21

Giotto

Embed Size (px)

DESCRIPTION

modern furniture

Citation preview

GIOTTO is the new classic Collection in Italian walnutfinish, characterized by the elegant surrounding frames andby innovative technical and decorative details. The flat halfgloss lacquer surfaces are enhanced by precious silkscreening designs while a variation of golden tones light upthe frame decoration.

La collezione GIOTTO propone mobili classici con finituranoce nazionale, caratterizzati da cornici che riquadranodettagli innovativi sia sotto il profilo tecnico che decorativo.Le superfici piane sono verniciate a poliestere semi lucido,arricchite da preziose serigrafie, mentre le decorazionipresentano attraenti variazioni dorate.

GIOTTO est la nouvelle Collection classique en finitionnoyer, caractérisée par l’élégante corniche et par lesnouveaux détails techniques et décoratives. La laque semi-brillant sur toutes les surfaces est enrichi par des dessinsprécieux et une gamme de teintes dorées souligne lacorniche décorative.

Raffaello un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

Raffaello, un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

Raffaello, un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

32

Modello Ornamentale Depositato / Italian Patent Pending / Modèle Breveté

4 5

Com posizione 10

76

The beautiful 24 carats gold platedhandles have been processed with

a diamond toll to create the mill reflecting effect.

Abbiamo lavorato con una punta di diamante le bellissime maniglie

in metallo ed il bagno oro ne enfatizza ulteriormente il riflesso

e la zigrinatura.

Les poignées sont en métal (bain d’or 24 carats). Nous l’avons travaillé avec un outil au diamant

pour obtenir la chagrinage que leurs donne le réflexe et l’unicité.

Wardrobes, Beds and Mirrors can be supplied with or without top frame decoration.

Gli Armadi, Letti e Specchiere possono essere forniti con o senza la cornice decorativa sul cappello.

Les Armoires, les Lits et les Miroirs peuvent être fournis avec ou sans la Cimaise de décoration.

8 9

10 11

The button back bedheadboard is alsoavailable in order tooffer elegance andcomfort at the sametime.

La testiera del letto èdisponibile anche conuna soffice ed elegante imbottitura.

La tête du lit matelassé est aussidisponible, très élégant et confortableau même temps.

1312

We aim to take care of every single detail such as the useful sliding

mirrored shelf.

Piccoli dettagli ma grande valore, come il pratico pianetto estraibile

con specchio decorativo.

Détails précieux sont suavement combinés à travers des solutions

techniques, comme l’utile étagèreavec miroir extractible.

1514

16 17

An important picture needs to be suitably framed. Theamazing GIOTTO frame with a variation of golden tonesemphasizes the half gloss polyester lacquer with silkscreening designs.

Così come, solitamente, una cornice riquadra un’operaimportante, altrettanto abbiamo inteso fare con laCollezione GIOTTO. La bellissima cornice valorizza lesuperfici decorate con eleganti serigrafie, verniciate apoliestere semi lucido.

Une très importante peinture nécessite d’une cadreappropriée. L’élégante corniche GIOTTO, fini avec desvariations de tonalité d’or, encadre les lumineuses surfacesen laque semi-brillant.

Raffaello un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

Raffaello, un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

Raffaello, un regno di inconfondibile eleganza…..

La nostra nuova Collezione è caratterizzata dal fascino senza

tempo che il suo disegno classico le infonde, perpetuando

quell’unica ed incantata

atmosfera in cui sogno e realtà si fondono armoniosamente.

18 19

20 21

Com posizione 3

22 23

The entrance console welcomes you to luxuriousfurniture ambience.

L’elegante consolle vi invita ad entrare in un lussuosoambiente di classe…

La très élégante console pour vous inviter dans uneambiance à vivre…

All China Cabinets, Mirrors and the Corner Curio can be supplied with or without top frame decoration.

Tutte le Vetrine, Specchiere e l’Angoliera possono essere forniti con o senza la cornice decorativa sul cappello.

Toutes les Vitrines, Miroirs et l’Encoignure peuvent être fournis avec ou sans la Cimaise de décoration.

25

Important details, such as the elegantgold powder silk screen design

applied on bevelled crystal.

Dettagli importanti, come l’elegantedisegno decorato con serigrafie in

polveri dorate, realizzato su cristallobisellato.

Détails précieux, comme l’élégantdessin réalisé avec sérigraphie en

poudre d’or sur le cristal biseauté.

24

26 27

29

The gold leaf is applied with extreme care on solid beech wood table legs and feet

frames by our high-skilled craftsmen. All parts with gold leaf finish are duly

polished and protected with a high gloss coat to grant durability in time.

Esperti Mastri d’opera applicano la foglia d’oro con cura artigianale sulle gambe, in

legno di faggio, del tavolo e tutti i piedi dei nostri mobili, sapientemente levigati e

protetti da una finitura lucida che garantisce durabilità nel tempo.

