espectáculo mágico-teatral que usted nunca olvidará. De manos del ilusionista Pedro III atravesará el umbral de la incredulidad nada más comenzar el espectáculo. Se trata de una perfecta combinación entro lo artístico y lo teatral; el intelecto y el asombro; la inspiración y el mundo de los sueños. En definitiva, un verdadero concierto mágico para todos los sentidos.Prepárese para experimentar la magia por usted mismo, ya que Made in Las Vegas no sólo es un espectáculo visual... ¡También queremos que usted participe!

Page 29: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

29

Ordua: 21:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Peli Almuedo (Euskadi)

Euskal herriko komikalari ospetsu eta herrikoiena dugu Peli. Ikusleak harritzen dituzten bakarrizketa, txiste, eta pertsonai kate erritmikoa sortzen du.El Peli ETB-2ko “Más Humor” saio baten ohiko bat da. bere benetako izena Jose Luis da eta Donostian jaio zen. Txiste kontatzeko duen erak bakarra egiten du. Berre hitzak jarraituz “lanbide

honetan garrantzitsuagoa da ondo erortzea ona izatea baino” eta hori berak lortua du.

El cómico más famoso y popular del Pais Vasco: monólogos, chistes y personajes, en una sucesión, con un ritmo que sorprende a todos los espectadores.El Peli es un habitual del programa Más Humor, de ETB-2. Su verdadero nombre es José Luis y nació en Donostia. Su peculiar manera de interpretar los chistes le hace único. Según sus propias palabras «en esta profesión es más importante caer en gracia que ser gracioso», cosa que él ya ha conseguido.

Eguna – Día 28Ordua: 18:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Corrí eta Xalto (Euskadi)

Lana: “Esketx ederrena”

Korrik eta Xaltok irratia piztu eta Esketx Ederrenaren txapelketaren berri izan dute. Publikoak, haurrak, gurasoak eta pailazoak...

nork bere esketxa aurkeztuko du, baina... Nork irabaziko du txapelketa? Musika, abestiak, efektuak, dantza eta txorokantak.

Korri y Xalto al encender la radio se han enterado de que hay un concurso de sketch. El público, los niños y niñas, los padres, los payasos... cada uno presentará su sketch, pero... ¿Quién ganara el concurso? Música, canciones, efectos, bailes y txorokantak.

Eguna – Día 29Ordua: 18:00Lekua: Pergola (Lamuza Parkea)Taldea: Salitre teatro (Euskadi)Lana: “On egin, mon amour”

Kalejira menuta eta postrerako bukaera plazan.Salitre antzerkiak kalejira berri bat aurkezten digu; Chef berezi batek, bere triziklo-sukaldean hainbat plater goxo prestatuko dizkigu.Zapore bitxiko kezko pintxo karrazkatxoak karamelatutako laztanekin bustiak. Laguntzeko, clown belarretako salda, une magikoen entsalada epea eta arietako rissoto.Jarraian irribarreak ogi-saltzaile eran eta jolas saltsa. Bukaera plazaren barnean daude gure postreak eta kafea.

Menú de Pasacalles con postre final en Plaza. Teatro Salitre presenta un nuevo espectáculo de pasacalles, un Chef especial que elabora exquisitos platos desde su Triciclo-cocina. Bocaditos de humor crujiente de sabor intenso, regados con mimo caramelizado. Y acompañados de una Sopa sobre césped de clown, Ensalada templada de momentos mágicos y un Rissoto de arias continuas. Para seguir con Sonrisas a la panadera y salsa de juegos. Nuestros postres y café incluidos en el final de plaza.

