17
Gießen und Modellieren Casting and modelling Mouler et modeler Fóndere e modellare Fundir y moldear

Gießen und Modellieren - presto.hu · Spilla „Pagliaccio“ / Broches de Payaso, 4 – 5 cm ... Conte / Fiaba / Cuento, 4 – 6 cm 2713 177 MB 120 g Dekostecker Prinzessin und

  • Upload
    dophuc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Gießen und ModellierenCasting and modelling

Mouler et modelerFóndere e modellare

Fundir y moldear

460

Seife gießenSoap casting

Faire des savonsFare sapone

Moldear jabones

Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. / Moulds for soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. / Les moules pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons inclus. / Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. / Moldes, para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos.

Grundformen / Basic moulds / Forme de base / Forma base / Formas bãsicas, 4 – 7 cm

Schmetterlinge / Butterflies / Papillons / Farfalla / Mariposa, 5 – 12 cm

Dinos / Dinosaurs / Dinosaures / Dinosauri / Dinosaurios, 6 – 7 cm

Clowns / Pagliaccio / Payaso, 4,5 cm

Herzen / Heart / Coeurs / Cuori / Corazones, 4,5 – 7,5 cm

Safari, 7 – 8 cm

2140 813 1 St 2140 814 1 St2140 812 1 St

2140 811 1 St

2140 803 1 St

2140 810 1 St

Tiere / Animals / Animaux / Animali / Animales, 3 – 4 cm

Seaworld I / Monde marin I / Mondo marino I / Mundo marítimo I, 2 – 3 cm

Seaworld II / Monde marin II / Mondo marino II / Mundo marítimo II, 6 – 6,5 cm

2140 808 1 St2140 807 1 St

2140 801 1 St

461

Seife gießenSoap casting

Faire des savonsFare sapone

Moldear jabones

Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. / Soap is dermatologically tested and can be melted in the microwave or bain-marie. / Le savon a été testé dermatolo-giquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. / Il sapone può essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologica-mente. / El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido probado dermatológicamente.

2140 510 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo

2140 520 tulpenrot / tulip red / rouge tulipe / rosso tulipano / rojo

2140 524 orange / arancione / naranja

2140 527 rosa / rose / rosa /

2140 543 lindgrün / lime green / vert tilleul / verde tiglio / verde lima

2140 545 mint / menthe / menta

2140 550 blau / blue / bleu / blu / azul

2140 560 lila / lilac / lilas / lilla / lila

GießseifeSoap • Savon • Sapone • Jabón para moldear

SeifenfarbenSoap dyes • Colorants pour savon • Colori per sapone • Color de jabón

2140 5.. 1 St /Ka 6 St

10 ml

10 ml

SeifenduftSoap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de jabón

2140 3002140 3052140 4002140 405

transparent / trasparente / transparentetransparent / trasparente / transparenteweiß / white / blanc / bianco / blancoweiß / white / blanc / bianco / blanco

250 g500 g250 g500 g

3 St3 St3 St3 St

2140 602

2140 603

2140 606

Vanille / Vanilla / Vanille / Vaniglia / VainillaJasmin / Jasmine / Jasmin / Gelsomino / JazmínMandarine / Tangerine / Mandarine / Mandarino / Mandarina

1 St /Ka SB

1 St /Ka SB

1 St /Ka SB

6 St

6 St

6 St

462

Schokolade gießenChocolate castingFaire le chocolat

Motivi di cioccolatoMoldes pour chocolat

Süßes Selbergießen mit den speziellen Schokoladengießformen von KnorrPrandell. Hübsch verpackt in Pappschächtelchen, Tütchen oder Säckchen zaubern Sie in Kürze ein tolles Mitbringsel oder Geschenk. Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar. Verpackt im Beutel mit Anleitung. / Create your own sweets with the spe-cial chocolate moulds from KnorrPrandell. Packed in small carton boxes or bags you will get a pretty gift or souvenir. These moulds are foodproof and re-usable. / Crée vos bonbons personnalisés avec les moules spécial chocolat de KnorrPrandell. Emballés dans de petites boîtes en carton ou dans des sachets, ces petites douceurs seront idéales pour un joli cadeau ou un souvenir. Ces moules sont alimentaires et reutilisables. / Realizzare dolci con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. Confezionato in scatoline di cartone, bustine o sacchettini, in pocchissimo tempo ecco pronto un simpatico regalo. Gli stampini adatti ad alimenti sono utilizza-bili svariate volte. / Haga sus dulces Usted mismo con los moldes espe-ciales para chocolate de KnorrPrandell. Envuélvalos en bolsitas o saquitos o póngalos en bonitas cajitas y serán un bonito detalle para cualquiera. Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces.

