Upload
murarasu-luciana
View
220
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Acest ghid este destinat actualilor si viitorilor membri ai Departamentului de Relatii Externe al Asociației Studenților Francofoni din Iași.
Citation preview
2011
Luciana Murarașu
Asociația Studenților Francofoni din Iași
Ghidul membrului Departamentului de Relații
Externe
Asociația Studenților Francofoni 1
....................................................................................................................... 2
............................................................................................... 3
......................................................... 6
......................................................................................................................... 7
......................................................................................................................................... 7
...................................................................................................................................... 8
................................................................................................................................. 8
................................................................... 9
.................................................................................................................................... 9
.................................................................................................................................... 9
................................................................................................................................ 9
........................................................................................................................... 9
.................................................................... 15
....................................................................................................... 18
..................................................................................................... 18
........................................................................................ 18
............................... 25
.......................................................................................................................26
............................................................................................... 27
..........................................................................28
.............................................................................................................. 30
............................................................................................ 30
.............................................................................................................................. 34
Asociația Studenților Francofoni 2
Ghidul de față
se dorește a fi o oglindă a Departamentului de Relații
Externe
al Asociației Studenților Francofoni din Iași…
Ca membru în Departamentul de Relații Externe, în timpul desfășurării activităților, am
simțit nevoia unui astfel de ghid sau măcar a unor informații grupate despre instrumentele de
lucru ale voluntarului ASFIst.
Considerând acest neajuns unul real, iterativ și, totuși, posibil de îndepărtat, având la
bază un an de activitate în ASFI, pornind spre un al doilea an în ASFI, în calitate de
coordonator al Departamentului de Relații Externe, am apreciat ceea ce sublinia Emerson și vă
împărtășesc din ceea ce se află în noi, vă împărtășesc din experiența dobândită, prin
intermediul acestui ghid.
E un început care se cere continuat…
De aceea, pentru a-și demonstra validitatea, sărind în ajutorul actualilor și viitorilor
membri, ghidul Departamentului de Relații Externe trebuie mereu actualizat.
Luciana Murarasu
Asociația Studenților Francofoni 3
În fiecare an, pe
20 Martie, se
sărbătorește Ziua
Internaţională a
Francofoniei în toate
țările care au franceza ca
limbă oficială, de
cultură, de lucru sau de
comunicare
internațională.
Înainte de ASFI, nu știam exact ce înseamnă francofonia ; cel mai adesea, o
echivalam, așa cum fac mulți români, din păcate, cu Franța, limba și cultura franceză. Treptat,
am aflat care-i sunt valorile, am aflat că diversitatea pe care o promovează și care o definește
este mai cuprinzătoare și mai complexă decât puteam percepe, am aflat că Francofonia este un
mod de a fi. Ca participantă la cea de-a 4a Școală de Vară a Francofoniei, organizată de OIF
în Mauritania, la Nouakchott, m-am mândrit cu statutul de român francofon și, implicit, m-am
ambiționat să contribui îmbogățirea cunoștințelor membrilor
ASFI și ale altor tineri cu care Asociația interacționează,
despre ceea ce înseamnă cu adevărat Francofonia.
Până la derularea activităților organizate de ASFI,
care promovează Francofonia și valorile ei, puțină teorie nu
strică…
Francofonia
Termenul de "Francofonie" a fost utlizat, pentru prima
dată, la sfârşitul secolului al XIX-lea, pentru a desemna spaţiile
geografice în care limba franceză era folosită în mod curent. În
anii 1950-1970, s-a promovat ideea unei comunităţi francofone,
fapt care a condus la crearea primelor organizaţii şi instituţii
francofone. La 20 martie 1970, s-a înfiinţat Agenţia de Cooperare Culturală şi Tehnică (ACCT), cu
sediul la Paris, unica organizaţie interguvernamentală şi principalul operator al Mişcării Francofone.
Începând de la această dată, ziua de 20 martie marchează "Ziua Internaţională a Francofoniei".
Asociația Studenților Francofoni 4
Structura
Organizaţia Internaţională a Francofoniei (OIF)1 este o
instituţie înfiinţată pe baza limbii franceze şi a valorilor comune.
OIF reuneşte 75 de state membre și guverne( 56 membri și 19
observatori). Aceasta gestionează acţiunile în domeniul politicii
internaţionale şi a cooperării multilaterale. Organizaţia
Internaţională a Francofoniei este condusă de un Secretar general
şi cuprinde un Administrator, o Delegaţie a Drepturilor Omului, a
păcii şi a democraţiei, direcţii de programe şi sprijinire, servicii şi,
de asemenea, filiale permanente şi birouri regionale.
Misiunea
Organizaţia Internaţională a Francofoniei promovează o acţiune în favoarea păcii, democraţiei
şi a drepturilor omului, şi animă în toate domeniile o unitate între membrii săi. Aceasta aduce, în caz
de necesitate, statelor şi guvernelor membre un sprijin în elaborarea sau consolidarea propriilor politici
sectoriale. OIF acţionează pentru ţările din Sud şi în tranziţie, dobîndind mijloacele de stăpânire a
proceselor pentru propria dezvoltare şi care să genereze o dinamică proprie pentru o dezvoltare umană
şi socială durabilă şi echitabilă. În noiembrie 2004, comunitatea francofonă şi-a elaborat, cu ocazia
celui de-al X-lea Sommet al Francofoniei, un plan de acţiune multilaterale clar şi inedit, fixat pe o
perioadă de zece ani:
1. Limba franceză şi diversitatea culturală şi lingvistică. Francofonia a vegheat asupra
renaşterii limbii franceze ca un instrument de comunicare şi un vector cultural şi, prin extensie, ca o
limbă de comunicare internaţională, de învăţământ şi de suport al unui dinamism intelectual ştiinţific şi
cultural inovator.
2. Pace, democraţie şi drepturile omului. Francofonia intenţionează să contribuie
semnificativ la promovarea păcii, democraţiei şi la susţinerea drepturilor omului, punând accent pe
prevenire. O viaţă politică calmă şi satisfacţia cetăţenilor de a se bucura de toate drepturile
lor,obiective ale Declaraţiei de la Bamako, sunt într-adevăr considerate indispensabile dezvoltării
durabile.
3. Educaţie, formare, învăţământ superior şi cercetare. Educaţia înţeleasă în sensul larg, ca
acces la autonomie şi informare pentru toţi, începe prin accesul tuturor copiilor la studii primare fără
distincţie între sexe. Aceasta implică,într-o abordare integrată de la studii superioare, o educaţie şi o
formare permiţând accesul la muncă.
1 http://www.francophonie.org/
Romania a intrat în
Mișcarea Francofonă în 1991 cu
statutul de Observator, iar doi ani
mai târziu a devenit membru cu
drepturi depline.
Țara noastră a preluat
președintia Francofoniei în cadrul
celui de-al XI-lea Summit al
Francofoniei desfășurat la
București în Septembrie 2006 şi a
deţinut această funcție până în
Octombrie 2008.
