24
Une société du Groupe Schaeffler Gearing up for tomorrow Français

Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Une société du Groupe Schaeffler

Gearing up for tomorrow

Français

Page 2: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

C’est bien vous qui êtes au centre denos préoccupations, avec vos projets,avec votre conception de ce que serademain le monde de l’automobile.Plus de 8000 collaborateurs du groupeLuK sont à votre service, des équipescompétentes attachées à réaliser vosprojets, œuvrant pour que LuK puissetoujours vous apporter une solutionadaptée, qui prend une juste placedans votre véhicule.

Basée à Bühl en Forêt Noire, la sociétéLuK est aujourd’hui présente dans lemonde entier. Sur toute la surface duglobe, une voiture neuve sur quatrequitte la chaîne de montage équipéed’un embrayage LuK. Mais les produitsLuK équipent également les enginsutilitaires, les bus et les tracteurs.

Nos 16 sites de production sont répartisdans 8 pays différents, à savoir l’Alle-magne, le Brésil, la Grande-Bretagne,l’Inde, l’Afrique du Sud, la Hongrie, leMexique et les USA, si bien que nous nesommes jamais bien loin de vous.

La technique de la transmission estaujourd’hui à la pointe de l’innovationdans le domaine de l’automobile. Avec votre compétence et notre savoirfaire spécifique, nous pouvons ensem-ble développer de nouveaux conceptsdestinés à rendre l’automobile tou-jours plus confortable, sûre et écono-mique. A titre d’exemple, nous men-tionnerons les composants LuK de CVTet les développements LuK de boîtesde vitesses à double embrayages.

La technique de la transmission a pourl’essentiel contribué à faire de l’auto-mobile l’objet de fascination qu’elle

A votre service!

est aujourd’hui. Le plaisir de conduiredépend de la manière dont la puissanceest transmise à la route. Et nous vou-lons, vous et nous, des automobilistesqui aiment conduire.

Les applications hydrauliques de LuKrépondent également à des impératifs deconfort, de sécurité et d’économie, sansoublier le plaisir de conduire. Nos pom-pes d’assistance sont là pour renforcerl’action de la direction assistée, égale-ment et surtout sur les véhicules utilitai-res lourds. Nos pompes de suspensionactive transmettent l’énergie nécessaireaux systèmes anti-roulis. Nos pompestandem développent une juste pressiond’injection pour des moteurs économeset assurent l’alimentation du servo-frein.

De quoi aurez-vous besoin demain?Nous sommes là pour vous l’apporter!

Dr.-Ing. Peter Gutzmer

Président du Comité de Directiondu Groupe LuK

2

Page 3: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Double volant amortisseur 4

Embrayages 6

Systèmes de Commande d’embrayage, Produits pour l’agriculture 8

La famille LuK XSG : boîtes de vitesses robotisées 10

Continuously Variable Transmission 12

Convertisseur de couple, Amortisseur de vilebrequin, Alterno-démarreur à entraînement par courroie 14

Pompes pour directions assistées, suspensions actives et boîtes automatiques, Climatisation au CO2 16

Pompes à vide et pompes tandem 18

Prix et distinctions, qualité, environnement, recyclage 20

Recherche et développement 22

Sommaire

3

Page 4: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

4

Moteur Acy

clis

me

en r

égim

e[t

/mn]

Embrayage conventionnelVolant avec embrayage Friction avec amortisseur de vibration

Boîte deVitesse

50

0

–50

Temp

Le double volant amortisseur LuK (DVA)

Fini les vibrations dumoteur, pour un vrai plaisir

de conduire.

Les moteurs modernes tournent à desrégimes extrêmement bas. Par ailleurs,la tendance est à des couples moteursde plus en plus élevés. Les carrosse-ries optimisées en soufflerie sont deplus en plus silencieuses. De nouvel-les méthodes de calcul permettent deréduire le poids des véhicules et lesstructures légères augmentent le ren-dement des moteurs. L’adjonctiond’une cinquième ou d’une sixièmevitesse contribue également à réduirela consommation. Les huiles fluidesfacilitent la précision du changementde vitesse.

Bref: les sources de bruits se multi-plient, et l’amortissement natureldiminue.

On a cependant conservé le principedu moteur à pistons, dont les com-bustions périodiques génèrent desvibrations de torsion dans la chaîne

cinématique, qui se traduisent par dedésagréables bruits de grenaille auniveau de la boîte de vitesses et desbourdonnements de caisse. Les auto-mobilistes d’aujourd’hui, devenus exi-geants en matière de confort, n’accep-tent plus de tels désagréments sonores.

C’est pourquoi l’embrayage est devenud’autant plus important en tant qu’élé-ment susceptible d’assurer, en plusd’un bon accouplement et désaccou-plement du moteur et de la boîte, unefiltration efficace des vibrations.

D’un point de vue physique, la solutionest simple : il faut augmenter l’inertiede la boîte de vitesses, sans augmenterla masse à mettre en prise. On obtientainsi le confort recherché en amortis-sant les vibrations de torsion du moteur.Et on soulage du même coup la boîtede vitesses.

Le nom lui-même est tout un programmeLuK est le premier fabricant en Europeà être parvenu à mettre au point et àproposer en grande série un doublevolant amortisseur permettant l’appli-cation même de ce principe physique.

Le nom parle de lui-même: la masse duvolant moteur traditionnel a été scin-

Double volant amortisseurMasse primaire

Amortisseur de Torsion

Masse secondaire avec embrayage

Friction rigide

Moteur Boîte de Vitesse

Acy

clis

me

en r

égim

e[t

/mn]

50

0

–50

Temps

Mesure d’acyclisme en tirage

Moteur

Boîte deVitesse

Page 5: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

5

L’harmonie pour le bien-être

Il est encore possible d’améliorer l’effi-cacité de la filtration en optimisant l’amortisseur à ressorts en arc, et cepar diverses mesures à déterminer enfonction du véhicule. On peut citer parexemple le recours à des caractéris-tiques à raideurs multiples ou à desgraisses spécialement conçues pour lefrottement. L’utilisation d’une frictiond’embrayage avec un amortisseuradapté est particulièrement efficacesur les véhicules à propulsion arrière.

Le DVA de LuK apporte ainsi un plusgrand confort au quotidien.

dée en deux. Une des deux parties esttoujours associée au moteur. L’autrepartie en revanche augmente l’inertiede la boîte de vitesses.

Les deux masses désaccouplées sontreliées par un système ressort-amor-tissement. La fonction d’embrayage-débrayage est assurée par une frictionsans amortisseur de torsion situéeentre la masse secondaire et la boîtede vitesses. Effet secondaire appré-ciable: en raison de la faible masse àsynchroniser, les vitesses passentplus facilement et les synchros s’usentmoins vite.

