Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
平成 28 年 11 月 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25 日 第三種郵便物認可 通巻 362 号
For REAL JAPANese StudyFor REAL JAPANese Study since 1986
ISSN 1348-7906
The Social Phenomenon of the Animated Movie “Kimi no Na wa”アニメーション映画「君の名は。」の社会現象
型破りな警察官のギャグまんが--こち亀 かた やぶ けい さつ かん かめ
Humorous Comic About an Unconventional Police Officer – Kochi-kame
Hoping to Make Rakugo a Universal LanguageRAKUGO を世界の共通語にしたい せ かい きょうつう ご
12December
2016 No. 362
500円 え ん
えい が きみ な しゃ かい げん しょう
日本人の宗教観 に ほん じん しゅうきょうかん
Japanese Religious Outlook
Calling for Your Japan
Themed Photographs!
JapanPhoto-Contest- I
December Issue Contents / 12 月が つ ご う
号 目も く
次じ
Topics & Events /トピックス&イベント ��������� 3-5Trends /トレンド ������������������� 6-7Spotlight, Popular TV Programsスポットライト、人
にん気き
のテレビ番ばん
組ぐみ
����������� 8-9
Traveling Japan /トラベリングジャパン �������� 10-11
Special Interview /特とく
別べつ
インタビュー ���������� 12-15
Multi-Level Texts /マルチレベル・テキスト : ������ 17-29Close Up Japan, Behind the Scenes, Casual Expressions, New Expressions & Buzzwords, JAPANese Notes, Exploring JAPANeseクローズアップ・ジャパン、舞
ぶ台たい
の裏うら
側がわ
、カジュアルな 表ひょう
現げん
、新しん
語ご
・ 流りゅう
行こう
語ご
、日に
本ほん
語ご
ノート、まんが日に
本ほん
語ご
探たん
索さく
Kanji Master Road /漢かん
字じ
マスターロード �������� 30-31
Nihongo Puzzle /ことばさがし ������������� 32
Popular Menu /人にん
気き
のメニュー ������������� 33
Japan Profiles /ジャパン プロファイルズ �������� 34-35
Business Frontiers /ビジネスフロンティア ������� 36-37
Japanese in Japan /日に
本ほん
で日に
本ほん
語ご
����������� 38-39
Japanese Comics /日に
本ほん
のまんが ������������ 40-41
Photo Contest Japan /フォトコンテストジャパン ���� 42-43
From the Editorial Desk /編へん
集しゅう
デスクより��������� 46
3Prices for products generally do not include sales tax. / 商
しょう品ひん
の価か
格かく
は原げん
則そく
的てき
に税ぜい
別べつ
で 表ひょう
記き
しています。
“ J - C U LT U R E F E S T / N i p p o n , Wa g o k o r o , Hatsumode” (Japanese heart, first visit of the New Year to a shrine) will be held from January 1 to 3 at Tokyo International Forum (Chiyoda City, Tokyo). At this event, visitors will be able to experience and rediscover Japanese culture through traditional Japanese art forms. Among the attractions will be an updated version of a mochi (rice cake) pounding rite and a bonsai exhibition. Thirteen accurate models of Japanese castles will also be on display up until January 6. 「J-CULTURE FEST /にっぽん・和
わ心ごころ
・初はつ
詣もうで
」が 1
月がつ
1つい
日たち
~ 3みっ
日か
に東とう
京きょう
国こく
際さい
フforum
ォーラム(東とう
京きょう
