6
Fusible Interface Modules Modules d'interface à fusibles Schnittstellenmodule mit Sicherung Moduli di interfaccia con fusibili Módulos de interface con fusible (Cat 1492-IFM20F-F-2, -RIFM20F-F-2, -IFM20F-F24-2, -RIFM20F-F24-2, -IFM20F-F120-2, -RIFM20F-F120-2, -IFM20F-F240-2, -IFM20F-F24A-2, -RIFM20F-F24A-2, -IFM20F-F120A-2, -RIFM20F-F120A-2, -IFM40F-F-2, -IFM40F-F24-2, -RIFM40F-F24-2, -IFM40F-F120-2) Fuse Clips and Blown Fuse Indicators: See page 4 for fuse installation/removal. Porte-fusibles et voyants de fusibles grillés: voir page 4 l'installation et le retrait des fusibles. Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 4. Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 4. Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la página 4 para obtener información sobre la instalación/extracción de fusibles. PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) Printed in U.S.A. WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA ADVERTENCIA To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82. Pour éviter le risque d’électrocution, débranchez la source d’alimentation avant l’installation ou l’entretien. En classe 1, division 2, le dispositif doit être installé dans une enceinte adaptée à l’environnement et accessible uniquement à l’aide d’un outil (selon ANSI/ISA S82). Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es installieren oder Wartungsarbeiten durchführen. Für Klasse 1, Div 2 sollten Sie das Gerät in einem für das Umfeld geeigneten Gehäuse installieren, das nur unter Verwendung eines Werkszeugs (gemäß ANSI/ISA S82) zugänglich ist. Para evitar choques elétricos, desligue a alimentação antes de instalar ou executar manutenção. Para a Classe 1, Div 2, o dispositivo se deve instalar em um invólucro adequado ao ambiente. O invólucro deve permitir acesso somente mediante a utilização de f erramentas (segundo ANSI/ISA S82). Para evitar choques eléctricos, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica antes de instalar o prestar servicio. Para la Clase 1, Div 2, el dispositivo se debe instalar en un envolvente adecuado para el entorno. Dicho envolvente debe permitir acceso solamente con la ayuda de una herramienta (según ANSI/ISA S82). Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification. Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes. Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung. Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal. Wire Wire Terminal “B” Row Terminal “A” Row Screw Row “B” Screw Row “A” 35 mm DIN Rail 199-DR1 199-DR4 1492-DR7 = Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector 1 2 39 40 20 (IFM20...) (IFM40...) (IFM40...) Lower = A B1 A1 Upper = B 19 (IFM20...)

Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

Fusible Interface ModulesModules d'interface à fusiblesSchnittstellenmodule mit SicherungModuli di interfaccia con fusibiliMódulos de interface con fusible(Cat 1492-IFM20F-F-2, -RIFM20F-F-2, -IFM20F-F24-2, -RIFM20F-F24-2, -IFM20F-F120-2, -RIFM20F-F120-2, -IFM20F-F240-2, -IFM20F-F24A-2, -RIFM20F-F24A-2, -IFM20F-F120A-2, -RIFM20F-F120A-2, -IFM40F-F-2, -IFM40F-F24-2, -RIFM40F-F24-2, -IFM40F-F120-2)

Fuse Clips and Blown Fuse Indicators: See page 4 for fuse installation/removal.Porte-fusibles et voyants de fusibles grillés: voir page 4 l'installation et le retrait des fusibles.Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 4.Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 4.Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la página 4 para obtener información sobre la instalación/extracción de fusibles.

