8
LINEA DI TAGLIO LASTRE/SLABS CUTTING LINE barsanti macchine FTM-K200

FTM-K200 - Barsanti Macchine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

FTM-K200 LINEA DI TAGLIO LASTRE / SLABS CUTTING LINE. FRESATRICE MULTIDISCO A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO.

Citation preview

Page 1: FTM-K200 - Barsanti Macchine

LINEA DI TAGLIO LASTRE/SLABS CUTTING LINE

barsanti macchine

FTM-K200

Page 2: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FTM-K200 FTM-K200

LA MACCHINA È STATA PROGETTATA PER TRASFORMARE LE LASTRE DI MARMO E GRANITO IN STRISCE, MATTONELLE O PEZZI TAGLIATI A MISURA.

E’ dotata di un LETTORE OTTICO per acquisire la dimensione della lastra e di uno SPINTORE MECCANICO per allineare le strisce in caso di tagli fuori standard.

E’ composta da una trave in robusta struttura metallica, su cui sono installate le unità di taglio, e che scorre su guide posizionate su muri in cemento armato.

I mandrini sono costituiti da un'unità con albero porta disco ruotante su cuscinetti di precisione ed azionato da un motore a sogliola per minimizzare l'ingombro laterale, a mezzo coppia conica. Il tutto con lubrificazione permanente a bagno d'olio. Il disco è protetto mediante carter in lega speciale con labirinto di immissione acqua.

Ogni mandrino è dotato di due movimenti: - movimento trasversale lungo il ponte - movimento di rotazione verticale

Il movimento trasversale del mandrino sul ponte, cioè il posizionamento a misura, avviene su guida di precisione con pattini a circolazione di rulli precaricati, mediante viti a ricircolo di sfere SKF per garantire un perfetto posizionamento , e con motore asincrono pilotato da inverter vettoriale. Il posizionamento dei mandrini a misura è automatico, e gestito da un’unità centrale per mezzo di schede assi fornite dalla Siemens. Il movimento di rotazione verticale (in basso per il taglio di lavoro, in alto per il posizionamento delle unità) avviene facendo ruotare il gruppo mandrino attorno ad una cerniera, a mezzo pistone pneumatico. La trave porta mandrini, durante la fase di rifilatura e di taglio trasversale, trasla longitudinalmente su cuscinetti con protezione a labirinto. Il movimento è ottenuto mediante pignoni e cremagliere e due riduttori e motori sincronizzati che garantiscono una notevole precisione di taglio.

L’ unità di trasporto lastre è costituita da un banco girevole su ralla ampiamente dimensionata, dotata di un nastro speciale, che si posiziona automaticamente a zero e novanta gradi. Le due posizione sono mantenute da un sistema di blocco a movimentazione idraulica.

La macchina viene fornita completa di quadro elettrico, contenente tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluso un PLC della Siemens con schede attea controllare tutto il funzionamento automatico.

THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO CUT MARBLE AND GRANITE SLABS INTO STRIPS, TILES OR CUT-TO-SIZE PIECES.

The machine is equipped with OPTICAL READER to achieve the position of the slabs and a MECHANICAL PUSHER to align the strips in case of not standard cuts.

The machine is made of a strong transversal beam, that holds the cutting units, and that moves on two longitudinal guides, supported by reinforced concrete walls.

The cutting units are made with a mandrel rotating on precision bearings, and moved by a “flat” type motor, through conical coupling, in order to reduce the space required. All is oil bath lubricated. The cutting disc is protected with a special alloy carter, with labyrinth for the cooling water.

Each cutting unit has 2 movements:- transversal for the positioning- vertical rotation

For the transversal movement, i.e. the positioning one, the cutting units move on the beam by means of preloaded barrel recirculation sliders on precise guides. The movement is made with screws and female SKF to guarantee a perfect positioning, with motor piloted by vector type electronic inverter. Positioning of the units is quick, automatic, and controlled by central unit by special axis cards powered by Siemens.All the above allows a precise positioning of the units, and the maintaining of the positions during the cutting phase.

The vertical rotation movement is done around an hinge, and made with pneumatic piston. The upper position is for the positioning; the lower one for the cutting phase.