Page 30: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

30

Arrastiri on, denoi.Laudio gure ibarrean sortu zen Grupo Alpino Goikogane, egun Goikogane Mendi Taldea deritzona, nondik eta nola sortu edo abiatu zen azaldu aurretik, mendizaletasuna edo mendira igotea kirol hutsa eta atsegin hutsa eta herrialdeaz eta pai-saiaz, zentzu guztiez, gozatze hutsa nola piztu zen erakutsi nahi dut.Euskaldunok beti mendien artean, ibar eta haran, baso eta zelai, bizi izan gara. Mendiez mintzo gaitezen hemen.Antzinate zaharretik, gure ohiko bizimodua mendietan burutu izan dugu: ehiztari, artzain, ikazkin, erromero... gora eta be-hera ibili izan dira eta bizi izan dira.Ruperto Urquijok «Lusiano y Clara» bere abestian, Lusiano artzainaren senti menduak azaltzen dizkigu, Gorbeia tik Arra-tia harana ikusten zuela eta Clara bere maitea gogoan zuela.Baina, Rupertok ere «Vamos a Santa Lucía» abestian zera diosku: «Vamos montañeros, arlotes y romeros, vamos a Santa Lucía del País el bello rincón» Hemen ditugu mendi-zaleak.Goikoganen Eusebio Urkijo izan genuen, lanbidez mendia zuen lantoki, eta gozabidez mendia atsegintoki... menditarra, mendikoia, mendikaria, mendizalea zen.Gogorapen hauek mendizaletasunaz hitz egiteko sarrera dira, batez ere Laudio Ibarrak zer ikusi edo esanik asko duen neurrian.1923an, dakigunez, Aretako laudioar bat, Adolfo Salcedo, Monte Perdidora igo zen, Pirinioetan jakina.Askotan ibili eta, 1926ko irailaren 9an, goizeko 9.30etan, Frantziako Alpeetan dagoen Mont Blanc mendira igo zen, le-henengo hiru euskaldunetarik bat izan zen.Honegatik guztiagatik, Federación Vasco-Navarra de Monta-ñismo delakoak urrezko domina eman zion.Adolforen beste anaia batzuk, Juan eta Jose Salcedo, 1928an, Txarlazora igoten lehenak izan ziren, lehiaketa hartan, Pagat-zarrin egiten zenean bezala, taldea sokaz loturik joaten zen, hontaz, hirurak batera iritsi behar.1925ean, Aretako Adolfo Salcedo hori, eta Bilboko Enrique Uriarte, beste mendizale batzuekaz batera, Barbastron Club Mataire taldearen sortzaileak izan ziren. Orduan Aragoien fe-deraziorik ez zegoelako Federación Vasco-Navarran, 1924an sortuan, izen eman zuten.Ez dakigu asko beste mendizale laudioar batzuek egiten zutenaz, baina badakit Aretan mendizale talde bat osatzeko asmorik zebilen. Ez zen orduan erraza, hainbat kontrol eta irazki irago behar zen eta.Eta 1959ra heldu gara.Aretako auzotar batek, Laudion noiz edo noiz egoten zen bil-botar batekin, zaletasun berdina zuten beste batzuk bilduta, Club Alpino Goikogane sortu zen.50 urteotan, aurten urtemuga, historia poxi bat idatzita utzi dugu, eta honatx nabaritu behar diren une batzuk.Lehen egoitza Lamuza 12an zegoen. Esan dezadan, bitxi ant-

Arrastiri on, denoi. Buenas tardes a todos.Antes de comenzar recordando los primeros tiempos del Grupo Al-pino Goikogane en nuestro Valle de Laudio, hoy Goikogane Mendi Taldea, quiero hacer un poco de historia del monta ñismo como deporte, es decir, el deseo de subir a las montañas por el puro placer del ejercicio físico, conocimiento del país y disfrute de los sentidos.Los vascos hemos vivido entre valles y montañas, pero hoy, aquí, vamos a hablar de montañas.Desde la más remota antigüedad, en las montañas se ha realizado parte de nuestra vida cotidiana: cazadores, pasto res, leñadores, ro-meros…, han subido, bajado y habitado en ellas.Ruperto Urquijo en su canción «Lu siano y Clara» nos narra cómo Lusiano el pastor, desde lo alto del Gorbea junto a la Cruz que lo corona, veía el Valle de Arratia y pensaba en su amada Clara.Pero también Ruperto en «Vamos a Santa Lucía» nos dice: «Vamos monta ñeros, arlotes y romeros, vamos a Santa Lucía del País el bello rincón» Aquí ya nos encontramos a los montañeros.En el Goikogane tuvimos a Eusebio Urquijo que compaginaba sus trabajos forestales en los montes, con el placer de ascender a sus cumbres.Con estos recuerdos que sirvan de introducción, quiero daros unos datos sobre el montañismo en los que mucho tienen que ver nues-tro Valle de Llodio.Se tiene constancia que en el año de 1923 un llodiano de Areta as-cendió a la cumbre del Monte Perdido en el macizo de los Pirineos; se llamaba Adolfo Salcedo.Innumerables fueron sus ascensiones a los Pirineos, que culminan el 9 de septiembre de 1926, a las 9:30 horas de la mañana, en la llegada a la cumbre del Mont Blanc, en los Alpes franceses. Es uno de los tres primeros vascos en ascender a esta montaña.Por todos estos méritos la Fede ración Vasco-Navarra de Montañis-mo le concedió la medalla de oro.Otros hermanos de Adolfo, Juan y José Salcedo, en 1928 quedaron prime ros en la ascensión al Txarlazo, compe tición que se realizaba, al igual que ocurría en el Pagazarri, yendo la patrulla «ensogada», es decir atados, lo que obli gaba a llegar a la vez.En el año 1925, el referido vecino de Areta, Adolfo Salcedo, y otro de Bilbao, Enrique Uriarte, junto con varios aficio nados a la mon-taña, fundaron en Bar bastro el Club Mataire. Como en aque llas fechas no existía la Federación Ara gonesa, se inscribieron en la Federación Vasco-Navarra, que había sido fundada en 1924.No hay muchos datos de las activi dades montañeras que reali-zaban otros laudioarras, aunque sí me consta que en el barrio de Areta existía un movimiento favorable a la constitución de un club de montaña. Por aquellos años el hacer un club de montaña no era fácil, ya que el montañismo organizado tenía que pasar muchos controles y sus directivos el filtro correspondiente.Y llegamos a 1959.Un vecino de Areta y otro de Bilbao que residía en Llodio, junto con otros amigos unidos por la misma afición, fundaron el Club Alpino Goikogane.