PN-264488DIR 10001268600 (Version 01)Printed in U.S.A.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ADVERTENCIA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82. Pour éviter le risque d’électrocution, débranchez la source d’alimentation avant l’installation ou l’entretien. En classe 1, division 2, le dispositif doit être installé dans une enceinte adaptée à l’environnement et accessible uniquement à l’aide d’un outil (selon ANSI/ISA S82).Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es installieren oder Wartungsarbeiten durchführen. Für Klasse 1, Div 2 sollten Sie das Gerät in einem für das Umfeld geeigneten Gehäuse installieren, das nur unter Verwendung eines Werkszeugs (gemäß ANSI/ISA S82) zugänglich ist. Para evitar choques elétricos, desligue a alimentação antes de instalar ou executar manutenção. Para a Classe 1, Div 2, o dispositivo se deve instalar em um invólucro adequado ao ambiente. O invólucro deve permitir acesso somente mediante a utilização de ferramentas (segundo ANSI/ISA S82).Para evitar choques eléctricos, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica antes de instalar o prestar servicio. Para la Clase 1, Div 2, el dispositivo se debe instalar en un envolvente adecuado para el entorno. Dicho envolvente debe permitir acceso solamente con la ayuda de una herramienta (según ANSI/ISA S82).

Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.

Wire

WireTerminal “B” Row

Terminal “A” Row

Screw Row “B”

Screw Row “A”

35 mm DIN Rail199-DR1199-DR4

1492-DR7

= Field-side Terminals= Borne exterieure= Feldseitiger Terminal= Terminale lato-campo= Terminal de campo

= Connector Pin= Broche de connexion= Steckerstift= Pin del connettore= Pasador de conector

1

2

39

40

20 (IFM20...)

(IFM40...)

(IFM40...)

Lower = A

B1

A1

Upper = B

19 (IFM20...)

Page 2: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

ModuleInstallation / RemovalMontage / RetraitInstallation / EntfernenMontaggio / SmontaggioInstalación / Extracción

Removable Terminal BlockInstallation / RemovalMontage / RetraitInstallation / EntfernenMontaggio / SmontaggioInstalación / Extracción

#22-#12 AWG(0.2-4 mm2)Cu onlyCu seulementnur CuSolo CuCu solamente

0.32 in(8 mm)

(2)

Dimensions DimensionsAbmessungenDimensioniDimensiones

Operating Temperature RangePlage températures de fonctionnementBetriebstemperaturbereichLimiti temperatura di funzionamentoRango de temperatura de funcionamient

Non-condensing Sans condensation Nicht kondensierend Senza condensa sin condensación

Approx. Shipping WeightPoids d'embarquement approximatifUngefähres VersandgewichtPeso approssimativo del caricoPeso aproximado al momento de embarque

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

PN-264488DIR 10001268600 (Version 01)

2

2

1

W

H

2

2

1

Width Height Depth1492-IFM20F-F-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)

1492-RIFM20F-F-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)1492-IFM20F-F24-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)

1492-RIFM20F-F24-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)1492-IFM20F-F120-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)

1492-RIFM20F-F120-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)1492-IFM20F-F240-2 0.76 lb (344 g.) 4.72 in (120mm)1492-IFM20F-F24A-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)

1492-RIFM20F-F24A-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)1492-IFM20F-F120A-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)

1492-RIFM20F-F120A-2 0.76 lb (344 g.) 4.33 in (110mm)1492-IFM40F-F-2 1.1 lb (520 g.) 8.27 in (210mm)

1492-IFM40F-F24-2 1.1 lb (520 g.) 8.27 in (210mm)1492-RIFM40F-F24-2 1.1 lb (520 g.) 8.27 in (210mm)1492-IFM40F-F120-2 1.1 lb (520 g.) 8.27 in (210mm)

0° C - 60° C 5 - 95% 3.27 in (83mm)2.78 in

(70.5mm)

Operating HumidityHumidité relativeBetriebsluftfeuchtigkeitUmidità di esercizioHumedad operativa

SpecificationsSpécifications

Technische DatenSpecifiche

Especificaciones

Mechanical Specifications

(0.38-0.50 Nm)

1492-N903.5-4.5 lb-in

Page 3: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

I/O ModuleModule E/SE/A-ModulModulo I/OMódulo de E/S

Cable MatrixMatrice des câblesKabelmatrixMatrice caviMatriz de cables

(3)

PN-26448DIR 10001268600 (Version 01)

