Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
http://www.zkd.hr ISSN 1845-2434
NOVI UVEZNOVI UVEZ Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva
GODINA X. BROJ 16 PROSINAC 2012.
NOVI UVEZ 16NOVI UVEZ 16 Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva Godina X. Prosinac 2012. Izdaje: Zagrebačko knjižničarsko društvo Starčevićev trg 6, 10 000 Zagreb Telefon: 4572-344, 4694-326; faks 3882-853 http://www.zkd.hr Tajnik: Marija Grozdanić ([email protected]) Glavna i odgovorna urednica: Nika Čabrić Uredništvo: Katja Matković Mikulčić, Svjetlana Ciglar, Nika Čabrić, Tomislav Silić (grafičko uređenje) Lektorica: Božica Dragaš
NOVA KNJIŽNICA U NOVOM NASELJU 2
KAKO SMO OBILJEŽILI MJESEC HRVATSKE KNJIGE 2012.
3
NAŠIH 65+ 5
PRIČA O BAKINIM KOLAČIMA 8
ČERNOMEREČKE CRTICE 10
SLUŠAONICA RADIO IGARA ZA DJECU I MLADE 11
ZVONA I NARI U LIŽNJANU 14
PROJEKT "KNJIŽNICA ŠIROM OTVORENIH VRATA" U MREŽI KGZ - KNJIŽNICA AUGUSTA CESARCA
15
GODIŠNJA KONFERENCIJA IFLA-e 2012., HELSINKI, FINSKA
17
NAJAVA IZLOŽBE GIOVANNIJA PELLICOLLIJA 19
Sadržaj ovoga broja:Sadržaj ovoga broja:
NOVI UVEZ - STRANICA 1
Drage kolegice i kolege,
ovo je prvi broj Novog uveza koji mi se pružila čast uređiva-ti. Prvenstveno zahvaljujem predsjednici Zagrebačkoga knji-žničarskog društva i ravnateljici Gradske knjižnice Velika Gorica, gospođi Katji Matković Mikulčić na ukazanom pov-jerenju te svim suradnicima na potpori koju su mi pružili kako bih svoj posao odradila što je kvalitetnije moguće.
U lipnju ove godine održana je 19. redovna skupština Zagre-bačkoga knjižničarskog društva, a u rujnu 38. skupština Hr-vatskoga knjižničarskog društva. Tema stručnog dijela skupštine HKD-a bila je Knjižnice - ukorak s promjenama, a podteme su bile sljedeće: strategije razvoja knjižnice, e-knjige i e-usluge, opsežni projekti digitalizacije i otvoreni pristup, knjižnične usluge za djecu i mladež, knjižnične zbir-ke kao kulturno dobro, unapređenje suradnje između regio-nalnih knjižničnih društava.
Broj počinjemo retcima o svečanom otvorenju nove knjižni-ce u novom kvartu - Knjižnice Jelkovec, a ovim putem njezi-nim djelatnicima želimo puno uspjeha u budućem radu.
Mjesec hrvatske knjige 2012., koji se tradicionalno održao od 15. listopada do 15. studenoga, sa središnjom temom pos-većenoj Europskoj godini aktivnog starenja i međugenera-cijske solidarnosti lajtmotiv je ovog broja. Vijesti o toj temi dolaze nam iz Knjižnice Tina Ujevića, Knjižnice Vladimira Nazora, Knjižnice Kustošija i Knjižnice Špansko – sjever. Saznat ćemo kako se provode Slušaonice radioigara za djecu i mlade u Knjižnici Augusta Cesarca, Šubićeva. Izvještaj o godišnjoj konferenciji IFLA-e 2012., koja se održala u Hel-sinkiju, dolazi nam iz Gradske knjižnice. A kao šećer na kraju, donosimo vam pozivnicu za izložbu talijansko-francuskoga autora Giovannija Pelliccolija u Knjižnici Au-gusta Cesarca, Ravnice.
Srdačan pozdrav,
Nika Čabrić
NOVI UVEZ - STRANICA 2
NOVA KNJIŽNICA U NOVOM NASELJU
mr. sc. Iva Klak Mršić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Jelkovec
Na Dan Knjižnica grada Zagreba, 7. pro-
sinca, u 12:00 sati u Ulici Vladimira Sta-
huljaka 3 sesvetskog naselja Jelkovec,
zamjenica zagrebačkoga gradonačelnika
Jelena Pavičić Vukičević svečano je otvo-
rila vrata nove Knjižnice Jelkovec, ogran-
ka Knjižnice Sesvete. Ovim velikim do-
gađajem obilježila se i 105. godišnjica
Gradske knjižnice.
Na oko 1.000 četvornih metara prostora,
raspoređenih na četiri etaže, otvorena je
Knjižnica Jelkovec, prvi samostojeći ob-
jekt u sklopu Knjižnica grada Zagreba.
Okupilo se stotinjak uzvanika, među koji-
ma predstavnici Gradskog ureda za obra-
zovanje, kulturu i sport, Ministarstva kul-
ture te predstavnici nakladničkih kuća i
umirovljeni djelatnici Knjižnica grada
Zagreba.
Knjižnica Jelkovec smještena je u središ-
tu novoplaniranog naselja u izgradnji i
opremljena je suvremenom knjižničnom i
informatičkom opremom. Projektiranje
objekta bilo je ograničeno zbog vrlo male
parcele određene za lokaciju knjižnice. U
konačnici knjižnica ima jednu podzemnu
etažu na kojoj su smješteni spremište za
knjige i multimedijalna dvorana, prizem-
lje u kojem je prijamni informacijski pult,
prvi kat namijenjen djeci i mladeži te dru-
gi kat za odrasle korisnike i radne prosto-
re osoblja knjižnice. Investitor radova je
Zagrebački holding.
Korisnicima će biti dostupni uređaji za
samoposudbu građe koju omogućuje je-
dinstvena članska iskaznica Knjižnica
grada Zagreba. Osim posudbe knjiga, fil-
mova i glazbe te korištenja interneta, naj-
mlađi korisnici imat će prilike uključiti se
u programe pričaonica i likovnih radioni-
ca, a prve korisnike knjižnica očekuje od
ponedjeljka 10. prosinca 2012.