2009ko ERROKE DEUNAREN OMENEZKO JAIAK

PregoiaGoikogane Mendi Taldearen 50. urteurrena

FIESTAS PATRONALES DESAN ROQUE 2009

Pregón50 Aniversario del Goikogane Mendi Taldea

Page 31: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

31

zean, Arloteak ere sarri egoten zirela bertan, zeren bertan hain zuzen Ruperto Urkixo bizi baitzen.8 urtez egon zen han, Caja de Ahorros Municipal de Vitoriak toki bat utzi zigun arte.Sortu eta laster, Sortze Batzarra egin eta 14 egunera, gure lehenengo ekitaldi aipagarria egin genuen: izena eman zigun tontorrean gurutze bat eta txartel-ontzi bat ipini genituen.Gurutze hau Abiega anaien lantegian, Ugarten, egina zen. Eta hemen Vicente ekarri nahi dut oroimenetik. Ehiztari izatetik mendizale izatera heldu zen.1962ko epailean, Taldeko lau bazkide, bide-zorroan 100 kg. ekai hartuta, Picos de Europako gailurrak zapaltzera abiatu ziren. Neguan gainera, nik dakidala, Goikoganek Goi-mendie-tara igoten jo zueneko lehen aldia zen.1965ean, gure taldekide batzuk, Padurako beste batzuekin, Gorbeiako Gurutzean margotzera igo ziren. Pintura Bizkaiko Aldundiak eman zigun. Arabakoak jakin eta gero, txutxu egin zuen, “bekaitxa” nonbait, eta berak ere lagun egingo ziguke-ela esan zigun.Gorbeiako gure Gurutze horrek, arestian, tira-bira batzuk ja-san behar izan ditu, batetik eta bestetik, eraikia izan zen xe-deaz oso bestelako erabilpenagatik, Bakea eta Batasunaren ikurra izan ere da eta.1971an, Goikogane Taldean eski-sail bat eratu zen. Ordura arte kirol honetan ibilten zirenak nolabait era antolatuago ba-tean egiten hasiko ziren.1973an, gure taldeak erdietsi duen helbururik handienetako bat eraiki zuen, Gorbeiako aterpetxea.Euskal Herriko mendietatik, Himalayakoetan zehar, Goiko-gane Mendi Taldeko lagunak munduko mendi askotan ibili izan dira.Eta egun, berrogeita hamar urtez gero, gure ibilera arina da, azkarra, gaur hemen egoteak argiro erakusten duena bezala.Goza gaitezen, bada, gure Haraneko jaietaz, baina honela ere, ez gure mendiotara osteratto bat egin bagerik.Eskerrik asko.

