13
1 TECCO ®  estabilización y control de la erosión de taludes y laderas inestables, con respeto al medio ambiente Sistema TECCO® para estabiliza- ción de taludes: la alternativa más rentable a muros de hormigón proyectado y otras medidas con- vencionales de estabilización. - Mallas de alambre de acer o con una resistencia última a la tracción de 1770 N/mm 2  - Los componentes de l sistema están dimensionados para trabajar en conjunto - Es posible aumenta r la sepa- ración entre anclajes - Se evitan los deslizamientos mediante un pretensado del sistema con fuerzas de 30 a 50 kN - Se presenta en rollos de 30 x 3.5 m 2 , cada uno que permiten cubrir grandes supercies.

Geobrugg-AG TECCO Es (1)

Embed Size (px)

Citation preview

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 1/12

1

TECCO® estabilización y control dela erosión de taludes y laderas inestables,con respeto al medio ambiente

Sistema TECCO® para estabiliza-ción de taludes: la alternativa más

rentable a muros de hormigónproyectado y otras medidas con-vencionales de estabilización.- Mallas de alambre de acero con

una resistencia última a latracción de 1770 N/mm 2

- Los componentes del sistemaestán dimensionados paratrabajar en conjunto

- Es posible aumentar la sepa-ración entre anclajes

- Se evitan los deslizamientosmediante un pretensado delsistema con fuerzas de 30 a 50 kN

- Se presenta en rollos de 30 x3.5 m 2, cada uno que permitencubrir grandes supercies.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 2/12

2

2

1

3 4

5

1) Muros de hormigónproyectadoel impacto ambiental no es compatible con los paráme-tros actuales. Debido a que las obras de drenaje son a

menudo subdimensionadas o se obstruyen a lo largodel tiempo, existe el riesgo de generación de presioneshidráulicas incontrolables y de arrastre de material finopor detrás de la capa de hormigón proyectado. El resul-tado es la falla repentina de la estructura de estabiliza-ción con el posible colapso del talud. Las construccionestemporales en las que se emplea hormigón proyectado,como es el caso de zanjas, también impiden la circulacióndel agua freática en su etapa final, suponiendo elevadoscostos su eliminación.

2) Estructuras de soportepueden requerir trabajos de excavación muy costososy la creación caminos de acceso para el transporte demateriales puede ser perjudicial al medio ambiente. Elterreno natural se sustituye por un cuerpo extraño. Lainversión en tiempo y trabajo es generalmente muy alta.Por otro lado, las estructuras de hormigón en masa amenudo alteran o destruyen el paisaje natural.

3) Redes de cablese usaron en el pasado en combinación con anclajes parasuelo o roca para formar sistemas flexibles de estabilizaciónde taludes. El patrón de anclaje es rígido y difícil deejecutar debido a la forma geométrica predeterminadade las redes y a la separación predeterminada entreanclajes. La unión de tramos relativamente pequeños dela malla también demostró ser muy lenta y su adaptaciónal terreno irregular resultó difícil. Además, las grapas quefijan los cables que conforman la red son duramenteatacadas por la corrosión.

4) Mallas de triple torsiónpresentan una resistencia muy limitada a la tracción ypor consiguiente una baja capacidad de carga. Cual-quier refuerzo con cables en la malla dará lugar a unacapacidad de soporte no uniforme y que resulta difícilde controlar. La unión de paños de malla constituye un

No todas las estabilizacionesde taludes funcionan correctamente

punto de debilidad. Se pueden presentar deformacio-nes indeseables ya que resulta imposible el pretensadoactivo. Estos sistemas entran en carga solamente cuandoel talud empieza a fallar, y por ellos los deslizamien-

tos sólo se evitan de forma muy limitada. Es frecuenteobservar constantes trabajos de reparación en mallasde triple torsión instaladas. Por otro lado, la base parael dimensionamiento no es suficiente para adecuar lasmedidas de estabilización a las solicitaciones estáticasdel terreno. Todo esto puede dar lugar a problemas deresponsabilidad civil.