U novootvorenoj knjižnici već sada ima
preko 17.000 knjiga, od čega 13.000 sve-
zaka za odrasle te 4.000 svezaka na odje-
lu za djecu i mlade, kao i 700 jedinica
AVM građe raspoređene na odjel za odra-
sle i odjel za djecu i mlade. Najvećim di-
jelom knjižna je građa prikupljena dona-
cijama.
Ravnateljica Knjižnica grada Zagreba
Davorka Bastić u pozdravnom je govoru
istaknula važnost otvaranja nove knjižni-
ce. "Bit će organizirani razni kulturni pro-
grami te gledanje i slušanje filmova i gla-
zbe. Najmlađi će se moći uključiti u prog-
rame pričaonica i radionica, namijenjenih
upravo njima. Ovom prigodom zahvalju-
jem svima koji su omogućili otvaranje
ove knjižnice, Zagrebačkom holdingu,
Gradu Zagrebu, nakladnicima i brojnim
drugima koji su dali svoj doprinos", rekla
je ravnateljica KGZ-a, gospođa Davorka
Bastić.
Od 10. prosinca 2012., Knjižnica će raditi
od 8:00 do 20:00 sati a subotom od 8:00
do 14:00 sati. Naša je adresa V. Stahulja-
ka 3, Sesvete, pa vas sve pozivamo da nas
posjetite i da svojim dolaskom obogatite
naš rad.
Do tada nas možete doživjeti kroz kratki
film kolege Marka Šikića „Šetnja kroz
Knjižnicu Jelkovec“ http://
www.youtube.com/watch?
v=UFpZV9pho-0
KAKO SMO OBILJEŽILI MJESEC HRVATSKE KNJIGE 2012.
Renata Azarić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Špansko - sjever
Mjesec hrvatske knjige 2012. godine obi-
lježen je tematikom Europske godine ak-
tivnog starenja i međugeneracijske soli-
darnosti. Knjižnica Špansko-sjever zapo-
čela je obilježavanje ovogodišnjeg Mjese-
ca hrvatske knjige studijskom izložbom
knjiga i druge građe o jednoj od najpoz-
natijih hrvatskih spisateljica - Mariji Jurić
Zagorki. Izložba pod nazivom Žena u vrt-
logu vremena: Marija Jurić Zagorka tra-
jala je od 15. do 31. listopada, prikazavši
poznate i nepoznate zanimljivosti iz živo-
ta spisateljice, uz čija smo djela odrastali
te čije smo priče “gutali” poput finih slat-
kiša. Izložba je poduprta tribinom Sandre
Prlende Perkovac, voditeljice izdavaštva i
istraživanja Centra za ženske studije. Pro-
učavajući Zagorku, Sandra Prlenda Per-
kovac potanko je opisala neke od nepoz-
natih detalja iz bogatog životnog i stvara-
lačkog iskustva poznate spisateljice, pri
čemu je posjetiteljima uspjela tek djelo-
NOVI UVEZ - STRANICA 3
mično natuknuti pravu veličinu Zagorke.
Nakon prikaza Zagorkina života i stvara-
laštva, u izlozima Knjižnice Špansko-
sjever postavljena je studijska izložba Že-
na-pisac, koja je prikazala hrvatske spisa-
teljice dječje književnosti od Jagode Tru-
helke do današnjih dana. Kronološki pri-
kaz poznatih spisateljica dao je uvid u
razvoj dječje književnosti u Hrvatskoj, pri
čemu je težište ipak stavljeno na njihove
spisateljske zasluge. Pritom je Jagoda
Truhelka uzeta kao začetnica suvremene
dječje književnosti, spisateljica koja je,
zajedno s Ivanom Brlić-Mažuranić, probi-
la okvire didaktičkih zadaća dječje knjige
i zabavljala svoje mlade čitatelje. Izložba
je trajala od 2. do 16. studenoga.
Početkom studenoga, održane su dvije
tribine Volonterskog kluba IX. gimnazije
iz Zagreba. Gotovo dvadesetogodišnja
tradicija i mnoštvo volontersko-
karitativnih akcija, naročito u domovima
za starije i nemoćne, potaknuli su nas da
učenici IX. gimnazije, članovi Volonter-
skog kluba IX. gimnazije, svoja iskustva
prenesu i drugima. Tribinama su prisus-
tvovali i učenici OŠ Ante Kovačića i OŠ
„Malešnica“, koji su se istinski zaintere-
sirali za humanitarni rad i pokretanje vla-
stitih akcija u suradnji sa svojim nastavni-
cima. Uslijedila je likovna radionica pod
stručnim vodstvom slikarice Ingeborg
Crnogaj, na kojoj su članice Gerontološ-
kog centra „Trešnjevka“, u tehnici akva-
rela naslikale jesenske motive iz svoje
okolice. Radovi su izloženi u prostoru
Knjižnice Špansko-sjever, uljepšavši ga
svojim koloritom. Osim prikaza raznih
aktivnosti za starije, dostupnih u zapad-
nom dijelu Zagreba a u vezi s aktivnim
starenjem, gospođa Vera Čičin-Karlov,
učiteljica u mirovini, i gospodin Ante Bi-
landžić održali su veoma zanimljivu radi-
onicu na kojoj su djecu sudionike upozna-
li s nekadašnjim zanimacijama, igračka-
ma, pričama i društvenim igrama, kojima
su se zanimali naši djedovi i bake.
NOVI UVEZ - STRANICA 4
NOVI UVEZ - STRANICA 5
U posljednjem tjednu obilježavanja Mje-
seca hrvatske knjige održan je književni
susret s ilustratorom i piscem Sveborom
Vidmarom, na kojem je predstavljen nje-
gov novi roman za djecu Posljednji zmaj.
Uz tribine, izložbe, radionice i književne
posjete, održani su brojni posjeti djece iz
obližnjih vrtića i osnovnih škola te se po-
sebna pažnja posvetila prvašićima. Za
njih je organizirano upoznavanje s narod-
nom knjižnicom u njihovu susjedstvu te
razne likovne i književne radionice, kako
bi im se narodna knjižnica što više pribli-
žila kao mjesto stjecanja znanja i provo-
đenja slobodnog vremena.
