22
http://www.zkd.hr ISSN 1845-2434 NOVI UVEZ NOVI UVEZ Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva GODINA X. BROJ 16 PROSINAC 2012.

Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva · natijih hrvatskih spisateljica - Mariji Juri ć Zagorki. Izložba pod nazivom Žena u vrt-logu vremena: Marija Juri ć Zagorka tra-jala

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • http://www.zkd.hr ISSN 1845-2434

    NOVI UVEZNOVI UVEZ Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva

    GODINA X. BROJ 16 PROSINAC 2012.

  • NOVI UVEZ 16NOVI UVEZ 16 Glasilo Zagrebačkoga knjižničarskog društva Godina X. Prosinac 2012. Izdaje: Zagrebačko knjižničarsko društvo Starčevićev trg 6, 10 000 Zagreb Telefon: 4572-344, 4694-326; faks 3882-853 http://www.zkd.hr Tajnik: Marija Grozdanić ([email protected]) Glavna i odgovorna urednica: Nika Čabrić Uredništvo: Katja Matković Mikulčić, Svjetlana Ciglar, Nika Čabrić, Tomislav Silić (grafičko uređenje) Lektorica: Božica Dragaš

    NOVA KNJIŽNICA U NOVOM NASELJU 2

    KAKO SMO OBILJEŽILI MJESEC HRVATSKE KNJIGE 2012.

    3

    NAŠIH 65+ 5

    PRIČA O BAKINIM KOLAČIMA 8

    ČERNOMEREČKE CRTICE 10

    SLUŠAONICA RADIO IGARA ZA DJECU I MLADE 11

    ZVONA I NARI U LIŽNJANU 14

    PROJEKT "KNJIŽNICA ŠIROM OTVORENIH VRATA" U MREŽI KGZ - KNJIŽNICA AUGUSTA CESARCA

    15

    GODIŠNJA KONFERENCIJA IFLA-e 2012., HELSINKI, FINSKA

    17

    NAJAVA IZLOŽBE GIOVANNIJA PELLICOLLIJA 19

    Sadržaj ovoga broja:Sadržaj ovoga broja:

    NOVI UVEZ - STRANICA 1

    Drage kolegice i kolege,

    ovo je prvi broj Novog uveza koji mi se pružila čast uređiva-ti. Prvenstveno zahvaljujem predsjednici Zagrebačkoga knji-žničarskog društva i ravnateljici Gradske knjižnice Velika Gorica, gospođi Katji Matković Mikulčić na ukazanom pov-jerenju te svim suradnicima na potpori koju su mi pružili kako bih svoj posao odradila što je kvalitetnije moguće.

    U lipnju ove godine održana je 19. redovna skupština Zagre-bačkoga knjižničarskog društva, a u rujnu 38. skupština Hr-vatskoga knjižničarskog društva. Tema stručnog dijela skupštine HKD-a bila je Knjižnice - ukorak s promjenama, a podteme su bile sljedeće: strategije razvoja knjižnice, e-knjige i e-usluge, opsežni projekti digitalizacije i otvoreni pristup, knjižnične usluge za djecu i mladež, knjižnične zbir-ke kao kulturno dobro, unapređenje suradnje između regio-nalnih knjižničnih društava.

    Broj počinjemo retcima o svečanom otvorenju nove knjižni-ce u novom kvartu - Knjižnice Jelkovec, a ovim putem njezi-nim djelatnicima želimo puno uspjeha u budućem radu.

    Mjesec hrvatske knjige 2012., koji se tradicionalno održao od 15. listopada do 15. studenoga, sa središnjom temom pos-većenoj Europskoj godini aktivnog starenja i međugenera-cijske solidarnosti lajtmotiv je ovog broja. Vijesti o toj temi dolaze nam iz Knjižnice Tina Ujevića, Knjižnice Vladimira Nazora, Knjižnice Kustošija i Knjižnice Špansko – sjever. Saznat ćemo kako se provode Slušaonice radioigara za djecu i mlade u Knjižnici Augusta Cesarca, Šubićeva. Izvještaj o godišnjoj konferenciji IFLA-e 2012., koja se održala u Hel-sinkiju, dolazi nam iz Gradske knjižnice. A kao šećer na kraju, donosimo vam pozivnicu za izložbu talijansko-francuskoga autora Giovannija Pelliccolija u Knjižnici Au-gusta Cesarca, Ravnice.

    Srdačan pozdrav,

    Nika Čabrić

  • NOVI UVEZ - STRANICA 2

    NOVA KNJIŽNICA U NOVOM NASELJU

    mr. sc. Iva Klak Mršić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Jelkovec

    Na Dan Knjižnica grada Zagreba, 7. pro-

    sinca, u 12:00 sati u Ulici Vladimira Sta-

    huljaka 3 sesvetskog naselja Jelkovec,

    zamjenica zagrebačkoga gradonačelnika

    Jelena Pavičić Vukičević svečano je otvo-

    rila vrata nove Knjižnice Jelkovec, ogran-

    ka Knjižnice Sesvete. Ovim velikim do-

    gađajem obilježila se i 105. godišnjica

    Gradske knjižnice.

    Na oko 1.000 četvornih metara prostora,

    raspoređenih na četiri etaže, otvorena je

    Knjižnica Jelkovec, prvi samostojeći ob-

    jekt u sklopu Knjižnica grada Zagreba.

    Okupilo se stotinjak uzvanika, među koji-

    ma predstavnici Gradskog ureda za obra-

    zovanje, kulturu i sport, Ministarstva kul-

    ture te predstavnici nakladničkih kuća i

    umirovljeni djelatnici Knjižnica grada

    Zagreba.

    Knjižnica Jelkovec smještena je u središ-

    tu novoplaniranog naselja u izgradnji i

    opremljena je suvremenom knjižničnom i

    informatičkom opremom. Projektiranje

    objekta bilo je ograničeno zbog vrlo male

    parcele određene za lokaciju knjižnice. U

    konačnici knjižnica ima jednu podzemnu

    etažu na kojoj su smješteni spremište za

    knjige i multimedijalna dvorana, prizem-

    lje u kojem je prijamni informacijski pult,

    prvi kat namijenjen djeci i mladeži te dru-

    gi kat za odrasle korisnike i radne prosto-

    re osoblja knjižnice. Investitor radova je

    Zagrebački holding.

    Korisnicima će biti dostupni uređaji za

    samoposudbu građe koju omogućuje je-

    dinstvena članska iskaznica Knjižnica

    grada Zagreba. Osim posudbe knjiga, fil-

    mova i glazbe te korištenja interneta, naj-

    mlađi korisnici imat će prilike uključiti se

    u programe pričaonica i likovnih radioni-

    ca, a prve korisnike knjižnica očekuje od

    ponedjeljka 10. prosinca 2012.