5) Georredes fabricadas conplásticos PETsólo son adecuadas para estabilizaciones muy ligeras.Los movimientos del terreno y los desprendimientospronto sobrepasan la capacidad de carga y dan lugar aroturas de la georred. Las aristas afiladas, que siempre

existen en los taludes de roca pueden romper fácilmentla georred, mientras que la limitada resistencia a losrayos ultravioleta de la georred reduce su vida útil.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 3/12

3

b

b

anclajes principales

No sólo actúa como refuerzosupercial: la malla TECCO ® se pretensay con ello proporciona soporte

El sistema TECCO® resulta adecuado para estabilizartaludes de suelos, sedimentos y rocas. La razón principales que después de limpiar, nivelar y perfilar la super-ficie, la malla de alambre de acero TECCO® se puede

pretensar sobre el mismo talud con una fuerza definidamediante la instalación de anclajes para suelo o pararoca junto con placas de fijación. En pocas palabras, lamalla se adapta a la topografía y de esa forma evita losdeslizamientos y las deformaciones.

La malla TECCO® de alambre de acero se fija medianteanclajes para suelo o para roca sujetos en la zona establedel talud. Debido a que la malla se adapta perfectamentea la superficie del talud como resultado del pretensado, seevita el movimiento de masas de suelo y de fragmentos deroca. En otras palabras, la necesidad de tener que vaciarlas bolsas de material acumulado, lo cual es usual en lasredes convencionales de alambre, es cosa del pasado.

Los anclajes principales sujetan firmemente la mallade alambre de acero. Sólo se necesitarán anclajes adi-cionales cortos donde la malla deba ser adosada tantocomo sea posible sobre superficies irregulares o cerca delos extremos. Para satisfacer condiciones topográficas oestáticas especiales se pueden colocar cables perimetra-les tensados sujetos a anclajes laterales.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 4/12

4

1

3 42

1) La malla TECCO ® de alambrede aceroLa malla TECCO® está fabricada de alambre de acerode alto límite elástico con una resistencia a la rotura por

tracción de más de 1770 N/mm2 y se fabrica en máquinasespeciales desarrolladas por nosotros mismos. El alam-bre es suficientemente resistente y no se comporta comoun material frágil. La malla se puede estirar sobre lasaristas vivas de la roca sin presentar ningún daño. Lageometría tridimensional en forma de rombos presentacaracterísticas homogéneas con una capacidad de cargade 150 kN/m en la dirección principal (eje longitudinal).La resistencia es varias veces superior a la de mallas conconfiguración hexagonal con o sin refuerzo longitudinala base de cables. La malla TECCO® se suministra enrollos de 3,0 x 3,5 m2. 2) Anclajes para suelo o para rocaPara adaptarse a las solicitaciones del terreno, la mallaTECCO® puede fijarse de acuerdo con el dimensionamientodefinido mediante anclajes comerciales para suelo o pararoca. Con el dispositivo de perforación TECCO® es posibleperforar directamente a través de las aberturas de lamalla, sin dañarla.

3) Placas de jación del sistemaTECCO® Con el fin de garantizar la transmisión óptima de cargade los anclajes a la malla TECCO® hemos desarrolladoplacas rígidas de fijación con dientes y refuerzos. Con

Cuatro componentes que secomplementan entre sí para producirun sistema bien diseñado

Componentes opcionalesCables perimetralesDependiendo de cada situación en particular, la

estabilización se puede optimizar mediante el usode cables perimetrales, sobre todo en terrenos irre-gulares o donde la coronación se muestre inestable.

Geomallas TECMAT® para control de erosiónFabricamos geomallas TECMAT® color gris o caqui paracontrol de erosión, que permiten regenerar la vegeta-ción con hidrosiembra. Se colocan en rollos de 25 x 2m2 por debajo de la estructura de malla TECCO® a fin deayudar a facilitar el crecimiento de la vegetación.

ellas es posible, a través de 16 alambres de la mallasobre los que se apoya cada una de ellas, lograr un pre-tensado efectivo del sistema que varía entre 30 y 50 kN.

4) Clips de conexión TECCO ® Nuestros clips de conexión en alambre de acero alta-mente elástico permiten unir los paños de malla sinsolapado y aseguran a pesar de ello una transmisióntotal de los esfuerzos. De esta manera se crea una mem-brana uniforme y homogénea. Para la instalación no seprecisa ninguna herramienta adicional, ya que los clipsde conexión pueden colocarse fácilmente a mano.