Tea Grašić Kvesić i Kristina Skerlev [email protected], [email protected]), KGZ - Knjižnica Tina Ujevića
NAŠIH 65+ - KNJIŽNICA TINA UJEVIĆA U EUROPSKOJ GODINI AKTIVNOG STARENJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI
“…slaba i neiskusna bića, opijena pono-
som, svojstvenim mladosti, ne vide sta-
rost!…i sam sam obitavalište buduće sta-
rosti!” Siddharta
Iz knjige Simone de Beauvoir “Starost”
Mjesec hrvatske knjige, tradicionalna ma-
nifestacija knjižnica diljem Hrvatske, ove
se godine svojom središnjom temom prik-
lonio obilježavanju Europske godine ak-
tivnog starenja i međugeneracijske soli-
darnosti. Europska unija suočena je s nag-
lašenim problemom starenja stanovništva,
te posvećujući godinu toj temi nastoji oja-
čati svijest o doprinosu starijih osoba dru-
štvu i načinima kojima se to može podup-
rijeti. Inicijativa želi potaknuti i mobilizi-
rati stvaratelje politika i relevantne sudio-
nike na svim razinama da djeluju u cilju
stvaranja boljih mogućnosti za aktivno
starenje i jačanje solidarnosti između ge-
neracija. Aktivno starenje podrazumijeva
starenje uz dobro zdravlje, aktivno sudje-
lovanje u društvu, održavanu radnu dina-
mičnost, neovisnost u svakodnevnom ži-
votu te poticanu i razvijanu kreativnost.
Koliko god stari bili, možemo imati svoju
ulogu u društvu i dobru kvalitetu života.
Već se Hipokrat bavio kategorizacijom
ljudskoga životnog vijeka te je starost
definirao od 60. godine života nadalje. S
obzirom na kulturološki i civilizacijski
razvoj posljednjih desetljeća, ta se granica
ubrzano pomiče, te je danas znanstveno i
sociološki određena dobna granica starije
životne dobi 65 godina, a statistike uka-
zuju da će u razvijenom svijetu do 2030.
godine gotovo 50% sveukupnog stanovni-
štva pripadati upravo toj dobnoj populaci-
ji. Takve demografske tendencije upućuju
na potrebu stvaranja strategije za inkluzi-
ju starije populacije u dinamiku svakod-
nevnoga života, a tu svakako nalaze svoje
mjesto i narodne knjižnice koje bi svojim
uslugama trebale prevladati predrasude i
ageizam, tj. senzibilizirati javnost i ukla-
njati pokušaje stigmatizacije osoba starije
životne dobi kao svojevrsnoga društvenog
balasta. Inicijative kojima se to može pos-
tići jesu: cjeloživotno učenje i stjecanje
novih vještina, potpora sudjelovanju u
društvu i volontiranju, solidarnost i dija-
log, premošćivanje digitalnog jaza, pro-
micanje neovisnog života, senzibiliziranje
radne okoline, naglašavanje brige o
zdravlju, poticanje kreativnosti i stvarala-
štva, međugeneracijsko prenošenje iskus-
tava i eliminiranje dobne diskriminacije.
Tragom tih inicijativa, Knjižnica Tina
Ujevića već niz godina osobitu pažnju
poklanja korisnicima starije životne dobi.
Dinamična komunikacija s tim dijelom
populacije realizira se ne samo nizom ak-
cija u okviru projekta narodnih knjižnica
65 plus nego dugogodišnjom kontinuira-
nom suradnjom s institucijama: Domom
umirovljenika “Trešnjevka” u Ulici S.
Penkale i njegova ogranka u Drenovačkoj
ulici, Domom za starije i nemoćne osobe
Trnje, Gerontološkim centrom Doma Tr-
nje, Domom za starije i nemoćne
„Centar“ u Klaićevoj ulici, Sveučilištem
za treću životnu dob, likovnom udrugom
AMACIZ i dr.
Knjižnica Tina Ujevića nastoji raznovrs-
nim aktivnostima zadovoljiti obrazovni
NOVI UVEZ - STRANICA 6
interes i kreativno druženje osoba starije
životne dobi.To uključuje kreativne radi-
onice koje rado posjećuju štićenici susje-
dnog doma umirovljenika, na kojima stje-
ču nova znanja i vještine u raznim likov-
nim tehnikama te izradi prigodnih ukrasa,
zatim prezentiranje njihovih radova u
knjižnici i organiziranje naših izložbi (o
Nikoli Tesli, Gradu Zagrebu…) u Domu.
Veseli nas uspješna suradnja i dobar oda-
ziv korisnika treće životne dobi na tribi-
nama, predavanjima i izložbama u knjiž-
nici. Primjerice, izložbe radova likovne
sekcije pri Domu za starije i nemoćne
„Centar“ prezentirale su bogatstvo likov-
nih tehnika (keramika, slikarstvo, fotogra-
fija), pa i umjetničkog dosega, što svjedo-
či o kreativnosti, vitalnosti i interesu po-
laznika radionica. U knjižnici se predsta-
vila i likovna sekcija Sveučilišta za treću
životnu dob, potvrđujući da je to „…
mjesto druženja i rađanja novih interesa i
kontakata… gdje se ponovo postaje uče-
nik, rađa slikar i umjetnik“ (iz teksta po-
zivnice). Otvorenja izložbi izuzetno su
posjećena i primjer su dinamične među-
generacijske komunikacije. Individualno
amatersko stvaralaštvo osoba starije dobi
iz različitih područja umjetnosti redoviti
je segment programa knjižnice. Također,
kroz tribine, susrete i predavanja nastoji-
mo pružati raznovrsne, zanimljive, krea-
tivne i edukativne sadržaje i informacije u
kontekstu poticanja “zdravog starenja“,
aspektirajući najrazličitija područja, od
tjelesne aktivnosti, zdrave prehrane do
poticanja pozitivnog razmišljanja, samo-
poštovanja te vježbanja uma i pamćenja.
S obzirom na to da osobe starije životne
dobi, kao brojna kategorija korisnika naše
knjižnice, uglavnom nemaju informatičko
obrazovanje, slijedom koncepta cjeloži-
votnog učenja, organizirali smo tečajeve
informatičke pismenosti, koji su izazvali
izniman interes. Također, svakodnevno
pružamo i osnovnu edukaciju na indivi-
dualan zahtjev.
