12
GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS MODELS 524148 & 524162 INT-524148/524162-UM-ML1-1114-06 Model 524162, 24-Port Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar. intellinet-network.com

GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

GIGABIT ETHERNETRACKMOUNTSWITCH INSTRUCTIONS MODELS 524148 & 524162

INT-524148/524162-UM-ML1-1114-06

Model 524162, 24-Port

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

intellinet-network.com

Page 2: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

2 ENGLISH

Gigabit Ethernet Rackmount Switch English

Thank you for purchasing the Intellinet Network Solutions Gigabit Ethernet Rackmount Switch, Model 524148 (16-port) or 524162 (24-port). For specifications, go to intellinet-network.com.

CONNECTIONS • AllportsontheswitchsupportAuto-MDI/MDI-Xfunctionality,soyoucanusestraight orcrossoverUTP/STPcablestoconnecttheRJ45portstoPCs,routers,hubs,other switches, etc.

• TheLEDindicators—Power,Link/Activity—makemonitoringandtroubleshooting easier.IfastatusLEDdoesn’tindicatealinkoractivity,checkthecorresponding device for proper setup and operation.• Usetheincludedpowercabletoconnectthereceptacleonthebackoftheswitchto apoweroutlet,andconfirmthatthePowerLEDlights.

PLACEMENT Priortouse,itisrecommendedthattheswitchbeplaced/positioned: • onalevelsurfacethatcansupporttheweightoftheswitch(andanyotheritems that need to be considered); • withaminimumof25mm(approx.1”)ofclearanceonthetopandsidesfor adequate ventilation; • awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters,broadbandamplifiers,etc.; • whereitcannotbeaffectedbyexcessivemoisture;and • within100m(approx.328’)ofnetworkdevicesit’stobeconnectedto.

Rackmount The switch includes brackets and screws for optional rack mounting.1. Disconnectanycablesfromtheswitch.2. Position a bracket over the mounting holes on one side of the switch and secure it in place with screws.3. RepeatStep2ontheothersideoftheswitch.4. Position the switch in the rack and screw the brackets to the rack.5. Reconnect any cables.

LED Status Operation

PWR On Power on Off Check connection; turn power onLNK/ On Valid port connectionACT Blinking Data transmitted/received Off No link established

Power

Link/Act

5

5Model 524148, 16-Port

Page 3: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

DEUTSCH3

Gigabit Ethernet Rackmount Switch Deutsch

VielenDankfürdenKaufdesIntellinetNetworkSolutionsGigabitEthernetRackmountSwitches,Modell524148(16-Port)oder524162(24-Port).DieSpezifikationenfindenSie auf intellinet-network.com.

ANSCHLÜSSE • AllePortsunterstützenAuto-MDI/MDI-XFunktionalität,daherkönnenSieein Crossover-oderNicht-CrossoverUTP-/STP-Kabelverwenden,umdieRJ45-Portsmit PCs,Routern,Hubs,anderenSwitchenetc.zuverbinden.

• DieLEDs—Strom,Verbindung/Aktivität—zeigenFunktionenanundhelfenbei Problemdiagnosen.WenneineLEDkeineVerbindung/Aktivitätanzeigt,überprüfen SiedasverbundeneGerät. • VerwendenSiedasbeiliegendeStromkabel,umdieStrombuchseaufderRückseite desSwitchesmiteinerSteckdosezuverbindenundprüfenSie,dassdiePower-LED leuchtet.

NUTZUNGSUMGEBUNG Erwirdempfohlen,denSwitchvorderNutzungfolgendermaßenaufzustellen: • aufebenemUntergrund,derdasGewichtdesSwitches(undevtl.andererGegenstände) trägt • mitmindestens25mmAbstandzuallenSeitenfürangemessenenLuftdurchsatz • fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadios,Breitbandverstärker,etc. • nichtinfeuchtenUmgebungen • max.100mvomzuverbindendenNetzwerkgerätentfernt.

Rackmontage DiesemSwitchliegenHaltewinkelundSchraubenfüroptionaleRackmontagebei.1. TrennenSiealleKabelvondemSwitch.2. PlatzierenSieeinenHaltewinkelüberdenMontagelöchernaufeinerSeitedes SwitchesundfixierenSieihnmitSchrauben.3. WiederholenSieSchritt2aufderanderenSeitedesSwitches.4. PlatzierenSiedenSwitchindemRackundschraubenSiedieHaltewinkelfest.5. SchließenSiealleKabelwiederan.