都と
千ち
代よ
田だ
区く
)にて開かい
催さい
される。これは日に
本ほん
の伝でん
統とう
芸げい
能のう
を通つう
じて日に
本ほん
文ぶん
化か
を体たい
験けん
、再さい
発はっ
見けん
す
るイベント。餅もち
つきを現げん
代だい
風ふう
に
アarrangeレンジしたパ
performanceフォーマンス、
盆ぼん
栽さい
の展てん
示じ
など様さまざ々ま
なイベント
が行おこな
われる。6むい
日か
までは精せい
密みつ
な
日に
本ほん
の城しろ
の模も
型けい
13 点てん
を展てん
示じ
。
Topics & Eventsトピックス&イベント
Mochi pounding performance /餅もち
つきパフォーマンス
Japanese drum performance和わ
太だい
鼓こ
の演えん
奏そう
Admission is free.Visitors will have to pay for some workshops and events.入にゅう
場じょう
無む
料りょう
ワworkshops
ークショップやイベントによって
は有ゆう
料りょう
。
j-cf.jp/
Experience a Japanese New Year at this Event日
に本ほ ん
のお正しょう
月が つ
を体た い
験け ん
するイevent
ベント
Bonsai workshop盆ぼん
栽さい
ワークショップ
17
アニメーション 映画 animation えい が
「君の名は。」 の 社会現象 きみ な しゃ かい げんしょう
The Social Phenomenon of the Animated Movie “Kimi no Na wa”
Multi-Level Text
Close Up JapanClose Up Japan
2. This long animated movie was released in late August. Since then it’s caused quite a stir in Hida City, Gifu Prefecture, which is said to be one of the movie’s locations, and has been visit-ed by many people who’ve seen the movie.この 長
ちょう編へん
アあにめーしょん
ニメーション 映えい
画が
は
8はち
月がつ
下げ
旬じゅん
に 公こう
開かい
されました。
その 後ご
、 映えい
画が
の 舞ぶ
台たい
と されている
岐ぎ
阜ふ
県けん
の 飛ひ
騨だ
市し
に 映えい
画が
を 見み
た
たくさん の 人ひと
が 訪おとず
れる 騒さわ
ぎ
と なりました。
1. Each separate kanji of kanji compound words (words made of two or more kanji) is translated into English.
2. We select the most fitting English translation for each separate kanji in a kanji compound.
3. Translated English words in parenthesis are not commonly used in Japanese.
4. If itʼs a single kanji thatʼs not part of a compound, the “kun read-ing” (Japanese pronunciation) is not translated.
5. If the same kanji compound is repeated in a section, it is not translated a second time.
6. A * mark is placed before proper nouns.7. The underlined kanji words are newly appearing kanji in kanji compound words (words made of three or more kanji).8. Translated English words in brackets are explanations of the text (adjective, counter, and so on).
Notes for Translation of Each Kanji
“Multi-Level Texts”English Furigana Notes
[Examples](the) desk Words in parentheses are not translated from
Japanese.[in fact] Words in square brackets are not translated
into English.go When the English translation is different to the
Japanese, the original Japanese is placed in “< >” after the English.
and When a sentence continues in Japanese, the conjunction is shown in italics.