The cutting unit holding beam, during the cutting phase, moves on precise bearings, that are protected against water and dust ingress, by labyrinth type covers. The movement is done with pinions and racks and two synchronised gear boxes and motors

The working bench of the machine is “rotating” type, done on large thrust bearing, and is equipped with a special belt. The bench is automatically positioned at zero and ninety degrees, and the position, once reached, is maintained by an hydraulic braking system.

The machine is equipped with electric cabinet, containing all the commands, controls and Siemens PLC with special cards to control all the automatic process.

FRESATRICE MULTIDISCO “FTM-K 200‘’ A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO

2/3

Page 3: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FTM-K200 FTM-K200

LA MACCHINA È STATA PROGETTATA PER TRASFORMARE LE LASTRE DI MARMO E GRANITO IN STRISCE, MATTONELLE O PEZZI TAGLIATI A MISURA.

E’ dotata di un LETTORE OTTICO per acquisire la dimensione della lastra e di uno SPINTORE MECCANICO per allineare le strisce in caso di tagli fuori standard.

E’ composta da una trave in robusta struttura metallica, su cui sono installate le unità di taglio, e che scorre su guide posizionate su muri in cemento armato.

I mandrini sono costituiti da un'unità con albero porta disco ruotante su cuscinetti di precisione ed azionato da un motore a sogliola per minimizzare l'ingombro laterale, a mezzo coppia conica. Il tutto con lubrificazione permanente a bagno d'olio. Il disco è protetto mediante carter in lega speciale con labirinto di immissione acqua.

Ogni mandrino è dotato di due movimenti: - movimento trasversale lungo il ponte - movimento di rotazione verticale

Il movimento trasversale del mandrino sul ponte, cioè il posizionamento a misura, avviene su guida di precisione con pattini a circolazione di rulli precaricati, mediante viti a ricircolo di sfere SKF per garantire un perfetto posizionamento , e con motore asincrono pilotato da inverter vettoriale. Il posizionamento dei mandrini a misura è automatico, e gestito da un’unità centrale per mezzo di schede assi fornite dalla Siemens. Il movimento di rotazione verticale (in basso per il taglio di lavoro, in alto per il posizionamento delle unità) avviene facendo ruotare il gruppo mandrino attorno ad una cerniera, a mezzo pistone pneumatico. La trave porta mandrini, durante la fase di rifilatura e di taglio trasversale, trasla longitudinalmente su cuscinetti con protezione a labirinto. Il movimento è ottenuto mediante pignoni e cremagliere e due riduttori e motori sincronizzati che garantiscono una notevole precisione di taglio.

L’ unità di trasporto lastre è costituita da un banco girevole su ralla ampiamente dimensionata, dotata di un nastro speciale, che si posiziona automaticamente a zero e novanta gradi. Le due posizione sono mantenute da un sistema di blocco a movimentazione idraulica.

La macchina viene fornita completa di quadro elettrico, contenente tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluso un PLC della Siemens con schede attea controllare tutto il funzionamento automatico.

THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO CUT MARBLE AND GRANITE SLABS INTO STRIPS, TILES OR CUT-TO-SIZE PIECES.

The machine is equipped with OPTICAL READER to achieve the position of the slabs and a MECHANICAL PUSHER to align the strips in case of not standard cuts.

The machine is made of a strong transversal beam, that holds the cutting units, and that moves on two longitudinal guides, supported by reinforced concrete walls.

The cutting units are made with a mandrel rotating on precision bearings, and moved by a “flat” type motor, through conical coupling, in order to reduce the space required. All is oil bath lubricated. The cutting disc is protected with a special alloy carter, with labyrinth for the cooling water.

Each cutting unit has 2 movements:- transversal for the positioning- vertical rotation

For the transversal movement, i.e. the positioning one, the cutting units move on the beam by means of preloaded barrel recirculation sliders on precise guides. The movement is made with screws and female SKF to guarantee a perfect positioning, with motor piloted by vector type electronic inverter. Positioning of the units is quick, automatic, and controlled by central unit by special axis cards powered by Siemens.All the above allows a precise positioning of the units, and the maintaining of the positions during the cutting phase.

The vertical rotation movement is done around an hinge, and made with pneumatic piston. The upper position is for the positioning; the lower one for the cutting phase.