LED Status Bedeutung

PWR An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschaltenLNK/ An Verbindung ist hergestelltACT Blinkend Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt

Power

Link/Act

5

5Modell 524148, 16-Port

Page 4: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

4ESPAÑOL

Switch Gigabit Ethernet para Montaje en Rack Español

Gracias por comprar el Switch Gigabit Ethernet para Montaje en Rack de Intellinet Network Solutions, Modelo 524148 (16 puertos) ó 524162 (24 puertos). Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.

CONEXIONES • TodoslospuertosdelswitchsoportanAuto-MDI/MDI-X,puedeutilizarcabledirecto ocruzadoUTP/STPparaconectarlospuertosRJ45alaPC,router,hub,otrosswitches, etc.

• LosLEDindicadores—Power,Link/Act—permitenelmonitoreoydetecciónde problemáticasdemanerasencilla.SiunLEDnoindicaconectividadoactividad, verifique que la configuración y la operación del equipo sean adecuadas.• Utiliceelcabledepoderincluidoparaconectarelreceptáculoenlapartetraseradel switchconunatomadecorriente,yconfirmequeelLEDdeencendidoseilumina.

COLOCACIÓN Antesdeutilizarlo,serecomiendaqueelswitchseaubicado/fijado: • sobreunasuperficieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch(ycualquierotro articulo que deba ser considerado); • conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlapartesuperioryenlos lados para una ventilación adecuada; • lejosdefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores,amplificadores,etc.; • dondepuedeverseafectadoporlahumedadexcesiva;y • dentrode100m(328’aprox.)delosdispositivosderedqueestánconectados.

Montaje en Rack El switch incluye soportes y tornillos opcionales para el montaje en el Rack.1. Desconectecualquiercabledelswitch.2. Coloqueelsoportesobrelosorificiosdemontaje,ubicadosaunladodelswitchy sujételoconlostornillos.3. Repitaelpaso2enelladocontrariodelswitch.4. Coloqueelswitchenelrackyatornillelossoportesalrack.5. Conectenuevamentetodosloscables.

LED Estado Operación

PWR Encendido Encendido Apagado Compruebe la conexión, p/encenderLNK/ Encendido Valida el puerto de conexiónACT Parpadeo Datos enviados/recibidos Apagado No hay conexión

Power

Link/Act

5

5Modelo 524148, 16-Puerto

Page 5: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

FRANÇAIS5

Mercid’avoirachetéleCommutateurrackableGigabitEthernetIntellinetNetworkSolutions,modèle524148(16ports)ou524162(24ports).Voustrouvezles spécificationssurintellinet-network.com.

CONNEXIONS • TouslesportsdececommutateursupportentlafonctionnalitéAuto-MDI/MDI-X,donc vouspouvezutiliserdescâblesUTP/STPcroisésounon-croiséspourconnecterles portsRJ45auxPCs,routeurs,hubs,d’autrescommutateursetc.

• LesDELsd’état—Alimentation,Connexion/Activité—pourdesinformationsetle dépannage.SiuneDELn’indiquepasd’activité,vérifiezl’appareilcorrespondant.• Utilisezlecordond’alimentationincluspourconnecterl’entréed’alimentationau panneauarrièreducommutateuràuneprisedecourantetconfirmezquelaDEL s’allume.

PLACEMENT Avantd’utiliserlecommutateur,ilestrecommandédeleplacer: • surunesurfaceplanequipeutsupportersonpoids(etceluid’autresobjets) • ac.unécartementminimalde25mmd’autresobjetspouruneventilationsuffisante • loindesappareilsélectriquesquipeuventêtresourced‘interférence(desradiosetc.) • loindesenvironnementshumides • pasplusloinque100mdel’appareilréseauauquelvousvoudriezconnecter.

Montage en rack Lecommutateurinclutdeséquerresetvispourunmontageenrackoptionnelle.1. Déconnecteztouslescordonsducommutateur.2. Positionnezuneéquerresurlestrousdemontageàuncôtéducommutateuret sécurisez-laavecdesvis.3. Répétezl’étape2àl’autrecôtéducommutateur.4. Positionnezlecommutateurenracketvissezleséquerresaurack.5. Reconnecteztouslescordons.

Commutateur rackable Gigabit Ethernet Français

DEL État Description

PWR Allumé Power on Éteint Vérifiez l’alimentation/Allumez l’appareilLNK/ Allumé Connexion est établieACT Clignotant Données sont transmises Éteint Connexion n’est pas établie

Power

Link/Act

5

5Modèle 524148, 16-Port

Page 6: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

6POLSKI

DziękujemyzazakupPrzełącznikaRackowegoEthernetGigabitIntellinetNetworkSolutions,model524148(16-portowy)lub524162(24-portowy).PełnąspecyfikacjętechnicznąproduktuznajdzieciePaństwonastronieintellinet-network.com.