Luis Mª Dabouza San MartínLehen Idazkaria – 1959

En estos 50 años que hoy conmemo ramos, su historia está bien documenta da, y de ella voy a entresacar algunos hechos relevantes.Su primer domicilio estuvo en Lamuza 12. Como curiosidad diré que por esa casa también pasaban a menudo los Arlotes, porque precisamente en ella vivía Ruperto Urquijo.Allí permaneció durante 8 años, hasta que la Caja de Ahorros Mu-nicipal de Vitoria nos cedió un local para sede social.Nuestro primer acto extraordinario, 14 días después de la Asam-blea de Constitución, consistió en la colocación de una cruz con su buzón, en la cumbre que nos dio el nombre.Esta cruz se construyó en los talleres de los Hermanos Abiega, en Ugarte. Desde aquí un recuerdo para Vicente, a quien su afición por la caza le llevó a la práctica del montañismo.En marzo de 1962, cuatro socios del Club cargaron con 100 kilos de impedi menta y se lanzan a la conquista de varias cumbres de los Picos de Europa. Creo que estas ascensiones, realizadas además en tempo-rada invernal, fueron las primeras del Goikogane a la Alta Montaña.1965 es la fecha en que montañeros de nuestro Club, junto a uno del Padura, pintaron la Cruz de Gorbea. La pintura nos la dio la Diputación de Vizcaya. Al enterarse la Diputación de Álava, tuvo algunos celos y nos dijo que ella también habría colaborado.Nuestra Cruz de Gorbea, recien temente ha sido causa de cierta polémica ya que, por una parte o por otra, se ha utilizado con unos fines muy diferentes a los que motivaron su construcción; la Cruz del Gorbea es un símbolo de Paz y de Unidad.En 1971 se creó la sección de esquí en el Grupo Alpino Goikogane. Nues tros socios, que ya practicaban este deporte, comienzan a ha-cerlo de forma organizada.Y en el 1973 se obtuvo uno de los mayores logros de nuestro grupo de montaña, la construcción de un refugio en el Gorbea.Desde las montañas de Euskal Herria primero, pasando por el Hi-malaya, todas las montes del mundo han sentido la presencia de miembros del Goikogane Mendi Taldea.Y hoy, después de cincuenta años, nuestra vida sigue pujante, como lo demuestra el hecho de que estemos aquí.Disfrutemos de las fiestas de nuestro Valle, pero sin olvidarnos de hacer una escapada a la montaña.Eskerrik asko.

Luis Mª Dabouza San MartínPrimer Secretario – 1959

2009ko ERROKE DEUNAREN OMENEZKO JAIAK

PregoiaGoikogane Mendi Taldearen 50. urteurrena

FIESTAS PATRONALES DESAN ROQUE 2009

Pregón50 Aniversario del Goikogane Mendi Taldea

Arratsalde on hemen garenoiAlkate jaun, jai-zinegotzi, sanro kezale, mendizale, guztiok, eske-rrik asko etorri izateagatik.Eskerrik ere asko, lehendakari naizenaren ahotik baina bazki-de guztien izenean, Goikogane Mendi Taldea Erroke Deunaren Omenezko Jaietako pregoilari edo aldarrigin hautatua izan dela-eta ohore handia egin diguzuelako.Ziur aski, guri eta Laudio Ibarreko mendizale guztiei egin opari

Buenas tardes a todos los presentes.Señor alcalde, concejal de fiestas, sanroqueras y sanroqueros, monta-ñeras y montañeros, muy agradecido por vuestra nutrida asistencia.Esta gratitud también la hago a la distinción que recibe el Goikogane Mendi Taldea, al ser nombrado prego nero de las Fiestas Patronales de San Roque, y aunque parta de mi persona como presidente, el agrade-cimiento lo hacemos todos sus socios.Es seguro que la oportunidad que se nos brinda, esta gentileza que se

Page 32: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

32

hau, ez dugu jaso helduzarora sartu garelako eta honen ondo-rioz gizartearen sariak, lehen bai lehen, jasotzen hasi beharrean garelako. Ziur gaude, hiru il barru berrogeita hamar urte beteko dugun arren, sortu berriak garela, ekiz ere gure kirol-bidea luzea izanen dela, orain arte bezala aurrerantzean ere berriak jaioko direla.1959ko azaroaren 8an «Grupo Alpino Goikogane» jaio zen. “Gru-po alpino” Alpitxu edo Kamaraka izan zitekeen, edo Pagolar edo Elorritxugane izena har zezakeen, edo Berriomendi edo Luxa-mendi... hauek guztiok gure ibar edo haran honen mugak ze-hazten dituztenak baitira. Goikogane ezarri zioten eta edozein euskaldunek daki zer esan nahi duen: goian dagoen gaina.