Deformación (mm)

C a r g a ( k N )

Ensayo de tracción en dirección longitudinalTECCO®: Ensayo 1TECCO®: Ensayo 2Hexagonl: Ensayo 1Hexagonl: Ensayo 2Hexagonl: Ensayo 3

Durante el proceso de desarrollo del sistema TECCO®deestabilización de taludes se tomó la decisión de eliminarlas desventajas de otros métodos. El sistema está consti-tuido por cuatro componentes principales que trabajanen conjunto.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 5/12

5

En armonía con la naturaleza y comoelemento de control de la erosión

La geomalla TECMAT® para control de erosión estáformada por tejido irregular de fibras y diseñada paraaplicaciones conjuntas con el sistema TECCO® de esta-bilización de taludes.

La geomalla tridimensional flexible para el control de

la erosión está fabricada con fibra de polipropileno res-petuosa con el medio ambiente. Se extiende por debajode la malla TECCO® en contacto con el terreno y sujetamediante la malla TECCO®. La estructura tridimensionalabierta de las fibras se adapta perfectamente al talud. Elsembrado se realiza fácilmente mediante hidrosiembrao incluso en seco.

La geomalla TECMAT® absorbe la energía del impactode las gotas de lluvia por un lado, disminuyendo asíel arrastre de partículas con la lluvia, y por otro ladomejora la adherencia para que las raíces puedan fijarsede manera rápida y segura y de esta manera favorecerel arraigo de la vegetación sobre el talud, incluso enlugares extremos.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 6/12

6

Ensayos especícos enmateriales proporcionan unabase conceptual sólidaEl laboratorio LGA (Landesgewerbeanstalt, Baviera,Alemania) y otros institutos independientes de ensayode materiales han validado la capacidad de carga delsistema TECCO® en numerosos ensayos de laboratorio(tracción en dirección longitudinal y transversal, clips deconexión, punzonamiento con y sin suelo y resistencia alesfuerzo cortante). En particular, se ensayó la interacciónentre los elementos del sistema malla/placa de fijación/anclaje y se determinó el valor de la resistencia última ala tracción y la capacidad de carga. Por otro lado, los ensa-yos de los elementos de conexión de la malla verificaronque la capacidad de carga del sistema alcanza el 100%,gracias a los clips de conexión TECCO®, en las zonas deunión de paños.

Dimensionamiento y optimiza-ción: El modelo RUVOLUM ® sirvepara ambos propósitosLos parámetros de entrada para el dimensionamientode los sistemas TECCO® de estabilización de taludesson, entre otros, los datos medidos que hemos obtenidoa partir de ensayos. El modelo RUVOLUM® nos permite

determinar las fuerzas máximas efectivas en los puntos desujeción (anclajes) en función de la inclinación del talud,de las condiciones de suelos o rocas, del espesor de la capainestable y de la separación entre anclajes. Por otro lado,el modelo de dimensionamiento tiene en consideraciónlas inestabilidades en el talud originadas tanto por sismoscomo las presiones hidrostáticas producidas por la presen-cia de agua en el talud.

En base en los cálculos, el sistema TECCO® permite laadaptación óptima a los requerimientos estáticos del suelo

y de la roca y permite seleccionar la configuración de losanclajes en función de las condiciones locales. Con esto seaumenta el factor de seguridad de la capacidad portante yse garantiza una solución óptima desde el punto de vistade los costes.

El concepto de dimensionamiento RUVOLUM ® garantiza que el sistema TECCO ® trabaje segúnestá previsto.

El dimensionamiento con el modelo RUVOLUM® sebasa en los resultados de dos investigaciones:

1. Inestabilidades cercanas a la superficie y

paralelas al taludSi la capa superficial tiende a deslizar sobre un suelomás firme, debe estabilizarse como una sola masamediante anclajes. El número y configuración de estosdebe determinarse conforme a las fuerzas calculadas.