    U novootvorenoj knjižnici već sada ima

    preko 17.000 knjiga, od čega 13.000 sve-

    zaka za odrasle te 4.000 svezaka na odje-

    lu za djecu i mlade, kao i 700 jedinica

    AVM građe raspoređene na odjel za odra-

    sle i odjel za djecu i mlade. Najvećim di-

    jelom knjižna je građa prikupljena dona-

    cijama.

  • Ravnateljica Knjižnica grada Zagreba

    Davorka Bastić u pozdravnom je govoru

    istaknula važnost otvaranja nove knjižni-

    ce. "Bit će organizirani razni kulturni pro-

    grami te gledanje i slušanje filmova i gla-

    zbe. Najmlađi će se moći uključiti u prog-

    rame pričaonica i radionica, namijenjenih

    upravo njima. Ovom prigodom zahvalju-

    jem svima koji su omogućili otvaranje

    ove knjižnice, Zagrebačkom holdingu,

    Gradu Zagrebu, nakladnicima i brojnim

    drugima koji su dali svoj doprinos", rekla

    je ravnateljica KGZ-a, gospođa Davorka

    Bastić.

    Od 10. prosinca 2012., Knjižnica će raditi

    od 8:00 do 20:00 sati a subotom od 8:00

    do 14:00 sati. Naša je adresa V. Stahulja-

    ka 3, Sesvete, pa vas sve pozivamo da nas

    posjetite i da svojim dolaskom obogatite

    naš rad.

    Do tada nas možete doživjeti kroz kratki

    film kolege Marka Šikića „Šetnja kroz

    Knjižnicu Jelkovec“ http://

    www.youtube.com/watch?

    v=UFpZV9pho-0

    KAKO SMO OBILJEŽILI MJESEC HRVATSKE KNJIGE 2012.

    Renata Azarić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Špansko - sjever

    Mjesec hrvatske knjige 2012. godine obi-

    lježen je tematikom Europske godine ak-

    tivnog starenja i međugeneracijske soli-

    darnosti. Knjižnica Špansko-sjever zapo-

    čela je obilježavanje ovogodišnjeg Mjese-

    ca hrvatske knjige studijskom izložbom

    knjiga i druge građe o jednoj od najpoz-

    natijih hrvatskih spisateljica - Mariji Jurić

    Zagorki. Izložba pod nazivom Žena u vrt-

    logu vremena: Marija Jurić Zagorka tra-

    jala je od 15. do 31. listopada, prikazavši

    poznate i nepoznate zanimljivosti iz živo-

    ta spisateljice, uz čija smo djela odrastali

    te čije smo priče “gutali” poput finih slat-

    kiša. Izložba je poduprta tribinom Sandre

    Prlende Perkovac, voditeljice izdavaštva i

    istraživanja Centra za ženske studije. Pro-

    učavajući Zagorku, Sandra Prlenda Per-

    kovac potanko je opisala neke od nepoz-

    natih detalja iz bogatog životnog i stvara-

    lačkog iskustva poznate spisateljice, pri

    čemu je posjetiteljima uspjela tek djelo-

    NOVI UVEZ - STRANICA 3

  • mično natuknuti pravu veličinu Zagorke.

    Nakon prikaza Zagorkina života i stvara-

    laštva, u izlozima Knjižnice Špansko-

    sjever postavljena je studijska izložba Že-

    na-pisac, koja je prikazala hrvatske spisa-

    teljice dječje književnosti od Jagode Tru-

    helke do današnjih dana. Kronološki pri-

    kaz poznatih spisateljica dao je uvid u

    razvoj dječje književnosti u Hrvatskoj, pri

    čemu je težište ipak stavljeno na njihove

    spisateljske zasluge. Pritom je Jagoda

    Truhelka uzeta kao začetnica suvremene

    dječje književnosti, spisateljica koja je,

    zajedno s Ivanom Brlić-Mažuranić, probi-

    la okvire didaktičkih zadaća dječje knjige

    i zabavljala svoje mlade čitatelje. Izložba

    je trajala od 2. do 16. studenoga.

    Početkom studenoga, održane su dvije

    tribine Volonterskog kluba IX. gimnazije

    iz Zagreba. Gotovo dvadesetogodišnja

    tradicija i mnoštvo volontersko-

    karitativnih akcija, naročito u domovima

    za starije i nemoćne, potaknuli su nas da

    učenici IX. gimnazije, članovi Volonter-

    skog kluba IX. gimnazije, svoja iskustva

    prenesu i drugima. Tribinama su prisus-

    tvovali i učenici OŠ Ante Kovačića i OŠ

    „Malešnica“, koji su se istinski zaintere-

    sirali za humanitarni rad i pokretanje vla-

    stitih akcija u suradnji sa svojim nastavni-

    cima. Uslijedila je likovna radionica pod

    stručnim vodstvom slikarice Ingeborg

    Crnogaj, na kojoj su članice Gerontološ-

    kog centra „Trešnjevka“, u tehnici akva-

    rela naslikale jesenske motive iz svoje

    okolice. Radovi su izloženi u prostoru

    Knjižnice Špansko-sjever, uljepšavši ga

    svojim koloritom. Osim prikaza raznih

    aktivnosti za starije, dostupnih u zapad-

    nom dijelu Zagreba a u vezi s aktivnim

    starenjem, gospođa Vera Čičin-Karlov,

    učiteljica u mirovini, i gospodin Ante Bi-

    landžić održali su veoma zanimljivu radi-

    onicu na kojoj su djecu sudionike upozna-

    li s nekadašnjim zanimacijama, igračka-

    ma, pričama i društvenim igrama, kojima

    su se zanimali naši djedovi i bake.

    NOVI UVEZ - STRANICA 4

  • NOVI UVEZ - STRANICA 5

    U posljednjem tjednu obilježavanja Mje-

    seca hrvatske knjige održan je književni

    susret s ilustratorom i piscem Sveborom

    Vidmarom, na kojem je predstavljen nje-

    gov novi roman za djecu Posljednji zmaj.

    Uz tribine, izložbe, radionice i književne

    posjete, održani su brojni posjeti djece iz

    obližnjih vrtića i osnovnih škola te se po-

    sebna pažnja posvetila prvašićima. Za

    njih je organizirano upoznavanje s narod-

    nom knjižnicom u njihovu susjedstvu te

    razne likovne i književne radionice, kako

    bi im se narodna knjižnica što više pribli-

    žila kao mjesto stjecanja znanja i provo-

    đenja slobodnog vremena.