Izen osoaren hiru hitzek argi erakusten dute gure eta laudioar guztiena den talde honen izaera edo funtsa, “Grupo” euskaraz “talde” diogun honek lagun batzuen batuketa esan nahi du; “Al-pino” garai haietan mendizale izatea Alpeetara igotea baitzen, nolabait mendira eta batez ere mendi garaietara joate hutsa, igote hutsa Alpeetan sortu edo piztu zelako; eta “Goikogane” gure haran honetako garaiena ez bada ere ikusgarriena agian badelako.Gaur egun, Alpe mendiak amesgarri ditugun arren, gure Euskal Herriko mendi guztiak ditugu helmuga, hontaz, eta gurea dugun hizkuntza berres kuraturik, Goikogane Mendi Taldea esaten dio-gu, gazteleraz Grupo de Montaña Goikogane.Hasera hartako urratsak, emeki-emeki eginez, arintzen joan ziren, lehenengo ehun bat lagunen talde zena handituz-handi-tuz joan zen, egun mila eta berrehun baino gehiago gara, eta batzuk munduko gailurrik gorenetara heldu dira, beste batzuk, ostera, betiko mendian gelditu zaizkigun bitartean, hilean bi-zian bezala.Eta hemendik goiti ere, mendizale berriak taldera batzen, elkart-zen, biltzen joango zaizkigun heinean aurrera joanen gara, beti lagun guztiei zabalik, zeren gure taldea mendiak bezala orore-na baita, beti, duela berrogeita hamar bat urte gure taldearen sortzaileek nahi zuten bezala, kirol eginez adiskidantza, lagun-tasuna, batasuna, izadiaren maitasuna sustatzen ibiliko gara, beti gure izadiaz eta izadiarekin gozatuz, bidea eginez hondar txarrik utzi bage, gainik gain, mendia bera bere lirain bere eder bere atseginean gozatuz, inoiz edo behin malkar ere agertu izan zaigun arren.Azkenik, bi hitz. Jaietako pregoi lariak bere aldarrian jaietaz hitz egin behar du, noski, jai gogoaz eta izpirituaz hain zuzen. Guk mendiak gogoan eta izpirituan daramatzagu eta, 2009ko Jaie-tara deitzeko izendatu bagaituzte ere, ezin ahaztu gure barru-barruko mendizaletasuna.Dena dela, badakizue egun hauetan, beti ohi bezala, motxila eta botak bertan behera utziko ditugu eta, zapia lepoan lotuta, jaietan murgilduko garela, gainik gain ez baina tabernaz taber-na, entzerrutik berbenara, kirol ikuskizu netara edo kultura eki-taldietara, gastro nomia dela edo jaitaldeek antolatzen dituzten xelebrekeriak direla, hor, parrandan eta olgetan, jolas eta solas, zuekaz guztiokaz ibiliko garela, mendizale izatea ez baita jaizale ez izatea, ez hurrik eman ere.Beraz, sanrokezale, mendizale, guztiok, goza gaitezen Erroke Deunaren Omenezko gure Jai hauetaz, ohitura den legez.Fernando Oribe Corrales