En introduisant un élément ressortsouple entre les masses désaccou-plées, on peut augmenter la qualitéde la filtration au niveau de la boîte. Il est également possible d’agir favora-blement sur la résonance du système,dont le passage est inévitable lors-qu’on lance ou qu’on coupe le moteur.

L’amortisseur graissé avec ressorts enarc qu’utilise LuK permet une grandesouplesse en raideur, pour un encom-

brement optimal. L’amortissementqu’il génère dépend en outre directe-ment du couple effectif. Si des vibra-tions plus importantes apparaissentdans la plage de résonance, l’amortis-seur avec ressorts en arc réagit auto-matiquement par un effet d’amortis-sement renforcé.

Cependant, dans le cas de faiblesvibrations, qui se présentent le pluscouramment en mode de fonctionne-ment normal, le système ne génèrequ’un faible amortissement, même encas de couples élevés; ceci est idéal,car un amortissement trop élevé neferait alors que dégrader la qualité dela filtration.

Le DVA de LuK – les avantages:

apporte un excellent confort de conduite

absorbe les vibrations

supprime les bruits

permet une conduite en douceur à bas régime

apporte des économies decarburant

soulage le vilebrequin etla boîte de vitesses

Page 6: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

La tendance persis-tante à des moteurs aux

couples élevés et à des exigences de plus en plus grandes enmatière de confort, impose le recoursà des embrayages capables d’une part de transmettre des efforts et descouples très importants, et requérantd’autre part des efforts de commandeaussi faibles que possible. La puis-sance s’exprime sur la route, pas surla pédale.

Embrayages à diaphragmeL’invention de l’embrayage à diaphrag-me et sa première réalisation en grandesérie par LuK représenta en ce sensune avancée décisive. Le diaphragmeintégré au mécanisme génère l’effortde pression nécessaire sur les garni-tures. Avec les becs de diaphragme, il constitue le levier par lequel l’em-brayage est actionné.

Embrayages «SAC» à compensationautomatique d’usureLes embrayages étant sujets à l’usure,LuK, a le premier parmi les fabricantsd’embrayages fait porter tous sesefforts sur un système de compensa-tion d’usure qui a pu être produit ensérie dès 1995. L’ embrayage «SAC» à compensation automatique d’usureagit en provoquant la rotation d’unanneau à rampes par l’intermédiaire

d’un capteur d’effort (diaphragme).Ce mécanisme permet non seulementde réduire sensiblement les efforts de commande, mais aussi de multiplierpar environ 1,5 la durée de vie d’unembrayage, et ce sans évolutionsignificative de l’effort decommande.

La compensationautomatique d’u-sure du système«SAC», assurée parun diaphragme-cap-teur (d’effort) et l’anneau decompensation en acier embouti, agitavec une précision tout à fait remar-quable.

Le confort de la commande d’em-brayage supposant non seulement

des efforts de commande réduitsmais également une caractéristiqued’effort de commande au profil har-monieux, le système «SAC» proposeun certain nombre de solutions per-mettant d’optimiser le profil de cettecaractéristique en fonction du véhicule.On peut citer par exemple le ressort

supplémentaire de compen-sation, qui permet d’obte-nir des caractéristiquesd’effort plus plates, répon-dant ainsi à une demandetrès fréquente.

La version «SAC II», deconception plus récente,propose une nouvelle optimisation du système:la fonction capteur n’estplus assurée par un seconddiaphragme, mais par deslanguettes-capteurs pro-

longeant le diaphragme principal etdes languettes de

rappel à caractéris-tiques dégressives disposées

tangentiellement.

Frictions d’embrayage LuKLa friction d’embrayage est au centredu système de liaison de l’embrayage.C’est elle qui, avec le mécanisme,assure la liaison du moteur avec lachaîne cinématique, ainsi que l’inter-ruption de cette liaison.

6

1 3 5 7

2000

1000

course [mm]

effo

rt [N

]

embrayage conventionnel

SAC II pour B.V. Robotisée

SAC ISAC II

Embrayages LuK

La garantie d’unembrayage-débrayage

de haute précision, une technologie éprouvée

dans le monde entier.

Page 7: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Chaque friction d’embrayage LuK secaractérise par une suspension progressive des garnitures qui, pourrépondre aux exigences de confort duclient, permet une montée en coupleen douceur au démarrage et un profilde courbe d’effort de pédale le plusergonomique possible.

Les processus de combustion pério-diques du moteur génèrent des acy-clismes provoquant à leur tour desbruits et de l’usure au niveau de laboîte de vitesses.

Afin de réduire ces variations de régi-me, il est indispensable que la frictionsoit aussi élément d’amortissement.

Frictions d’embrayage avec amortisseur de torsionLa friction d’embrayage avec amortis-seur de torsion est la solution la pluséconomique et la moins encombrantepour les problèmes de vibrations detorsions dans la chaîne cinématique.

Le centrage conique développé parLuK compense un éventuel désaxageentre le moteur et la boîte de vites-

ses, et assure même en roue libre unamortissement très précis.

Frictions d’embrayage sans amortisseur de torsionLes frictions d’embrayage sans amor-tisseur de torsion trouvent actuelle-ment leur application avec l’un dessystèmes d’amortissement de torsionles plus performants, à savoir le dou-ble volant amortisseur (DVA).

Frictions d’embrayage avec moyeucompensateur de décalage axialLes tolérances du moteur et de la boîtede vitesses génèrent un décalage axialentre le vilebrequin et la boîte, et ceparticulièrement dans le cas d’arbresprimaires dépourvus de roulementpilote. Les frictions rigides utiliséespour les DVA peuvent alors éventuelle-ment contribuer à la production debruits en roue libre et à une usure plusimportante des garnitures.

Pour résoudre ce problème, LuK a conçuune friction capable de compenser cedécalage axial grâce à un déplacementradial de son moyeu en roue libre et àfaible charge. La compensation d’éven-tuels efforts radiaux permet ainsi au DVAd’assurer pleinement sa fonction en rouelibre, même en cas de décalage axial.

7

La perfection, notre point fort

Les embrayages LuK – les avantages:

apportent un excellentconfort de commande

garantissent une longuedurée de vie

permettent des économies

de carburant et la réductiondes émissions de gaz d'échappement en facilitantle fonctionnement à basrégime.

proposent des solutionséconomiques et peu encom-brantes grâce à des fonc-

tionnalités parfaitementintégrées.

sont insensibles à la pollu-tion et à la corrosion

compensent le décalageaxial entre le moteur et laboîte de vitesses grâce à desfrictions à moyeu mobile.

Page 8: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

8

Systèmes de Commande d’embrayage LuK, Produits LuK pour l’agriculture

Systèmes de Commande d’embrayage LuK – Une avance technologique grâceà la maîtrise des systèmes

Pour ce qui est du confort de conduite,l’automobiliste attend de l’ensemble«système de commande/embrayage»un excellent comportement à la libéra-tion de l’embrayage, un effort pédale etune caractéristique de course de pédalepermettant un actionnement facile etconfortable, un fonctionnement silen-cieux et sans vibrations, une bonnedosabilité au démarrage du véhiculeainsi que lors des changements devitesses.