2. Inestabilidades locales entre los anclajesDonde también tengan lugar inestabilidades entreanclajes se calcula el comportamiento y la capacidadde absorción de todo el sistema “anclaje/cubierta demalla”.

El modelo RUVOLUM ® garantiza una protección demostrable

Los resultados de nuestras investigaciones demues-tran que la protección es válida para, entre otros, lossiguientes casos:- Deslizamiento paralelo al talud

- Perforación de la malla- Esfuerzos combinados actuando en los anclajes- Rotura de la malla en el borde en contacto con la placade fijación

Inestabilidades superficialesparalelas al talud

Inestabilidades locales entreanclajes individuales

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 7/12

7

1

2

3

1

2

3

450

1200

1000

800

600

400

200

0150

1500

290

2900

950

3000

3500

2500

2000

1500

1000

500

0

Una razón más por la que la estabilización de taludescon el sistema TECCO ® resulta muy económica:el concepto de protección anticorrosiva.

Suministramos las placas de fijación con galvanizado porinmersión en caliente, los clips de conexión y la mallade alambre TECCO® con GEOBRUGG SUPERCOATING® o GEOBRUGG ULTRACOATING®, la tercera generación

de nuestro recubrimiento zinc-aluminio. Esto permitemejorar considerablemente la resistencia anticorrosivade los alambres tanto en los clips de conexión como enlas mallas TECCO®: las pruebas comparativas efectuadascon el nuevo recubrimiento muestran una vida útil diezveces superior con respecto a alambres galvanizadosconvencionales, e incluso tres veces superior con respectoa SUPERCOATING®.

El recubrimiento GEOBRUGGULTRACOATING ®: El tipointeligente de protección.Al igual que sucede en el recubrimiento Supercoating,los alambres primero se sumergen en un baño de zinc ydespués en una aleación de zinc y aluminio. El resultadoes una aleación eutéctica (de fusibilidad máxima) con el5% de aluminio, el 94.5% de zinc y el 0.5% de unelemento especial. Gracias a esto la superficie permaneceestable aunque sea atacada por la corrosión, ya que laoxidación da lugar a una disminución del espesor de lacapa de zinc y a la formación de una capa de óxido dealuminio. Esta última garantiza al objeto protegido unavida útil prolongada incluso dentro de ambientescorrosivos (carreteras, vías de ferrocarril, industria yregiones costeras y volcánicas).

GEOBRUGG ULTRACOATING ® en el ensayo de niebla salinaEn el ensayo de niebla salina (NaCI) conforme a la norma EN ISO 9227/DIN 50021/ASTM B117®

tarda diez veces más tiempo en presentar un 5% de óxido marrón oscuro de lo que tardPara alcanzar la misma protección anticorrosión de 150 g/m2 de ULTRACOATING® sería necesario proporcionar urecubrimiento de 1.500 g/m2 a un galvanizado en caliente.

E x p o s i c i ó n e n

h o r a s h a s t a q u e a p a r e c e u n

5 % d e

ó x i d o m a r r ó n o s c u r o

R e c u b r i m i e n t o n e c e s a r i o

( g / m 2 )

Comportamiento en la prueba de nieblasalina

GEOBRUGG ULTRACOATING®

GEOBRUGG SUPERCOATING®

Galvanizado convencional

Espesores de recubrimiento necesariospara la misma protección tras 2900 horas exposición a niebla salina hasta que aparece5% de óxido marrón.

GEOBRUGG ULTRACOATING ® supera tres veces incluso aSUPERCOATING ®:Las siguientes figuras de microsecciones transversales muestran una comparación deSUPERCOATING® y un galvanizado en caliente, observada con un microscopio de electro

influencias climáticas. Los resultados de GEOBRUGG ULTRACOATING® son incluso tres veces mejores a ecomparación.

