133
1 GENERAL INFORMATION - MACHINE IDENTIFICATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN - KENNUMMER DER MASCHINE ALGEMENE INFORMATIES VOOR DE IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE GENERELLE INFORMATIONER VEDRØRENDE MASKINENS IDENTIFIKATION YLEISTIETOJA KONEEN TUNNISTAMISEKSI Manufacturer Hersteller Fabrikant Producent Valmistaja Manufacturer's address Anschrift Hersteller Adres van de Fabrikant Producentadresse Valmistajan osoite Machine name Bezeichnung der Maschine Naam van het toestel Apparatets navn Laitteen nimi MAGGI ENGINEERING s.r.l. Via delle Regioni, 299 50052 CERTALDO - (FI) ITALIA Power supply - Absorption Stromversorgung - Stromverbrauch Absorptievoeding Strømforsyningsabsorption Syöttö absorptio Year of manufacture Baujahr Bouwjaar Fremstillingsår Valmistusvuosi See rating plate on machine Siehe Typenschild an der Maschine Zie het naamplaatje op de machine Se identifikationspladen på maskinen Katsoa laatta konella JUNIOR 640 BIG 800 BEST 960 BEST 1250

GENERAL INFORMATION - MACHINE IDENTIFICATION … · general information - machine identification allgemeine informationen ... maggi wishes to thank you for choosing one of its products

Embed Size (px)

Citation preview

1

GENERAL INFORMATION - MACHINE IDENTIFICATIONALLGEMEINE INFORMATIONEN - KENNUMMER DER MASCHINE

ALGEMENE INFORMATIES VOOR DE IDENTIFICATIE VAN DE MACHINEGENERELLE INFORMATIONER VEDRØRENDE MASKINENS IDENTIFIKATION

YLEISTIETOJA KONEEN TUNNISTAMISEKSI

ManufacturerHerstellerFabrikantProducentValmistajaManufacturer's addressAnschrift HerstellerAdres van de FabrikantProducentadresseValmistajan osoite

Machine nameBezeichnung der MaschineNaam van het toestelApparatets navnLaitteen nimi

MAGGI ENGINEERING s.r.l.

Via delle Regioni, 29950052 CERTALDO - (FI)

ITALIA

Power supply - AbsorptionStromversorgung - StromverbrauchAbsorptievoedingStrømforsyningsabsorptionSyöttö absorptio

Year of manufactureBaujahrBouwjaarFremstillingsårValmistusvuosi

See rating plate on machineSiehe Typenschild an der MaschineZie het naamplaatje op de machine

Se identifikationspladen på maskinenKatsoa laatta konella

❏ JUNIOR 640 ❏ BIG 800

❏ BEST 960 ❏ BEST 1250

ALGEMENE INFORMATIES VOOR DE IDENTIFICATIE VAN DE MACHINEGENERELLE INFORMATIONER VEDRØRENDE MASKINENS IDENTIFIKATION

YLEISTIETOJA KONEEN TUNNISTAMISEKSI

MAGGI ENGINEERING s.r.l.

Via delle Regioni, 29950052 CERTALDO - (FI)

❏ JUNIOR 640

❏ BEST 960

2

JUNIOR 640 / BIG 800 / BEST 960 / BEST 1250

English ............................................................................................................................................................ page 3

Deutsch .......................................................................................................................................................... Seite 29

Nederlands ..................................................................................................................................................... pag. 55

Side ................................................................................................................................................................ pag. 81

Suomen kieli ................................................................................................................................................. Sivu 107

English ............................................................................................................................................................ page 3

Deutsch .......................................................................................................................................................... Seite 29

Nederlands ..................................................................................................................................................... pag. 55

Side ................................................................................................................................................................ pag. 81

Suomen kieli .................................................................................................................................................

3

UK

JUNIOR 640

BIG 800

BEST 960

BEST 1250

RADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWS

e n g i n e e r i n g

RADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWSRADIAL ARM SAWS

4

MAGGI WISHES TO THANK YOU FORCHOOSING ONE OF ITS PRODUCTS

This manual contains all the information,advice and directions our technicians con-sidered useful for the correct operation ofyour machine.It also contains the rules for periodicalmaintenance and the spare parts cata-logue which will allow you to keep yourradial arm saws machine in perfect work-ing condition.

Best regards

The PresidentM. Landi

DECLARATION OF CONFORMITY

MAGGI ENGINEERING hereby certify thattheir Radial saw has been carefully manu-factured using the best techniques for themanufacture of a quality product.In addition, we hereby certify that ourRadial saw complies with the followingDirectives:• CE 89/392/CEE (Machine Directive), as

amended by 93/68/CEE and 98/37/CEE.• CE 91/368/CEE• CE 93/44/CEE• CE 73/23/CEE (Low Voltage Directive),

as amended by 93/68/CEE.• CE 89/336/CEE (EMV Directive), as

amended by 93/68/CEE.

e n g i n e e r i n g

The manufacture and assembly of themachine have been carried out in compli-ance with the following standardised regu-lations:

• EN 292-1• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

The machine has qualified therefore forthe Conformity mark:

MAGGI ENGINEERING hereby certify thattheir Radial saw has been carefully manu-factured using the best techniques for themanufacture of a quality product.In addition, we hereby certify that ourRadial saw complies with the following

• CE 89/392/CEE (Machine Directive), asamended by 93/68/CEE and 98/37/CEE.

• CE 91/368/CEE• CE 93/44/CEE• CE 73/23/CEE (Low Voltage Directive),

as amended by 93/68/CEE.• CE 89/336/CEE (EMV Directive), as

amended by 93/68/CEE.

• EN 292-1• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

5

UKCONTENTS

CHAPTER 1- GENERAL INFORMATION .............. 61-1 OPERATING REMARKS .................. 61-2 DESCRIPTION OF THE MACHINE .. 61-2.1 USABLE TOOLS ............................... 61-3 SAFETY PROTECTIONS ................. 71-4 INDIVIDUAL PROTECTION AIDS .... 71-5 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....... 81-6 INTENDED USE ............................... 81-7 HANDLING AND HAULAGE ............. 91-8 CONTENTS AND PACKAGE ............ 91-9 DIMENSIONS ................................. 101-10 DIRECTIONS FOR INSTALLATION 111-11 DISCONNECTING PROCEDURE ... 11

CHAPTER 2- INSTALLATION .............................. 122-1 ASSEMBLING NOTES ................... 122-2 SPARE CLEARANCES AROUND

THE MACHINE ............................... 122-3 SETTING UP THE BENCH ............. 122-4 FITTING THE TOOL-HOLDING ARM

AND THE RELATED CONTROLS .. 132-5 FITTING THE TOOL-HOLDING

HEAD .............................................. 132-6 SETTING UP THE WORKTABLE ... 142-7 FITTING THE BLADE GUARD ....... 152-8 FITTING OR REPLACING THE

BLADE ............................................ 152-9 FITTING THE QUICK ARM POSITION-

ING LEVER "A" ............................... 16

2-10 CONNECTING THE SQUARINGMACHINE TO THE MAINS ............. 16

CHAPTER 3- USE AND ADJUSTMENTS ............ 173-1 PERPENDICULARITY OF THE TOOL

TO THE WORKTABLE .................... 173-2 SQUARING THE ARM WITH THE

ABUTTING STRAIGHTEDGE ......... 173-3 PARALLELISM OF THE BLADE WITH

REFERENCE TO THE CARRIAGETRAVEL .......................................... 19

3-4 RADIAL ADJUSTMENT OF THETOOLS ACCORDING TO THECUTTING ANGLES ......................... 19

3-5 TOOL TILT ADJUSTMENT WITHREFERENCE TO THE WORKTABLE19

3-6 WORKTABLE PREPARATION........ 20

CHAPTER 4- MAINTENANCE .............................214-1 ADJUSTING THE SELF-BRAKING

MOTOR BRAKING EFFECT ........... 214-2 PERIODICAL LUBRICATION AND

CLEANING OF THE MACHINE ...... 214-3 REDUCING THE PLAYS ................ 224-3.1 CARRIAGE-SLIDEWAYS PLAY ...... 224-3.2 PILLAR-BASE PLAY ....................... 224-3.3 ARM-PILLAR PLAY ......................... 224-4 NOISE EMISSION .......................... 234-5 OUT OF COMMISSION OF THE

MACHINE........................................ 23

CHAPTER 5- ELECTRICAL DIAGRAM ............... 245-1 MONOPHASIC MOTOR - MOTOR

SAFE-BOX ...................................... 245-2 WIRING CONNECTION TO TERMI-

NAL BOARD ................................... 255-3 THREE-PHASE MOTOR - MOTOR

SAFE-BOX ...................................... 265-4 WIRING CONNECTION TO TERMI-

NAL BOARD ................................... 27

THE MACHINE ............................... 122-3 SETTING UP THE BENCH ............. 122-4 FITTING THE TOOL-HOLDING ARM

AND THE RELATED CONTROLS .. 132-5 FITTING THE TOOL-HOLDING

HEAD .............................................. 132-6 SETTING UP THE WORKTABLE ... 142-7 FITTING THE BLADE GUARD ....... 15

- USE AND ADJUSTMENTS ............ 173-1 PERPENDICULARITY OF THE TOOL

TO THE WORKTABLE .................... 173-2 SQUARING THE ARM WITH THE

ABUTTING STRAIGHTEDGE ......... 173-3 PARALLELISM OF THE BLADE WITH

REFERENCE TO THE CARRIAGETRAVEL .......................................... 19

3-4 RADIAL ADJUSTMENT OF THETOOLS ACCORDING TO THECUTTING ANGLES ......................... 19

3-5 TOOL TILT ADJUSTMENT WITHREFERENCE TO THE WORKTABLE19

3-6 WORKTABLE PREPARATION........ 20

CHAPTER 4- MAINTENANCE .............................214-1 ADJUSTING THE SELF-BRAKING

MOTOR BRAKING EFFECT ........... 214-2 PERIODICAL LUBRICATION AND

CLEANING OF THE MACHINE ...... 214-3 REDUCING THE PLAYS ................ 224-3.1 CARRIAGE-SLIDEWAYS PLAY ...... 224-3.2 PILLAR-BASE PLAY ....................... 224-3.3 ARM-PILLAR PLAY ......................... 224-4 NOISE EMISSION .......................... 234-5 OUT OF COMMISSION OF THE

MACHINE........................................ 23

5-3 THREE-PHASE MOTOR - MOTORSAFE-BOX ...................................... 26

5-4 WIRING CONNECTION TO TERMI-NAL BOARD ................................... 27

6

CHAPTER 1 - GENERAL INFORMATION

1-1 OPERATING REMARKS

WOOD PROCESSING MACHINES CAN BEDANGEROUS.1) Careful and accurate compliance with the

directions provided by this instruction bookwill allow the user to use the machine in asafe and proper way.

2) The machine must only be used by skilledand adult staff. The Safety manager shouldmake sure that the person in charge ofusing the machine has read and under-stood the directions provided by this in-struction book.

3) The staff in charge of the scheduled andunscheduled maintenance of the machinemust have a good mechanic and electronicbackground.

4) Stay away from any moving part of themachine.Never touch the blade while the machine isrunning.

5) Never place the pieces to be processed ontop of each other. Always saw one piece ata time after properly adjusting the machine.

THE HANDLING OR REMOVAL OF THESAFETY DEVICES CAN CAUSE SERIOUSACCIDENTS. DO NOT REMOVE, SWITCHOFF OR ALTER SUCH SAFETY DEVICES.

IN ADDITION, MAKE SURE THAT THESAFETY DEVICES ARE IN WORKING OR-DER AT ALL TIMES, BY INSPECTING THEMAT REGULAR INTERVALS.IMMEDIATELY CORRECT ANY FAULT OFFAILURE.

1-2 DESCRIPTION OF THE MACHINERadial squaring machines are used for cuttingwood or wood-like boards so as to obtainsquared or 45°-cut pieces. The cutting capabili-ties of the machines can be drawn from thetable contained in paragraph 1-5.Working is carried out as follows:- lay the piece down and keep it pressed

against the square abutting end;- set the machine for the desired cutting depth,

and the required direction and blade-to-piece angle;

- move the blade away for a further check,then start the motor while keeping a hand onthe grip; use the other hand to exert suffi-cient pressure on the piece to be worked;keep your hand at a safe distance from thecutting line;

- pull the carriage, exercising extreme cau-tion when the blade comes into contact withthe piece, so as to avoid possible cuttingreactions;

- After the cutting, stop the machine movingthe blade to its home position and removethe cut pieces.

1-2.1 USABLE TOOLSAs regards the USABLE tools, Maggi Engi-neering recommend the use of blades fit for thetype of process to be carried out, and THATsuch blades should be highly reliable, shouldnot recoil and should pose a low risk of acci-dents.

Maggi Engineering’s technicians, according totheir studies and tests, recommend the use ofuniversal disk blades for longitudinal cuts andcross-cuts with alternating teeth (fit for radialsaws).In any case, the blade diameter to be used isDia. 350 mm.

Fig. A shows a universal disk saw for longitudi-nal cuts and cross-cuts with alternating teeth.

Fig.A

WARNING

WARNING

Disk sawwith alternating teeth

Never touch the blade while the machine is

5) Never place the pieces to be processed ontop of each other. Always saw one piece ata time after properly adjusting the machine.

IN ADDITION, MAKE SURE THAT THESAFETY DEVICES ARE IN WORKING OR-DER AT ALL TIMES, BY INSPECTING THEM

IMMEDIATELY CORRECT ANY FAULT OF

1-2 DESCRIPTION OF THE MACHINERadial squaring machines are used for cuttingwood or wood-like boards so as to obtain

-cut pieces. The cutting capabili-ties of the machines can be drawn from thetable contained in paragraph 1-5.Working is carried out as follows:- lay the piece down and keep it pressed

against the square abutting end;- set the machine for the desired cutting depth,

and the required direction and blade-to-piece angle;

- move the blade away for a further check,then start the motor while keeping a hand onthe grip; use the other hand to exert suffi-cient pressure on the piece to be worked;keep your hand at a safe distance from thecutting line;

- pull the carriage, exercising extreme cau-tion when the blade comes into contact withthe piece, so as to avoid possible cuttingreactions;

- After the cutting, stop the machine movingthe blade to its home position and removethe cut pieces.

neering recommend the use of blades fit for thetype of process to be carried out, and THATsuch blades should be highly reliable, shouldnot recoil and should pose a low risk of acci-dents.

Maggi Engineering’s technicians, according totheir studies and tests, recommend the use ofuniversal disk blades for longitudinal cuts andcross-cuts with alternating teeth (fit for radialsaws).

7

UK1-3 SAFETY PROTECTIONSThe Junior 640, Big 800, Best 960 and Best1250 radial arm saws machines are made safeby special technical solutions. The machinesare characterised by the following protectionsand modifications:1) New adjustable blade guard, guaranteeing

complete covering of the blade at all cuttingdepths.

2) The blade rotation has been modified so asto prevent the machine from being usedimproperly.

3) The stability of the machine has been im-proved, as it can now be fastened to theground.

4) The radial arm has been modified by addingmechanical stops; the blade is now stoppedfrom leaving the working area both beforeand during work.

1-4 INDIVIDUAL PROTECTION AIDSEven though the machine was designed tocomply with the regulations in force and de-spite the protections and safety precautions itis equipped with, the following dangers cannotbe ruled out:

- Fall or projection of wood splinters duringwork

- Parts of clothes getting caught in the movinggears of the machine

- Hazards related to the emission of dusts- Risk of damages caused by noise

As a rule, the individual protection aids to beused during the placing, installation, setting,use and maintenance (routine and special) ofthe machine are:

- gloves (for instance to handle parts of themachine, pieces or to replace the blade)

- crush-proof and anti-skid shoes- goggles or visors against the projections of

splinters or shavings during work or whencleaning the machine

- dust-proof masks

Moreover, clothing must be appropriate to avoidall danger of:

- entanglement- dragging- crushing- slipping- abrasion- the use of contact lenses is forbidden.

comply with the regulations in force and de-spite the protections and safety precautions itis equipped with, the following dangers cannot

- Fall or projection of wood splinters during

- Parts of clothes getting caught in the movinggears of the machine

- Hazards related to the emission of dusts- Risk of damages caused by noise

As a rule, the individual protection aids to beused during the placing, installation, setting,use and maintenance (routine and special) ofthe machine are:

- gloves (for instance to handle parts of themachine, pieces or to replace the blade)

- crush-proof and anti-skid shoes- goggles or visors against the projections of

splinters or shavings during work or whencleaning the machine

- dust-proof masks

- slipping- abrasion- the use of contact lenses is forbidden.

8

1-5 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Blade diameter (mm)Hole diameter (mm)Size of driving shaft (mm)Three-phase motor power (Kw)Single-phase motor power (Kw)Motor revs (r.p.m.)Intake opening on blade guard (mm)Intake opening on back hood (mm)Table size (mm)Max cutting length (mm) [Ø350]Max cutting length max (mm) [Ø400]Max height cutting width (mm) [Ø350]Max height cutting width (mm) [Ø400]Max cutting height (mm) [Ø350]Max cutting height (mm) [Ø400]Max blade height from plane (mm) [Ø350]Max blade height from plane (mm) [Ø400]Max blade cutting height at 45° (mm) [Ø350]Max blade cutting height at 45° (mm) [Ø400]Max cut with arm at 45° (right) (mm)Max cut with arm at 45° (left) (mm)Net weight (Kg)Gross weight (Kg)Size of package (mm)

Ø350Ø30

Ø25x803

2,22800Ø60

Ø100975x1580

20x55020x545

100x480125x450

10012570456080

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001145x1860

20x71020x705

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

285347

1800x1000x1000

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250DESCRIPTION

1-6 INTENDED USEIt is recommended for the radial arm sawsmachines to be exclusively used for the opera-tions described in this manual, including nor-mal maintenance operations.

The machines are designed in particular forperpendicular and 45° cutting with refer-ence to the abutting square.

It is therefore advisable to look the instruc-tion manual over before assembling themachine. Any modification, use or inter-vention other than those provided for rep-resents an anomalous condition which,besides damaging the machine, can be ex-tremely dangerous for the operator.

WARNING

WARNING

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250mal maintenance operations.

The machines are designed in particular forperpendicular and 45ence to the abutting square.

9

UK

1-7 HANDLING AND HAULAGEThe radial arm saws machines are delivered ina single package. The package dimensionsand weight are shown in the table.Handling is possible by lifting and moving de-vices such as:- fork-lift trucks, bridge cranes, cranesWhen handling the packages, make sure thatthe area is clear of obstacles.Store the packages in a dry place, shelteredfrom the rain, snow and humidity.During all handling phases, we recommendexcercising extreme caution so as to avoidhurting people or damaging things or the ma-chine itself.It is advisable to keep the package for possiblesubsequent transport purposes.

1-8 CONTENTS AND PACKAGE

Fig.1

WARNING

Model A) Machine packing WeightJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Model B) Wooden plane packing WeightJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

The package contains 2 boxes, the machineand the wooden plane boxes.When you open box A), machine, you find:1) Handbook2) Carriage3) Tool kit4) Bench screws and nuts5) Self-centring lever for bench positioning6) Bench locking handle7) Lift handle knob8) Cable holder spring9) Carriage locking group and measuring in-

dexes10) Blade guard assembly11) Motor protector12) Leg box containing the 4 bench legs13) One right-hand square14) One left-hand square15) One centre square

16) Two locking wing-nuts17) Bench18) Arm with slides for tool carriage19) Envelope with locking handle on pillar and

spacers

In package B) wooden table you will find:1) The wooden worktable.

Before starting the assembly, it is advisableto read the handbook thoroughly, as it pro-vides all the information and directions re-quired to safety operate the machine.

Model A) Machine packing WeightJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Model B) Wooden plane packing WeightJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

Handling is possible by lifting and moving de-

When handling the packages, make sure that

Store the packages in a dry place, shelteredfrom the rain, snow and humidity.During all handling phases, we recommendexcercising extreme caution so as to avoidhurting people or damaging things or the ma-

The package contains 2 boxes, the machineand the wooden plane boxes.When you open box A), machine, you find:1) Handbook2) Carriage3) Tool kit4) Bench screws and nuts5) Self-centring lever for bench positioning6) Bench locking handle7) Lift handle knob8) Cable holder spring9) Carriage locking group and measuring in-

dexes10) Blade guard assembly11) Motor protector12) Leg box containing the 4 bench legs13) One right-hand square14) One left-hand square15) One centre square

In package B) wooden table you will find:1) The wooden worktable.

Before starting the assembly, it is advisable

10

1-9 DIMENSIONS

Fig.2a Fig.2b

Fig.2c

See figures 2a, 2b, 2c.

Mod.

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HJunior640Big800Best960

Dimensions (mm)

Best1250

1-9 DIMENSIONS

Fig.2b

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

See figures 2a, 2b, 2c.

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HA B C D E F G HJunior640Big800Best960

Dimensions (mm)

Best1250

11

UK1-10 DIRECTIONS FOR INSTALLA-

TIONTo keep the machine in perfect working condi-tion and to ensure precise and safe operationfor a long time, scrupolously follow the direc-tions for installation given below.

- The machine must be installed in a closed,dry place, with a temperature of +10°C to+40°C.

- Sufficient space must be left clear around themachine, so as to prevent the operator frombeing jammed between the moving parts ofthe machine and any surrounding object.

- The feeder cable must be laid in such a waythat it does not cause the operator to stumble.

- Mains voltage variations must not exceed±10%.

- The earth wire of the machine must be con-nected to the earth wire of the plant.

1-11 DISCONNECTING PROCEDURE

Before carrying out any operation on themachine, the following two-step disconnectingprocedure is to be followed:

A: Disconnect the machine from the mains.

B: Make sure that no power is being suppliedand that no residual energy is present.

A single person is to be responsible for thecarrying out of both operations.Whenever the machine fails to operate, per-form the above-mentioned disconnecting pro-cedure and point out the situation with a clearlyvisible inscription.

Fig.3

- The earth wire of the machine must be con-nected to the earth wire of the plant.

1-11 DISCONNECTING PROCEDURE

Before carrying out any operation on themachine, the following two-step disconnectingprocedure is to be followed:

A: Disconnect the machine from the mains.

B: Make sure that no power is being suppliedand that no residual energy is present.

A single person is to be responsible for thecarrying out of both operations.Whenever the machine fails to operate, per-form the above-mentioned disconnecting pro-cedure and point out the situation with a clearlyvisible inscription.

Fig.3

12

CHAPTER 2 - INSTALLATION

2-1 ASSEMBLING NOTES

This chapter contains all the directions re-quired to properly assemble the machine.Before assembling the squaring machine, it isadvisable to choose a suitable place for theinstallation, making allowance for the overalldimensions of the equipment (see figure atparagraph 1-9).For safety distances refer to paragraph 2-2.Place the machine in a closed room, in aposition suitable for work and for easy connec-tion to the mains.The area where the machine will be locatedmust be lit enough for both work and mainte-nance activities.

Do not use bolts, nuts and screws otherthan those indicated. Carefully follow theassembling procedure described in the fol-lowing chapters. Improper machine assem-bly can result in extremely dangerous situ-ations.

2-2 SPARE CLEARANCES AROUNDTHE MACHINE

If the machine is to be properly used and easilymaintained under safe conditions, the areaaround the installation site should be kept clearas shown in the figure 4.

2-3 SETTING UP THE BENCHFasten the four legs to the bench as shown inthe figure. Use three screws (1), three nuts (2)and six washers (3) for each leg.The next step consists in making the machinelevel.

WARNING

Fig.4 Fig.5

Use a spring level and turn screws (4) until themachine is level. Tighten lock nuts (5), figure 5.To ensure maximum safety and efficiency ofthe machine, the floor is to be made of well-levelled concrete. If the floor does not meetsuch requirement, a concrete slab will have tobe prepared.

N.B.: Dimensions in mm

than those indicated. Carefully follow theassembling procedure described in the fol-lowing chapters. Improper machine assem-bly can result in extremely dangerous situ-

2-2 SPARE CLEARANCES AROUNDTHE MACHINE

If the machine is to be properly used and easilymaintained under safe conditions, the areaaround the installation site should be kept clearas shown in the figure 4.

2-3 SETTING UP THE BENCHFasten the four legs to the bench as shown inthe figure. Use three screws (1), three nuts (2)and six washers (3) for each leg.The next step consists in making the machinelevel.

Fig.4Dimensions in mm

13

UK

2-4 FITTING THE TOOL-HOLDINGARM AND THE RELATED CON-TROLS

The fitting of the arm can be dangerous, onaccount of the considerable weight of theobject (about 60-90 kg).Carry out the operation with the aid of alifting tool, or at least with the assistance ofsomebody.Fasten the base of the BASE-PILLAR-ARMassembly to the bench (6) (see figure 6) bymeans of the 4 screws (7) and the relatednuts (8) and washers (9).

WARNING

Fig.6

With regard to the figure detail, insert the armlifting handle (10), then hammer in the relatedlockpin (11).Take jacquard (12) with spacer (13), suppliedin a separate envelope, and fit them to the studscrewed into the arm.

2-5 FITTING THE TOOL-HOLDINGHEAD

Remove lid (12) from the arm end (see fig. 7).- Drive locking knob (13) home as shown in

fig. 8.- Slide the Carriage-Fork-Motor assembly into

the slideways, trying to avoid shocks or joltscapable of affecting the adjustment of thebearings (fig. 8). The assembly was testedby our Quality Dept.

- Screw the lid back into place.- Now fasten spring (14) to the arm by using

the screw screwed in the arm itself. Slidemotor electrical cable (15) through the eyeof the spring as shown in fig. 9.Make sure that the carriage can slide freelywithout pulling the cable.

Fig.7

Fig.8

Fig.9

The fitting of the arm can be dangerous, onaccount of the considerable weight of the

Carry out the operation with the aid of alifting tool, or at least with the assistance of

Fasten the base of the BASE-PILLAR-ARMassembly to the bench (6) (see figure 6) bymeans of the 4 screws (7) and the related

Take jacquard (12) with spacer (13), suppliedin a separate envelope, and fit them to the stud

2-5 FITTING THE TOOL-HOLDING

Remove lid (12) from the arm end (see fig. 7).- Drive locking knob (13) home as shown in

- Slide the Carriage-Fork-Motor assembly intothe slideways, trying to avoid shocks or joltscapable of affecting the adjustment of thebearings (fig. 8). The assembly was testedby our Quality Dept.

- Screw the lid back into place.- Now fasten spring (14) to the arm by using

the screw screwed in the arm itself. Slidemotor electrical cable (15) through the eyeof the spring as shown in fig. 9.Make sure that the carriage can slide freelywithout pulling the cable.

14

2-6 SETTING UP THE WORKTABLE

Fit the worktable supporting brackets to thebench as shown in fig. 10. Do not tighten thescrews until the brackets have been adjusted.Proceed as follows to check the levelling of thebrackets and the perpendicularity of their planeto the tool plane:

1) Take a spirit level

2) The brackets must be both levelled and atthe same distance from the arm. To do this,take advantage of the movability of the armas shown in figures 11 and 12. Take themeasurements while the arm is over thebrackets. If necessary, loosen screws (16)

Fig.11Fig.10 Fig.12

Fig.13

of brackets (17) and correct the positionwhile checking the levelling of the bracketswith the spirit level.

Fig.11

brackets and the perpendicularity of their plane

2) The brackets must be both levelled and atthe same distance from the arm. To do this,

of brackets (17) and correct the positionwhile checking the levelling of the bracketswith the spirit level.

15

UK

3) Carefully tighten all the screws of the brack-ets and proceed to fasten the worktable.Position the wooden worktable (18) andfasten it with the screws, washers and nutsas shown in figure 14.Then insert the following parts in succession:- front strut (19), 85 mm in width;- abutting straightedge (20), 60 mm in

height;- the two straightedges (21), 60 mm in

width, behind the abutting straightedge;- fasten everything to the worktable with

locking wing-nuts (22).

Fig.14

2-7 FITTING THE BLADE GUARDIn the radial saw, the case is already fitted ontothe head unit, so once the head unit has beenpositioned and anchored to the arm, open thesafety case (A) to check the movement of thelower case by pressing the handle (C). If youneed to remove the case for replacing the blade,first loosen the 4 locking screws from the lowercase, then remove the blade and the 4 lockingscrews (D) that secure the case to the flange.

In no case, in normal working conditions,the crankcase has to be removed from thehead unit.

Fig.15

WARNING

2-8 FITTING OR REPLACING THEBLADE

Open the blade cover guard, use the handle (C)to loosen the locking, move the lower guard tothe lower end and stop it in this position. Afterlocking the guard, there will be enough spacefor the blade clamping flange passage (B). Toloosen the nut with left-hand thread (A) in Fig.16, hold the output shaft introducing a sockethead screw as shown in Fig. 16 and use anopen key clockwise. Mind not to hurt yourselfagainst the blade while carrying out this opera-tion. To this purpose, we suggest you weargloves. Pull out the external flange (B) so as toreach the bladeís housing (D). Remove theblade (D) from the motor inclining and lifting itafter crossing the output shaft. Repeat this

Fig.16

Then insert the following parts in succession:

- abutting straightedge (20), 60 mm in

- the two straightedges (21), 60 mm inwidth, behind the abutting straightedge;

- fasten everything to the worktable with

2-7 FITTING THE BLADE GUARDIn the radial saw, the case is already fitted ontothe head unit, so once the head unit has beenpositioned and anchored to the arm, open thesafety case (A) to check the movement of thelower case by pressing the handle (C). If youneed to remove the case for replacing the blade,first loosen the 4 locking screws from the lowercase, then remove the blade and the 4 lockingscrews (D) that secure the case to the flange.