L’ensemble du système, depuis lapédale jusqu’à l’embrayage, doit s’adapter à tous les modes de service etfonctionner en harmonie parfaiteavec les autres composantsdu véhicule. La prise encompte de l’ensemble dela chaîne des fonctionna-lités implique la mise encohérence de toutes lesfonctionnalités du sys-tème d’embrayage.

En actionnant la pédale d’em-brayage, le conducteur perçoit subjecti-vement la réaction de l’ensemble dusystème d’embrayage. Une conceptionrespectant les critères de confort et dedosabilité suppose la mise au point descomposants du système d’embrayageen terme de frottement, de rigidité et derapports de démultiplication.

Cylindre-émetteurLuK fournit des émetteurs hydrauliquesentièrement plastique, de diamètres dif-férents et avec divers profils de raccor-

dement (baïonnette,flasque). En combinant

judicieusementles matériaux

du piston et dujoint d’étanchéité, sans

oublier les lubrifiants utili-sés, on parvient à obtenirun fonctionnement parfai-

tement silencieux de ces com-posants lors de l’actionnement.

Technologie des conduitesLuK propose également la mise au pointde conduite hydraulique d’embrayageainsi que la livraison des pièces. En plus

des conduites en acier/caoutchoucet des conduites en plastique

actuellement disponibles ensérie, le développement de nou-

velles technologies, mené en colla-boration avec des partenaires com-

pétents, est engagé.

Filtre anti-vibratileet limiteur de

coupleDes outils performants per-

mettent l’analyse et la modéli-sation des problèmes dynamiques

pour l’élaboration de solutions appro-priées.

Parmi les développements ainsi réalisés,le filtre anti-vibratile qui permet en parti-culier d’amortir sans perte de coursesupplémentaire les vibrations à bassesfréquences et de supprimer ainsi lesvibrations à la pédale.

Une technologie parfaitement adaptée à son environnement.

Lors d’un démarrage intempestif parexemple lorsque le pied dérape de lapédale d’embrayage, l’embrayage seferme brusquement, provoquant ainsiune sollicitation brutale de la chaînecinématique. Un remède efficace à cephénomène consiste à réduire la vitessed’embrayage au moyen d’un limiteur decouple. Il s’agit en l’occurrence d’un clapet mobile installé dans la colonne defluide et qui produit son effet unique-ment en phase d’embrayage.

Butée annulaire hydraulique (CSC)Les butées annulaires hydrauliquesintègrent différentes fonctionnalités enune seule unité compacte qui se montefacilement sur la boîte de vitesses. Une exploitation optimale des potentia-lités de la matière plastique en termede design permet d’intégrer au mieuxces fonctionnalités (principe de purge,filtre anti-vibratile). Afin de réduire l’impact des frottements sur l’effort decommande à la pédale, LuK a conçu un lubrifiant principalement utilisé auniveau du cylindre-récepteur, et dontles propriétés restent constantes dansla durée.

Cylindre-récepteur d’embrayageLes récepteurs semi-hydrauliques(butée non intégrée) ont connu undéveloppement similaire dans ledomaine plastique à celui des vérins-émetteurs. L’intégration de fonctionna-lités supplémentaires se réalise toutaussi aisément que pour les butéesannulaires.

Les systèmes de débrayage LuK – les avantages:

bénéficient d’une parfaite maîtrise globale de la technologie automobile

sont conçus à partir d’une prise en compte de l’ensemble du système embrayage-commande

réduisent efficacement les vibrations, les bruits et les frottements

proposent des solutions innovantes en matière plastique

Page 9: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

9

La bonne pièce au bon endroit

Produits LuK pour l’agriculture – L’avantage d’une compétencetout terrainLes agriculteurs du monde entier travaillent pour que l’humanité puissese nourrir. L’industrie des machinesagricoles leur fournit les outils fiableset performants nécessaires à leur mis-sion. En tant que partenaire de longuedate des constructeurs de machinesagricoles, LuK contribue largement àla réussite de cette mission.

Le tracteur est l’outil indispensable del’agriculteur. De simple mécanique detrait qu’il était à ses débuts, ilest devenu au terme de centans d’histoire l’outil de travailuniversel : engin de tractionpour les travaux des champs,véhicule de transport, motriceet support d’une quantitéd’autres machines, produc-teur d’énergie mécanique,

pour l’entraînement des organes auxiliaires de la chaine cinématique.LuK fournit des embrayages de diamètre 225 à 360 mm pour despuissances allant de 20 à 180 kW.

Amortisseurs de torsion pour la liaison moteur – boîte de vitessesLes processus decombustion dumoteur génèrent desvariations de régimeet de couple provo-quant à leur tour de

la bruyance etde l’usure auniveau de laboîte de vitesses. Les amortis-seurs de torsion ont pour fonc-tion de réduire ces variations.LuK propose des amortisseursde torsion à ressorts de com-pression linéaires ou en arc,en version ouverte fonction-nant à sec, ou couverte aveclubrifiant. Ils trouvent ainsides applications pour l’entraî-nement direct et auxiliaire dela chaîne cinématique pour

des couples allant de 100 à 2000 Nm.

Systèmes de commandeLuK propose également aux utilisa-teurs d’engins agricoles des systèmesde commande à principe mécaniqueou hydraulique, utilisables avec desembrayages simples ou doubles.

Les machines agricoles peuvent enoutre bénéficier des apports techno-logiques d’autres produits LuK.

électrique et hydraulique. L’usagequ’on en fait varie d’un utilisateur àl’autre, d’un pays à l’autre, d’un continent à l’autre.

La connaissance des contraintes liéesà ces différents contextes, le dévelop-pement rigoureux de produits adéquatset de sites de productions appropriéssur les cinq continents, ont fait de LuKle leader mondial des embrayagespour engins agricoles.

Embrayages secs Les embrayages secs, qu’il s’agisse de

versions, simple,double ou multi-ple (embrayageprise de forcepar exemple),sont utilisés aussi bien pourl’avancement duvéhicule que

Les produits LuK pour engins agricoles – les avantages:

bénéficient du savoir-faire d’une grande marque

proposent des solutions sur mesure

s’adaptent aux machines de toutes puissances

sont présents dans le monde entier

Page 10: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

gement de vitesse

extrêmement confortable,

comparable à un convertis-

seur automatique. La consommation de

carburant est cependant tout aussi faible

qu’avec la ASG.

Deux commandes d’embrayage séparées

LuK PSG assurent une grande précision de

manœuvre du double embrayage. Suivant

l’application, le double embrayage peut

être sec ou à bain d’huile. L’actionnement

est assuré au choix par des moteurs élec-

triques ou par une commande électro-

hydraulique.