Nos Maîtres artisans savent appliquer avec soin amoureux la feuille d’or sur les

jambes et les pieds, en bois d’hêtre, des nos meubles, savamment polis et protégés

d’une finition brillante qui garantie la durée dans le temps.

28

30 31

Sofa - Fabric: Cat. “ B ” DECO’ Fasciato 02 + Unito 02Salotto – Stoffa Cat. “ B ” DECO’ Fasciato 02 + Unito 02Salon - Tissu: Cat. “ B ” DECO’ Fasciato 02 + Unito 02

32 33

Sofa - Fabric: Cat. “ G ” AGADIRAllover 4641 + Unito 4651

Salotto - Stoffa: Cat. “ G ” AGADIRAllover 4641 + Unito 4651

Salon -Tissu: Cat. “ G ” AGADIRAllover 4641 + Unito 4651

34 35

Sofa - Fabric: Cat. “ B ” PIGALLE 2047/21 + 2048/21 Salotto - Stoffa: Cat. “ B ” PIGALLE 2047/21 + 2048/21Salon -Tissu: Cat. “ B ” PIGALLE 2047/21 + 2048/21

36 37

Art. 132Ø cm. 19 x 42 h.Ceramic Vase / Vaso ceramica / Vase céramique

Art. 133Ø cm. 28 x 56 h.Ceramic Vase / Vaso ceramica / Vase céramique

Art. 132

Art. 134Ø cm. 46,5 Ceramic Plate / Piatto ceramica / Plat céramique

Art. 135Ø cm. 36 x 23 hCeramic Centrepiece / Centro tavola / Plateau céramique

Art. 236 cm. 44 x 45 h.Wall Lamp / Applique

Art. 237 cm. 92 x 52 x 110 h.Chandelier / Lampadario / Lustre

Art. 133

Art. 134

Art. 135

38

Armchair art. 130 with fabric Cat. “A” GIOTTO MT4 Sedia capotavola art. 130 con tessuto Cat. “A” GIOTTO MT4Chaise à bras art. 130 avec tissu Cat. “A” GIOTTO MT4

photo_grafica: black studio 2 / fotolito: brighi e venturi / stampa: brighi e venturi

Carpet Art. 320 size 300 x 200 cm.Carpet Art. 214 size 200 x 140 cm.

Arredoclassic S.r.l., reserves the right to make any technical and aesthetic changes it considers necessary, without prior notice, in order to improve and optimize the productive process.

La Ditta Arredoclassic srl, si riserva il diritto di apportare tuttele modifiche tecniche ed estetiche necessarie a migliorare edottimizzare il processo produttivo, anche senza preavviso.

Arredoclassic srl se réserve le droit d’apporter toutes les modifications techniques et esthétiques nécessaires pour améliorer et optimaliser leprocédé de production, même sans préavis.

Dining room collection - Collezione giorno - Collection pour le jour

Bedroom collection - Collezione notte - Collection pour la nuit

Dressing tableToiletteCoiffeuse

5/doors wardrobe h. 244Armadio 5/ante h. 244Armoire 5/portes h. 244

3/doors wardrobeArmadio 3/anteArmoire 3/portes

cm 194

cm 2

14,5

cm 69,5

cm 299

cm 2

44

cm 69,5

cm 7

5,5

cm 50,5

Night tableComodino

Chevet

Mirror for 3/Dr. dresser (and dressing table)Specchiera piccola per comò 3/cass. o toilette