The cutting unit holding beam, during the cutting phase, moves on precise bearings, that are protected against water and dust ingress, by labyrinth type covers. The movement is done with pinions and racks and two synchronised gear boxes and motors

The working bench of the machine is “rotating” type, done on large thrust bearing, and is equipped with a special belt. The bench is automatically positioned at zero and ninety degrees, and the position, once reached, is maintained by an hydraulic braking system.

The machine is equipped with electric cabinet, containing all the commands, controls and Siemens PLC with special cards to control all the automatic process.

FRESATRICE MULTIDISCO “FTM-K 200‘’ A TESTE INDIPENDENTI PER TAGLIO LONGITUDINALE E TRASVERSALE DI LASTRE DI MARMO E GRANITO

2/3

Page 4: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FUNZIONAMENTOFUNCTIONING

Una lastra viene portata, attraverso il trasportatore motorizzato d’ingresso, sul nastro motorizzato del banco girevole. Le unità di taglio si posizionano alla misura richiesta dall’operatore tramite il PLC, e la prima fase di taglio, cioè la rifilatura multipla della lastra, viene effettuata. Il banco ruota di 90 gradi, le unità di taglio si riposizionano, se necessario, e la seconda fase di taglio, cioè l’attestatura multipla, viene eseguita.

A slab is brought on the bench by means of the motorized conveyor at the loading side of the machine. The cutting units are moved to the required positions by the PLC, and the first cutting phase (trimming) is made.The bench in then rotated by 90 degrees, the cutting units are repositioned by the PLC, if necessary, for the second cutting phase (cross cutting) and cutting takes place again.

PLC DELLA SIEMENS/PLC SIEMENS

A questo punto, essendo la lastra tagliata in mattonelle, il banco ruota di nuovo di 90 gradi, scaricando le mattonelle sul trasportatore motorizzato di uscita.

La macchina può anche lavorare strisce differenti con larghezza e lunghezza diverse. Per fare questo genere di programma, la macchina può scaricare le strisce in lavorazione e lavorare una singola striscia. Per assicurare il perfetto posizionamento a 90°, appena ricaricata la prima striscia, questa viene allineata a mezzo di uno spintore meccanico, e tale ciclo viene ripetuto per ogni striscia.

The bench is further rotated by 90 degrees, and the cut tiles are unloaded on the motorized conveyor at the unloading side.The cycle is repeated for each and every slab.

The machine can also process different strips with different length and width. To do this kind of programs the machine can unload the strips and process a single strip. To assure the perfect 90 degrees, the machine, once the first strip is reloaded, uses the mechanical pusher to align it. The machine can repeat this cycle for every strip.

IL MOVIMENTO DI ROTAZIONE VERTICALE AVVIENE FACENDORUOTARE IL GRUPPO MANDRINO ATTORNO AD UNA CERNIERA, A MEZZO PISTONE PNEUMATICO.

4/5

IL GRUPPO MANDRINO/SPINDLE GROUP

FTM-K200 FTM-K200

Page 5: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FUNZIONAMENTOFUNCTIONING

Una lastra viene portata, attraverso il trasportatore motorizzato d’ingresso, sul nastro motorizzato del banco girevole. Le unità di taglio si posizionano alla misura richiesta dall’operatore tramite il PLC, e la prima fase di taglio, cioè la rifilatura multipla della lastra, viene effettuata. Il banco ruota di 90 gradi, le unità di taglio si riposizionano, se necessario, e la seconda fase di taglio, cioè l’attestatura multipla, viene eseguita.

A slab is brought on the bench by means of the motorized conveyor at the loading side of the machine. The cutting units are moved to the required positions by the PLC, and the first cutting phase (trimming) is made.The bench in then rotated by 90 degrees, the cutting units are repositioned by the PLC, if necessary, for the second cutting phase (cross cutting) and cutting takes place again.

PLC DELLA SIEMENS/PLC SIEMENS

A questo punto, essendo la lastra tagliata in mattonelle, il banco ruota di nuovo di 90 gradi, scaricando le mattonelle sul trasportatore motorizzato di uscita.