    Tea Grašić Kvesić i Kristina Skerlev [email protected], [email protected]), KGZ - Knjižnica Tina Ujevića

    NAŠIH 65+ - KNJIŽNICA TINA UJEVIĆA U EUROPSKOJ GODINI AKTIVNOG STARENJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI

    “…slaba i neiskusna bića, opijena pono-

    som, svojstvenim mladosti, ne vide sta-

    rost!…i sam sam obitavalište buduće sta-

    rosti!” Siddharta

    Iz knjige Simone de Beauvoir “Starost”

    Mjesec hrvatske knjige, tradicionalna ma-

    nifestacija knjižnica diljem Hrvatske, ove

    se godine svojom središnjom temom prik-

    lonio obilježavanju Europske godine ak-

    tivnog starenja i međugeneracijske soli-

    darnosti. Europska unija suočena je s nag-

    lašenim problemom starenja stanovništva,

    te posvećujući godinu toj temi nastoji oja-

    čati svijest o doprinosu starijih osoba dru-

    štvu i načinima kojima se to može podup-

    rijeti. Inicijativa želi potaknuti i mobilizi-

    rati stvaratelje politika i relevantne sudio-

    nike na svim razinama da djeluju u cilju

    stvaranja boljih mogućnosti za aktivno

    starenje i jačanje solidarnosti između ge-

    neracija. Aktivno starenje podrazumijeva

    starenje uz dobro zdravlje, aktivno sudje-

    lovanje u društvu, održavanu radnu dina-

    mičnost, neovisnost u svakodnevnom ži-

    votu te poticanu i razvijanu kreativnost.

    Koliko god stari bili, možemo imati svoju

  • ulogu u društvu i dobru kvalitetu života.

    Već se Hipokrat bavio kategorizacijom

    ljudskoga životnog vijeka te je starost

    definirao od 60. godine života nadalje. S

    obzirom na kulturološki i civilizacijski

    razvoj posljednjih desetljeća, ta se granica

    ubrzano pomiče, te je danas znanstveno i

    sociološki određena dobna granica starije

    životne dobi 65 godina, a statistike uka-

    zuju da će u razvijenom svijetu do 2030.

    godine gotovo 50% sveukupnog stanovni-

    štva pripadati upravo toj dobnoj populaci-

    ji. Takve demografske tendencije upućuju

    na potrebu stvaranja strategije za inkluzi-

    ju starije populacije u dinamiku svakod-

    nevnoga života, a tu svakako nalaze svoje

    mjesto i narodne knjižnice koje bi svojim

    uslugama trebale prevladati predrasude i

    ageizam, tj. senzibilizirati javnost i ukla-

    njati pokušaje stigmatizacije osoba starije

    životne dobi kao svojevrsnoga društvenog

    balasta. Inicijative kojima se to može pos-

    tići jesu: cjeloživotno učenje i stjecanje

    novih vještina, potpora sudjelovanju u

    društvu i volontiranju, solidarnost i dija-

    log, premošćivanje digitalnog jaza, pro-

    micanje neovisnog života, senzibiliziranje

    radne okoline, naglašavanje brige o

    zdravlju, poticanje kreativnosti i stvarala-

    štva, međugeneracijsko prenošenje iskus-

    tava i eliminiranje dobne diskriminacije.

    Tragom tih inicijativa, Knjižnica Tina

    Ujevića već niz godina osobitu pažnju

    poklanja korisnicima starije životne dobi.

    Dinamična komunikacija s tim dijelom

    populacije realizira se ne samo nizom ak-

    cija u okviru projekta narodnih knjižnica

    65 plus nego dugogodišnjom kontinuira-

    nom suradnjom s institucijama: Domom

    umirovljenika “Trešnjevka” u Ulici S.

    Penkale i njegova ogranka u Drenovačkoj

    ulici, Domom za starije i nemoćne osobe

    Trnje, Gerontološkim centrom Doma Tr-

    nje, Domom za starije i nemoćne

    „Centar“ u Klaićevoj ulici, Sveučilištem

    za treću životnu dob, likovnom udrugom

    AMACIZ i dr.

    Knjižnica Tina Ujevića nastoji raznovrs-

    nim aktivnostima zadovoljiti obrazovni

    NOVI UVEZ - STRANICA 6

  • interes i kreativno druženje osoba starije

    životne dobi.To uključuje kreativne radi-

    onice koje rado posjećuju štićenici susje-

    dnog doma umirovljenika, na kojima stje-

    ču nova znanja i vještine u raznim likov-

    nim tehnikama te izradi prigodnih ukrasa,

    zatim prezentiranje njihovih radova u

    knjižnici i organiziranje naših izložbi (o

    Nikoli Tesli, Gradu Zagrebu…) u Domu.

    Veseli nas uspješna suradnja i dobar oda-

    ziv korisnika treće životne dobi na tribi-

    nama, predavanjima i izložbama u knjiž-

    nici. Primjerice, izložbe radova likovne

    sekcije pri Domu za starije i nemoćne

    „Centar“ prezentirale su bogatstvo likov-

    nih tehnika (keramika, slikarstvo, fotogra-

    fija), pa i umjetničkog dosega, što svjedo-

    či o kreativnosti, vitalnosti i interesu po-

    laznika radionica. U knjižnici se predsta-

    vila i likovna sekcija Sveučilišta za treću

    životnu dob, potvrđujući da je to „…

    mjesto druženja i rađanja novih interesa i

    kontakata… gdje se ponovo postaje uče-

    nik, rađa slikar i umjetnik“ (iz teksta po-

    zivnice). Otvorenja izložbi izuzetno su

    posjećena i primjer su dinamične među-

    generacijske komunikacije. Individualno

    amatersko stvaralaštvo osoba starije dobi

    iz različitih područja umjetnosti redoviti

    je segment programa knjižnice. Također,

    kroz tribine, susrete i predavanja nastoji-

    mo pružati raznovrsne, zanimljive, krea-

    tivne i edukativne sadržaje i informacije u

    kontekstu poticanja “zdravog starenja“,

    aspektirajući najrazličitija područja, od

    tjelesne aktivnosti, zdrave prehrane do

    poticanja pozitivnog razmišljanja, samo-

    poštovanja te vježbanja uma i pamćenja.

