Upload
thetis-srl
View
284
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
FTM-K200 LINEA DI TAGLIO LASTRE / SLABS CUTTING LINE. FRESATRICE MULTIDISCO A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO.
Citation preview
LINEA DI TAGLIO LASTRE/SLABS CUTTING LINE
barsanti macchine
FTM-K200
FTM-K200 FTM-K200
LA MACCHINA È STATA PROGETTATA PER TRASFORMARE LE LASTRE DI MARMO E GRANITO IN STRISCE, MATTONELLE O PEZZI TAGLIATI A MISURA.
E’ dotata di un LETTORE OTTICO per acquisire la dimensione della lastra e di uno SPINTORE MECCANICO per allineare le strisce in caso di tagli fuori standard.
E’ composta da una trave in robusta struttura metallica, su cui sono installate le unità di taglio, e che scorre su guide posizionate su muri in cemento armato.
I mandrini sono costituiti da un'unità con albero porta disco ruotante su cuscinetti di precisione ed azionato da un motore a sogliola per minimizzare l'ingombro laterale, a mezzo coppia conica. Il tutto con lubrificazione permanente a bagno d'olio. Il disco è protetto mediante carter in lega speciale con labirinto di immissione acqua.
Ogni mandrino è dotato di due movimenti: - movimento trasversale lungo il ponte - movimento di rotazione verticale
Il movimento trasversale del mandrino sul ponte, cioè il posizionamento a misura, avviene su guida di precisione con pattini a circolazione di rulli precaricati, mediante viti a ricircolo di sfere SKF per garantire un perfetto posizionamento , e con motore asincrono pilotato da inverter vettoriale. Il posizionamento dei mandrini a misura è automatico, e gestito da un’unità centrale per mezzo di schede assi fornite dalla Siemens. Il movimento di rotazione verticale (in basso per il taglio di lavoro, in alto per il posizionamento delle unità) avviene facendo ruotare il gruppo mandrino attorno ad una cerniera, a mezzo pistone pneumatico. La trave porta mandrini, durante la fase di rifilatura e di taglio trasversale, trasla longitudinalmente su cuscinetti con protezione a labirinto. Il movimento è ottenuto mediante pignoni e cremagliere e due riduttori e motori sincronizzati che garantiscono una notevole precisione di taglio.
L’ unità di trasporto lastre è costituita da un banco girevole su ralla ampiamente dimensionata, dotata di un nastro speciale, che si posiziona automaticamente a zero e novanta gradi. Le due posizione sono mantenute da un sistema di blocco a movimentazione idraulica.
La macchina viene fornita completa di quadro elettrico, contenente tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluso un PLC della Siemens con schede attea controllare tutto il funzionamento automatico.
THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO CUT MARBLE AND GRANITE SLABS INTO STRIPS, TILES OR CUT-TO-SIZE PIECES.
The machine is equipped with OPTICAL READER to achieve the position of the slabs and a MECHANICAL PUSHER to align the strips in case of not standard cuts.
The machine is made of a strong transversal beam, that holds the cutting units, and that moves on two longitudinal guides, supported by reinforced concrete walls.
The cutting units are made with a mandrel rotating on precision bearings, and moved by a “flat” type motor, through conical coupling, in order to reduce the space required. All is oil bath lubricated. The cutting disc is protected with a special alloy carter, with labyrinth for the cooling water.
Each cutting unit has 2 movements:- transversal for the positioning- vertical rotation
For the transversal movement, i.e. the positioning one, the cutting units move on the beam by means of preloaded barrel recirculation sliders on precise guides. The movement is made with screws and female SKF to guarantee a perfect positioning, with motor piloted by vector type electronic inverter. Positioning of the units is quick, automatic, and controlled by central unit by special axis cards powered by Siemens.All the above allows a precise positioning of the units, and the maintaining of the positions during the cutting phase.
The vertical rotation movement is done around an hinge, and made with pneumatic piston. The upper position is for the positioning; the lower one for the cutting phase.
The cutting unit holding beam, during the cutting phase, moves on precise bearings, that are protected against water and dust ingress, by labyrinth type covers. The movement is done with pinions and racks and two synchronised gear boxes and motors
The working bench of the machine is “rotating” type, done on large thrust bearing, and is equipped with a special belt. The bench is automatically positioned at zero and ninety degrees, and the position, once reached, is maintained by an hydraulic braking system.