In no case, in normal working conditions,the crankcase has to be removed from thehead unit.

Fig.15Fig.15

WARNING

16

WARNING

Fig.17

2-9 FITTING THE QUICK ARM POSI-TIONING LEVER "A"

Take the lever (A) out of its envelope (fig.17)and insert it between the grub screws (B).Definitive tightening is to be postponed to theadjustment of the perpendicularity between thearm and the abutting straightedge.

2-10 CONNECTING THE SQUARINGMACHINE TO THE MAINS

The machine is supplied with a plug-in feedercable. Connect the feeder cable to the mainscurrent tap after making sure that the electricmotor supply voltage and frequency are thesame as those provided by the mains.A plate shows the correct voltage and fre-quency values.After connecting the machine, make sure thatthe blade rotates as required by referring to theplate located on the blade guard (see figure18).

Fig.18

operation in the reverse order to position theblade into its housing.

Mind that the direction of the bladeís teethis the same as shown in Fig. 16. Bladesmust have a central hole of Ø 30 mm (Ø 1")and max diameter of Ø 400 mm (Ø14"), Ø450 mm (Ø 16") depending on the casingand motor (shaft in inches) fitted on themachine

Fig.17Fig.17

2-9 FITTING THE QUICK ARM POSI-TIONING LEVER "A"

Take the lever (A) out of its envelope (fig.17)and insert it between the grub screws (B).Definitive tightening is to be postponed to theadjustment of the perpendicularity between thearm and the abutting straightedge.

17

UKCHAPTER 3 - USE AND ADJUSTMENTS

NEVER CARRY OUT THE ADJUSTMENTSDESCRIBED BELOW WHILE THE MACHINEIS CONNECTED TO THE MAINS.

3-1 PERPENDICULARITY OF THETOOL TO THE WORKTABLE

- Open the casing as described in paragraph 2-7 removing the front part of the lower casingunscrewing the 4 fastening screws.

- Fit the blade while the casing is open.- Check, with a square, that the blade is per-

fectly perpendicular to the plane (see fig. 19).If not, turn the nut (A) with an open mouth keyof 13 and the dowel (B) with a socket headscrew. Loosen the upper dowel, tighten thelower one or viceversa, once you have set theperpendicularity,y, working becomes danger-ous and this should be absolutely avoided.

- Once the perpendicularity to the worktablehas been obtained, check and if necessaryadjust index (29) by loosening screw (30) untilthe black line is aligned with the zero position(see figure 20).

WARNING

Fig.19

Fig.20

3-2 SQUARING THE ARM WITH THEABUTTING STRAIGHTEDGE

- Turn the arm to the 0° position as shown infigure 21, then stop the arm rotation by insert-ing lever (31) in the specially-designed slot.

- Rest a board on the abutting straightedge andcut it for the whole carriage travel; then checkif the cut is squared (see figure 21).

Fig.21

screw. Loosen the upper dowel, tighten thelower one or viceversa, once you have set theperpendicularity,y, working becomes danger-ous and this should be absolutely avoided.

- Once the perpendicularity to the worktablehas been obtained, check and if necessaryadjust index (29) by loosening screw (30) untilthe black line is aligned with the zero position

Fig.19

18

Fig.22

If the squaring is defective, follow these steps:

- Raise the arm locking handle (31) (see figure22).

- Turn adjusting grub screws (32) so as tomove the lever and eliminate the defect.

- Lower the wedge lever again and tighten locknuts (33).

If the defect cannot be eliminated with theadjusting screws, loosen screws (34) (seefigure 23) of base (35) and turn it slightly.

Once the perpendicularity of the arm to theabutting straightedge is obtained, proceed tothe final setting of the arm index (see figure 24).Loosen screw (36) and move index (37) until itis aligned with the 0 position on the graduatednonius.

Fig.23 Fig.24

- Lower the wedge lever again and tighten lock

If the defect cannot be eliminated with theadjusting screws, loosen screws (34) (seefigure 23) of base (35) and turn it slightly.

Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24

19

UK

Fig.25 Fig.26 Fig.27

3-3 PARALLELISM OF THE BLADEWITH REFERENCE TO THE CAR-RIAGE TRAVEL

If the cut is found to be wider than the bladethickness and/or the rear side of the cut ismarked, the problem is due to a side slip of theblade rear teeth. To eliminate this defect, rest abracket on the abutting straightedge as shownin figure 25.Loosen lever (38) and nuts (39) and turn adjust-ing screws (40) until the blade is ascertained tobe perfectly perpendicular to the abuttingstraightedge. When the operation has beencompleted, tighten nuts (39) and secure lever(38).

3-4 RADIAL ADJUSTMENT OF THETOOLS ACCORDING TO THECUTTING ANGLES

To rotate the head-bearing arm on the pillarsupport refer to figure 26, which shows the self-centring wedge lever (31) to be raised and thejacquard (12) to be loosened and tightened.Raise and lower the lever only when the jacquardis loosened, so as to take advantage of its self-centring function.

3-5 TOOL TILT ADJUSTMENT WITHREFERENCE TO THE WORKTA-BLE

The machine blade can be tilted to form anangle of 0° to 45° with the worktable, with thepossibility to automatically lock the blade ateither end. To adjust the blade tilt, act asdescribed in figure 27.- Loosen locking handle (41)- Pull pin (42) to disengage the tool assembly.- Turn the assembly until the desired tilt angle

is read on indicator (29).- At the end, always secure locking handle

(41).

Fig.26

thickness and/or the rear side of the cut ismarked, the problem is due to a side slip of theblade rear teeth. To eliminate this defect, rest abracket on the abutting straightedge as shown

Loosen lever (38) and nuts (39) and turn adjust-ing screws (40) until the blade is ascertained tobe perfectly perpendicular to the abuttingstraightedge. When the operation has beencompleted, tighten nuts (39) and secure lever

3-4 RADIAL ADJUSTMENT OF THETOOLS ACCORDING TO THECUTTING ANGLES

To rotate the head-bearing arm on the pillarsupport refer to figure 26, which shows the self-centring wedge lever (31) to be raised and thejacquard (12) to be loosened and tightened.Raise and lower the lever only when the jacquardis loosened, so as to take advantage of its self-centring function.

Fig.26

20

3-6 WORKTABLE PREPARATION

Whenever cuts in a certain direction are to bemade for the first time, the worktable must beprepared in advance because, when the bladecuts through the first piece, it will cut into thewooden table as well. It is therefore necessaryto have the blade perform a preliminary idletravel, with a deeper pass than will be used inactual work. This will result in a groove in theworktable (max. 1 cm deep) into which theblade will pass at all subsequent cutting passes.Perform this preliminary operation with theutmost care whenever the arm is rotated or thehead is tilted. Inobservance of the above indi-cations would result in hazardous cutting.

21

UKCHAPTER 4 - MAINTENANCE

ALL MAINTENANCE OPERATIONS MUSTBE CARRIED OUT AFTER UNPLUGGINGTHE MACHINE FROM THE CURRENT TAP(SEE PARAGRAPH 1-11).

In this chapter we will detail the most frequentmaintenance operations. For more complexoperations refer to the exploded views in thefollowing chapter for the exact disassemblingand reassembling procedures and for the refer-ence codes of any spare parts. However, it isadvisable to contact our after-sales service toobtain all necessary explanations.

WARNING 4-1 ADJUSTING THE SELF-BRAKINGMOTOR BRAKING EFFECT

The radial arm saws machine is equipped witha self-braking motor which, under normal cir-cumstances, needs no particular intervention.When the machine is off, the motor brakingeffect prevents the blade from being moved. Tomove the blade manually when the motor is off,one would need to overcome the resistance ofthe braking effect, which is continuously andconstantly operating. If, from a preliminarycheck, the braking effect turns out to be toostrong, carry out the following operations:1) Remove the motor cover;2) Remove the cooling fan;3) Check the motor brake and the underlying

return springs for free operation by actingon the drive shaft;

4) Fit everything back into place and check themovement as described above by tighten-ing the locking and adjusting nut to theextent that it does not hinder the play in themovements;

5) Close everything again.

4-2 PERIODICAL LUBRICATION ANDCLEANING OF THE MACHINE

Always keep the worktable clean by removingthe sawdust formed during work. Special careis needed with dust and dirt build-ups in slidingareas (vertical pillar, carriage slideways insidethe arm, etc.). These parts must not only becleaned, but also moderately greased.

4-1 ADJUSTING THE SELF-BRAKINGMOTOR BRAKING EFFECT

The radial arm saws machine is equipped witha self-braking motor which, under normal cir-cumstances, needs no particular intervention.When the machine is off, the motor brakingeffect prevents the blade from being moved. Tomove the blade manually when the motor is off,one would need to overcome the resistance ofthe braking effect, which is continuously andconstantly operating. If, from a preliminarycheck, the braking effect turns out to be toostrong, carry out the following operations:1) Remove the motor cover;2) Remove the cooling fan;3) Check the motor brake and the underlying

return springs for free operation by actingon the drive shaft;

4) Fit everything back into place and check themovement as described above by tighten-ing the locking and adjusting nut to theextent that it does not hinder the play in themovements;

5) Close everything again.

Always keep the worktable clean by removingthe sawdust formed during work. Special careis needed with dust and dirt build-ups in slidingareas (vertical pillar, carriage slideways insidethe arm, etc.). These parts must not only becleaned, but also moderately greased.

22

Fig.30 Fig.31 Fig.32

4-3 REDUCING THE PLAYS4-3.1 CARRIAGE-SLIDEWAYS PLAYThe play of the carriage on the slideways isremoved during testing. If some plays are cre-ated during transport or working, they will haveto be eliminated as follows (see figure 30):loosen nut (43) with the spanner provided andcarry out the adjustment by turning screw (44)after loosening lock nut (45).After the adjustment retighten lock nut (45) andthen nut (43). All of these operations must becarried out at the same time on both carriagegroups, as these are affected by each other.

4-3.2 PILLAR-BASE PLAYIn time, as a result of continuous movement,some play can form between the vertical pillarand its seat. In that case refer to the figurebelow and follow these steps:- loosen nuts (46);- unscrew grub screws (47);- loosen lock nuts (48) and screw down, without

tightening, screws (49) until no clearance isleft in the coupling.

- make sure that the vertical movement of thearm has not become too stiff, then tightennuts (48);

- rest brass grub screws (47), without locking,until the play is eliminated, then tighten thelock nuts.

4-3.3 ARM-PILLAR PLAYOn account the continual rotation of the arm,some play can form in the coupling with thevertical pillar. In that case refer to figure 32.Loosen the two internal lock nuts (50) andtighten the two screws (51) until the play iseliminated.Be careful not to cause excessive friction, asthis would subsequently hinder rotation. Afterretightening the two lock nuts (50) make surethat the arm rotates freely; if not, slightly loosenthe two screws (51).It is now necessary to check the two grubscrews for the adjustment of locking lever. Thelever must rotate freely but with no play. If thegrains have to be manipulated, do so withoutunsquaring the arm with reference to the abut-ting end.

Fig.31

4-3.2 PILLAR-BASE PLAYIn time, as a result of continuous movement,

loosen nut (43) with the spanner provided andcarry out the adjustment by turning screw (44)

After the adjustment retighten lock nut (45) andthen nut (43). All of these operations must becarried out at the same time on both carriagegroups, as these are affected by each other.

some play can form between the vertical pillarand its seat. In that case refer to the figurebelow and follow these steps:- loosen nuts (46);- unscrew grub screws (47);- loosen lock nuts (48) and screw down, without

tightening, screws (49) until no clearance isleft in the coupling.

- make sure that the vertical movement of thearm has not become too stiff, then tightennuts (48);

- rest brass grub screws (47), without locking,until the play is eliminated, then tighten thelock nuts.

23

UK4-4 NOISE EMISSION

Below are listed, required by law, the noisedata relating to the different models.The indicated maximum noise level is withoutsoundproofing.

LEQ (dbA) < 87,8 < 87,8 < 87,8 < 87,8

Machine type Junior640

Big800

Best960

Maximum noiselevelat work post

< 92 < 92 < 96,3 < 96,3

4-5 OUT OF COMMISSION OF THEMACHINE

If the machine has to be positioned out ofcommission, it is necessary to follow carefullythe instruction below,to save the safety of op-erators or / and environment.After having followed the insulating operation itis necessary.Disassemble the blade, and if it is unserviceble,place it in a suitable container to avoid possibleimpacts against the sharp edges.

- Disassemble electrical parts, in order to usethem again after a check.

- Disassemble metal parts, batching them astype of material.

- Call a skilled company for the recovery andelimination of metal parts.

Best1250

If the machine has to be positioned out ofcommission, it is necessary to follow carefullythe instruction below,to save the safety of op-

After having followed the insulating operation it

Disassemble the blade, and if it is unserviceble,place it in a suitable container to avoid possibleimpacts against the sharp edges.

- Disassemble electrical parts, in order to usethem again after a check.

- Disassemble metal parts, batching them astype of material.

- Call a skilled company for the recovery andelimination of metal parts.

24

CHAPTER 5 - ELECTRICAL DIAGRAM

5-1 MONOPHASIC MOTOR - MOTOR SAFE-BOX

Emergency button

Stop button

Running button

Contactor

Temperature relay

Transformer

Fuse

Motor

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

LINE

Terminal board

Motor safe-boxMotor safe-box

25

UK5-2 WIRING CONNECTION TO TERMINAL BOARD

N.B.: This kind of electrical connection has to be carried out by qualified personnel

MONOPHASIC MOTORV 220 50 Hz. HP 3

1 - Monophasic motor

2 - Switch

3 - Motor safer

4 - Exhaust brake feeder

5 - Black

6 - White

7 - Red

8 - Green

9 - Blue

10 - Brown

This kind of electrical connection has to be carried out by qualified personnel

26

5-3 THREE-PHASE MOTOR - MOTOR SAFE-BOX

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

Motor safe-box

LINE

Terminal board

Emergency button

Stop button

Running button

Contactor

Temperature relay

Transformer

Fuse

Motor

Motor safe-boxMotor safe-box

27

UK5-4 WIRING CONNECTION TO TERMINAL BOARD

1 - Three-phase motor

2 - Switch

3 - Motor safer

4 - Exhaust brake feeder

5 - Black

6 - White

7 - Red

8 - Green

N.B. If the motor power voltage is changed by changing the ∆- connection to the terminal box, check the input (A) on the motor plateand change the magnetothermal switch in the overload cutout box! To be performed by skilled staff only.

Three-phase motor ∆V 220 - 60 HzV 220 - 50 Hz

Three-phase motorV 440 - 60 HzV 380 - 50 Hz

N.B. If the motor power voltage is changed by changing the and change the magnetothermal switch in the overload cutout box! To be performed by skilled staff only.

28

NOTES

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

29

D

JUNIOR 640

BIG 800

BEST 960

BEST 1250

RADIALSÄGEN

e n g i n e e r i n g

RADIALSÄGEN

30

DIE FA. MAGGI MÖCHTE IHNEN DAN-KEN, DASS SIE EINES IHRER PRODUK-TE AUSGEWÄHLT HABEN

In diesem Handbuch sind alle Informatio-nen, Ratschläge und Hinweise enthalten,die unsere Techniker für nützlich halten,um Ihnen den richtigen Gebrauch IhrerMaschine zu ermöglichen. Dieses Hand-buch enthält außerdem die Vorschriftenfür die regelmäßige Wartung und denKatalog der Ersatzteile, was Ihnen er-möglichen wird die Radialsäge stets inbesten Leistungseigenschaften zu hal-ten.

Herzlichts

Die PräsidentM. Landi

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

MAGGI ENGINEERING erklärt, dass dieRadialsäge mit größter Sorgfalt herge-stellt wurde. Um ein Qualitätsprodukt zuerhalten, wurden bei der Herstellung diebesten Techniken verwendet.Außerdem erklären wir, dass unsereRadialsäge folgenden Richtlinien ent-spricht:• EG-Richtlinie 89/392/EWG, zuletzt ge-

ändert durch die Richtlinie 93/68/EWGund 98/37/EWG.

• EG-Richtlinie 91/368/EWG• EG-Richtlinie 93/44/EWG• EG-Richtlinie 73/23/EWG, zuletzt geän-

dert durch die Richtlinie 93/68/EWG.• EG-Richtlinie 89/336/EWG, zuletzt ge-

ändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.

e n g i n e e r i n g

Bei der Herstellung und dem Zusammen-bau der Vorschubapparate wurden fol-gende Normen angewendet:

• EN 292-1• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

Aus diesem Grund trägt sie folgendeKonformitäts-Kennzeichnung:

MAGGI ENGINEERING erklärt, dass dieRadialsäge mit größter Sorgfalt herge-stellt wurde. Um ein Qualitätsprodukt zuerhalten, wurden bei der Herstellung diebesten Techniken verwendet.Außerdem erklären wir, dass unsereRadialsäge folgenden Richtlinien ent-

• EG-Richtlinie 89/392/EWG, zuletzt ge-ändert durch die Richtlinie 93/68/EWGund 98/37/EWG.

• EG-Richtlinie 91/368/EWG• EG-Richtlinie 93/44/EWG• EG-Richtlinie 73/23/EWG, zuletzt geän-

dert durch die Richtlinie 93/68/EWG.• EG-Richtlinie 89/336/EWG, zuletzt ge-

ändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.

• EN 292-1• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

31

D

INHALTSANGABE

KAPITEL 1- ALLGEMEINE INFORMATIONEN .321-1 BEDIENUNGSANWEISUNG .......... 321-2 MASCHINENBESCHREIBUNG ...... 321-2.1 UTENSILI APPLICABILI ................. 321-3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 331-4 SCHUTZAUSSTATTUNG DES

PERSONALS .................................. 331-5 TECHNISCHE DATEN .................... 341-6 VORGESEHENER EINSATZ .......... 341-7 UMSTELLUNG UND TRANSPORT 351-8 INHALT UND VERPACKUNG ......... 351-9 AUSMASSE ....................................... 361-10 AUFSTELLUNGSBEDINGUNGEN . 371-11 ABSCHALTUNG ............................. 37

KAPITEL 2- EINBAU .......................................... 382-1 HINWEISE ZUM EINBAU ............... 382-2 NOTWENDIGER FREIRAUM ......... 382-3 WERKBANKEINBAU ...................... 382-4 EINBAU DES ARMES FÜR DEN

WERKZEUGSCHLITTEN UNDZUGEHÖRIGE STEUERUNGEN ... 39

2-5 EINBAU DES WERKZEUGTRÄGER-KOPFES .......................................... 39

2-6 EINBAU DER ARBEITSPLATTE ..... 402-7 EINBAU DER SÄGEBLATTAB-

DECKUNG ...................................... 412-8 EINBAU ODER AUSTAUSCH DES

SÄGEBLATTES .............................. 41

2-9 EINBAU DES HEBELS ZUR EINSTEL-LUNG DES SCHNELLEN ARMES "A"42

2-10 ANSCHLUSS DER RADIALSÄGE ANDAS STROMNETZ ......................... 42

KAPITEL 3- EINSTELLUNGEN.......................... 433-1 LOTRECHTE STELLUNG ARBEITS-

EBENE ZUM WERKZEUG ............. 433-2 SENKRECHTE STELLUNG ARM ZUR

ANSCHLAGLEISTE ........................ 433-3 PARALLELSTELLUNG SÄGEBLATT

ZU AGENLAUFRICHTUNG ............ 453-4 RADIALEINSTELLUNG WERKZEUG

ENTSPRECHEND SCHNEIDWINKEL45

3-5 NEIGUNGSEINSTELLUNG WERK-ZEUG ZU ARBEITSPLATTE ........... 45

3-6 VORBEREITUNG ARBEITSPLATTE46

KAPITEL 4- WARTUNG .....................................474-1 EINSTELLUNG DER SELBST-

BREMSENDEN MOTORBREMSE . 474-2 REGELMÄSSIGES ABSCHMIEREN

UND REINIGEN .............................. 474-3 EINSTELLUNG SPIEL .................... 484-3.1WAGENSPIEL AN DEN FÜHRUN-

GEN ................................................ 484-3.2 SPIEL SÄULE - BASIS ................... 484-3.3 SPIEL ARM - SÄULE ...................... 484-4 LÄRMEMISSION............................. 49

4-5 STILLEGUNG DER MASCHINE ..... 49

KAPITEL 5- ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ... 505-1 EINPHASIGER MOTOR - KASTEN

MOTORABSICHERUNG ................ 505-2 KABELVERBINDUNGEN AN DER

KLEMME ......................................... 515-3 DREIPHASIGER MOTOR - KASTEN

MOTORABSICHERUNG ................ 525-4 KABEL VERBINDUNGEN AN DER

KLEMME ......................................... 53

2-1 HINWEISE ZUM EINBAU ............... 382-2 NOTWENDIGER FREIRAUM ......... 382-3 WERKBANKEINBAU ...................... 382-4 EINBAU DES ARMES FÜR DEN

WERKZEUGSCHLITTEN UNDZUGEHÖRIGE STEUERUNGEN ... 39

2-5 EINBAU DES WERKZEUGTRÄGER-KOPFES .......................................... 39

2-6 EINBAU DER ARBEITSPLATTE ..... 40

2-10 ANSCHLUSS DER RADIALSÄGE ANDAS STROMNETZ ......................... 42

- EINSTELLUNGEN.......................... 433-1 LOTRECHTE STELLUNG ARBEITS-

EBENE ZUM WERKZEUG ............. 433-2 SENKRECHTE STELLUNG ARM ZUR

ANSCHLAGLEISTE ........................ 433-3 PARALLELSTELLUNG SÄGEBLATT

ZU AGENLAUFRICHTUNG ............ 453-4 RADIALEINSTELLUNG WERKZEUG

ENTSPRECHEND SCHNEIDWINKEL45

3-5 NEIGUNGSEINSTELLUNG WERK-ZEUG ZU ARBEITSPLATTE ........... 45

3-6 VORBEREITUNG ARBEITSPLATTE46

KAPITEL 4- WARTUNG .....................................474-1 EINSTELLUNG DER SELBST-

BREMSENDEN MOTORBREMSE . 474-2 REGELMÄSSIGES ABSCHMIEREN

UND REINIGEN .............................. 474-3 EINSTELLUNG SPIEL .................... 484-3.1WAGENSPIEL AN DEN FÜHRUN-

GEN ................................................ 484-3.2 SPIEL SÄULE - BASIS ................... 484-3.3 SPIEL ARM - SÄULE ...................... 484-4 LÄRMEMISSION............................. 49

5-2 KABELVERBINDUNGEN AN DERKLEMME ......................................... 51

5-3 DREIPHASIGER MOTOR - KASTENMOTORABSICHERUNG ................ 52

5-4 KABEL VERBINDUNGEN AN DER

32

KAPITEL 1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1-1 BEDIENUNGSANWEISUNG

MASCHINEN FÜR DIE HOLZBEARBEITUNGKÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN.1) Eine aufmerksame und genaue Beachtung

der in dieser Bedienungsanleitung enthalte-nen Anweisungen ermöglicht einen sicherenund richtigen Gebrauch der Maschine.

2) Die Maschine darf nur von volljährigem Fach-personal benutzt werden. Der Sicherheits-beauftragte sollte prüfen, dass das mit demGerätetrieb beauftragte Personal alle in derBedienungsanleitung enthaltenen Informa-tionen und Anweisungen gelesen und ver-standen hat.

3) Das mit den ordentlichen und außerordentli-chen Wartungsarbeiten beauftragte Perso-nal muss gute mechanische und elektroni-sche Kenntnisse haben.

4) Halten Sie sich von allen beweglichen Ma-schinenteilen fern.Bei eingeschalteter Ma-schine niemals das Sägeblatt berühren.

5) Werkstücke niemals übereinander legen.Nach der richtigen Einstellung der Maschinejeweils nur ein Werkstück sägen.

JEGLICHE ÄNDERUNG AN ODER DAS EN-TFERNEN VON SCHUTZELEMENTENKANN ZU SCHWEREN UNFÄLLENFÜHREN. DER AUSBAU, DAS AUSSERBE-

TRIEBSETZEN ODER ÄNDERUNGEN ANDEN SCHUTZELEMENTEN IST VERBO-TEN. MIT REGELMÄSSIGEN ÜBER-PRÜFUNGEN MUSS SICHERGESTELLTWERDEN, DASS DIE SCHUTZELEMENTESTETS RICHTIG FUNKTIONIEREN.JEDER AUFGETRETENE DEFEKT ODERMÖGLICHE STÖRUNGEN MÜSSEN SO-FORT BESEITIGT WERDEN.

1-2 MASCHINENBESCHREIBUNGDie Radialsägen dienen dazu, Holzbretter oderähnliches Material in viereckigen Stücken oderzu 45° zu schneiden.Die Schnittleistung der Maschine wird in derTabelle auf Seite 1-5 gezeigt.Die Bearbeitungbestehet darin:- Das Holzstück auf die Maschine legen,

und es gegen ihren Anschlag drücken.- Die Schnittiefe, -richtung und -winkel ein-

stellen.- Zur weiteren Kontrolle, das Sägeblatt ent-

fernen. Die Maschine in Betrieb setzen,den Handgriff halten und auf das Holzbrettdrücken. Halten Sie mit der Hand dabeieinen ausreichenden Sicherheitsabstandvon der Schnittlinie ein.

- Das Schlitten ziehen und das Stück auf-merksam schneiden, um den Rückschlagzu vermeiden.

- Nach erfolgtem Zuschnitt die Maschineabschalten, die Säge in Ausgangsstellung

zurückstellen und die zugesägten Teileentfernen.

1-2.1 ANBRINGBARE WERKZEUGEBezüglich der einzubauenden Werkzeuge rätdie Maggi Engineering zu einem Einbau vonSägeblättern, die für die Art der Verarbeitunggeeignet sind. Außerdem sollte bei den Werk-zeugen auf hohe Zuverlässigkeit und eine ge-ringe Gefahr von Rückschlägen und Unfällengeachtet werden.Die Techniker der Maggi Engineering empfeh-len, auf Grund von Untersuchungen und Test-ergebnissen, kreuzverzahnte Universal-Kreissägeblätter für Längs- und Querschnitt(geeignet für Radialsägen).Der mögliche zu verwendende Sägeblatt-Durchmesser beträgt 350 mm.In Fig. A ist ein Universal-Kreissägenblatt fürLängs- und Querschnitt mit alternierenderVerzahnung dargestellt.

Fig.A

ACHTUNG

ACHTUNG

Kreissägeblatt mit alter-nierender Verzahnung

schinenteilen fern.Bei eingeschalteter Ma-schine niemals das Sägeblatt berühren.

5) Werkstücke niemals übereinander legen.Nach der richtigen Einstellung der Maschine

TRIEBSETZEN ODER ÄNDERUNGEN ANDEN SCHUTZELEMENTEN IST VERBO-TEN. MIT REGELMÄSSIGEN ÜBER-PRÜFUNGEN MUSS SICHERGESTELLTWERDEN, DASS DIE SCHUTZELEMENTESTETS RICHTIG FUNKTIONIEREN.JEDER AUFGETRETENE DEFEKT ODERMÖGLICHE STÖRUNGEN MÜSSEN SO-FORT BESEITIGT WERDEN.

1-2 MASCHINENBESCHREIBUNGDie Radialsägen dienen dazu, Holzbretter oderähnliches Material in viereckigen Stücken oder

zu schneiden.Die Schnittleistung der Maschine wird in derTabelle auf Seite 1-5 gezeigt.Die Bearbeitungbestehet darin:- Das Holzstück auf die Maschine legen,

und es gegen ihren Anschlag drücken.- Die Schnittiefe, -richtung und -winkel ein-

stellen.- Zur weiteren Kontrolle, das Sägeblatt ent-

fernen. Die Maschine in Betrieb setzen,den Handgriff halten und auf das Holzbrettdrücken. Halten Sie mit der Hand dabeieinen ausreichenden Sicherheitsabstandvon der Schnittlinie ein.

- Das Schlitten ziehen und das Stück auf-merksam schneiden, um den Rückschlagzu vermeiden.

- Nach erfolgtem Zuschnitt die Maschineabschalten, die Säge in Ausgangsstellung

1-2.1 ANBRINGBARE WERKZEUGEBezüglich der einzubauenden Werkzeuge rätdie Maggi Engineering zu einem Einbau vonSägeblättern, die für die Art der Verarbeitunggeeignet sind. Außerdem sollte bei den Werk-zeugen auf hohe Zuverlässigkeit und eine ge-ringe Gefahr von Rückschlägen und Unfällengeachtet werden.Die Techniker der Maggi Engineering empfeh-len, auf Grund von Untersuchungen und Test-ergebnissen, kreuzverzahnte Universal-

33

D

1-3 SICHERHEITSVORRICHTUN-GEN

Die Radialsägen Junior 640, Big 800, Best 960,Best 1250, sind mit besonderen Vorrichtungenausgestattet, die das Arbeiten sicher machen.Die im Folgenden aufgeführten Sicherheits-vorrichtungen sind vom Hersteller vorgese-hen:1) Neue Sägeblattschutzvorrichtung zum kom-

pletten Schutz des Sägeblattes bei allenSchnittiefen.