    S obzirom na to da osobe starije životne

    dobi, kao brojna kategorija korisnika naše

    knjižnice, uglavnom nemaju informatičko

    obrazovanje, slijedom koncepta cjeloži-

    votnog učenja, organizirali smo tečajeve

    informatičke pismenosti, koji su izazvali

    izniman interes. Također, svakodnevno

    pružamo i osnovnu edukaciju na indivi-

    dualan zahtjev.

    Naposljetku, vraćajući se temi ovogodiš-

    njega Mjeseca hrvatske knjige, spomeni-

    mo simpatičnu koincidenciju: ove je go-

    dine Knjižnica Tina Ujevića navršila 65.

    rođendan, a njezin AV odjel 10. obljetni-

    cu, što smo proslavili prigodnim multi-

    medijalnim programom, ugostivši Dom

    umirovljenika Trešnjevka – KUD Vedar

    osmijeh i Mješoviti pjevački zbor Prečko

    50+, pod ravnanjem maestra Božidara

    Ugrine i s koreografijom Ervine Vadle.

    Potom je nastupio Sick Swing Orchestra

    čiji članovi pripadaju mlađoj i srednjoj

    generaciji, a svirali su tradicionalni

    "happy" jazz. Bila je to manifestacija ve-

    selja ispunjena pjesmom i plesom te zo-

    ran primjer predanosti Knjižnice Tina

    NOVI UVEZ - STRANICA 7

  • Ujevića temi aktivnog starenja i međuge-

    neracijske solidarnosti, u duhu misli Tina

    Ujevića: „a što bih potomcima htio nam-

    rijeti u baštinu – bila bi vedrina. Kristal-

    na kocka vedrine“.

    Pokušali smo našom proslavom u duhu

    Međunarodne godine aktivnog starenja i

    međugeneracijske solidarnosti, ali i kao

    Knjižnica Tina Ujevića koja zavjetno baš-

    tini Tinovo djelo, proširiti opsege razumi-

    jevanja teškog hoda starosti obogaćeni

    tako vrijednim spoznajama ljudskog dos-

    tojanstva, mudrosti i vedrine.

    NOVI UVEZ - STRANICA 8

    PRIČA O BAKINIM KOLAČIMA

    Marina Putnik ([email protected]), KGZ - Knjižnica Kustošija

    Ovogodišnji Mjesec hrvatske knjige pos-

    većen je temi aktivnog starenja i međuge-

    neracijske solidarnosti. Na tragu spome-

    nute teme u izlozima Knjižnice Kustošija

    do 18. studenoga 2012. bila je postavljena

    izložba “Priča o bakinim kolačima”.

    Govoriti o međugeneracijskoj solidarnosti

    a ne sjetiti se naših baka i njihovih dobrih

    djela koja su činile za nas tijekom našeg

    odrastanja gotovo je “nemoguća misija”.

    Sve izložene predmete prikupili su djelat-

    nici knjižnice, njihovi prijatelji i poznani-

    ci. Priča o bakinim kolačima u Knjižnici

    Kustošija priča je o nama samima, našim

    bakama, našem odrastanju i djetinjstvu te

    našim obiteljima kroz vrijeme. Ovom

    smo izložbom smo barem na trenutak us-

    pjeli u našim izlozima zaustaviti vrijeme i

    vratiti se u doba naših djetinjstava. Izlože-

    ni su razni ribeži, pjenjače, žlice, strojevi

    za mljevenje, mlinci, kalupi za pečenje i

    drugi pribor te alati i namirnice korišteni

    kroz povijest za izradu kolača. Svaki izlo-

    žak ima vlastitu povijest i priču kako je

    stigao u naš izlog. Neki od izložaka, i na-

    kon gotovo stoljeća trajanja, još su uvijek

  • u upotrebi.

    Radionica izrade bakinih kolača

    Tko kaže da je knjižnica mjesto samo za

    posudbu lektire i da u njoj nema zabave?!

    Da knjižnica nije mjesto samo za posudbu

    knjiga i pisanje domaćih zadaća uvjerili

    su se i naši prijatelji, učenici šestih razre-

    da Osnovne škole Otona Ivekovića iz Ku-

    stošije. Oni su u našoj knjižnici sudjelo-

    vali na radionici izrade bakinih kolača,

    koju smo dogovarali tjednima prije. Na-

    bavili smo sve potrebne namirnice i pri-

    bor za izradu kolača, kao i pećnicu. Tako

    se u našoj radionici našlo brašna, šećera,

    ruma, jaja, margarina, ulja, vrhnja i još

    puno toga za izradu odličnih bakinih ko-

    lača. Odlučili smo se za izradu dviju vrsta

    tradicijskih hrvatskih kolača, “keksa na

    mašinu“ i fritula. Organizirali smo se u

    dvije radne grupe, „keksiće“ i „fritulice“,

    koje su se spretno izmjenjivale u pojedi-

    nim etapama izrade kolača. Svi smo tako

    mijesili, valjali, oblikovali, pekli i aranži-

    rali kolače. Ispekli smo kilogram keksa i

    kilogram fritula, a onda smo se počastili

    našim slatkim radovima. Ovo je bila naj-

    slađa i najveselija radionica ove godine u

    našoj knjižnici te smo se odmah dogovo-

    rili za skori ponovni susret, jer tko može

    odoljeti tako slatkom prijateljstvu i vese-

    loj suradnji! U godini međugeneracijske

    solidarnosti naše bake i mame mogu biti

    ponosne na nas, a možda nekoga od nas

    čeka i slastičarska budućnost, tko zna!

    Naši isprobani recepti:

    KEKSI NA MAŠINU 80 dag oštrog brašna 25 dag šećera 15 dag margarina malo vrhnja 4 cijela jaja 1 prašak za pecivo 1 vanilija šećer malo naribane limunove korice Sve sastojke zamijesiti, staviti u stroj, iz-

    raditi kekse te staviti peći na oko 220 stu-

    pnjeva. Paziti da keksi ne izgore.

    NOVI UVEZ - STRANICA 9

  • FRITULE 1 ½ čaša (od jogurta) brašna 1 jogurt 1 jaje 1 žlica šećera malo soli ruma po želji 1 vanilija šećer Sve zamijesiti i peći na jako ugrijanom

    ulju. Pečene fritule posuti šećerom u pra-

    hu. U slast!

    NOVI UVEZ - STRANICA 10

    ČERNOMEREČKE CRTICE

    Darinka Sović i Ana Kompari ([email protected], [email protected]) KGZ - Knjižnica Vladimira Nazora

    Ove godine, u okviru programa Mjeseca

    hrvatske knjige 2012., a vezano uz pro-

    jekt za poticanje čitanja pod nazivom Či-

    tajmo zajedno, namijenjenoga djeci i

    mladima s poteškoćama u razvoju, u su-

    radnji s Hrvatskim Crvenim križem orga-

    nizirali smo aktivnost na temu Ne razgo-

    varaj s nepoznatom osobom. Ova aktiv-

    nost ujedno je dio projekta Knjižnica ši-

    rom otvorenih vrata, u koji smo uključeni

    još od 2007. godine.

