2
O QUE OFERECE O CARTÃO TURÍSTICO? Descontos e tarifas competitivas em Unidades de Alojament o, Património Monumental e Museoló gico, Equipamentos Culturais, Empre sas de Turismo Activo, Estâncias Termais, Enoturismo, Restaurantes, entre outros . WHAT DOES THE TOURIST CARD OFFER? Discounts and competitive prices on accommodation, monuments and museums, cultural equipment s, outdoor ac tivities, spa, enotourism and restaurants, among man y others. DESTINADO AO VISITANTE QUE VIAJE SOZINHO VALID FOR ONE VISITOR TRAVELLING ALONE DESTINADO A DOIS VISITANTES VALID FOR TWO VISITORS DESTINADO A UMA FAMÍLIA COMPOSTA POR DOIS ADULTOS E DUAS CRIANÇAS COM O MÁXIMO DE 12 ANOS VALID FOR ONE COUPLE WITH T WO CHILDREN WITH AGE INFERIOR TO 12 YEARS OL D 7 5 9

Flyer Centro Card

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Flyer Centro Card

Citation preview

Page 1: Flyer Centro Card

O QUE OFERECE O CARTÃO TURÍSTICO? Descontos e tarifas competitivas

em Unidades de Alojament o, Património

Monumental e Museológico, Equipamentos

Culturais, Empresas de Turismo Activo,

Estâncias Termais, Enoturismo,

Restaurantes, entre outros .

WHAT DOES THE TOURIST

CARD OFFER? Discounts and competitive prices

on accommodation, monuments

and museums, cultural equipments,

outdoor activities, spa, enotourism

and restaurants, among many others.

RUA JOÃO MENDONÇA, 8, 3800-200 AVEIRO | T + 351 234 420 760 | F + 351 234 420 326E [email protected] | [email protected] | GPS 40º 38’ 30’’N | 8º 39’ 15,50’’ W

DESTINADO AO VISITANTE QUE VIAJE SOZINHOVALID FOR ONE VISI TOR TRAVELLING ALONE

DESTINADO A DOIS VISITANTESVALID FOR TWO VISITORS

DESTINADO A UMA FAMÍLIA COMPOSTA POR DOIS ADULTOS E DUAS CRIANÇAS COM O MÁXIMO DE 12 ANOS VALID FOR ONE COUPLE WITH TWO CHILDREN WITH AGE INFERIOR TO 12 YEARS OL D

7€5€ 9€

Page 2: Flyer Centro Card

COMO FUNCIONAO CARTÃO TURÍSTICO?• É pessoal e intransmissível;• É válido após preenchimento com a data

de aquisição, bem como, com os dados dos visitantes que usufruirão da oferta do cartão;

• O Cartão disporá de um guia de apoio,onde o visitante poderá verificar os locais

/ serviços abrangidos pelo produto, e respectivos descontos aplicáveis, fazendo menção expressa, às épocas especiais

não contempladas para efeitos de desconto;• Os descontos serão aplicados

aquando da apresentação do Cartão;• Deve ser conservado sem dobrar, riscar ou molhar;• Não é recarregável.

ONDE ADQUIRIRPostos de Informação Turística da Turismo Centro

de Portugal e nos Postos Municipais de Turismo.

VALIDADEO Centro Card possui a validade de 6 meses,

a contar da data de aquisição.

RECLAMAÇÕESAs reclamações deverão ser apresentadas

no local de aquisição do cartão ou através do e-mail.

HOW DOES THIS TOURIST CARD WORK?

• It’s personal and non-transferable;•

of the acquisition and information about the visitors who are going to use it;

• The Card will have a guide where the visitor can check the places / services included,

the discounts they offer and also the periods of exception;

• The discounts will be made when the card is presented;

• It must be kept without being folded or damaged;

• It is not rechargeable.

WHERE TO GET IT

In the Tourist Offices of Turismo Centrode Portugal and in the Municipal Tourist Offices.

VALIDITY6 months, starting from the date

of the acquisition.

COMPLAINTSComplaints must be presented in the places

of acquisition, or through email.

COMO FUNCIONAHOW IT WORKS

It’s valid after being filled in with the date;

R. João Mendonça, 8, 3800-200 AVEIRO | T +351 234 420 760 | F +351 234 420 326E [email protected] | [email protected] | GPS 40º 38’ 30’’N | 8º 15’ 50’’W

consulte os pontos de venda em | points of sale check www.turismodocentro.pt

www.facebook.com/CentroCard