Asociația Studenților Francofoni 5
4. Dezvoltare durabilă şi solidaritate. Angajată să
acţioneze pentru o dezvoltare durabilă, Francofonia susţine
îmbunătăţirea guvernării economice, dezvoltarea
capacităţilor, concentrarea şi identificarea de strategii comune
în cadrul marilor negocieri internaţionale. Această misiune
este strîns legată de capacitatea statelor de a se integra în
economia mondială şi de lupta eficace sărăciei, element al
strategiei lor naţionale de dezvoltare durabilă.
Agenţia Universitară a Francofoniei
(AUF)
« A fi francofon înseamnă să folosim o limbă comună şi să împărtăşim anumite
valori precum democraţia, libertatea, drepturile omului, dreptatea, solidaritatea,
progresul, diversitatea culturală, fără să pretindem că deţinem monopolul acestora.
[...] »
Fondată în 1961, la Montréal (Québec, Canada), Agenţia Universitară a Francofoniei
(AUF), este o instituţie multilaterală care susţine cooperarea şi solidaritatea între instituţiile
universitare francofone şi favorizează dezvoltarea învăţământului superior şi a cercetării.
AUF reprezintă o reţea mondială de 779 instituţii de învăţământ superior şi de cercetare
(http://www.auf.org/.accueil/membres).
Obiectivele Agenţiei Universitare a Francofoniei - un dublu obiectiv de excelenţă şi de co-
dezvoltare
Scopuri generale
să permită studenţilor, profesorilor şi cercetătorilor care fac progrese în
domeniul lor şi au un bun nivel de cunoaştere a limbii franceze să găsească cele mai bune
perspective de reuşită datorită mobilităţilor şi reţelelor ştiinţifice ale agenţiei;
să creeze un spaţiu ştiinţific mondial de limba franceză, capabil să
reechilibreze inegalităţile de dezvoltare între ţări.
Programe
Pentru a-şi îndeplini obiectivele, AUF desfăşoară mai multe programe
(www.auf.org./programmes ), dintre care 3 de susţinere cu caracter tehnic:
Pentru a fi la curent cu
noutățile din cadrul
Francofoniei, membrii
Departamentului de RE sunt
invitați să devină membri ai
Portalului Jeunesse
Francophonie.
http://www.jeunesse.franco
phonie.org/
Asociația Studenților Francofoni 6
1. dezvoltare instituţională şi ştiinţifică a universităţilor
2. mobilitate ştiinţifică şi universitară
mobilităţi studenţeşti
mobilităţi pentru cadre didactice şi cercetători
mobilităţi academice
mobilităţi de reţea
3. sprijin acordat reţelelor şi structurilor associative
AUF oferă în fiecare an burse pentru studenţi şi cadre didactice, precum şi pentru programe de
cercetare (http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/)
Asociaţia Studenţilor Francofoni din
Iaşi - înfiinţată pe 6 noiembrie 2001, la iniţiativa
lectoriţei de limba franceză de la Facultatea de
Litere din Iaşi, Nathalie DUPLAISSY, și a mai
multor studenți, este o organizaţie non-
guvernamentală, apolitică şi non-profit, cea mai
veche asociaţie de profil francofon din ţară şi
una dintre cele mai active ONG-uri din Iaşi.
Începând cu septembrie 2007 este membră cu
drepturi depline a Alianţei Naţionale a
Organizaţiilor Studenţeşti din România
(ANOSR), cea mai mare federaţie pe plan naţional.
Pentru detalii despre Francofonie în
general și francofonii din România, a
se vedea documentele anexate (
anexele 1, 2, 3, 4, 5 și 6).
Asociația Studenților Francofoni 7
Naţionalitatea membrilor fondatori, ce proveneau din ţări precum Congo, Franţa,
Maroc, Portugalia, Republica Moldova, România şi domenile diferite de studiu ale acestora
(filologie, economie, medicină, jurnalism, ştiinţe politice, farmacie, drept, geografie,
psihologie, etc.) a determinat specificul asociaţiei noastre – Diversitatea francofonă.
o Proiecte
o Relaţii externe
o Resurse umane
o Marketing
o Fundraising ( din 16 mai 2011)
Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi redescoperă şi promovează, în rândul
tinerilor, studenţilor din Iaşi, valorile conceptului de francofonie, pronunţate de Organizaţia
Internaţională a Francofoniei:
Asociația Studenților Francofoni 8
Misiunea ASFI este de a dezvolta şi de a promova interesele tinerilor francofoni, de a
propune alternative societăţii în scopul răspândirii spiritului francofon în România, cu
precădere în Iaşi :
o crearea unui mediu în care studenţii se pot apropia de cultura francofonă şi pot
beneficia de aportul valorilor francofone de-a lungul studiilor universitare, dar şi în viitoarea
viaţă profesională.
o crearea unui mediu de contact, de acţiune socială şi culturală pentru toţi
studenţii francofoni (indiferent de profil, facultate, universitate) din Iaşi.
o desfăşurarea unor proiecte ce susţin valorile universitare.
participarea la programe locale, naţionale şi internaţionale pentru tineri.
o învăţarea scrierii de proiecte.
o vizăm strângerea legăturilor sociale, academice şi culturale, unind studenţii
francofoni, apropiindu-i de Centrul Cultural Francez Iaşi.
Asociaţia Studenţilor Francofoni din Iaşi organizează şi propune membrilor şi
publicului, proiecte şi activităţi culturale, sociale, educative, având ca liant limba franceză şi
cultura francofonă.
o acţiuni asociativ - organizaţionale (primirea noilor membri şi a studenţilor
străini, dezbateri publice, team-buildinguri, şedinţe generale şi pe departamente).
o evenimente recreativ-culturale (petreceri, soirée-uri, excursii, tabere).
o informare şi documentare pe domenii de studii (educaţie informală şi non-
formală, training, seminarii, conferinţe).
o acţiuni sociale
Asociația Studenților Francofoni 9
! M
isiu
ne
a ș
i v
iziu
ne
a D
ep
art
am
en
tulu
i d
e R
ela
ții
Ex
tern
e d
ife
ră d
e m
isiu
ne
a ș
i v
iziu
ne
a
Aso
cia
ție
i S
tud
en
țilo
r F
ran
cofo
ni
din
Ia
și.
Ca
me
mb
ri a
i A
SF
I, m
em
bri
i R
E a
de
ră l
a i
de
ile
și
pro
gra
me
le A
soci
ați
ei,
da
r, p
un
cta
t, r
esp
on
sab
ilit
ăți
le d
ife
ră.
Fie
care
de
pa
rta
me
nt
al
AS
FI
urm
ăre
ște
, p
rin
sp
eci
ficu
l să
u,
să a
tin
gă
ob
iect
ive
le ș
i sc
op
ul
AS
FI.