    Dana 24. rujna te 9. i 23. listopada u pos-

    jet smo pozvali 3 grupe učenika različite

    dobi iz Osnovne škole Nad lipom koju

    pohađaju djeca s poteškoćama u intelek-

    tualnom razvoju i njihove nastavnike.

    Čitali smo priču Mišica Milica (Mišje

    nezgode u parku) autorice Nives Vudrić,

    rješavali mali test o važnim telefonskim

    brojevima koje trebamo uvijek znati, ilus-

    trirali situacije iz priče te dječje radove

    izložili u prostoru Odjela za djecu i mla-

    de.

    Učenike te osnovne škole uključili smo i

    u program festivala knjige i književnosti

    Pazi, knjiga!, u čijoj organizaciji sudjelu-

    jemo već 10 godina, a koji je trajao od 5.

    do 17. studenoga.

    U prostoru Čitaonice i galerije VN bile su

  • postavljene dvije festivalske izložbe; izlo-

    žba ilustracija Voli me, ne voli me i izlož-

    ba finalista natječaja za najbolje obliko-

    vanu knjigu i ilustracije u 2011./2012.

    godini, Lice knjige.

    Uz izložbu 15 ilustratora za knjigu Voli

    me, ne voli me 9. studenoga održan je li-

    kovni maraton. Radionice su vodili ilus-

    tratori Sanja Pribić, Davor Pavelić i Mari-

    jana Jelić, a sudjelovali su učenici osnov-

    nih škola Petra Zrinskog, Mihovila Pavle-

    ka Miškine i škole Nad lipom. Sudjelova-

    lo je 55 učenika, a njihovi su radovi bili

    izloženi u prostoru Galerije. Svi sudionici

    bili su zadovoljni uspješno provedenim

    radionicama.

    Voditelji radionica svoje su iskustvo s

    radionica podijelili u razgovoru s autori-

    ma ilustracija i gostima na večernjem sve-

    čanom zatvaranju izložbe.

    NOVI UVEZ - STRANICA 11

    SLUŠAONICE RADIO IGARA ZA DJECU I MLADE

    Aleksandra Cvitković ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Šubićeva

    Masovni mediji imaju veliku ulogu u ži-

    votu djece, mladih i odraslih, te stoga ne

    treba zanemariti njihovo značenje i fun-

    kcioniranje u društvu te utjecaj na način

    komunikacije među ljudima. Pojedinac je

    svakodnevno u kontaktu sa stotinama ti-

    suća slika i ideja s kojima se susreće pre-

    ko televizije, radioemisija, interneta, mo-

    bitela, časopisa, plakata, letaka. U cilju

    razumijevanja informacija i poruka prim-

    ljenih putem medija važna je analiza te

    aktivna procjena utjecaja medija na pona-

    šanje i vrijednosti, kao i sposobnost nji-

    hova korištenja u skladu s pravnim i etič-

    kim načelima. Pritom ne treba zanemariti

    kreativni pristup korištenju medija kao

    oblik stvaralaštva u kojem se primjenjuju

    određena znanja i vještine, a u cilju pre-

    nošenja poruka ili kao umjetnički izraz.

    Budući da su djeca i mladi u fazi izgrad-

    nje stavova, usvajanja i stalnog prilago-

    đavanja društvenim okvirima i normama

    ponašanja, mediji imaju veliku ulogu u

    posredovanju društveno poželjnih modela

    življenja kojima oblikuju spoznaje mla-

    dih o svijetu. Stoga kod djece i mladih

    treba razvijati medijsku pismenost kroz

    razvoj sposobnosti pristupa, analize, vre-

  • dnovanja i odašiljanja poruka posredstvom

    medija. Naglasak je na medijima kao izvo-

    rima informacija i zabave te usvajanju

    znanja i vještina za korištenje ponuđenih

    informacija, te razvoju sposobnosti sluša-

    nja i prenošenja primljenih sadržaja. Me-

    dijska je pismenost važna jer djeci daje

    sposobnost istinskog poznavanja medija,

    medijskih poruka i uči ih vještinama kri-

    tičke analize i vrednovanja medijskih sa-

    držaja.

    S druge strane, da bi medijski odgoj bio

    uspješan, potrebno je razvijati i ostale me-

    dijske kompetencije, poput medijskog ob-

    razovanja, kulture i medijske etike. Svaki

    ovaj segment predstavlja važan element

    medijskog odgoja. Sveukupnost odnosa

    medijske pismenosti i medijskog obrazo-

    vanja nalazi se u pojmu medijske kompe-

    tencije. Medijski obrazovana osoba jest

    ona osoba koja je dobro informirana o te-

    mama koje se nalaze u medijima i razumi-

    je njihov utjecaj na način života, kao i ži-

    votne vrijednosti. Provođenjem programa

    medijskog odgoja trebalo bi osposobiti

    djecu i mlade za razlikovanje različitih

    vrsta medija, naučiti graditi osnove kritič-

    kog mišljenja te razvijati analitičko-

    sintetički pristup informacijama koje nam

    nude suvremeni mediji. Djeca i mladi os-

    posobljavaju se za razlikovanje odgojnih

    od manipulativnih poruka. Stoga, medijski

    odgoj podrazumijeva mišljenje i djelova-

    nje na kritički način u cilju usvajanja me-

    dijskih kompetencija većeg broja nastav-

    nih predmeta, prepoznavanje medijskog

    djelovanja raznih sadržaja, te usvajanje

    komunikacijskih kompetencija za društvo

    znanja, interaktivno djelovanje i interak-

    tivnu upotreba medijskih sredstava, samo-

    kritično djelovanje učenika, kao i kritičku

    procjenu poruka iz medija. Pojam pisme-

    nosti proširuje se i na pismenost koja uk-

    ljučuje čitanje i korištenje novih komuni-

    kacijskih alata. To je učenje koje zahtjeva

    kritičko, neovisno i kreativno korištenje

    informacija. U današnjem suvremenom

    NOVI UVEZ - STRANICA 12

  • svijetu učenje se odvija kontinuirano, bez

    obzira na vrijeme i mjesto, stoga je koriš-

    tenje medija i tehnologije od velike važ-

    nosti.