2710 ... 1 Bt SB 3 St

Dankeschön,7 x 2 cm

Danke, 4,5 cm

Glück / Luck / Bonheur / Fortuna / Suerte, 4,5 – 5 cm

Seaworld mini / Monde marin / Mondo maritimo / Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm

Tiere / Animals / Animaux /Animali / Animales,4 – 4,5 cm

Sterne / Stars / Ètoiles / Stelle / Estrellas, 5 cm

2710 001 3 St 2710 002 3 St

Herzen / Hearts / Coeurs / Cuori / Corazones, 4,5 cm

2710 004 3 St

2710 008 3 St2710 007 3 St

Safari, 4,5 – 5,5 cm

2710 003 3 St

2710 005 3 St2710 006 3 St

463

GießformenMouldsMoulesStampiMoldes

Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederver-wendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife, Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. / Our moulds are robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax, soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. / Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutili-sables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre

keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à modeler. / Sono molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizza-bili varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera, sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. / Los moldes son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces. Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® - masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para modelar etc.

Gänse / Geese / Oies / Oche / Gansos, 7 – 12 cm

2713 055 MB 400 g

Früchtchen / Funny Fruit / Fruit / Frutti / Frutas, 5,5 x 4 cm

2713 194 MB 280 g

Vollform Sterne, inkl. 6 Eingieß-aufhänger / 3D “Stars”, with 6 cast-in-wire-loops / “Etoiles” 3D, avec 6 attaches à sceller / Stelle da appendere compl. di filo / Molde entero „Estrellas“, incl. 6 colgadores de fundición, 8 x 8 x 2,5 cm

2713 317 MB 300 g

Mond und Sterne / Moon and stars / Lune et étoiles / Luna e stelle / Luna y estrellas, 5,5 x 13,5 cm

2713 033 MB 250 g

Mini-Schmuckmaske * / Decorative miniature masks * / Masques miniatures * / Piccole maschere * / Pequeñas máscaras de adorno *, 4 – 8 cm

2713 051 MB 130 g

Masken I / Masks I / Masques I / Maschere I / Máscaras I, 13,5 x 10 cm

2713 076 MB 500 g

Mini-Schmuckmaske * / Decorative miniature masks * / Masques miniatures * / Piccole maschere * / Pequeñas máscaras de adorno *, 4 – 8 cm

2713 050 MB 130 g

Masken II / Masks II / Masques II / Maschere II / Máscaras II, 13,5 x 10,5 cm

2713 102 MB 500 g

Dekostecker Sonnenblume / Sunflower on pick / Tournesol à piquer / Girasole su bastoncino„Girasol“ sobre palito, 18 cm

2729 005 MB 450 g

Clownbroschen / Clown brooches / Broches Clown / Spilla „Pagliaccio“ / Broches de Payaso, 4 – 5 cm

2713 043 MB 150 g

Märchen / Fairytale / Conte / Fiaba / Cuento, 4 – 6 cm

2713 177 MB 120 g

Dekostecker Prinzessin und Ritter, inkl. Adapter / Princesses and knights on pick, with 2 adapters / Princesses et chevaliers sur pique, avec 2 adaptateurs / Spilla deco-rativa principessa e cavaliere, incl. adattatore / Enchufe decorativo „Princesa y Caballero“, con adaptador, ca. 12 cm

2729 041 MB 450 g* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración

464

GießformenMouldsMoulesStampiMoldes

Seaworld / Monde marin / Mondo marino / Mundo marítimo, 5 – 6,5 cm

2714 130 MB 150 g

Seaworld II / Monde marin II / Mondo marino II / Mundo marítimo. II, 9,5 cm

2713 173 MB 290 g

Seefahrt / Sea voyage / Voyage en mer / Motivi marini / Navegación, 7 x 5 cm

2713 193 MB 200 g

Seaworld, mini / Monde marin mini / Mondo marino mignon / Mundo marítim o mini, 2 – 3 cm

2713 421 MB 100 g

Fische 4 / Fish 4 / Poissons 4 / Pesci 4 / Peces 4, 14,5 cm

2719 004 MB 200 g

Fische 1 / Fish 1 / Poissons 1 / Pesci 1 / Peces 1, 14 / 17 cm

2719 001 MB 200 g

Wale / Whales / Baleines / Balene / Ballenas, 22 / 15,5 cm

2719 010 MB 550 g

Safari, 7 – 8 cm

2713 342 MB 240 g

Tierbroschen, inkl. 10 Broschen-nadeln / Animal brooches, with 10 brooch pins / Broches animaux, avec 10 attaches de broche / Spilla „Animali“ con 10 fermagli / Broches de animales, incl. 10 agujas de broche, 3 – 4 cm

2713 040 MB 150 g

Tierpärchen / Couple of animals / Couples d’animaux / Animali / Parejas de animales, 6 x 5 cm