Departamentul de Relații Externe asigură comunicarea
publică a Asociației Studenților Francofoni din Iași, în raport cu
instituțiile publice, mediatice și cu celelalte organizații/
asociații de profil francofon/ divers din România și din spațiul
francofon, folosind toate mijloacele și canalele de comunicare
disponibile.
Membrii Departamentului de Relații Externe urmăresc
o creștere semnificativă a vizibilității activităților Asociației
Studenților Francofoni din Iași în rândul celorlalte asociații
studențești ( de profil francofon, în special) din Iași, din
România și țările membre OIF.
Membrii Departamentului de Relații Externe sunt
membri activi ai Asociației Studenților Francofoni din Iași ;
sarcinile trebuie împărțite în funcție de aptitudini, preferințe.
Departamentul de Relații Externe are un coordonator, care
este membru și în Biroul de Conducere al asociației, are un
responsabil de Relații Internaționale și un secretar.
Asociația Studenților Francofoni 10
Departamentul de Relații Externe îndeplinește funcțiile unui departament de comunicare
dintr-o organizație.
Diferitele studii și cercetări au arătat că, în cadrul unul grup, membrii
îndeplinesc fie roluri formale ( cele stabilite în cadrul Asociației/organizației-
cele identificate mai sus-), fie roluri informale ((a)orientate spre atingerea
obiectivelor sau spre( b) menţinerea (coeziunii) grupului).
Astfel, în situații distincte, membrii Departamentului de Relații Externe
ajung să joace (unele sau toate, de către fiecare sau de mai mulți membri)
următoarele roluri ( toate importante):
( a)
1. conducătorul
2. contributorul
3. cel care solicită informaţii
4. cel care oferă informaţii
5. cel care solicită opinii
6. cel care oferă opinii
7. clarificatorul
8. coordonatorul
9. diagnosticianul
10. cel care conclude
11. catalizatorul
12. proceduristul
13. secretarul
14. evaluatorul
( b)
1. liderul
2. suporterul
3. mediatorul
4. detensionatorul
5. conciliatorul
6. dispecerul
7. „barometrul“ stării afective
8. discipolul
Asociația Studenților Francofoni 11
Conform fișei postului pentru Coordonatorul de
Relații Externe și pentru membrul acestui departament:
1. Scopul postului:
Asigură comunicarea publică a ASFI în raport cu
spaţiul public, mediatic şi organizaţional.
Are atribuţii atât programatice cât şi executive
referitoare la departamentul Relaţii Externe. Responsabilul
acestui departament trebuie să aibă cunoştinţe avansate de
limba franceză [minim B1].
Activitatea acestui departament este axată pe
contactele dintre membrii asociaţiei, fie ei străini sau
români, cât şi pe plan extern, cu alte organizaţii similare şi
cu partenerii media.
2. Responsabilităţi şi sarcini:
a. să execute la timp si calitativ dispoziţiile
Biroului de Conducere ASFI şi ale Adunării Generale, în
problemele de Relaţii Externe;
b. să activeze în cadrul sectorului de
competenţe încredinţat, manifestând iniţiative şi
perseverenţă, să asigure îndeplinirea întocmai şi în termenii
stabiliţi a sarcinilor încredinţate;
c. să manifeste un comportament corect şi o
ţinută corespunzătoare în toate contextele în care se
regăseşte în calitate oficiala de reprezentare;
d. să promoveze raporturi de colaborare şi
conlucrare cu ceilalţi membri ASFI şi parteneri ai
organizaţiei (media, sponsorii, partenerii, inclusiv
instituţiile locale, alte ONG-uri)
e. să contribuie la elaborarea documentelor
n aparițiile publice, Asociația
Studenților Francofoni din Iași
este reprezentată de președinte.
În lipsa acestuia, în cadrul
întâlnirilor televizate,
intervievărilor ori altor
prezentări publice,
coordonatorul Relațiilor Externe
este cel care are rolul de purtător
de cuvânt al asociației, în
virtutea pregătirilor și
responsabilităților sale.
De altfel, LEGEA nr. 544 din 12
octombrie 2001 privind liberul
acces la informatiile de interes
public stipuleaza cat se poate de
clar în Art. 16: “Pentru asigurarea
accesului mijloacelor de
informare in masa la informatiile
de interes public autoritatile si
institutiile publice au obligatia sa
desemneze un purtator de cuvant,
de regula din cadrul
compartimentelor de informare si
relatii publice”.
În aceste condiții, coordonatorul
Departamentului de Relații
Externe este cel care organizează
și moderează conferințele de
presă, care realizează și
diseminează mesajele scrise și
audio-vizuale despre activitățile
asociației, cel care actualizează
bazele de date și întreține
relațiile publice cu mass-media și
alți parteneri ori colaboratori.
Asociația Studenților Francofoni 12
programatice pe baza cărora va lucra echipa de conducere ASFI;
f. să mediatizeze constant proiectele şi acţiunile desfăşurate de ASFI
g. să transmită imaginea ASFI spre exterior folosind toate canalele, în special prin
mass-media;
h. să asigure păstrarea legăturii cu Ambasada Franţei [cu Fabian Flori] cu care să
colaboreze în scopul obţinerii de finanţări pentru proiectele ASFI
i. să asigure păstrarea legăturii cu Campus France
j. să urmărească ofertele de stagii oferite de AUF şi să ceară stagii pentru
membrii asociaţiei [conform procedurii implementate din aprilie 2011]
k. să colaboreze şi să păstreze legătura cu Lectoratul Francez al UAIC
l. să dezvolte şi să menţină relaţia ASFI cu reprezentanţii mass-media2;
m. să asigure împărţirea corectă a taskurilor în cadrul departamentului şi să asigure
finalizarea cu succes a acestora
n. să încheie noi parteneriate cu alte ONG-uri, instituţii locale, sponsori, parteneri
etc;
o. să realizeze conferinţe de presă şi să înlocuiască preşedintele la eventualele
interviuri.
p. să stabilească noi contacte cu organizaţii din străinatate şi să menţină legatura
cu acestea
q. să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în şedinţe, minimum o data pe
săptămână şi de câte ori este necesar.
r. să ţină şedinţele de departament în limba franceza în proporţie de minim 80%
din totalul acestora.
Sarcinile membrului Departamentului de Relații Externe sunt următoarele:
Deţinerea unei baze de date cu3:
a. parteneri presă scrisă
b. parteneri presă audio-video
2 A se vedea anexele 7 și 8– rapoarte privind aparițiile în mass media a ASFI, în anul universitar
precedent. 3 A se vedea anexele 9, 10 și 11– baza de date actualizată
Asociația Studenților Francofoni 13
c. sponsori şi colaboratori la nivel local, regional, naţional, internaţional
d. studenţii străini aflaţi în Iaşi
Căutarea continuă a unor noi posibilităţi de promovare a asociaţiei.
Negocierea de contracte, parteneriate pe termen determinat, în baza dosarului
de activitate, a proiectelor.