Galvanizado en caliente(1) Superficie heterogénea (zinc), en parte tot

descompuesta y/o ya con formación de óxid(2) Capa dura de zinc (hierro/zinc)(3) Alambre (hierro)

GEOBRUGG SUPERCOATING®/ ULTRACOATING®

Cincado convencional

GEOBRUGG SUPERCOATING®

(1) Superficie lisa (capa de óxido de aluminio)(2) Recubrimiento homogéneo (zinc/aluminio)(3) Alambre (hierro)

1 0 x m e j o r

3 x m e j o r

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 8/12

8

Con el sistema TECCO ® se ahorra tiempo deinstalación y ahora más que nunca en costos demantenimiento

La instalación: Excepcionalmentesimple y además seguraA diferencia de otras medidas de estabilización talescomo muros o escolleras de contención se eliminancostosos trabajos de excavación: Basta con retirar lavegetación del talud, cortar los arbustos al ras del suelo ynivelar la superficie del talud. Gracias a la flexibilidad dela malla TECCO® las irregularidades naturales del taludse pueden conservar sin ningún problema. Dependiendode los requisitos del proyecto, sólo se deberán tomarmedidas adecuadas contra la erosión y ejecutar obras dedrenaje donde sean estrictamente necesarias, ya que lamalla TECCO® no corta el flujo natural del agua.

La alta resistencia a la tracción de la malla de alambrede acero, en comparación con las mallas convenciona-les, permite una separación significativamente mayorentre anclajes, que en combinación con los elementos deconexión de fácil colocación, simplifican considerablementelas operaciones de instalación. La malla se puede extenderantes de ejecutar los anclajes, lo que proporciona de ante-mano una protección básica durante las operaciones deinstalación. Para que esto sea posible hemos desarrolladola herramienta TECCO® de perforación: Con ella es posibletaladrar a través del paño ya tendido de malla de alam-

bre sin dañar la protección anticorrosiva. Por otro lado, lasinstrucciones de instalación de fácil comprensión simplificanla instalación.

Mantenimiento: ¡Cuanto menos,mejor!En general no hace falta mantenimiento siempre ycuando se instale correctamente el sistema de estabiliza-ción de taludes, se sujete adecuadamente y se le apliqueel pretensado, siempre y cuando no haya sido dañadopor factores externos. Las razones principales de esto son

las siguientes:

El pretensado activo reduce lasdeformaciones y evita losdesplazamientosLa malla TECCO® de alambre de acero se puede pre-

tensar contra la superficie del terreno mediante el usode anclajes y de placas de fijación, pudiendo alcanzarla fuerza de pretensazo de 30 a 50 kN. Las fuerzas decompresión resultantes actúan sobre la superficie deltalud para evitar deformaciones.

Haciendo innecesarias las labores de mantenimiento. Laplicación de elementos de refuerzo (como por ejemploplacas de anclaje especiales o cables de acero) permiteaumentar considerablemente el factor de seguridad delas medidas de estabilización.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 9/12

9

2

1

3

4 5 6

7 8

Y ahora les presentamos algunosejemplos interesantes

1) Estabilización de la margen de un río2/3) Situación antes y después de la estabilización

del talud4) Estabilización de un talud en roca5/6) Talud antes y después de regenerar la vegetación7) Recorte de la malla alrededor de la pila de

un puente8) Estabilización de un antiguo muro de piedra

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 10/12

0

Factores decisivos para promotores yproyectistas

A largo plazo, el sistema TECCO® para estabilización detaludes ha demostrado ser un método seguro y ademáseconómico. En el siguiente resumen se presentan algu-nas de las razones:

Dimensionamiento,

documentación y ecología- El sistema TECCO® para estabilización de taludes está

formado por una serie de componentes concebidoscomo un todo-uno y para trabajar en conjunto.

- El comportamiento bajo carga del sistema TECCO®,la transmisión de cargas del anclaje a la malla através de la placa de fijación, la resistencia última ala tracción y la capacidad de carga han sido probadasy validadas por el laboratorio LGA (Landesgewer-beanstalt, Baviera, Alemania) y por otras institucio-nes de pruebas independientes en numerosos ensayesde labora- torio. Con mucho gusto le proporcionare-mos los documentos pertinentes.

- Aplicando el concepto RUVOLUM®de dimensiona-miento, se dimensiona la solución óptima compatiblecon las condiciones estáticas del suelo y de la roca.Con el fin de simplificar el dimensionamiento, hemosdesarrollado nuestro propio software.

- El pretensado de la malla TECCO® de alta resistenciaa la tracción evita desplazamientos posteriores ydeformaciones visibles. Por lo tanto, el riesgo deresponsabilidad civil se reduce al mínimo.