Miroir pour commode 3/t. et coiffeuse

3/drawers dresserComò 3/cassettiCommode 3/tiroirs

Bed art. 130 Queen or italian size Letto art. 130 160x190/200

Lit art. 130 pour literie 160x190/200

cm 208,5

cm 223

cm 1

55,5

Bed art. 130 King size Letto art. 130 King 180/200x200

Lit art. 130 King pour literie 180/200x200

Italian/Queencm 170,5

Italian cm 211Queen cm 223

Ital

ian

/Qu

een

cm 1

55,5

cm 114

cm 1

03,5

cm 58,5

cm 9

1

cm 146,5 cm 180

cm 6

1

cm 46

cm 3

cm 73,5

Pouff

Ø cm 41

cm 5

0

Large mirror for dressing tableSpecchiera grande per toilette

Grande miroir pour coiffeuse

cm 1

16

Mirror for 4/doors buffetSpecchiera per contr. 4/ante

Miroir pour buffet 4/portes

cm 3

cm 175

cm 1

16

Mirror for 2/doors buffetSpecchiera per contr. 2/ante

Miroir pour buffet 2/portes

cm 3

cm 114

cm 1

03,5

Mirror for consoleSpecchiera per consolle

Miroir pour console

cm 3

cm 104

cm 9

7

3/doors china cabinetVetrina 3/anteVitrine 3/portes

cm 185,5

cm 2

19,5

2/doors china cabinetVetrina 2/anteVitrine 2/portes

cm 52,5

cm 134

cm 2

15

CornerAngolieraEncoignure

cm 59

cm 85,5

cm 2

10

4/doors buffetContromobile 4/ante

Buffet 4/portes

cm 57

cm 218

cm 9

1,5

2/doors buffetContromobile 2/ante

Buffet 2/portes

cm 58,5

cm 146,5

cm 9

1

Wall unit comp. n. 20Mobile TV comp. 20

Meuble tele comp. 20

cm 190

cm 2

12

cm 40

Entrance ConsolleConsolle Console

cm 118

cm 6

4

cm 44

1/door cabinetVetrina 1/antaVitrine 1/porte

cm 52,5

cm 85,5

cm 2

15

TV cabinet Art. 120Mobile porta TV Art. 120

Meuble tele Art. 120

cm 157

cm 6

4

cm 53

COMPOSITION N° 15TV set composition

Composizione vetrine/TV Composition meuble tele

cm 328

cm 2

15

cm 52,5

Armchair art. 120Sedia c/braccioli art. 120

Chaise à bras art. 120

cm 65

cm 1

05

cm 60

Armchair art. 120Sedia c/braccioli art. 120

Chaise à bras art. 120

Carpet - Tappeto - TapisArt. 214 cm 200x140Art. 320 cm 300x200

cm 65

cm 1

05

cm 60

Chair art. 120Sedia art. 120Chaise art. 120

cm 55

cm 1

05

cm 60

Living room collection - Collezione salotti - Collection salons

3/seat sofaDivano 3/ postiCanapè 3/places

cm 109

cm 1

03

cm 232

2/seat sofaDivano 2/postiCanapè 2/places

cm 187

ArmchairPoltronaFauteuil

cm 125

cm 109

cm 1

00

cm 1

09

cm 9

5

End/lamp tableTavolo quadrato salotto

Table de coin

cm 6

5

Coffee tableTavolo rettang. salotto

Table rectang. de salon

cm 5

2

cm 140

cm 70

cm 70 cm 80

Wall LampAppliqueApplique

cm 4

5

cm 44

ChandelierLampadario

Lustre

cm 1

10

cm 92

Ceramic VaseVaso ceramicaVase céramique

cm 4

2

cm 5

6

Ø 19

Ceramic CentrepieceCentro tavola

Plateau céramique

cm 2

3

Ø 36

Ceramic PlatePiatto ceramica

Plat céramique

Ø 46,5

Rectangular fix top tableTavolo rettangolare fisso

Table rectang. fixe

cm 200

cm 7

7

Rectang. table w. 1/extension cm. 110x200/250Tavolo rettang. con 1 allungo cm. 110x200/250

Table rectang. avec n. 1 allonge cm. 110x200/250

cm 200/250

cm 7

7

Rectang. table w. 2/ext. cm. 110x200/250/300Tavolo rettang. con 2 all. cm. 110x200/250/300

Table rectang. avec n. 2 all. cm. 110x200/250/300

cm 200/250/300cm 7

7

Square table w. extension (118x118+40)Tavolo quadrato all. (118x118+40)Table carre allongeable (118x118+40)

cm 7

7

cm 110 cm 110cm 110cm 118/158 cm 118

cm 142

cm 9

3

Bed art. 131 Queen or italian size Letto art. 131 160x190/200

Lit art. 131 pour literie 160x190/200

Italian/Queen cm 170,5Italian cm 211Queen cm 223

Ital

ian

/Qu

een

cm 1

55,5

cm 208,5cm 223

cm 1

55,5

Bed art. 131 King size Letto art. 131 King 180/200x200

Lit art. 131 King pour literie180x200/200

w/button back headboard panelcon testiera letto capitonnèavec tête du lit matelassé

Single Bed art. 130 (frame 90 or 110 cm)Letto singolo art. 130 (rete 90 o 110 cm)Lit à une place art. 130 (literie 90 ou 110 cm)

cm 211 cm 129

cm 1

25,5

w/button back headboard panelcon testiera letto capitonnèavec tête du lit matelassé

cm 175

cm 3

cm 53,5

cm 140

cm 7

7,5

cm 58,5

Top frame CimasaCimaise

For items with TOP FRAME add cm. 13 to heightPer elementi con CIMASA aggiungere cm. 13 all’altezzaPour les éléments avec CIMAISE ajouter cm 13 à l’hauteur

Giotto

art. 133art. 132 art. 134 art. 135 art. 236 art. 237

cm 129

Single Bed art. 131 (frame 90 or 110 cm)Letto singolo art. 131 (rete 90 o 110 cm)Lit à une place art. 131 (literie 90 ou 110 cm)

cm 211

cm 1

25,5

w/button back headboard panelcon testiera letto capitonnèavec tête du lit matelassé

Writing deskScrivania

Bureau

Ø 28