Găsirea şi păstrarea unor contacte sigure în administraţia locală pentru
facilitarea autorizaţiilor necesare în desfăşurarea proiectelor.
Menţinerea unor legături cât mai strânse şi amicale cu ligile şi organizaţiile
studenţesti locale, naţionale, cu Alianţa Naţională a Organizaţiilor Studenţeşti din România
(ANOSR).
Traducerea tuturor proiectelor, prezentărilor, comunicatelor de presă în limba
franceză.
Asigurarea versiunii în limba franceză a site-ului asociaţiei.
Activitate cât mai intensă pe http://blogulfrancofonilor.blogspot.com/; postări
dese privind activităţile ASFI, evenimentele la care se participă, la care suntem colaboratori;
ştiri culese de pe site-uri ca cele ale AUF, OIF, TV5, Ambasada Franţei, CCF, reviste
francofone, ale căror informaţii ne-ar putea interesa.
.
Afişaj.
Participarea la clubul de lectură Premier Roman 2010-2011, iar pentru anul
universitar 2011-2012, participarea la cluburile/ întâlnirile de lectură/ literare organizate de
Centrul Cultural Francez și partenerii săi.
Activitate în mediul online.
Prezenţa la şedinţele departamentului şi la cele generale.
Membrul RE care are funcţia de secretar în cadrul departamentului se obligă să
se prezinte la toate întâlnirile pentru a redacta procesele verbale ; în lipsa vicepreşedintelui
este persoana care va susţine şedinţele şi va îndeplini sarcinile corespunzătoare .
Asociația Studenților Francofoni 14
1. Scopul postului:
Atrage studenţii străini
ocupându-se de includerea lor în ASFI
şi în activităţile asociaţiei, este atent/ă
la problemele lor, păstrând legatura cu
aceştia.
Are atribuţii atât programatice
cât şi executive activând în cadrul
departamentul de Relaţii Externe.
Responsabilul de Relaţii Internaţionale
trebuie sa aibă cunoştinţe avansate de
limba franceză [minim B1]
2. Responsabilităţi şi sarcini:
1. să colaboreze în bune condiţii cu Responsabilul Departamentului de
Relaţii Externe
2. să recruteze studenţi străini [nu doar Erasmus] atât în perioada
recrutărilor, cât şi pe tot parcursul anului
3. să faciliteze crearea legaturilor de prietenie între membrii români şi cei
străini
4. să motiveze membrii străini
5. să organizeze întâlniri de dezbateri [oficiale sau nu] pe orice teme între
membrii români şi cei străini cu scopul de a îmbunătăţi nivelul de limbă, respectiv de a
motiva membrii.
6. să participe la întrunirile cu membrii BC-ului în sedinte, minimum o
data pe săptămânaă şi de câte ori este necesar.
7. Să coopereze cu membrii celorlalte departamente, propunand idei de
evenimente/ seri tematice, in functie de cultura studentilor straini.
8.
„Decalogul conversației“, după Jack H. Pollack: 1. Ascultă cu atenţie; 2. Vorbeşte despre ceea ce interesează cealaltă persoană; 3. Evită detaliile plictisitoare; 4. Evită platitudinile; 5. Fii clar; 6. Pune întrebări cu francheţe; 7. Dovedeşte tact în controverse; 8. Reflectează înainte de a întrerupe; 9. Dezvoltă o atitudine tolerantă; 10. Fii generos în aprecieri.
Asociația Studenților Francofoni 15
scrierea şi editarea mesajelor :
redactarea comunicatelor de
presă spre promovarea proiectelor și
activităților Asociației:
redactarea și actualizarea
ghidului Relațiilor Externe;
redactarea mapelor de proiect,
împreună cu membrii Departamentului de
Proiecte4;
formularea și trimiterea
invitaților, felicitărilor către anumite
asociații, parteneri;
formularea și postarea publică
a regulamentelor concursurilor organizate
de ASFI;
redactarea și trimiterea
mesajelor de informare către membrii
asociației ori către participanții la
evenimentele organizate de ASFI
scrierea articolelor destinate
blogului francofonilor, paginii de
Facebook, site-ului www.asfi.ro
redactarea primei reviste a
Asociației Studenților Francofoni din Iași,
prilejuită de ediția a VI-a a Concursului
Internațional Echos Francophones
iniţierea şi cultivarea relaţiilor cu presa –
alcătuirea unei baze de date cu partenerii media, încheierea
de contracte de colaborare cu Impact FM, Ziarul de Iași,
4 Conform fișei postului, redactarea mapelor de proiect intră în
Atribuțiile Departamentului de Proiecte. Membrii Departamentului de Relații Externe pot contribui la această activitate, în sensul traducerii mapei în limba franceză sau în condițiile în care coordonatorul unui proiect face parte din Relațiile Externe.
Pentru reușita acestor
activități de
comunicare, membrul
Departamentului de
Relații Externe trebuie
să posede și/sau
dezvolte următoarele
competențe:
Competenţe analitice
• a distinge între
scopuri şi mijloace
• a recunoaşte
diferenţa dintre
strategii şi tactici
• a interpreta
obiectiv datele
(factuale)
• a gândi logic
Competenţe de
comunicare
interculturală
• a întreprinde
cercetări cu privire la
preocupările culturale
ale membrilor
asociației, partenerilor
și publicului.
• a înţelege cum
trebuie alese strategiile
şi elaborate mesajele
pentru ca ele să fie
relevante şi
semnificative pentru
publicurile ţintă
Asociația Studenților Francofoni 16
7seri, Zile și Nopți, CITV, studentul.info, studentie.ro,
student nights, evenimentestudențești.ro
cercetarea aspectelor privind relaţia
asociație-public în contextul global al vieţii sociale, prin
intermediul unor chestionare, sondaje de opinie( realizate în
luna aprilie 2011, prin intermediul feedback-ului primit de
la participanții concursului Echos Francophones 2011- și
tipărit în revista Echos Francophones-), prin intermediul
rețelelor de socializare- Facebook, Twitter,
http://blogulfrancofonilor.blogspot.ro
organizarea unor evenimente speciale:
conferințe de presă, dezbateri publice, trening-uri, ateliere
de lucru ș.a.
pregătirea cuvântărilor publice
crearea unor produse de comunicare cu
ajutorul mijloacelor tipografice, fotografice sau
multimedia 5:
filmulețe de prezentare, mesaje multimedia
(slide-and-sound programmes),
materiale de identitate corporatistă
(corporate-identity materials): logotipuri (logos), insigne și
alte simboluri (signs), cărți de vizită (business cards), antet
fly-ere, broșuri, afișe în limbile franceză și
română
pregătirea membrilor asociației6
5 Această activitate este specifică, potrivit fișei postului,
Departamentului Marketing. Totuși, de-a lungul timpului, membrii Departamentului de Relații Externe, în calitate de membri ASFI, au contribuit la realizarea materialelor de comunicare – în special la traducerea și difuzarea lor. 6 Ghidul de față, mini-trainingurile și atelierele desfășurate de membrii
Departamentului, în cadrul său, destinate îmbogățirii cunoștințelor privind tehnicile de redactare în PR, privind Francofonia ș.a., contribuie la pregătirea ( culturală, profesională) a membrilor asociației.