- Gracias a su galvanizado de color aluminio matela malla TECCO® se combina discretamente con elpaisaje.

- El Instituto para Obras y Medio Ambiente (IBU) de laEscuela Superior de Rapperswil, Suiza, ha demostradoen un estudio, que una estabilización con TECCO® aporta valores relevantes de protección climática (CO2fósil y Global Warming Potencial GWP), que son 4 a 5veces menores en comparación con las estabilizacio-nes con hormigón proyectado. Podemos enviarle este

estudio de la IBU si lo solicita.-Después de regenerar natural o artificialmente lavegetación, la estabilización con el sistema TECCO® esprácticamente invisible

Calidad garantizada, libre demantenimiento y de granduración- Geobrugg fabrica el sistema TECCO® para las distin-tas partes del mundo en cuatro plantas distribuidasen tres continentes con maquinaria propia e idéntica.

- Cuando se instala correctamente, el sistema TECCO® para estabilización de taludes, apenas necesitamantenimiento.

- A diferencia del hormigón proyectado, con la mallaTECCO® se evita la acumulación de agua, y por lotanto, no se generan presiones hidrostáticas.

- El sistema TECCO® soporta sin problemas desliza-mientos posteriores del talud o desprendimientos debloques sin mayor problema.

- Ensayos de laboratorio y a largo plazo bajo las con-diciones ambientales más variadas evidencian que selogra una vida útil muy larga, incluso en ambientescorrosivos (regiones costeras o volcánicas) y en áreascon intenso mantenimiento invernal (sal).

- La destrucción intencionada de la malla sólo es posiblecon herramientas especiales debido a la propia natura-leza del alambre de alta resistencia.

Asesoría y planeación compe-tente para proyectos especícos

- Todos nuestros clientes pueden sacar provecho de nuestrconocimientos adquiridos en numerosos proyectos quehemos tenido la oportunidad de realizar en todos loscontinentes y con las más diversas condiciones geológica

- Nuestros ingenieros le brindarán todo el apoyo técnico austed y a sus proyectistas para el dimensionamiento de lamedidas de protección.

- Trabajamos con RUVOLUM®, que es el modelo específicopara el dimensionamiento del sistema TECCO®, el cual hademostrado a lo largo del tiempo su efectividad en cientode casos, para de esa manera proyectar las solucionescompatibles con las situaciones de riesgo y las condiciontopográficas existentes.

Estribos/micropilotesAnclas/bulones

Relleno

Loes/marga superficial

Roca arcillosa fina

Viga de hormigónCarretera

M a l l a T E C C O ®

El sistema TECCO® de estabilización de taludes esadecuado para la estabilización de taludes en obrasde carreteras. Cuando una carretera existente se va aensanchar del lado del valle o cuando se han presentadodeformaciones en el borde exterior de la calzada, laejecución de recalces de hormigón es frecuentemente lasolución más económica. Al mismo tiempo, los recalces

pueden también resistir los empujes de los deslizamien-tos y transmitirlos hacia las capas estables del subsuelomediante micropilotes verticales en combinación conanclajes perforados con inclinación hacia el interior. Paraasegurar el talud por debajo de la carretera simplementese fija el cable perimetral superior de la malla TECCO®alrecalce de hormigón mediante pernos anclados.

Múltiples aplicaciones – ejemplo

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 11/12

11

Factores que convencen al contratistade la obra…

Gracias a unos componentes correctamente diseñados,ligeros y de fácil instalación, las estabilizaciones detaludes con el sistema TECCO® se pueden realizar conel mínimo esfuerzo y a bajo costo. Las siguientes consi-deraciones son decisivas:

Mayor eciencia del contratistay trabajos de perforaciónoptimizados- El talud sólo tiene que limpiarse y nivelarse. No es

necesario ningún trabajo de excavación.- Dado que el número de anclajes, en comparación

con las mallas y redes de alambre convencionales,se optimiza y las cuadrículas de perforación sonsignificativamente más grandes, se reduce el númerode perforaciones necesarias.