2713 195 MB 280 g

Bauernhof / Farm / Ferme / Animali domestici / Granja, 3 – 4 cm

2713 196 MB 240 g

Auf dem Bauernhof * / On the farm * / A la ferme * / Fattoria * / En la granja *, 4 – 8,5

2715 002 MB 500 g

* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración

465

GießformenMouldsMoulesStampiMoldes

Baustelle / Excavators and trucks / Camions / Autocarri / Excavadoras y camiones, 7,5 x 5 cm

2713 123 MB 300 g

Tier-ABC / Animal alphabet / Alphabet d’animaux / Alfabeto „Animali“ / Abecedario de animales,3 – 4 cm

2713 171 MB 360 g

Buchstaben (A – Z) / Letters (A – Z) / Lettres (A – Z) / Lettere (A – Z) / Letras (A – Z), 3,5 cm

2713 030 MB 160 g

Vollform Herzen, teils mit Struktur / 3D Hearts, partly structured / Cœurs 3D, structurés en partie / Cuori da appendere / Molde entero Corazones, parcialmente con est-ructura, 4 – 7 cm

2714 407 MB 550 g

Wandbild Delfin / Framed picture “Dolphin” / Cadre “Dauphin” / Quadretto “Delfino” / Cuadro Delfín, 22 x 21 cm

2722 023 MB 900 g

Bilderrahmen mit Rückwand / Frame with back / Cadre avec arri-ère / Cornice con parete posteriore / Marco con soporte posterior, 22 x 21 cm

2722 032 MB 900 g

Schindelform mit Bohrung / Shingle with hole / Plaque avec trou / Targhetta con foro / Placa con perforación, 25,5 x 16,5 cm

2722 062 MB 500 g

Herzrahmen / Heart-shaped frame / Cadre cœur / Cornice cuore / Marco de corazón, 15 x 15 cm

2722 063 MB 230 g

* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración

Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern und Anleitung. / Name card or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. / Cartes de table – ou cadre photo. Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. / Portabiglietti o foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. / Soporte para tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción.

Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht / Candleholder, including 1 candle / Bougeoir, 1 bougie incluse / Portacandela con 1 lumino / Portavelas, incl. 1 vela, 11,5 x 11,5 cm

2713 424 MB 300 g

Untersetzer 2 / Coaster 2 / Soucoupe 2, / Sottobicchiere 2 / Posavasos 2, 10,5 cm Ø

2713 423 MB 190 g

Kommunion/Konfirmation* / Communion/Confirmation* / Comunione/Cresima*/ Prim. comunión/Confirmación*, 6 – 8 cm

2722 065 MB 260 g

Hochzeit* / Wedding* / Mariage* / Nozze* / Boda*, 6 – 8 cm

2722 064 MB 260 g

466

GießmassenMoulding compoundPoudre de moulage

Massa per stampiMasas para moldear

keraquick® ist die schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Reliefgießen. Sie ist geruchlos und leicht unter Zusatz von Wasser anzurühren. Abgüsse werden sehr hart und können durch Sägen, Schleifen und Bohren bearbeitet und bemalt werden. Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. / keraquick® is the instant moulding com-pound especially for casting reliefs. It is scentless and easy to use, mix with water. It hardens quickly to a rigid state and clear white colour. Castings can be sawn, ground, drilled and painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts keraquick®. / keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et pein-te. Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®.keraquick® è la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolar-mente adatta a stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua. Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®. / keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mez-cla: 1 parte de agua, 3 partes de keraquick®.

1 2 3 4 5 6 7

keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse / extra light, white modelling compound / Poudre de moulage, blanche, très légère kera-quick® light / keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmen-te ligera.

Gießmasse, weiß, Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse / Moulding compound, white, Mixing ratio: 1 part water, 2 parts moul-ding compound / Poudre de moula-ge, blanche, proportion de mélan-ge: 1 dose eau, 2 doses poudre de moulage / Massa per stampi, bian-ca, rapporto miscela: 1 parte acqua, 2 parti massa per stampi / Masa para moldear, blanca. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 2 partes de masa para mol-dear

1 2160 300 1 kg /Bt 20 kg2 2160 305 5 kg /Bt 25 kg 2160 399 1 kg /Bt avec indication en français 20 kg

keraquick®-Gießmasse im PE-Beutel / in PE-bag / dans PE-sachet / in busta PE / en bolsa PE

weiß / white / blanc / bianco / blanco

3 2160 500 1 kg /Bt 10 kg

4 2160 000 1 kg /Bt 10 kg5 2160 005 5 kg /Bt 25 kg

keraquick®-Gießmasse im Blockbeutel / in blocked bag / dans sachet / in busta / en bolsa

weiß / white / blanc / bianco / blanco

2160 025 25 kg /Bt 25 kg

o. Abb. / not shown / sans illustration / senza illustrazione / sin ilustraciónweiß / white / blanc / bianco / blanco