PODŁĄCZENIE • Wszystkieportyprzełącznikaobsługująauto-krosowanieMDI/MDI-X,możliwewięc jestużyciekablaprostegolubkrosowanego,abypołączyćportyRJ45zkomputerami, routerami,czyinnymiprzełącznikami.

•Diodysygnalizacyjne—zasilanie,link/aktywność—sąpomocnepodczas monitorowaniaurządzeniaorazułatwiająrozwiązywanieproblemów.Jeślidiody statusuniesygnalizująfunkcjilinkulubaktywności,sprawdźpodłączoneurządzenie podkątempoprawnościkonfiguracjiorazjegozasilania.•Użyjdołączonegokabla,abypodłączyćzasilaniedogniazdanatylnympanelu przełącznika,sprawdź,czyzapaliłasiędiodazasilania.

UMIEJSCOWIENIE Zalecasię,abyurządzeniewtrakcieużytkowaniabyłoumiejscowione: •napłaskiejpowierzchni,wmiejscuodpowiednimdowagiurządzenia; •dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mmobudowy urządzeniaodpodłoża,naktórymsięznajduje; •zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajnikiszerokopasmowe,itp.; •zdalaodnadmiernejwilgoci; •wodległoścido100modinnychurządzeńsieciowych,zktórymibezpośredniojest połączony.

Mocowanie Rackowe Wzestawieznajdująsięuchwytyorazśrubkidoopcjonalnegomocowaniarackowego.1. Odłączwszystkiekableodprzełącznika.2. Umieśćuchwytnadziurachnabocznejczęściprzełącznikaiprzykręćgośrubami.3. Powtórzczynnośćzpunktunr2dladrugiegouchwytu.4. Umieśćprzełącznikwrackuiprzykręćgośrubami.5. Podłączkable

Przełącznik Rackowy Ethernet Gigabit Polski

Dioda Status Objaśnienie

PWR On (wł.) Urządzenie włączone Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączoneLNK/ On (wł.) Prawidłowe podłączenie portuACT Migająca Transmisja/odbiór Off (wył.) Nie nawiązano połączenia

Power

Link/Act

5

5Model 524148, 16-Porty

Page 7: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

ITALIANO7

GrazieperaversceltoilGigabitEthernetSwitchdarackIntellinetNetworkSolutions, Modello 524148 (16-porte) o 524162 (24-porte). Per ulteriori specifiche, visitare il sito intellinet-network.com.

CONNESSIONI •TutteleportesulloswitchsupportanolafunzionalitàAuto-MDI/MDI-X,cosìsipossono usaresiacavidritticheincrociatiUTP/STPpercollegareleporteRJ45aiPC,router,hub, altri switch, etc.

•GliindicatoriLED—Alimentazione,Connessione/Attività—rendonoilmonitoraggio elasoluzionedeiproblemipiùsemplici.SeunLEDdistatononindicaalcuna connessioneoattività,verificarelacorrispondenteperifericaperun’impostazioneeun funzionamentoadeguati.•Utilizzareilcavodialimentazioneinclusopercollegareilcontenitoresulretrodelloswitch adunapresadicorrenteverificarechelelucideiLEDdialimentazionesianoaccese.

COLLOCAMENTO Primadiutilizzareilprodotto,siconsigliadifareattenzioneadovevieneposizionatoloswitch: •suunasuperficiepianachepuòsupportareilpesodelloswitch(oqualsiasialtrooggetto chedeveesseretenutoinconsiderazione); •conunminimodi25mm(approssimativamente1”)dispazioliberoversol’altoe lateralmenteperpermettereun’adeguataventilazione; •lontanodasorgentichepossonoprovocaredisturbieinterferenzeelettromagnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.;•dovenonvengasottopostoadeccessivaumidità;e •entro100m(approssimativamente328’)daperifericadireteacuideveesserecollegato.

Montaggio a rack Loswitchincludestaffeevitiperilmontaggioopzionalearack.1. Disconnetterequalsiasicavodalloswitch.2. Posizionarelastaffasuiforidifissaggiosuunlatodelloswitcheassicurarlasulposto con le viti.3. Ripetereilpasso2sull’altrolatodelloswitch.4. Posizionareloswitchsulrackedavvitarelestaffesulrack.5. Recollegare i cavi.