2) Modifizierte Drehrichtung des Sägeblattes,um eine eventuelle falsche Bedienung derMaschine zu vermeiden.

3) Verbesserte Standsichereit der Maschineauf Grund einer Befestigung am Boden.

4) Modifizierter Radialarm mit mechanischenAnschlägen, um zu verhindern, daß dieMaschine während der Bearbeitung denArbeitsbereich verläßt.

1-4 SCHUTZAUSSTATTUNG DESPERSONALS

Die Maschinen entsprechen den Sicherheits-vorschriften der EG-Mitgliedstaaten und sinddeshalb mit allen Sicherheitsvorrichtungenausgestattet.Restliche Gefahren sind trotzdem möglich:

- Herabfallen oder Wegschleudern von Holz-splittern während der Bearbeitung

- Teile von Kleidungsstücken können sich inden sich bewegenden Maschinenteilen ver-fangen

- Gefahr durch Staubentwicklung- Lautes Geräusch

Wir empfehlen dem Personal die Benutzungder nachfolgend aufgeführten Schutzaustattungwährend des Maschineneinbaus, -einstellung,-bedienung, und -wartung:

- Schutzhandschuhe (z. B. für das Handlingder Maschine, der Maschinenteile oder beimWechseln des Sägeblattes)

- Schutzschuhe mit verstärkter Kappe undrutschfester Sohle

- Schutzbrille oder Schutzvisier gegen Weg-schleudern von Holzspäne oder Splitternwährend der Bearbeitung oder der anschlie-ßenden Maschinen-Reinigung

- Staubschutzmasken

Außerdem muß die Arbeitsbekleidung so be-schaffen sein, daß die folgenden Gefahrenvermieden werden:

- Verwickeln- Mitnahme- Zerdrücken- Rutschen- Abkratzen- Es ist verboten, Kontaktlinsen zu tragen.

Die Maschinen entsprechen den Sicherheits-vorschriften der EG-Mitgliedstaaten und sinddeshalb mit allen Sicherheitsvorrichtungen

Restliche Gefahren sind trotzdem möglich:

- Herabfallen oder Wegschleudern von Holz-splittern während der Bearbeitung

- Teile von Kleidungsstücken können sich inden sich bewegenden Maschinenteilen ver-

- Gefahr durch Staubentwicklung- Lautes Geräusch

Wir empfehlen dem Personal die Benutzungder nachfolgend aufgeführten Schutzaustattungwährend des Maschineneinbaus, -einstellung,-bedienung, und -wartung:

- Schutzhandschuhe (z. B. für das Handlingder Maschine, der Maschinenteile oder beimWechseln des Sägeblattes)

- Schutzschuhe mit verstärkter Kappe undrutschfester Sohle

- Schutzbrille oder Schutzvisier gegen Weg-schleudern von Holzspäne oder Splitternwährend der Bearbeitung oder der anschlie-ßenden Maschinen-Reinigung

- Staubschutzmasken

- Zerdrücken- Rutschen- Abkratzen- Es ist verboten, Kontaktlinsen zu tragen.

34

1-5 TECHNISCHE DATEN

Sägeblatt-Durchmesser (mm)Bohrungsdurchmesser (mm)Ausmaß Motorwelle (mm)Motorleistung Drehstrommotor (kW)Motorleistung Einphasenmotor (kW)Motor-Drehzahl (U/Min)Ansaugöffnung an Sägeblattgehäuse (mm)Ansaugöffnung an hinterer Haube (mm)Ausmaße Arbeitstisch (mm)Max. Schnittlänge (mm) [Ø350]Max. Schnittlänge (mm) [Ø400]Schnittlänge bei max. Stärke (mm) [Ø350]Schnittlänge bei max. Stärke (mm) [Ø400]Max. Schnitthöhe (mm) [Ø350]Max. Schnitthöhe (mm) [Ø400]Max. Sägeblattabstand vom Arbeitstisch (mm)[Ø350]Max. Sägeblattabstand vom Arbeitstisch (mm)[Ø400]Max. Schnitthöhe bei 45° (mm) [Ø350]Max. Schnitthöhe bei 45° (mm) [Ø400]Max. Schnitt bei Arm in 45° Stellung RECHTS (mm)Max. Schnitt bei Arm in 45° Stellung LINKS (mm)Nettogewicht (kg)Bruttogewicht (kg)Packungsmaß (mm)

Ø350Ø30

Ø25x803

2,22800Ø60

Ø100975x1580

20x55020x545

100x480125x450

10012570456080

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001145x1860

20x71020x705

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

285347

1800x1000x1000

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250BESCHREIBUNG

1-6 VORGESEHENER EINSATZWir empfehlen den Einsatz der Radialsägenausschließlich für die in diesem Handbuchbeschriebenen Arbeiten, einschließlich derWartungsarbeiten.

Diese Maschinen dienen besonders zumanschlagachsenkrechten Schnitt undGehrungschnitt (45°).

Lesen Sie deshalb aufmerksam diesesHandbuch vorm Aufstellen der Maschine.Jede eventuelle Veränderung, Einsatz odernicht vorgesehener Eingriff stellen einenanomalen Zustand dar, der außer Schädenan der Maschine auch große Gefahren fürden Benutzer bedeuten kann.

ACHTUNG

ACHTUNG

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250

Diese Maschinen dienen besonders zumanschlagachsenkrechten Schnitt undGehrungschnitt (45

Lesen Sie deshalb aufmerksam diesesHandbuch vorm Aufstellen der Maschine.Jede eventuelle Ver

35

D

1-7 UMSTELLUNG UND TRANSPORTDie Radialsägen werden in einer einzigen Ki-ste verpackt, deren Ausmaße und Gewicht inder Tabelle angegeben sind.Die Maschinen können durch die untenge-nannten Hebe- und Transportmittel umgestelltwerden:- Stapler, Laufkran, KranBeim Umstellen der Verpackung sollen keineHindernisse im Arbeitsbereich stehen.Heben Sie bitte die Verpackungen in trockenenRäumen auf.Während der verschiedenen Umstellphasenmuß man darauf aufpassen, daß Schäden anPersonen, Gegenständen und der Maschineselber vermieden werden.Bewahren sie immer die Verpackung auf, siekönnte für zukünftige Transporte nützlich sein.

1-8 INHALT UND VERPACKUNG

Fig.1 ACHTUNG

Modell A) Maschinenverpackung GewichtJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Modell B) Verpackung Holzarbeitsfläche GewichtJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

Beim Öffnen der Verpackung finden Sie zweiPackungen, die Maschinenverpackung und dieVerpackung für die Holzarbeitsfläche.Bei Öffnen der Maschinenverpackung A) fin-den Sie:1) Bedienungsanleitung2) Wagen3) Bordwerkzeug4) Schrauben der Werkbank5) Hebel zum Zentrieren und Ausrichten des

Armes6) Griff zur Blockierung der Werkbank7) Kugelgriff für Hebegriff8) Feder Kabelträger9) Blockierungseinheit des Wagens und

Maßindizes10) Sägeblattabdeckung komplett11) Motorschutzschalter12) Die Kiste mit den Beinen enthält die 4

Beine der Werkbank13) Einen Winkelanschlag rechts14) Einen Winkelanschlag links15) Einen zentralen Winkelanschlag16) 2 Flügelmuttern zur Befestigung17) Werkbank18) Arm mit Führungen für Werkzeugschlitten19) Umschlag mit Blockierunghandgriff auf der

Säule und Abstandshalter

In der Verpackung B) Holzarbeitsplatte befin-det sich:1) Die Holzarbeitsplatte.

Lesen Sie bitte vor dem Beginn der Aufbau-arbeiten vollständig die Bedienungsanlei-tung. Diese enthält alle erforderlichen Be-schreibungen und Erläuterungen, die esIhnen ermöglichen stets unter größter Si-cherheit zu arbeiten.

GewichtJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Verpackung Holzarbeitsfläche GewichtJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

Die Maschinen können durch die untenge-nannten Hebe- und Transportmittel umgestellt

Beim Umstellen der Verpackung sollen keineHindernisse im Arbeitsbereich stehen.Heben Sie bitte die Verpackungen in trockenen

Während der verschiedenen Umstellphasenmuß man darauf aufpassen, daß Schäden anPersonen, Gegenständen und der Maschine

Beim Öffnen der Verpackung finden Sie zweiPackungen, die Maschinenverpackung und dieVerpackung für die Holzarbeitsfläche.Bei Öffnen der Maschinenverpackung A) fin-den Sie:1) Bedienungsanleitung2) Wagen3) Bordwerkzeug4) Schrauben der Werkbank5) Hebel zum Zentrieren und Ausrichten des

Armes6) Griff zur Blockierung der Werkbank7) Kugelgriff für Hebegriff8) Feder Kabelträger9) Blockierungseinheit des Wagens und

Maßindizes10) Sägeblattabdeckung komplett11) Motorschutzschalter12) Die Kiste mit den Beinen enthält die 4

18) Arm mit Führungen für Werkzeugschlitten19) Umschlag mit Blockierunghandgriff auf der

Säule und Abstandshalter

In der Verpackung B) Holzarbeitsplatte befin-det sich:1) Die Holzarbeitsplatte.

36

1-9 AUSMASSE

Fig.2a Fig.2b

Fig.2c

Siehe Abbildungen 2a, 2b, 2c.

Mod.

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HJunior640Big800Best960

Ausmaße (mm)

Best1250

1-9 AUSMASSE

Fig.2b

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

Siehe Abbildungen 2a, 2b, 2c.

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HA B C D E F G HJunior640Big800Best960

Ausmaße (mm)

Best1250

37

D

1-10 AUFSTELLUNGSBEDINGUN-GEN

Für eine einwandfreie, lang andauernde Funk-tion Ihrer Maschine sowie für ein sicheresArbeiten an der Maschine können wir nur ga-rantieren, wenn die folgenden Aufstellungs-bedingungen erfüllt werden :- Die Maschine muß in einem trockenen, ge-

schlossenen Raum mit Raumtemperaturzwischen +10°C und +40°C stehen.

- Rund um die Maschine muß genügend Platzvorhanden sein, sodaß selbst beim Ausfah-ren aller beweglichen Teile für den Bedienerkeine Quetschgefahr besteht.

- Das Anschlusskabel muss so verlegt werdendaß der Bediener nicht darüberstolpern kann.

- Die Maschine muß an ein stabiles Stromnetzmit max. Span-nungsschwankungen von +-10% von der Nennspannung ange-hlossenwerden.

- Die Maschine muß durch Anschluß desSchutzleiters geerdet werden.

1-11 ABSCHALTUNGBei allen Arbeiten an der Maschine beachtenSie bitte die folgende Hinweise:

A: Die Maschine von der Stromversorgungabschalten.

B: Die korrekte Abschaltung der Maschineüberprüfen.

Für die Abschaltung der Maschine soll nur einePerson verantwortich sein.Sollten Schwierigkeiten entstehen, muß derVerantwortliche die Maschine abschalten unddurch einen gut sichtbaren Zettel auf die Stö-rung hinweisen.

Fig.3

- Die Maschine muß durch Anschluß des

1-11 ABSCHALTUNGBei allen Arbeiten an der Maschine beachtenSie bitte die folgende Hinweise:

A: Die Maschine von der Stromversorgungabschalten.

B: Die korrekte Abschaltung der Maschineüberprüfen.

Für die Abschaltung der Maschine soll nur einePerson verantwortich sein.Sollten Schwierigkeiten entstehen, muß derVerantwortliche die Maschine abschalten unddurch einen gut sichtbaren Zettel auf die Stö-rung hinweisen.

Fig.3

38

KAPITEL 2 - EINBAU

2-1 HINWEISE ZUM EINBAUIn diesem Kapitel sind alle erfordlichen Infor-mationen zum richtigen Einbau der Maschineenthalten.Entscheiden Sie zunächst, wo die Maschineaufgestellt werden soll. Berücksichtigen Siedabei die Maschinenmaße, die in der Abbil-dung unter Punkt 1-9 angegeben sind.Die Freiräume für den Sicherheitsabstand vonder Maschine sind unter Punkt 2-2 angegeben.Stellen Sie die Maschine in einem geschlosse-nen Raum und an einer Stelle auf, die für dieArbeit und zum leichten Anschluß an das Strom-netz geeignet ist.Der Raum, wo sich die Maschine befindet,sollte für die Arbeit und Wartung ausreichendbeleuchtet sein.

Verwenden Sie bitte nur die von uns mitge-lieferten oder angegebenen Schrauben, undbefolgen Sie bitte sorgfältig unsere Hinwei-se zum Aufbau der Maschine. Der falscheAufbau der Maschine kann große Gefahren-situationen schaffen..

2-2 NOTWENDIGER FREIRAUMUm eine richtige Bedienung der Maschine undeine leichte Wartung unter sicheren Bedingun-gen zu ermöglichen, empfehlen wir Ihnen beimAufstellen der Maschine die in der Abbildungangegebenen Freiräume einzuhalten.

2-3 WERKBANKEINBAUDie vier Beine mit jeweils 3 Schrauben (1), dreiMuttern (2) und den sechs Unterlegscheiben(3) an dem Arbeitstisch Bank festschrauben(siehe Abbildung).Jetzt muß die Maschine ausgerichtet werden.Mit Hilfe einer Wasserwaage die Maschine

ACHTUNG

Fig.4 Fig.5

durch Drehen der Schrauben (4) ausrichten.Anschließend die (5) Kontermuttern festziehen(Abb.5).Um die größte Sicherheit und Leistung derMaschine zu gewährleisten, muß diese aufeinem gut ausnivelliertem Zementfußbodenaufgestellt werden. Andernfalls muß für eineZementsockelbasis gesorgt werden.

Verwenden Sie bitte nur die von uns mitge-lieferten oder angegebenen Schrauben, und

ltig unsere Hinwei-se zum Aufbau der Maschine. Der falsche

e Gefahren-

2-2 NOTWENDIGER FREIRAUMUm eine richtige Bedienung der Maschine undeine leichte Wartung unter sicheren Bedingun-gen zu ermöglichen, empfehlen wir Ihnen beimAufstellen der Maschine die in der Abbildungangegebenen Freiräume einzuhalten.

2-3 WERKBANKEINBAUDie vier Beine mit jeweils 3 Schrauben (1), dreiMuttern (2) und den sechs Unterlegscheiben(3) an dem Arbeitstisch Bank festschrauben(siehe Abbildung).Jetzt muß die Maschine ausgerichtet werden.Mit Hilfe einer Wasserwaage die Maschine

Fig.4

39

D

2-4 EINBAU DES ARMES FÜR DENWERKZEUGSCHLITTEN UNDZUGEHÖRIGE STEUERUNGEN

Der Einbau des Arms stellt auf Grund sei-nes Gewichtes (ca. 60-90 kg) eine Gefahrdar. Benutzen Sie zum Einbau entsprechen-de Hilfsmittel oder zumindest die Hilfe eineranderen Person. Wie in der Abbildung ge-zeigt, die Einheit BASIS-SÄULE-ARM mitden vier Schrauben (7), den Muttern (8) undden Unterlegscheiben (9) am Arbeitstisch(6) befestigen.

ACHTUNG

Fig.6

Unter Bezug auf die Detailzeichnung den Hand-griff (10) zum Anheben des Arms einfügen undmit dem Splint (11) befestigen, der mit leichtenHammerschlägen eingetrieben werden muß.Jaccard (12) mit Abstandhalter (13) auf derStiftschraube am Arm anbringen.

2-5 EINBAU DES WERKZEUG-TRÄGERKOPFES

Das Abdeckstück (12) am Ende des Armsabnehmen (siehe Abb. 7).- Feststellknopf (13) wie in Abb. 8 angegeben

an seinem Sitz anbringen.- Die Einheit Wagen-Gabel- Motor in die Füh-

rung einfügen. Achten Sie dabei darauf Stö-ße zu vermeiden, die die Einstellung an denKugellagern verändern könnten (siehe Abb.8). Die Einheit ist von unserer Qualitätskon-trolle bereits überprüft worden.

- Das Abdeckstück wieder mit den beidenSchrauben befestigen.

- Die Feder (14) mit den Schrauben befesti-gen, die im Arm eingeschraubt sind. DasElektrokabel des Motors wie in Abb.9 gezeigtdurch die Führung (15) ziehen.Überprüfen ob der Wagen leichtgängig lau-fen kann ohne am Kabel zu ziehen.

Fig.7

Fig.8

Fig.9

Der Einbau des Arms stellt auf Grund sei-nes Gewichtes (ca. 60-90 kg) eine Gefahrdar. Benutzen Sie zum Einbau entsprechen-de Hilfsmittel oder zumindest die Hilfe eineranderen Person. Wie in der Abbildung ge-

ULE-ARM mitden vier Schrauben (7), den Muttern (8) undden Unterlegscheiben (9) am Arbeitstisch

mit dem Splint (11) befestigen, der mit leichtenHammerschlägen eingetrieben werden muß.Jaccard (12) mit Abstandhalter (13) auf derStiftschraube am Arm anbringen.

2-5 EINBAU DES WERKZEUG-GERKOPFES

Das Abdeckstück (12) am Ende des Armsabnehmen (siehe Abb. 7).- Feststellknopf (13) wie in Abb. 8 angegeben

an seinem Sitz anbringen.- Die Einheit Wagen-Gabel- Motor in die Füh-

rung einfügen. Achten Sie dabei darauf Stö-ße zu vermeiden, die die Einstellung an denKugellagern verändern könnten (siehe Abb.8). Die Einheit ist von unserer Qualitätskon-trolle bereits überprüft worden.

- Das Abdeckstück wieder mit den beidenSchrauben befestigen.

- Die Feder (14) mit den Schrauben befesti-gen, die im Arm eingeschraubt sind. DasElektrokabel des Motors wie in Abb.9 gezeigtdurch die Führung (15) ziehen.Überprüfen ob der Wagen leichtgängig lau-fen kann ohne am Kabel zu ziehen.

40

2-6 EINBAU DER ARBEITSPLATTEZunächst die Winkel wie in Abb. 10 beschrie-ben am Arbeitstisch anbringen, ohne jedochdie Befestigungsschrauben anzuziehen, dadiese noch ausgerichtet werden müssen. Jetztmuß die Planarität der Winkel sowie die lot-rechte Stellung dieser Ebene zur Werkzeug-ebene wie folgt überprüft werden:

1) Wasserwaage besorgen.

2) Die Winkel müssen sowohl eben sein, alsauch den gleichen Abstand zum Arm ha-ben. Nutzen Sie hierzu die Beweglichkeitdes Arms, so daß Sie die Messungen beiArmstellung oberhalb des betreffendenWinkels ausführen können (siehe Abb.11

Fig.11Fig.10 Fig.12

Fig.13

und Abb.12). Wenn nötig die Schrauben(16) der Winkel (17) lösen und die Korrekturvornehmen, achten Sie dabei gleichzeitigmit einer Wasserwaage darauf, daß dieWinkel eben sind.

Fig.11

und Abb.12). Wenn nötig die Schrauben(16) der Winkel (17) lösen und die Korrektur

rechte Stellung dieser Ebene zur Werkzeug-

2) Die Winkel müssen sowohl eben sein, alsauch den gleichen Abstand zum Arm ha-

vornehmen, achten Sie dabei gleichzeitigmit einer Wasserwaage darauf, daß dieWinkel eben sind.

41

D

3) Ziehen Sie alle Schrauben der Winkeleisenfest. Befestigen Sie jetzt die Arbeitsplatte.Die Holzplatte (18) wie in der Abb.17 ange-geben anbringen und mit den angegebe-nen Schrauben, Scheiben und Muttern be-festigen. Anschließend folgende Teile an-bringen:- Vordere Leiste (19) 85 mm breit;- Anschlagsleiste (20) 60 mm hoch;- Die zwei Leisten (21) 60 mm breit, hinter

der Anschlagsleiste;- Alles an der Arbeitsplatte durch die Flügel-

schrauben (22) befestigen.

Fig.14

2-7 EINBAU DER SÄGEBLATTAB-DECKUNG

Bei der Radialsäge ist die Abdeckung bereitsam Kopfteil montiert. D. h., nachdem diese amArm positioniert und befestigt wurde, kann beimÖffnen der Schutzabdeckung (A) die Bewe-gung der unteren Abdeckung durch Betätigungdes Handgriffs (C) kontrolliert werden. Muss dieAbdeckung gewechselt werden, müssen zuerstdie 4 Befestigungsschrauben an der unterenAbdeckung abgeschraubt werden. Anschlie-ßend das eventuell eingebaute Sägeblatt unddie 4 Befestigungsschrauben (D) der Abdek-kung an der Flansch abschrauben.

Unter normalen Arbeitsbedingungen darf dasGehäuse nie vom Kopfteil abgebaut werden.

Fig.15

ACHTUNG

2-8 EINBAU ODER AUSTAUSCH DESSÄGEBLATTES

Zum Öffnen der Sägeblattabdeckung am Hand-griff (C) die Blockierung lösen, das untere Ab-deckungsteil vollständig nach unten abklappenund dort blockieren. Bei einer derart geöffnetenund blockierten Sägeblattabdeckung haben Sieden notwendigen Freiraum zur Durchführungder Blockierungsflansch (B) des Sägeblattes.Zum Lösen der Mutter (A) mit Linksgewinde(Fig. 16) muß die Motorwelle durch einen In-busschlüssel (Fig. 16) festgehalten und dieMutter mit einem Maulschlüssel gelöst werden(in Uhrzeigersinn drehen). Achten Sie bei die-ser Arbeit darauf, daß Sie sich nicht am Säge-blatt verletzen. Benutzen Sie Schutz-handschuhe. Jetzt kann die äußere Flansch

Fig.16

nen Schrauben, Scheiben und Muttern be-festigen. Anschließend folgende Teile an-

- Anschlagsleiste (20) 60 mm hoch;- Die zwei Leisten (21) 60 mm breit, hinter

- Alles an der Arbeitsplatte durch die Flügel-

2-7 EINBAU DER SÄGEBLATTAB-DECKUNG

Bei der Radialsäge ist die Abdeckung bereitsam Kopfteil montiert. D. h., nachdem diese amArm positioniert und befestigt wurde, kann beimÖffnen der Schutzabdeckung (A) die Bewe-gung der unteren Abdeckung durch Betätigungdes Handgriffs (C) kontrolliert werden. Muss dieAbdeckung gewechselt werden, müssen zuerstdie 4 Befestigungsschrauben an der unterenAbdeckung abgeschraubt werden. Anschlie-ßend das eventuell eingebaute Sägeblatt unddie 4 Befestigungsschrauben (D) der Abdek-kung an der Flansch abschrauben.

Unter normalen Arbeitsbedingungen darf dasGeh

Fig.15Fig.15

42

ACHTUNG

Fig.17

2-9 EINBAU DES HEBELS ZUR EIN-STELLUNG DES SCHNELLENARMES "A"

Wie in Abb.17 gezeigt, den Hebel (A) zwischenden Stiften (B) einfügen. Mit dem endgültigenFestziehen solange warten, bis die lotrechteStellung zwischen Arm und Anschlagleiste ein-gestellt wurde.

2-10 ANSCHLUSS DER RADIALSÄGEAN DAS STROMNETZ

Die Maschine wird mit abgezogenem Netzan-schluß geliefert. Nach Kontrolle und Vergleichder Voltspannung und Frequenz am mit-gelieferten Motor und an der Versorgungslei-tung am Aufstellungsort, brauch das Stromka-bel nur an der Hauptleitung angeschlossenwerden.Die Werte der benötigten Stromversorgungsind auf dem entsprechenden Schild am Motorangegeben.Nach Anschluß der Maschine an das Strom-netz muß die richtige Drehrichtung des Säge-blattes überprüft werden. Beachten Sie hierzudas Schildchen auf der Sägeblattabdeckung(siehe Abb. 18).

Fig.18

(B) abgezogen werden und Sie gelangen anden eigentlichen Sitz des Sägeblattes (D). DasSägeblatt (D) muß jetzt durch leichtes Neigenvom Motor entfernt werden. Am Ende der Motor-welle das Sägeblatt anheben. Zum Anbringeneines neuen Sägeblattes müssen die o. a.Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolgeausgeführt werden.

Achten Sie sehr genau auf die Ausrichtungder Zähne am Sägeblatt; überprüfen Sie,daß die Ausrichtung der Zähne mit der Zeich-nung 16 übereinstimmt. Die Sägeblättermüssen eine Mittelbohrung von Ø 30 mm (Ø1") und einen maximalen Durchmesser vonØ 400 mm (Ø 14"), Ø 450 mm (Ø 16") je nacheingebauter Sägeblattabdeckung undMotorwelle (Welle in Zoll) haben.

Fig.17Fig.17

2-9 EINBAU DES HEBELS ZUR EIN-STELLUNG DES SCHNELLENARMES "A"

Wie in Abb.17 gezeigt, den Hebel (A) zwischenden Stiften (B) einfügen. Mit dem endgültigenFestziehen solange warten, bis die lotrechteStellung zwischen Arm und Anschlagleiste ein-gestellt wurde.

43

D

KAPITEL 3 - EINSTELLUNGEN

VOR EINSTELLUNGSARBEITEN AN DENNACHFOLGENDEN PUNKTEN MUSS DIEMASCHINE STETS VOLLSTÄNDIG VON DERSTROMVERSORGUNG ABGESCHALTETSEIN.

3-1 LOTRECHTE STELLUNG AR-BEITSEBENE ZUM WERKZEUG

- Die Sägeblattabdeckung wie im Abschnitt 2-7 beschrieben öffnen. Lösen Sie dafür die 4Befestigungsschrauben und entfernen Sieden vorderen Teil der Abdeckung.

- Das Sägeblatt bei offener Abdeckung ein-bauen.

- Mit einem Winkel überprüfen, daß das Säge-blatt genau senkrecht zur Arbeitsfläche steht(Fig. 19). Andernfalls diese Einstellung überMutter (A) mit einem 13er-Maulschlüssel undStift (B) mit einem Inbusschlüssel vorneh-men. Den oberen Stift lösen und den unterenfestziehen (oder umgekehrt), ist die senk-rechte Stellung einmal gefunden worden, wer-den die Stifte durch Festziehen der Mutter (A)in ihrer jeweiligen Stellung blockiert.

- Ist die lotrechte Stellung zur Arbeitsplattehergestellt worden, muß Index (29) überprüftund eventuell eingestellt werden. HierzuSchraube (30) soweit lösen, daß die schwar-ze Linie mit der Nullstellung zur Deckungkommt (siehe Abb.20).

ACHTUNG

Fig.19

Fig.20

3-2 SENKRECHTE STELLUNG ARMZUR ANSCHLAGLEISTE

- Wie in Abb.21 gezeigt den Arm auf 0° stellenund die Drehung durch Einschub des Hebels(31) in die entsprechende Aussparung blok-kieren.

- Ein Brett gegen die Anschlagleiste legen undüber die gesamte Länge des Wagenlaufessägen. Überprüfen, ob der Schnitt rechtwink-lig ist (siehe Abb.21).

Fig.21

blatt genau senkrecht zur Arbeitsfläche steht(Fig. 19). Andernfalls diese Einstellung überMutter (A) mit einem 13er-Maulschlüssel undStift (B) mit einem Inbusschlüssel vorneh-men. Den oberen Stift lösen und den unterenfestziehen (oder umgekehrt), ist die senk-rechte Stellung einmal gefunden worden, wer-den die Stifte durch Festziehen der Mutter (A)in ihrer jeweiligen Stellung blockiert.

- Ist die lotrechte Stellung zur Arbeitsplattehergestellt worden, muß Index (29) überprüftund eventuell eingestellt werden. Hierzu

Fig.19

44

Fig.22

Bei nicht rechtwinkligem Schnitt wie folgt vor-gehen:

- Blockierhebel des Arms anheben (31) (sieheAbb.22).

- Einstellstifte (32) betätigen, daß der Hebelsoweit verstellt wird bis der Fehler behobenist.

- Hebel wieder ablassen und Kontermuttern(33) festziehen.

Sollte der aufgetretene Fehler nicht über dieEinstellschrauben beseitigt werden können,müssen die Schrauben (34) (siehe Abb.23)gelöst werden und die Basis (35) leicht gedrehtwerden.

Ist die senkrechte Stellung des Arms zur An-schlagleiste eingestellt worden, muß der Indexam Arm (siehe Abb.24) endgültig eingestelltwerden. Schraube (36) lösen und Index (37)mit Nullstellung des Nonius zur Deckung brin-gen.

Fig.23 Fig.24

soweit verstellt wird bis der Fehler behoben

- Hebel wieder ablassen und Kontermuttern

Sollte der aufgetretene Fehler nicht über dieEinstellschrauben beseitigt werden können,müssen die Schrauben (34) (siehe Abb.23)gelöst werden und die Basis (35) leicht gedrehtwerden.

Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24

45

D

Fig.25 Fig.26 Fig.27

3-3 PARALLELSTELLUNG SÄGE-BLATT ZU AGENLAUFRICH-TUNG

Erhalten Sie einen Sägeschnitt, dessen Breitegrößer ist als die Dicke des Sägeblattes, und/oder der hintere Teile des Sägeschnittes istmarkiert, ist dieses durch die Abweichung derhinteren Zähne des Sägeblattes verursacht.Zur Beseitigung dieses Fehlers muß, wie inAbb.25 gezeigt, ein Winkeleisen an die An-schlagleiste angelegt werden.Hebel (38) und die Muttern (39) lösen und dieEinstellschrauben (40) soweit betätigen, bisdas Sägeblatt genau Senkrecht zum Winkel-eisen ausgerichtet ist. Muttern (39) und Hebel(38) dann festziehen.