The machine is equipped with electric cabinet, containing all the commands, controls and Siemens PLC with special cards to control all the automatic process.
FRESATRICE MULTIDISCO “FTM-K 200‘’ A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO
2/3
FTM-K200 FTM-K200
LA MACCHINA È STATA PROGETTATA PER TRASFORMARE LE LASTRE DI MARMO E GRANITO IN STRISCE, MATTONELLE O PEZZI TAGLIATI A MISURA.
E’ dotata di un LETTORE OTTICO per acquisire la dimensione della lastra e di uno SPINTORE MECCANICO per allineare le strisce in caso di tagli fuori standard.
E’ composta da una trave in robusta struttura metallica, su cui sono installate le unità di taglio, e che scorre su guide posizionate su muri in cemento armato.
I mandrini sono costituiti da un'unità con albero porta disco ruotante su cuscinetti di precisione ed azionato da un motore a sogliola per minimizzare l'ingombro laterale, a mezzo coppia conica. Il tutto con lubrificazione permanente a bagno d'olio. Il disco è protetto mediante carter in lega speciale con labirinto di immissione acqua.
Ogni mandrino è dotato di due movimenti: - movimento trasversale lungo il ponte - movimento di rotazione verticale
Il movimento trasversale del mandrino sul ponte, cioè il posizionamento a misura, avviene su guida di precisione con pattini a circolazione di rulli precaricati, mediante viti a ricircolo di sfere SKF per garantire un perfetto posizionamento , e con motore asincrono pilotato da inverter vettoriale. Il posizionamento dei mandrini a misura è automatico, e gestito da un’unità centrale per mezzo di schede assi fornite dalla Siemens. Il movimento di rotazione verticale (in basso per il taglio di lavoro, in alto per il posizionamento delle unità) avviene facendo ruotare il gruppo mandrino attorno ad una cerniera, a mezzo pistone pneumatico. La trave porta mandrini, durante la fase di rifilatura e di taglio trasversale, trasla longitudinalmente su cuscinetti con protezione a labirinto. Il movimento è ottenuto mediante pignoni e cremagliere e due riduttori e motori sincronizzati che garantiscono una notevole precisione di taglio.
L’ unità di trasporto lastre è costituita da un banco girevole su ralla ampiamente dimensionata, dotata di un nastro speciale, che si posiziona automaticamente a zero e novanta gradi. Le due posizione sono mantenute da un sistema di blocco a movimentazione idraulica.
La macchina viene fornita completa di quadro elettrico, contenente tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluso un PLC della Siemens con schede attea controllare tutto il funzionamento automatico.
THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO CUT MARBLE AND GRANITE SLABS INTO STRIPS, TILES OR CUT-TO-SIZE PIECES.
The machine is equipped with OPTICAL READER to achieve the position of the slabs and a MECHANICAL PUSHER to align the strips in case of not standard cuts.
The machine is made of a strong transversal beam, that holds the cutting units, and that moves on two longitudinal guides, supported by reinforced concrete walls.
The cutting units are made with a mandrel rotating on precision bearings, and moved by a “flat” type motor, through conical coupling, in order to reduce the space required. All is oil bath lubricated. The cutting disc is protected with a special alloy carter, with labyrinth for the cooling water.
Each cutting unit has 2 movements:- transversal for the positioning- vertical rotation
For the transversal movement, i.e. the positioning one, the cutting units move on the beam by means of preloaded barrel recirculation sliders on precise guides. The movement is made with screws and female SKF to guarantee a perfect positioning, with motor piloted by vector type electronic inverter. Positioning of the units is quick, automatic, and controlled by central unit by special axis cards powered by Siemens.All the above allows a precise positioning of the units, and the maintaining of the positions during the cutting phase.
The vertical rotation movement is done around an hinge, and made with pneumatic piston. The upper position is for the positioning; the lower one for the cutting phase.
The cutting unit holding beam, during the cutting phase, moves on precise bearings, that are protected against water and dust ingress, by labyrinth type covers. The movement is done with pinions and racks and two synchronised gear boxes and motors
The working bench of the machine is “rotating” type, done on large thrust bearing, and is equipped with a special belt. The bench is automatically positioned at zero and ninety degrees, and the position, once reached, is maintained by an hydraulic braking system.