~ indicates the rest of the phrase to follow
"a.i.u.e.o" order – a あア i いイ u うウ e えエ o おオ/ ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ )
"a, b, c..." order – a あ ア / ba ば バ (bya びゃ ビャ ) bi び ビ bu ぶ ブ (byu びゅ ビュ ) be べ ベ bo ぼ ボ (byo びょ ビョ ) /
1. Thirty-nine days after its release in theaters, audience numbers for “Kimi no Na wa” (Your Name) directed by SHINKAI Makoto have exceeded 10 million, making it a smash hit.「君きみ
の名な
は。」 (新しん
海かい
誠まこと
監かん
督とく
) の
観かん
客きゃく
動どう
員いん
数すう
が、
公こう
開かい
3さんじゅうく
9 日にち
間かん
で 1いっ
千せん
万まん
人にん
を
越こ
える 爆ばく
発はつ
的てき
な ヒひっと
ット と なりました。
this long animated movie
August late in was released
then since movie’s (one of the) locations (and) (which) is said to be
Gifu Prefecture Hida City in (the) movie (who)’ve seen
many people has been visited (by) (quite a) stir
(it)’s caused
Kimi no Na wa (Your Name) directed by Shinkai Makoto for
audience numbers
after (its) release (in theaters) thirty-nine days ten million [people]
have exceeded smash (a) hit making (it)
*new/sea/sincere/control/director
view/guest/move/person/number
public/open day/during
explode/discharge/[adjective ending]
long/edition
low / period of a month
dance/stand
*branch off/hill *fly/horse
reflect/picture
association/meeting/appear/sign
20
Japanese Religious Outlook
4. It has become customary to have cake on Christmas Day and present chocolates to people you like on Valentine’s Day. It is said the con-fectionery industry was responsible for starting these trends. クくりすます
リスマス の 日ひ
には ケけーき
ーキ を 食た
べ、
バばれんたいん
レンタインデで
ーー
は 好す
きな 人ひと
に
チちょこれーと
ョコレート を 贈おく
る こと が 定てい
番ばん
と
なりました。 菓か
子し
業ぎょう
界かい
が
仕し
掛か
けた と いわれています。
3. For the majority of Japanese, especially for young people, these dates have no religious significance, rather they are simply enjoyable events. 大だい
多た
数すう
の 日に
本ほん
人じん
、 とりわけ 若わか
者もの
に とって これら の 日ひ
は、 宗しゅう
教きょう
とは
関かん
係けい
ない 単たん
に 楽たの
しい イいべんと
ベント です。
Multi-Level Text
Behind the Scenes舞台の裏側ぶ たい うら がわ
1. Foreign Student (hereinafter, FS): In Japan these days Halloween events are really catching on. I heard Japan is a Shinto and Buddhist coun-try. Why do Japanese celebrate pagan events?
2. Teacher (hereinafter, T): The Japanese not only celebrate Halloween, for a long time now they’ve also been celebrating Christmas and Valentine’s Day.
留りゅう
学がく
生せい
(以い
後ご
、 留りゅう
): 日に
本ほん
では
近きん
年ねん
ハはろうぃん
ロウィン の イいべんと
ベント が
盛さか
ん に なりました。 日に
本ほん
は 神しん
道とう
と
仏ぶっ
教きょう
の 国くに
と 聞き
きました。 日に
本ほん
人じん
は
なぜ 異い
教きょう
徒と
の 行ぎょう
事じ
を 祝いわ
う の です か。
先せん
生せい
(以い
後ご
、 先せん
): 日に
本ほん
人じん
は
ハはろうぃん
ロウィン だけ で なく、 かなり 以い
前ぜん
から
クくりすます
リスマス や バばれんたいん
レンタインデで
ーー
を
祝いわ
ってきました。
日本人 の 宗教観 に ほん じん しゅうきょうかん
chi /ti ちチ (ji/di ぢヂ ) tsu つツ (zu/du づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド ) ● tsa つぁツァ thi てぃティ tyu てゅテュ
gu ぐ グ (gyu ぎゅう ギュウ ) ge げ ゲ go ご ゴ (gyo ぎょ ギョ ) / ha は ハ [ わ ワ ] (hya ひゃ ヒャ ) hi ひ ヒ
Christmas Day on cake to have and
Valentine’s Day on (you) like people to
chocolates present customary
(it) has become (the) confectionery industry
(was) responsible for starting (these trends) (it) is said
(for the) majority of Japanese especially young people
for these dates religious
have no significance simply (rather) enjoyable events (they) are
foreign Student hereinafter FS Japan in
these days Halloween events
are really catching on Japan (a) Shinto and
Buddhist (is) country [that] (I) heard Japanese
why pagan events do celebrate ?