Competenţe de team
building
• a creea şi
menţine un climat de
lucru pozitiv
• a recunoaşte,
perfecţiona şi valorifica
talentele celorlalţi
• a-i implica pe
ceilalţi în planificare şi
luarea deciziilor
• a sărbători
succesele individuale şi
de echipă
Abilități de
comunicare orală și
scrisă
Asociația Studenților Francofoni 17
stabilirea şi menţinerea contactelor cu persoanele, grupurile sau
comunităţile care prezintă importanţă pentru organizaţie:
cu Centrul Cultural Francez, unde se află și sediul Asociației- prin promovarea
și participarea activităților desfășurate de CCF Iași Premier Roman, Cafekulture, concerte,
seri culturale-,
cu Agence Universitaire de la Francophonie
cu Ambasada Franței,
Campus France,
cu Lectoratul Francez,
cu Universitatea Alexandru Ioan Cuza la ale cărei invitații de participare a
răspuns întotdeauna- Zilele Porților Deschise, Expo Voluntar-
cu studenții Erasmus și
cu alți sponsori și parteneri, în cadrul proiectelor desfășurate.
Invitarea la
ședințele Departamentului de
Relații Externe, desfășurate în
limba franceză, a studenților
francofoni veniți la studii în
România
Actualizarea și
reorganizarea grupului de
discuții din interiorul
asociației, ce ține de
comunicarea internă,
actualizarea blogului
http://blogulfrancofonilor.blo
gspot.com , a site-ului
www.asfi.ro și a paginii
oficiale de Facebook.
Activitate de
gatekeeping- trierea
informațiilor- și de obținere a
Este de preferat ca membrul
Departamentului de Relații Externe să fie
competent în utilizarea tehnologiilor
informației:
să identifice informaţiile care trebuie
colectate, evaluate şi stocate
să ştie cum să foloseească tehnologiile
informaţiei pentru a găsi sau recupera cu
uşurinţă datele de care avem nevoie
să cunoască şi să utilizeze canalele de
distribuire a mesajelor
să înţeleagă puterea şi limitele
Internetului
să folosească tehnologiile existente pentru
a planifica, gestiona şi evalua programele
de relaţii publice – cu mass-media, cu
celelalte asociații studențești, cu alte
instituții și organizații.
Asociația Studenților Francofoni 18
informațiilor din mediul extern, despre ASFI, analizând mass-media, numărul de vizitatori ai
site-ului, comentariile, feedback-ul primit de la parteneri, colaboratori, participanți, public7.
Activitate de fundraising 8
Comunicatul de presă este o formă de
difuzare în scris a informaţiilor care, spre
deosebire de ştirea de presă, nu este destinată în
primul rând publicării, ci, mai ales, informării
mass-media. Ca şi ştirea, comunicatul de presă
reprezintă o formă proactivă de difuzare a
informaţiei, în care iniţiativa aparţine posesorului
acesteia, spre deosebire de interviu de pildă, în
care posesorul informaţiei are o atitudine reactivă,
de răspuns la iniţiativa altcuiva.
Pentru ca un comunicat sa fie acceptat de presă, el trebuie să aibă caracteristicile unei
știri (newsworthiness).
Astfel, ca orice text de presa, si comunicatul trebuie sa ofere trei niveluri clare de
lectura: titlul, intertitlurile si textul
propriu-zis.
Atunci când primește un
comunicat, primul element pe care
7 Spre exemplificare, a se vedea anexele .
8 În cadrul ASFI, există un Departament de Strângere de Fonduri. În calitate de membri ASFI și la
solicitarea Departamentului mai sus numit, membrii Departamentului de Relații Externe pot colabora cu ceilalți membri ASFI, în vederea strângerii de fonduri pentru proiectele Asociației.
În redactarea şi difuzarea unui comunicat
de presă, trebuie să ţineţi cont de faptul că, pentru
mass-media, comunicatele sunt surse de
informaţii oficiale.
Calitatea de știre/ „știritate―
(newsworthiness) este
susținută de următoarele
elemente:
conflict,
impact,
oportunitate,
proximitate,
proeminenţă şi
unicitate (sau, măcar,
ciudăţenie).
Asociația Studenților Francofoni 19
îl vede ziaristul este titlul. Găsirea titlului („titrarea") unui material adresat presei de
informare este un exercițiu extrem de important, care necesită o competență aparte.
Un titlu are mai multe șanse sa atragă atenția jurnalistului dacă:
a) este „acrosant", adică are puterea de a trezi curiozitatea jurnalistului;
b) centrează atenția asupra unor acțiuni, decizii, realizări, idei de maximă noutate;
c) este scurt și factual;
d) este simplu, direct, cu verbe la moduri ale diatezei active;
e) oferă cititorului o perspectivă clară asupra conținutului comunicatului.
Titlul trebuie să fie explicit, astfel încât, printr-o formulare de maximum 15 cuvinte, să
exprime esența informației. Este indicat să conțină verbe la diateza activă, modul indicativ,
precum și numele actorilor implicați în eveniment.
De obicei, se recomandă ca textul comunicatului să nu fie mai mare de o pagină.
Există cazuri când este necesară o prezentare mai amplă, cu mai multe informații; în aceste
situații, se face apel la intertitluri, adică la „titluri secundare", care au rolul de a orienta lectura
și de a sublinia noile centre de interes.
Totodată, ele aerisesc textul, îl ajută pe jurnalist să înțeleagă mai repede mesajul
comunicatului și servesc drept momente de respiro pe durata lecturii, facilitând parcurgerea
integrală a textului.
Un comunicat poate fi segmentat de maxim două-trei intertitluri; numărul lor depinde
de lungimea textului, de cantitatea, varietatea și importanța informațiilor pe care le conține
mesajul.
Regula cea mai importantă în redactarea unui comunicat de presă este ca informația
esențială sa fie prezentată imediat, fără a fi „ascunsă" după lungi introduceri.
Textul trebuie construit în formula jurnalistică a piramidei inversate, în care primul paragraf
(numit, in literatura jurnalistica, lead) prezintă pe scurt esența informației; paragrafele
următoare dezvoltă datele enunțate, aducând informații complementare, totul în ordinea
descrescătoare a importanței.
Asociația Studenților Francofoni 20
.
„Paragraful inițial" sau „fraza de atac" cuprinde cele
mai semnificative elemente ale mesajului.
Ca si titlul, lead-ul are rolul de a stârni interesul
jurnalistului (și al cititorului).