The machine is equipped with electric cabinet, containing all the commands, controls and Siemens PLC with special cards to control all the automatic process.
FRESATRICE MULTIDISCO “FTM-K 200‘’ A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO
2/3
FUNZIONAMENTOFUNCTIONING
Una lastra viene portata, attraverso il trasportatore motorizzato d’ingresso, sul nastro motorizzato del banco girevole. Le unità di taglio si posizionano alla misura richiesta dall’operatore tramite il PLC, e la prima fase di taglio, cioè la rifilatura multipla della lastra, viene effettuata. Il banco ruota di 90 gradi, le unità di taglio si riposizionano, se necessario, e la seconda fase di taglio, cioè l’attestatura multipla, viene eseguita.
A slab is brought on the bench by means of the motorized conveyor at the loading side of the machine. The cutting units are moved to the required positions by the PLC, and the first cutting phase (trimming) is made.The bench in then rotated by 90 degrees, the cutting units are repositioned by the PLC, if necessary, for the second cutting phase (cross cutting) and cutting takes place again.
PLC DELLA SIEMENS/PLC SIEMENS
A questo punto, essendo la lastra tagliata in mattonelle, il banco ruota di nuovo di 90 gradi, scaricando le mattonelle sul trasportatore motorizzato di uscita.
La macchina può anche lavorare strisce differenti con larghezza e lunghezza diverse. Per fare questo genere di programma, la macchina può scaricare le strisce in lavorazione e lavorare una singola striscia. Per assicurare il perfetto posizionamento a 90°, appena ricaricata la prima striscia, questa viene allineata a mezzo di uno spintore meccanico, e tale ciclo viene ripetuto per ogni striscia.
The bench is further rotated by 90 degrees, and the cut tiles are unloaded on the motorized conveyor at the unloading side.The cycle is repeated for each and every slab.
The machine can also process different strips with different length and width. To do this kind of programs the machine can unload the strips and process a single strip. To assure the perfect 90 degrees, the machine, once the first strip is reloaded, uses the mechanical pusher to align it. The machine can repeat this cycle for every strip.
IL MOVIMENTO DI ROTAZIONE VERTICALE AVVIENE FACENDORUOTARE IL GRUPPO MANDRINO ATTORNO AD UNA CERNIERA, A MEZZO PISTONE PNEUMATICO.
4/5
IL GRUPPO MANDRINO/SPINDLE GROUP
FTM-K200 FTM-K200
FUNZIONAMENTOFUNCTIONING
Una lastra viene portata, attraverso il trasportatore motorizzato d’ingresso, sul nastro motorizzato del banco girevole. Le unità di taglio si posizionano alla misura richiesta dall’operatore tramite il PLC, e la prima fase di taglio, cioè la rifilatura multipla della lastra, viene effettuata. Il banco ruota di 90 gradi, le unità di taglio si riposizionano, se necessario, e la seconda fase di taglio, cioè l’attestatura multipla, viene eseguita.
A slab is brought on the bench by means of the motorized conveyor at the loading side of the machine. The cutting units are moved to the required positions by the PLC, and the first cutting phase (trimming) is made.The bench in then rotated by 90 degrees, the cutting units are repositioned by the PLC, if necessary, for the second cutting phase (cross cutting) and cutting takes place again.
PLC DELLA SIEMENS/PLC SIEMENS
A questo punto, essendo la lastra tagliata in mattonelle, il banco ruota di nuovo di 90 gradi, scaricando le mattonelle sul trasportatore motorizzato di uscita.
La macchina può anche lavorare strisce differenti con larghezza e lunghezza diverse. Per fare questo genere di programma, la macchina può scaricare le strisce in lavorazione e lavorare una singola striscia. Per assicurare il perfetto posizionamento a 90°, appena ricaricata la prima striscia, questa viene allineata a mezzo di uno spintore meccanico, e tale ciclo viene ripetuto per ogni striscia.
The bench is further rotated by 90 degrees, and the cut tiles are unloaded on the motorized conveyor at the unloading side.The cycle is repeated for each and every slab.