1492-IFM40F-F-21492-IFM40F-F24-2

1492-RIFM40F-F24-21492-IFM40F-F120-2

1746-OB32 1492-CABLE H H1746-OB32E 1492-CABLE H H1746-OV32 1492-CABLE H H1756-OB32 1492-CABLE Z, Z26 Z, Z26TC-ODD321 1492-HWCAB Z Z1756-OV32E 1492-CABLE Z, Z26 Z, Z261769-OB32 1492-CAB K69, K6926 K69, K69261769-OB32T 1492-CABLE H H1769-OV32T 1492-CABLE H H1771-OAN 1492-CABLE L L1771-OBN 1492-CABLE L L1771-OVN 1492-CABLE L L1771-OWN 1492-CABLE L L L

1771-OWNA 1492-CABLE L L L

1 3

2

Fuse Installation / RemovalInstallation / retrait des fusiblesEin- und Ausbau der SicherungMontaggio / smontaggio dei fusibiliInstalación / extracción de fusibles

1

2

4

5 x 20 mm (max 2.0A per circuit; 12A per module)5 x 20 mm (max 2,0A par circuit; 12A par module)

5 x 20 mm (max 2,0A pro Stromkreis; 12A pro Modul)5 x 20 mm (max 2,0A per circuito; 12A per modulo)5 x 20 mm (máx. 2,0A por circuíto; 12A por módulo)

GOULD 34-015GLITTELFUSE 097023

BUSSMAN FP-A3

3

2

1

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

SEE FOOTNOTES ON THE FOLLOWING PAGE

Page 4: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

I/O ModuleModule E/SE/A-ModulModulo I/OMódulo de E/S

Cable MatrixMatrice des câblesKabelmatrixMatrice caviMatriz de cables

Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m).Custom length cables also available. Contact local Sales Office for more information.

Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche.

Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen.

I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale.

Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas.

Supports Removable Terminal Block (RTB) plug. Compatible screw style plug, 1492-RTB**N (pkg. qty. 2). Compatible push-in style plug 1492-RTB**P (pkg. qty. 2). Order plugs separately.

Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit. Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated.

(4)

PN-264488DIR 10001268600 (Version 01)

1492-IFM20F-F-21492-RIFM20F-F-2

1492-IFM20F-F24-2

1492-RIFM20F-F24-2

1492-IFM20F-F120-2

1492-RIFM20F-F120-21492-IFM20F-F240-2 1492-IFM20F-F24A-2

1492-RIFM20F-F24A-2

1492-IFM20F-F120A-2

1492-RIFM20F-F120A-2

1746-IA16 1492-CABLE A1746-IB16 1492-CABLE B1746-IH16 1492-CABLE B1746-IN16 1492-CABLE B1746-ITB16 1492-CABLE B1746-OA16 1492-CABLE C C C1746-OB16 1492-CABLE E E1746-OB16E 1492-CABLE E E1746-OBP16 1492-CABLE E E1746-OV16 1492-CABLE E E E

1746-OVP16 1492-CABLE E E E1746-OW16 1492-CABLE D D D D1756-IA16 1492-CABLE X, X26TC-IDA161 1492-HWCAB X1756-IB16 1492-CABLE X, X26TC-IDD161 1492-HWCAB X1756-IN16 1492-CABLE X, X261756-IV16 1492-CABLE X, X26

1756-OA16 1492-CABLE X, X26 X, X26 XTC-ODA161 1492-HWCAB X X X1756-OB16E 1492-CABLE X, X26 X, X26TC-ODD161 1492-HWCAB X X1756-OV16E 1492-CABLE X, X26 X, X26