La macchina può anche lavorare strisce differenti con larghezza e lunghezza diverse. Per fare questo genere di programma, la macchina può scaricare le strisce in lavorazione e lavorare una singola striscia. Per assicurare il perfetto posizionamento a 90°, appena ricaricata la prima striscia, questa viene allineata a mezzo di uno spintore meccanico, e tale ciclo viene ripetuto per ogni striscia.

The bench is further rotated by 90 degrees, and the cut tiles are unloaded on the motorized conveyor at the unloading side.The cycle is repeated for each and every slab.

The machine can also process different strips with different length and width. To do this kind of programs the machine can unload the strips and process a single strip. To assure the perfect 90 degrees, the machine, once the first strip is reloaded, uses the mechanical pusher to align it. The machine can repeat this cycle for every strip.

IL MOVIMENTO DI ROTAZIONE VERTICALE AVVIENE FACENDORUOTARE IL GRUPPO MANDRINO ATTORNO AD UNA CERNIERA, A MEZZO PISTONE PNEUMATICO.

4/5

IL GRUPPO MANDRINO/SPINDLE GROUP

FTM-K200 FTM-K200

Page 6: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FTM-K200

Lunghezza massimo di taglio

Larghezza massima di taglio

Spessore massimo di taglio marmo

Spessore massimo di taglio granito

Unità di taglio (MASSIMO)

Distanza minima di taglio (unità 1-2)

Distanza minima (unità 2-11)

Diametro dischi diamantati

Potenza motore dischi di taglio marmo 5 cm

Potenza motore dischi di taglio granito 4 cm

Potenza motore posizionamento unità di taglio

Potenza motore nastro trasporto lastre

Potenza motore rotazione banco

cm

cm

cm

cm

n

mm

mm

mm

kW

kW

kW

kW

kW

350

200

5

4

11

80

250

350

9,5

13

0,18

1,5

1,5

Maximum working length

Maximum working width

Maximum working thickness marble

Maximum working thickness granite

Cutting units (MAXIMUM)

Minimum cutting distance (unit 1 - 2)

Minimum cutting distance (unit 2 - 11)

Cutting disc diameter (not supplied)

Cutting units electric motor power marble

Cutting units electric motor power granite

Cutting units translation motor power

Belt motor power

Bench rotation motor power

La linea viene completata con rulliere motorizzate e sistema automatico di caricoThe line is completed with motorized roller tables and automatic loading system

4

32

5

1

Automatic loading trolley

Rotating powered roller conveyor RMF 20/200-400 with belts

Trimming machine with turning table

Mobile motorized unloding belt L=5000

Safety devices in conformity with “CE”

Carrello automatico di carico

Traspor. a rulli RMF 20/220-400 ruotante con nastrini

Macchina rifilatrice con banco girevole

Nastro motorizzato di scarico mobile L=5000

Protezione antinfor.che a norma “CE”

1

2

3

4

5

DESCRIZIONE/DESCRIPTION

5000

10150

96

50

4500

18317

4130

1110

685

90°

1000

Schema di taglio “A”/Cutting diagram “A” Schema di taglio “B”/Cutting diagram “B”

MATTONELLE/TILES LAVORATI/CUT TO SIZE

FTM-K200 FTM-K200

CUTTING DIAGRAMSCHEMA DI TAGLIO

TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE

OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO

Page 7: FTM-K200 - Barsanti Macchine

FTM-K200

Lunghezza massimo di taglio

Larghezza massima di taglio

Spessore massimo di taglio marmo

Spessore massimo di taglio granito

Unità di taglio (MASSIMO)

Distanza minima di taglio (unità 1-2)

Distanza minima (unità 2-11)

Diametro dischi diamantati

Potenza motore dischi di taglio marmo 5 cm

Potenza motore dischi di taglio granito 4 cm

Potenza motore posizionamento unità di taglio

Potenza motore nastro trasporto lastre

Potenza motore rotazione banco

cm

cm

cm

cm

n

mm

mm

mm

kW

kW

kW

kW

kW

350

200

5

4

11

80

250

350

9,5

13

0,18

1,5

1,5

Maximum working length

Maximum working width

Maximum working thickness marble

Maximum working thickness granite

Cutting units (MAXIMUM)

Minimum cutting distance (unit 1 - 2)

Minimum cutting distance (unit 2 - 11)

Cutting disc diameter (not supplied)