Composants LuK ESG (Electric Shift Gearbox)En partant de la PSG, les composants LuK

ESG permettent de réaliser un concept

hybride dans lequel un alternato-démarreur

est couplé à l’un des arbres d’entrée de la

boîte. Les avantages de la ESG résident

dans des fonctions comme le démarrage et

Compte tenu de la densité croissante du

trafic, le conducteur désire de plus en plus

être débarrassé des activités routinières.

Les boîtes de vitesses automatisées et les

boîtes à double embrayage constituent

aujourd’hui des alternatives aux solutions

conventionnelles et offrent des avantages

intéressants au niveau de la consommation

et de la dynamique du véhicule. Ces

variantes d’embrayages sont appelées

famille XSG (X Shift Gearbox).

LuK développe des composants utilisés

pour la famille XSG. Des équipements

d’avenir peu encombrants et robustes,

couvrant toutes les applications, sont donc

disponibles.

Composants LuK ASG (AutomatedShift Gearbox)Des composants pour la boîte de vitesses

automatisée connue sous l’appellation LuK

ASG constituent la base technique de la

famille XSG : trois moteurs électriques exé-

cutent directement sur la boîte les mouve-

ments qui autrement sont générés par le

conducteur au travers de la pédale d’em-

brayage et du levier de vitesses.

La boîte elle-même reste inchangée,

la réalisation est compacte.

Une boîte équipée

de composants

LuK ASG

peut être commandée au choix de manière

manuelle ou automatique en tout confort.

Dans le mode manuel, le changement de

vitesse est déclenché de manière électro-

nique par une impulsion sur le levier de

vitesses ou d’autres organes de comman-

de. Dans le mode automatique, les points

de changement de vitesse sont fixés par

l’unité de commande en fonction de la

situation de roulage. Le mode de fonction-

nement peut être changé à tout moment.

Selon l’agrément de conduite recherché,

le conducteur garde la maîtrise des chan-

gements de rapports.

La commande de boîte LuK ASG est soit

intégrée à la boîte de vitesses, soit reliée

à la commande externe de la boîte.

L’embrayage est actionné par un moteur

électrique capable de positionner et de

maintenir l’embrayage en toute position de

la plage de déplacement. Grâce à un

embrayage à rappel automatique (LuK

SAC), l’actionnement de l’embrayage est

dynamique et efficace.

Les composants LuK ASG permettent de

réduire la consommation de carburant grâ-

ce à des caractéristiques de changement

de vitesse optimisées par rapport aux boî-

tes manuelles. L’économie ainsi réalisée

peut être supérieure à 10% dans le cadre

d’un cycle de consommation européen.

Le poids des composants est réduit.

Composants LuK PSG (Paralell Shift Gearbox)La PSG est une boîte à double embrayage

qui se compose de deux transmissions

dévolues aux vitesses paires et aux vites-

ses impaires, et d’un double embrayage.

Pendant le changement de vitesse, le cou-

ple est transmis de manière continue d’un

embrayage à l’autre. Il en résulte un chan-

10

La famille LuK XSG: boîtes de vitesses robotisées

Quand le plaisir de conduire devientautomatique. Sans débrayer ni changerde vitesses.

Page 11: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

l’arrêt moteur, la récupération de l’énergie

de freinage et le fonctionnement électrique

avec une réalisation compacte. Même le cli-

matiseur peut fonctionner à

l’aide du moteur électrique

lorsque le moteur à explo-

sion est arrêté.

Suivant l’application,

la ESG peut être optimi-

sée de manière à obtenir

une réduction de la

consommation de carbu-

rant de 20% par rapport à la

boîte à commande manuelle.

Points forts techniques des composants LuK XSGActive Interlock:

Cette nouvelle commande de

boîte de vitesses sépare les pièces

mécaniques responsables de

l’engagement et du désengagement des

vitesses. Lorsqu’une vitesse est engagée et

que l’embrayage est encore fermé, le doigt

de commande peut déjà être amené dans le

couloir suivant. Là, d’une unique rotation,

l’ancienne vitesse est déclenchée et la

nouvelle enclenchée. Le verrouillage

des vitesses entre elles est assuré en per-

manence.

Les temps de manœuvre sont alors quasi

indépendants du rapport à engager. Ainsi,

avec les boîtes automatisées, un change-

ment fréquent sur plusieurs vitesses avec

Active Interlock est presque aussi rapide

qu’un changement simple sans change-

ment de couloir.

L’actuateur de boîte LuK ASG avec Active

Interlock réduit les temps de manœuvre

sans inconvénients au niveau du confort

et de l’usure.

L’Active Interlock de l’actuateur de boîte

LuK PSG offre la possibilité de n’utiliser

pour l’actionnement de la boîte qu’une

unique unité de commande avec deux

moteurs électriques pour les deux boîtes

partielles.

Moteurs sans balais:Les applications à haute dynamique exigent

des moteurs réunissant encombrement

réduit, puissance élevée et faible inertie.

Les moteurs sans balais possèdent ces

caractéristiques, doublées d’une excellente

fiabilité.

Des moteurs sans balais conçus et optimi-

sés en vue de leur utilisation avec des

boîtes de vitesses sont développés spécia-

lement pour les applications dans les com-

posants de la famille LuK XSG.

Commandes modulaires:Les composants LuK pour la famille XSG

peuvent être utilisés pour différentes

fonctions.

La commande d’embrayage hydrostatique

peut, par exemple, être employée pour la

ASG et la PSG, et dans le cas de la PSG pour

les doubles embrayages secs ou humides.

L’unité de base de la commande de boîte

avec arbre de commande central peut éga-

lement être utilisée pour la ASG et la PSG.

Seules les doigts de passage et l’arbre de

commande proprement dit sont spécifiques

de la boîte de vitesses.

Développement du logiciel:LuK fournit avec les composants des modu-

les logiciels de commande allant jusqu’au

système complet. Le comportement de l’en-

semble du système peut être adapté par le

constructeur automobile via une interface

logicielle en fonction de l’application don-

née.

Les points forts du logiciel sont l’antipatina-

ge et l’antibroutage. Ces deux fonctions

assurent un grand confort de conduite avec

la commande d’embrayage LuK.

11

Pour apprécier la route en toute décontraction

Avantages de la famille LuK XSG :

Pas de pédale d'embrayage

Mode automatique confortable

Mode manuel sportif

Economie de carburant

Soulagement du conduc-teur

Faible poids

Souplesse de conceptionde l'habitacle par shift-by-wire

Page 12: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

LuK a été le premier en 1999 à présen-ter et à produire en série des compo-sants de CVT pour des couples de 300 Nm et au-delà. Combinés avec desmoteurs puissants, ces composantsredéfinissent à eux seuls les notionsde dynamique et de confort, et ce pourd’excellents chiffres de consommation.