Naposljetku, vraćajući se temi ovogodiš-
njega Mjeseca hrvatske knjige, spomeni-
mo simpatičnu koincidenciju: ove je go-
dine Knjižnica Tina Ujevića navršila 65.
rođendan, a njezin AV odjel 10. obljetni-
cu, što smo proslavili prigodnim multi-
medijalnim programom, ugostivši Dom
umirovljenika Trešnjevka – KUD Vedar
osmijeh i Mješoviti pjevački zbor Prečko
50+, pod ravnanjem maestra Božidara
Ugrine i s koreografijom Ervine Vadle.
Potom je nastupio Sick Swing Orchestra
čiji članovi pripadaju mlađoj i srednjoj
generaciji, a svirali su tradicionalni
"happy" jazz. Bila je to manifestacija ve-
selja ispunjena pjesmom i plesom te zo-
ran primjer predanosti Knjižnice Tina
NOVI UVEZ - STRANICA 7
Ujevića temi aktivnog starenja i međuge-
neracijske solidarnosti, u duhu misli Tina
Ujevića: „a što bih potomcima htio nam-
rijeti u baštinu – bila bi vedrina. Kristal-
na kocka vedrine“.
Pokušali smo našom proslavom u duhu
Međunarodne godine aktivnog starenja i
međugeneracijske solidarnosti, ali i kao
Knjižnica Tina Ujevića koja zavjetno baš-
tini Tinovo djelo, proširiti opsege razumi-
jevanja teškog hoda starosti obogaćeni
tako vrijednim spoznajama ljudskog dos-
tojanstva, mudrosti i vedrine.
NOVI UVEZ - STRANICA 8
PRIČA O BAKINIM KOLAČIMA
Marina Putnik ([email protected]), KGZ - Knjižnica Kustošija
Ovogodišnji Mjesec hrvatske knjige pos-
većen je temi aktivnog starenja i međuge-
neracijske solidarnosti. Na tragu spome-
nute teme u izlozima Knjižnice Kustošija
do 18. studenoga 2012. bila je postavljena
izložba “Priča o bakinim kolačima”.
Govoriti o međugeneracijskoj solidarnosti
a ne sjetiti se naših baka i njihovih dobrih
djela koja su činile za nas tijekom našeg
odrastanja gotovo je “nemoguća misija”.
Sve izložene predmete prikupili su djelat-
nici knjižnice, njihovi prijatelji i poznani-
ci. Priča o bakinim kolačima u Knjižnici
Kustošija priča je o nama samima, našim
bakama, našem odrastanju i djetinjstvu te
našim obiteljima kroz vrijeme. Ovom
smo izložbom smo barem na trenutak us-
pjeli u našim izlozima zaustaviti vrijeme i
vratiti se u doba naših djetinjstava. Izlože-
ni su razni ribeži, pjenjače, žlice, strojevi
za mljevenje, mlinci, kalupi za pečenje i
drugi pribor te alati i namirnice korišteni
kroz povijest za izradu kolača. Svaki izlo-
žak ima vlastitu povijest i priču kako je
stigao u naš izlog. Neki od izložaka, i na-
kon gotovo stoljeća trajanja, još su uvijek
u upotrebi.
Radionica izrade bakinih kolača
Tko kaže da je knjižnica mjesto samo za
posudbu lektire i da u njoj nema zabave?!
Da knjižnica nije mjesto samo za posudbu
knjiga i pisanje domaćih zadaća uvjerili
su se i naši prijatelji, učenici šestih razre-
da Osnovne škole Otona Ivekovića iz Ku-
stošije. Oni su u našoj knjižnici sudjelo-
vali na radionici izrade bakinih kolača,
koju smo dogovarali tjednima prije. Na-
bavili smo sve potrebne namirnice i pri-
bor za izradu kolača, kao i pećnicu. Tako
se u našoj radionici našlo brašna, šećera,
ruma, jaja, margarina, ulja, vrhnja i još
puno toga za izradu odličnih bakinih ko-
lača. Odlučili smo se za izradu dviju vrsta
tradicijskih hrvatskih kolača, “keksa na
mašinu“ i fritula. Organizirali smo se u
dvije radne grupe, „keksiće“ i „fritulice“,
koje su se spretno izmjenjivale u pojedi-
nim etapama izrade kolača. Svi smo tako
mijesili, valjali, oblikovali, pekli i aranži-
rali kolače. Ispekli smo kilogram keksa i
kilogram fritula, a onda smo se počastili
našim slatkim radovima. Ovo je bila naj-
slađa i najveselija radionica ove godine u
našoj knjižnici te smo se odmah dogovo-
rili za skori ponovni susret, jer tko može
odoljeti tako slatkom prijateljstvu i vese-
loj suradnji! U godini međugeneracijske
solidarnosti naše bake i mame mogu biti
ponosne na nas, a možda nekoga od nas
čeka i slastičarska budućnost, tko zna!
Naši isprobani recepti:
KEKSI NA MAŠINU 80 dag oštrog brašna 25 dag šećera 15 dag margarina malo vrhnja 4 cijela jaja 1 prašak za pecivo 1 vanilija šećer malo naribane limunove korice Sve sastojke zamijesiti, staviti u stroj, iz-
raditi kekse te staviti peći na oko 220 stu-
pnjeva. Paziti da keksi ne izgore.
NOVI UVEZ - STRANICA 9
FRITULE 1 ½ čaša (od jogurta) brašna 1 jogurt 1 jaje 1 žlica šećera malo soli ruma po želji 1 vanilija šećer Sve zamijesiti i peći na jako ugrijanom
ulju. Pečene fritule posuti šećerom u pra-
hu. U slast!
NOVI UVEZ - STRANICA 10
ČERNOMEREČKE CRTICE
Darinka Sović i Ana Kompari ([email protected], [email protected]) KGZ - Knjižnica Vladimira Nazora
Ove godine, u okviru programa Mjeseca
hrvatske knjige 2012., a vezano uz pro-
jekt za poticanje čitanja pod nazivom Či-
tajmo zajedno, namijenjenoga djeci i
mladima s poteškoćama u razvoju, u su-
radnji s Hrvatskim Crvenim križem orga-
nizirali smo aktivnost na temu Ne razgo-
varaj s nepoznatom osobom. Ova aktiv-
nost ujedno je dio projekta Knjižnica ši-
rom otvorenih vrata, u koji smo uključeni
još od 2007. godine.