3-4 RADIALEINSTELLUNG WERK-ZEUG ENTSPRECHEND SCHNEID-WINKEL

Um den Werkzeugträgerarm an der Säule zudrehen siehe Abb.26, die den selbst-zentrierenden Keilhebel (31) und den Jaccard(12) zeigt, der gelöst und festgezogen werdenmuß. Heben und senken Sie den Hebel nur beigelöstem Jaccard.

3-5 NEIGUNGSEINSTELLUNG WERK-ZEUG ZU ARBEITSPLATTE

Die Maschine sieht einen Neigungswinkel desSägeblattes zwischen 0° und 45° zur Arbeits-platte vor. Zur Einstellung des Neigungswin-kels wie in Abb. 27 beschrieben vorgehen.- Blockiergriff (41) lösen.- Zapfen (42) ziehen und so die Werkzeug-

einheit lösen.- Die Einheit soweit drehen, bis auf der Anzei-

ge (29) der gewünschte Neigungswinkel an-gezeigt wird.

- Zum Schluß Blockiergriff (41) wieder festzie-hen.

Fig.26

größer ist als die Dicke des Sägeblattes, und/oder der hintere Teile des Sägeschnittes istmarkiert, ist dieses durch die Abweichung derhinteren Zähne des Sägeblattes verursacht.Zur Beseitigung dieses Fehlers muß, wie inAbb.25 gezeigt, ein Winkeleisen an die An-

Hebel (38) und die Muttern (39) lösen und dieEinstellschrauben (40) soweit betätigen, bisdas Sägeblatt genau Senkrecht zum Winkel-eisen ausgerichtet ist. Muttern (39) und Hebel

3-4 RADIALEINSTELLUNG WERK-ZEUG ENTSPRECHEND SCHNEID-WINKEL

Um den Werkzeugträgerarm an der Säule zudrehen siehe Abb.26, die den selbst-zentrierenden Keilhebel (31) und den Jaccard(12) zeigt, der gelöst und festgezogen werdenmuß. Heben und senken Sie den Hebel nur beigelöstem Jaccard.

Fig.26

46

3-6 VORBEREITUNG ARBEITS-PLATTE

Bevor zum ersten Mal ein Schnitt in eine be-stimmte Richtung ausgeführt wird, muß dieArbeitsplatte vorbereitet werden, da das Säge-blatt beim Sägen auch die Holzebene mit ein-schneiden wird. Es muß zunächst ein Leerlauf-schnitt mit einer Schnittiefe ausgeführt wer-den, die größer sein muß als die Schnittiefe derfolgenden Bearbeitung. So wird eine Spur ge-schaffen (mit max. 1 cm Tiefe), durch die dasSägeblatt in den folgenden Bearbeitungendurchlaufen wird. Diese vorbereitende Arbeitmuß bei jeder neuen Verstellung des Armesoder Neigung des Werkzeugkopfes ausgeführtwerden. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrif-ten kann zu gefährlichen Situationen beimSägen führen.

47

D

KAPITEL 4 - WARTUNG

JEDE WARTUNGSARBEIT USW. AN DERMASCHINE DARF NUR AUSGEFÜHRT WER-DEN, NACHDEM DIE MASCHINE VOLL-STÄNDIG VON DER STROMVERSORGUNG(SIEHE PARAGRAF 1-11) ABGESCHALTETWURDE.

In diesem Kapitel beschreiben wir ausführli-cher die häufigsten Wartungsarbeiten. Für grö-ßere und komplexere Arbeiten beachten Siedie Zerlegungsbilder im folgenden Kapitel. Hierist auch die richtige Reihenfolge zum Ausein-ander- und Zusammenbau sowie die Bestell-nummer der einzelnen Ersatzteile angegeben.Wir empfehlen Ihnen sich bei auftretendenFragen mit unserem Büro zur technischen As-sistenz in Verbindung zu setzen.

ACHTUNG 4-1 EINSTELLUNG DER SELBST-BREMSENDEN MOTORBREMSE

Die Radialsäge ist mit einem selbstbremsendenMotor ausgestattet, der unter normalen Bedin-gungen keiner besonderen Wartung bedarf.Die Motorbremse verhindert bei ausgeschalte-ter Maschine ein Drehen des Sägeblattes. Sollbei ausgeschalteter Maschine das Sägeblattvon Hand verdreht werden, muß daher mit allerKraft gegen die kontinuierliche und konstanteBremswirkung des Motors gearbeitet werden.Ist bei einer ersten Untersuchung die Brems-wirkung zu stark, muß wie folgt vorgegangenwerden:1) Die Motorhaube entfernen;2) Kühlventilator entfernen;3) Durch Einwirkung auf die Motorwelle das

freie Funktionieren der Rückholfeder unddie Motorbremse überprüfen;

4) Erneut alles einbauen, dabei wie oben be-schrieben die Bewegungen kontrollieren unddie Fest- und Einstellmutter soweit anzie-hen, daß sie nicht das Bewegungsspielbeeinträchtigt;

5) Alles verschließen.

4-2 REGELMÄSSIGES ABSCHMIERENUND REINIGEN

Halten Sie die Arbeitsplatte stets sauber. Ent-fernen Sie alles Sägemehl und Staub, der beider Bearbeitung anfällt. Besonders die Laufflä-chen (senkrechte Säule, Wagenführung im In-neren des Arms, usw.) müssen stets mit großerSorgfalt sauber gehalten werden. Die Laufflä-chen müssen ebenfalls leicht eingefettet wer-den.

4-1 EINSTELLUNG DER SELBST-BREMSENDEN MOTORBREMSE

Die Radialsäge ist mit einem selbstbremsendenMotor ausgestattet, der unter normalen Bedin-gungen keiner besonderen Wartung bedarf.Die Motorbremse verhindert bei ausgeschalte-ter Maschine ein Drehen des Sägeblattes. Sollbei ausgeschalteter Maschine das Sägeblattvon Hand verdreht werden, muß daher mit allerKraft gegen die kontinuierliche und konstanteBremswirkung des Motors gearbeitet werden.Ist bei einer ersten Untersuchung die Brems-wirkung zu stark, muß wie folgt vorgegangenwerden:1) Die Motorhaube entfernen;2) Kühlventilator entfernen;3) Durch Einwirkung auf die Motorwelle das

freie Funktionieren der Rückholfeder unddie Motorbremse überprüfen;

4) Erneut alles einbauen, dabei wie oben be-schrieben die Bewegungen kontrollieren unddie Fest- und Einstellmutter soweit anzie-hen, daß sie nicht das Bewegungsspielbeeinträchtigt;

5) Alles verschließen.

Halten Sie die Arbeitsplatte stets sauber. Ent-fernen Sie alles Sägemehl und Staub, der beider Bearbeitung anfällt. Besonders die Laufflä-chen (senkrechte Säule, Wagenführung im In-neren des Arms, usw.) müssen stets mit großerSorgfalt sauber gehalten werden. Die Laufflä-chen müssen ebenfalls leicht eingefettet wer-

48

Fig.30 Fig.31 Fig.32

4-3 EINSTELLUNG SPIEL4-3.1 WAGENSPIEL AN DEN FÜHRUN-

GENDas Spiel des Wagens in den Führungen wirdbei der Erprobung beseitigt. Sollte sich aufGrund von Transportproblemen oder nach lan-gem Gebrauch ein Spiel einstellen, muß wiefolgt vorgegangen werden (siehe Abb. 30):Mutter (43) mit dem Schlüssel aus dem Bord-werkzeug lösen. Nach Lösen der Kontermutter(45) durch die Schraube (44) die entsprechen-de Einstellung vornehmen. Nach erfolgter Ein-stellung zunächst die Kontermutter (45) unddann die Mutter (43) wieder festziehen. Diesesmuß gleichzeitig an beiden Seiten der Wagen-einheiten vorgenommen werden, da diese sichgegenseitig beeinflussen.

4-3.2 SPIEL SÄULE - BASISIm Laufe der Zeit kann sich wegen der ständi-gen Bewegung ein Spiel zwischen der Säuleund der Basis einstellen. In diesem Fall wie inder Figur beschrieben vorgehen:- Muttern (46) lösen;- Stift (47) losschrauben;- Kontermuttern (48) lösen und die Schrauben

(49) soweit anziehen, daß kein Zwischen-raum mehr an der Passung besteht.

- Überprüfen ob die Armbewegung nicht zuschwergängig ist, dann die Muttern (48) fest-ziehen;

- Messingstifte (47) anlegen ohne festzuzie-hen, um das Spiel zu beseitigen, anschlie-ßend die Kontermuttern festziehen.

4-3.3 SPIEL ARM - SÄULEAuf Grund der ständigen Bewegung kann sichein Spiel an der Passung herstellen. Siehe auchAbb. 32. Die beiden inneren Kontermuttern (50)lösen und die beiden Schrauben (51) soweitfestziehen bis das Spiel beseitigt ist. Achten Siedarauf die Schrauben nicht zu fest anzuziehen,da sonst die Reibung eine leichte Drehbarkeitdes Arms verhindern könnte. Nach Festziehender beiden Kontermuttern (50) überprüfen, obsich der Arm noch leicht drehen läßt. Andern-falls die beiden Schrauben (51) leicht lösen.Jetzt müssen auch die beiden Einstellstifte desBlockierhebels überprüft werden. Der Hebelmuß sich frei drehen lassen, er darf allerdingskein Spiel haben. Sollten die Einstellstifte ver-stellt werden, müssen Sie unbedingt daraufachten, daß die Rechtwinkligkeit des Arms be-züglich des Anschlags nicht verändert wird.

Fig.31

gem Gebrauch ein Spiel einstellen, muß wiefolgt vorgegangen werden (siehe Abb. 30):Mutter (43) mit dem Schlüssel aus dem Bord-werkzeug lösen. Nach Lösen der Kontermutter(45) durch die Schraube (44) die entsprechen-de Einstellung vornehmen. Nach erfolgter Ein-stellung zunächst die Kontermutter (45) und

4-3.2 SPIEL SÄULE - BASISIm Laufe der Zeit kann sich wegen der ständi-gen Bewegung ein Spiel zwischen der Säuleund der Basis einstellen. In diesem Fall wie inder Figur beschrieben vorgehen:- Muttern (46) lösen;- Stift (47) losschrauben;- Kontermuttern (48) lösen und die Schrauben

(49) soweit anziehen, daß kein Zwischen-raum mehr an der Passung besteht.

- Überprüfen ob die Armbewegung nicht zuschwergängig ist, dann die Muttern (48) fest-ziehen;

- Messingstifte (47) anlegen ohne festzuzie-hen, um das Spiel zu beseitigen, anschlie-ßend die Kontermuttern festziehen.

49

D

4-4 LÄRMEMISSION

Wie gesetzlich vorgesehen werden in der fol-genden Tabelle die Werte der Lärmemissionder Maschinen aufgeführt.Die maximale Lärmemission ist die Lärme-mission ohne die vorgesehene Geräusch-isolierung.

LEQ (dbA) < 87,8 < 87,8 < 87,8 < 87,8

Maschinentyp Junior640

Big800

Best960

Maximale Lärme-mission bei Arbeit < 92 < 92 < 96,3 < 96,3

4-5 STILLEGUNG DER MASCHINE

Wenn die Maschine stillgelegt werden soll,müssen die folgenden Vorschriften genaue-stens eingehalten werden, um die Unversehrt-heit der Personen und der Umwelt zu schüt-zen. Deshalb muß aus der Maschine, nach-dem sie von der Stromversorgung abgeschal-tet wurde, das Sägeblatt ausgebaut werden.Bewahren Sie das Sägeblatt in einem geeigne-ten Behälter auf, der gegen ungewollte Verlet-zungen durch die scharfen Teile ausreichendschützt.

- Die elektrischen Bauteile so ausbauen, daßsie später nach Kontrolle oder Revision wie-der verwendet werden können.

- Alle Metallteile ausbauen und nach Material-typ trennen.

- Eine Firma zur Altmetallverwertung benach-richtigen.

Best1250

Wenn die Maschine stillgelegt werden soll,müssen die folgenden Vorschriften genaue-stens eingehalten werden, um die Unversehrt-heit der Personen und der Umwelt zu schüt-zen. Deshalb muß aus der Maschine, nach-dem sie von der Stromversorgung abgeschal-tet wurde, das Sägeblatt ausgebaut werden.Bewahren Sie das Sägeblatt in einem geeigne-ten Behälter auf, der gegen ungewollte Verlet-zungen durch die scharfen Teile ausreichend

- Die elektrischen Bauteile so ausbauen, daßsie später nach Kontrolle oder Revision wie-der verwendet werden können.

- Alle Metallteile ausbauen und nach Material-typ trennen.

- Eine Firma zur Altmetallverwertung benach-richtigen.

50

KAPITEL 5 - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN

5-1 EINPHASIGER MOTOR - KASTEN MOTORABSICHERUNG

Notausschalter

Schalter Anhalten

Schalter Betrieb

Kontaktgeber

Thermisches Relais

Transformator

Sicherung

Motor

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

LINIE

Klemme

Kasten MotorabsicherungKasten Motorabsicherung

51

D

5-2 KABELVERBINDUNGEN AN DER KLEMME

N.B.: Diese Anschlüsse dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen zerden

EINPHASIGER MOTORV 220 50 Hz. HP 3

1 - Einphasiger Motor

2 - Schalter

3 - Motorabsicherung

4 - Versorgung Motorbremse

5 - Schwarz

6 - Weiß

7 - Rot

8 - Grün

9 - Blau

10 - Braun

Diese Anschlüsse dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen zerden

52

5-3 DREIPHASIGER MOTOR - KASTEN MOTORABSICHERUNG

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

Kaster Motorabsicherung

LINIE

Klemme

Notausschalter

Schalter Anhalten

Schalter Betrieb

Kontaktgeber

Thermisches Relais

Transformator

Sicherung

Motor

Kaster MotorabsicherungKaster Motorabsicherung

53

D

5-4 KABEL VERBINDUNGEN AN DER KLEMME

1 - Dreiphasiger Motor

2 - Schalter

3 - Motorabsicherung

4 - Versorgung Motorbremse

5 - Schwarz

6 - Weiß

7 - Rot

8 - Grün

Anmerkung: Wird die Spannungsversorgung durch Vertauschen der Anschlüsse ∆- am Klemmbrett geändert, muss die Stromaufnahmeauf dem Motor-Typenschild geprüft und der Motorschutzschalter im Motorschutz-Gehäuse geändert werden! Der folgendeArbeitsvorgang muss von Fachpersonal ausgeführt werden.

Drehstrommotor ∆V 220 - 60 HzV 220 - 50 Hz

Drehstrommotor V 440 - 60 HzV 380 - 50 Hz

Anmerkung: Wird die Spannungsversorgung durch Vertauschen der Anschlüft und der Motorschutzschalter im Motorschutz-Geh

54

ANMERKUNG

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

55

NL

JUNIOR 640

BIG 800

BEST 960

BEST 1250

RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE ZAGENZAGENZAGENZAGENZAGEN

e n g i n e e r i n g

RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE RADIALE

56

MAGGI WENST U TE BEDANKEN OM-DAT U VOOR EEN VAN HAARPRODUCTEN HEEFT GEKOZEN

In deze handleiding zijn alle informatie,raadgevingen en waarschuwingen opge-nomen, die onze technici als nuttig be-schouwen voor het correcte gebruik vanuw machine.Bovendien vindt u er ook de voorschriftenvoor het regelmatige onderhoud en eencatalogus met reserveonderdelen, zodatu in staat bent om uw radiale zaagmachinein perfecte conditie te houden.

Met vriendelijke groeten

De VoorzitterM. Landi

VERKLARING CONFORMITEIT

MAGGI ENGINEERING verklaart dat deeigen Radiale Zaagmachine zorgvuldigwerd gebouwd, volgens de beste metho-den om een kwaliteitsproduct te realise-ren.Bovendien verklaren we dat onze RadialeZaagmachine in overeenstemming is metde volgende richtlijnen:• CE 89/392/CEE (machinerichtlijn),

daarna veranderd met de richtlijn 93/68/CEE en 98/37/CEE.

• CE 91/368/CEE• CE 93/44/CEE• CE 73/23/CEE (richtlijn laagspanning),

daarna veranderd met de richtlijn 93/68/CEE.

• CE 89/336/CEE (richtlijn EMV), daarnaveranderd met de richtlijn 93/68/CEE.

e n g i n e e r i n g

Bij de bouw en montage van de machinewerden de volgende geharmoniseerdevoorschriften gevolgd:• EN 292-1• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

Daarom werd het volgende merk van con-formiteit verkregen:

MAGGI ENGINEERING verklaart dat deeigen Radiale Zaagmachine zorgvuldigwerd gebouwd, volgens de beste metho-den om een kwaliteitsproduct te realise-

Bovendien verklaren we dat onze RadialeZaagmachine in overeenstemming is metde volgende richtlijnen:• CE 89/392/CEE (machinerichtlijn),

daarna veranderd met de richtlijn 93/68/CEE en 98/37/CEE.

• CE 91/368/CEE• CE 93/44/CEE• CE 73/23/CEE (richtlijn laagspanning),

daarna veranderd met de richtlijn 93/68/CEE.

• CE 89/336/CEE (richtlijn EMV), daarnaveranderd met de richtlijn 93/68/CEE.

• EN 292-2• EN 294• EN 349• EN 60204-1• EN 60529• EN DIN 50081-2• EN DIN 50082-2

Daarom werd het volgende merk van con-formiteit verkregen:

57

NL

INHOUDSOPGAVE

HOOFDSTUK 1- ALGEMENE INFORMATIE............. 581-1 OPMERKINGEN VOOR HET GE-

BRUIK ............................................. 581-2 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE581-2.1 TOEPASBARE WERKTUIGEN ...... 581-3 BESCHERMINGEN VOOR DE

VEILIGHEID .................................... 591-4 PERSOONLIJKE VEILIGHEIDS-

VOORZIENINGEN .......................... 591-5 TECHNISCHE GEGEVENS ............ 601-6 TOEGESTAAN GEBRUIK ............... 601-7 VERPLAATSING EN TRANSPORT 611-8 INHOUD EN VERPAKKING ............ 611-9 AFMETINGEN................................. 621-10 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTAL-

LATIE .............................................. 631-11 PROCEDURE VOOR ISOLATIE ..... 63

HOOFDSTUK 2- INSTALLATIE ................................. 642-1 WAARSCHUWINGEN VOOR DE

MONTAGE ...................................... 642-2 MINIMALE RUIMTE RONDOM DE

MACHINE ........................................ 642-3 MONTAGE VAN DE WERKBANK .. 642-4 MONTAGE VAN DE INSTRUMENTEN-

ARM EN BIJBEHORENDE BEDIENIN-GEN ................................................ 65

2-5 MONTAGE VAN DE WERKTUIGKOP 652-6 MONTAGE VAN HET WERKVLAK . 66

2-7 MONTAGE VAN DE BESCHERMKAP 672-8 MONTAGE OF VERVANGING VAN

HET ZAAGBLAD ............................. 672-9 MONTAGE VAN DE

POSITIONERINGSHENDELVAN ARM “A” .................................. 68

2-10 AANSLUITING VAN DE CIRKELZAAGOP HET VOEDINGSNET ................ 68

HOOFDSTUK 3- GEBRUIK EN AFSTELLINGEN ..... 693-1 LOODRECHTE HOEK VAN HET

WERKVLAK TEN OPZICHTE VANHET WERKTUIG ............................. 69

3-2 LOODRECHT AFSTELLEN VAN DEARM MET DE AANSLAGLINEAAL . 69

3-3 PARALLELAFSTELLING VAN HETZAAGBLAD TEN OPZICHTE VAN DERIJRINCHTING VAN DE WAGEN .. 71

3-4 RADIALE AFSTELLING VAN HETWERKTUIG VOLGENS DE ZAAG-HOEKEN ......................................... 71

3-5 AFSTELLING WERKTUIGHOEK TENOPZICHTE VAN HET WERKVLAK . 71

3-6 VOORBEREIDING VAN DE WERKTA-FEL .................................................. 72

HOOFDSTUK 4- ONDERHOUD ................................ 734-1 AFSTELLING VAN DE ZELF-

REMMENDE MOTORREM ............. 734-2 PERIODIEKE SMEERBEURT EN

SCHOONMAAK VAN DE MACHINE 73

4-3 ELIMINEREN VAN SPELINGEN .... 744-3.1 SPELING VAN WAGEN OP DE

GELEIDERS.................................... 744-3.2 SPELING TUSSEN ZUIL EN BASIS 744-3.3 SPELING TUSSEN ARM EN VERTI-

CALE ZUIL ...................................... 744-4 LUCHTGELUID ............................... 754-5 MACHINE BUITEN GEBRUIK STEL-

LEN ................................................. 75

HOOFDSTUK 5- SCHAKELSCHEMA ....................... 765-1 MONOFASE MOTOR – MOTOR-

BEVEILIGINGSDOOS .................... 765-2 AANSLUITING DRADEN AAN HET

KLEMMENBLOK ............................. 775-3 DRIEFASEMOTOR - MOTOR-

BEVEILIGINGSDOOS .................... 785-4 AANSLUITING DRADEN AAN HET

KLEMMENBLOK ............................. 79

- INSTALLATIE ................................. 642-1 WAARSCHUWINGEN VOOR DE

MONTAGE ...................................... 642-2 MINIMALE RUIMTE RONDOM DE

MACHINE ........................................ 642-3 MONTAGE VAN DE WERKBANK .. 642-4 MONTAGE VAN DE INSTRUMENTEN-

ARM EN BIJBEHORENDE BEDIENIN-

HET ZAAGBLAD ............................. 67

POSITIONERINGSHENDELVAN ARM “A” .................................. 68

2-10 AANSLUITING VAN DE CIRKELZAAGOP HET VOEDINGSNET ................ 68

- GEBRUIK EN AFSTELLINGEN ..... 693-1 LOODRECHTE HOEK VAN HET

WERKVLAK TEN OPZICHTE VANHET WERKTUIG ............................. 69

3-2 LOODRECHT AFSTELLEN VAN DEARM MET DE AANSLAGLINEAAL . 69

3-3 PARALLELAFSTELLING VAN HETZAAGBLAD TEN OPZICHTE VAN DERIJRINCHTING VAN DE WAGEN .. 71

3-4 RADIALE AFSTELLING VAN HETWERKTUIG VOLGENS DE ZAAG-HOEKEN ......................................... 71

3-5 AFSTELLING WERKTUIGHOEK TENOPZICHTE VAN HET WERKVLAK . 71

3-6 VOORBEREIDING VAN DE WERKTA-FEL .................................................. 72

HOOFDSTUK 4- ONDERHOUD ................................ 734-1 AFSTELLING VAN DE ZELF-

REMMENDE MOTORREM ............. 734-2 PERIODIEKE SMEERBEURT EN

4-4 LUCHTGELUID ............................... 754-5 MACHINE BUITEN GEBRUIK STEL-

LEN ................................................. 75

HOOFDSTUK 5- SCHAKELSCHEMA ....................... 765-1 MONOFASE MOTOR – MOTOR-

58

HOOFDSTUK 1 – ALGEMENE INFORMATIE

1-1 OPMERKINGEN VOOR HET GE-BRUIK

MACHINES VOOR HOUTBEWERKING KUN-NEN GEVAARLIJK ZIJN.1) Een zorgvuldige en nauwgezette navolging

van de aanwijzingen in deze handleiding zaleen veilig en correct gebruik van de machinein de hand werken.

2) De machine mag alleen worden gebruiktdoor gekwalificeerd en meerderjarig perso-neel. Het is raadzaam dat de verantwoorde-lijke voor de veiligheid controleert dat depersoon, die zal worden belast met het ge-bruik van de machine, de informatie in dezehandleiding gelezen en begrepen heeft.

3) Het personeel dat belast is met zowel ge-woon als buitengewoon onderhoud moeteen goede kennis hebben van werktuig-bouwkunde en electronica.

4) Houd een veilige afstand tot elk willekeurigbewegend onderdeel van de machine.Raak nooit het zaagblad aan terwijl de ma-chine in bedrijf is.

5) Leg nooit werkstukken boven op elkaar. Zaagaltijd slechts een werkstuk per keer en zorgdat men daarvoor eerst de machine goedheeft ingesteld.

ELKE VERANDERING OF VERWIJDERINGVAN DE VEILIGHEIDSELEMENTEN KAN LEI-DEN TOT ERNSTIGE ONGELUKKEN. HET IS

VERBODEN OM DEZE ELEMENTEN TE VER-WIJDEREN OF TE VERANDEREN. OOK MOETMEN ALTIJD KUNNEN GARANDEREN DAT DEVEILIGHEIDSELEMENTEN PERFECT WER-KEN: MEN MOET DIT REGELMATIG CONTRO-LEREN.ELK DEFECT OF MOGELIJKE IMPERFECTIE,DIE MEN TEGENKOMT, MOET ONMIDDELIJKWORDEN VERHOLPEN.

1-2 BESCHRIJVING VAN DE MACHINERadiale zagen dienen voor het zagen vanhouten planken of soortgelijk materiaal, waar-bij deze in rechthoekige stukken, of onder eenhoek van 45° worden gezaagd.Het zaagvermogen van de machine wordt ver-meld in de betreffende tabel in paragraaf 1-5.De bewerking vindt plaats op de volgendemanier:- leg het werkstuk neer en houd het tegen de

rechthoeksaanslag gedrukt;- stel de zaagdiepte in, de richting en de hoek

van het zaagblad ten opzichte van het werk-stuk;

- zet het zaagblad weg voor een laatste con-trole, start de motor op waarbij men eenhand op het handvat houdt, met de anderedrukt men hard genoeg op het te bewerkenstuk;

- trek aan de wagen en wees vooral voorzich-tig op het moment dat het zaagblad hetwerkstuk ontmoet, om reactiekrachten ophet zagen te voorkomen;

- als de zaaghandeling is afgelopen moet

men de machine uitzetten, het zaagblad inde rustpositie zetten en de gezaagde stuk-ken verwijderen.

1-2.1 TOEPASBARE WERKTUIGENMaggi Engineering raadt aan om zaagbladente gebruiken, die geschikt zijn voor het speci-fieke werk dat men wil uitvoeren, deze zaag-bladen moeten bovendien betrouwbaar zijn enweinig risico voor terugslag en ongelukken metzich meebrengen.De technici van Maggi Engineering raden, nastudie en experimenten uitgevoerd te hebben,aan om universele ronde zaagbladen te nemenmet afwisselende tanden, voor zaagsneden inlengte- en in dwarsrichting (geschikt voor radialezagen). In elk geval kan de diameter van hetzaagblad zijn: Dia.350mm.In Fig.A ziet men een rond zaagblad voorzaagsneden in lengte- en in dwarsrichting metafwisselende tanden.

Fig.A

OPGELET

Rond zaagbladmet afwisselende tanden

OPGELET

4) Houd een veilige afstand tot elk willekeurig

Raak nooit het zaagblad aan terwijl de ma-

5) Leg nooit werkstukken boven op elkaar. Zaagaltijd slechts een werkstuk per keer en zorgdat men daarvoor eerst de machine goed

VERBODEN OM DEZE ELEMENTEN TE VER-WIJDEREN OF TE VERANDEREN. OOK MOETMEN ALTIJD KUNNEN GARANDEREN DAT DEVEILIGHEIDSELEMENTEN PERFECT WER-KEN: MEN MOET DIT REGELMATIG CONTRO-

ELK DEFECT OF MOGELIJKE IMPERFECTIE,DIE MEN TEGENKOMT, MOET ONMIDDELIJK

1-2 BESCHRIJVING VAN DE MACHINERadiale zagen dienen voor het zagen vanhouten planken of soortgelijk materiaal, waar-bij deze in rechthoekige stukken, of onder eenhoek van 45° worden gezaagd.Het zaagvermogen van de machine wordt ver-meld in de betreffende tabel in paragraaf 1-5.De bewerking vindt plaats op de volgendemanier:- leg het werkstuk neer en houd het tegen de

rechthoeksaanslag gedrukt;- stel de zaagdiepte in, de richting en de hoek

van het zaagblad ten opzichte van het werk-stuk;

- zet het zaagblad weg voor een laatste con-trole, start de motor op waarbij men eenhand op het handvat houdt, met de anderedrukt men hard genoeg op het te bewerkenstuk;

- trek aan de wagen en wees vooral voorzich-tig op het moment dat het zaagblad hetwerkstuk ontmoet, om reactiekrachten ophet zagen te voorkomen;

1-2.1 TOEPASBARE WERKTUIGENMaggi Engineering raadt aan om zaagbladente gebruiken, die geschikt zijn voor het speci-fieke werk dat men wil uitvoeren, deze zaag-bladen moeten bovendien betrouwbaar zijn enweinig risico voor terugslag en ongelukken metzich meebrengen.De technici van Maggi Engineering raden, nastudie en experimenten uitgevoerd te hebben,aan om universele ronde zaagbladen te nemen

59

NL

1-3 BESCHERMINGEN VOOR DE VEI-LIGHEID

De radiale zagen Junior 640, Big 800, Best 960en Best 1250 zijn voorzien van bijzonderevoorzieningen, die ze veilig maken tijdens debewerkingen, de fabrikant heeft namelijk devolgende beschermingen en wijzigingen aan-gebracht:1) Nieuwe afstelbare beschermkap over het

zaagblad, die een volledige bedekking vanhet zaagblad garandeert voor elke zaag-diepte.