    Iz navedenog proizlazi da su se projekti i

    programi odgoja za medije razvili kao dio

    formalnog obrazovnog sustava, ali i kao

    dio odgoja i obrazovanja u lokalnoj zajed-

    nici. Knjižnice kao istaknuta mjesta druš-

    tvenoga i kulturnoga života osiguravaju

    dostupnost širokom spektru znanja, kao i

    raznih oblika razonode i kreativnoga kori-

    štenja slobodnog vremena. Među raznoli-

    kim sadržajima i programima Knjižnice

    Augusta Cesarca, na Odjelu za djecu i

    mlade provodimo program Slušaonica ra-

    dioigara koji je zamišljen kao sat medijske

    kulture. Program ostvarujemo u suradnji s

    dramaturginjom i urednicom emisije Radi-

    oigra za djecu i mlade Dramskoga progra-

    ma Hrvatskoga radija Nives Madunić Ba-

    rišić, ton-majstorom Tomislavom Šame-

    com, učenicima trećih do osmih razreda

    osnovnih škola, kao i njihovim učiteljica-

    ma i profesoricama. Na Slušaonici se uz

    obvezan kraći uvod i predstavljanje sudio-

    nika najprije odsluša izabrana radioemisija

    u trajanju od 25 do 35 minuta. Obično se

    predstavljaju suvremeni autori i radiofon-

    ski zanimljive emisije o kojima se može

    razgovarati na razini medija i sadržaja.

    Nakon toga razgovara se o odslušanoj ra-

    dio-igri, analizira se forma radijskoga ig-

    rokaza i tekst od kojega je sve krenulo.

    Učenike se upućuje na zvukove kojima su

    formirani prostori, vrijeme radnje, dinami-

    ka zbivanja, kao i gluma i način rada s

    glumcima, te glazba kao dramaturški ele-

    ment. Ton-majstor Tomislav Šamec poka-

    zuje tehničke mogućnosti, proces snima-

    nja i montaže odslušane radioigre. Drama-

    turginja i urednica emisije Nives Madunić

    Barišić objašnjava važnost dobre dramati-

    zacije narativnog teksta i odgovara na pi-

    tanja o režiji, glumi i dramaturgiji glazbe u

    radioigrama. Potom se improvizira jedna

    radijska scena tako da učenici glume, ali i

    samostalno proizvode zvukove i glazbu

    potrebnu za oživljavanje jedne radijske

    scene.

    Slušaonicama koje kontinuirano provodi-

    mo jedanput mjesečno nadovezujemo se

    na nastavni plan i program i upotpunjuje-

    mo nastavu medijske kulture tako da djecu

    informiramo o medijskim sadržajima koji

    su rezultat određene konstrukcije, aranži-

    NOVI UVEZ - STRANICA 13

  • ranja i zacrtanog plana. Nezaobilazna su

    nova iskustva, zadovoljstvo, veselje, dru-

    ženje i ponos u kreiranju vlastitoga malog

    medijskog proizvoda. Na taj način izlazi-

    mo iz okvira deklarativnoga promoviranja

    važnosti medijske kulture i činimo korak

    naprijed u smjeru interaktivnog i kreativ-

    nog odnosa s našim mladim korisnicima.

    NOVI UVEZ - STRANICA 14

    ZVONA I NARI U LIŽNJANU

    Sanja Ribičić Radić ([email protected]), Gradska skupština Grada Zagreba

    U malom istarskom mjestu Ližnjanu,

    smještenom svega dvanaestak kilometara

    od Pule, nalazi se jedna mala knjižnica

    koju sam otkrila na svom posljednjem lje-

    tovanju. Imamo oko pet i pol tisuća knjiga

    ističe Natalija Grgorinić, predsjednice Ud-

    ruge za proizvodnju kulture Zvona i nari.

    Zašto Zvona i nari? Zato jer u Ližnjanu

    imaju tri crkve na pet tisuća stanovnika, a

    ima i nara. Natalija je rođena Ližnjanka

    koja se nakon studija u Zagrebu i zajed-

    ničkog doktorskog studija u SAD-u, sa

    suprugom Ognjenom Rađenom vratila u

    mjesto iz kojeg je potekla. Životnu i spisa-

    teljsku kolaboraciju upotpunili su, uz po-

    moć roditelja, kulturnim radom. Tako su

    njihovi turistički apartmani pretvoreni u

    književno svratište - utočište piscima i svi-

    ma onima koji se kreativno bave književ-

    nošću - i knjižnicu, prvu pravu nakon

    1897. godine. Ližnjan je tada imao Narod-

    nu knjižnicu, no ona se ugasila, kao i dru-

    ge poslije nje, posljednja sedamdesetih

    godina prošlog stoljeća (bila je to mala

    knjižnica koja je djelovala u sklopu Opći-

    ne Ližnjan). Volimo knjige i volimo biti

    okruženi njima, objašnjavaju svoju odluku

    Natalija i Ognjen. Imali smo dvije tisuće

    vlastitih naslova, nekih četristotinjak knji-

    ga donijeli smo u koferima iz SAD-a. Me-

    đu njima ima vrijednih knjiga, posebno iz

    područja teorije književnosti i kolaboraci-

    onog autorstva. Neke od njih nije moguće

    drugdje pronaći, pa smo otvoreni i za

    znanstvenike i studente koji žele proučava-

  • ti to područje. Ostale knjige smo dobili

    kao donaciju. Donirali su mještani, knjiž-

    nice i posjetitelji svratišta. Među njima je i

    teta Milka, starija mještanka, svjesna da

    knjižnica nije samo čitaonica, nego i arhiv

    mjesta. Zato nam donosi sve što pronađe a

    što se odnosi na mjesto i njegovu povijest.

    A budućnost? Daske na ulazu u Zvona i

    nare odaju predstojeće radove. Gradimo

    polivalentnu dvoranu u kojoj ćemo orga-

    nizirati koncerte, književne večeri, gdje

    ćemo prikazivati filmove, ali i smjestiti dio

    knjižničnog fonda" , Onaj dio koji nije ra-

    zmješten po apartmanima koji ugošćuju

    one što se knjigama bave profesionalno i

    one što ih 'samo' vole.