6 2162 000 1 kg /Bt 10 kg7 2162 005 5 kg /Bt 20 kg

Terrakotta / Terracotta / Terre cuite / Terracotta / Terracota

2160 700 1 kg /PE-Bt 5 Bt

467

GießzubehörCasting accessories

Accessoires de moulageAccessori per stampini

Accesorios para moldear

Eingieß-Aufhänger, werden in die noch feuchte Gießmasse eingelegt und haften dadurch besonders gut / Take the tap to the wet moulding compound and it will be fixed well. / Pour une bonne adhérence, mettez les attaches à sceller dans la masse préparée pour le moulage à peine durcie. / Gancetto per appendere da inserire nella massa per stampa anco-ra umida e quindi di lunga durata. / Colgador, se introduce en la masa aún húmeda, por lo que su fijación es especialmente buena, 20 x 5 mm

3913 000 10 St /Bt SB 5 Bt

Adapter, zum Einlegen in die Gießformen von Dekosteckern, fürRundstab 4 / 5 / 8 mm Ø / Adapter to be put in moulds with pick and for small reliefs, round bar 4 / 5 / 8 mm Ø / Support pour bâtons déco-ratifs à piquer et pour des petits réliefs, tige de bois 4 / 5 / 8 mm Ø / Supporto per stampini, bast. rotondo 4 / 5 / 8 mm Ø / Adaptador para introducir soportes de adorno en los moldes, barra redonda 4 / 5 / 8 mm Ø

2713 160 2 St /Bt SB 5 Bt

Schleif schwamm, mit je 2 unterschiedlichen Körnungen für Gießformen, Speckstein, Metall, Holz, Kunststoff etc. Nass und trocken verwendbar. / Grinding foam, to grind moulds, soap stone, metal, wood, plastic, stone, etc. Applicable in wet or dry condition. / Éponge pour polir le métal, le bois, le plastique, le plâtre, la pierre, etc. S’utilise humide ou sèche. / Spugna per levigare metallo, legno, plastica, gesso, pietra ecc. Utilizzabile sia bagnata che asciutta / Esponja lijadora, con 2 granulaciones diferentes para moldes, esteatita, metal, madera, plástico, etc. Se puede utilizar en mojado y en seco., 10 x 6 x 2,5 cm

Größere Stücke, 4-farbig sortiert / Big pieces, 4 colours assorted / Pièces grandes, 4 couleurs assorties / Pezzi grandi, 4 colori assortiti / Piezas grandes, en 4 colores, 3 – 10 kg

Speckstein-Politur flüssig /Polish for soapstone, liquid /Produit à polir les pierres à sculp-ter, liquide / Lucido per steatite, liquido / Liquido para pulir jabon-cillo, 100 ml

8346 046 DE + GB 4 St

SpecksteinSoapstone • Pierre à sculpter • Steatite • Jaboncillo y moldes

Feilenset, 5-teilig / Files set, 5-fold assorted / Set de limes, 5 modèles assortis / Set lime, 5 pezzi / Set de limas, 5 pzas., 18 cm

8056 161 5 St /Set 1 Se

Raspelset, 8-teilig / Grater set, 8-fold assorted / Set de râpes, 8 modèles assortis / Set raspe, 8 pezzi / Set de raspas, 8 pzas., 20 cm

8056 145 8 St /Set 1 Se

8345 015 30 kg

8056 358 Körnung / Grain / Grana: 100 / 60 1 St /Ka SB 4 St

468

ModellierenModelling

ModelerModellare

Modelar

Thermo-Knete – Die Masse bei 130 °C/265 °F 45 Minuten backen. Ab 6 Jahren. / Modelling clay for baking – The modelling clay for baking needs to be baken at 130 °C/265 °F for 45 minutes. Not for children under the age of 6 years. / Pâte à modeler à cuire – La pâte à modeler doit être chauffée à 130 °C pendant 45 mn. Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans. / Massa modellabile termica – Deve essere cotta nel forno a 130 °C/265 °F per 45 minuti. Per bambini da 6 anni. / Pasta de modelar térmica – La masa se ha de cocer durante 45 minutos a 130 ºC/265 ºF. Recomendada a partir de 6 años, 58 g