Fernando Oribe CorralesEgungo Lehendakaria – 2009

tiene con nosotros, con todo el montañismo del Valle de Llodio, no es porque haya mos alcanzado una edad madura y haya llegado el mo-mento en que deban acele rarse los reconocimientos públicos. Es tamos seguros que, a pesar de los cin cuenta años que cumpliremos dentro de tres meses, acabamos de nacer, que nuestra trayectoria deportiva va a seguir manteniéndose con los sucesivos rele vos, como lo hemos venido haciendo desde hace cincuenta años.El 8 de noviembre de 1959, nació oficialmente el «Grupo Alpino Goiko-gane». Podía haberse llamado grupo alpino Alpitxu o Kamaraka, llevar el nombre del Pagolar o Elorritxugane, de Berriomendi o Lujamendi…, todos ellos montes que señalan el perímetro del Valle de Llodio. Pero lleva el de Goikogane, goiko de arriba, gane cumbre. Un nombre que remarca su condición, la cumbre de arriba. Los tres nombres de pila que se pusieron a este club, el nuestro, el de todos los laudioarras, determinan su razón de ser, expresan los fi-nes para el que se creó. Grupo porque es la unión de personas con un mismo afán, con igual interés deportivo. Alpino porque en aquellos tiempos se definían así a las actividades montañeras que, a decir de los historiadores, comenzaron precisa mente en las altas cumbres de los Alpes. Y Goikogane por ser la más repre sentativa de nuestro Valle, aunque no sea las más elevada.Los tiempos modernos han hecho que, sin dejar de soñar con las altas ci mas alpinas, nos afanemos en ascender a los simbólicos montes de nuestra Euskal Herria, y hayamos trasformado el primi tivo nombre de la asociación, en Goikogane Mendi Taldea, Grupo de Montaña Goiko-gane.Aquellos primeros pasos con los que, indeciso, comenzó su andadu-ra, apoyado por poco más de sesenta aficio nados que asistieron a la asamblea fun dacional, fueron creciendo, no sólo en edad sino en nú-mero, hasta alcanzar hoy en día casi mil trescientos socios, y entre ellos varios que han llegado a las más altas cumbres del planeta, y otros que se han quedado en ellas porque la montaña era su vida.Y esperemos que entre todos los socios, junto con los que vayan agregan-dose a nuestro proyecto deportivo, porque el monte no debe tener fronte-ras ni puertas como no las tiene el acceso a nuestra asociación, se siga manteniendo firme la ilusión de los fundadores, de aquel pequeño grupo de montañeros que, un ocho de noviembre de hace cin cuenta años, se reunió para crear un club deportivo en el que debía ponderar la unidad, el compañerismo, el sentido ecológico…, para disfrutar con y en la na-turaleza sin que nuestro paso deje en ella ninguna señal, que sea ella, la montaña, la naturaleza, la que propague en nosotros el recuerdo de su armonía, su esbeltez, y en muchos casos el de las escabrosas dificulta-des que nos pone en el camino para llegar a su cima.Finalmente he de hacer una conside ración a los presentes. Pienso que un pregonero de fiestas, debiera pregonar las, hablar de ellas, del es-píritu festivo con que han de disfrutarse. Pero si el Goikogane Mendi Taldea tiene la opor tunidad única de expresarse como Pre gonero de las Fiestas Patronales de San Roque 2009, no es posible dejar de ha blar de la montaña, porque la llevamos en el alma.De cualquier forma, tengan por se guro los presentes que en estos días, como lo hemos hecho siempre, dejare mos las botas y la mochila para atarnos al cuello el pañuelo de fiestas y disfrutar de encierros y verbe-nas, de espectáculos deportivos y culturales, del concurso gastronó-mico y actos de las cuadrillas porque también somos miembros ellas, porque el jolgorio y la diversión no son ajenos al montañismo.Así que, sanroqueras y sanroqueros, montañeras y montañeros, a dis-frutar de las Fiestas Patronales de San Roque, que para todos nosotros se han programado.

Fernando Oribe CorralesActual Presidente – 2009

Page 33: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

33

Dicen que “sirin-saran” era el sonido que hacían las garrafas a la hora de elaborar su preciada limonada, la bebida por excelen-cia de las fiestas de nuestro pueblo y, sin duda, la que mejor las identificaba.La limonada de garrafa o “garrafa” a secas, era una bebida muy fría, a punto de granizado, que se elaboraba en ocasiones muy especiales, entre ellas, en nuestros Sanroques. Cosas de la vida, algo tan banal hoy en día como el beber frío en pleno verano, fue antes de la llegada de la electricidad y el frío artificial, uno de los lujos y placeres más deseados.Previamente a la elaboración del hielo industrial citado, cuadri-llas de hombres luchaban en nuestras montañas contra lo más duro del invierno para apilar la mayor cantidad posible de nieve y hacerla durar hasta el verano, época en la que se consumía con gran demanda.Aquel penoso trabajo –y lucrativo negocio– consistía en introducir la nieve en unos grandes orificios conocidos como “neveras”, al-ternando capas de nieve bien prensada con otras de paja u hojas, para así, llegado el momento, poder extraerla en bloques unifor-mes.Y si el trabajo invernal de las neveras era duro, también lo era el de la extracción. Se valían de layas –herramienta agrícola de dos largas puntas de hierro– y un cubo con una polea para así poder ascender el bloque extraído hasta la parte superior de la nevera. A partir de ahí todo eran prisas: había que correr lo más rápido posible para evitar que el calor veraniego derritiese el preciado producto, ya que se pagaba a peso en destino. Por ello, lo habitual era transportarlo de noche y siempre bien cubierto, para evitar que se derritiese.Curiosamente, aquellas labores que ahora nos parecen tan leja-nas y extrañas, estuvieron íntimamente ligadas a los quehaceres de nuestro pueblo: no en vano, en Laudio se encuentran las dos únicas neveras de la Cuadrilla de Ayala. Una se ubica en el monte Mostatxa, mirando a Gardea y, la otra, en el Yermo, próxima al hu-milladero de San Antonio. Por fin, gracias a un plan municipal, van a ser puestas en valor, señalizadas y, al fin y al cabo, recuperadas para nuestra frágil memoria histórica.No disponemos de documentación al respecto, pero podemos su-poner que se comenzarían a explotar en el siglo XVII, coincidiendo con unas décadas de gran nivosidad y enfriamiento general. De esa época son las otras muchas neveras del entorno: Gorbeia, Pagasarri, Kolitza, Ganekogorta...Sin embargo, las de Laudio nunca dejaron de ser neveras humil-des y de suministro local, ya que las grandes, eran la de Zaratate en Gorbeia (Orozko), la mayor y con diferencia la más importan-te de Bizkaia y de donde se abastecía Laudio, y las de Txarlazo, de donde se surtían la ciudad de Urduña y otros lugares como Amurrio... a la hora para elaborar la refrescante limonada de sus fiestas.En cualquier caso, la compra de nieve no dejaba de ser un lujo, un gasto prescindible, por lo que la elaboración doméstica de la limo-nada quedaba reservada a las familias más pudientes del valle. Las clases humildes, habían de conformarse con compartir unos