- Con el dispositivo de perforación TECCO® se perforadirectamente a través de las aberturas de la mallaTECCO® previamente extendida sobre el talud. Porun lado, esto permite una cierta estabilizaciónprovisional incluso antes de colocar el anclaje(seguridad adicional para los instaladores). Por otrolado, con este procedimiento resulta posible instalaranclajes adicionales posteriormente.

Instalación más simple en elmenor tiempo posible- Con instrucciones de instalación, perfectamente ilus-

tradas, contenidas en el manual del producto, es muysencillo instalar todos los componentes del sistemarápidamente y sin errores.

- Cada rollo de malla TECCO® (30 m x 3,5 m) cubreun área de 105 m2 en una sola operación. En com-paración con mallas convencionales, significa menornúmero de uniones (menos trabajo de instalación) ymenores solapes (desperdicio mínimo de malla).

- Con los clips de conexión TECCO®, las superficies demalla se pueden acoplar rápida y fácilmente a mano,

sin necesidad de herramientas adicionales.- Los rollos de malla TECCO® pueden recortarse ala medida necesaria o unirse entre sí, por lo quelos sobrantes se pueden reutilizar y con ello evitardesperdicios de malla.

8/15/2019 Geobrugg-AG TECCO Es (1)

http://slidepdf.com/reader/full/geobrugg-ag-tecco-es-1 12/12

Desde un punto de vista técnico

Geobrugg, su socio de con-anza en todo el mundoEl cometido de nuestros ingenieros (y socios) es analizarcon usted el problema en detalle en colaboración con es-tudios de ingeniería locales y, a continuación, ofrecer so-luciones. Una planificación minuciosa, no es lo único quepuede esperar de nosotros. Gracias a nuestras propiasplantas de producción presentes en tres continentes, nosólo podemos garantizar rutas y plazos de distribucióncortos, sino también un óptimo asesoramiento sobre elterreno. A fin de evitar problemas durante la ejecución,suministramos en la zona de obras los componentes delsistema prefabricados y claramente identificados. Podrácontar con nuestro asesoramiento profesional, desde lainstalación y el montaje de la obra hasta su recepción.

Responsabilidad por el productoCaídas de rocas, deslizamientos, aludes o aluviones, sonfenómenos naturales, y por ello imprevisibles. Por lo tanto,con métodos científicos no es posible evaluar y garantizarla seguridad absoluta de personas y cosas. Esto significaque para garantizar la seguridad perseguida es impres-cindible supervisar y mantener regularmente y en ladebida forma los sistemas de protección. Por otro lado, elgrado de protección puede verse disminuido por circuns-tancias tales como la superación de la capacidad de cargacalculada para el sistema, la no utilización de componen-

tes originales o la corrosión por polución ambiental ocualquier otra influencia ajena.

Malla TECCO®

Geometría de las aberturas de la malla romboidalTamaño de las aberturas de la malla (diámetro del círculo inscrito) en la aberturaTamaño de la malla 83 x 143 mm (+/- 3%)Número de mallas transversales 12 por metroNúmero de mallas longitudinales 7 por metro

Alambre de acero TECCO®

Diámetro del alambre 3,0 mmGrosor total de la espira 11.0 mm (+/- 1 mm)Resistencia a la tracción mínima mín. 1770 N/mm2

Material acero al carbono de alta resistencia

Rollo estándar de malla TECCO® Bordes de la malla AnudadosAncho del rollo 3,5 mLongitud del rollo 30 mÁrea total por rollo 105 m2 Peso por m2 1,65 kgPeso del rollo de malla 175 kg

Protección anticorrosiva TECCO®

Protección anticorrosiva GEOBRUGG ULTRACOATING® (94.5% Zn + 5% Al + 0.5% otro)

Recubrimiento mín. 150 g/m2

Información sujeta a cambio sin previo aviso.

Geobrugg AGGeohazard Solutions

Aachstrasse 11 • CH-8590 RomanshornTel. +41 71 466 81 55 • Fax +41 71 466 81 50www.geobrugg.com • [email protected]

Una empresa del grupo BRUGGCerti cada según ISO 9001 1

. 1 0 2

. 0 3

. E S

. 1 2 0 1 / 1 0 0 0