Dana 24. rujna te 9. i 23. listopada u pos-
jet smo pozvali 3 grupe učenika različite
dobi iz Osnovne škole Nad lipom koju
pohađaju djeca s poteškoćama u intelek-
tualnom razvoju i njihove nastavnike.
Čitali smo priču Mišica Milica (Mišje
nezgode u parku) autorice Nives Vudrić,
rješavali mali test o važnim telefonskim
brojevima koje trebamo uvijek znati, ilus-
trirali situacije iz priče te dječje radove
izložili u prostoru Odjela za djecu i mla-
de.
Učenike te osnovne škole uključili smo i
u program festivala knjige i književnosti
Pazi, knjiga!, u čijoj organizaciji sudjelu-
jemo već 10 godina, a koji je trajao od 5.
do 17. studenoga.
U prostoru Čitaonice i galerije VN bile su
postavljene dvije festivalske izložbe; izlo-
žba ilustracija Voli me, ne voli me i izlož-
ba finalista natječaja za najbolje obliko-
vanu knjigu i ilustracije u 2011./2012.
godini, Lice knjige.
Uz izložbu 15 ilustratora za knjigu Voli
me, ne voli me 9. studenoga održan je li-
kovni maraton. Radionice su vodili ilus-
tratori Sanja Pribić, Davor Pavelić i Mari-
jana Jelić, a sudjelovali su učenici osnov-
nih škola Petra Zrinskog, Mihovila Pavle-
ka Miškine i škole Nad lipom. Sudjelova-
lo je 55 učenika, a njihovi su radovi bili
izloženi u prostoru Galerije. Svi sudionici
bili su zadovoljni uspješno provedenim
radionicama.
Voditelji radionica svoje su iskustvo s
radionica podijelili u razgovoru s autori-
ma ilustracija i gostima na večernjem sve-
čanom zatvaranju izložbe.
NOVI UVEZ - STRANICA 11
SLUŠAONICE RADIO IGARA ZA DJECU I MLADE
Aleksandra Cvitković ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Šubićeva
Masovni mediji imaju veliku ulogu u ži-
votu djece, mladih i odraslih, te stoga ne
treba zanemariti njihovo značenje i fun-
kcioniranje u društvu te utjecaj na način
komunikacije među ljudima. Pojedinac je
svakodnevno u kontaktu sa stotinama ti-
suća slika i ideja s kojima se susreće pre-
ko televizije, radioemisija, interneta, mo-
bitela, časopisa, plakata, letaka. U cilju
razumijevanja informacija i poruka prim-
ljenih putem medija važna je analiza te
aktivna procjena utjecaja medija na pona-
šanje i vrijednosti, kao i sposobnost nji-
hova korištenja u skladu s pravnim i etič-
kim načelima. Pritom ne treba zanemariti
kreativni pristup korištenju medija kao
oblik stvaralaštva u kojem se primjenjuju
određena znanja i vještine, a u cilju pre-
nošenja poruka ili kao umjetnički izraz.
Budući da su djeca i mladi u fazi izgrad-
nje stavova, usvajanja i stalnog prilago-
đavanja društvenim okvirima i normama
ponašanja, mediji imaju veliku ulogu u
posredovanju društveno poželjnih modela
življenja kojima oblikuju spoznaje mla-
dih o svijetu. Stoga kod djece i mladih
treba razvijati medijsku pismenost kroz
razvoj sposobnosti pristupa, analize, vre-
dnovanja i odašiljanja poruka posredstvom
medija. Naglasak je na medijima kao izvo-
rima informacija i zabave te usvajanju
znanja i vještina za korištenje ponuđenih
informacija, te razvoju sposobnosti sluša-
nja i prenošenja primljenih sadržaja. Me-
dijska je pismenost važna jer djeci daje
sposobnost istinskog poznavanja medija,
medijskih poruka i uči ih vještinama kri-
tičke analize i vrednovanja medijskih sa-
držaja.
S druge strane, da bi medijski odgoj bio
uspješan, potrebno je razvijati i ostale me-
dijske kompetencije, poput medijskog ob-
razovanja, kulture i medijske etike. Svaki
ovaj segment predstavlja važan element
medijskog odgoja. Sveukupnost odnosa
medijske pismenosti i medijskog obrazo-
vanja nalazi se u pojmu medijske kompe-
tencije. Medijski obrazovana osoba jest
ona osoba koja je dobro informirana o te-
mama koje se nalaze u medijima i razumi-
je njihov utjecaj na način života, kao i ži-
votne vrijednosti. Provođenjem programa
medijskog odgoja trebalo bi osposobiti
djecu i mlade za razlikovanje različitih
vrsta medija, naučiti graditi osnove kritič-
kog mišljenja te razvijati analitičko-
sintetički pristup informacijama koje nam
nude suvremeni mediji. Djeca i mladi os-
posobljavaju se za razlikovanje odgojnih
od manipulativnih poruka. Stoga, medijski
odgoj podrazumijeva mišljenje i djelova-
nje na kritički način u cilju usvajanja me-
dijskih kompetencija većeg broja nastav-
nih predmeta, prepoznavanje medijskog
djelovanja raznih sadržaja, te usvajanje
komunikacijskih kompetencija za društvo
znanja, interaktivno djelovanje i interak-
tivnu upotreba medijskih sredstava, samo-
kritično djelovanje učenika, kao i kritičku
procjenu poruka iz medija. Pojam pisme-
nosti proširuje se i na pismenost koja uk-
ljučuje čitanje i korištenje novih komuni-
kacijskih alata. To je učenje koje zahtjeva
kritičko, neovisno i kreativno korištenje
informacija. U današnjem suvremenom
NOVI UVEZ - STRANICA 12
svijetu učenje se odvija kontinuirano, bez
obzira na vrijeme i mjesto, stoga je koriš-
tenje medija i tehnologije od velike važ-
nosti.