    NOVI UVEZ - STRANICA 15

    PROJEKT "KNJIŽNICA ŠIROM OTVORENIH VRATA" U MREŽI KGZ - KNJIŽNICA AUGUSTA CESARCA

    Alenka Petroševski Novak ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Šubićeva

    Knjižnica Augusta Cesarca od samih je

    početaka uključena u projekt „Knjižnica

    širom otvorenih vrata“, koji provode Knji-

    žnice grada Zagreba u cilju poticanja čita-

    nja, cjeloživotnog obrazovanja i uključiva-

    nja djece, mladih i odraslih osoba s poteš-

    koćama u učenju i društvenom funkcioni-

    ranju te invaliditetom. Projektom su, u na-

    šoj knjižnici, obuhvaćene sljedeće aktiv-

    nosti: pričanje priča, kreativne radionice,

    kulturna događanja, posjeti knjižnici te

    individualan rad s osobama s posebnim

    potrebama.

    Projekt smo započeli uspostavljajući sura-

    dnju s Centrom za autizam, specijalizira-

    nom ustanovom za rehabilitaciju djece i

    mladih s autizmom. U našoj knjižnici na

  • Ravnicama krenuli smo s predstavljanjem

    časopisa “Autizam“ i izložbom likovnih

    radova i predmeta od keramike polaznika

    Centra, koja je zatim kao sastavni dio izlo-

    žbe likovnih radova nastalih na kreativnim

    likovnim radionicama u sklopu Projekta,

    obišla mrežu Knjižnica grada Zagreba.

    Sljedećih smo mjeseci organizirali mnoge

    susrete s književnicima i ilustratorima

    (Miro Gavran, Marijana Jelić, Sonja Zu-

    bović i drugi), kreativne likovne radionice,

    pričaonice te susrete s djecom iz osnovnih

    škola. Cilj tih susreta bio je potaknuti dje-

    cu na međusobno druženje, razgovor o

    pročitanoj priči, razmjenjivanje kreativnih

    ideja i prevladavanje straha od djece s in-

    validitetom. Osim toga nastojalo se djeci s

    teškoćama u razvoju i mladima približiti

    knjižnicu kao mjesto na kojem se mogu

    osjetiti dobrodošli te kao mjesto za zado-

    voljavanje potreba za informacijama, zna-

    njem i zabavom. Osobito stoga što u našoj

    knjižnici postoji prostor posebno namije-

    njen djeci i mladima, koji nudi opuštajuću

    i ležernu atmosferu. Takvim se susretima

    također želi ukazati javnosti na potrebe

    invalidnih osoba, osoba s problemima u

    govornoj komunikaciji, čitanju i pisanju te

    slijepih i slabovidnih osoba. Kako su šti-

    ćenici Centra za autizam prihvatili prostor

    naše knjižnice na Ravnicama i navikli se

    dolaziti u nju, odlučili smo da se, nakon

    otvaranja nove Knjižnice Augusta Cesarca

    u Šubićevoj, susreti i dalje održavaju u

    Knjižnici na Ravnicama.

    U novootvorenoj Knjižnici u Šubićevoj

    željeli smo omogućiti što većem broju

    osoba s invaliditetom uključivanje u prog-

    rame i upoznavanje s knjižnicom te smo

    ove godine uspostavili suradnju i s Cen-

    trom za odgoj i obrazovanje „Slava Raš-

    kaj“, koji se bavi pružanjem usluga djeci

    oštećena sluha, djeci uredna sluha s pore-

    mećajem govorno-jezične komunikacije,

    djeci s komunikacijskim teškoćama iz

    spektra autizma te djeci s višestrukim teš-

    koćama, od rođenja do 21. godine života.

    Tim našim malim korisnicima i posjetite-

    ljima knjižnicu i knjigu nastojimo približi-

    ti polaganim čitanjem jednostavnih slikov-

    nica, u čemu nam pomažu njihove profe-

    sorice koje im te priče prevode na znakov-

    ni jezik. Nakon čitanja djeca pročitano

    kreativno izražavaju na likovnim radioni-

    cama. Dječji se radovi zatim izlažu u pros-

    toru knjižnice.

    NOVI UVEZ - STRANICA 16

  • Želeći proširiti djelovanje te integrirati što

    veći broj osoba s invaliditetom i poteško-

    ćama u učenju u programe kojima zajedno

    s drugim korisnicima, odnosno djecom i

    mladima, stvaramo ozračje uzajamnog

    pomaganja i djelovanja, pozvali smo u

    goste i djecu iz Osnovne škole „Nad li-

    pom“, koja djeluje na području odgojno-

    obrazovnog rada s djecom s poteškoćama

    u intelektualnom razvoju.

    Knjižnica Augusta Cesarca opremljena je i

    posebno smještenim računalom za invali-

    de te specijalnim računalom za slijepe i

    slabovidne osobe. Stoga smo djelovanje

    Projekta proširili i na odrasle korisnike

    Centra za odgoj i obrazovanje „Vinko

    Bek“, ustanove za odgoj, obrazovanje i

    rehabilitaciju slijepe i slabovidne djece,

    mladeži i odraslih.

    Najznačajniji cilj, odnosno svrha cjeloku-

    pnog djelovanja jest pomoći djeci i mladi-

    ma s poteškoćama u učenju i društvenom

    funkcioniranju te invaliditetom u stjecanju

    znanja, sposobnosti, vještina i uvjerenja

    koja će im omogućiti što uspješnije fun-

    kcioniranje u svakodnevnom životu te iz-

    rastanje u sretne, samostalne i nezavisne

    osobe uključene u život. Za to su vrlo važ-

    ni susreti i druženje s djecom bez teškoća

    u razvoju. Knjižnica time postaje idealno

    mjesto susreta jer nudi uvjete, elemente i

    ljude spremne na učenje, suradnju sa stru-

    čnim institucijama, udrugama i lokalnom

    zajednicom.

    NOVI UVEZ - STRANICA 17

    GODIŠNJA KONFERENCIJA IFLA-e 2012., HELSINKI, FINSKA Danka Hajsig ([email protected]), KGZ - Gradska knjižnica

    U Helsinkiju sam od 11. do 17. kolovoza

    2012. sudjelovala na Svjetskom knjižnič-

    nom i informacijskom kongresu: 78. ge-

    neralnoj konferenciji i skupštini IFLA-e s

    temom Knjižnice sada! - Nadahnjujuće,

    iznenađujuće, osnažujuće. Ovogodišnjoj

    konferenciji kao najznačajnijem godiš-

    njem stručnom skupu bibliotekara prisus-

    tvovalo je više od 4200 sudionika iz više

    od 120 zemalja svijeta.

    Zanimljivo je spomenuti da je Helsinki

    ove godine svjetska prijestolnica dizajna,

  • a također slavi i 200 godina od proglaše-

    nja glavnim gradom Finske.