În acest prim paragraf, se prezintă esența informației,
deoarece :
a) din lipsă de spațiu, ziariștii sunt nevoiți sa taie parți din
text; de obicei, ei renunța la pasajele finale. Organizarea
textului in forma piramidei inversate permite salvarea
informației esențiale si sacrificarea acelor aspecte care sunt
considerate mai puțin importante;
b) in general, oamenii citesc titlul si primele fraze dintr-un articol; astfel, ei pot inventaria
repede temele mari ale unei pagini de ziar si pot sesiza ceea ce li se pare mai important; daca
găsesc ceva interesant in aceste prime rânduri, atunci continua lectura si parcurg întregul
articol.
Se recomandă ca primul paragraf să răspundă la întrebările fundamentale, cunoscute
îndeosebi sub eticheta de „cei 5 W" (uneori cei 5 W + H): who = cine; what — ce; when =
când; where — unde; why = de ce ; how = cum.
.
Imediat după lead urmează ansamblul informațiilor secundare, care întregesc datele
conținute in paragraful inițial.
Cel ce redactează
comunicatul trebuie să evite
capcana lead-ului care vrea
să spună totul și care, astfel,
este greu de citit și de
înțeles (un lead bun nu va
depăși 50 de cuvinte sau 5-
6 rânduri de text).
Corpul textului are menirea de a amplifica si de a explicita
informațiile deja anunțate in lead: „el descrie soluțiile si
avantajele pe care le oferă, pentru publicul-ținta, initiativa pe
care o prezentați. () in același timp, textul detaliază factorii
«pe cine», «ce», «când», «unde», «de ce» si «cum» ai
evenimentelor respective; un comunicat construit conform
acestui model are cele mai mari șanse de a satisface nevoile de
informare, atât ale jurnaliștilor, cat si ale publicului-ținta"
(K. Tucker et alii, 1994, p. 125)
Asociația Studenților Francofoni 21
În redactarea comunicatului de presă, trebuie adoptate formatul și stilul „jurnalistic" ;
primul se bazează pe o structura care poarta numele de „piramida inversată" : ea începe cu
lead-ul (esența informației) și continuă cu mai multe paragrafe ce prezintă faptele respective
în ordinea descrescătoare a importanței; celălalt se individualizează prin concizie, claritate,
facticitate, separarea judecaților de valoare si a opiniei personale de prezentarea
evenimentelor, echilibru în redarea punctelor de vedere etc.
Punerea in pagina standard a unui comunicat de presa
SIGLA ORGANIZATIEI DATA EMITERII
NUMAR DE COD
PENTRU DIFUZARE IMEDIATA sau
EMBARGO pana la data, ora
COMUNICAT DE PRESA
TITLU (informativ)
LEAD (mesajul esențial, maximum 5-6 rânduri)
..
..
.
CORPUL TEXTULUI (o succesiune de paragrafe care conțin ideile si
informațiile complementare, in ordinea descrescătoare a importantei lor)
..
.
..
NUME, PRENUME, ADRESA NUME,PRENUME,
TELEFON,FAX FUNCTIE,SEMNATURA
(persoana de contact) (persoana care difuzează comunicatul)
Asociația Studenților Francofoni 22
- numărul de cod este un număr de referință
pe care organizația îl dă pentru fiecare comunicat
emis; el ajută la arhivarea și clasificarea
comunicatelor, în ordine cronologica sau tematica.
Numărul de cod simplifica munca in momentele de
bilanț sau de analiza a activității, când biroul de
presa trebuie sa prezinte materiale statistice
referitoare la activitatea depusa, sau atunci când se
face planificarea unei campanii de presa si când
trebuie sa se tina seama de numărul si tipul
informațiilor deja difuzate presei in perioada
anterioara;
- data emiterii trebuie precizata deoarece jurnaliștii, ce arhivează textele pe care le considera
interesante, au nevoie de indicații pentru a putea plasa in timp respectiva informație (sa nu
uitam ca intr-o redacție sosesc, zilnic, numeroase comunicate, scrisori, știri de agenție,
articole, ce inunda masa de lucru a gazetarilor);
- mențiunea „ embargo" atrage atenția jurnaliștilor asupra faptului ca textul nu trebuie publicat
înainte de data si de ora precizata
- mențiunea „pentru difuzare imediata " apare uneori in mod explicit; cel mai adesea, se
presupune ca, in absenta mențiunii „embargo", redacțiile au acordul organizației pentru
publicarea imediata a textului;
- precizarea „Comunicat de presa" (sau „Invitație") trebuie sa apăra in mod clar pe prima
pagina, pentru a asigura jurnalistul ca nu are de-a face cu un text publicitar si ca acest
document ii este adresat in mod exclusiv;
- numele, adresa, telefonul persoanei de contact îl asigura pe jurnalist ca, daca dorește sa
obțină informații suplimentare, poate sa ia oricând legătura cu asociația noastră.
Persoana indicată trebuie să cunoască
foarte bine subiectul comunicatului și să
fie capabilă să ofere toate clarificările
cerute de gazetar. De cele mai multe ori,
aceasta persoana este diferita de cea care
a redactat comunicatul (poate fi un
specialist in problema respectivă,
coordonatorul unui proiect etc.).
Asociația Studenților Francofoni 23
- de completat :
Există mai
multe modele
de comunicate
de presă.
Diversitatea
aceasta este
valabilă mai
mult în cazul
aranjării în
pagină a
informațiilor
transmise.
Esențial este să
transmitem un
mesaj clar și să
identificăm
destinatarul, să
evidențiem
expeditorul și
data.
(pagina următoare)
Asociația Studenților Francofoni 24
Ex.2. Comunicat de presă Echos Francophones 2011-pagina 1
Ex. 3 Comunicat de presă GALA ZSF
Ex. 4 Comunicat de presă Conferință- dezbatere
Asociația Studenților Francofoni 25
O altă modalitate de a transmite informațiile către public, prin intermediul mass-media
este organizarea unei conferințe de presă.
Există proiecte, evenimente, întâlniri de mare
amploare pe care asociația noastră le organizează
și care nu pot fi promovate doar prin
intermediul unui comunicat de presă, afișe sau spot radio-tv. Un exemplu în acest sens îl
constituie Festivalul Zilele Studentului Francofon, care, în 2011, la a doua ediție, a încadrat în
programul său 15 activități diferite, desfășurate în numai 3 zile. Pentru a promova activitățile,
am organizat o conferință de presă, la care am invitat reprezentanții media și principalii
coordonatori ai Festivalului, pentru a da declarații.
În cadrul acestei conferințe, un rol foarte important l-a jucat kit-ul/ dosarul de presă
(anexa 12), pe care l-am înmânat jurnaliștilor la sosire și pe care l-am trimis în format
electronic celorlalți reprezentanți media care s-au arătat interesați de festival, dar care nu au
fost prezenți la conferință.
Zece elemente compun acest kit:
Pentru alte informații despre organizarea unei conferințe de presă, vă recomand următorul
articol interesant .