Iz navedenog proizlazi da su se projekti i
programi odgoja za medije razvili kao dio
formalnog obrazovnog sustava, ali i kao
dio odgoja i obrazovanja u lokalnoj zajed-
nici. Knjižnice kao istaknuta mjesta druš-
tvenoga i kulturnoga života osiguravaju
dostupnost širokom spektru znanja, kao i
raznih oblika razonode i kreativnoga kori-
štenja slobodnog vremena. Među raznoli-
kim sadržajima i programima Knjižnice
Augusta Cesarca, na Odjelu za djecu i
mlade provodimo program Slušaonica ra-
dioigara koji je zamišljen kao sat medijske
kulture. Program ostvarujemo u suradnji s
dramaturginjom i urednicom emisije Radi-
oigra za djecu i mlade Dramskoga progra-
ma Hrvatskoga radija Nives Madunić Ba-
rišić, ton-majstorom Tomislavom Šame-
com, učenicima trećih do osmih razreda
osnovnih škola, kao i njihovim učiteljica-
ma i profesoricama. Na Slušaonici se uz
obvezan kraći uvod i predstavljanje sudio-
nika najprije odsluša izabrana radioemisija
u trajanju od 25 do 35 minuta. Obično se
predstavljaju suvremeni autori i radiofon-
ski zanimljive emisije o kojima se može
razgovarati na razini medija i sadržaja.
Nakon toga razgovara se o odslušanoj ra-
dio-igri, analizira se forma radijskoga ig-
rokaza i tekst od kojega je sve krenulo.
Učenike se upućuje na zvukove kojima su
formirani prostori, vrijeme radnje, dinami-
ka zbivanja, kao i gluma i način rada s
glumcima, te glazba kao dramaturški ele-
ment. Ton-majstor Tomislav Šamec poka-
zuje tehničke mogućnosti, proces snima-
nja i montaže odslušane radioigre. Drama-
turginja i urednica emisije Nives Madunić
Barišić objašnjava važnost dobre dramati-
zacije narativnog teksta i odgovara na pi-
tanja o režiji, glumi i dramaturgiji glazbe u
radioigrama. Potom se improvizira jedna
radijska scena tako da učenici glume, ali i
samostalno proizvode zvukove i glazbu
potrebnu za oživljavanje jedne radijske
scene.
Slušaonicama koje kontinuirano provodi-
mo jedanput mjesečno nadovezujemo se
na nastavni plan i program i upotpunjuje-
mo nastavu medijske kulture tako da djecu
informiramo o medijskim sadržajima koji
su rezultat određene konstrukcije, aranži-
NOVI UVEZ - STRANICA 13
ranja i zacrtanog plana. Nezaobilazna su
nova iskustva, zadovoljstvo, veselje, dru-
ženje i ponos u kreiranju vlastitoga malog
medijskog proizvoda. Na taj način izlazi-
mo iz okvira deklarativnoga promoviranja
važnosti medijske kulture i činimo korak
naprijed u smjeru interaktivnog i kreativ-
nog odnosa s našim mladim korisnicima.
NOVI UVEZ - STRANICA 14
ZVONA I NARI U LIŽNJANU
Sanja Ribičić Radić ([email protected]), Gradska skupština Grada Zagreba
U malom istarskom mjestu Ližnjanu,
smještenom svega dvanaestak kilometara
od Pule, nalazi se jedna mala knjižnica
koju sam otkrila na svom posljednjem lje-
tovanju. Imamo oko pet i pol tisuća knjiga
ističe Natalija Grgorinić, predsjednice Ud-
ruge za proizvodnju kulture Zvona i nari.
Zašto Zvona i nari? Zato jer u Ližnjanu
imaju tri crkve na pet tisuća stanovnika, a
ima i nara. Natalija je rođena Ližnjanka
koja se nakon studija u Zagrebu i zajed-
ničkog doktorskog studija u SAD-u, sa
suprugom Ognjenom Rađenom vratila u
mjesto iz kojeg je potekla. Životnu i spisa-
teljsku kolaboraciju upotpunili su, uz po-
moć roditelja, kulturnim radom. Tako su
njihovi turistički apartmani pretvoreni u
književno svratište - utočište piscima i svi-
ma onima koji se kreativno bave književ-
nošću - i knjižnicu, prvu pravu nakon
1897. godine. Ližnjan je tada imao Narod-
nu knjižnicu, no ona se ugasila, kao i dru-
ge poslije nje, posljednja sedamdesetih
godina prošlog stoljeća (bila je to mala
knjižnica koja je djelovala u sklopu Opći-
ne Ližnjan). Volimo knjige i volimo biti
okruženi njima, objašnjavaju svoju odluku
Natalija i Ognjen. Imali smo dvije tisuće
vlastitih naslova, nekih četristotinjak knji-
ga donijeli smo u koferima iz SAD-a. Me-
đu njima ima vrijednih knjiga, posebno iz
područja teorije književnosti i kolaboraci-
onog autorstva. Neke od njih nije moguće
drugdje pronaći, pa smo otvoreni i za
znanstvenike i studente koji žele proučava-
ti to područje. Ostale knjige smo dobili
kao donaciju. Donirali su mještani, knjiž-
nice i posjetitelji svratišta. Među njima je i
teta Milka, starija mještanka, svjesna da
knjižnica nije samo čitaonica, nego i arhiv
mjesta. Zato nam donosi sve što pronađe a
što se odnosi na mjesto i njegovu povijest.
A budućnost? Daske na ulazu u Zvona i
nare odaju predstojeće radove. Gradimo
polivalentnu dvoranu u kojoj ćemo orga-
nizirati koncerte, književne večeri, gdje
ćemo prikazivati filmove, ali i smjestiti dio
knjižničnog fonda" , Onaj dio koji nije ra-
zmješten po apartmanima koji ugošćuju
one što se knjigama bave profesionalno i
one što ih 'samo' vole.