Gigabit Ethernet Switch da rack Italiano

LED Stato Operazione

PWR Accesso Acceso Spento Verificare la connessione; accendereLNK/ Accesso Porta di connessione validaACT Lampeggiante Dati trasmessi/ricevuti Spento Nessuna connessione stabilita

Power

Link/Act

5

5Modello 524148, 16-Porte

Page 8: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

8

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENTDisposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

ENGLISH: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as house-hold waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and

electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct,contactyourlocalcityoffice,yourhousehold

waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit demHausmüll entsorgtwerdendarf. InÜbereinstimmungmitderRichtlinie2002/96/EGdesEuropäischen ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde. ESPAÑOL Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico. DeconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos (RAEE),esteproductoeléctriconopuededesecharseconelrestoderesiduosnoclasificados.Deshágase deesteproductodevolviéndoloasupuntodeventaoaunpuntoderecolecciónmunicipalparasureciclaje.

FRANÇAIS CesymbolesurIeproduitousonemballagesignifiequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun déchetménager.ConformémentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriques etélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformede déchetmunicipalnontrié.VeuillezvousdébarrasserdeceproduitenIerenvoyantàsonpointdeventeouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.

ITALIANO

Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunrifiuto domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/ECsuirifiutidiapparecchiatureelettricheed elettroniche(RAEE),questaprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomerifiutomunicipalemisto.Siprega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.POLSKI

Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolnowyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolnousuwać jakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimyousuniecieniniejszegoproduktu poprzezjegozwrotdopunktuzakupuluboddaniedomiejscowegokomunalnegopunktuzbiórki odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.

Page 9: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

9

WARRANTY INFORMATION ENGLISH: Forwarrantyinformation,gotointellinet-network.com/warranty.DEUTSCH: GarantieinformationenfindenSieunterintellinet-network.com/warranty.ESPAÑOL: Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visiteintellinet-network.com/warranty.FRANÇAIS: Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,visitezintellinet-network.com/warranty.POLSKI: Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronieintellinet-network.com/warranty.ITALIANO: Perinformazionisullagaranzia,accedereaintellinet-network.com/warranty.

En México: Póliza de Garantía Intellinet—Datos del importador y responsable ante el consumidor ICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,CuautitlánIzcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500 Lapresentegarantíacubreesteproductopor3añoscontracualquierdefectodefabricaciónensusmaterialesymanodeobra,bajolassiguientescondiciones:1. Todoslosproductosaqueserefiereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargopara el consumidor.2.Elcomercializadornotienetalleresdeservicio,debidoaquelosproductosquesegarantizanno cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico.3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábricaynoincluyeenningúncasoelequipoadicionalocualesquieraquehayansidoadicionados al mismo por el usuario o distribuidor.Parahacerefectivaestagarantíabastaráconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodonde fueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos ensuempaque,acompañadodesupólizadebidamente llenadayselladapor lacasavendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compraoriginaldonde semencione claramenteelmodelo,númerode serie (cuandoaplique) y fechadeadquisición.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubiese utilizadoencondicionesdistintasalasnormales;sielproductonohasidooperadoconformealos instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

Alltrademarksandtradenamesarethepropertyoftheirrespectiveowners.AlleMarkenundMarkennamensindEigentumIhrerjeweiligenInhaber.

Todaslasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.

Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.

North & South AmericaICIntracomAmericas550CommerceBlvd.Oldsmar,FL34677

USA

Asia & AfricaICIntracomAsia

4-F,No.77,Sec.1,Xintai5thRd.XizhiDist.,NewTaipeiCity221

Taiwan

EuropeICIntracomEuropeLöhbacherStr.7D-58553Halver

Germany

Page 10: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

10

REGULATORY STATEMENTSFCC Class A

ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassAdigitaldevice, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may causeharmful interferencetoradiocommunications.Operationof thisequipment ina residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes ormodificationsmade to this equipmentwithout theapprovalof themanuafacturercould result in theproductnotmeetingtheClassA limits, inwhichcasetheFCCcouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

CE / R&TTE

ENGLISH

ThisdevicecomplieswiththerequirementsofR&TTEDirective1999/5/EC.TheDeclarationofConformityforthisproductisavailableat:

DEUTSCH

DiesesGerätensprichtderDirektiveR&TTEDirektive1999/5/EC.DieKonformitätserklärungfürdiesesProduktfindenSieunter::

ESPAÑOL EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelaDirectivaR&TTE1999/5/EC.Ladeclaracióndeconformidadparaesteproductoestadisponibleen:

FRANÇAIS CetappareilsatisfaitauxexigencesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.LaDéclarationdeConformitépourceproduitestdisponibleàl’adresset:

POLSKI

UrządzeniespełniawymaganiadyrektywyR&TTE1999/5/EC.Deklaracjazgodnościdostępnajestnastronieinternetowejproducenta:

ITALIANO

QuestodispositivoèconformeallaDirettiva1999/5/ECR&TTELadichiarazionediconformitàperquestoprodottoèdisponibileal:

intellinet-network.com

Page 11: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos
Page 12: GIGABIT ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS · • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizar cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos

© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.