2151 2.. 3 St

2151 200weiß / white / blanc / bianco / blanco

2151 210neongelb / neon yellow / jaune néon / neon giallo / amarillo neón

2151 211gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo

2151 216orange / arancio / naranja

2151 220neonorange / neon orange / orange néon / neon arancio / naranja neón

2151 221rot / red / rouge / rosso / rojo

2151 227pink / fuschia / fucsia

2151 229lila / lilac / lilas / lilla / lila

2151 240neongrün / neon green / vert néon / neon verde / verde neón

2151 241grün / green / vert / verde

2151 254blau / blue / bleu / blu / azul

2151 280schwarz / black / noir / nero / negro

Display Thermo-Knete, enthält 3 Stück à 58 g, in 12 Farben / Display Modelling clay for baking, contains 3 pcs à 58 g, in 12 different colours / Display pâte à modeler à cuire: contient 3 pcs de 58 g, dans 12 coloris différents / Espositore massa modellabile Thermo, contiene 3 pz da 58 g in 12 diversi colori / Display para pasta de modelar térmica, contiene 3 unidades de 58 g, en 12 colores, 25 x 23 x 17 cm

2151 290 1 St

2151 ... 6 St

Kinderknete / Modelling clay for children / Pâte à modeler pour enfants / Massa modellabile per bambini / Pasta de modelar para niños, 80 g

2151 000 weiß / white / blanco / bianco / blanco

2151 010gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo

2151 024orange / arancio / naranja

2151 025rot / red / rouge / rosso / rojo

2151 029pink / rose / rosa

2151 040grün / green / vert / verde

2151 050blau / blue / bleu / blu / azul

2151 080schwarz / black / noir / nero / negro

469

ModellierenModelling

ModelerModellare

Modelar

KinderkneteModelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños

Werkzeug-Set 2 / Tool set 2 / Set d‘outils 2 / Set strumenti 2 / Set herramientas 2

Werkzeug-Set 1 / Tool set 1 / Set d‘outils 1 / Set strumenti 1 / Set herramientas 1

2151 124 3 St

2151 123 3 St 2151 150 SB 6 Bt 2151 151 SB 6 Bt

Kinderknete-Eimer 700 g, 8 ver-schiedene Farben / Modelling clay for children bucket 700 g, 8 diffe-rent colours / Seau pâte à modeler avec 700 g, 8 couleurs différentes / Secchio massa mod. 700 g, 8 colo-ri diversi nel secchio di plastica / Cubo de pasta de modelar para niños 700 g, 8 colores diferentes

Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen,1 Roller / Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6 colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller / Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7 petits moules, 1 rouleau / Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller / Maleta pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo

Display Kinderknete / Display modelling clay / Présentoir kit pâte à modeler / Espositore massa modellabile / Expositor pasta de modelar para niños, 48 x 80 g, 21 x 26 x 23 cm

Kinderknete Set „Safari“ / Modelling clay for children set Safari / Set pâte à modeler Safari / Set mod. Safari / Set pasta de modelar para niños SafariSet enthält: 500 g Knete in 24 Farben und Zubehör / Set contains: 500 g clay, 24 colours and accessories / Le kit contient: 500 g pâte à modeler, 24 couleurs et accessoires / Il set con-tiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori / El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24 colores y complementos

2151 120 3 Se

Kinderknete Set „Witzige Vögel“ / Modelling clay for children set funny birds / Kit pâte à modeler oiseaux rigolos drôles / Set massa mod. uccelli allegri / Pasta de modelar para niños, set „Pajaritos“Set enthält: 280 g Knete in 6 Farben und Zubehör / Set contains: 280 g clay, 6 colours and accessories / Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 6 couleurs et accessoires / Il set contiene: 280 g massa mod., 6 colori e accessori / El set contiene: 280 g pasta de modelar en 6 colores y complementos

2151 121 3 Se

Kinderkete Set „Witzige Figuren“ / Modelling clay for children set funny figure / Kit pâte á modeler figurines amusantes / Set massa mod. figure spiritose / Plastilia para niños , set „Figuritas“ Set enthält: 280 g Knete in 12 Farben und Zubehör / Set contains: 280 g clay, 12 colours and accessories / Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 12 couleurs et accessoires / Il set con-tiene: 280 g massa mod., 12 colori e accessori / El set contiene: 280 g pasta de modelar en 12 colores y complementos

2151 122 3 Se

Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 200 g, 12 Farben

2151 110 6 St

Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 500 g, 24 Farben

2151 112 6 St

Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 1000 g, 24 Farben

2151 113 3 St

2151 090 1 St

470

ModellierenModelling

ModelerModellare

Modelar

Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft / Modelling compound in top quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. / Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très agréa-ble à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. / Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria. Marchioce CE. / Pasta para moldear de una calidad óptima. Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con marca CE.

Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft / Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. / Pâte à modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE / Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. / Pasta de modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca CE.

DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend / Modelling compound, air-drying / Pâte à modeler / Massa per modellare / DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire

ModelliermassenModelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta de modelar

2150 005 weiß / white / blanc / bianco / blanco 500 g 1 St2150 006 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1 kg 1 St2150 009 terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 500 g 1 St2150 008 terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 1 kg 1 St

2150 225 125 g 6 St2150 250 250 g 3 St

2153 000 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1 kg 12 St2153 001 weiß / white / blanc / bianco / blanco 500 g 6 St2153 002 terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 1 kg 12 St2153 003 terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 500 g 6 St

Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle, cremefarbene Brennfarbe. / Finest firing clay for working using a wheel or for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. / Argile de potier très fine à travailler au tour ou pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. / Argilla fine per il trattamen-to sul disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. / Finísimas arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre 1000 °C y 1280 °C.

Feine Qualität / Firing clay fine / Argile fine / Argila fine / Finisimas ascillas, 4,5 kg

Mit Schamotte (25 % 0 – 0,2 mm). Erhöht die Stabilität beim Drehen. / The chamotte increases stability for twisting. / La chamotte augmente la stabilité en modeler / L‘argilla aumenta la stabilità nel modellare. / La chamota aumenta la estabilidad en el giro, 4,5 kg

BrenntonFiring clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar

2150 700 1 Pk 2150 705 1 Pk

471

ModellierenModelling

ModelerModellare

Modelar

Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. einge-legt werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer, Glasperlen etc. möglich. / High-quality polyester resin to make crystal-clear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever. You can also use glitter, glass beads etc. / La résine et son durcisseur inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transpa-rents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet de préserver les objets de votre choix. Il est également possible

Inkl. 10 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor

Inkl. 20 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor

GießharzPolyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster

2153 705 250 ml 1 St

2153 707 750 ml 1 St

d‘obtenir des effets en y incluant paillettes et perles. / Resina di polieste-re da colare in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente. Ideale per la realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possi-bile inserire vari oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc. Indurendosi, la resina trasparente conglomera gli oggettini immersi prece-dentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillan-tini, lustrini, perle di vetro ecc. / Resina de poliéster y resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los obje-tos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc.

INSTAMOLD zur minutenschnellen Herstellung elastischer Abgüsse von Gegenständen jeder Art. / INSTAMOLD instant mould-making compound is used to make flexible moulds from any object in minutes. / INSTAMOLD est une pâte à moulage pour la production des moulages élastiques d’objets différents en quelques minutes. / INSTAMOLD è una massa per produrre stampi elastici per qualsi-asi oggetto in pochi minuti / INSTAMOLD para la fabricación muy rápida de moldes elásticos de objetos de cualquier tipo, 340 g

2153 031 1 St

Papiermaché / Papier mâché / Cartapesta / Papel maché, 200 g

2153 010 25 Bt

Holzmodelliermehl / Woodpulp modelling pow-der / Pâte de bois à modeler / Pasta di legno per modellare / Venda para modelar, 200 g

2153 015 25 Bt

472

Formmassen und ZubehörCasting and modelling

Mouler et modelerStampare e modellare

Pasta para moldear y accesorios

1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Schlauchformen auf der Basis von synthetischem Kautschuk. Aus vorhandenen Objekten kann eine Latexform hergestellt werden, um diese Modelle durch Ausgießen mit z. B. keraquick-Gießmasse, Wachs usw. zu vervielfältigen. Objekte aus porösem/saugfähigem Material vorher mit Trennwachs Art.-Nr. 2153 915 vorbehandeln. Metalllegierungen sind mit einem Schutzlack zu versehen. / This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of moulds based on synthetic caoutchouc. With this material you can make latex-moulds, which can be cast with keraquick moulding com-pound, various kinds of wax etc. Models made of porous or absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no. 2153 915. Metall alloys should first get a protective varnish coating. / Ce latex est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules souples à base de caoutchouc synthétique. Il permet de créer un moule en latex à partir d'objets afin de reproduire ces modèles en versant, par exemple, de la poudre de moulage Keraquick, de la cire à bougies, etc. Si vous souhaitez mouler des objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préala-

Trennwachs für Silikonformen / Separating wax for silicone moulds / Cire de démoulage pour moules en silicone / Cera isolante per stampi per stampi di silicone / Resina desmoldeadora oara moldes de silicona, 45 ml

Naturlatex und TrennwachsNatural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora

ble de la cire de démoulage art. N° 2153 915 sur le modèle original. Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. / Questo latice è una emulsione per stampi ad un componente studiata per la realizzazi-one di forme tubolari a base di caucciù sintetico. Ciò significa che da oggetti esistenti si può creare uno stampo in latice, che permette di riprodurli tantissime volte in keraquick, cera ecc. Nel caso si desideri realizzare lo stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 2153 915. Le leghe metalliche devono essere trattate preventivamente con uno strato di ver-nice protettiva. / Emulsión de moldear de 1 componente para la fabrica-ción de moldes tubulares en base a caucho sintético. De objetos disponi-bles se puede crear un molde de látex para multiplicar estos modelos mediante relleno, p.ej. con masa de fundición „Keraquick“, resinas etc. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el desmoldeador artículo no. 2153 915. Las aleaciones de metal deben pintarse con barniz de protección.