2) Er zijn wijzigingen aangebracht aan de hoekvan het zaagblad om oneigenlijk gebruikvan de machine tegen te gaan.

3) De stabiliteit van de machine is verbeterdomdat men haar nu aan de vloer kan vast-maken.

4) De radiale arm is veranderd met mechani-sche aanslagen, zodat het zaagblad vooren tijdens de bewerking niet uit de werk-zone kan komen.

1-4 PERSOONLIJKE VEILIGHEIDS-VOORZIENINGEN

Hoewel de machine werd ontworpen volgensde geldige richtlijnen en alle mogelijkeveiligheidsvoorzieningen werden aangebracht,bestaan nog de volgende gevaren:

- Vallen of wegschieten van houtsplinters ge-durende de werking

- Kledingstukken die tussen de bewegendedelen van de machine komen

- Gevaar door uitstoot van stofwolken- Gevaar door lawaaiproductie

In het algemeen moet men de volgendeveiligheidsvoorzieningen gebruiken gedurendede plaatsing, de installatie, de afstelling, hetgebruik en het (gewone en buitengewone) on-derhoud:

- handschoenen (bijv. voor het verplaatsenvan machinedelen en werkstukken, en ver-wisselen van het zaagblad)

- schoeisel bestand tegen beklemming en voor-zien van antisliplaag

- bril of scherm tegen eventuele rondvliegendehoutsplinters, die ontstaan tijdens bewerkingof de schoonmaak van de machine

- stofmaskers

Bovendien moet men de geschikte kledingdragen om de volgende risico’s te voorkomen:

- naar binnen worden getrokken- meesleping- beklemming- uitglijden- schrammen- het gebruik van contactlenzen is verboden.

en tijdens de bewerking niet uit de werk-

Hoewel de machine werd ontworpen volgensde geldige richtlijnen en alle mogelijkeveiligheidsvoorzieningen werden aangebracht,bestaan nog de volgende gevaren:

- Vallen of wegschieten van houtsplinters ge-durende de werking

- Kledingstukken die tussen de bewegendedelen van de machine komen

- Gevaar door uitstoot van stofwolken- Gevaar door lawaaiproductie

In het algemeen moet men de volgendeveiligheidsvoorzieningen gebruiken gedurendede plaatsing, de installatie, de afstelling, hetgebruik en het (gewone en buitengewone) on-derhoud:

- handschoenen (bijv. voor het verplaatsenvan machinedelen en werkstukken, en ver-wisselen van het zaagblad)

- schoeisel bestand tegen beklemming en voor-zien van antisliplaag

- bril of scherm tegen eventuele rondvliegendehoutsplinters, die ontstaan tijdens bewerkingof de schoonmaak van de machine

- stofmaskers

- uitglijden- uitglijden- schrammen- schrammen- het gebruik van contactlenzen is verboden.- het gebruik van contactlenzen is verboden.

60

1-5 TECHNISCHE GEGEVENS

Diameter van het zaagblad (mm)Diameter gat (mm)Afmeting motor-as (mm)Vermogen van driefasemotor (Kw)Vermogen enkelfasemotor (Kw)Omwentelingen motor (r.p.m.)Zuigopening op zaagbladkap (mm)Zuigopening op bovenkap (mm)Afmeting van de tafel (mm)Snijlengte max (mm) [Ø350]Snijlengte max (mm) [Ø400]Snijbreedte h max (mm) [Ø350]Snijbreedte h max (mm) [Ø400]Max snijhoogte (mm) [Ø350]Max snijhoogte (mm) [Ø400]Max hoogte zaagblad van vlak (mm) [Ø350]Max hoogte zaagblad van vlak (mm) [Ø400]Max h snede zaagblad bij 45° (mm) [Ø350]Max h snede zaagblad bij 45° (mm) [Ø400]Max snede met arm op 45° rechts (mm)Max snede met arm op 45° links (mm)Netto gewicht (Kg)Bruto gewicht (Kg)Afmetingen verpakking (mm)

Ø350Ø30

Ø25x803

2,22800Ø60

Ø100975x1580

20x55020x545

100x480125x450

10012570456080

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001145x1860

20x71020x705

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

285347

1800x1000x1000

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250BESCHRIJVING

1-6 TOEGESTAAN GEBRUIKAanbevolen wordt om de cirkelzagen uitslui-tend voor de in deze gebruiksaanwijzing be-schreven handelingen te gebruiken, of voor dehandelingen die nodig zijn voor het normaleonderhoud.

In het bijzonder is het gebruik beperkt voorrechthoekige zaagsneden, of onder eenhoek van 45° ten opzichte van de rechthoe-kige aanslag.

Het is dus aan te raden om de gebruiksaan-wijzing te lezen voordat men aan de mon-tage van de machine begint. Elke mogelijkwijziging, gebruik of ingreep die niet be-schreven is, moet worden gezien als onei-genlijk gebruik, dat niet alleen schadelijkkan zijn voor de machine maar vooral ge-vaarlijk voor de bediener.

OPGELET

OPGELET

Ø 350Ø 30

Ø 25x803

2,22800Ø 60

Ø 1001580x2400

20x116020x1155

100x1090125x1060

100125110856080

20x800>100x77020x610>100x580

20x380>100x33020x190>100x140

180220

1400x850x530

100x640125x610

10012570456080

20x500>100x45020x310>100x260

198246

1400x850x530

2,22800Ø 60

Ø 1001290x2000

20x87020x865

100x800125x770

100125110856080

20x615>100x56520x425>100x375

269331

1500x1000x550

Junior 640 Big 800 Best 960 Best 1250handelingen die nodig zijn voor het normaleonderhoud.

In het bijzonder is het gebruik beperkt voorrechthoekige zaagsneden, of onder eenhoek van 45kige aanslag.

61

NL1-7 VERPLAATSING EN TRANSPORTDe cirkelzagen worden geleverd in een verpak-king met afmetingen en gewicht, welke in detabel wordt vermeld.Verplaatsing is mogelijk met transport- en hijs-werktuigen zoals:- vorkheftrucks, hijsbruggen en - kranen.Tijdens het verplaatsen van de verpakkingenmoet men opletten dat zich in de omgevinggeen hindernissen bevinden.Plaats ze op droge plaatsen waar regen, sneeuwof vochtigheid geen toegang hebben.Tijdens alle manoeuvres moet men elke moge-lijke veiligheidsmaatregel treffen om schade ofletsel te voorkomen aan personen, goederenof de machine zelf.Het is raadzaam om de verpakking te bewarenvoor eventuele toekomstige verhuizingen ofverplaatsingen.

1-8 INHOUD EN VERPAKKING

Fig.1 OPGELET

Mod. A) Verpakking Machine GewichtJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Mod. B) Verpakking Vlak van hout GewichtJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

De machine zit in twee verpakkingen, die waarde machine in zit en die waar het houtenwerkvlak in zit.Als men de verpakking A) opent, vindt u:1) Instructieboekje2) Wagen3) Bijgeleverd gereedschap4) Bouten voor werkbank5) Zelfcentrerende hendel voor de

positionering van de arm6) Blokkeerhandgreep van de werkbank7) Handknop voor de handgreep voor het

opheffen8) Kabelhouderveer9) Blokkeereenheid van de wagen en

meetindici10) Complete beschermkap11) Motorbescherming12) De 4 poten van de werkbank

13) Een rechthoek rechts14) Een rechthoek links15) Een rechthoek in het midden16) 2 blokkeerhaken17) Werkbank18) Arm met geleiders voor de instrumenten-

wagen19) Zakje met blokkeerhandgreep op de zuil

en afstandhouders

In de verpakking B) van het houten werkvlakvindt men:1) Het houten werkvlak.

Voordat men begint met de montage is hetraadzaam om de gebruiksaanwijzing hele-maal door te lezen omdat men hierin alleaanwijzingen vindt die nodig zijn om in alleveiligheid te kunnen werken.

GewichtJunior 640 1410 x 850 x 530 mm 220 kg

Big 800 1530 x 850 x 530 mm 246 kgBest 960 1500 x 1000 x 550 mm 331 kg

Best 1250 1800 x 1000 x 1000 mm 347 kg

Mod. B) Verpakking Vlak van hout GewichtJunior 640 1580 x 530 x 70 mm 30 kg

Big 800 1860 x 700 x 70 mm 38 kgBest 960 2000 x 780 x 80 mm 46 kgBest 1250 2400 x 1100 x 100 mm 75 kg

Verplaatsing is mogelijk met transport- en hijs-

- vorkheftrucks, hijsbruggen en - kranen.Tijdens het verplaatsen van de verpakkingenmoet men opletten dat zich in de omgeving

Plaats ze op droge plaatsen waar regen, sneeuwof vochtigheid geen toegang hebben.Tijdens alle manoeuvres moet men elke moge-lijke veiligheidsmaatregel treffen om schade ofletsel te voorkomen aan personen, goederen

De machine zit in twee verpakkingen, die waarde machine in zit en die waar het houtenwerkvlak in zit.Als men de verpakking A) opent, vindt u:1) Instructieboekje2) Wagen3) Bijgeleverd gereedschap4) Bouten voor werkbank5) Zelfcentrerende hendel voor de

positionering van de arm6) Blokkeerhandgreep van de werkbank7) Handknop voor de handgreep voor het

opheffen8) Kabelhouderveer9) Blokkeereenheid van de wagen en

meetindici10) Complete beschermkap11) Motorbescherming12) De 4 poten van de werkbank

19) Zakje met blokkeerhandgreep op de zuilen afstandhouders

In de verpakking B) van het houten werkvlakvindt men:1) Het houten werkvlak.

62

1-9 AFMETINGEN

Fig.2a Fig.2b

Fig.2c

Zie de afbeeldingen 2a, 2b, 2c.

Mod.

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HJunior640Big800Best960

Afmetingen (mm)

Best1250

1-9 AFMETINGEN

Fig.2b

1550 800 630 1400 1200 975 1580 1100

Zie de afbeeldingen 2a, 2b, 2c.

1550 800 630 1570 1365 1145 1860 1300

1680 800 600 1740 1470 1290 2000 1450

1680 800 600 1940 1670 1290 2400 1650

A B C D E F G HA B C D E F G HJunior640Big800Best960

Afmetingen (mm)

Best1250

63

NL

1-10 AANWIJZINGEN VOOR DE IN-STALLATIE

Om blijvend een perfect en absoluut nauwkeu-rig werkende machine te hebben, waarmeemen in alle veiligheid kan werken, moet men devolgende installatieaanwijzingen strikt opvol-gen.- De machine moet worden geplaatst in een

gesloten en droog lokaal, met een tempera-tuur tussen +10°C e +40°C.

- Rondom de machine moet voldoende plaatsvrij blijven zodat de bediener nooit beklemdkan raken tussen de bewegende delen hier-van en andere voorwerpen in het lokaal.

- De voedingskabel moet zodanig zijn geïn-stalleerd dat de bediener er niet over kanstruikelen.

- Het voedingsnet waarop de machine wordtaangesloten mag geen spanningsvariatiesondergaan buiten de nominale spanning ±10%.

- De aardaansluiting van de machine moet ophet aardsysteem van het voedingsnet wor-den aangesloten.

1-11 PROCEDURE VOOR ISOLATIEVoordat men met enige onderhoudsingreepbegint moet men de volgende procedure vol-gen om de machine van de energiebron af tesluiten:a) Schakel de machine af van de electrische

energiebron;b) Controleer dat de machine niet meer ge-

voed wordt en dat eventuele energie-reservoirs ontladen worden.

Slechts een persoon mag verantwoordelijk zijnvoor het uitvoeren van deze twee handelingen.Als de machine om enige reden niet werkt,moet men de isolatieprocedure uitvoeren en desituatie duidelijk met een bord of andere aan-wijzing aangeven.

Fig.3

- De aardaansluiting van de machine moet ophet aardsysteem van het voedingsnet wor-

1-11 PROCEDURE VOOR ISOLATIEVoordat men met enige onderhoudsingreepbegint moet men de volgende procedure vol-gen om de machine van de energiebron af tesluiten:a) Schakel de machine af van de electrische

energiebron;b) Controleer dat de machine niet meer ge-

voed wordt en dat eventuele energie-reservoirs ontladen worden.

Slechts een persoon mag verantwoordelijk zijnvoor het uitvoeren van deze twee handelingen.Als de machine om enige reden niet werkt,moet men de isolatieprocedure uitvoeren en desituatie duidelijk met een bord of andere aan-wijzing aangeven.

Fig.3

64

HOOFDSTUK 2 - INSTALLATIE

2-1 WAARSCHUWINGEN VOOR DEMONTAGE

In dit hoofdstuk worden alle aanwijzingen ge-geven voor de juiste montage van de machine.Voordat men begint met de montage van decirkelzaag is het raadzaam om te beslissenwaar deze geplaatst moet worden, waarbijmen rekening moet houden met de buitenaf-metingen hiervan, in paragraaf 1-9. Voor deveiligheidsafstanden wordt verwezen naar pa-ragraaf 2-2.Plaats de machine in een gesloten lokaal, opeen plaats die het beste uitkomt voor het werken waar ze gemakkelijk op het voedingsnet kanworden aangesloten.De plaats waar de machine moet worden geïn-stalleerd moet voldoende verlicht zijn, zodat

men zowel het werk als het onderhoud opbehoorlijke wijze kan uitvoeren.Gebruik geen andere bouten en moerendan welke bijgeleverd worden en volg striktde beschreven montageaanwijzingen op,die men in de volgende hoofdstukken vindt,aangezien een verkeerde montage kan lei-den tot zeer gevaarlijke situaties.

2-2 MINIMALE RUIMTE RONDOM DEMACHINE

Om de machine op de juiste manier en in alleveiligheid te kunnen gebruiken en onderhou-den, wordt aangeraden om de in figuur 4 aan-gegeven minimale ruimte te respecteren.

2-3 MONTAGE VAN DE WERKBANKBevestig de vier poten op de werkbank, zoalsaangegeven in de afbeelding, gebruik voorelke poot drie bouten (1), drie moeren (2) en 6ringen (3).Vervolgens moet men de machine waterpaszetten.

OPGELET

Fig.4 Fig.5

Gebruik hiervoor een waterpas met luchtbel enstel de poten bij met de schroeven (4). Blokkeerdan de contramoeren (5) zoals in fig. 5.Om de maximale veiligheid en efficientie vande machine te kunnen garanderen, moet devloer onder de machine van cement en goedvlak zijn. Indien dit niet het geval is doet men ergoed aan om een ondergrond van cement aante leggen.

men zowel het werk als het onderhoud op

Gebruik geen andere bouten en moerendan welke bijgeleverd worden en volg striktde beschreven montageaanwijzingen op,die men in de volgende hoofdstukken vindt,aangezien een verkeerde montage kan lei-

2-2 MINIMALE RUIMTE RONDOM DEMACHINE

Om de machine op de juiste manier en in alleveiligheid te kunnen gebruiken en onderhou-den, wordt aangeraden om de in figuur 4 aan-gegeven minimale ruimte te respecteren.

2-3 MONTAGE VAN DE WERKBANKBevestig de vier poten op de werkbank, zoalsaangegeven in de afbeelding, gebruik voorelke poot drie bouten (1), drie moeren (2) en 6ringen (3).Vervolgens moet men de machine waterpas

Fig.4

65

NL2-4 MONTAGE VAN DE INSTRUMEN-TENARM EN BIJBEHORENDE BE-DIENINGEN

De montage van de arm brengt risico's metzich mee vanwege het aanzienlijke gewichthiervan (circa 60-90 kg). Voer de montageuit met een hijswerktuig of tenminste meteen andere persoon.Bevestig zoals in de afbeelding weergege-ven, de basis van de eenheid BASIS-ZUIL-ARM met de vier schroeven (7) met de be-treffende moeren (8) en de ringen (9) aan debank (6).

OPGELET

Fig.6

Let nu op de detailafbeelding, steek de hand-greep (10) erin voor het optillen van de arm enbevestig met de betreffende pen (11) die meteen hamer erin moet worden getikt. Neem dehandgreep (12) met de afstandhouder (13) inhet zakje apart en monteer deze in de beugeldie in de arm is geschroefd.

2-5 MONTAGE VAN DE WERKTUIG-KOP

Neem het schermpje weg (12) aan het uiteindevan de arm (zie fig. 7).- Steek de handknop voor blokkering (13) op

zijn plaats zoals aangegeven in figuur 8.- Steek de eenheid Wagen-Vork-Motor in de

geleiders, zonder stoten, opdat de lagersniet ontregeld raken (zie fig. 8). De eenheidis namelijk getest door onze afdeling voorkwaliteitscontrole.

- Sluit het schermpje met zijn twee schroe-ven.

- Bevestig nu de veer (14) met de schroef, dieal in de arm gedraaid zit, aan de arm en leidde electrische kabel (15) van de motor doorde oog daarvan, zoals aangegeven in fig. 9.Controleer dat de wagen vrij kan lopenzonder aan de kabel te trekken.

Fig.7

Fig.8

Fig.9

De montage van de arm brengt risico's metzich mee vanwege het aanzienlijke gewichthiervan (circa 60-90 kg). Voer de montageuit met een hijswerktuig of tenminste met

Bevestig zoals in de afbeelding weergege-ven, de basis van de eenheid BASIS-ZUIL-ARM met de vier schroeven (7) met de be-treffende moeren (8) en de ringen (9) aan de

bevestig met de betreffende pen (11) die meteen hamer erin moet worden getikt. Neem dehandgreep (12) met de afstandhouder (13) inhet zakje apart en monteer deze in de beugeldie in de arm is geschroefd.

2-5 MONTAGE VAN DE WERKTUIG-

Neem het schermpje weg (12) aan het uiteindevan de arm (zie fig. 7).- Steek de handknop voor blokkering (13) op

zijn plaats zoals aangegeven in figuur 8.- Steek de eenheid Wagen-Vork-Motor in de

geleiders, zonder stoten, opdat de lagersniet ontregeld raken (zie fig. 8). De eenheidis namelijk getest door onze afdeling voorkwaliteitscontrole.

- Sluit het schermpje met zijn twee schroe-ven.

- Bevestig nu de veer (14) met de schroef, dieal in de arm gedraaid zit, aan de arm en leidde electrische kabel (15) van de motor doorde oog daarvan, zoals aangegeven in fig. 9.Controleer dat de wagen vrij kan lopenzonder aan de kabel te trekken.

66

2-6 MONTAGE VAN HET WERKVLAKMonteer allereerst de rechthoeken, die hetwerkvlak dragen, op de bank, zoals aangege-ven in figuur 10, zonder de schroeven aan tedraaien omdat we die nog moeten afregelen.Men moet er namelijk op de volgende maniernog voor zorgen dat de rechthoeken vlak staanen het werkvlak loodrecht op het werktuigvlak:

1) Neem een waterpas.

2) De rechthoeken moeten niet alleen vlakstaan maar ook dezelfde afstand tot de armhebben. Deze handeling is mogelijk dank zijde beweeglijkheid van de arm, zoals aan-gegeven in de figuren 11 en 12, zodat demeting boven de betreffende rechthoek door

Fig.11Fig.10 Fig.12

Fig.13

de arm kan worden uitgevoerd. Indien no-dig kan men dan de schroeven (16) van derechthoeken (17) wat losdraaien en correc-ties uitvoeren waarbij men tegelijk met dewaterpas controleert dat de rechthoekenvlak staan.

nog voor zorgen dat de rechthoeken vlak staanen het werkvlak loodrecht op het werktuigvlak:

2) De rechthoeken moeten niet alleen vlakstaan maar ook dezelfde afstand tot de arm

Fig.11

de arm kan worden uitgevoerd. Indien no-dig kan men dan de schroeven (16) van derechthoeken (17) wat losdraaien en correc-ties uitvoeren waarbij men tegelijk met dewaterpas controleert dat de rechthoekenvlak staan.

67

NL3) Draai goed de schroeven van de rechthoe-ken aan en zet het werkvlak vast. Positioneerhet houten vlak (18) zoals aangegeven infiguur 14 en maakt het met schroeven,ringen en moeren vast. Tenslotte monteertmen de volgende onderdelen in de aange-geven volgorde:- de voorstang (19);- de aanslaglineaal (20);- de twee linealen (21), achter de

aanslaglineaal;- bevestig tenslotte alles met de vleugel-

moeren aan de werktafel (22).

Fig.14

2-7 MONTAGE VAN DE BESCHERMKAPBij de radiale zaag is de kap al op de kopgroepgemonteerd, dus als men deze eenmaal op dearm gepositioneerd heeft en de beschermkap(A) opent kunnen we de beweging van de onder-kap controleren door aan de handgreep (C) tetrekken. Als het nodig is om de kap te verwijde-ren, bijvoorbeeld voor een vervanging van hetzaagblad, dan moet men eerst de 4 bevestigings-schroeven van de onderste beschermkap los-draaien en dan eventueel het zaagblad en de 4schroeven (D) ter bevestiging van de kap aan deflens.

In normale gevallen moet men de kap omgeen enkele reden van de rest van de kop-groep verwijderen.

Fig.15

OPGELET

2-8 MONTAGE OF VERVANGING VANHET ZAAGBLAD

Open de beschermkap van het zaagblad, trekaan de handgreep (C), maak de bevestiginglos en zet de onderste beschermkap helemaalnaar onder en vergrendel hem daar. Doordatde beschermkap in deze positie vast zit, heeftu de noodzakelijke ruimte om de bevestigings-flens van het zaagblad er langs te bewegen (B).Om de moer met linkse schroefdraad los tedraaien (A) (zie fig. 16) moet men de motorasmet een inbussleutel vasthouden, zoals in fig.16, en met een open sleutel in de richting vande klok draaien. Tijdens deze operatie moetmen goed opletten dat men niet met de handentegen de zaagblad stoot. Het is dus raadzaamom handschoenen aan te doen. Schuif dan de

Fig.16

ringen en moeren vast. Tenslotte monteertmen de volgende onderdelen in de aange-

- de twee linealen (21), achter de

- bevestig tenslotte alles met de vleugel-

2-7 MONTAGE VAN DE BESCHERMKAPBij de radiale zaag is de kap al op de kopgroepgemonteerd, dus als men deze eenmaal op dearm gepositioneerd heeft en de beschermkap(A) opent kunnen we de beweging van de onder-kap controleren door aan de handgreep (C) tetrekken. Als het nodig is om de kap te verwijde-ren, bijvoorbeeld voor een vervanging van hetzaagblad, dan moet men eerst de 4 bevestigings-schroeven van de onderste beschermkap los-draaien en dan eventueel het zaagblad en de 4schroeven (D) ter bevestiging van de kap aan deflens.

In normale gevallen moet men de kap omgeen enkele reden van de rest van de kop-groep verwijderen.

Fig.15Fig.15

68

OPGELET

Fig.17

2-9 MONTAGE VAN DEPOSITIONERINGSHENDEL VANARM “A”

Neem de hendel (A) uit de zak en steek dezetussen de pennen (B), zoals aangegeven infiguur 17. Voer de definitieve blokkering (aan-draaien) pas uit nadat men de loodrechte standvan de arm op de aanslagstijl gecontroleerd enbijgesteld heeft.

2-10 AANSLUITING VAN DE CIRKEL-ZAAG OP HET VOEDINGSNET

De machine wordt geleverd met een net-voedingssnoer waar echter geen steker op isgemonteerd. Met moet dus pas de kabel op hetaansluitpunt van het hoofdnet aansluiten nadat

Fig.18

men gecontroleerd heeft dat de voedings-spanning en -frequentie van de op de machinegemonteerde motor gelijk is aan wat door hetvoedingsnet van de fabriek wordt geleverd.

De waarden voor electrische spanning en fre-quentie waarmee de machine gevoed moetworden, vindt men op het daarvoor bestemdeplaatje.

Is de machine eenmaal aangesloten dan moetmen controleren dat het zaagbad in de juisterichting draait ten opzichte van het daarvoorbestemde plaatje op de zaagbladkap (zie fi-guur 18).

externe flens (B) eraf zodat men bij het zaag-blad (D) kan komen. Verwijder het zaagblad(D) van de motor; men moet hem hierbij schuinhouden en voorbij de motoras optillen. Voerdeze handeling in omgekeerde volgorde uit omhet zaagblad op zijn plaats terug te zetten.

Let zeer goed op de richting van de zaag-tanden en zorg dat ze net als in de afbeel-ding staan 16.De zaagbladen moeten een gat in het mid-den hebben van Ø 30 mm (Ø 1'') en eenmaximale diameter van Ø 400 mm (Ø 14''), Ø450 mm (Ø 16'') afhankelijk van de bescherm-kap en de motor (as in inch), die op demachine is gemonteerd.

Fig.17Fig.17

2-9 MONTAGE VAN DEPOSITIONERINGSHENDEL VANARM “A”

Neem de hendel (A) uit de zak en steek dezetussen de pennen (B), zoals aangegeven infiguur 17. Voer de definitieve blokkering (aan-draaien) pas uit nadat men de loodrechte standvan de arm op de aanslagstijl gecontroleerd enbijgesteld heeft.

2-10 AANSLUITING VAN DE CIRKEL-ZAAG OP HET VOEDINGSNET

De machine wordt geleverd met een net-voedingssnoer waar echter geen steker op isgemonteerd. Met moet dus pas de kabel op hetaansluitpunt van het hoofdnet aansluiten nadat

69

NL

HOOFDSTUK 3 - GEBRUIK EN AFSTELLINGEN

VOORDAT MEN ENIGE WILLEKEURIGEAFREGELING UITVOERT MOET MEN DE MACHINEVAN HET ELECTRISCHE NET LOSMAKEN.

3-1 LOODRECHTE HOEK VAN HETWERKVLAK TEN OPZICHTE VANHET WERKTUIG

- Open de beschermkap zoals beschreven inparagraaf 2-7 door de 4 bevestigings-schroeven los te draaien en de voor-onder-kap eraf te halen.

- Monteer het zaagblad men open bescherm-kap.

- Controleer met een winkelhaak dat het zaag-blad perfect loodrecht staat op het vlak (ziefig. 19). Is dat niet het geval, dan moet menaan moer (A) draaien met een open sleutelnummer 13 en aan moertje (B) met eeninbussleutel. Als men het bovenste moertjelosdraait dan moet men de onderste aan-draaien en als het zaagblad uiteindelijk lood-recht staat dan moet men moer (A) aan-draaien en de moertjes vastmaken.

- Als het zaagblad loodrecht staat dan moetmen de index (29) controleren en eventueelafstellen door de schroef (30) los te draaienzodat de zwarte lijn samenvalt met de nul-positie (zie de afbeelding 20).

OPGELET

Fig.19

Fig.20

3-2 LOODRECHT AFSTELLEN VAN DEARM MET DE AANSLAGLINEAAL

- Positioneer de arm op 0° zoals in de afbeel-ding 21 en zorg dat hij niet kan draaien doorde hendel (31) in het betreffende vak testeken.

- Leg een plank tegen de aanslaglineaal, zaagdeze over het hele bereik van de wagen encontroleer dat de snede loodrecht is (zie deafbeelding 21).

Fig.21

fig. 19). Is dat niet het geval, dan moet menaan moer (A) draaien met een open sleutelnummer 13 en aan moertje (B) met eeninbussleutel. Als men het bovenste moertjelosdraait dan moet men de onderste aan-draaien en als het zaagblad uiteindelijk lood-recht staat dan moet men moer (A) aan-draaien en de moertjes vastmaken.

- Als het zaagblad loodrecht staat dan moetmen de index (29) controleren en eventueelafstellen door de schroef (30) los te draaien

Fig.19

70

Fig.22

Als de zaagsnede niet helemaal recht is, dangaat men als volgt te werk:

- Til de blokkeerhendel van de arm op (31) (ziede afbeelding 22).

- Draai aan de afregelmoertjes (32) zodat dehendel verplaatst wordt en de gevonden af-wijking verdwijnt.

- Zet de wighendel weer omlaag en draai deborgmoeren vast (33).

Als het niet lukt om de fout te elimineren met deafstelschroeven, draai dan de andere schroe-ven los (34) (zie de afbeelding fig. 23) die menop de basis vindt (35) en verdraai deze dan eenbeetje.

Heeft men de arm loodrecht op deaanslaglineaal gezet dan kan men de index opde arm definitief instellen (zie de afbeelding fig.24). Draai de schroeven (36) los en zet deindex (37) zo dat deze samenvalt met de nul-positie van de schaalverdeling.

Fig.23 Fig.24

hendel verplaatst wordt en de gevonden af-

- Zet de wighendel weer omlaag en draai de

Als het niet lukt om de fout te elimineren met deafstelschroeven, draai dan de andere schroe-ven los (34) (zie de afbeelding fig. 23) die menop de basis vindt (35) en verdraai deze dan eenbeetje.

Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24Fig.23 Fig.24

71

NL

Fig.25 Fig.26 Fig.27

3-3 PARALLELAFSTELLING VAN HETZAAGBLAD TEN OPZICHTE VANDE RIJRINCHTING VAN DE WA-GEN

Als men ziet dat de zaagsnede breder is danhet zaagblad en/of de achterkant van de zaag-snede tandsporen vertoont, dan komt dat door-dat de achtertand van het zaag verplaatst zijn.Om dit te verhelpen moet men een winkelhaakop de aanslaglineaal leggen, zoals is aangege-ven in de afbeelding 25.Maak de hendel (38) en de moeren (39) wat losen draai aan de afstelschroeven (40) totdat hetzaagblad perfect loodrecht op de aanslaglineaalstaat. Blokkeer de moeren (39) en de hendel(38) als men klaar is met de operatie.

3-4 RADIALE AFSTELLING VAN HETWERKTUIG VOLGENS DE ZAAG-HOEKEN

Om de arm met de kop op de zuil te draaienverwijzen we naar afbeelding 26, waar men dezelfcentrerende wighendel ziet (31) die menmoet opheffen en de jaccardhandgreep (12)die men moet los- en aandraaien.Zet de hendel alleen met losse jaccard omhoogen omlaag, alleen dan is hij zelfcentrerend.

3-5 AFSTELLING WERKTUIGHOEKTEN OPZICHTE VAN HET WERK-VLAK

Men kan het zaagbladhoek van de machine tenopzichte van het werkvlak veranderen van 0°tot 45° en aan de twee uiterste hoeken kan meneen automatische vergrendeling hebben. Omde zaagbladhoek te veranderen gaat men vol-gens de afbeelding 27 te werk.- Draai de blokkeerhandgreep wat los (41).- Trek aan pen (42) om de werktuigeenheid vrij

te geven.- Draai aan de eenheid totdat men op de

indicator (29) de gewenste hoek afleest.- Men moet na deze afstelling altijd de blokkeer-

handgreep aandraaien (41).

Fig.26

Als men ziet dat de zaagsnede breder is danhet zaagblad en/of de achterkant van de zaag-snede tandsporen vertoont, dan komt dat door-dat de achtertand van het zaag verplaatst zijn.Om dit te verhelpen moet men een winkelhaakop de aanslaglineaal leggen, zoals is aangege-

Maak de hendel (38) en de moeren (39) wat losen draai aan de afstelschroeven (40) totdat hetzaagblad perfect loodrecht op de aanslaglineaal

3-4 RADIALE AFSTELLING VAN HETWERKTUIG VOLGENS DE ZAAG-HOEKEN

Om de arm met de kop op de zuil te draaienverwijzen we naar afbeelding 26, waar men dezelfcentrerende wighendel ziet (31) die menmoet opheffen en de jaccardhandgreep (12)die men moet los- en aandraaien.Zet de hendel alleen met losse jaccard omhoogen omlaag, alleen dan is hij zelfcentrerend.

Fig.26

72

3-6 VOORBEREIDING VAN DE WERK-TAFEL

De eerste keer dat men zaagsneden uitvoert ineen bepaalde richting, moet men het werkvlakinstellen omdat het zaagblad niet alleen doorhet werkstuk zaagt maar ook in het houten vlaksnijdt. Men moet daarom een loze zaagoperatieuitvoeren waarbij de zaag dieper gaat dandaarna bij het echte werk. Op die manier wordteen gleuf gevormd (max 1 cm. diepte) in hetwerkvlak waar het zaagblad in het vervolgtelkens doorheen zal gaan. Voer deze hande-ling met zorg uit, telkens wanneer men de armin een andere stand draait of de kop in eenandere hoek zet: als men dit niet zorgvuldiggenoeg uitvoert dan kan men bij het zagen eengevaarlijke situatie scheppen.

73

NL

HOOFDSTUK 4 - ONDERHOUD

ELKE ONDERHOUDSINGREEP ENZ. OP DEMACHINE MOET PAS WORDEN UITGE-VOERD NADAT MEN DE ISOLATIE-PROCEDURE HEEFT UITGEVOERD (ZIEPARAGRAAF 1-11)

In dit hoofdstuk beschrijven we de meest voor-komende onderhoudsingrepen. Voor de inge-wikkelder ingrepen wordt verwezen naar dedetailtekeningen in het volgende hoofdstuk waarook de exacte volgorde voor montage endemontage wordt gegeven, ook vindt men er decode voor de vervangingsonderdelen. In iedergeval wordt in zulke gevallen aangeraden omcontact op te nemen met onze serviceafdelingom specifieke ophelderingen te vragen.

OPGELET 4-1 AFSTELLING VAN DE ZELF-REMMENDE MOTORREM

De radiale zaagmachine is voorzien van eenzelfremmende motor, die in normale omstan-digheden geen bijzondere ingrepen nodig heeft.Als de machine uit is zal de motorrem actief zijnom het draaien van het zaagblad te voorko-men. Dus als men het zaagblad probeert rondte draaien terwijl de motor uit is, dan moet mende weerstand van de motorrem voelen als eengelijkmatige en constante kracht. Als de rem-kracht bij een eerste proef te groot is, dan moetmen als volgt te werk gaan:1) verwijder de kap van de motor;2) verwijder de koelventilator;3) controleer de motorrem en de trekveren

daaronder voor het vrije draaien door aande motoras te draaien;

4) monteer alles weer en controleer de bewe-ging zoals eerder beschreven, door deblokkeermoer aan te draaien en bij te rege-len totdat hij geen speling meer heeft;

5) sluit alles.

4-2 PERIODIEKE SMEERBEURT ENSCHOONMAAK VAN DE MACHINE

Houd het vlak van de machine voortdurendschoon door het zaagsel te verwijderen dattijdens de bewerkingen wordt geproduceerd.Men moet bijzondere zorg besteden aan op-hoping van stof en vuil waar de onderdelenlangs lopen (verticale zuil, wagengeleiders inde arm, enz.), welke niet alleen moeten wordenschoongehouden maar ook matig worden in-gevet.

4-1 AFSTELLING VAN DE ZELF-REMMENDE MOTORREM

De radiale zaagmachine is voorzien van eenzelfremmende motor, die in normale omstan-digheden geen bijzondere ingrepen nodig heeft.Als de machine uit is zal de motorrem actief zijnom het draaien van het zaagblad te voorko-men. Dus als men het zaagblad probeert rondte draaien terwijl de motor uit is, dan moet mende weerstand van de motorrem voelen als eengelijkmatige en constante kracht. Als de rem-kracht bij een eerste proef te groot is, dan moetmen als volgt te werk gaan:1) verwijder de kap van de motor;2) verwijder de koelventilator;3) controleer de motorrem en de trekveren

daaronder voor het vrije draaien door aande motoras te draaien;

4) monteer alles weer en controleer de bewe-ging zoals eerder beschreven, door deblokkeermoer aan te draaien en bij te rege-len totdat hij geen speling meer heeft;

5) sluit alles.

Houd het vlak van de machine voortdurendschoon door het zaagsel te verwijderen dattijdens de bewerkingen wordt geproduceerd.Men moet bijzondere zorg besteden aan op-hoping van stof en vuil waar de onderdelenlangs lopen (verticale zuil, wagengeleiders inde arm, enz.), welke niet alleen moeten worden

74

Fig.30 Fig.31 Fig.32

4-3 ELIMINEREN VAN SPELINGEN4-3.1 SPELING VAN WAGEN OP DE

GELEIDERSDe speling van de wagen in de geleiders wordttijdens de test in de fabriek geëlimineerd. Alstijdens het transport of door gebruik spelingontstaat, moet men deze op de volgende ma-nier verhelpen (zie fig. 30): draai de moer (43)los met de bijgeleverde sleutel en stel de schroef(44) af nadat men de borgmoer (45) heeftlosgedraaid.Draai na de afstelling de borgmoer vast (45) endaarna de moer (43). Dit alles moet tegelijker-tijd op beide wageneenheden worden uitge-voerd omdat ze elkaar beïnvloeden.

4-3.2 SPELING TUSSEN ZUIL EN BASISNa een bepaalde tijd van voortdurende bewe-ging kan er speling ontstaan tussen de verti-cale zuil en zijn zitting. In dat geval gaat men alsvolgt te werk, zie ook de afbeelding hieronder:- draai de moeren los (46);- schroef de moertjes los (47);- draai de borgmoeren los (48) en draai de

schroeven aan (49) zoveel als nodig is, omgeen tussenruimte in de koppeling te laten,maar draai niet strak aan.

- controleer dat de verticale beweging van dearm niet te stroef is, daarna de schroevenaandraaien (48);

- draai de messing moertjes aan (47) zonderecht vast te maken, zodat de speling eruit is,daarna de borgmoeren aandraaien.

4-3.3 SPELING TUSSEN ARM EN VER-TICALE ZUIL

Vanwege de voortdurende rotatie van de armkan er een speling ontstaan tussen de onderde-len. Kijk in dit geval naar de afbeelding 32.Draai de twee borgmoeren aan de binnenkantlos (50) en draai de twee schroeven aan (51)totdat de speling eruit is, zonder dat de rotatie testroef wordt. Nadat men opnieuw de twee borg-moeren (50) heeft aangedraaid moet men con-troleren dat de arm gemakkelijk ronddraait, an-ders moet men de twee schroeven (51) watlosdraaien. Men moet dan ook de twee afstel-moertjes van de blokkeerhendel controleren.De hendel moet gemakkelijk draaien maar zon-der speling. Als men iets met de moertjes moetdoen dan moet men opletten dat men niet deloodrechte stand van de arm ten opzichte van deaanslag verandert.

Fig.31

SPELING TUSSEN ZUIL EN BASISNa een bepaalde tijd van voortdurende bewe-ging kan er speling ontstaan tussen de verti-cale zuil en zijn zitting. In dat geval gaat men als

ontstaat, moet men deze op de volgende ma-nier verhelpen (zie fig. 30): draai de moer (43)los met de bijgeleverde sleutel en stel de schroef(44) af nadat men de borgmoer (45) heeft

Draai na de afstelling de borgmoer vast (45) endaarna de moer (43). Dit alles moet tegelijker-

volgt te werk, zie ook de afbeelding hieronder:- draai de moeren los (46);- schroef de moertjes los (47);- draai de borgmoeren los (48) en draai de

schroeven aan (49) zoveel als nodig is, omgeen tussenruimte in de koppeling te laten,maar draai niet strak aan.

- controleer dat de verticale beweging van dearm niet te stroef is, daarna de schroevenaandraaien (48);

- draai de messing moertjes aan (47) zonderecht vast te maken, zodat de speling eruit is,daarna de borgmoeren aandraaien.

75

NL

4-4 LUCHTGELUID

Hieronder vindt U een tabel met de lijst van dewettelijke gegevens in verband met de geluids-uitstralingen van de machine:

LEQ (dbA) < 87,8 < 87,8 < 87,8 < 87,8

Machinetype

Junior640

Big800

Best960

MAX. geluidsdrukop de werkplaats < 92 < 92 < 96,3 < 96,3

4-5 MACHINE BUITEN GEBRUIK STEL-LEN

In het geval dat de machine buiten gebruikmoet worden gesteld, moeten de volgendeaanwijzingen strikt op worden gevolgd, zodater geen letsel of schade aan personen of deomgeving/milieu kan worden gebracht.Daarom moet men, na de isolatieprocedure,het zaagblad demonteren en als deze nietmeer gebruikt gaat worden, moet hij in eengeschikte verpakking worden gedaan om mo-gelijk letsel te voorkomen.

- Demonteer alle electrische componentenzodat deze na een eventuele controle enrevisie weer gebruikt kunnen worden.

- Demonteer alle metalen delen van de ma-chine en sorteer deze in groepen van materi-alen.

- Neem contact op met een gespecialiseerdbedrijf voor de recycling van de metalen on-derdelen.

Best1250

In het geval dat de machine buiten gebruikmoet worden gesteld, moeten de volgendeaanwijzingen strikt op worden gevolgd, zodater geen letsel of schade aan personen of deomgeving/milieu kan worden gebracht.Daarom moet men, na de isolatieprocedure,het zaagblad demonteren en als deze nietmeer gebruikt gaat worden, moet hij in eengeschikte verpakking worden gedaan om mo-gelijk letsel te voorkomen.

- Demonteer alle electrische componentenzodat deze na een eventuele controle enrevisie weer gebruikt kunnen worden.

- Demonteer alle metalen delen van de ma-chine en sorteer deze in groepen van materi-alen.

- Neem contact op met een gespecialiseerdbedrijf voor de recycling van de metalen on-derdelen.

76

HOOFDSTUK 5 - SCHAKELSCHEMA

5-1 MONOFASE MOTOR – MOTORBEVEILIGINGSDOOS

Noodknop

Stopknop

Startknop

Contactor

Thermisch relais

Transformator

Zekering

Motor

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

LIJN

Klemmenblok

MotorbeveiligingsdoosMotorbeveiligingsdoos

77

NL

5-2 AANSLUITING DRADEN AAN HET KLEMMENBLOK

N.B.: Dit type aansluiting moet door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd

MOTOR MONOFASEV 220 50 Hz. HP 3

1 - MONOFASE MOTOR

2 - Schakelaar

3 - Motorbeveiliging

4 - Voeding motorrem

5 - Zwart

6 - Wit

7 - Rood

8 - Groen

9 - Blauw

10 - Bruin

Dit type aansluiting moet door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd

78

5-3 DRIEFASEMOTOR - MOTORBEVEILIGINGSDOOS

S3

PA

PM

C1

RT1

T1

F1

M

Motorbeveiligingsdoos

LIJN

Klemmenblok

Noodknop

Stopknop

Startknop

Contactor

Thermisch relais

Transformator

Zekering

Motor

MotorbeveiligingsdoosMotorbeveiligingsdoos

79

NL

5-4 AANSLUITING DRADEN AAN HET KLEMMENBLOK

1 - Driefasemotor

2 - Schakelaar

3 - Motorbeveiliging

4 - Voeding motorrem

5 - Zwart

6 - Wit

7 - Rood

8 - Groen

N.B. Als men de voedingsspanning van de motor verandert door de aansluiting ∆- aan het klemmenblok te veranderen, moet men destroomopname (A) op het motorplaatje controleren en de magnetothermische schakelaar in de motorbeschermingsdoos veranderen!De volgende handeling moet door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd

Driefasemotor ∆V 220 - 60 HzV 220 - 50 Hz

DriefasemotorV 440 - 60 HzV 380 - 50 Hz

N.B. Als men de voedingsspanning van de motor verandert door de aansluiting stroomopname (A) op het motorplaatje controleren en de magnetothermische schakelaar in de motorbeschermingsdoos veranderen!

80

OPMERKINGEN

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

132

HUOMAUTUKSIA

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

133

JUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BEST

e n g i n e e r i n g

JUNIOR 640

BIG 800

BEST 960

BEST 1250

SPARE PARTS / ERSATZTEILE /

RESERVEONDERDELEN / RESERVEDELE /

VAIHTO-OSAT

JUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BESTJUNIOR / BIG / BEST

134

CONTENTS

CHAPTER 6- SPARE PARTS ............................................................. 1356-1 ORDERING NOTE ................................................... 1356-2 TABLES CONTENTS ............................................... 137

INHALTSANGABE

KAPITEL 6- ERSATZTEILE.............................................................. 1356-1 ANMERKUNG FÜR BESTELLUNGEN .................... 1356-2 INHALTSANGABE DER ABBILDUNGEN ................ 137

INHOUDSOPGAVE

HOOFDSTUK 6- RESERVEONDERDELEN............................................ 1356-1 BESTELLINGSAANMERKINGEN............................ 1356-2 INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIES .......... 137

INDHOLDSFORTEGNELSE

KAPITEL 6- RESERVEDELE ........................................................... 1366-1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE BESTILLING ... 1366-2 TAVLEFORTEGNELSE ............................................ 137

SISÄLLYSLUETTELO

LUKU 6- VAIHTO-OSAT .............................................................. 1366-1 TILAUSHUOMAUTUKSIA ........................................ 1366-2 KUVALIITTEIDEN SISÄLLYSLUETTELO ................ 137

- RESERVEDELE ........................................................... 1366-1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE BESTILLING ... 136

- ERSATZTEILE.............................................................. 1356-1 ANMERKUNG FÜR BESTELLUNGEN .................... 1356-2 INHALTSANGABE DER ABBILDUNGEN ................ 137

- RESERVEONDERDELEN............................................ 1356-1 BESTELLINGSAANMERKINGEN............................ 1356-2 INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIES .......... 137

6-2 TAVLEFORTEGNELSE ............................................ 137

SISÄLLYSLUETTELO

LUKU 6- VAIHTO-OSAT .............................................................. 1366-1 TILAUSHUOMAUTUKSIA ........................................ 1366-2 KUVALIITTEIDEN SISÄLLYSLUETTELO ................ 137

135

CHAPTER 6 - SPARE PARTS / KAPITEL 6 - ERSATZTEILE / HOOFDSTUK 6 - RESERVEONDERDELEN

6-1 ORDERING NOTE

When contacting our firm, the user is to provide the following informa-tion:

1) A copy of the Feed unit external plate (machine model, serial number,year of manufacture, motor power supply, etc.).

2) Date of purchase (at least month and year).3) Duty hours (approximate).4) Code number and name of the part to be replaced.5) Any detailed information about the problem to be solved or the fault

detected.

6-1 ANMERKUNG FÜR BESTELLUNGENBei Ersatzteilanfragen sind folgende Daten notwendig:1) Angaben laut Typenschild, das auf dem Vorschubgerät angebracht

ist (Maschinenmodell, Seriennummer, Baujahr, Stromversorgung desMotors, usw...).

2) Kaufdatum (zumindest Monat und Jahr).3) Betriebsstunden (schätzungsweise).4) Bestellnummer und Bezeichnung des zum Austausch gewünschten

Ersatzteils.5) Eventuelle genaue Angaben bezüglich des zu lösenden oder

aufgetretenden Problems.

6-1 BESTELLINGSAANMERKINGEN

De gebruiker die met onze firma wenst te communiceren, dient vol-gende informaties mede te delen:

1) Kopie van het naamplaatje dat aan de buitenkant van de Meenemer(Aandrijver) is aangebracht (model van de machine, serienummer,fabricatiejaar, motorvoeding, enz..)

2) Aankoopdatum (tenminste maand en jaar)3) Arbeidsuren (ongeveer)4) Codenummer en beschrijving van de reserveonderdelen voor de

vervanging5) Eventuele gedetailleerde aanwijzingen omtrent het op te lossen pro-

bleem of het vastgestelde defect.

1) A copy of the Feed unit external plate (machine model, serial number,

5) Any detailed information about the problem to be solved or the fault

6-1 ANMERKUNG FÜR BESTELLUNGENBei Ersatzteilanfragen sind folgende Daten notwendig:1) Angaben laut Typenschild, das auf dem Vorschubgerät angebracht

ist (Maschinenmodell, Seriennummer, Baujahr, Stromversorgung des

2) Kaufdatum (zumindest Monat und Jahr).3) Betriebsstunden (schätzungsweise).4) Bestellnummer und Bezeichnung des zum Austausch gewünschten

5) Eventuelle genaue Angaben bezüglich des zu lösenden oder

6-1 BESTELLINGSAANMERKINGEN

De gebruiker die met onze firma wenst te communiceren, dient vol-gende informaties mede te delen:

1) Kopie van het naamplaatje dat aan de buitenkant van de Meenemer(Aandrijver) is aangebracht (model van de machine, serienummer,fabricatiejaar, motorvoeding, enz..)

2) Aankoopdatum (tenminste maand en jaar)3) Arbeidsuren (ongeveer)4) Codenummer en beschrijving van de reserveonderdelen voor de

vervanging5) Eventuele gedetailleerde aanwijzingen omtrent het op te lossen pro-

bleem of het vastgestelde defect.

136

KAPITEL 6 - RESERVEDELE / LUKU 7 - VAIHTO-OSAT

6-1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE BESTILLING

Den bruger, der har brug for at kommunikere med vores virksomhed,skal opgive følgende oplysninger:

1) Kopi af den identifikationsplade, der sidder udvendigt påfremdriftsmaskinen (maskinmodel, serienummer, fremstillingsår,motorstrømforsyning, etc...).

2) Købsdato (mindst måned og år)3) Driftstimer (tilnærmelsesvist)4) Kodenummer og betegnelse på den enkeltdel, der ønskes udskiftet.5) Eventuelle detaljerede anvisninger angående det problem, der skal

løses eller den fejl, der er fundet.

6-1 TILAUSHUOMAUTUKSIA

Kuluttajan jonka pitää kommunikoida meidän liikeyhtiömme kanssa onannettava seuraavat tiedot:

1) Kopio ulommaisesta laatasta joka on asennettuna vetäjässä (koneenmalli, sarjanumero, valmistusvuosi, koneen käyttövoima, jne...).

2) Ostopäivä (ainakin kuukausi ja vuosi).

3) Käyttötunnit (suunnilleen).

4) Halutun varaosan koodinumero ja nimi.

5) Mahdollisia yksityiskohtaisia tietoja ongelmasta joka pitää ratkaistatai havaitusta haitasta.

4) Kodenummer og betegnelse på den enkeltdel, der ønskes udskiftet.5) Eventuelle detaljerede anvisninger angående det problem, der skal

6-1 TILAUSHUOMAUTUKSIA

Kuluttajan jonka pitää kommunikoida meidän liikeyhtiömme kanssa onannettava seuraavat tiedot:

1) Kopio ulommaisesta laatasta joka on asennettuna vetäjässä (koneenmalli, sarjanumero, valmistusvuosi, koneen käyttövoima, jne...).

2) Ostopäivä (ainakin kuukausi ja vuosi).

3) Käyttötunnit (suunnilleen).

4) Halutun varaosan koodinumero ja nimi.

5) Mahdollisia yksityiskohtaisia tietoja ongelmasta joka pitää ratkaistatai havaitusta haitasta.

137

6-2 TABLES CONTENTSTAB. 1 - BENCH GROUPTAB. 2 - PILLAR GROUPTAB. 3 - ARM GROUPTAB. 4 - FORK GROUPTAB. 5 - MOTOR GROUPTAB. 6 - FRONT LIFT GROUP

6-2 INHALTSANGABE DER ABBILDUNGENABB. 1 - EINHEIT ARBEITSPLATTEABB. 2 - EINHEIT SÄULEABB. 3 - EINHEIT ARMABB. 4 - EINHEIT GABELABB. 5 - EINHEIT MOTORABB. 6 - EINHEIT VORDERER HEBER

6-2 INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIESAFB. 1 - BANKEENHEIDAFB. 2 - ZUILEENHEIDAFB. 3 - ARMEENHEIDAFB. 4 - VORKEENHEIDAFB. 5 - EENHEID MOTORAFB. 6 - VOORSTE OPHEFEENHEID

6-2 TAVLEFORTEGNELSETAV. 1 - BORD-ENHEDTAV. 2 - SØJLE-ENHEDTAV. 3 - ARM-ENHEDTAV. 4 - GAFFEL-ENHEDTAV. 5 - MOTOR-ENHEDTAV. 6 - FORRESTE LØFTE-ENHED

6-2 KUVALIITTEIDEN SISÄLLYSLUETTELOKUVAL. 1 - TYÖTASORYHMÄKUVAL. 2 - TOLPPARYHMÄKUVAL. 3 - VARSIRYHMÄKUVAL. 4 - HAARUKKARYHMÄKUVAL. 5 - MOOTTORIRYHMÄKUVAL. 6 - ETUMMAINEN KOROKERYHMÄ

6-2 INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIES

TAV. 1 - BORD-ENHEDTAV. 2 - SØJLE-ENHEDTAV. 3 - ARM-ENHEDTAV. 4 - GAFFEL-ENHEDTAV. 5 - MOTOR-ENHEDTAV. 6 - FORRESTE LØFTE-ENHED

6-2 KUVALIITTEIDEN SISÄLLYSLUETTELOKUVAL. 1 - TYÖTASORYHMÄKUVAL. 2 - TOLPPARYHMÄKUVAL. 3 - VARSIRYHMÄKUVAL. 4 - HAARUKKARYHMÄKUVAL. 5 - MOOTTORIRYHMÄKUVAL. 6 - ETUMMAINEN KOROKERYHMÄ

138

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

15789101112151617181920

Wooden tableM8 x 35 (40)TE screwSuction casing CEPlate benchWorktable LH bearing strutWorktable RH bearing strutWorktable center bearing strutM10 x 20 TE screwPlate legM10 x 30 TE screwM8 x 80 TCEI screwBush diskLocking tip pillarLocking pin butterfly nut

3542401700350808354000103540011245424061454240624542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3552400200350808354000103540011245400061454000604542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3562400800350809354000103560010545424070454240714542407200361004356000060036100600050802454000634540006500003910

HolzarbeitsplatteSchraube TE M8 x 35 (40)Absauggehäuse rechtsMetalltischLinke Leiste für PlatteRechte Leiste für PlatteMittelleiste für PlatteSchraube TE M10 x 20MetallbeinSchraube TE M10 x 30Schraube TE M8 x 80Scheibe zu DruckstangeBundschraube BlockiervorrichtungFlügelschraube Blockiervorrichtung

3572400200350809354000103570010545724070457240714542407200361004357000060036100600050802454000634540006500003910

M8 x 35 (40)TE screwSuction casing CEPlate benchWorktable LH bearing strutWorktable RH bearing strutWorktable center bearing strutM10 x 20 TE screwPlate legM10 x 30 TE screwM8 x 80 TCEI screwBush diskLocking tip pillarLocking pin butterfly nut

HolzarbeitsplatteSchraube TE M8 x 35 (40)Absauggehäuse rechtsMetalltischLinke Leiste für PlatteRechte Leiste für Platte

00050802454000634540006500003910

139

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

Houten werkvlakSchroef TE M8 x 35 (40)AanzuigkapPlaatstalen bankStang links werkvlakStang rechts werkvlakStang midden werkvlakSchroef TE M10 x 20Plaatstalen pootSchroef TE M10 x 30Schroef TCEI M8 x 80TrechterschijfPuntzuiltjeVleugelmoertje voor punt

TræbordSkrue TE M8 x 35 (40)Udsugnings-dækkepladePladebordVenstre bord-bærestangHøjre bord-bærestangMidterste bord-bærestangSkrue TE M10 x 20PladebenSkrue TE M10 x 30Skrue TCEI M8 x 80BøsningsskiveBøsningssøjleBøsnings-vingemøtrik

15789

101112151617181920

3542401700350808354000103540011245424061454240624542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3552400200350808354000103540011245400061454000604542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3562400800350809354000103560010545424070454240714542407200361004356000060036100600050802454000634540006500003910

3572400200350809354000103570010545724070457240714542407200361004357000060036100600050802454000634540006500003910

BESCHRIJVING

Houten werkvlakSchroef TE M8 x 35 (40)AanzuigkapPlaatstalen bankStang links werkvlakStang rechts werkvlakStang midden werkvlakSchroef TE M10 x 20Plaatstalen pootSchroef TE M10 x 30Schroef TCEI M8 x 80TrechterschijfPuntzuiltjeVleugelmoertje voor punt

Udsugnings-dækkepladePladebord

00361004357000060036100600050802454000634540006500003910

140

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

Puinen tasoRuuvit TE M8 x 35 (40)ImusuojusMetallilevytyötasoKeppi sx. tasolleKeppi dx. tasolleKeppi keskim. tasolleRuuvit TE M10 x 20MetallijalkaRuuvit TE M10 x 30Ruuvit TCEI M8 x 80Levy helakkeelleVarsi helakkeelleSiipimutteri helakkeelle

15789101112151617181920

3542401700350808354000103540011245424061454240624542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3552400200350808354000103540011245400061454000604542406300361004354001130036100600050802454000634540006500003910

3562400800350809354000103560010545424070454240714542407200361004356000060036100600050802454000634540006500003910

3572400200350809354000103570010545724070457240714542407200361004357000060036100600050802454000634540006500003910

Ruuvit TE M8 x 35 (40)

MetallilevytyötasoKeppi sx. tasolleKeppi dx. tasolleKeppi keskim. tasolleRuuvit TE M10 x 20MetallijalkaRuuvit TE M10 x 30Ruuvit TCEI M8 x 80Levy helakkeelleVarsi helakkeelleSiipimutteri helakkeelle

00050802454000634540006500003910

141

TAB.1 - BENCH GROUPABB.1 - EINHEIT ARBEITSPLATTEAFB.1 - BANKEENHEIDTAV.1 - BORD-ENHEDKUVAL. 1- TYÖTASORYHMÄ

142

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

12345678910111213141516171819

Pillar complete with selectorPillar keyBaseSnap lever M12Lift screwM12 nutM12 x 45 (55)brass grub screwM8 (M10) nutM10 x 70 (M10x80)TE screwØ 8 (Ø 10) washerM14 x 60 (M14x60)TE screwØ 12 (Ø 15) washerM12 (M14) nutM10 x 25 TE screw5 x 5 x 12 tongueM8 x 16 TECI screwM6 x 30 TECI screwØ 12 washerStud bolt M12 x 90

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

Säule komp. mit WahlschalterKeil an der SäuleBasisSperrhebel M12Schraube zum AnhebenMutter M12Messingstift M12 x 45Mutter M8 (M10)Schraube TE M8 x 70 (M10 x 80)Unterlegscheibe Ø 8 (Ø 10)Schraube TE M12 x 60 (M14 x 60)Unterlegscheibe Ø12 (Ø14)Mutter M12 (Ø14)Schraube TE M10 x 25Zunge 5x5x12Schraube TCEI M8 x 16Schraube TCEI M6 x 30Unterlegscheibe Ø 12Gewindestift M12 x 90