1) desfășurătorul conferinței de presă (pe minute și vorbitori)
2) comunicatul (informația) de presă 3) fotografii sugestive ale produsului, serviciului ori legate de eveniment 4) alocuțiunile invitaților dumneavoastră (jurnaliștii pot cita exact în materialele lor intervențiile invitaților) 5) informații suplimentare 6) scurtă istorie a "vietii" produsului/serviciului/ proiectului 7) mostre ale produsului (dacă este cazul) 8) lista cu punctele de vânzare și cu distribuitorii produsului/serviciului 9) cifre realizate și previzionate (estimarea vânzărilor) 10) cadouri pentru jurnaliști, în funcție de context.
Când organizăm o
conferință de presă ?
Asociația Studenților Francofoni 26
Invitațiile pe care le adresăm și/sau le înmânăm diferitelor personalități ( artiști,
specialiști în diferite domenii, profesori universitari, reprezentanți ai unor firme/ organizații )
sunt realizate de Departamentul de Relații Externe (partea scrisă) în colaborare cu
Departamentul de Marketing ( design-ul).
Este imperativ să fie notat pe invitație locul de desfășurare a evenimentului, intervalul
orar, data, numele/ titlul evenimentului, numele invitatului ( formulă de adresare) și numele
Asociației, însoțit de siglă. Totodată, pe invitație poate fi scrisă tema evenimentului, scopul și
alte informații cu privire la vestimentație ori la derularea unor concursuri/ tombole în cadrul
proiectului.
Exemple de invitații :
Asociația Studenților Francofoni 27
:
Atâta vreme cât o situație de comunicare se înscrie în rândul responsabilităților și
specificului Departamentului de Relații Externe, membrii RE pot concepe mesaje, scrisori, e-
mailuri adresate, în numele ASFI, partenerilor, sponsorilor, altor instituții sau persoane fizice
(studenți, profesori, elevi, participanți la concursurile ori evenimentele organizate de ASFI
etc.).
Este deosebit de
important ca sarcinile să
fie cunoscute, iar
împărțirea lor, bine
stabilită ( spre a evita
confuziile, pleonasmul,
lipsa de organizare).
Repetiția e mama învățăturii!
Chiar dacă sunt lucruri știute, este bine să atragem atenția
asupra manierei de a redacta un e-mail. În acest sens,
menționăm că e-mailul trebuie să aibă un subiect/titlu
bine exprimat, care să concentreze ideile din corpul
mesajului( conținutul).
Chiar dacă este un mesaj electronic, nu trebuie să renunțăm la
formulele de început și de încheiere, adaptate situației
de comunicare și funcției/ calității destinatarului.
Este de preferat ca fiecărei idei enunțate să-i corespundă un
paragraf. În condițiile în care un mesaj este mai lung și
abordează mai multe subiecte, este bine să facem o
delimitare mai vizibilă între acestea – putem introduce
chiar intertitluri, ca la comunicatul de presă, putem
anunța tema următorului fragment din mesaj etc.
Când avem de trimis același mesaj către mai multe persoane/
instituții (media, publice), iar formula de adresare este
una generală ( Domnule Director, Stimați parteneri,
Dragi participanți etc.) este de preferat să trimitem
fiecărui destinatar în parte și să evităm scrierea
tuturor adreselor de e-mail la Destinatar/ TO/À: .
Indiferent de gravitatea situației și de starea noastră de spirit,
calmul, diplomația și stilul formal ne pot masca
afectele și ne vor ajuta în transmiterea unui mesaj
adecvat, oficial, reprezentativ.
Asociația Studenților Francofoni 28
.
Despre BLOG, în general…
Aceste paragrafe sunt
citate din Dorina Guțu,
New Media, Editura
―Tritonic‖,
București, 2007,
pp.29-32.
Asociația Studenților Francofoni 29
Despre , în special…
Blogul Francofonilor se înscrie în rândul instrumentelor de comunicare pe care
membrii RE le folosesc spre a-și îndeplini misiunea și a atinge viziunea. De aceea, articolele
care sunt destinate postării pe blog se împart în mai multe categorii9 :
După scop :
- Informative : informăm publicul cu privire la activitățile și proiectele care se vor
desfășura în viitorul apropiat sau în curs de desfășurare, cu privire la
eventualele modificări aduse programului stabilit ( schimbarea locului, a orei
unui eveniment, schimbarea regulamentului etc.)
- Recreative / de divertisment : această categorie include articole care abordează
teme diferite ( opinii personale, invitații la petreceri, plimbări, excursii), dar
care au ca scop delectarea cititorului. Într-o suită de articole informative, cele
recreative ar reprezenta, prin stil și conținut, un moment de respiro pentru
cititorului blogului.
După temă :
- Articole despre proiectele ASFI- urmăresc promovarea activităților și
evenimentelor marca ASFI
- Articole cu tematică francofonă- evidențiază și promovează valorile francofoniei
- Articole despre tineri, studenți ( a se vedea articolele )
- Articole despre principalii noștri parteneri ori sponsorii care ne susțin în
organizarea unor evenimente
- Articole de opinie (personale)
După funcția de comunicare :
- Articol de autodezvaluire
- Articol conativ/ incitativ
- Articol descriptiv
- Articol argumentativ
- Articol fatic
- Articol explicativ
9 Pentru detalii și alte informații, accesați și http://bloggerin.ro/2010/09/18/tipuri-de-articole-pe-un-
blog/
Asociația Studenților Francofoni 30
:
Fiecare membru RE va avea o bază de date cu principalii parteneri
media și instituționali, cu sponsorii și asociațiile studențești din Iași,
alături de asociațiile studențești de profil francofon din România și din
spațiul francofon, pe care trebuie să o actualizeze permanent ( anexele
9, 10 și 11).10
Principalii parteneri și sponsori ai ASFI
Centrul Cultural Francez din Iasi este o antena a Ambasadei Frantei (l'Ambassade de
France en Roumanie) si face parte din reteaua culturala franceza din Romania care este
compusa din Serviciul de cooperare si actiune culturala din Bucuresti (Service de coopération
et d'action culturelle de Bucarest), Institutul Francez din Bucuresti (l' Institut Français de
Bucarest) Centrul Cultural Francez din Cluj (le CCF de Cluj ) si Centrul Cultural Francez din
Timisoara (CCF de Timisoara), la care se adauga si Aliantele franceze din Brasov, Constanta,
Craiova, Pitesti si Ploiesti.
Parteneriatul cu Centrul Cultural Francez este unul foarte solid, în condițiile în care
sediul ASFI se află în incinta CCF Iași, ședințele pe departamente se țin în diferite săli ale
CCF și desfășurăm numeroase activități, împreună.