1769-IA16 1492-CAB A69, A69261769-IQ16 1492-CAB B69, B69261769-IQ16F 1492-CAB B69, B69261769-OA16 1492-CAB M69, M6926 M69, M69261769-OB16 1492-CAB E69, E6926 E69, E69261769-OW16 1492-CAB M69, M6926 M69, M6926 M69, M69261769-OV16 1492-CAB E69, E6926 E69, E6926 E69, E69261771-IAD 1492-CABLE F1771-IBD 1492-CABLE F1771-ICD 1492-CABLE F1771-IND 1492-CABLE F1771-OAD 1492-CABLE F F1771-OBD 1492-CABLE F F1771-OMD 1492-CABLE F1771-OND 1492-CABLE F F1771-OV16 1492-CABLE

1769-IQ16, 1769-IQ16F- in I/O Sink Mode Only

22 2 2

4

4

2

4

1 3

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

Page 5: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

1492-IFM20F-F-21492-RIFM20F-F-2

1492-IFM20F-F24-21492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F120-2

1492-RIFM20F-F120-2

PinoutBrochageAnschlußbelegungDisposizione dei piediniEsquema de pins

1

2

3

18

19

20

B1

B2

B3

B18

B19

B20

A1

A2

A9

A10

A11

A12

A19

A20

1

2

3

18

19

20

B1

B2

B3

B18

B19

B20

Blown Fuse Indicator CircuitCircuit du voyant de rupture de fusibleAnzeigeschaltung für durchgebrannte SicherungIndicatore dei fusibili bruciatiCircuito del indicador de fusible fundido

Blown Fuse Indicator CircuitCircuit du voyant de rupture de fusibleAnzeigeschaltung für durchgebrannte SicherungIndicatore dei fusibili bruciatiCircuito del indicador de fusible fundido

1492-IFM40F-F-2

OddImpairUngeradeDispariImpar

EvenPairGeradePariPar

Blown Fuse Indicator CircuitCircuit du voyant de rupture de fusibleAnzeigeschaltung für durchgebrannte SicherungIndicatore dei fusibili bruciatiCircuito del indicador de fusible fundido

Blown Fuse Indicator CircuitCircuit du voyant de rupture de fusibleAnzeigeschaltung für durchgebrannte SicherungIndicatore dei fusibili bruciatiCircuito del indicador de fusible fundido

135

353739

B1B2B3

B18B19B20

246

B21B22B23

363840

B38B39B40

1492-IFM40F-F24-21492-RIFM40F-F24-2

1492-IFM40F-F24-21492-RIFM40F-F24-2

(ONLY)

1492-IFM40F-F120-2

135

353739

B1B2B3

B18B19B20

246

B21B22B23

363840

B38B39B40

A1

A2

A9

A10

A11

A12

A19

A20

A21

A22

A29

A30

A31

A32

A39

A40

A1

A2

A9

A10

A11

A12

A19

A20

A21

A22

A29

A30

A31

A32

A39

A40

A1

A2

A9

A10

A11

A12

A19

A20

(5)

PN-264488DIR 10001268600 (Version 01)

1492-IFM20F-F240-2

1492-IFM20F-F24-21492-RIFM20F-F24-21492-IFM20F-F240-2

(ONLY)

= Connector Pin= Broche de connexion= Steckerstift= Pin del connettore= Pasador de conector

= Field-side Terminals= Borne exterieure= Feldseitiger Terminal= Terminale lato-campo= Terminal de campo

Wire

WireTerminal “B” Row

Terminal “A” Row

(odd) 5

5

(odd) 5

(even) 6

6

(even) 6

Page 6: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

SpecificationsSpécifications

Indicator Circuit Current

Courant circuit voyants

Strom, Anzeigeschaltkreis

Corrente circuito indicatori

Intensidad del circuitode indicadores

Technische DatenSpecifiche

Especificaciones

Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual.

Maximum Recurring Peak Voltage

Tension de crele réurrente maximale

Maximale periodische Hochstspannung

Tensione massima di cresta ricorrente

Voltaje de cresta iterativo máximo

For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand. Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue. Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten. Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV. Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.

Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I Division 2 wiring methods - Artticle 501-10(B)(1) of the National Ele

Wiring information for your I/O module, AIFM module and cable (e.g. wiring diagram and pinouts)are available online at www.rockwellautomation.com/en/e-tools.To obtain information follow this procedure.1) In the Catalog Number BOX at the above online site type in the catalog number of the IFM, AIFM, etc. module you are using and click on Submit.2) At the next screen displayed, click on the Modify key (lower left of screen).3) Click on the areas that indicate NO SELECTION and enter your specific configuration information (e.g. I/O platform, I/O MODULE, ETC.). NOTE: To obtain the wiring diagram, you must select th Pre-Wired Cable Connector selection.4) Configure your 1492 cable by filing in the NO SELECTION areas.5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module. 6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams).

I/O Wiring Data NOTICE

WARNING Explosion Hazard - substitution of components may impair suitability for Class I Division 2.Explosion Hazard - Do Not Disconnect Equipment unless power has been switched off or the area is known to be Non-Hazardous.

SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.La section SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé.ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul.Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.

PN-264488DIR 10001268600 (Version 01)Printed in U.S.A.

PN-264488

cULusTemperatureCode at 60°C CE FM

1492-IFM20F-F-2 0 - 132 V AC/DC N/A1492-RIFM20F-F-2 0 - 132 V AC/DC N/A1492-IFM20F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 2.0 mA

1492-RIFM20F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 2.0 mA1492-IFM20F-F120-2 85 - 132 V AC/DC 2.5 mA

1492-RIFM20F-F120-2 85 - 132 V AC/DC 2.5 mA1492-IFM20F-F240-2 168 - 264 V AC/DC 0.5 Amps 4 Amps < 1.5 mA1492-IFM20F-F24A-2 10 - 30 V AC/DC 2.5 mA

1492-RIFM20F-F24A-2 10 - 30 V AC/DC 2.5 mA1492-IFM20F-F120A-2 85 - 132 V AC/DC 1.2 mA

1492-RIFM20F-F120A-2 85 - 132 V AC/DC 1.2 mA1492-IFM40F-F-2 0 - 132 V AC/DC N/A

1492-IFM40F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 2.0 mA1492-RIFM40F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 2.0 mA1492-IFM40F-F120-2 85 - 132 V AC/DC 2.5 mA

2 Amps 12 Amps

600 Vp Yes T3C Yes Yes

2 Amps 12 Amps

Max. Current/Circuit Max. Courant/CircuitMax. Strom/SchaltkreisMax. Corrente/circuitoMax. Intensidad/circuito

Max. Current/ModuleMax. Courant/ModuleMax. Strom/ModulMax. Corrente/moduloMax. Intensidad/módulo

Voltage RangeTensionSpannungTensioneVoltaje

Catalog No.RéférenceBestell-Nr.N. CatalogoReferencia

StandardsNormesStandardsStandardEstándares

Electrical Specifications

7

7

8

8

Page 7: Fusible Interface Modules - Rockwell Automation · 2017. 9. 30. · b18 b19 b20 2 4 6 b21 b22 b23 36 38 40 b38 b39 b40 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2 1492-ifm40f-f24-2 1492-rifm40f-f24-2

CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF

ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN

PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.

Sheet

Size Ver

Of 11

A 0010000021664Dr. DateG. USHAKOW 8-08-08

MATERIALSIZE

FOLD

TWO SIDES PRINTEDBODY STOCK WHITE

BODY INK BLACK8-1/2" W x 5-1/2" H

FLAT

8-1/2"

PAGE 2

PAGE 1

11"

8-1/2"

PAGE 4

PAGE 5

8-1/2"

PAGE 3

PAGE 6

25-1/2" W x 11" H

Note: After folding---instruction sheet number in lower left corner should be visible.

* If printed in smaller quantites (approximately 1000 or less), it is acceptable to use three 8-1/2” x 11” sheets (printed front and back on each) and stapled together on left side.

Page Layout *

Final Fold

PN-12345DIR 100000000 (Version 00)

5-1/2”

8-1/2”

SPECIFICATIONS FOR6 PAGE INSTRUCTION SHEET8-1/2” W x 5-1/2” H - FINAL FOLD