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

Pillar complete with selector

Snap lever M12Lift screwM12 nutM12 x 45 (55)brass grub screwM8 (M10) nutM10 x 70 (M10x80)TE screwØ 8 (Ø 10) washerM14 x 60 (M14x60)TE screwØ 12 (Ø 15) washerM12 (M14) nutM10 x 25 TE screw5 x 5 x 12 tongueM8 x 16 TECI screwM6 x 30 TECI screwØ 12 washerStud bolt M12 x 90

Säule komp. mit WahlschalterKeil an der SäuleBasisSperrhebel M12Schraube zum AnhebenMutter M12Messingstift M12 x 45

000406080000002245400020

003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

143

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

Zuil met keuzeschakelaarSleuteltje voor zuilBasisKlikhendel M12OphefschroefMoer M12Messing moertje M12 x 45 (55)Moer M8 (M10)Schroef TE M8 x 70 (M10x80)Ring Ø 8 (Ø 10)Schroef TE M12 x 60 (M14x60)Ring Ø 12 (Ø 15)Moer M12 (M14)Schroef TE M10x 25Reepje 5x5x12Schroef TCEI M8 x 16Schroef TCEI M6 x 30Ring Ø 12Beugel M12 x 90

Søjle udstyret med vælgerSøjlekileSokkelSnap-stang M12LøfteskrueMøtrik M12Messingstift M12 x 45 (55)Møtrik M8 (M10)Skrue TE M8 x 70 (M10x80)Spændskive Ø 8 (Ø 10)Skrue TE M12 x 60 (M14x60)Spændskive Ø 12 (Ø 15)Møtrik M12 (M14)Skrue TE M10x 25Tap 5x5x12Skrue TCEI M8 x 16Skrue TCEI M6 x 30Spændskive Ø 12Tapbolt M12 x 90

123456789

10111213141516171819

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

BESCHRIJVING

Zuil met keuzeschakelaarSleuteltje voor zuil

Klikhendel M12OphefschroefMoer M12Messing moertje M12 x 45 (55)Moer M8 (M10)Schroef TE M8 x 70 (M10x80)Ring Ø 8 (Ø 10)Schroef TE M12 x 60 (M14x60)Ring Ø 12 (Ø 15)Moer M12 (M14)Schroef TE M10x 25Reepje 5x5x12Schroef TCEI M8 x 16Schroef TCEI M6 x 30Ring Ø 12Beugel M12 x 90

SokkelSnap-stang M12Løfteskrue

0000021400050803000406080000002245400020

000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

144

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

12345678910111213141516171819

Tolppa jossa valitsinTolpan kiristysavainPerustaNykäisyvipu M12NostoruuviMutteri M12Messinkinen päätön ruuvi M12 x 45 (55)Mutteri M8 (M10)Ruuvit TE M8 x 70 (M10x80)Prikka Ø 8 (Ø 10)Ruuvit TE M12 x 60 (M14x60)Prikka Ø 12 (Ø 15)Mutteri M12 (M14)Ruuvit TE M10x 25Läppä 5x5x12Ruuvit TCEI M8 x 16Ruuvit TCEI M6 x 30Prikka Ø 12Pultti M12 x 90

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

35400015454000183540110100003905454000190000011745600011000001100035081500000020003712090000002200000117003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

35601009456000093560010100003905456000100000011745600032000001140036101500000021003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

Tolppa jossa valitsinTolpan kiristysavain

Nykäisyvipu M12NostoruuviMutteri M12Messinkinen päätön ruuvi M12 x 45 (55)Mutteri M8 (M10)Ruuvit TE M8 x 70 (M10x80)Prikka Ø 8 (Ø 10)Ruuvit TE M12 x 60 (M14x60)Prikka Ø 12 (Ø 15)Mutteri M12 (M14)Ruuvit TE M10x 25Läppä 5x5x12Ruuvit TCEI M8 x 16Ruuvit TCEI M6 x 30Prikka Ø 12Pultti M12 x 90

000406080000002245400020

003814090000002300000120003610070000021400050803000406080000002245400020

145

TAB.2 - PILLAR GROUPABB.2 - EINHEIT SÄULEAFB.2 - ZUILEENHEIDTAV.2 - SØJLE-ENHEDKUVAL.2 - TOLPPARYHMÄ

146

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

Tube complete with scrollArmArm lidSteel trackM8 x 25 TSPEI screwRubber bumperM4 x 8 TC screwM15 x 16 TCEI screw2.9 x 5 self-tapping screwM5 x 12 TCEI screwCable holding springArm positioning leverM12 x 60 STEI screw P.C.M12 nutM12 x 60 TE self-tapping screwSnap lever M12Stud bolt M12 x 90Ø 12 washerM12 low nutGraduated plateCapM6 x 8 STEI screwINA AS 1528 ringsINA AXK 1528 bearingElastic pin (Ø 6 x 40)Lift handleM5 x 12 TC screwArm position indexCable clamp

Rohr komp. mit Schneckengew.ArmVerschlußteil ArmStahlführungSchraube TSPEI M8 x 25Stoßschutz aus GummiSchraube TC M4 x 8Schraube TCEI M5 x 16Blechschraube 2,9 x 5Schraube TCEI M5 x 12Feder KabelhalterHebel ArmeinstellungSchraube STEI M12 x 60 P.C.Mutter M12Schraube TE M12 x 60Sperrhebel M12Gewindestift M12 x 90Unterlegscheibe Ø 12Mutter M12 niedrigSchild mit GradeinteilungSteifkappeSchraube STEI M6 x 8Ringe INA AS 1528Kugellager INA AXK 1528Splint (Ø 6 x 40)Handgrif zum AnhebenSchraube TC M5 x 12Anzeige ArmstellungKlammer Kabelbefestigung

12456789101112131415161718192021222324252627282930

3560001635600104356000144560001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635400114354001154540002800550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635500101354001154550000200550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3560001635700104357001064570001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

Tube complete with scroll

M8 x 25 TSPEI screwRubber bumperM4 x 8 TC screwM15 x 16 TCEI screw2.9 x 5 self-tapping screwM5 x 12 TCEI screwCable holding springArm positioning leverM12 x 60 STEI screw P.C.M12 nutM12 x 60 TE self-tapping screwSnap lever M12Stud bolt M12 x 90Ø 12 washerM12 low nutGraduated plateCapM6 x 8 STEI screwINA AS 1528 ringsINA AXK 1528 bearingElastic pin (Ø 6 x 40)Lift handleM5 x 12 TC screw

ArmVerschlußteil ArmStahlführungSchraube TSPEI M8 x 25Stoßschutz aus GummiSchraube TC M4 x 8Schraube TCEI M5 x 16

000001164560001335600102001406030000343100003430000043184540002400030504

354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

147

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

12456789

101112131415161718192021222324252627282930

3560001635600104356000144560001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635400114354001154540002800550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635500101354001154550000200550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

Buis met slakkenhuisArmSchermpje voor armStalen geleiderSchroef TSPEI M8 x 25StootrubbertjeSchroef TC M4 x 8Schroef TCEI M5 x 16Zelftapp. schroef 2,9 x 5Schroef TCEI M5 x 12KabelhouderveerPositioneringshendel armSchroef STEI M12 x 60 P.C.Moer M12Schroef TE M 12x 60 Allem. zelftapp.Klikhendel M12Beugel M12x90Ring Ø 12Moer M 12 laagSchaalverd.plaatjeKapjeSchroef STEI M6 x 8Ringen INA AS 1528Lager INA AXK 1528Elastische pen (Ø 6x40)OphefhandgreepSchroef TCEI M5 x 12Index posit. armKabelhouderbeugeltje

Rør udstyret med spiralArmDæksel til armenStålskinneSkrue TSPEI M8 x 25SlagpudeSkrue TC M4 x 8Skrue TCEI M5 x 16Selvgevindskær. skrue 2,9 x 5Skrue TCEI M5 x 12KabelholderfjederStang til armplaceringSkrue STEI M12 x 60 P.C.Møtrik M12Skrue TE M 12x 60 gevindsk.Snap-stang M12Tapbolt M12x90Spændskive Ø 12Møtrik M 12 lavTrininddelt skiltHætteSkrue STEI M6 x 8Ringe INA AS 1528Leje INA AXK 1528Elastik stift (Ø 6x40)LøftehåndtagSkrue TCEI M5 x 12Viser til armplaceringKabelholderklamme

3560001635700104357001064570001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

BESCHRIJVING

454000200000002200000116456000133560010200140603000034310000343000004318454000240003050445400027

Buis met slakkenhuis

Schermpje voor armStalen geleiderSchroef TSPEI M8 x 25StootrubbertjeSchroef TC M4 x 8Schroef TCEI M5 x 16Zelftapp. schroef 2,9 x 5Schroef TCEI M5 x 12KabelhouderveerPositioneringshendel armSchroef STEI M12 x 60 P.C.Moer M12Schroef TE M 12x 60 Allem. zelftapp.Klikhendel M12Beugel M12x90Ring Ø 12Moer M 12 laagSchaalverd.plaatjeKapjeSchroef STEI M6 x 8Ringen INA AS 1528Lager INA AXK 1528Elastische pen (Ø 6x40)

StålskinneSkrue TSPEI M8 x 25Slagpude

0003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

148

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

12456789101112131415161718192021222324252627282930

3560001635600104356000144560001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635400114354001154540002800550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

3540001635500101354001154550000200550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645400025354001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

Putki jossa kierteetVarsiVarren peittoTeräsohjainRuuvit TSPEI M8 x 25IskunsuojakumiRuuvit TC M4 x 8Ruuvit TCEI M5 x 16Itsekierteinen ruuvi 2,9 x 5Ruuvit TCEI M5 x 12JohdonpidikejousiVarrenasetusvipuRuuvit STEI M12 x 60 P.C.Mutteri M12Ruuvit TE M 12x 60 kok.kier.Nykäisyvipu M12Pultti M12x90Prikka Ø 12Mutteri M 12 matalaAsteitettu laattaKantaRuuvit STEI M6 x 8Renkaat INA AS 1528Laakeri INA AXK 1528Joustava pistoke (Ø 6x40)NostokahvaRuuvit TCEI M5 x 12Varren asennon osoitinJohdonpitosinkilä

3560001635700104357001064570001500550805000052010022040200030506000051020003050445400026354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

000001164560001335600102001406030000343100003430000043184540002400030504

Putki jossa kierteet

TeräsohjainRuuvit TSPEI M8 x 25IskunsuojakumiRuuvit TC M4 x 8Ruuvit TCEI M5 x 16Itsekierteinen ruuvi 2,9 x 5Ruuvit TCEI M5 x 12JohdonpidikejousiVarrenasetusvipuRuuvit STEI M12 x 60 P.C.Mutteri M12Ruuvit TE M 12x 60 kok.kier.Nykäisyvipu M12Pultti M12x90Prikka Ø 12Mutteri M 12 matalaAsteitettu laattaKantaRuuvit STEI M6 x 8Renkaat INA AS 1528Laakeri INA AXK 1528Joustava pistoke (Ø 6x40)Nostokahva

354001040017121000000117003712120000390545400020000000220000011645600013356001020014060300003431000034300000431845400024000305044540002700008501

149

TAB.3 - ARM GROUPABB.3 - EINHEIT ARMAFB.3 - ARMEENHEIDTAV.3 - ARM-ENHEDKUVAL.3 - VARSIRYHMÄ

150

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

Arm spacerØ 5 washerRH sticking arrowLH sticking arrowDowelM6 x 12 screwRubber connection rodNylon dowel

Abstandshalter ArmUnterlegscheibe Ø 5Klebepfeil rechtsKlebepfeil linksEinsatzstückSchraube M6 x 12Stange mit GummiNylondübel

4540007600000017456000304560003135400222000406033540022135400220

4540007600000017455000104550001135400222000406033540022135400220

4540007600000017454000794540008035400222000406033540022135400220

3132333435363738

4540007600000017457000304570003135400222000406033540022135400220

RH sticking arrowLH sticking arrow

M6 x 12 screwRubber connection rodNylon dowel

Abstandshalter ArmUnterlegscheibe Ø 5Klebepfeil rechtsKlebepfeil linksEinsatzstückSchraube M6 x 12Stange mit Gummi

151

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

4540007600000017456000304560003135400222000406033540022135400220

4540007600000017455000104550001135400222000406033540022135400220

4540007600000017454000794540008035400222000406033540022135400220

3132333435363738

Afstandshouder armRingetje Ø 5Plakpijl rechtsPlakpijl linksPlugSchroef TCEI M6 X 12Stang wr. rubbertjeNylon plug

Afstandsstykke, armSpændskive Ø 5Højre klæbemærke-pilVenstre klæbemærke-pilKileSkrue TCEI M6 X 12Gummi-forbindelsesstangNylon-kile

4540007600000017457000304570003135400222000406033540022135400220

BESCHRIJVING

Afstandshouder armRingetje Ø 5Plakpijl rechtsPlakpijl linksPlugSchroef TCEI M6 X 12Stang wr. rubbertjeNylon plug

Højre klæbemærke-pilVenstre klæbemærke-pil

35400220

152

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

4540007600000017456000304560003135400222000406033540022135400220

4540007600000017455000104550001135400222000406033540022135400220

4540007600000017454000794540008035400222000406033540022135400220

3132333435363738

Varren välikappalePrikka Ø 5Liimattavanuoli dx.Liimattava nuoli sx.KappaleRuuvit TCEI M6 X 12Tanko jossa kuminen tiivisterengasNailonkappale

4540007600000017457000304570003135400222000406033540022135400220

Varren välikappale

Liimattavanuoli dx.Liimattava nuoli sx.

Ruuvit TCEI M6 X 12Tanko jossa kuminen tiivisterengasNailonkappale

153

TAB.3 - ARM GROUPABB.3 - EINHEIT ARMAFB.3 - ARMEENHEIDTAV.3 - ARM-ENHEDKUVAL.3 - VARSIRYHMÄ

154

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

ForkM8 x 65 TE screwØ 8 plain washerEngine block leverPositioning pistonPiston springPiston-holding cylinderM8 HandgripHandgripM6 x 16 TECI screwM4 nutSwitchM4 x 10 TSPEI screwM4 x 20 TCEI screwM6 x 12 TCEI screwLever tightening capFork locking leverLever holding nutEngagement pin5 x 5 x 12 tongueAdjusting flangeM8 low nutM8 x 40 STEI screw W.W.Fork fixing sectionM6 X 12 TCEI screwLower bearing pin62201 2RS bearingØ 10 plain washerUpper bearing pin

GabelSchraube TE M8 x 65Flache Unterlegscheibe Ø 8Hebel MotorblockierungKleiner Kolben EinstellungKolbenfederHalterungshülse für ZylinderHandgriff M8HandgriffSchraube TCEI M6 x 16Mutter M4SchalterSchraube TSPEI M4 x 10Schraube TCEI M4 x 20Schraube TCEI M6 x 12Scheibe HebelanzugHebel GabelblockierungMutter HebelhalterEinschubzapfenZunge 5x5x12EinstellflanschMutter M8 flachSchraube STEI M8 x 40Gabel-StellsegmentSchraube TCEI M6 x 12Zapfen unteres KugellagerKugellager 62201 2RSUnterlegscheibe Ø 10 flachZapfen oberes Kugellager

1234567891012131415161718192021222324252627282930

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

M8 x 65 TE screwØ 8 plain washerEngine block leverPositioning pistonPiston springPiston-holding cylinderM8 HandgripHandgripM6 x 16 TECI screwM4 nutSwitchM4 x 10 TSPEI screwM4 x 20 TCEI screwM6 x 12 TCEI screwLever tightening capFork locking leverLever holding nutEngagement pin5 x 5 x 12 tongueAdjusting flangeM8 low nutM8 x 40 STEI screw W.W.Fork fixing sectionM6 X 12 TCEI screwLower bearing pin62201 2RS bearing

Schraube TE M8 x 65Flache Unterlegscheibe Ø 8Hebel MotorblockierungKleiner Kolben EinstellungKolbenfederHalterungshülse für ZylinderHandgriff M8

454000430000021435400108000001090015081345400044000406034540003100003415

000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

155

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

VorkSchroef TE M8 x 65Ringetje Ø 8 vlakBlokkeerhendel motorPositioneringszuigertjeZuigerveerZuigerdraagbuisjeHandgreep M8HandgreepSchroef TCEI M6 x 16Moer M4SchakelaarSchroef TSPEI M4 x 10Schroef TCEI M4 x 20Schroef TCEI M6 x 12Plaatje voor sluiting hendelBlokkeerhendel vorkHendelmoerInsteekpenReepje 5 x 5 x 12AfstelbeugelMoer M8Schroef STEI M8 x 40 C.R.Positioneringssector vorkSchroef TCEI M6 x 12Lagerpen onderLager 62201 2RSRingetje Ø 10 vlakLagerpen boven

GaffelSkrue TE M8 x 65Underlagsskive Ø 8MotorblokeringsstangPlacerings-stempelStempelfjederStempelholderbøsningGreb M8GrebSkrue TCEI M6 x 16Møtrik M4AfbryderkontaktSkrue TSPEI M4 x 10Skrue TCEI M4 x 20Skrue TCEI M6 x 12Skive til stangstramningGaffelblokeringsstangStangholdermøtrikIndstiksdornTap 5 x 5 x 12IndstillingsklampeMøtrik M8Skrue STEI M8 x 40 C.R.Område til gaffelplaceringSkrue TCEI M6 x 12Dorn, nederste lejeLeje 62201 2RSUnderlagsskive Ø 10Dorn, øverste leje

123456789

1012131415161718192021222324252627282930

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

BESCHRIJVING

Schroef TE M8 x 65Ringetje Ø 8 vlakBlokkeerhendel motorPositioneringszuigertjeZuigerveerZuigerdraagbuisjeHandgreep M8HandgreepSchroef TCEI M6 x 16Moer M4SchakelaarSchroef TSPEI M4 x 10Schroef TCEI M4 x 20Schroef TCEI M6 x 12Plaatje voor sluiting hendelBlokkeerhendel vorkHendelmoerInsteekpenReepje 5 x 5 x 12AfstelbeugelMoer M8Schroef STEI M8 x 40 C.R.Positioneringssector vork

MotorblokeringsstangPlacerings-stempel

00150813

45400050354001074540004545400043000002143540010800000109001508134540004400040603454000310000341500000021

0003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

156

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

HaarukkaRuuvit TE M8 x 65Prikka Ø 8 litteäMoottorin lukitusvipuAsennusmäntä.Männän jousiMännän tukitelineKädensija M8KädensijaRuuvit TCEI M6 x 16Mutteri M4KatkaisijaRuuvit TSPEI M4 x 10Ruuvit TCEI M4 x 20Ruuvit TCEI M6 x 12Levyn kiinnityslaattaVipu kiinnityshaarukkaMutteri vivunpidikeKytkin tappiLäppä 5 x 5 x 12SäätöohjaksetMutteri M8Ruuvi STEI M8 x 40 C.R.Haarukan asetussektoriRuuvi TCEI M6 x 12Alemman laakerin tappiLaakeri 62201 2RSPrikka Ø 10 litteäYlemmän laakerin tappi

1234567891012131415161718192021222324252627282930

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

3540010600350814000000204540004945400038454000424540003900003904454010510003050600000102000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

Ruuvit TE M8 x 65Prikka Ø 8 litteäMoottorin lukitusvipuAsennusmäntä.Männän jousiMännän tukitelineKädensija M8KädensijaRuuvit TCEI M6 x 16Mutteri M4KatkaisijaRuuvit TSPEI M4 x 10Ruuvit TCEI M4 x 20Ruuvit TCEI M6 x 12Levyn kiinnityslaattaVipu kiinnityshaarukkaMutteri vivunpidikeKytkin tappiLäppä 5 x 5 x 12SäätöohjaksetMutteri M8Ruuvi STEI M8 x 40 C.R.Haarukan asetussektoriRuuvi TCEI M6 x 12Alemman laakerin tappiLaakeri 62201 2RS

454000430000021435400108000001090015081345400044000406034540003100003415

000050260052040300020409000406034540005035400107454000454540004300000214354001080000010900150813454000440004060345400031000034150000002145400032

157

TAB.4 - FORK GROUPABB.4 - EINHEIT GABELAFB.4 - VORKEENHEIDTAV.4 - GAFFEL-ENHEDKUVAL.4 - HAARUKKARYHMÄ

158

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

M8 x 25 TE screwBearing wedgeM4 x 10 TSPEI screwStud bolt M12 x 70Ø 12 washerM12 nutBlack indexM4 x 8 TCEI screwM6 x 8 STEC screwØ 4 plain washerCarriageTracks clampHandwheel B 193/30P M8x16Rear studRubber bumperClamp dowel

Schraube TE M8x25Einsatzstück KugellagerSchraube TSPEI M4 x 10Gewindestift M12 x 70Unterlegscheibe Ø 12Mutter M12Schwarzer IndexSchraube TCEI M4 x 8Schraube STEC M6 x 8Flache Unterlegscheibe Ø 4WagenFührungsklammerDrehrad B 193/30P M8x16Hintere StiftschraubeStoßschutz aus GummiEinsatzstück Klammer

31323334353637383940414243444546

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

M8 x 25 TE screwBearing wedgeM4 x 10 TSPEI screwStud bolt M12 x 70Ø 12 washerM12 nutBlack indexM4 x 8 TCEI screwM6 x 8 STEC screwØ 4 plain washerCarriageTracks clampHandwheel B 193/30P M8x16Rear studRubber bumperClamp dowel

Einsatzstück KugellagerSchraube TSPEI M4 x 10Gewindestift M12 x 70Unterlegscheibe Ø 12Mutter M12Schwarzer Index

354001054540003400003104454000360000520145400035

159

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

Schroef TE M8 x 25LagerplugSchroef TSPEI M4 x 10Beugel M12x70Ring Ø 12Moer M 12Zwarte indexSchroef TCEI M4 x 8Schroef STEI M6 x 8Vlak ringetje Ø 4WagenKlem van geleidersHandwieltje B 193/30P M8x16Beugel achterStootrubbertjePlug van klem

Skrue TE M8 x 25LejeholderblokSkrue TSPEI M4 x 10Tapbolt M12x70Spændskive Ø 12Møtrik M 12Sort viserSkrue TCEI M4 x 8Skrue STEI M6 x 8Underlagsskive Ø 4VognSkinne-klemmeHåndhjul B 193/30P M8x16Bagerste tapboltSlagpudeKlemme-blok

31323334353637383940414243444546

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

BESCHRIJVING

Schroef TE M8 x 25LagerplugSchroef TSPEI M4 x 10Beugel M12x70Ring Ø 12Moer M 12Zwarte indexSchroef TCEI M4 x 8Schroef STEI M6 x 8Vlak ringetje Ø 4WagenKlem van geleidersHandwieltje B 193/30P M8x16Beugel achterStootrubbertjePlug van klem

Skrue TSPEI M4 x 10Tapbolt M12x70Spændskive Ø 12

45400035

0014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

160

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

31323334353637383940414243444546

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

Ruuvit TE M8 x 25Laakerin tappiRuuvit TSPEI M4 x 10Pultti M12x70Prikka Ø 12Mutteri M 12Musta osoitinRuuvit TCEI M4 x 8Ruuvit STEI M6 x 8Litteä prikka Ø 4KärryPuristin ohjaimetOhjauspyörä B 193/30P M8x16Takimmainen pulttiIskunsuojakumiTappi ohjain

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

00350805454000330052040343200008000000220000011745400040000204020014060300000018354001054540003400003104454000360000520145400035

Ruuvit TE M8 x 25

Ruuvit TSPEI M4 x 10Pultti M12x70Prikka Ø 12Mutteri M 12Musta osoitinRuuvit TCEI M4 x 8Ruuvit STEI M6 x 8Litteä prikka Ø 4KärryPuristin ohjaimetOhjauspyörä B 193/30P M8x16Takimmainen pulttiIskunsuojakumiTappi ohjain

354001054540003400003104454000360000520145400035

161

TAB.4 - FORK GROUPABB.4 - EINHEIT GABELAFB.4 - VORKEENHEIDTAV.4 - GAFFEL-ENHEDKUVAL.4 - HAARUKKARYHMÄ

162

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

1234567811121314

15a15b16171819

20a20b21

22a22b23

24a24b2526

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

MotorSTEI M8 x 30 C.R. screwM8 nutBall sleeve INA 5 KH 1026BGuide trolleyStud bolt M12 x 90Coupling M12Screw TCEI M5 x 20Nut M4Screw TCEI M4 x 12Screw TCEI M5 x 35Screw TCEI M5 x 16Blade guard Ø 350 14" A ExternalBlade guard Ø 400 16" A ExternalSpacerBlade carrier flangeBlade carrier flangeFlange locking nutBlade splinter Ø 350Blade splinter Ø 400Screw TCEI M6 x 10Blade guard Ø 350 14" C InternalBlade guard Ø 400 16" C InternalScrew TCEI M5 x 30Blade guard Ø 350 14" D InternalBlade guard Ø 400 16" D InternalScrew TCEI M4 x 35Screw TCEI M4 x 12

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

MotorSchraube STEI M8 x 30 C.R.Mutter M8 flachKugelmuffe INA 5 KH 1026BFührungsschlittenStiftschraube M12 x 90Manschette M12Schraube TCEI M5 x 20Mutter M4Schraube TCEI M4 x 12Schraube TCEI M5 x 35Schraube TCEI M5 x 16Sägeblattgehäuse Ø 350 14" A AußenSägeblattgehäuse Ø 400 16" A AußenAbstandhalterFlansch SägeblatthalterFlansch SägeblattbefestigungFlansch-FeststellmutterSägeblattschlitz Ø 350Sägeblattschlitz Ø 400Schraube TCEI M6 x 10Sägeblattgehäuse Ø 350 14" C InnenSägeblattgehäuse Ø 400 16" C InnenSchraube TCEI M5 x 30Sägeblattgehäuse Ø 350 14" D InnenSägeblattgehäuse Ø 400 16" D InnenSchraube TCEI M4 x 35Schraube TCEI M4 x 12

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

STEI M8 x 30 C.R. screw

Ball sleeve INA 5 KH 1026BGuide trolleyStud bolt M12 x 90Coupling M12Screw TCEI M5 x 20Nut M4Screw TCEI M4 x 12Screw TCEI M5 x 35Screw TCEI M5 x 16Blade guard Ø 350 14" A ExternalBlade guard Ø 400 16" A ExternalSpacerBlade carrier flangeBlade carrier flangeFlange locking nutBlade splinter Ø 350Blade splinter Ø 400Screw TCEI M6 x 10Blade guard Ø 350 14" C InternalBlade guard Ø 400 16" C InternalScrew TCEI M5 x 30Blade guard Ø 350 14" D InternalBlade guard Ø 400 16" D InternalScrew TCEI M4 x 35Screw TCEI M4 x 12

354020553560105500040602354021113560111100030509354021123560111200020412

MotorSchraube STEI M8 x 30 C.R.Mutter M8 flachKugelmuffe INA 5 KH 1026BFührungsschlittenStiftschraube M12 x 90Manschette M12Schraube TCEI M5 x 20

0003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

163

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

MotorSchroef STEI M8 x 30 C.R.Moer M8Kogelbus INA 5 KH 1026BGeleiderwagen voor plaatstalen beschermkapBeugel achter M12 x 90Bus M12Schroef TCEI M5 x 20Moer M4Schroef TCEI M4 x 12Schroef TCEI M5 x 35Schroef TCEI M5 x 16Beschermkap zaagblad Ø 350 14" A ExternBeschermkap zaagblad Ø 400 16" A ExternAfstandshouderZaagbladhouderflensZaagbladblokkeerflensFlensblokkeermoerScheidingsvin achter zaagblad Ø 350Scheidingsvin achter zaagblad Ø 400Schroef TCEI M6 x 10Beschermkap zaagblad Ø 350 14" C InternBeschermkap zaagblad Ø 400 16" C InternSchroef TCEI M 5 x 30Beschermkap zaagblad Ø 350 14" D InternBeschermkap zaagblad Ø 400 16" D InternSchroef TCEI M 4 x 35Schroef TCEI M 4 x 12

MotorSkrue STEI M8 x 30 C.R.Møtrik M8Kuglemuffe INA 5 KH 1026BStyrevogn til dækkepladeTapbolt M12 x 90Muffe M12Skrue TCEI M5 x 20Møtrik M4Skrue TCEI M4 x 12Skrue TCEI M5 x 35Skrue TCEI M5 x 16Dækkeplade, klinge Ø 350 14" A EksternDækkeplade, klinge Ø 400 16" A EksternAfstandsstykkeKlingeholderflangeKlingeblokeringsflangeFlangeblokeringsmøtrikKlingeføring Ø 350Klingeføring Ø 400Skrue TCEI M6 x 10Dækkeplade, klinge Ø 350 14" C InternDækkeplade, klinge Ø 400 16" C InternSkrue TCEI M 5 x 30Dækkeplade, klinge Ø 350 14" D InternDækkeplade, klinge Ø 400 16" D InternSkrue TCEI M 4 x 35Skrue TCEI M 4 x 12

12345678

11121314

15a15b16171819

20a20b21

22a22b23

24a24b2526

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

BESCHRIJVING

Schroef STEI M8 x 30 C.R.