Centrul Cultural Francez din Iasi are urmatoarele misiuni :
sa ofere informatii cat mai ample despre Franta si tarile francofone
sa promoveze limba si cultura franceza in cadrul unui sistem (educativ)
organizat (avem aproximativ 1 000 de cursanti pe an)
sa realizeze colaborari cu partenerii romani din cadrul instituitiilor
publice si societatii civile oferindu-le sprijin in limita competentelor sale
sa aiba rol de interfata intre Franta si Romania in aceasta regiune
10
Baza de date va intra în posesia membrilor RE, însă nu va fi făcută publică.
Asociația Studenților Francofoni 31
Centrul Cultural Francez pune la dispozitie :
o mediateca ce cuprinde 25 000 de titluri : carti (romane si texte
universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si
casete audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de
fictiune, documentare, etc)
o sala de spectacole si de conferinte cu o capacitate de 60 de locuri, care
poate fi pusa la dispozitia partenerilor nostri
5 sali de curs care sunt utilizate fie pentru cursurile de franceza generala
fie pentru cursurile specializate (franceza turismului, franceza pentru afaceri, franceza
juridica, etc)
De asemenea, Centrul Cultural Francez :
faciliteaza contactele cu institutiile franceze, in special cu cele culturale
sau din domeniul universitar si cu colectivitatile teritoriale (primarii, consilii
departamentale si regionale)
organizeaza si gazduieste actiuni culturale si stiintifice pe tot parcursul
anului : expozitii de arte vizuale, spectacole, video-cluburi, concerte, manifestari de
anvergura dedicate Francofoniei, manifestari stiintifice, muzicale, colocvii si seminarii,
etc . ( informatii la pagina« AGENDA)
sustine proiecte ale artistilor, studentilor, intelectualilor, ONG – urilor
din aceasta zona a tarii(din toata zona Moldovei)
Centrul Cultural Francez din Iaşi adăposteşte şi biroul Asociaţiei Studenţilor
Francofoni din Iaşi, cu care colaborează în cadrul numeroaselor activităţi cultural- artistice şi
educative.
Prezentarea departamentului de comunicare şi informare
Mediateca Charlotte Sibi
Mediateca Charlotte Sibi a Centrului Cultural Francez din Iaşi , înfiinţată în ianuarie
1993, este singura mediatecă franceză din Iaşi şi din împrejurimi. Misiunea Mediatecii este
Asociația Studenților Francofoni 32
aceea de a oferi o paletă largă de informaţii despre Franţa şi ţările francofone, privind toate
aspectele- instituţii, economie, societate, cultură-, şi un centru de resurse de interes general-
literatură francofonă, ştiinţe umane, politice şi sociale, economie, artă, ştiinţe aplicate,
medicină etc..
Mediateca Charlotte Sibi cuprinde 25 000 de titluri : cărti (romane si texte
universitare), 70 de ziare si reviste cu caracter general sau de specialitate, CD-uri si casete
audio (continand toate genurile muzicale), DVD-uri si casete video (filme de fictiune,
documentare, etc) .
Orar:
Biblioteca – Mediateca
luni, marti, vineri intre orele 11h – 18h miercuri intre orele 11h - 20h joi intre orele 11h - 19h sambata intre orele 10h - 14h
Responsabil Mediatecă: Cristina Iliescu
2. CCS IAŞI
Anul înfiinţării: 1957
Director/Preşedinte: Cătălin Nicoară
tel: 0722.750.369 / 0741.258.717;
e-mail: [email protected]
Secretar/ PRistului/Consilier: Caliman Adrian,
Tel: 0740504499
E-mail: [email protected]
Link. [email protected]
Nr telefon: 0232 / 410.615
Casa de Cultură a Studenţilor este adevărat reper cultural şi o rampă de lansare a
tinerelor talente. În prezent, Casa de Cultură a Studenţilor Iaşi îşi desfăşoară activitatea în
Asociația Studenților Francofoni 33
colaborare cu organizaţiile studenţeşti din mediul universitar ieşean, instituţiile partenere şi
formaţiile care activează în cadrul instituţiei.
3. UAIC
Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate care are propriul său caracter.
Are acea mândrie care o face diferită: sobră, dar inventivă, solidă, dar şi pregătită oricând să
facă faţă provocărilor. Pionieratul este trăsătura caracteristică a acestei universităţi. La
Universitatea din Iaşi oamenii discută între ei: cercetătorii din diverse domenii cooperează şi
ajung la realizări care sunt recunoscute la nivel internaţional. Atât profesorii, cât şi studenţii
sunt angajaţi în procesul de reînnoire; universitatea şi sectorul comercial sunt în strâns
contact. Peste toate acestea, Iaşul este un oraş cu o atmosferă patriarhală deosebit de plăcută,
care atrage studenţii ca un magnet. Ei sunt cei care conferă tinereţe universităţii şi oraşului.
Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" este o universitate clasică ce va şti să înfrunte provocările
viitorului.
Anul înfiinţării: 1860
Date contact: Bulevardul Carol I, Nr.11, 700506 Iasi, Romania
T: +40 (232) 201000
F: +40 (232) 201201
Rector: Prof. univ. dr. Vasile IŞAN
4. ANOSR
Alianta Nationala a Organizatiilor Studentesti din Romania (ANOSR) este prima si cea
mai importanta federatie studenteasca, neguvernamentala si apartidica. Inca de la
infiintarea sa, ANOSR a reunit cele mai multe organizatii studentesti cu traditie, infiintate
imediat dupa revolutie, impreuna constituind o echipa bazata pe principii si profesionalism.
Aceasta reprezentativitate ne este recunoscuta si sustinuta de organizatii importante din
societatea civila, mass-media, de comunitatea academica si importanti actori centrali precum
Ministerul Educatiei, Cercetarii si Inovatiei.
Anul înfiinţării: aprilie 2001 (din punct de vedere juridic )
Date de contact: Calea Plevnei 61, camera 12-13, sector 1, Bucuresti, 010223
Link: [email protected] ; http://www.anosr.ro
Tel : 031 43 28 824
Asociația Studenților Francofoni 34
Fax: 021 56 96 133
Mobil: 0753 152 276
Director/Preşedinte: Daniela Alexe; E-mail: [email protected]
Secretar/ PR: Filimon Alin Constantin; E-mail: [email protected]
DAN, Mircea, Tehnici de redactare și editare în Relații Publice,
București, 2002 ;
DAVID, George,
Tehnici de relaţii publice – comunicarea cu mass-media.
Editura « Polirom » , Iasi, 2008 ;
FÂRTE, Gheorghe
Ilie,
COMUNICAREA, O abordare praxiologică, Casa
Editorială « Demiurg » , Iaşi, 2004 ;
GUȚU, Dorina, New Media, Editura ―Tritonic‖, București, 2007
MARCONI, Joe,
Ghid practic de relaţii publice, Camelia Cmeciu
(trad.),Editura « Polirom » , Iasi, 2007 ;
http://www.francophonie.org/
http://www.auf.org/regions/europe-centrale-orientale/