The machine can also process different strips with different length and width. To do this kind of programs the machine can unload the strips and process a single strip. To assure the perfect 90 degrees, the machine, once the first strip is reloaded, uses the mechanical pusher to align it. The machine can repeat this cycle for every strip.
IL MOVIMENTO DI ROTAZIONE VERTICALE AVVIENE FACENDORUOTARE IL GRUPPO MANDRINO ATTORNO AD UNA CERNIERA, A MEZZO PISTONE PNEUMATICO.
4/5
IL GRUPPO MANDRINO/SPINDLE GROUP
FTM-K200 FTM-K200
FTM-K200
Lunghezza massimo di taglio
Larghezza massima di taglio
Spessore massimo di taglio marmo
Spessore massimo di taglio granito
Unità di taglio (MASSIMO)
Distanza minima di taglio (unità 1-2)
Distanza minima (unità 2-11)
Diametro dischi diamantati
Potenza motore dischi di taglio marmo 5 cm
Potenza motore dischi di taglio granito 4 cm
Potenza motore posizionamento unità di taglio
Potenza motore nastro trasporto lastre
Potenza motore rotazione banco
cm
cm
cm
cm
n
mm
mm
mm
kW
kW
kW
kW
kW
350
200
5
4
11
80
250
350
9,5
13
0,18
1,5
1,5
Maximum working length
Maximum working width
Maximum working thickness marble
Maximum working thickness granite
Cutting units (MAXIMUM)
Minimum cutting distance (unit 1 - 2)
Minimum cutting distance (unit 2 - 11)
Cutting disc diameter (not supplied)
Cutting units electric motor power marble
Cutting units electric motor power granite
Cutting units translation motor power
Belt motor power
Bench rotation motor power
La linea viene completata con rulliere motorizzate e sistema automatico di caricoThe line is completed with motorized roller tables and automatic loading system
4
32
5
1
Automatic loading trolley
Rotating powered roller conveyor RMF 20/200-400 with belts
Trimming machine with turning table
Mobile motorized unloding belt L=5000
Safety devices in conformity with “CE”
Carrello automatico di carico
Traspor. a rulli RMF 20/220-400 ruotante con nastrini
Macchina rifilatrice con banco girevole
Nastro motorizzato di scarico mobile L=5000
Protezione antinfor.che a norma “CE”
1
2
3
4
5
DESCRIZIONE/DESCRIPTION
5000
10150
96
50
4500
18317
4130
1110
685
90°
1000
Schema di taglio “A”/Cutting diagram “A” Schema di taglio “B”/Cutting diagram “B”
MATTONELLE/TILES LAVORATI/CUT TO SIZE
FTM-K200 FTM-K200
CUTTING DIAGRAMSCHEMA DI TAGLIO
TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE
OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO
FTM-K200
Lunghezza massimo di taglio
Larghezza massima di taglio
Spessore massimo di taglio marmo
Spessore massimo di taglio granito
Unità di taglio (MASSIMO)
Distanza minima di taglio (unità 1-2)
Distanza minima (unità 2-11)
Diametro dischi diamantati
Potenza motore dischi di taglio marmo 5 cm
Potenza motore dischi di taglio granito 4 cm
Potenza motore posizionamento unità di taglio
Potenza motore nastro trasporto lastre
Potenza motore rotazione banco
cm
cm
cm
cm
n
mm
mm
mm
kW
kW
kW
kW
kW
350
200
5
4
11
80
250
350
9,5
13
0,18
1,5
1,5
Maximum working length
Maximum working width
Maximum working thickness marble
Maximum working thickness granite
Cutting units (MAXIMUM)
Minimum cutting distance (unit 1 - 2)
Minimum cutting distance (unit 2 - 11)
Cutting disc diameter (not supplied)
Cutting units electric motor power marble
Cutting units electric motor power granite
Cutting units translation motor power
Belt motor power
Bench rotation motor power
La linea viene completata con rulliere motorizzate e sistema automatico di caricoThe line is completed with motorized roller tables and automatic loading system
4
32
5
1
Automatic loading trolley
Rotating powered roller conveyor RMF 20/200-400 with belts
Trimming machine with turning table
Mobile motorized unloding belt L=5000
Safety devices in conformity with “CE”
Carrello automatico di carico
Traspor. a rulli RMF 20/220-400 ruotante con nastrini
Macchina rifilatrice con banco girevole
Nastro motorizzato di scarico mobile L=5000
Protezione antinfor.che a norma “CE”
1
2
3
4
5
DESCRIZIONE/DESCRIPTION
5000
10150
96
50
4500
18317
4130
1110
685
90°
1000
Schema di taglio “A”/Cutting diagram “A” Schema di taglio “B”/Cutting diagram “B”
MATTONELLE/TILES LAVORATI/CUT TO SIZE
FTM-K200 FTM-K200
CUTTING DIAGRAMSCHEMA DI TAGLIO
TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE
OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO
barsanti macchineMachines for marble granite and stone
barsanti macchine
ww
w.t
he
tis.t
v©
2010 B
ars
an
ti m
acch
ine
- D
esi
gn
: -
09
/20
10
Barsanti has been constructing machines
for the processing of marble, granite and
related natural stones since 1898. It is
currently able to offer a complete range of
machines for the transformation of the
original stone slab into the finished
product; including frames, slab-cutters,
polishing lines, automatic cutting lines,
gauging devices, chamfering machines,
milling machines as well as more
specialized machinery.