Le principe de la CVTPour les variations continues de typeCVT adaptées aux besoins des véhicu-les, le changement en continu des rap-ports de transmission est obtenue parla modification de l’écart axial entreles poulies coniques sur l’arbre. Entreles deux poulies coniques, la chaînepeut passer sur des rayons différents.La transmission de l’effort s’effectuesimplement par frottement entre deuxsurfaces d’acier lubrifiées.

Les solutions Luk – une avancéedécisiveLe capteur hydro-mécanique à double caractéristiqueSi la pression entre les poulies coniqueset la chaîne CVT est insuffisante, cettedernière patine. Une pression trop forte surcharge les composants etréduit l’efficacité du système en raisond’importantes pertes par frottement.LuK a conçu un capteur de couplehydro-mécanique à double caractéris-tique qui régule la pression en fonc-

tion de la situation de roulage.

Le couple est trans-mis au système parun plateau à rampes,lequel transmet à sontour le flux d’effort,par l’intermédiaire de

billes, à un piston-capteur qui sedéplace axialement et s’oppose à lapression exercée par l’huile. L’huileexpulsée par la pompe passe par unecanalisation de dérivation dont larésistance à l’écoulement se modifiepar translation du piston-capteur, sibien que l’équilibre entre l’effort axialdes rampes à billes et la force de pression est assuré en permanence.En cas d’un pic de couple intempestif,le capteur peut jouer un court instantun rôle de pompe et réagir par uneaugmentation consé-quente du niveau depression en fournissantjusqu’à plus de 30L/minen flux d’alimentation.

Le système LuK à double pistonLe système d’ajuste-ment du variateur subitde très fortes sollicita-tions. La nécessité d’unajustement fréquent ettrès rapide impose surles systèmes CVTconventionnels l’utilisa-tion de pompes dissi-pant une forte puissan-ce. Dans le cas dusystème LuK à doublepiston, le volume d’huilenécessaire au fonction-

nement du cylindre d’ajustement estréduit d’un tiers par rapport au systè-me traditionnel, par une juste réparti-tion des surfaces de transmission decouple et de variation.

L’huile à haute pression est transmisedirectement, donc sans dépense d’énergie supplémentaire, d’un trainde poulie à l’autre. Ceci permet deréduire sensiblement les dimensionsde la pompe, ce qui améliore le rende-ment global de la boîte de vitessesainsi que la performance du véhiculeet permet du même coup des écono-mies de carburant.

La chaîne CVT LuKJusqu’à maintenant, les systèmes àvariation continue connus n’étaientpas capables de transmettre des cou-ples supérieurs à 200 Nm de façon

12

La boîte à variation continue «CVT» de LuK (Continuously Variable Transmission)

Le progrès en douceur grâce àune transmission sans à-coup.

Poulie primaire avec le système LuK à double piston

Poulie secondaire avec le système LuK à double piston

Page 13: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

fiable et sur une longue durée. LuK adonc développé une chaîne articulée àéléments d’appui capable de transmet-tre des couples allant jusqu’à 400 Nm.

Elle est constituée de mailles detailles différentes, reliées entre ellespar les axes d’articulations. Cettechaîne permet d’étendre l’ouverturede la boîte tout en assurant une bon-ne transmission des couples élevés.La diminution des pertes internesgarantit un bon rendement de la boîtede vitesses. Combinée aux pouliesconiques à face convexe, la chaîneassure une excellente dynamique

d’ajustement. Elle est en outre insen-sible au désaxage. L’optimisation del’agencement des mailles de la chaîne,réalisée par ordinateur, a permis d’obtenir un très bon comportementacoustique.

Un système hydraulique compactLuK fournit également le systèmehydraulique compact avec pompe àraccordement direct, qui assure toutes les fonctions requises pour la boîte de vitesses. Il s’agit en particu-lier de l’alimentation en huile pour lamise sous pression et l’ajustement duvariateur, pour le décollage, ainsi que

pour le refroidissement et la lubrifi-cation. Réalisé en version compacte,prévu pour des pressions supérieuresà 60 bars, équipé d’un système d’acti-vation de conception récente, il repré-sente une solution idéale pour la boîtede vitesses.

13

Pour redécouvrir une vraie dynamique de roulage

La CVT de LuK (Continuously Variable Transmission)

procure un grand confort de conduite

permet des changements de rapportssans à-coup

réduit la consommation de carburant

requiert moins de composants que laboîte automatique étagée

assure une excellente dynamiquede roulage

présente l’avantage d’un encom-brement minime du fait d’uneconstruction compacte

Page 14: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Convertisseur de couple LuK –Optimiser pour gagnerLe convertisseur de couple est utilisédepuis des décennies pour la phase dedémarrage ou comme organe de trans-mission sur les boîtes automatiques.

Des études démontrentqu’à l’avenir, pour peuque l’on poursuivesérieusement l’opti-

misation du systèmeexistant constitué

par le convertis-seur et la boîte,

le convertisseurde couplen’est pasappelé à

disparaîtretotalement au

profit de conceptsalternatifs.

Minimiser le glissementParce que le convertisseur de couplepeut uniquement transmettre un couplepar glissement, son fonctionnements’accompagne toujours d’une perte depuissance.

La solution idéale consisterait à utiliserles avantages du convertisseur en phasede démarrage et à refermer immédiate-ment après l’embrayage de pontage.Pour éviter les bruits et les vibrations, LuK propose des amortisseurs de torsionhaute performance, spécialement conçuset produits par millions d’unités, qui mini-misent les vibrations grâce à un systèmed’amortissement adapté et des constan-tes de raideur rigoureusement calculées.

L’utilisation d’un amortisseur de torsionbi-mode LuK qui supprime notamment

certains étatsvibratoires spéci-fiques sur les systèmes d’entraînementclassiques, permet, contrairement auxamortisseurs conventionnels, un pon-tage anticipé sans perte de confort.

Fonctionnement régulé à glissementminimalLe fonctionnement régulé à glissementminimal est un autre moyen d’éviter lesvibrations. Pour le réaliser, LuK proposedes innovations technologiques enmatière de refroidissement des garnitu-res de frictions, lesquelles se distin-guent nettement de celles des concur-rents par leur longévité et leur trèsgrande capacité de refroidissement. Ces technologies permettent la réalisa-tion de constructions plus simples touten utilisant des garnitures standard bonmarché. Elles ont en outre l’avantage deprolonger la durée de vie de l’huile deboîte de vitesse, avantage appréciableà une époque où les boîtes subissentdes sollicitations de plus en plus fortes.

Pour ce qui est de l’optimisation dessystèmes anti-vibratoires, LuK, grâce àdes décennies d’expérience dans ledomaine de la chaîne cinématique, peuts’appuyer sur des techniques de simu-lation très précises, qui par ailleurs per-mettent de raccourcir sensiblement lestemps de réalisation des projets.