NOVI UVEZ - STRANICA 15
PROJEKT "KNJIŽNICA ŠIROM OTVORENIH VRATA" U MREŽI KGZ - KNJIŽNICA AUGUSTA CESARCA
Alenka Petroševski Novak ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Šubićeva
Knjižnica Augusta Cesarca od samih je
početaka uključena u projekt „Knjižnica
širom otvorenih vrata“, koji provode Knji-
žnice grada Zagreba u cilju poticanja čita-
nja, cjeloživotnog obrazovanja i uključiva-
nja djece, mladih i odraslih osoba s poteš-
koćama u učenju i društvenom funkcioni-
ranju te invaliditetom. Projektom su, u na-
šoj knjižnici, obuhvaćene sljedeće aktiv-
nosti: pričanje priča, kreativne radionice,
kulturna događanja, posjeti knjižnici te
individualan rad s osobama s posebnim
potrebama.
Projekt smo započeli uspostavljajući sura-
dnju s Centrom za autizam, specijalizira-
nom ustanovom za rehabilitaciju djece i
mladih s autizmom. U našoj knjižnici na
Ravnicama krenuli smo s predstavljanjem
časopisa “Autizam“ i izložbom likovnih
radova i predmeta od keramike polaznika
Centra, koja je zatim kao sastavni dio izlo-
žbe likovnih radova nastalih na kreativnim
likovnim radionicama u sklopu Projekta,
obišla mrežu Knjižnica grada Zagreba.
Sljedećih smo mjeseci organizirali mnoge
susrete s književnicima i ilustratorima
(Miro Gavran, Marijana Jelić, Sonja Zu-
bović i drugi), kreativne likovne radionice,
pričaonice te susrete s djecom iz osnovnih
škola. Cilj tih susreta bio je potaknuti dje-
cu na međusobno druženje, razgovor o
pročitanoj priči, razmjenjivanje kreativnih
ideja i prevladavanje straha od djece s in-
validitetom. Osim toga nastojalo se djeci s
teškoćama u razvoju i mladima približiti
knjižnicu kao mjesto na kojem se mogu
osjetiti dobrodošli te kao mjesto za zado-
voljavanje potreba za informacijama, zna-
njem i zabavom. Osobito stoga što u našoj
knjižnici postoji prostor posebno namije-
njen djeci i mladima, koji nudi opuštajuću
i ležernu atmosferu. Takvim se susretima
također želi ukazati javnosti na potrebe
invalidnih osoba, osoba s problemima u
govornoj komunikaciji, čitanju i pisanju te
slijepih i slabovidnih osoba. Kako su šti-
ćenici Centra za autizam prihvatili prostor
naše knjižnice na Ravnicama i navikli se
dolaziti u nju, odlučili smo da se, nakon
otvaranja nove Knjižnice Augusta Cesarca
u Šubićevoj, susreti i dalje održavaju u
Knjižnici na Ravnicama.
U novootvorenoj Knjižnici u Šubićevoj
željeli smo omogućiti što većem broju
osoba s invaliditetom uključivanje u prog-
rame i upoznavanje s knjižnicom te smo
ove godine uspostavili suradnju i s Cen-
trom za odgoj i obrazovanje „Slava Raš-
kaj“, koji se bavi pružanjem usluga djeci
oštećena sluha, djeci uredna sluha s pore-
mećajem govorno-jezične komunikacije,
djeci s komunikacijskim teškoćama iz
spektra autizma te djeci s višestrukim teš-
koćama, od rođenja do 21. godine života.
Tim našim malim korisnicima i posjetite-
ljima knjižnicu i knjigu nastojimo približi-
ti polaganim čitanjem jednostavnih slikov-
nica, u čemu nam pomažu njihove profe-
sorice koje im te priče prevode na znakov-
ni jezik. Nakon čitanja djeca pročitano
kreativno izražavaju na likovnim radioni-
cama. Dječji se radovi zatim izlažu u pros-
toru knjižnice.
NOVI UVEZ - STRANICA 16
Želeći proširiti djelovanje te integrirati što
veći broj osoba s invaliditetom i poteško-
ćama u učenju u programe kojima zajedno
s drugim korisnicima, odnosno djecom i
mladima, stvaramo ozračje uzajamnog
pomaganja i djelovanja, pozvali smo u
goste i djecu iz Osnovne škole „Nad li-
pom“, koja djeluje na području odgojno-
obrazovnog rada s djecom s poteškoćama
u intelektualnom razvoju.
Knjižnica Augusta Cesarca opremljena je i
posebno smještenim računalom za invali-
de te specijalnim računalom za slijepe i
slabovidne osobe. Stoga smo djelovanje
Projekta proširili i na odrasle korisnike
Centra za odgoj i obrazovanje „Vinko
Bek“, ustanove za odgoj, obrazovanje i
rehabilitaciju slijepe i slabovidne djece,
mladeži i odraslih.
Najznačajniji cilj, odnosno svrha cjeloku-
pnog djelovanja jest pomoći djeci i mladi-
ma s poteškoćama u učenju i društvenom
funkcioniranju te invaliditetom u stjecanju
znanja, sposobnosti, vještina i uvjerenja
koja će im omogućiti što uspješnije fun-
kcioniranje u svakodnevnom životu te iz-
rastanje u sretne, samostalne i nezavisne
osobe uključene u život. Za to su vrlo važ-
ni susreti i druženje s djecom bez teškoća
u razvoju. Knjižnica time postaje idealno
mjesto susreta jer nudi uvjete, elemente i
ljude spremne na učenje, suradnju sa stru-
čnim institucijama, udrugama i lokalnom
zajednicom.
NOVI UVEZ - STRANICA 17
GODIŠNJA KONFERENCIJA IFLA-e 2012., HELSINKI, FINSKA Danka Hajsig ([email protected]), KGZ - Gradska knjižnica
U Helsinkiju sam od 11. do 17. kolovoza
2012. sudjelovala na Svjetskom knjižnič-
nom i informacijskom kongresu: 78. ge-
neralnoj konferenciji i skupštini IFLA-e s
temom Knjižnice sada! - Nadahnjujuće,
iznenađujuće, osnažujuće. Ovogodišnjoj
konferenciji kao najznačajnijem godiš-
njem stručnom skupu bibliotekara prisus-
tvovalo je više od 4200 sudionika iz više
od 120 zemalja svijeta.
Zanimljivo je spomenuti da je Helsinki
ove godine svjetska prijestolnica dizajna,
a također slavi i 200 godina od proglaše-
nja glavnim gradom Finske.