Cutting units electric motor power marble

Cutting units electric motor power granite

Cutting units translation motor power

Belt motor power

Bench rotation motor power

La linea viene completata con rulliere motorizzate e sistema automatico di caricoThe line is completed with motorized roller tables and automatic loading system

4

32

5

1

Automatic loading trolley

Rotating powered roller conveyor RMF 20/200-400 with belts

Trimming machine with turning table

Mobile motorized unloding belt L=5000

Safety devices in conformity with “CE”

Carrello automatico di carico

Traspor. a rulli RMF 20/220-400 ruotante con nastrini

Macchina rifilatrice con banco girevole

Nastro motorizzato di scarico mobile L=5000

Protezione antinfor.che a norma “CE”

1

2

3

4

5

DESCRIZIONE/DESCRIPTION

5000

10150

96

50

4500

18317

4130

1110

685

90°

1000

Schema di taglio “A”/Cutting diagram “A” Schema di taglio “B”/Cutting diagram “B”

MATTONELLE/TILES LAVORATI/CUT TO SIZE

FTM-K200 FTM-K200

CUTTING DIAGRAMSCHEMA DI TAGLIO

TECHNICAL CHARACTERISTICSCARATTERISTICHE TECNICHE

OVERALL DIMENSIONSMISURE D’INGOMBRO

Page 8: FTM-K200 - Barsanti Macchine

barsanti macchineMachines for marble granite and stone

barsanti macchine

ww

w.t

he

tis.t

2010 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

: -

09

/20

10

Barsanti has been constructing machines

for the processing of marble, granite and

related natural stones since 1898. It is

currently able to offer a complete range of

machines for the transformation of the

original stone slab into the finished

product; including frames, slab-cutters,

polishing lines, automatic cutting lines,

gauging devices, chamfering machines,

milling machines as well as more

specialized machinery.

Thanks to the years of experience in the

design of such machines, they are

guaranteed to ensure the highest levels of

performance at limited operating costs.

Customers can also be sure of a

complete post-sales service both in Italy

and from our offices located in the leading

markets all around the world.

"BARSANTI" technology also boasts

certain highly advanced patent designs

and technological solutions such as

:interchangeable blade-holder panel used

on granite frames, the largest granite

frame with 2 connecting rods complete

with automatic extension system, new

surface gauging and polishing systems

featuring spinning movement, as well as

ultra-fast marble frames.

La Barsanti costruisce macchine per la

lavorazione dei marmi, dei graniti e delle

pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale

produzione offre tutta la gamma di

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, ed in

particolare: telai, tagliablocchi, linee di

lucidatura, linee di taglio automatiche,

calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine

speciali.

Grazie ad una esperienza oramai

centennale queste macchine offrono le

migliori prestazioni ed un'altissima

produzione a costi di esercizio

estremamente ridotti.

La clientela può contare sull'efficiente

servizio postvendita garantito sia dall'Italia

che dai ns. uffici situati nelle aree di

mercato più importanti.

La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative come: il quadro portalame

intercambiabile nei telai per granito, il più

grande telaio da granito con 2 bielle

dotate di sistema di allungamento

autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e

lucidatura delle superfici con movimento

orbitale, i telai per marmo superveloci.

LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E.

si r

iserv

a il

dir

itto

di a

pp

ort

are

alle

pro

pri

e m

acch

ine, an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica t

ecn

ica, si

a p

ur

sui p

esi

e

dim

en

sio

ni c

he, a s

uo

insi

nd

acab

ile g

iud

izio

, co

stitu

isca m

iglio

ria. P

erc

iò o

gn

i dato

esp

ost

o s

ui c

ata

log

hi h

a s

olo

valo

re in

dic

ativo

ed

ap

pro

ssim

ativo

.

BA

RS

AN

TI

MA

CC

HIN

E r

ese

rve

s th

e r

igh

t to

in

tro

du

ce

an

y te

ch

nic

al m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

co

ntr

ac

ts a

lre

ad

y ac

qu

ire

d, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d

size

s th

at, b

y its

irr

evo

cab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts. Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

Barsanti Macchine - 54100 Massa (MS) - Italy - Via Dorsale, 23/B - Tel. (+39)0585 6071.- Fax (+39)0585 607901web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]