2153 302 200 ml 3 St2153 305 500 ml 1 St 2153 915 4 St

1 Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal, etc. / Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. / Silicone-caucciù, massa da stam-pi resistente alle alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi, per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho de sili-cona RTV/HB, pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc.490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzercatalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto

980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzercatalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto

KautschukRubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho

2 Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkani-sierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Wurde speziell für die Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leich-ten Hinterschneidungen entwickelt. RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. / Silicone rubber RTV/NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents, has been especially developed for the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight undercuts. With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal etc. / Caoutchouc silicone du type RTV/NV, viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spé-cialement conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet une finition très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur céramique, sur métal etc. / Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza sol-venti. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito apposita-mente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leg-gere rientranze. RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale, come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho de silicona RTV/NV, pasta para moldear de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada, sin disolventes. Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes negativos con formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV permite moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc.

490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzercatalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto

980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzercatalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto

2153 105 500 g 1 St

2153 110 1000 g 1 St

2153 205 500 g 1 St

2153 210 1000 g 1 St

1

Naturlatex / Natural latex / Latex naturel / Latice naturale / Látex natural

2

473

Modellieren und GießenModelling

ModelerModellare

Modelar

Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung / with instruction / avec instruction / con istruzioni / con instrucciones

ModellierbindenModelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de modelación

2158 000 10 x 200 cm 1 St /Bt SB 5 St2158 108 8 x 300 cm 1 St /Bt SB 5 St2158 115 15 x 300 cm 1 St /Bt SB 5 St2158 120 20 x 300 cm 1 St /Bt SB 5 St

Gegenstände aus Stoff oder Papier mit Deco-Steif einstreichen oder gan-zes Teil eintauchen, anschließend beliebig formen. Im Backofen bei 130 °C ca. 10 Minuten aushärten lassen. An der Luft: Trocknungszeit 2 Wochen. Apply deco hardener with a brush on objects made of fabric, paper or simply dip them directly into deco hardener and form them as you wish. Drying time: approximately 2 weeks at room temperature or 10 minutes in a preheated oven (130 °C). Avec „Déco-Durcisseur“, il est pos-sible d’enduire ou de tremper entièrement des objets en tissu ou en papier dans ce produit, afin d’obtenir la forme souhaitée. Faites sécher l’objet environ 10 minutes dans un four à 130 °C, ou à l’air libre pendant 2

2159 001 250 ml 4 St

Deco-SteifDeco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado

semaines. Quantité nécessaire pour un sac en coton: environ 150 ml. E’ possibile spalmare questo liquido su oggetti di stoffa o carta oppure immergerli anche completamente e dargli quindi la forma desiderata. Basta inserire l’oggetto nel forno di casa a 130 °C ca. per 10 minuti o lasciare asciugare all‘aria per ca. 2 settimane. Pintar los objetos de tejido o papel con endurecedor „Deco“ o sumergir la pieza completa, para modelar a continuación libremente. Dejar endurecer durante aprox. 10 minutos en un horno a 130 ºC, o bien al aire, tiempo de secado 2 sema-nas.

2159 002 450 ml 2 St

474

Modellierwerzkzeuge Modelling tool

Outils à modelerUtensili per modellare

Herramientas para modelar

Aus Metall, verpackt in runder Metalldose mit farbigem Einlege-blatt, z. B. für Modelliermassen, Salzteig, Plätzchenteig, Schmelz-granulat, Verzierwachs. / Pastry cutters, packed in a round metal box with coloured tick. / Ensemble d’emporte-pièces, en métal, embal-lés dans une boîte ronde métal-lique au fond coloré. / Set stampini di metallo, confezionati in scatole rotonde di metallo con fondo colo-rato, per fare oggetti in pasta di sale, massa per modellare ecc. / De metal, envasado en caja metálica redonda de con fondo color, p.ej. para estampado de pastas de modelar, galletas o resina decorativa.