    Finska kao zemlja najrazvijenijeg knjižni-

    čarstva u svijetu pokazala se kao izvrstan

    domaćin, a kvalitetan nastup brojnih kole-

    ga, kako na plenarnim izlaganjima, tako i

    na brojnim predavanjima i radionicama po

    sekcijama i komisijama, omogućio je svim

    sudionicima vrlo ažuran uvid u najznačaj-

    nija suvremena zbivanja u svjetskom bib-

    liotekarstvu.

    U širokom rasponu tema među najznačaj-

    nijima bile su one o e-knjigama, autor-

    skom pravu, digitalizaciji, društvenim

    mrežama i njihovu utjecaju na transforma-

    ciju knjižnica i pristup informacijama i

    znanju.

    Jedno od najboljih predavanja kojima sam

    prisustvovala bilo je ono o uzrocima dob-

    rih rezultata Finske na PISA testiranju u

    čitanju. Finska je od 2000. godine u

    svjetskom vrhu po rezultatima testiranja

    petnaestogodišnjih učenika u čitalačkoj

    pismenosti. Naglašeno je kako su dobri

    rezultati rezultat suradnje roditelja, škole i

    cijelog društva. Od zanimljivosti spome-

    nuto je i kako Finska nema obavezan po-

    pis lektire, osim što je obavezno čitanje

    nacionalnog epa Kalevale.

    Dosta izlaganja bilo je posvećeno e-

    knjigama, a posebno je naglašen problem

    posudbe e-knjiga. U SAD-u je trenutno

    problem u tome što 6 najvećih izdavača ne

    daje knjižnicama najnovije i najatraktivni-

    je naslove, opravdavajući to ekonomskim

    razlozima. Smatraju, naime, da ako ljudi

    mogu takve knjige posuditi u knjižnici,

    neće ih htjeti kupovati. S druge strane,

    knjižnice to smatraju apsurdom jer je u

    2011. prvi puta prodano više e-knjiga ne-

    go papirnatih knjiga u kategoriji beletristi-

    ke za odrasle.

    Vrlo zanimljiva je bila je i posterska sesi-

    ja. Najveću pažnju privukao je poster koji

    predstavlja psa koji „radi“ u knjižnici. Ime

    mu je Börje a njegova vlasnica radi u jed-

    noj knjižnici u Helsinkiju, a za ovu prigo-

    du psa je dovela sa sobom na konferenci-

    ju. Maltezer Börje prošao je šestomjesečni

    trening za terapeutskog psa i dva puta tje-

    dno dolazi sa svojom vlasnicom u knjižni-

    cu gdje pozorno sluša djecu kako čitaju.

    To su uglavnom djeca koja imaju proble-

    ma s čitanjem, a uz ovog se psa lakše

    opuste. Börje ih pozorno sluša, gleda s

    NOVI UVEZ - STRANICA 18

  • njima slikovnice i daje im puse.

    Za vrijeme boravka u Helsinkiju posjetila

    sam i „Library 10“ – glazbenu i multime-

    dijalnu knjižnicu koja je smještena u zgra-

    di glavne pošte. Otvorena je 2005. godine,

    a u njoj se mogu posuđivati CD-i, DVD-i,

    CD i DVD-ROM-ovi i knjige. Također se

    mogu koristiti kompjutori, može se slušati

    muzika, a u knjižnici ima i nekoliko studi-

    ja u kojima se može snimati ili samo svira-

    ti. Knjižnica ima i svoju radiopostaju, a od

    novih usluga nudi korisnicima presnima-

    vanje njihovih ploča ili kaseta na CD. Uč-

    lanjenje je, kao i sve usluge, besplatno.

    U Helsinkiju će 2017. godine biti otvorena

    nova centralna knjižnica u koju će biti

    smještena i Library 10.

    Domaćin sljedeće konferencije i skupštine

    IFLA-e bit će Singapur.

    NOVI UVEZ - STRANICA 19

    NAJAVA IZLOŽBE GIOVANNIJA PELLICOLLIJA Vesna Krnić Nikolić ([email protected]), KGZ - Knjižnica Augusta Cesarca - Ravnice

    Dragi ljubitelji lijepe umjetnosti, u ovom

    broju Novog uveza pozivamo vas da u

    Knjižnici Augusta Cesarca Ravnice, od

    21. prosinca do 31. siječnja pogledate

    prekrasnu izložbu talijansko-francuskog

    autora Giovannija Pellicolija.

    Giovanni Pelliccioli rodio se 1947. u San

    Pellegrino Terme u Italiji. S deset godina

    počinje crtati, a nekoliko godina kasnije

    slijede i prva ulja na platnu, mrtve prirode

    i krajolici. Nakon diplome na Akademiji

    za umjetnost “Accademia Carrara“ u Ber-

    gamu, započinje svoju profesionalnu kari-

    jeru.

    U 21-oj godini otkriva nadrealizam koji

    je od tada njegov jedini umjetnički izra-

  • žaj. Nakon 50 godina aktivnosti ostvario

    je 120 samostalnih izložbi u Italiji i ino-

    zemstvu. Samo neki od svjetskih gradova

    koje je dotaknuo njegov umjetnički duh

    jesu Rim, Cortina 'Ampezzo, Torino, Mi-

    lano, Cannes, Pariz, Frankfurt, Oslo, Že-

    neva, New York i Helsinki.

    Realizirao je više od 7.000 slika koje se

    nalaze u privatnim kolekcijama širom svi-

    jeta, a registriran je u svim glavnim svjets-

    kim muzejima i galerijama. Od 1993. živi

    na Azurnoj obali.

    Osim same izložbe, 21. prosinca predviđe-

    no je i druženje s Giovannijem Pelliccoli-

    jem. Druženje smo zamislili kao poseban

    sat likovnog odgoja za sedme i osme raz-

    rede, u suradnji s nastavnicima susjedne

    Osnovne škole A. G. Matoša.

    Nakon mlađih doći će na red i oni malo

    stariji. Ne propustite priliku razgovarati s

    autorom svjetskoga glasa, koji će vrlo ra-

    do odgovarati na pitanja zainteresiranih.

    Očekujemo vas!

    P.S.

    Znate gdje se nalazimo!

    Radauševa 7, Ravnice.

    NOVI UVEZ - STRANICA 20

  • Za kraj ovoga broja uredništvoZa kraj ovoga broja uredništvoZa kraj ovoga broja uredništvo

    Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,Novoga uveza želi svima ugodne blagdane,

    Sretan Božić i uspješnu novu godinu !Sretan Božić i uspješnu novu godinu !Sretan Božić i uspješnu novu godinu !

    NOVI UVEZ - STRANICA 21