Kogelbus INA 5 KH 1026BGeleiderwagen voor plaatstalen beschermkapBeugel achter M12 x 90Bus M12Schroef TCEI M5 x 20Moer M4Schroef TCEI M4 x 12Schroef TCEI M5 x 35Schroef TCEI M5 x 16Beschermkap zaagblad Ø 350 14" A ExternBeschermkap zaagblad Ø 400 16" A ExternAfstandshouderZaagbladhouderflensZaagbladblokkeerflensFlensblokkeermoerScheidingsvin achter zaagblad Ø 350Scheidingsvin achter zaagblad Ø 400Schroef TCEI M6 x 10Beschermkap zaagblad Ø 350 14" C InternBeschermkap zaagblad Ø 400 16" C InternSchroef TCEI M 5 x 30Beschermkap zaagblad Ø 350 14" D Intern

Møtrik M8Kuglemuffe INA 5 KH 1026BStyrevogn til dækkeplade

00030509

454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

0000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

164

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

1234567811121314

15a15b16171819

20a20b21

22a22b23

24a24b2526

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

MoottoriRuuvi STEI M8 x 30 C.R.Mutteri M8Kuulamuhvi INA 5 KH 1026BOhjauskärry metallisuojainta vartenPultti M12 x 90Muhvi M12Ruuvit TCEI M5 x 20Mutteri M4Ruuvit TCEI M4 x 12Ruuvit TCEI M5 x 35Ruuvit TCEI M5 x 16Teränsuojain Ø 350 14" A UlkopuolinenTeränsuojain Ø 400 16" A UlkopuolinenVälikappaleTeränpidike laippaTerän pysäyttäjä laippaLaippojen kiinnitysmutteriTerän sirpalesuoja Ø 350Terän sirpalesuoja Ø 400Ruuvit TCEI M6 x 10Teränsuojain Ø 350 14" C SisäpuolinenTeränsuojain Ø 400 16" C SisäpuolinenRuuvit TCEI M 5 x 30Teränsuojain Ø 350 14" D SisäpuolinenTeränsuojain Ø 400 16" D SisäpuolinenRuuvit TCEI M 4 x 35Ruuvit TCEI M 4 x 12

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------001508110000010900003030354002004320002000003940000305070000010200020404000305100003050635402109356011093540030145400070454000714540007235402055356010550004060235402111356011110003050935402112356011120002041200020404

-------------00150811000001090000303035400200432000200000394000030507000001020002040400030510000305063540210935601109354003014540007045400071454000723540205535601055000406023540211135601111000305093540211235601112000204a1200020404

Ruuvi STEI M8 x 30 C.R.

Kuulamuhvi INA 5 KH 1026BOhjauskärry metallisuojainta vartenPultti M12 x 90Muhvi M12Ruuvit TCEI M5 x 20Mutteri M4Ruuvit TCEI M4 x 12Ruuvit TCEI M5 x 35Ruuvit TCEI M5 x 16Teränsuojain Ø 350 14" A UlkopuolinenTeränsuojain Ø 400 16" A UlkopuolinenVälikappaleTeränpidike laippaTerän pysäyttäjä laippaLaippojen kiinnitysmutteriTerän sirpalesuoja Ø 350Terän sirpalesuoja Ø 400Ruuvit TCEI M6 x 10Teränsuojain Ø 350 14" C SisäpuolinenTeränsuojain Ø 400 16" C SisäpuolinenRuuvit TCEI M 5 x 30Teränsuojain Ø 350 14" D SisäpuolinenTeränsuojain Ø 400 16" D SisäpuolinenRuuvit TCEI M 4 x 35

354020553560105500040602354021113560111100030509354021123560111200020412

000305063540210935601109354003014540007045400071454000723540205535601055000406023540211135601111000305093540211235601112000204a1200020404

165

TAB.5 - MOTOR GROUPABB.5 - EINHEIT MOTORAFB.5 - EENHEID MOTORTAV.5 - MOTOR-ENHEDKUVAL.5 - MOOTTORIRYHMÄ

166

CODEBEST. NR.

JUNIOR 640

CODEBEST. NR.

BIG 800

CODEBEST. NR.BEST 960

PART NAMEN° BENENNUNGCODE

BEST. NR.BEST 1250

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

27282931

32a32b3334

35a35b373839404142505152

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

Balancing spring on casingM8 nutScrew TCEI M8 x 16Antireturn spacerBlade guard Ø 350 14" B EXTERNALBlade guard Ø 400 16" B EXTERNALAntirotation tongueHinges 25x20Sliding rod Ø 350Sliding rod Ø 400Screw TCEI M6 x 20Screw TCEI M6 x 40Back pinFront pinMotor positioning sectorLocking blockPlain washer Ø 4Casing deadening Ø 350/400Casing deadening Ø 350/400

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

Ausgleichsfeder am GehäuseMutter M8Schraube TCEI M8 x 16Abstandhalter RückschlagsicherungSägeblattgehäuse Ø 350 14" B AUSSENSägeblattgehäuse Ø 450 16" B AUSSENAntirotationszungeScharnier 25x20Laufstange Ø 350Laufstange Ø 400Schraube TCEI M6 x 20Schraube TCEI M6 x 40Hinterer ZapfenVorderer ZapfenEinstellungsbereich MotorBlockierungszapfenUnterlegscheibe Ø 4Inn. unterer Schalldämpfer Ø 350/400Inn. unterer Schalldämpfer Ø 350/400

4540221645402217

Balancing spring on casing

Screw TCEI M8 x 16Antireturn spacerBlade guard Ø 350 14" B EXTERNALBlade guard Ø 400 16" B EXTERNALAntirotation tongueHinges 25x20Sliding rod Ø 350Sliding rod Ø 400Screw TCEI M6 x 20Screw TCEI M6 x 40Back pinFront pinMotor positioning sectorLocking blockPlain washer Ø 4Casing deadening Ø 350/400Casing deadening Ø 350/400

000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

Ausgleichsfeder am GehäuseMutter M8Schraube TCEI M8 x 16Abstandhalter RückschlagsicherungSägeblattgehäuse Ø 350 14" B AUSSENSägeblattgehäuse Ø 450 16" B AUSSENAntirotationszunge

167

CODEKODE

JUNIOR 640

CODEKODE

BIG 800

CODEKODE

BEST 960BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

CODEKODE

BEST 1250

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

27282931

32a32b3334

35a35b373839404142505152

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

Balansveer beschermkapMoer M8Schroef TCEI M 8 x 16AntiterugkeerafstandshouderBeschermkap zaagblad Ø 350 14" B EXT.Beschermkap zaagblad Ø 400 16" B EXT.AntirotatiereepjeScharnier 25x20Geleidingsstang Ø 350Geleidingsstang Ø 400Schroef TCEI M 6 x 20Schroef TCEI M 6 x 40Achterste penVoorste penPositioneringsector motorBlokkeerplugVlak ringetje Ø 4Geluidsdemping beschermkap Ø 350Geluidsdemping beschermkap Ø 350

Afbalanceringsfjeder på dækkepladeMøtrik M8Skrue TCEI M 8 x 16Afstandsstykke, antireturDækkeplade, klinge Ø 350 14" B EKSTERNDækkeplade, klinge Ø 400 16" B EKSTERNTap, antirotationHængsel 25x20Glidestang Ø 350Glidestang Ø 400Skrue TCEI M 6 x 20Skrue TCEI M 6 x 40Bagerste dornForreste dornPlaceringssektor, motorBlokeringskileUnderlagsskive Ø 4Støjdæmpning, dækkeplade Ø 350Støjdæmpning, dækkeplade Ø 350

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

BESCHRIJVING

35400202000000184540221645402217

Balansveer beschermkap

Schroef TCEI M 8 x 16AntiterugkeerafstandshouderBeschermkap zaagblad Ø 350 14" B EXT.Beschermkap zaagblad Ø 400 16" B EXT.AntirotatiereepjeScharnier 25x20Geleidingsstang Ø 350Geleidingsstang Ø 400Schroef TCEI M 6 x 20Schroef TCEI M 6 x 40Achterste penVoorste penPositioneringsector motorBlokkeerplugVlak ringetje Ø 4Geluidsdemping beschermkap Ø 350Geluidsdemping beschermkap Ø 350

Skrue TCEI M 8 x 16Afstandsstykke, antireturDækkeplade, klinge Ø 350 14" B EKSTERN

3540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

168

KOODIJUNIOR 640

KOODIBIG 800

KOODIBEST 960N° NIMIKOODI

BEST 1250

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

27282931

32a32b3334

35a35b373839404142505152

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

Suojaimen tasoitusjousiMutteri M8Ruuvit TCEI M 8 x 16Palautumisenesto välikappaleTeränsuojain Ø 350 14" B ULKOPUOLINENTeränsuojain Ø 400 16" B ULKOPUOLINENKiertymisenestoläppäSaranat 25x20Liu’untatanko Ø 350Liu’untatanko Ø 400Ruuvit TCEI M 6 x 20Ruuvit TCEI M 6 x 40Takimmainen tappiEtummainen tappiMoottorinasetussektoriSulkukappalePrikka Ø 4 litteäSuojaimen äänieristys Ø 350Suojaimen äänieristys Ø 350

45400211000001100005080335400204354021103560111045400212000160023540030335600303000406050004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

4540221645402217

Suojaimen tasoitusjousi

Ruuvit TCEI M 8 x 16Palautumisenesto välikappaleTeränsuojain Ø 350 14" B ULKOPUOLINENTeränsuojain Ø 400 16" B ULKOPUOLINENKiertymisenestoläppäSaranat 25x20Liu’untatanko Ø 350Liu’untatanko Ø 400Ruuvit TCEI M 6 x 20Ruuvit TCEI M 6 x 40Takimmainen tappiEtummainen tappiMoottorinasetussektoriSulkukappalePrikka Ø 4 litteäSuojaimen äänieristys Ø 350Suojaimen äänieristys Ø 350

0004061045400046454000473540014835400202000000184540221645402217

169

TAB.5 - MOTOR GROUPABB.5 - EINHEIT MOTORAFB.5 - EENHEID MOTORTAV.5 - MOTOR-ENHEDKUVAL.5 - MOOTTORIRYHMÄ

170

CODEBEST. NR.

PART NAMEN° BENENNUNG

123456789

1011121314151617181920

Cap plugTongueLifting screwBearing INA AXK 1528Ring INA AS 1528Reduction unit supportPlain washer Ø12SpacerM 12 self-locking nutScrew TCEI M5 x 60Reduction unitFemale screw on pipeScrew TSPEI M6 x 10Rod supportElastic pin Ø 6x40Lifting handleControl rodPlain washer Ø 10Nut M 10Screw TE M10 x 100

4561201000000214456120080000343000003431356120070000002245612009000001470003051500014306456120110049060200007401000043184540002445612012000000210000011400361016

Verschluß VentilkappeZungeHebeschraubeLager INA AXK 1528Ring INA AS 1528Halter UntersetzungsgetriebeUnterlegscheibe Ø 12AbstandhalterSelbstfestziehende Mutter M12Schraube TCEI M5 x 60UntersetzungsgetriebeSpiralgehäuseSchraube TSPEI M6 x 10StangenhalterSpannstift Ø 6 x 40Handgriff zum AnhebenStellstangeUnterlegscheibe Ø 10Mutter M 10Schraube TE M10 x 100Screw TE M10 x 100

Verschluß VentilkappeZungeHebeschraubeLager INA AXK 1528Ring INA AS 1528Halter UntersetzungsgetriebeUnterlegscheibe Ø 12AbstandhalterSelbstfestziehende Mutter M12Schraube TCEI M5 x 60UntersetzungsgetriebeSpiralgehäuseSchraube TSPEI M6 x 10StangenhalterSpannstift Ø 6 x 40Handgriff zum Anheben

171

CODEKODE BESCHRIJVINGN° BETEGNELSE

Dop voor kapjeReepjeOphefschroefLager INA AXK 1528Ring INA AS 1528ReductorsteunVlak ringetje Ø 12AfstandshouderZelfblokk. moer M 12Schroef TCEI M5 x 60ReductorSlakkenhuis op buisSchroef TSPEI M6 x 10StanghouderElastische pen Ø 6 x 40OphefhandgreepStuurstangVlak ringetje Ø 10Moer M 10Schroef TE M10 x 100

HættepropTapLøfteskrueLeje INA AXK 1528Ring INA AS 1528Støtte, reduktionsenhedUnderlagsskive Ø 12AfstandsstykkeMøtrik M 12 selvblok.Skrue TCEI M5 x 60Reduktions-enhedSkruemor på rørSkrue TSPEI M6 x 10StangstøtteElastisk stift Ø 6 x 40LøftehåndtagManøvrestangUnderlagsskive Ø 10Møtrik M 10Skrue TE M10 x 100

123456789

1011121314151617181920

4561201000000214456120080000343000003431356120070000002245612009000001470003051500014306456120110049060200007401000043184540002445612012000000210000011400361016 Schroef TE M10 x 100

HættepropTapLøfteskrueLeje INA AXK 1528Ring INA AS 1528Støtte, reduktionsenhedUnderlagsskive Ø 12AfstandsstykkeMøtrik M 12 selvblok.Skrue TCEI M5 x 60Reduktions-enhedSkruemor på rørSkrue TSPEI M6 x 10StangstøtteElastisk stift Ø 6 x 40

172

KOODIN° NIMI

1234567891011121314151617181920

Kannan hattuLäppäNostoruuviLaakeri INA AXK 1528Rengas INA AS 1528Vaihteen tukiPrikka Ø 12 litteäVälikappaleMutteri M 12 itsekiristyväRuuvit TCEI M5 x 60RajoitinPutken kierreRuuvit TSPEI M6 x 10Tangon tukiJoustava pistoke Ø 6 x 40NostokahvaOhjaustankoLitteä prikka Ø 10Mutteri M 10Ruuvit TE M10 x 100

4561201000000214456120080000343000003431356120070000002245612009000001470003051500014306456120110049060200007401000043184540002445612012000000210000011400361016 Ruuvit TE M10 x 100

173

TAB.6 - FRONT LIFT GROUP(BEST 960 - BEST 1250 only)

ABB.6 - EINHEIT VORDERER HEBER(nur für BEST 960 - BEST 1250)

AFB.6 - VOORSTE OPHEFEENHEID(Alleen BEST960 - BEST1250)

TAV.6 - FORRESTE LØFTE-ENHED(Kun BEST960 - BEST1250)

KUVAL .6- ETUMMAINEN KOROKERYHMÄ(Vain BEST960 - BEST1250)

174

GUARANTEE CERTIFICATEGARANTIEZERTIFIKAT

USER'S COPYKOPIE FÜR DEN KUNDEN

ModelModell .........................................................................................

Serial numberMaschinennummer .....................................................................

Purchased fromGekauft von .................................................................................

AddressStraße .........................................................................................

CityStadt ............................................................................................

Post codePostleitzahl ..................................................................................

Date of purchaseKaufdatum ...................................................................................

User's signatureUnterschrift des Kunden .............................................................

e n g i n e e r i n g

N.B.: The guarantee begins from the date of purchase and is valid only if this coupon has been filled in and returned to the manufacturer within 30 days.N.B.: Die Garantiezeit beginnt mit dem Verkaufsdatum und hat nur Gültigkeit, wenn der vorliegende Abschnitt innerhalb 30 Tagen ausgefüllt an den Hersteller

zurückgeschickt wird.

Dealer's signatureUnterschrift des Verkäufers

....................................................................................................

The purchaser states that he accepts all terms of guarantee and that he hasascertained the good functioning of the machine.

Der Kunde erklärt sich mit den Garantiebestimmungen einverstanden und hatdie Maschineauf ihre Funktionsfähigkeit überprüft.

Straße .........................................................................................

Stadt ............................................................................................

Postleitzahl ..................................................................................

Kaufdatum ...................................................................................

Unterschrift des Kunden .............................................................

The guarantee begins from the date of purchase and is valid only if this coupon has been filled in and returned to the manufacturer within 30 days.Die Garantiezeit beginnt mit dem Verkaufsdatum und hat nur Gültigkeit, wenn der vorliegende Abschnitt innerhalb 30 Tagen ausgef

Dealer's signatureUnterschrift des Verkäufers

....................................................................................................

The purchaser states that he accepts all terms of guarantee and that he hasascertained the good functioning of the machine.

Der Kunde erklärt sich mit den Garantiebestimmungen einverstanden und hat

175

GARANTIEKAARTGARANTIBEVIS

KOPIE VOOR DE VERKOPERKOPI TIL FORHANDLERS

ModelModel ..........................................................................................

RegistratienummerSerienummer ..............................................................................

Aangekocht doorKøbt af ........................................................................................

StraatGade/vej ......................................................................................

StadBY ...............................................................................................

PostcodePostnummer ................................................................................

AankoopdatumKøbsdato .....................................................................................

Handtekening van de verkoperForhandlers underskrift ...............................................................

e n g i n e e r i n g

N.B.: De garantie begint met aankoopdatum en is enkel geldig indien deze coupon ingevuld binnen de 30 dagen bij de fabrikant aankomt.N.B.: Garantien dækker fra og med købsdatoen og er kun gyldig, hvis denne kupon udfyldes af producenten inden 30 dage.

Handtekening van de gebruikerBrugers underskrift

....................................................................................................

De koper aanvaardt alle garantievoorwaarden en heeft goede werking van demachine vastgesteld.

Køberen erklærer at acceptere alle garantibestemmelserne og at have konstateret,at maskinen fungerer korrekt.

Købt af ........................................................................................

Gade/vej ......................................................................................

BY ...............................................................................................

Postnummer ................................................................................

Købsdato .....................................................................................

Handtekening van de verkoperForhandlers underskrift ...............................................................

De garantie begint met aankoopdatum en is enkel geldig indien deze coupon ingevuld binnen de 30 dagen bij de fabrikant aankomt.Garantien dækker fra og med købsdatoen og er kun gyldig, hvis denne kupon udfyldes af producenten inden 30 dage.

Handtekening van de gebruiker

....................................................................................................

De koper aanvaardt alle garantievoorwaarden en heeft goede werking van demachine vastgesteld.

176

TAKUUTODISTUS

Malli .............................................................................................

Sarjanumero ...............................................................................

Mistä ostettu ................................................................................

Katu .............................................................................................

Kaupunki .....................................................................................

Postinumero ................................................................................

Ostopäivä ....................................................................................

Ostajan allekirjoitus .....................................................................

Ostaja päättää hyväksyä kaikki takuu-ehdot ja todeta koneen hyvä toiminta.

Jälleenmyyjän allekirjoitus

....................................................................................................

HUOMIOI: Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa vain jos tämä kuponki on täytetty 30 päivän kuluessa valmistajalle.

KOPIO OSTAJAA VARTEN

e n g i n e e r i n g

Jälleenmyyjän allekirjoitus

....................................................................................................

Katu .............................................................................................

Kaupunki .....................................................................................

Postinumero ................................................................................

Ostopäivä ....................................................................................

Ostajan allekirjoitus .....................................................................

Ostaja päättää hyväksyä kaikki takuu-ehdot ja todeta koneen hyvä toiminta.

Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa vain jos tämä kuponki on täytetty 30 päivän kuluessa valmistajalle.

177

✂GUARANTEE CERTIFICATEGARANTIEZERTIFIKAT

MANUFACTURER'S COPYKOPIE FÜR DEN HERSTELLER

ModelModell .........................................................................................

Serial numberMaschinennummer .....................................................................

Purchased fromGekauft von .................................................................................

AddressStraße .........................................................................................

CityStadt ............................................................................................

Post codePostleitzahl ..................................................................................

Date of purchaseKaufdatum ...................................................................................

User's signatureUnterschrift des Kunden .............................................................

e n g i n e e r i n g

N.B.: The guarantee begins from the date of purchase and is valid only if this coupon has been filled in and returned to the manufacturer within 30 days.N.B.: Die Garantiezeit beginnt mit dem Verkaufsdatum und hat nur Gültigkeit, wenn der vorliegende Abschnitt innerhalb 30 Tagen ausgefüllt an den Hersteller

zurückgeschickt wird.

It is hereby stated that the instruction manual and its contents have been duly looked over.Mit dem vorliegenden Schreiben erklären wir, daß wir die Gebrauchsanweisung in allen Teilen aufmerksam gelesen haben.

Dealer's signatureUnterschrift des Verkäufers

....................................................................................................

The purchaser states that he accepts all terms of guarantee and that he hasascertained the good functioning of the machine.

Der Kunde erklärt sich mit den Garantiebestimmungen einverstanden und hatdie Maschineauf ihre Funktionsfähigkeit überprüft.

Gekauft von .................................................................................

Straße .........................................................................................

Stadt ............................................................................................

Postleitzahl ..................................................................................

Kaufdatum ...................................................................................

Unterschrift des Kunden .............................................................

The guarantee begins from the date of purchase and is valid only if this coupon has been filled in and returned to the manufacturer within 30 days.Die Garantiezeit beginnt mit dem Verkaufsdatum und hat nur Gültigkeit, wenn der vorliegende Abschnitt innerhalb 30 Tagen ausgefüllt an den Hersteller

It is hereby stated that the instruction manual and its contents have been duly looked over.Mit dem vorliegenden Schreiben erklären wir, daß wir die Gebrauchsanweisung in allen Teilen aufmerksam gelesen haben.

Unterschrift des Verkäufers

....................................................................................................

The purchaser states that he accepts all terms of guarantee and that he hasascertained the good functioning of the machine.

178

e n g i n e e r i n g

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

179

✂GARANTIEKAARTGARANTIBEVIS

KOPIE VOOR DE GEBRUIKERKOPI TIL BRUGER

ModelModel ..........................................................................................

RegistratienummerSerienummer ..............................................................................

Aangekocht doorKøbt af ........................................................................................

StraatGade/vej ......................................................................................

StadBY ...............................................................................................

PostcodePostnummer ................................................................................

AankoopdatumKøbsdato .....................................................................................

Handtekening van de verkoperForhandlers underskrift ...............................................................

e n g i n e e r i n g

N.B.: De garantie begint met aankoopdatum en is enkel geldig indien deze coupon ingevuld binnen de 30 dagen bij de fabrikant aankomt.N.B.: Garantien dækker fra og med købsdatoen og er kun gyldig, hvis denne kupon udfyldes af producenten inden 30 dage.Hiermede verklaart hij inzake genomen te hebben van de gebruiksaanwijzingen en diens inhoud.Køberen erklærer med denne kupon at have gennemset instruktionsmanualen og dens respektive indhold.

Handtekening van de gebruikerBrugers underskrift

....................................................................................................

De koper aanvaardt alle garantievoorwaarden en heeft goede werking van demachine vastgesteld.

Køberen erklærer at acceptere alle garantibestemmelserne og at have konstateret,at maskinen fungerer korrekt.

Købt af ........................................................................................

Gade/vej ......................................................................................

BY ...............................................................................................

Postnummer ................................................................................

Købsdato .....................................................................................

Handtekening van de verkoperForhandlers underskrift ...............................................................

De garantie begint met aankoopdatum en is enkel geldig indien deze coupon ingevuld binnen de 30 dagen bij de fabrikant aankomt.Garantien dækker fra og med købsdatoen og er kun gyldig, hvis denne kupon udfyldes af producenten inden 30 dage.

Hiermede verklaart hij inzake genomen te hebben van de gebruiksaanwijzingen en diens inhoud.Køberen erklærer med denne kupon at have gennemset instruktionsmanualen og dens respektive indhold.

Handtekening van de gebruiker

....................................................................................................

De koper aanvaardt alle garantievoorwaarden en heeft goede werking van demachine vastgesteld.

180

e n g i n e e r i n g

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

181

✂TAKUUTODISTUS

Malli .............................................................................................

Sarjanumero ...............................................................................

Mistä ostettu ................................................................................

Katu .............................................................................................

Kaupunki .....................................................................................

Postinumero ................................................................................

Ostopäivä ....................................................................................

Ostajan allekirjoitus .....................................................................

Ostaja päättää hyväksyä kaikki takuu-ehdot ja todeta koneen hyvä toiminta.

Jälleenmyyjän allekirjoitus

....................................................................................................

HUOMIOI: Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa vain jos tämä kuponki on täytetty 30 päivän kuluessa valmistajalle.

Tällä selvityksellä ilmoitan, että olen tutustunut ohjekirjaan ja sen sisältöön.

VALMISTAJAN KOPIO

e n g i n e e r i n g

Mistä ostettu ................................................................................

Katu .............................................................................................

Kaupunki .....................................................................................

Postinumero ................................................................................

Ostopäivä ....................................................................................

Ostajan allekirjoitus .....................................................................

Jälleenmyyjän allekirjoitus

....................................................................................................

Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa vain jos tämä kuponki on täytetty 30 päivän kuluessa valmistajalle.

Tällä selvityksellä ilmoitan, että olen tutustunut ohjekirjaan ja sen sisältöön.

182

e n g i n e e r i n g

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

Via delle regioni, 299

50052 CERTALDO (Firenze)

183

TERMS OF GUARANTEEThe guarantee provided in this certificate is valid for the period of oneyear from the date of purchase. Consequently, during such guaranteeperiod, the Manufacturer undertakes to replace any parts found to befaulty because of manufacturing defects. Only carriage expenses will befor the account of the customer. The guarantee is void if the machine hasbeen used improperly or damaged during transport.N.B.: If the guarantee coupon is not returned within the prescribed time,it will be assumed that the machine has not been installed.

GARANTIEBEDINGUNGENDie vorliegende Garantie gilt ein Jahr ab Verkaufsdatum. Der Herstellerübernimmt während der Garantiezeit den Austausch der Teile mitHerstellungsfehlern und stellt dabei nur die Transportkosten in Rech-nung. Die Garantie erlischt, wenn die Maschine unsachgemäß einge-setzt oder während des Transportes beschädigt wird.

N.B.: Wird der Garantieschein nicht innerhalb der vorgesehenen Zeitenan uns zurückgeschickt, gehen wir davon aus, daß die Maschine nichtaufgestellt wurde.

GARANTIEVOORWAARDENDeze garantiecertificatie is 1 jaar geldig vanaf aankoopdatum. De firmaverplicht zich daarom de defecte onderdelen gedurende dezegarantieperiode te vervangen en zal de klant enkel met detransportkosten belasten. De garantie is niet geldig bij onjuist gebruikvan de machine, of indien beschadigd gedurende het transport.N.B. De ontbrekende terugzending van de garantiecoupon binnen devoorziene periode veronderstelt dat de machine nog niet geïnstalleerdwerd.

GARANTIBESTEMMELSERGarantien, som dette bevis gælder for, dækker i et år fra og medkøbsdatoen. Firmaet forpligter sig som følge heraf til i garantiperiodenat udskifte de dele, hvis konstruktion er defekt. Der skal således kunafholdes betaling til transportudgifter.Garantien har ingen virkning, hvis apparatet anvendes ukorrekt ellerbeskadiges under transporten.N.B.: Ved manglende tilbagelevering af denne garantikupon inden forden fastsatte frist, antages det på forhånd, at maskinen ikke er blevetinstalleret.

TAKUUEHDOTTakuu on voimassa vuoden ostopäivästä lukien, josta tämä todistus.Sen seurauksena yhtiö ottaa vastuulleen korvata tämän takuun aikanaosat joiden valmistus osoittautuu vialliseksi, veloittamalla vainkuljetuskustannukset. Takuulla ei ole mitään vaikutusta, jos laitettakäytetään virheellisesti tai se osoittautuu vahingoittuneeksi kuljetuksenaikana.HUOMIOI: Jos takuukuponkia ei ole palautettu ennakoidun ajankuluessa, voidaan olettaa että konetta ei ole asennettu.

Die vorliegende Garantie gilt ein Jahr ab Verkaufsdatum. Der Herstellerübernimmt während der Garantiezeit den Austausch der Teile mitHerstellungsfehlern und stellt dabei nur die Transportkosten in Rech-nung. Die Garantie erlischt, wenn die Maschine unsachgemäß einge-setzt oder während des Transportes beschädigt wird.

Wird der Garantieschein nicht innerhalb der vorgesehenen Zeitenan uns zurückgeschickt, gehen wir davon aus, daß die Maschine nicht

GARANTIEVOORWAARDENDeze garantiecertificatie is 1 jaar geldig vanaf aankoopdatum. De firmaverplicht zich daarom de defecte onderdelen gedurende dezegarantieperiode te vervangen en zal de klant enkel met detransportkosten belasten. De garantie is niet geldig bij onjuist gebruikvan de machine, of indien beschadigd gedurende het transport.

De ontbrekende terugzending van de garantiecoupon binnen devoorziene periode veronderstelt dat de machine nog niet geïnstalleerd

købsdatoen. Firmaet forpligter sig som følge heraf til i garantiperiodenat udskifte de dele, hvis konstruktion er defekt. Der skal således kunafholdes betaling til transportudgifter.Garantien har ingen virkning, hvis apparatet anvendes ukorrekt ellerbeskadiges under transporten.N.B.: Ved manglende tilbagelevering af denne garantikupon inden forden fastsatte frist, antages det på forhånd, at maskinen ikke er blevetinstalleret.

TAKUUEHDOTTakuu on voimassa vuoden ostopäivästä lukien, josta tämä todistus.Sen seurauksena yhtiö ottaa vastuulleen korvata tämän takuun aikanaosat joiden valmistus osoittautuu vialliseksi, veloittamalla vainkuljetuskustannukset. Takuulla ei ole mitään vaikutusta, jos laitettakäytetään virheellisesti tai se osoittautuu vahingoittuneeksi kuljetuksenaikana.HUOMIOIkuluessa, voidaan olettaa että konetta ei ole asennettu.

184