Grundformen / Shapes / Formes / Forme / Formas bases, 2 – 4 cm

Stanzformen-SetsPastry cutters • Ensemble d’emporte-pièces • Set stampini • Juego de moldes de estampado

2 2154 239 12-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St

2

Modellierschlingen-Set, 3 Schlingen und 1 Messer / Set of 3 shaping loops & 1 knife / Jeu de 3 boucles à modeler & 1 couteau / Set di 3 mirette ed 1 coltello per modellare / Juego de anillas de modelar, 3 lazos y un cuchillo, 20 cm

2154 101 4-tlg. / parts / pcs. /pezzi / pzs. 1 St

Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließ-barer Kunststofftasche / Set of tools for ceramics, modelling, etc., comes in a snap-bag / Set d’outillage, pour la céramique et les pâtes, ran-gement facile grâce à sa pochette à clip / Set di attrezzi per lavori di ceramica e per modellare. Confezione in busta di plastica richiudibile / Juego de herramientas, para trabajos de cerámi-ca, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa plástico autocerrable, 32 x 14 cm

2154 150 8-tlg. / parts / pcs. /pezzi / pzs. SB 1 St

Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modellier massen. / Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be filled with modelling compounds / Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à remplir avec de la pâte à modeler / Pistola per modellare, con 19 bocchette, da riempire con pasta per modellare / Pistola para modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar, 12 cm

2154 210 SB 1 St

Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließ-barer Kunststofftasche / Set of tools for cera-mics, modelling, etc., comes in a snap-bag / Set d’outillage, pour la céramique et les pâtes, ran-gement facile grâce à sa pochette à clip / Set di attrezzi per lavori di ceramica e per modellare. Confezione in busta di plastica richiudibile / Juego de herramientas, para trabajos de cerámi-ca, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa plástico autocerrable, 32 x 14 cm

2154 151 7-tlg. / parts / pcs. /pezzi / pzs. 1 St

Modellierhölzersortiment / Assortment of model-ling tools / Assortiment d’outils à modeler / Assortimento utensili per modellare / Surtidos de herramientas de modelar de madera, 20 cm

2154 900 6-tlg. / parts / pcs. /pezzi / pzs. 3 Bt

Modellierhölzersortiment / Assortment of model-ling tools / Assortiment d’outils à modeler / Assortimento utensili per modellare / Surtidos de herramientas de modelar de madera, 20 cm

2154 902 6-tlg. / parts / pcs. /pezzi / pzs. 3 Bt

4

1

3

4 2154 232 26-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St

1 2154 238 7-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St

3 2154 240 21-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St

Sterne / Stars / Etoiles / Stelle / Estrellas, 4 – 7 cm

Alphabet / Alfabeto / Abecedario, 2,5 cm

Weihnachten / Christmas / Noël / Natale / Navidad, 3,5 – 4,5 cm

475

GlasgravurGlass engraving

Gravure sur verrePunte e gomma abrasiva

Grabado de cristal

5 6 7 8

Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. / Needle holder / Porte pointe métal pour gravure / Portapunte / Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación

1 5040 000 6 St

Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer / Engraving set / Set pour gravure sur verre / Set incisione su vetro Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un rectificador de corindón

2 5050 000 1 Se

Flamme / Flame / Cone pointu / Fiamma / Llama, 1 mm Ø

5 5005 001 1 St/Ka SB 5 St

Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1 mm Ø

6 5010 001 1 St/Ka SB 5 St

Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,4 mm Ø

7 5014 001 1 St/Ka SB 5 St

Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,6 mm Ø

8 5016 001 1 St/Ka SB 5 St

Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. / Grinding needles and rubber. / Pointe et gomme abrasive. / Punte e gomma abrasiva su fusto da 35 mm. / De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de largo.

Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 4 mm Ø

3 5020 001 1 St /Ka SB 5 St

Kegel / Cone / Cono, 4 x 11 mm

4 5022 001 1 St /Ka SB 5 St

GravurbesteckEngraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni • Utiles para grabado

Diamant-GlasritznadelnDiamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante • Agujas de cristal de diamante

SchleifkörperGrinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva

3

Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren, Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. / Diamond pointed needles. / Pointe diamant. / Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35

Glasplatte, mit Loch zum Aufhängen / Glass tile with hole for hanging / Disque de verre avec trou pour suspension / Disco di vetro con foro da appendere / Placa de cristal, con agujero para colgar, 72 mm Ø

5200 070 50 St

1

2

3

Glas und Gravur-VorlagenGlass and engraving pattern• Verre et modèles pour gravure • Vetro e modelli „Incisione su vetro“• Cristal y modelos de grabado

DIN A5, Block mit 12 Seiten / Pad with 12 pages / Bloc avec 12 pages / Blocco da 12 pagine / DIN A5, bloque con 12 páginas

1 2050 000 Pflanzen / Plants / Fleurs / Fiori / Plantas 5 St

2 2051 000 Tiere / Animals / Animaux / Animali / Animales 5 St

3 2052 000 Schriften / Scripts / Ecriture / Scritte / Escrituras 5 St

4

mm, lungh. 44,4 mm. / Punzones de acero con cabezales de diamante, varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo.

1

2