sorbos en nuestros Sanroques y otras fiestas especiales, ya que se despachaba en las tabernas del pueblo.Una excepción ha sido la del municipio de Orozko en donde, como condición para poder explotar la gran nevera de Gorbeia se debía respetar el derecho de sus habitantes para conseguir hielo con carácter gratuito. De ahí que la elaboración de la garrafa haya perdurado allí más tarde y en mayor medida que en ningún otro lugar. Sin embargo, no olvidemos que hace un siglo era la bebida festiva por excelencia en todos los lugares. No en vano consta-tamos su consumo festivo en las fiestas de Luiaondo, Amurrio, Okondo, Urduña... Y, cómo no, en las de Laudio.Para la elaboración de la limonada, se usaban unos artilugios conocidos como “garrafas” y que no son sino máquinas helade-ras manuales. De ellos quedan más de uno en los camarotes de nuestro pueblo. Sin embargo, no debemos limitar a esos ingenios la elaboración de la limonada, ya que no son sino un exponente tardío y final de la elaboración de nuestro chispeante brebaje. Las máquinas de garrafa que hoy conocemos se popularizaron entre nosotros al ser elaboradas por la casa Cerrajera Mondragonesa ELMA, S. A. entre los años 1925 y 1950. Para ello se valieron de una patente de la casa norteamericana White Mountain y que in-corporaba un ingenioso sistema de engranajes con los que se re-ducía en gran manera el tiempo de elaboración de la limonada, un proceso que hasta entonces suponía varias horas de sirin-saran, hasta conseguir granizar la bebida.Y, qué curiosidad, las garrafas que hoy nos parecen antiquísimas y objetos de codicia para caprichosos, eran rechazadas por los que entonces abogaban por el sistema tradicional. Aquí también con-tamos con el testimonio excepcional de un supuesto laudioarra, que firmaba con el seudónimo “Doctor Mostacha”, y que escribía allá por el año 1929 lo siguiente en la revista Pyrenaica: “Una limonada es algo serio y magnífico, que requiere su momento, sus odas y una “mise en scene” características (...) La garrafa a ser posible de las antiguas. Nada de engranajes ni manivela”. Hace referencia a las garrafas previas a las de manivelas, que no eran sino un cilindro metálico que se accionaba con el simple giro de la muñeca. Sin embargo, el gran consumo popular de la limonada, previo incluso a dichos artilugios, se hacía con un cubo metálico cualquiera introducido en otro mayor de madera, gene-ralmente el barreño destinado a la colada.En esencia, el truco mágico de la garrafa consiste precisamente en los trozos de hielo insertados en el espacio entre el cubo me-tálico y el de madera. Éstos, al ser mezclados con abundante sal, generan un combinado de gran capacidad frigorífica, alcanzándo-se en torno a –17º C, temperatura suficiente como para ir paulati-namente helando la mezcla alcohólica del interior del calderín. El cubo exterior de madera hacía de aislante, para que no escapase el frío, que sólo debía transmitirse por el cubo metálico hacia la amalgama interior.Lejos de entender las reacciones químicas, es así como gene-raciones y generaciones de laudioarras pudieron llevar a cabo lo más preciado y ostentoso para aquellas épocas: beber frío en verano.