Teacher hereinafter T (the) Japanese
Halloween not only (celebrate) for a long time now
Christmas and Valentine’s Day
(they)’ve also been celebrating
detain/learning/(person) within this/after
near/year
god/road
Buddha/teach
different/teach/follower conduct/matter
ahead/(person)
with in/before fix/number
cake/child/business/world
serve/suspend
great/many/number
concerning/connection
sun/origin/people essence/teach/view
40
“Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo” (commonly known as “Kochi-kame”) is a humorous comic about a police officer that works in the police box in front of Kameari Park in Katsushika City, Tokyo. It was continuously serialized in Weekly Shonen Jump from 1976 to 2016. A total of 200 collected volumes have been published with over 150 million copies printed. It’s featured in the Guinness Book of Records for having the “most volumes published for a single manga series.” 「こちら葛
かつ飾しか区く亀かめ有あり公こう園えん前まえ派は出しゅつ所じょ」(通
つう称しょう「こち
亀かめ」)は、東
とう京きょう都と葛かつ飾しか区くの亀かめ有あり公こう園えん前まえ派は出しゅつ所じょに
勤きん務むする警
けい察さつ官かんが主しゅ人じん公こうのギャグまんがです。1976
年ねんから 2016 年
ねんまで週
しゅう刊かん少しょう
年ねんジ
jumpャンプに、一
いち度ども
休やすまず連
れん載さいされました。単
たん行こう本ぼんは 200 巻
かん発はっ行こうされ、
発はっ行こう部ぶ数すうは累るい計けい1 億おく5,000 万
まん部ぶ以い上じょう。「最もっとも発はっ行こう巻かん
数すうが多おおい単たん一いつ漫まん画がシ
seriesリーズ」として、ギ
Guinnessネス世
せ界かい記き
録ろくに認にん定ていされています。
The main character, RYOTSU Kankichi always has his uniform sleeves rolled up and wears sandals without socks. Because he does things like firing his gun to scare away a cat that has stolen his tempura or visiting a pachinko parlor while on patrol, he is always having to write letters of apology. Though he acts in a way that is not befitting of a police officer, his person-
ality doesn’t allow him to ignore those in trouble and this is why people fondly refer to him as “Ryo-san.”主しゅ人じん公こうの両りょう津つ勘かん吉きちは、年
ねん中じゅう制せい服ふくの上うわ着ぎを腕うでまく
りし、素す足あしにサ
sandalンダルばきです。天
てんぷらを横
よこ取どりした
猫ねこを追おい払はらうのに発
はっ砲ぽうしたり、パ
patrolトロール中
ちゅうにパチン
コ店てんへ行いったりするため、いつも始
し末まつ書しょを書かかされて
います。警けい察さつ官かんとは思
おもえない行
こう動どうばかりですが、困
こまっ
ている人ひとを放ほうっておけない性
せい格かくで、「両
りょうさん」と呼
よば
れ親したしまれています。
A lot of other offbeat characters appear in the manga. Ryo-san’s junior, NAKAGAWA Keiichi, is heir to a global conglomerate. AKIMOTO Catherine Reiko is a lively and cheerful character with an amazing body who also excels in sports, languages, and the arts. ユuniqueニークな登
とう場じょう人じん物ぶつもたくさんいます。後
こう輩はいの中なか
Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo
こちら葛かつ
飾しか
区く
亀かめ
有あり
公こう
園えん
前まえ
派は
出しゅつ
所じょ
型破りな警察官の かた やぶ けい さつ かん
ギャグまんが gag
Humorous Comic About an Unconventional Police Officer
Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo, cover of the first issue
Written by AKIMOTO Osamu Published by Shueisha, Inc.
こちら葛かつ飾しか区く亀かめ有あり公こう園えん前まえ派は出しゅつ所じょ 1巻
かん表ひょう紙し
秋あき本もと治おさむ著ちょ。集しゅう英えい社しゃ発はっ行こう
© 秋本治・アトリエびーだま /集英社
001002003004-005006-007008-009010-011012-015016017-019-3ミリ020-023-3ミリ024-025-3ミリ026-3ミリ027-029-3ミリ030-031032033034-035036-037038-039040-041042-043044045046047048