Thanks to the years of experience in the
design of such machines, they are
guaranteed to ensure the highest levels of
performance at limited operating costs.
Customers can also be sure of a
complete post-sales service both in Italy
and from our offices located in the leading
markets all around the world.
"BARSANTI" technology also boasts
certain highly advanced patent designs
and technological solutions such as
:interchangeable blade-holder panel used
on granite frames, the largest granite
frame with 2 connecting rods complete
with automatic extension system, new
surface gauging and polishing systems
featuring spinning movement, as well as
ultra-fast marble frames.
La Barsanti costruisce macchine per la
lavorazione dei marmi, dei graniti e delle
pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale
produzione offre tutta la gamma di
macchine necessarie alla trasformazione
del blocco in prodotto finito, ed in
particolare: telai, tagliablocchi, linee di
lucidatura, linee di taglio automatiche,
calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine
speciali.
Grazie ad una esperienza oramai
centennale queste macchine offrono le
migliori prestazioni ed un'altissima
produzione a costi di esercizio
estremamente ridotti.
La clientela può contare sull'efficiente
servizio postvendita garantito sia dall'Italia
che dai ns. uffici situati nelle aree di
mercato più importanti.
La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì
alcuni brevetti e soluzioni tecniche del
tutto innovative come: il quadro portalame
intercambiabile nei telai per granito, il più
grande telaio da granito con 2 bielle
dotate di sistema di allungamento
autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e
lucidatura delle superfici con movimento
orbitale, i telai per marmo superveloci.
LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.
Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E.
si r
iserv
a il
dir
itto
di a
pp
ort
are
alle
pro
pri
e m
acch
ine, an
ch
e in
co
ntr
att
i già
acq
uis
iti,
og
ni m
od
ifica t
ecn
ica, si
a p
ur
sui p
esi
e
dim
en
sio
ni c
he, a s
uo
insi
nd
acab
ile g
iud
izio
, co
stitu
isca m
iglio
ria. P
erc
iò o
gn
i dato
esp
ost
o s
ui c
ata
log
hi h
a s
olo
valo
re in
dic
ativo
ed
ap
pro
ssim
ativo
.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E r
ese
rve
s th
e r
igh
t to
in
tro
du
ce
an
y te
ch
nic
al m
od
ific
atio
n to
its
ow
n m
ac
hin
es,
als
o in
co
ntr
ac
ts a
lre
ad
y ac
qu
ire
d, b
oth
fo
r w
eig
ht an
d
size
s th
at, b
y its
irr
evo
cab
le d
ec
isio
n b
e im
pro
vem
en
ts. Th
ere
for
an
y d
atu
m g
ive
n o
n th
e c
ata
log
ue
s h
as
on
ly in
dic
ativ
e a
nd
ap
pro
xim
ate
valu
e.
Barsanti Macchine - 54100 Massa (MS) - Italy - Via Dorsale, 23/B - Tel. (+39)0585 6071.- Fax (+39)0585 607901web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]