Optimisation du circuit hydrauliquePour l’optimisation du circuit hydrau-lique, LuK a recours à des simulations3D qui permettent de prévoir très tôt et

avec précision les comportements dusystème. C’est grâce à ces prévisionsqu’il est par ailleurs possible de réduirel’encombrement et le moment d’inertietout en maintenant le niveau d’efficacitédu circuit, ou de réaliser à encombre-ment égal un convertisseur à moindreconsommation en carburant que sesconcurrents du marché.

C’est ainsi que LuK propose pour lesboîtes automatiques un système deconvertisseur innovant et flexible, quiest la démonstration même des progrèsque peuvent encore réaliser des systè-mes apparemment sans perspective dedéveloppement quand on sait tirer pro-fit des innovations.

Amortisseur torsionnel intégré auvilebrequin – Réduction des vibra-tions de torsion du vile-brequinLe fonctionnement d’unmoteur à explosion pro-duit des forces de gaz etd’inertie qui excitent àleur tour la fréquence propredu vilebrequin. Il s’ensuitdes torsions très fortesentre les deux extrémi-tés du vilebrequin,susceptibles de pro-voquer des bruits etdes ruptures de tor-sion du vilebre-quin. Afin de rédui-re l’effort subi parle vilebrequin, on ahabituellement recours

14

Convertisseur de couple, amortisseur de vilebrequin,

alterno-démarreur à entraînement par courroie

Des systèmes robustes pour allertoujours plus loin en consom-mant de moins en moins.

Les convertisseurs de couples LuK – les avantages:

se distinguent par un très bon rendement hydrodynamique

permettent un pontage anticipé grâce à des amortisseursde conception nouvelle

rendent possible l’utilisation d’amortisseurs de torsion bi-mode

proposent une technologie innovante de refroidissementpour des garnitures plus performantes

Page 15: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

aujourd’hui à des amortisseurs devibrations de torsion intégrés à la poulied’entraînement des organes secondai-res, à l’extrémité libre du vilebrequin.Pour certains moteurs parmi ceux desnouvelles générations, il est prévu d’abandonner pour les organes secon-daires le mode d’entraînement par cour-roie et d’avoir recours à d’autres solu-tions, ce qui ne rend pas l’amortisseurtorsionnel superflu pour autant.

LuK a eu l’idée d’intégrer l’amortisseurau maneton du vilebrequin, ce qui enréduit considérablement l’encombre-ment et limite du même coup les cou-ples d’inertie des masses vibratoires.Une réduction suffisante des vibra-tions de torsion n’est réalisable qu’aumoyen de ressorts de pression enacier qui, du fait de leur grande capa-cité d’absorption de puissance,admettent de fortes amplitudesoscillatoires.

Alterno-démarreur à entraînementpar courroie (RSG) – Quand la circu-lation intermittente (« stop-and-go »)devient économiqueL’utilisation d’un alterno-démarreurapporte un appréciable confort de fonc-

tionnement sur un véhicule à moteur àexplosion. Le moteur est coupé lorsquele véhicule est à l’arrêt et ne se remet enmarche que lorsque la pédale d’accélé-rateur est de nouveau actionnée. Ce sys-tème d’alternance marche-arrêt permetde réduire la consommation de carbu-

rant d’environ 5% encirculation urbaine, àquelques écarts prèsselon les moteurs utilisés.La simplicité de sa concep-tion permet de proposer l’alterno-démarreur avec un entraînement parcourroie (RSG), et donc d’utiliser descomposants connus et éprouvés. Lesystème s’adapte en outre à toutes lesboîtes de vitesses sans qu’il soit néces-saire de modifier en quoi que ce soit lachaîne cinématique. La démultiplicationréalisée par la courroie (2,5...3) n’estcependant pas suffisante pour assurerle démarrage des moteurs diesel ou desgros moteurs à essence, notamment àbasses températures. C’est pourquoiLuK a développé un mécanisme detransmission compact à deux étages,qui réalise une démultiplication supé-rieure (p.ex. 6...7). Ce mécanisme est

intégré à la poulie de courroie de vile-brequin et assure, en plus de la démulti-plication nécessaire au démarrage, uneefficace isolation vibratoire des organessecondaires, grâce à un système deroue libre. Il peut également, par l’inter-médiaire d’un simple actionneur, êtremis au point mort pour servir à l’entraî-nement d’organes secondaires lorsquele moteur est coupé.

15

Etendez votre rayon d’action

L’alterno-démarreur à entraînement par courroie (RSG) – les avantages :

réduit la consommation de carbu-rant grâce au système d’alternan-ce marche-arrêt (« start-stop »)

ne nécessite pas de moyensimportants en développement

propose une solution économiquepour l’ensemble du système

ne représente aucun poids

supplémentaire

est d’un encombrement réduit

assure l’isolation vibratoiredes organes secondaires grâceà son système de roue libre

permet l’entraînement desorganes secondaires lorsque lemoteur est coupé

L’amortisseur torsionnel intégré au vilebrequin –les avantages:

soulage le vilebrequin

améliore le comportement acoustique du moteur

présente l’avantage d’un encombrement réduit

permet de réduire la masse du moteur

Page 16: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Chez les constructeurs automobiles,la tendance actuelle, conformémentaux attentes des conducteurs, répondà des impératifs de confort, de plaisirde conduire, et d’économie de carbu-rant. C’est ainsi qu’on souhaite pouvoirdiriger sa voiture sans effort et avecprécision. De même, la suspensiondoit réagir fermement dans les virageset en cas de freinage, mais sans êtreexagérément dure par ailleurs. Il fautenfin que la boîte soit automatique etconsomme peu d’énergie.

Les pompes d’assistance LuK pourvoitures particulières et poids lourdssont en mesure de fournir les mêmesprestations que les systèmes hydrau-liques de direction assistée. Les pom-pes rotatives à ailettes sont mises aupoint et modifiées selon les besoins.

La pompe spécialement économeLF30V2 permet de réduire jusqu’à50% la consommation d’énergie.

Il est par ailleurs possible de réaliserdes pompes tandems en combinantune pompe d’assistance de directionavec d’autres pompes (cf. p. 18).

On peut également ajouter un élémentsupplémentaire à ailettes conçu entant que pompe de pré-alimentationou pompe à vide.

Sur les suspensions actives avec sys-tème anti-tangage et anti-roulis, LuKpropose une pompe radiale à pistoncapable au besoin d’alimenter lesjambes de suspension en huile avecune pression pouvant aller jusqu’à

200 bars, garantissant ainsi une bonnetenue du véhicule dans les virages eten cas de freinage, et ce sans que lasuspension elle-même en soit inconfor-table pour autant.

Les pompes rotatives à ailettes peu-vent également fournir l’huile de pres-sion nécessaire à l’ajustement et aupilotage des boîtes automatiques àtransmission variable. Elles permettent

ainsi d’ajuster lerapport de trans-mission à chaquephase de conduiteet donc d’écono-miser de l’énergie.