Finska kao zemlja najrazvijenijeg knjižni-
čarstva u svijetu pokazala se kao izvrstan
domaćin, a kvalitetan nastup brojnih kole-
ga, kako na plenarnim izlaganjima, tako i
na brojnim predavanjima i radionicama po
sekcijama i komisijama, omogućio je svim
sudionicima vrlo ažuran uvid u najznačaj-
nija suvremena zbivanja u svjetskom bib-
liotekarstvu.
U širokom rasponu tema među najznačaj-
nijima bile su one o e-knjigama, autor-
skom pravu, digitalizaciji, društvenim
mrežama i njihovu utjecaju na transforma-
ciju knjižnica i pristup informacijama i
znanju.
Jedno od najboljih predavanja kojima sam
prisustvovala bilo je ono o uzrocima dob-
rih rezultata Finske na PISA testiranju u
čitanju. Finska je od 2000. godine u
svjetskom vrhu po rezultatima testiranja
petnaestogodišnjih učenika u čitalačkoj
pismenosti. Naglašeno je kako su dobri
rezultati rezultat suradnje roditelja, škole i
cijelog društva. Od zanimljivosti spome-
nuto je i kako Finska nema obavezan po-
pis lektire, osim što je obavezno čitanje
nacionalnog epa Kalevale.
Dosta izlaganja bilo je posvećeno e-
knjigama, a posebno je naglašen problem
posudbe e-knjiga. U SAD-u je trenutno
problem u tome što 6 najvećih izdavača ne
daje knjižnicama najnovije i najatraktivni-
je naslove, opravdavajući to ekonomskim
razlozima. Smatraju, naime, da ako ljudi
mogu takve knjige posuditi u knjižnici,
neće ih htjeti kupovati. S druge strane,
knjižnice to smatraju apsurdom jer je u
2011. prvi puta prodano više e-knjiga ne-
go papirnatih knjiga u kategoriji beletristi-
ke za odrasle.
Vrlo zanimljiva je bila je i posterska sesi-
ja. Najveću pažnju privukao je poster koji
predstavlja psa koji „radi“ u knjižnici. Ime
mu je Börje a njegova vlasnica radi u jed-
noj knjižnici u Helsinkiju, a za ovu prigo-
du psa je dovela sa sobom na konferenci-
ju. Maltezer Börje prošao je šestomjesečni
trening za terapeutskog psa i dva puta tje-
dno dolazi sa svojom vlasnicom u knjižni-
cu gdje pozorno sluša djecu kako čitaju.
To su uglavnom djeca koja imaju proble-
ma s čitanjem, a uz ovog se psa lakše
opuste. Börje ih pozorno sluša, gleda s
NOVI UVEZ - STRANICA 18
njima slikovnice i daje im puse.
Za vrijeme boravka u Helsinkiju posjetila
sam i „Library 10“ – glazbenu i multime-
dijalnu knjižnicu koja je smještena u zgra-
di glavne pošte. Otvorena je 2005. godine,
a u njoj se mogu posuđivati CD-i, DVD-i,
CD i DVD-ROM-ovi i knjige. Također se
mogu koristiti kompjutori, može se slušati
muzika, a u knjižnici ima i nekoliko studi-
ja u kojima se može snimati ili samo svira-
ti. Knjižnica ima i svoju radiopostaju, a od
novih usluga nudi korisnicima presnima-
vanje njihovih ploča ili kaseta na CD. Uč-
lanjenje je, kao i sve usluge, besplatno.
U Helsinkiju će 2017. godine biti otvorena
nova centralna knjižnica u koju će biti
smještena i Library 10.
Domaćin sljedeće konferencije i skupštine
IFLA-e bit će Singapur.
NOVI UVEZ - STRANICA 19
NAJAVA IZLOŽBE GIOVANNIJA PELLICOLLIJA Vesna Krnić Nikolić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Ravnice
Dragi ljubitelji lijepe umjetnosti, u ovom
broju Novog uveza pozivamo vas da u
Knjižnici Augusta Cesarca Ravnice, od
21. prosinca do 31. siječnja pogledate
prekrasnu izložbu talijansko-francuskog
autora Giovannija Pellicolija.
Giovanni Pelliccioli rodio se 1947. u San
Pellegrino Terme u Italiji. S deset godina
počinje crtati, a nekoliko godina kasnije
slijede i prva ulja na platnu, mrtve prirode
i krajolici. Nakon diplome na Akademiji
za umjetnost “Accademia Carrara“ u Ber-
gamu, započinje svoju profesionalnu kari-
jeru.
U 21-oj godini otkriva nadrealizam koji
je od tada njegov jedini umjetnički izra-
žaj. Nakon 50 godina aktivnosti ostvario
je 120 samostalnih izložbi u Italiji i ino-
zemstvu. Samo neki od svjetskih gradova
koje je dotaknuo njegov umjetnički duh
jesu Rim, Cortina 'Ampezzo, Torino, Mi-
lano, Cannes, Pariz, Frankfurt, Oslo, Že-
neva, New York i Helsinki.
Realizirao je više od 7.000 slika koje se
nalaze u privatnim kolekcijama širom svi-
jeta, a registriran je u svim glavnim svjets-
kim muzejima i galerijama. Od 1993. živi
na Azurnoj obali.
Osim same izložbe, 21. prosinca predviđe-
no je i druženje s Giovannijem Pelliccoli-
jem. Druženje smo zamislili kao poseban
sat likovnog odgoja za sedme i osme raz-
rede, u suradnji s nastavnicima susjedne
Osnovne škole A. G. Matoša.
Nakon mlađih doći će na red i oni malo
stariji. Ne propustite priliku razgovarati s
autorom svjetskoga glasa, koji će vrlo ra-
do odgovarati na pitanja zainteresiranih.
Očekujemo vas!
P.S.
Znate gdje se nalazimo!
Radauševa 7, Ravnice.
NOVI UVEZ - STRANICA 20
Za kraj ovoga broja uredništvoZa kraj ovoga broja uredništvoZa kraj ovoga broja uredništvo
Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,
Sretan Božić i uspješnu novu godinu !Sretan Božić i uspješnu novu godinu !Sretan Božić i uspješnu novu godinu !
NOVI UVEZ - STRANICA 21