SIRIN-SARAN,EL REFRESCANTE SONIDO DE NUESTRO VALLE

Page 34: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

34

Frente a la infinidad de refrescos actuales, poco tiene que aportar la histórica limonada de garrafa al mundo de los sabores. Pero, trasladado a los paladares de aquellas épocas, suponemos que sería la más deliciosa bebida que uno pudiera imaginarse.Básicamente consiste en una mezcla de vino blanco, agua, azúcar y limón. Las proporciones o el añadido de otros ingredientes como licores, etc. dependían de cada mano. Por ello las discusiones so-bre si ésta o aquélla eran mejores, eran habituales en los días bendecidos con garrafa.Para mayor orgullo local, también es de Laudio la receta de li-monada que más antiguamente documentamos: procede de un documento del siglo XVIII, muchísimo antes de que aparecieran las garrafas que hoy encontramos en anticuarios.Ante tal afición por la limonada helada, no es de extrañar que la documentación histórica nos refleje la necesidad de hielo para poder elaborar, como fuese, la bebida “sanroquera” por excelen-cia. Así, Marcos de Castresana y Félix de Orue solicitaron en 1856 al pleno municipal de Laudio, permiso para reabrir la nevera del Yermo, ya en desuso, para así “…tener surtido el Valle en todas las festividades por el verano...” ya que ellos eran los adjudicata-rios del servicio y, a su vez, los responsables de que nunca faltase. Y se veían obligados a realizar el suministro comprándola en la gran nevera de Gorbeia (Orozko), un auténtico monopolio de la época, con lo que se encarecía en sobremanera el consumo de la tan inexcusable y refrescante bebida.Hace tan sólo unas décadas, menos de las que pensamos, que se dejó de elaborar garrafa en bares emblemáticos como el “Lauri”. Sus propietarios, con cierto humor, dicen que “en buena hora se

estropearon aquellas garrafas porque no daban más que trabajo y no servían más que para discutir con los clientes sobre si la del día anterior estaba mejor o peor”. Posiciones cada vez más inamovibles, según los helados tragos cargados de alcohol iban bajando por las resecas gargantas. Hoy el grupo de danzas Unt-zueta pasea el día de Berakatzegun –Día de Ajos– una gran garra-fa sobre un carro tirado por un burro. Son el último exponente de la limonada de nuestros Sanroques. Dan a degustar, entre acordes y danzas, su sabroso refresco, para sorpresa y extrañeza de los viandantes que ya desconocen por completo la que fuera la tradi-cional bebida en nuestras fiestas. Somos capaces de integrar en nuestros nuevos hábitos cavas, vermús o combinados varios y, sin embargo hemos relegado al olvido nuestra gran limonada de ga-rrafa. Con su desaparición hemos, en cierta manera, traicionado a aquel ilustre llodiano, el Doctor Mostatxa, que en 1929 publica-ba la siguiente reflexión: “Viejas limonadas (...) canto ingenuo de fraternidad, en medio de la alegría del sol del estío. No nos dejéis nunca, como el buen humor. Sois muy nuestras, como las neveras metidas en el corazón de nuestras montañas”.No estaría de más hacer un esfuerzo para reinstaurar la limonada, aunque sea como valor patrimonial, en lo más profundo de nues-tro espíritu festivo. Para que ningún laudioarra se quede nunca más sin escuchar el sirin-saran tan característico de nuestro Valle. Porque también somos lo que bebemos, más aún cuando lo que se bebe es la historia misma de nuestro pueblo.

Felix Mugurutza Montalban

Page 35: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 36: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 37: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 38: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 39: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

39

Page 40: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

40

Page 41: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

41

Page 42: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

42

Page 43: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

43

Page 44: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

44

Page 45: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

45

Page 46: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

46

Page 47: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

47

Page 48: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

48

Page 49: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

49

Page 50: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

50

Page 51: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

51

Page 52: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

52

Page 53: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

53

Page 54: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

54

Page 55: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

55

Page 56: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

56

Page 57: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

57

Page 58: Fiestas de San Roke - Llodio 2010

58

Page 59: Fiestas de San Roke - Llodio 2010
Page 60: Fiestas de San Roke - Llodio 2010