16

Pompes LuK pour direction assistée, suspension active et boîtes automatiques

Pour négocier tranquillement lesvirages les moins tranquilles.

Aspiration

Refoulement

Stator

Rotor

Palette

Les pompes LuK pour direction assistée,suspension active et boîtes automatiques:

pour leur rendement élevé

parce qu'elles consom-ment peu d'énergie

pour leurs dimensionscompactes

pour leur longévité

pour leur bon comporte-ment acoustique

Page 17: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

17

La climatisation au CO2La climatisation des véhicules automobiles

contribue dans une large mesure à la sen-

sation de confort et à la sécurité passive

du conducteur et de ses passagers. Des

études ont montré qu’à une température

ambiante supérieure à 25°C la capacité de

concentration diminue de manière signifi-

cative. A l’instar de la direction assistée, la

climatisation est appelée dans les années

qui viennent à faire la conquête des véhi-

cules compacts.

Les systèmes de climatisation embarqués

utilisent exclusivement des fluides réfrigé-

rants non-combustibles, ceci afin d’éviter

tout danger d’explosion. Le R12 étant inter-

dit depuis plus de 10 ans en raison de sa

forte contribution à l’effet de serre, on com-

mence aujourd’hui à envisager également

Garder la tête froide pour rester en ligne

l’interdiction du R134a. C’est ainsi qu’on

en est venu à redécouvrir pour la climatisa-

tion des véhicules un des plus anciens pro-

duits réfrigérants connus: le CO2.

En dehors de ces critères d’ordre éco-

logique, le CO2 s’est petit à petit

imposé pour les avantages qu’il pré-

sente sur le plan technique,

puisqu’une climatisation

au CO2, du fait de son

rendement élevé, permet

en moyenne sur une

année une économie de

carburant de l’ordre de

20%, comparativement aux

climatisations actuelles.

La capacité réfrigérante des climatisations

actuelles est limitée par le volume de com-

pression. Il n’est actuellement pas possible

d’augmenter ce volume du fait que la place

disponible dans le compartiment moteur

est insuffisante pour des compresseurs

plus importants. Les climatisations au CO2requièrent à peu près 13% du volume de

fluide d’une climatisation au R134a, ce qui

permet de réduire la taille des compres-

seurs. De plus, une climatisation au CO2refroidit l’habitacle nettement plus rapide-

ment que les systèmes actuels.

Etant donné qu’il est tout à fait possible

d’inverser le processus, ce système, contrai-

rement aux climatisations actuelles, peut

faire fonction de pompe à chaleur et servir

à réchauffer très rapidement l’habitacle du

véhicule.

On peut ainsi

remplacer

avantageuse-

ment le chauf-

fage électrique

d’appoint que l’on trou-

ve habituellement sur les véhicu-

les diesel à injection directe.

Fort de son savoir-faire en technologie des

pompes, LuK s’est spécialisé dans le déve-

loppement des compresseurs de fluide

réfrigérant.

Il est à prévoir qu’au plus tard en

2007 les avantages évidents du CO2vont l’imposer sur le marché au

détriment des autres systèmes.

Nous préparons actuellement l’in-

dustrialisation de la première appli-

cation en série.

Les compresseurs LuK au CO2pour une productionde froid très efficace

pour un excellentcomportement d’au-to-ajustage

pour réduire les per-tes de puissance de50% par rapport aux

compresseurs auR134a

pour sécuriser l’en-semble du systèmehaute pression

pour leur très bonrendement isentro-pique (>75%)

parce qu’ils suppor-tent des pressionsmaximales et destempératures élevées

parce qu’ils se trans-forment facilement enpompes à chaleur

Developpé en collaboration de Sanden Corporation

Page 18: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Compte tenu des multiples spécifica-tions imposées aujourd’hui aux orga-nes secondaires par les moteurs quiles entraînent, LuK a résolument misédepuis le début sur le principe de lapompe rotative à palettes, laquellesubsiste actuellement comme le seulsystème de pompe à s’être imposédans le monde entier.

Pompes à videLe développement rigoureux du prin-cipe de la pompe à palettes a permis àLuK de sortir en 1995 la première sérieau monde de pompes à mono-palette.Ce type de pompe VAPEC S ne comp-rend que peu de composants et pré-sente le double avantage d’une cons-truction compacte et légère, et d’unrendement volumique élevé, pour undébit d’huile et une puissance absor-bée relativement faibles.

Les pompes à vides sont fabriquées en différentes dimensions, à savoir 70, 140, 190, 230 et jusqu’à 270 cm3,couvrant ainsi en terme de débitd’aspiration l’ensemble des spécifica-tions des véhicules actuels, de la petitevoiture particulière à l’utilitaire léger.

La pompe VAPEC S permet notammentde gérer les débits importants quirequièrent habituellement, sur les grosvéhicules, des systèmes d’assistancede freinage de grand volume.

Tandis que l’utilisation des pompes àvide se limitait dans un premier tempsaux moteurs diesel, LuK produit d’oreset déjà des pompes à vide pour moteursà essence avec système de réglageentièrement variable de l’arbre à camesou à injection directe.

Pompes tandem LuKL’excellent positionnement de LuK entant que fabricant d’autres organessecondaires tels que les pompes dedirection assistée, les pompes à carbu-rant, à huile, etc. (cf. également p. 16)

18

Pompes à vides et pompes tandem de LuK

La forme et l’endurance.

Encombrement VAPEC S

26,5

Admission d’huile

Avantages:

Encombrement axial extrêmement compact:

26,5 mm (VAPEC 14 S)

Sortie pour l’air et l’huile incorporée audiamètre du centrage:avantageux pour la conception de la culasse

Encombrement axial:

VAPEC 14 S: 26,5 mm

VAPEC 19 S: 35,0 mm

VAPEC 23 S: 45,0 mm

Sortie d’huile et d’air

Admission d’air

Ø 5

0 g7

Page 19: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

nous permet de trouver des solutionslà où le montage d’une monopompe àvide n’est pas possible ou seulement à coût élevé.

LuK propose dans ce cas des pompestandem combinant une pompe à videavec une pompe de direction assistée,une pompe à carburant ou tout autreorgane secondaire.

Citons par exemple la combinaisond’une pompe à vide à mono-palette etd’une pompe de pré-alimentation,conçue pour moteurs diesel à pompeinjecteur.

19

Quand la puissance compte ...

Les pompes à vide et pompes tandem de LuK – les avantages:

Performance d’aspiration élevée pour couvrir les exigen-ces des cahiers des chargesactuels

Faible puissance absorbéecontribuant à réduire la consom-mation de carburant

Construction robuste, de duréede vie élevée et de granderésistance aux démarrages àfroid ainsi que de fonctionne-ment silencieux

Dimensions extérieures trèsréduites même avec des débits

importants

Dimensions extérieuresadaptables aux contraintesde montage

Faible poids

Faible débit d’huile moteur

Page 20: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

20

Aller plus loin.

Aller plus loin ne veut pas dire recher-cher l’innovation et la qualité pourelles-mêmes, mais prendre en compteet ménager les ressources limitées denotre environnement. Aller plus loinconsiste aussi à renouveler sans ces-se, par l’innovation et la qualité, l’en-thousiasme des automobilistes et leurfascination pour l’objet automobile.

Des coups de chapeaux qui motiventIl est toujours gratifiant et motivantd’être reconnu par les clients, et nousapprécions particulièrement quandceux-ci nous distinguent pour la qualitéde nos produits et de notre service,notre compétence technologique, nosprix et l’ensemble de nos prestations.Cette réussite tient sans nul doute ànotre stratégie de recherche de la qua-

lité, fondée sur l’implication person-nelle de chacun de nos collaborateurs.

Le souci de la qualitéLa recherche de la qualité commencedès la phase initiale d’un projet.

A l’aide de méthodes de planificationéprouvées, nous évaluons en collabo-ration avec le client les spécificationsdu produit et les risques liés à sa construction et à son développement.Le processus décisionnel s’appuie surdes calculs par éléments finis et desprogrammes-prototypes. Les stationsde contrôle développées par nos soins sont le reflet de notre longueexpérience et garantissent un niveaude qualité constant d’un site de pro-duction à l’autre.

Nos collaborateurs chargés de la fabri-cation disposent de la compétencenécessaire pour valider eux-mêmesles procédés et les produits.

Pour ce faire, ils ont recours à desréférentiels de contrôle standardiséstels que la réglementation les impose.

Une documentation volumineuseconstitue la base d’améliorations per-manentes pouvant intervenir rapide-ment pour la plus grande satisfactionde nos clients.

Science et conscienceLe souci des collaborateurs de LuK ne concerne pas seulement la qualité,mais aussi le respect de l’environne-ment. LuK a recours aux technologies

Page 21: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

21

Cette approche est la nôtre dès lespremières études relatives au dévelop-pement d’un produit. Il s’agit de pré-server le plus possible les ressourcesnaturelles et de concevoir des pro-duits qui pourront à terme être repriset recyclés.

Tous les sites de production LuK ont lacertification ISO 14001.

Depuis 1976 déjà, les embrayagesusagés des voitures particulières etdes véhicules utilitaires sont recyclés,et depuis 2001 également les pompesde direction assistée. Un domainedans lequel LuK fut un précurseur.

Car ...Nous sommes tous concernés

et aux processus les plus modernespour mieux préserver les ressourcesnaturelles, réduire la pollution sonoreet les émissions gazeuses, ainsi que la production de déchets et d’eauxusées. La charte écologique de LuKcontribue à faire valoir à tous lesniveaux de l’entreprise un sens aigude notre responsabilité vis à vis del’environnement.

Page 22: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Des idées pour l’automobile dedemainLe savoir est à la base de tout progrèstechnologique. À l’origine de chaqueinnovation réalisée en série, il y a uneidée. C’est pourquoi LuK accorde unegrande importance à la recherche etau développement, et y consacre unsixième de ses ressources humaines.

Les clients sont au centre de nos pré-occupations, avec leurs projets et leurvision de l’automobile de demain.Nous mobilisons pour chacun de leursprojets une équipe spécialement etentièrement consacrée à la satisfac-tion de leurs attentes.

Avec votre compétence et notre savoirfaire spécifique, nous sommes ame-nés à être ensemble les initiateurs denouveaux développements destinés àrendre l’automobile toujours plusconfortable, sûre et économique.

La mission de LuK consiste égalementà proposer sans cesse à ses clients denouvelles idées et de nouvelles pistes,susceptibles à leur tour d’être à l’origi-ne de projets innovants.

C’est ainsi que nous avons pu, en collaboration avec nos clients, écrirequelques chapitres essentiels de l’his-toire de l’automobile: à commencerpar la première production en grandesérie d’un embrayage à diaphragme,en passant par l’invention du doublevolant amortisseur, jusqu’à la réalisa-tion des composants pour la premièreboîte à variation continue capable detransmettre des couples supérieurs à300 Nm, voire 500 Nm grâce à un sys-tème de répartition de puissance.

Et ce ne sont là que quelques exemples.

Nous sommes résolus à tout mettre en œuvre pour rester à la pointe del’innovation et garantir à nos clients laréalisation de leurs projets à traversdes solutions techniques répondant àtoutes les exigences de robustesse etde solidité.

Car la fascination de l’automobilistepour une technique vient pour l’essen-tiel de son caractère innovant et de sa fiabilité. C’est cette conjonctionidéale qui le fidélise à une marque etle conforte dans la certitude d’avoirchoisi le bon produit.

Il est essentiel, dans ce contexte, d’avoir une approche complexe, syn-thétique et transversale de tous lesdomaines techniques et de mettre lessavoirs en synergie. Penser en termede systèmes, c’est là notre grand prin-cipe, que ce soit dans le domaine dessystèmes de débrayage, où la prise en

compte de l’ensemble «embrayage-commande» nous a permis d’élaborerdes solutions techniques totalementnouvelles, ou bien dans le domaine dela transmission à variation continue(CVT). En l’occurrence, ce n’est pastant notre connaissance des compo-sants CVT qui a constitué la base denotre travail, que notre maîtrise desinteractions entre le variateur à chaîne,le système d’assistance au démarrage,le circuit hydraulique,l’informatique etl’ensemble du véhi-cule, ainsi que nosoutils spécifiquesde développe-ment et desimulation.

22

L’enthousiasme des automobilistes est pournous la meilleure des récompenses.

Page 23: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

Des bancs d’essais et des laboratoiresperformants disponibles pour les testsde composants ainsi que pour les tra-vaux de recherche et de développe-ment dans le domaine des matériaux,des logiciels de conception et de calcul

par éléments finis complétés par nosmodules spécifiques de simulation etde calcul, une structure de modélisa-tion flexible, sans oublier la diversitéd’un vaste champ d’opérations demesure et de contrôle, de même qu’uneorganisation des processus particuliè-

rement étudiée pour garantir une par-faite cohérence entre la production, lemontage, le contrôle et la logistique,ce sont là autant d’atouts qui garantis-sent la concrétisation de toute idéeinnovante sous la forme de produitsd’excellente qualité.

Et maintenant, qu’y a-t-il pour votre service?

23

Page 24: Gearing up for tomorrow - schaeffler.com

LuK GmbH & Co. oHGIndustriestrasse 3D-77815 Bühl/BadenTéléphone: +49 7223 941-0Fax: +49 7223 26950www.LuK.com S

ou

s ré

serv

e d

e m

od

ific

atio

ns

©

by

LuK

20

04